diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2012-07-29 09:11:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2012-07-29 09:11:16 +0000 |
commit | bab6b36d571a50d9ccea33700d4ff10b380ffcbd (patch) | |
tree | 19f711d791d360b1ce5af8475a9ba7effbd79975 /perl-install/share/po/zh_TW.po | |
parent | 6250b968e7eb341a76381a8136d6548dcdecb459 (diff) | |
download | drakx-bab6b36d571a50d9ccea33700d4ff10b380ffcbd.tar drakx-bab6b36d571a50d9ccea33700d4ff10b380ffcbd.tar.gz drakx-bab6b36d571a50d9ccea33700d4ff10b380ffcbd.tar.bz2 drakx-bab6b36d571a50d9ccea33700d4ff10b380ffcbd.tar.xz drakx-bab6b36d571a50d9ccea33700d4ff10b380ffcbd.zip |
Update POs to fix bug #1122.
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/zh_TW.po | 991 |
1 files changed, 495 insertions, 496 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/zh_TW.po b/perl-install/share/po/zh_TW.po index 7910a993c..9cbae444f 100644 --- a/perl-install/share/po/zh_TW.po +++ b/perl-install/share/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_share\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-11 01:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-29 11:51+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-28 03:27+0000\n" "Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -15,21 +15,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: any.pm:270 any.pm:969 diskdrake/interactive.pm:651 -#: diskdrake/interactive.pm:875 diskdrake/interactive.pm:937 -#: diskdrake/interactive.pm:1040 diskdrake/interactive.pm:1270 -#: diskdrake/interactive.pm:1322 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 +#: any.pm:262 any.pm:972 diskdrake/interactive.pm:645 +#: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931 +#: diskdrake/interactive.pm:1036 diskdrake/interactive.pm:1266 +#: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:286 #: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:587 pkgs.pm:285 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "請稍候" -#: any.pm:270 +#: any.pm:262 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "開機載入程式安裝中" -#: any.pm:281 +#: any.pm:273 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -45,12 +45,12 @@ msgstr "" "\n" "要分配一個新的磁區標籤?" -#: any.pm:292 +#: any.pm:284 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "開機程式安裝失敗,發生如下之錯誤:" -#: any.pm:298 +#: any.pm:290 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "然後再輸入:shut-down\n" "然後您下一次開機時應該就可以看到開機啟動程式的訊息了。" -#: any.pm:338 +#: any.pm:330 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -82,268 +82,268 @@ msgstr "" "\n" "您打算用哪個磁碟開機?" -#: any.pm:349 +#: any.pm:341 #, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "開機載入程式安裝" -#: any.pm:353 +#: any.pm:345 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "您要將開機載入程式安裝在那裡?" -#: any.pm:377 +#: any.pm:369 #, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "%s 硬碟的第一個扇區 (MBR)" -#: any.pm:379 +#: any.pm:371 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "硬碟的第一個扇區 (MBR)" -#: any.pm:381 +#: any.pm:373 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "根分割區的第一扇區" -#: any.pm:383 +#: any.pm:375 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "在軟碟機" -#: any.pm:385 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 +#: any.pm:377 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 #, c-format msgid "Skip" msgstr "略過" -#: any.pm:420 +#: any.pm:412 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "開機樣式組態設定" -#: any.pm:431 any.pm:464 any.pm:465 +#: any.pm:428 any.pm:461 any.pm:462 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "開機載入程式主要選項" -#: any.pm:435 +#: any.pm:432 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "開機載入器" -#: any.pm:436 any.pm:468 +#: any.pm:433 any.pm:465 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "要用的開機載入程式" -#: any.pm:439 any.pm:471 +#: any.pm:436 any.pm:468 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "開機裝置" -#: any.pm:442 +#: any.pm:439 #, c-format msgid "Main options" msgstr "主要選項" -#: any.pm:443 +#: any.pm:440 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "以預設的核心影像開機之前等待的時間" -#: any.pm:444 +#: any.pm:441 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "啟用 ACPI" -#: any.pm:445 +#: any.pm:442 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "啟用 SMP" -#: any.pm:446 +#: any.pm:443 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "啟用 APIC" -#: any.pm:448 +#: any.pm:445 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "啟用本地 APIC" -#: any.pm:449 security/level.pm:63 +#: any.pm:446 security/level.pm:63 #, c-format msgid "Security" msgstr "安全性" -#: any.pm:450 any.pm:904 any.pm:923 authentication.pm:252 +#: any.pm:447 any.pm:907 any.pm:926 authentication.pm:249 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "密碼" -#: any.pm:453 authentication.pm:263 +#: any.pm:450 authentication.pm:260 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "密碼不符合" -#: any.pm:453 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1497 +#: any.pm:450 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1499 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "請再試一次" -#: any.pm:455 +#: any.pm:452 #, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "您不能在密碼中使用 %s" -#: any.pm:459 any.pm:907 any.pm:925 authentication.pm:253 +#: any.pm:456 any.pm:910 any.pm:928 authentication.pm:250 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "密碼 (再一次)" -#: any.pm:460 +#: any.pm:457 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "每次開機時清理 /tmp" -#: any.pm:470 +#: any.pm:467 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "啟動訊息" -#: any.pm:472 +#: any.pm:469 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Open Firmware 延遲" -#: any.pm:473 +#: any.pm:470 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "核心啟動時間逾時" -#: any.pm:474 +#: any.pm:471 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "允許光碟開機?" -#: any.pm:475 +#: any.pm:472 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "允許 Open Firmware 開機?" -#: any.pm:476 +#: any.pm:473 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "預設的作業系統?" -#: any.pm:550 +#: any.pm:547 #, c-format msgid "Image" msgstr "核心影像" -#: any.pm:551 any.pm:565 +#: any.pm:548 any.pm:562 #, c-format msgid "Root" msgstr "根目錄" -#: any.pm:552 any.pm:578 +#: any.pm:549 any.pm:575 #, c-format msgid "Append" msgstr "附加參數" -#: any.pm:554 +#: any.pm:551 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Xen 附加參數" -#: any.pm:556 +#: any.pm:553 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "開機需要密碼" -#: any.pm:558 +#: any.pm:555 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "顯示模式" -#: any.pm:560 +#: any.pm:557 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:561 +#: any.pm:558 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "網路 profile" -#: any.pm:570 any.pm:575 any.pm:577 diskdrake/interactive.pm:411 +#: any.pm:567 any.pm:572 any.pm:574 diskdrake/interactive.pm:411 #, c-format msgid "Label" msgstr "標籤" -#: any.pm:572 any.pm:580 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:569 any.pm:577 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "預設" -#: any.pm:579 +#: any.pm:576 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "沒有 Video 參數" -#: any.pm:590 +#: any.pm:587 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "不允許空白標籤" -#: any.pm:591 +#: any.pm:588 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "您需要指定一個核心影像" -#: any.pm:591 +#: any.pm:588 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "您需要指定一個 root 分割區" -#: any.pm:592 +#: any.pm:589 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "這個標籤已經被用過了" -#: any.pm:610 +#: any.pm:607 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "您要新增哪一類的項目?" -#: any.pm:611 +#: any.pm:608 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:611 +#: any.pm:608 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "其他作業系統 (SunOS...)" -#: any.pm:612 +#: any.pm:609 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "其他作業系統 (MacOS...)" -#: any.pm:612 +#: any.pm:609 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "其他作業系統 (Windows...)" -#: any.pm:659 +#: any.pm:656 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "開機載入程式組態設定" -#: any.pm:660 +#: any.pm:657 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -352,194 +352,194 @@ msgstr "" "目前有這些選項在您的開機選單中。\n" "您可以建立更多的選項或修改既有的選項。" -#: any.pm:865 +#: any.pm:868 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "存取 X 程式" -#: any.pm:866 +#: any.pm:869 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "存取 RPM 套件工具程式" -#: any.pm:867 +#: any.pm:870 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "允許 \"su\"" -#: any.pm:868 +#: any.pm:871 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "存取系統管理者權限的檔案" -#: any.pm:869 +#: any.pm:872 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "存取網路工具" -#: any.pm:870 +#: any.pm:873 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "存取編譯工具" -#: any.pm:876 +#: any.pm:879 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "( %s 已經加入)" -#: any.pm:882 +#: any.pm:885 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "請輸入使用者名稱" -#: any.pm:883 +#: any.pm:886 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " "cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "使用者名稱只能由小寫英文字母開頭,並接著小寫英文字母、數字、- 與 _" -#: any.pm:884 +#: any.pm:887 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "這個使用者名稱太長了" -#: any.pm:885 +#: any.pm:888 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "這個使用者已經加入過了" -#: any.pm:891 any.pm:927 +#: any.pm:894 any.pm:930 #, c-format msgid "User ID" msgstr "使用者 ID" -#: any.pm:891 any.pm:928 +#: any.pm:894 any.pm:931 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "群組 ID" -#: any.pm:892 +#: any.pm:895 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s 必須是數字" -#: any.pm:893 +#: any.pm:896 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s 必須大於 500。還是要接受嗎?" -#: any.pm:897 +#: any.pm:900 #, c-format msgid "User management" msgstr "使用者管理" -#: any.pm:902 +#: any.pm:905 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "啟用訪客帳戶" -#: any.pm:903 authentication.pm:239 +#: any.pm:906 authentication.pm:236 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "設定管理者 (root) 密碼" -#: any.pm:909 +#: any.pm:912 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "輸入一位使用者" -#: any.pm:911 +#: any.pm:914 #, c-format msgid "Icon" msgstr "圖示" -#: any.pm:914 +#: any.pm:917 #, c-format msgid "Real name" msgstr "真實名稱" -#: any.pm:921 +#: any.pm:924 #, c-format msgid "Login name" msgstr "登入名稱" -#: any.pm:926 +#: any.pm:929 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: any.pm:969 +#: any.pm:972 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "請稍後,新增媒體中..." -#: any.pm:999 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:1004 