diff options
author | José Jorge <jjorge@mandriva.com> | 2005-05-10 12:50:24 +0000 |
---|---|---|
committer | José Jorge <jjorge@mandriva.com> | 2005-05-10 12:50:24 +0000 |
commit | 8fb2cddd882cdebec45baf766608011a0aea56f3 (patch) | |
tree | 932c9c5702c1cf88d486e033fcfd929eae9a67f0 /perl-install/share/po | |
parent | 9cd0f1e7535d0e143020cc1dec3f4ccb961be137 (diff) | |
download | drakx-8fb2cddd882cdebec45baf766608011a0aea56f3.tar drakx-8fb2cddd882cdebec45baf766608011a0aea56f3.tar.gz drakx-8fb2cddd882cdebec45baf766608011a0aea56f3.tar.bz2 drakx-8fb2cddd882cdebec45baf766608011a0aea56f3.tar.xz drakx-8fb2cddd882cdebec45baf766608011a0aea56f3.zip |
melo
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pt.po | 38 |
1 files changed, 18 insertions, 20 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po index ecb270321..53e6e85b8 100644 --- a/perl-install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/share/po/pt.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-04-21 14:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-01 01:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-10 02:09+0100\n" "Last-Translator: José Melo <mmodem00@gmail.com>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16234,8 +16234,8 @@ msgid "" "applications</b>." msgstr "" "PowerPack+ é a<b>mais completa solução Linux</b> para pequenas e médias " -"<b>redes</b>. O PowerPack+ contém <b>milhares de aplicações</b> uma " -"compreensiva selecção de classe mundial de <b>aplicações para servidores</b>." +"<b>redes</b>. O PowerPack+ contém milhares de <b>aplicações de desktop</b> " +"e uma compreensiva selecção de classe mundial de <b>aplicações para servidores</b>." #: share/advertising/09.pl:13 #, c-format @@ -16350,8 +16350,8 @@ msgid "" "With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced " "and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available." msgstr "" -"Com o seu Discovery, será introduzido no <b>KDE</b>, o mais avançado e user-" -"friendly <b>ambiente de trabalho gráfico</b> disponivel." +"Com o seu Discovery, será introduzido no <b>KDE</b>, o mais avançado e " +"amigável <b>ambiente de trabalho gráfico</b> disponível." #: share/advertising/12.pl:17 #, c-format @@ -16382,7 +16382,7 @@ msgid "" "With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop " "environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one." msgstr "" -"Com o PowerPack, irá ter a escolha do <b>ambiente de trabalho gráfico</b>. A " +"Com o PowerPack, irá poder escolher o <b>ambiente de trabalho gráfico</b>. A " "Mandriva escolheu o <b>KDE</b> como o ambiente padrão." #: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17 @@ -16391,17 +16391,15 @@ msgid "" "KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical " "desktop environment available. It includes a lot of integrated applications." msgstr "" -"O KDE ié um dos <b>mais avançados</b> e <b>user-friendly</b> ambientes de " -"trabalho gráficos disponivel. Contém muitas aplicaçºoes integradas." +"O KDE é um dos <b>mais avançados</b> e <b>amigáveis</b> ambientes de " +"trabalho gráficos disponível. Contém muitas aplicações integradas." #: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19 #, c-format msgid "" "But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, " "<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite." -msgstr "" -"Mas aconselhamos que experimente todos os disponiveis (incluindo o <b>GNOME</" -"b>, <b>IceWM</b>, etc.) e escolha o seu favorito." +msgstr "Mas aconselhamos que experimente todos os disponíveis (incluindo o <b>GNOME</b>, <b>IceWM</b>, etc.) e escolha o seu favorito." #: share/advertising/13-b.pl:15 #, c-format @@ -16409,7 +16407,7 @@ msgid "" "With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop " "environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one." msgstr "" -"Com o PowerPack+ irá ter a escolher de um <b>ambiente de trabalho gráfico</" +"Com o PowerPack+ irá poder escolher o <b>ambiente de trabalho gráfico</" "b>. A Mandriva escolheu o <b>KDE</b> como o ambiente padrão." #: share/advertising/14.pl:15 @@ -17249,7 +17247,7 @@ msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "" -"O ambiente Desktop K, o ambiente gráfico básico com uma colecção de " +"O K Desktop Environment (KDE), o ambiente gráfico básico com uma colecção de " "ferramentas" #: share/compssUsers.pl:151 @@ -17264,12 +17262,12 @@ msgid "" "tools" msgstr "" "Um ambiente gráfico com um conjunto de aplicações amigáveis e " -"ferramentas de ambiente de trabalho." +"ferramentas de desktop" #: share/compssUsers.pl:155 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Outros Ambientes de Trabalho Gráficos" +msgstr "Outros Ambientes Gráficos" #: share/compssUsers.pl:156 #, c-format @@ -20292,7 +20290,7 @@ msgstr "Não, eu não quero autologin" #: standalone/drakboot:198 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Sim, eu quero autologin com este (utilizador, ambiente de trabalho)" +msgstr "Sim, eu quero autologin com este (utilizador, desktop)" #: standalone/drakboot:201 #, c-format @@ -20302,7 +20300,7 @@ msgstr "Utilizador predefinido" #: standalone/drakboot:202 #, c-format msgid "Default desktop" -msgstr "Ecrã predefinido" +msgstr "Desktop predefinido" #: standalone/drakboot:310 #, c-format @@ -20311,10 +20309,10 @@ msgid "" "selected below.\n" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -"Por favor escolha o modo video, será aplicado para cada uma das entradas de " +"Por favor escolha o modo vídeo, será aplicado para cada uma das entradas de " "arranque,\n" "escolhidas em baixo.\n" -"Certifique-se que a sua placa de video suporta o modo escolhido." +"Certifique-se que a sua placa de vídeo suporta o modo escolhido." #: standalone/drakbug:41 #, c-format @@ -25060,7 +25058,7 @@ msgstr "Protocolo de rato usado pelo X11" #: standalone/harddrake2:120 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" -msgstr "o protocolo que o desktop gráfico usa com o rato" +msgstr "o protocolo que o ambiente gráfico usa com o rato" #: standalone/harddrake2:127 standalone/harddrake2:136 #: standalone/harddrake2:143 standalone/harddrake2:151 |