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "自動登入" -#: any.pm:1000 +#: any.pm:1005 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "我能夠設定您的電腦自動以某個使用者身份登入系統。" -#: any.pm:1001 +#: any.pm:1006 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "使用此功能" -#: any.pm:1002 +#: any.pm:1007 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "選取預設的使用者:" -#: any.pm:1003 +#: any.pm:1008 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "選取您想使用的視窗管理程式:" -#: any.pm:1014 any.pm:1034 any.pm:1102 +#: any.pm:1019 any.pm:1039 any.pm:1107 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "發行紀錄" -#: any.pm:1041 any.pm:1390 interactive/gtk.pm:819 +#: any.pm:1046 any.pm:1395 interactive/gtk.pm:817 #, c-format msgid "Close" msgstr "關閉" -#: any.pm:1088 +#: any.pm:1093 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "版權協議" -#: any.pm:1090 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1095 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "離開" -#: any.pm:1097 +#: any.pm:1102 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "您接受這份授權嗎?" -#: any.pm:1098 +#: any.pm:1103 #, c-format msgid "Accept" msgstr "接受" -#: any.pm:1098 +#: any.pm:1103 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "拒絕" -#: any.pm:1124 any.pm:1186 +#: any.pm:1129 any.pm:1191 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "請選擇要使用那個語言。" -#: any.pm:1152 +#: any.pm:1157 #, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -549,82 +549,82 @@ msgstr "" "%s 可以支援多重語言。請選擇您要安裝的語言。這些語言在安裝完成並重新啟動系統後" "即可使用。" -#: any.pm:1154 fs/partitioning_wizard.pm:172 +#: any.pm:1159 fs/partitioning_wizard.pm:174 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: any.pm:1155 +#: any.pm:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "多語系" -#: any.pm:1164 any.pm:1195 +#: any.pm:1169 any.pm:1200 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "舊式相容 (非 UTF-8) 編碼" -#: any.pm:1165 +#: any.pm:1170 #, c-format msgid "All languages" msgstr "所有語言" -#: any.pm:1187 +#: any.pm:1192 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "語言選擇" -#: any.pm:1241 +#: any.pm:1246 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "國家/地區" -#: any.pm:1242 +#: any.pm:1247 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "請選擇您的國家。" -#: any.pm:1244 +#: any.pm:1249 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "以下是全部可用的所有的國家清單" -#: any.pm:1245 +#: any.pm:1250 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "其他國家" -#: any.pm:1245 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1250 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: any.pm:1251 +#: any.pm:1256 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "輸入法:" -#: any.pm:1254 +#: any.pm:1259 #, c-format msgid "None" msgstr "無" -#: any.pm:1335 +#: any.pm:1340 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "不分享" -#: any.pm:1335 +#: any.pm:1340 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "允許所有使用者" -#: any.pm:1335 +#: any.pm:1340 #, c-format msgid "Custom" msgstr "自訂" -#: any.pm:1339 +#: any.pm:1344 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -639,32 +639,32 @@ msgstr "" "\n" "\"自訂\" 允許每一個使用者自行設定。\n" -#: any.pm:1351 +#: any.pm:1356 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "NFS:傳統的 Unix 檔案分享系統,但 Mac 與 Windows 的支援較不足。" -#: any.pm:1354 +#: any.pm:1359 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " "systems." msgstr "SMB:一個 Windows、Mac OS X 與許多先進的 Linux 系統用的檔案分享系統。" -#: any.pm:1362 +#: any.pm:1367 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "您能夠用 NFS 或者是 SMB 匯出。請選擇您想要用那一個。" -#: any.pm:1390 +#: any.pm:1395 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "啟動 userdrake" -#: any.pm:1392 +#: any.pm:1397 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -673,54 +673,54 @@ msgstr "" "每個使用者的分享都是使用 \"fileshare\" 群組。\n" "您可以執行 userdrake 在該群組內加入使用者。" -#: any.pm:1500 +#: any.pm:1504 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " "logout now." msgstr "您必須登出之後重新登入才能讓變動生效。馬上登出請按下確定。" -#: any.pm:1504 +#: any.pm:1508 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "您必須登出之後重新登入才能讓變動生效" -#: any.pm:1539 +#: any.pm:1543 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "時區" -#: any.pm:1539 +#: any.pm:1543 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "您的時區為何?" -#: any.pm:1562 any.pm:1564 +#: any.pm:1566 any.pm:1568 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "日期、時間與時區設定" -#: any.pm:1565 +#: any.pm:1569 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "最佳的時間是哪一個?" -#: any.pm:1569 +#: any.pm:1573 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (硬體時鐘設定為 UTC 時間)" -#: any.pm:1570 +#: any.pm:1574 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (硬體時鐘設定為本地時間)" -#: any.pm:1572 +#: any.pm:1576 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP 伺服器" -#: any.pm:1573 +#: any.pm:1577 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "自動時間同步 (使用 NTP 服務)" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "NIS" msgid "Smart Card" msgstr "智慧卡" -#: authentication.pm:28 authentication.pm:218 +#: authentication.pm:28 authentication.pm:215 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Windows 網域" @@ -814,238 +814,238 @@ msgstr "Kerberos 5 :" msgid "With Kerberos and LDAP for authentication in Active Directory Server " msgstr "在 Active Directory 伺服器中用 Kerberos 與 LDAP 認證" -#: authentication.pm:109 authentication.pm:143 authentication.pm:162 -#: authentication.pm:163 authentication.pm:189 authentication.pm:213 -#: authentication.pm:898 +#: authentication.pm:106 authentication.pm:140 authentication.pm:159 +#: authentication.pm:160 authentication.pm:186 authentication.pm:210 +#: authentication.pm:865 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: authentication.pm:110 authentication.pm:144 authentication.pm:190 -#: authentication.pm:214 +#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187 +#: authentication.pm:211 #, c-format msgid "Welcome to the Authentication Wizard" msgstr "歡迎使用認證設定精靈" -#: authentication.pm:112 +#: authentication.pm:109 #, c-format msgid "" "You have selected LDAP authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "您選擇了 LDAP 認證。請檢視以下設定選項" -#: authentication.pm:114 authentication.pm:169 +#: authentication.pm:111 authentication.pm:166 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP 伺服器" -#: authentication.pm:115 authentication.pm:170 +#: authentication.pm:112 authentication.pm:167 #, c-format msgid "Base dn" msgstr "基礎 DN" -#: authentication.pm:116 +#: authentication.pm:113 #, c-format msgid "Fetch base Dn " msgstr "取得基礎 DN" -#: authentication.pm:118 authentication.pm:173 +#: authentication.pm:115 authentication.pm:170 #, c-format msgid "Use encrypt connection with TLS " msgstr "使用 TLS 加密連線" -#: authentication.pm:119 authentication.pm:174 +#: authentication.pm:116 authentication.pm:171 #, c-format msgid "Download CA Certificate " msgstr "下載 CA 憑證" -#: authentication.pm:121 authentication.pm:154 +#: authentication.pm:118 authentication.pm:151 #, c-format msgid "Use Disconnect mode " msgstr "使用離線模式" -#: authentication.pm:122 authentication.pm:175 +#: authentication.pm:119 authentication.pm:172 #, c-format msgid "Use anonymous BIND " msgstr "使用匿名 BIND" -#: authentication.pm:123 authentication.pm:126 authentication.pm:128 -#: authentication.pm:132 +#: authentication.pm:120 authentication.pm:123 authentication.pm:125 +#: authentication.pm:129 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: authentication.pm:124 authentication.pm:176 +#: authentication.pm:121 authentication.pm:173 #, c-format msgid "Bind DN " msgstr "結合 DN" -#: authentication.pm:125 authentication.pm:177 +#: authentication.pm:122 authentication.pm:174 #, c-format msgid "Bind Password " msgstr "Bind 密碼" -#: authentication.pm:127 +#: authentication.pm:124 #, c-format msgid "Advanced path for group " msgstr "群組的進階路徑" -#: authentication.pm:129 +#: authentication.pm:126 #, c-format msgid "Password base" msgstr "密碼基礎" -#: authentication.pm:130 +#: authentication.pm:127 #, c-format msgid "Group base" msgstr "群組基礎" -#: authentication.pm:131 +#: authentication.pm:128 #, c-format msgid "Shadow base" msgstr "Shadow 基礎" -#: authentication.pm:146 +#: authentication.pm:143 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "您選擇了 Kerberos 5 認證。請檢視以下設定選項" -#: authentication.pm:148 +#: authentication.pm:145 #, c-format msgid "Realm " msgstr "範圍" -#: authentication.pm:150 +#: authentication.pm:147 #, c-format msgid "KDCs Servers" msgstr "KDCs 伺服器" -#: authentication.pm:152 +#: authentication.pm:149 #, c-format msgid "Use DNS to locate KDC for the realm" msgstr "用 DNS 來定位領域的 KDC" -#: authentication.pm:153 +#: authentication.pm:150 #, c-format msgid "Use DNS to locate realms" msgstr "用 DNS 來定位領域" -#: authentication.pm:158 +#: authentication.pm:155 #, c-format msgid "Use local file for users information" msgstr "使用本地端檔案的使用者資訊" -#: authentication.pm:159 +#: authentication.pm:156 #, c-format msgid "Use LDAP for users information" msgstr "使用 LDAP 取得使用者資訊" -#: authentication.pm:165 +#: authentication.pm:162 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the " "type of users information " msgstr "你已經選擇使用 Kerberos 5 進行認證,現在您必須選定使用者資訊的型態。" -#: authentication.pm:171 +#: authentication.pm:168 #, c-format msgid "Fecth base Dn " msgstr "抓取基礎 DN" -#: authentication.pm:192 +#: authentication.pm:189 #, c-format msgid "" "You have selected NIS authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "您選擇了 NIS 認證。請檢視以下設定選項" -#: authentication.pm:194 +#: authentication.pm:191 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "NIS 網域" -#: authentication.pm:195 +#: authentication.pm:192 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "NIS 伺服器" -#: authentication.pm:216 +#: authentication.pm:213 #, c-format msgid "" "You have selected Windows Domain authentication. Please review the " "configuration options below " msgstr "您選擇了 Windows 網域認證。請檢視以下設定選項" -#: authentication.pm:220 +#: authentication.pm:217 #, c-format msgid "Domain Model " msgstr "網域模型" -#: authentication.pm:222 +#: authentication.pm:219 #, c-format msgid "Active Directory Realm " msgstr "Active Directory 領域" -#: authentication.pm:223 +#: authentication.pm:220 #, c-format msgid "DNS Domain" msgstr "DNS 網域" -#: authentication.pm:224 +#: authentication.pm:221 #, c-format msgid "DC Server" msgstr "DC 伺服器" -#: authentication.pm:238 authentication.pm:254 +#: authentication.pm:235 authentication.pm:251 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "認證方式" -#: authentication.pm:240 +#: authentication.pm:237 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "認證方式" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: authentication.pm:245 +#: authentication.pm:242 #, c-format msgid "No password" msgstr "沒有密碼" -#: authentication.pm:266 +#: authentication.pm:263 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "這個密碼太短了 (至少要有 %d 個字元才行)" -#: authentication.pm:377 +#: authentication.pm:373 #, c-format msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain" msgstr "無法使用沒有 NIS 網域的廣播" -#: authentication.pm:893 +#: authentication.pm:860 #, c-format msgid "Select file" msgstr "選擇檔案" -#: authentication.pm:899 +#: authentication.pm:866 #, c-format msgid "Domain Windows for authentication : " msgstr "認證用的網域視窗:" -#: authentication.pm:901 +#: authentication.pm:868 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "網域管理者名稱" -#: authentication.pm:902 +#: authentication.pm:869 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "網域管理者密碼" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:972 +#: bootloader.pm:978 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1060,56 +1060,56 @@ msgstr "" "或是稍候使用預設作業系統開機。\n" "\n" -#: bootloader.pm:1149 +#: bootloader.pm:1156 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO 文字介面選單" -#: bootloader.pm:1150 +#: bootloader.pm:1157 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB 圖形介面選單" -#: bootloader.pm:1151 +#: bootloader.pm:1158 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB 文字介面選單" -#: bootloader.pm:1152 +#: bootloader.pm:1159 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1153 +#: bootloader.pm:1160 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:1237 +#: bootloader.pm:1244 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "/boot 沒有足夠的空間" -#: bootloader.pm:1963 +#: bootloader.pm:1970 #, c-format msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "您不能將開機載入器裝在分割區 %s\n" -#: bootloader.pm:2084 +#: bootloader.pm:2091 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " "renumbered" msgstr "因為您的分割區被重新編號過,所以開機載入程式的設定必須更新" -#: bootloader.pm:2097 +#: bootloader.pm:2104 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "開機載入器無法正確安裝。您必須開機到救援模式並選擇 %s。" -#: bootloader.pm:2098 +#: bootloader.pm:2105 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "重新安裝開機載入程式" @@ -1192,15 +1192,15 @@ msgid "Server" msgstr "伺服器" #: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408 -#: diskdrake/interactive.pm:728 diskdrake/interactive.pm:746 -#: diskdrake/interactive.pm:750 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/interactive.pm:722 diskdrake/interactive.pm:740 +#: diskdrake/interactive.pm:744 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "掛載點" #: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 -#: diskdrake/interactive.pm:1167 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" @@ -1211,24 +1211,24 @@ msgstr "選項" msgid "Remove" msgstr "移除" -#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:187 diskdrake/removable.pm:26 +#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:193 diskdrake/removable.pm:26 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" msgstr "完成" -#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:128 diskdrake/hd_gtk.pm:292 +#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:133 diskdrake/hd_gtk.pm:299 #: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260 #: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527 #: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550 -#: diskdrake/interactive.pm:718 diskdrake/interactive.pm:1006 -#: diskdrake/interactive.pm:1058 diskdrake/interactive.pm:1213 -#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1229 -#: diskdrake/interactive.pm:1497 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 +#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:1002 +#: diskdrake/interactive.pm:1054 diskdrake/interactive.pm:1209 +#: diskdrake/interactive.pm:1222 diskdrake/interactive.pm:1225 +#: diskdrake/interactive.pm:1499 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 #: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 #: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 -#: scanner.pm:120 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#: scanner.pm:120 wizards.pm:96 wizards.pm:100 wizards.pm:122 #, c-format msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -1243,12 +1243,12 @@ msgstr "請輸入 WevDAV 主機 URL" msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "URL 格式必須為 http:// 或是 https://" -#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:306 -#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:603 -#: diskdrake/interactive.pm:821 diskdrake/interactive.pm:886 -#: diskdrake/interactive.pm:1038 diskdrake/interactive.pm:1080 -#: diskdrake/interactive.pm:1081 diskdrake/interactive.pm:1307 -#: diskdrake/interactive.pm:1345 diskdrake/interactive.pm:1496 do_pkgs.pm:19 +#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:424 diskdrake/interactive.pm:306 +#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:597 +#: diskdrake/interactive.pm:815 diskdrake/interactive.pm:880 +#: diskdrake/interactive.pm:1034 diskdrake/interactive.pm:1076 +#: diskdrake/interactive.pm:1077 diskdrake/interactive.pm:1309 +#: diskdrake/interactive.pm:1347 diskdrake/interactive.pm:1498 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:399 #, c-format msgid "Warning" @@ -1265,22 +1265,22 @@ msgid "Server: " msgstr "伺服器:" #: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:501 -#: diskdrake/interactive.pm:1369 diskdrake/interactive.pm:1457 +#: diskdrake/interactive.pm:1371 diskdrake/interactive.pm:1459 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "掛載點:" -#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1464 +#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1466 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "選項: %s" #: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:301 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:108 -#: fs/partitioning_wizard.pm:53 fs/partitioning_wizard.pm:236 -#: fs/partitioning_wizard.pm:244 fs/partitioning_wizard.pm:283 -#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:494 -#: fs/partitioning_wizard.pm:577 fs/partitioning_wizard.pm:580 +#: fs/partitioning_wizard.pm:55 fs/partitioning_wizard.pm:238 +#: fs/partitioning_wizard.pm:246 fs/partitioning_wizard.pm:285 +#: fs/partitioning_wizard.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:496 +#: fs/partitioning_wizard.pm:579 fs/partitioning_wizard.pm:582 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "分割磁區" @@ -1290,35 +1290,35 @@ msgstr "分割磁區" msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "點選一個分割區,選擇檔案系統類型然後選擇一個動作" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1188 -#: diskdrake/interactive.pm:1198 diskdrake/interactive.pm:1251 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:1184 +#: diskdrake/interactive.pm:1194 diskdrake/interactive.pm:1247 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "仔細閱讀!" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:115 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "請您先備份您的資料" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:111 diskdrake/interactive.pm:240 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:240 #, c-format msgid "Exit" msgstr "離開" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:111 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:116 #, c-format msgid "Continue" msgstr "繼續" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:553 interactive.pm:653 -#: interactive/gtk.pm:811 interactive/gtk.pm:829 interactive/gtk.pm:850 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:188 fs/partitioning_wizard.pm:555 interactive.pm:653 +#: interactive/gtk.pm:809 interactive/gtk.pm:827 interactive/gtk.pm:848 #: ugtk2.pm:936 #, c-format msgid "Help" msgstr "輔助說明" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:228 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:234 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" @@ -1329,89 +1329,89 @@ msgstr "" "建議您先重新改變這個分割區的大小\n" "(點選它,然後按 \"重新改變大小\")" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:230 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:236 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "請點選一個分割區" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:244 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:250 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" msgstr "詳細資訊" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:292 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:299 #, c-format msgid "No hard disk drives found" msgstr "找不到硬碟" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:323 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:330 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "未知的" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 #, c-format msgid "Ext4" msgstr "Ext4" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403 #, c-format msgid "XFS" msgstr "XFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:187 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:396 fs/partitioning_wizard.pm:404 services.pm:193 #, c-format msgid "Other" msgstr "其他" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1384 -#: fs/partitioning_wizard.pm:402 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:396 diskdrake/interactive.pm:1386 +#: fs/partitioning_wizard.pm:404 #, c-format msgid "Empty" msgstr "空白" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:396 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:403 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "檔案系統格式:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:417 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 #, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "這個分割區已經是空白的了" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "要先 ``Unmount''" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "用 ``%s'' 代替 (在專家模式)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 diskdrake/interactive.pm:409 -#: diskdrake/interactive.pm:645 diskdrake/removable.pm:25 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 diskdrake/interactive.pm:409 +#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" @@ -1428,13 +1428,13 @@ msgid "Choose a partition" msgstr "選擇一個分割區" #: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:382 -#: interactive/curses.pm:519 +#: interactive/curses.pm:532 #, c-format msgid "More" msgstr "更多" #: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294 -#: diskdrake/interactive.pm:572 diskdrake/interactive.pm:1292 +#: diskdrake/interactive.pm:1293 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "確認" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "放棄寫入硬碟分割表就離開?" msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?" msgstr "您確定要儲存 /etc/fstab 的變更嗎?" -#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:283 +#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:285 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect" msgstr "您需要重新開機,對分割表所做的變更才會生效" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "詳細資訊" msgid "View" msgstr "檢視" -#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:834 +#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:828 #, c-format msgid "Resize" msgstr "重新變更大小" @@ -1542,12 +1542,12 @@ msgstr "重新變更大小" msgid "Format" msgstr "格式化" -#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:969 +#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:965 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "加入到磁碟陣列" -#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:988 +#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:984 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "加入到 LVM" @@ -1607,12 +1607,12 @@ msgstr "建立新的分割區" msgid "Start sector: " msgstr "開始的磁區:" -#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1073 +#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1069 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "大小 (MB):" -#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1074 +#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1070 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "檔案系統格式:" @@ -1637,12 +1637,12 @@ msgstr "加密分割區" msgid "Encryption key " msgstr "加密金鑰" -#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1501 +#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1503 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "再次輸入加密金鑰" -#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1497 +#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1499 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "輸入的加密金鑰不符合" @@ -1663,74 +1663,68 @@ msgstr "" "(因為已經達到主要分割區的上限數)\n" "請先移除一個主要分割區,並建立延伸分割區。" -#: diskdrake/interactive.pm:572 diskdrake/interactive.pm:1292 -#: fs/partitioning.pm:48 -#, c-format -msgid "Check for bad blocks?" -msgstr "要檢查壞掉的磁區嗎?" - -#: diskdrake/interactive.pm:603 +#: diskdrake/interactive.pm:597 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "移除 loopback 檔案?" -#: diskdrake/interactive.pm:626 +#: diskdrake/interactive.pm:620 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "改變分割區 %s 的格式以後,所有在這個分割區上的資料都會遺失" -#: diskdrake/interactive.pm:642 +#: diskdrake/interactive.pm:636 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "改變分割區格式" -#: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:638 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "您要用那一種檔案系統?" -#: diskdrake/interactive.pm:651 +#: diskdrake/interactive.pm:645 #, c-format msgid "Switching from %s to %s" msgstr "正在由 %s 切換至 %s" -#: diskdrake/interactive.pm:686 +#: diskdrake/interactive.pm:680 #, c-format msgid "Set volume label" msgstr "設定磁區標籤 " -#: diskdrake/interactive.pm:688 +#: diskdrake/interactive.pm:682 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" msgstr "注意,在您確定變更之後將會被寫入磁碟!" -#: diskdrake/interactive.pm:689 +#: diskdrake/interactive.pm:683 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" msgstr "注意,這只會在格式化之後才寫入磁碟!" -#: diskdrake/interactive.pm:691 +#: diskdrake/interactive.pm:685 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "哪一個磁區標籤?" -#: diskdrake/interactive.pm:692 +#: diskdrake/interactive.pm:686 #, c-format msgid "Label:" msgstr "標籤:" -#: diskdrake/interactive.pm:713 +#: diskdrake/interactive.pm:707 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "您要把 loopback 檔案 %s 掛載在那裡?" -#: diskdrake/interactive.pm:714 +#: diskdrake/interactive.pm:708 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "您要把這個裝置 %s 掛載在那裡?" -#: diskdrake/interactive.pm:719 +#: diskdrake/interactive.pm:713 #, c-format msgid "" "Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -1739,58 +1733,58 @@ msgstr "" "無法取消設定此分割區的掛載點,因為此分割區是用於回送(loopback)。請先移除回" "送。" -#: diskdrake/interactive.pm:749 +#: diskdrake/interactive.pm:743 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "您要將 %s 掛載在那裡?" -#: diskdrake/interactive.pm:779 diskdrake/interactive.pm:875 -#: fs/partitioning_wizard.pm:129 fs/partitioning_wizard.pm:205 +#: diskdrake/interactive.pm:773 diskdrake/interactive.pm:869 +#: fs/partitioning_wizard.pm:131 fs/partitioning_wizard.pm:207 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "正在重設大小" -#: diskdrake/interactive.pm:779 +#: diskdrake/interactive.pm:773 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "正在計算 FAT 分割區的邊界" -#: diskdrake/interactive.pm:821 +#: diskdrake/interactive.pm:815 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "這個分割區無法重新調整大小" -#: diskdrake/interactive.pm:826 +#: diskdrake/interactive.pm:820 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed up" msgstr "所有此分割區的資料都應該先備份" -#: diskdrake/interactive.pm:828 +#: diskdrake/interactive.pm:822 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "在改變分割區 %s 的大小以後,所有在這個分割區上的資料都會遺失" -#: diskdrake/interactive.pm:835 +#: diskdrake/interactive.pm:829 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "選取新的大小" -#: diskdrake/interactive.pm:836 +#: diskdrake/interactive.pm:830 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "新大小 (MB):" -#: diskdrake/interactive.pm:837 +#: diskdrake/interactive.pm:831 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "最小容量:%s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:838 +#: diskdrake/interactive.pm:832 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "最大容量:%s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:886 fs/partitioning_wizard.pm:213 +#: diskdrake/interactive.pm:880 fs/partitioning_wizard.pm:215 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" @@ -1799,57 +1793,57 @@ msgstr "" "為確保重新調整分割區大小後的資料正確性,\n" " 您下次從 Microsoft Windows® 開機時會執行檔案系統檢查。 " -#: diskdrake/interactive.pm:952 diskdrake/interactive.pm:1492 +#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1494 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "檔案系統加密金鑰" -#: diskdrake/interactive.pm:953 +#: diskdrake/interactive.pm:947 #, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "請輸入您檔案系統所使用的加密金鑰" -#: diskdrake/interactive.pm:954 diskdrake/interactive.pm:1500 +#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1502 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "加密金鑰" -#: diskdrake/interactive.pm:961 +#: diskdrake/interactive.pm:955 #, c-format msgid "Invalid key" msgstr "無效的金鑰" -#: diskdrake/interactive.pm:969 +#: diskdrake/interactive.pm:965 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "選取一存在的磁碟陣列加入到" -#: diskdrake/interactive.pm:971 diskdrake/interactive.pm:990 +#: diskdrake/interactive.pm:967 diskdrake/interactive.pm:986 #, c-format msgid "new" msgstr "新增" -#: diskdrake/interactive.pm:988 +#: diskdrake/interactive.pm:984 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "選取一個已經存在的 LVM 以加入" -#: diskdrake/interactive.pm:1000 diskdrake/interactive.pm:1009 +#: diskdrake/interactive.pm:996 diskdrake/interactive.pm:1005 #, c-format msgid "LVM name" msgstr "LVM 名稱" -#: diskdrake/interactive.pm:1001 +#: diskdrake/interactive.pm:997 #, c-format msgid "Enter a name for the new LVM volume group" msgstr "為新的 LVM 磁區群組輸入一個名稱" -#: diskdrake/interactive.pm:1006 +#: diskdrake/interactive.pm:1002 #, c-format msgid "\"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" 已經存在了" -#: diskdrake/interactive.pm:1038 +#: diskdrake/interactive.pm:1034 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -1858,112 +1852,117 @@ msgstr "" "實體磁區 %s 仍然在使用中。\n" "您要把位於這個磁區的實體延伸移到另一個磁區嗎?" -#: diskdrake/interactive.pm:1040 +#: diskdrake/interactive.pm:1036 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "移動實體延伸" -#: diskdrake/interactive.pm:1058 +#: diskdrake/interactive.pm:1054 #, c-format msgid "This partition cannot be used for loopback" msgstr "此分割區不能用於回送(loopback)" -#: diskdrake/interactive.pm:1071 +#: diskdrake/interactive.pm:1067 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:1072 +#: diskdrake/interactive.pm:1068 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Loopback 檔案名稱:" -#: diskdrake/interactive.pm:1077 +#: diskdrake/interactive.pm:1073 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "輸入一個檔案名稱" -#: diskdrake/interactive.pm:1080 +#: diskdrake/interactive.pm:1076 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "檔案已被用來作為其他的 loopback,請選擇其他檔案" -#: diskdrake/interactive.pm:1081 +#: diskdrake/interactive.pm:1077 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "檔案已經存在了。要使用它嗎?" -#: diskdrake/interactive.pm:1113 diskdrake/interactive.pm:1116 +#: diskdrake/interactive.pm:1109 diskdrake/interactive.pm:1112 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "掛載參數" -#: diskdrake/interactive.pm:1123 +#: diskdrake/interactive.pm:1119 #, c-format msgid "Various" msgstr "各種的" -#: diskdrake/interactive.pm:1169 +#: diskdrake/interactive.pm:1165 #, c-format msgid "device" msgstr "裝置" -#: diskdrake/interactive.pm:1170 +#: diskdrake/interactive.pm:1166 #, c-format msgid "level" msgstr "階層" -#: diskdrake/interactive.pm:1171 +#: diskdrake/interactive.pm:1167 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "組塊大小以 KiB 計量" -#: diskdrake/interactive.pm:1189 +#: diskdrake/interactive.pm:1185 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "請小心:這個動作很危險。" -#: diskdrake/interactive.pm:1204 +#: diskdrake/interactive.pm:1200 #, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "磁區格式" -#: diskdrake/interactive.pm:1204 +#: diskdrake/interactive.pm:1200 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "以那種形式分割?" -#: diskdrake/interactive.pm:1242 +#: diskdrake/interactive.pm:1238 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect" msgstr "您需要重新開機,變更才能生效" -#: diskdrake/interactive.pm:1251 +#: diskdrake/interactive.pm:1247 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "正在準備將要寫入磁碟 %s 的硬碟分割表!" -#: diskdrake/interactive.pm:1270 fs/format.pm:110 fs/format.pm:117 +#: diskdrake/interactive.pm:1266 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "正在格式化分割區 %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1283 +#: diskdrake/interactive.pm:1279 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "在對分割區 %s 進行格式化的動作以後,所有在這個分割區上的資料都會遺失" -#: diskdrake/interactive.pm:1306 +#: diskdrake/interactive.pm:1293 fs/partitioning.pm:48 +#, c-format +msgid "Check for bad blocks?" +msgstr "要檢查壞掉的磁區嗎?" + +#: diskdrake/interactive.pm:1308 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "將檔案搬移到新的分割區" -#: diskdrake/interactive.pm:1306 +#: diskdrake/interactive.pm:1308 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "隱藏檔案" -#: diskdrake/interactive.pm:1307 +#: diskdrake/interactive.pm:1309 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -1979,128 +1978,128 @@ msgstr "" "您可以選擇把檔案移入要掛載到此的磁區中,或者把它們留在原地 (這會讓它們隱藏起" "來,而目錄中顯示出來的會是掛載上的磁區內容)" -#: diskdrake/interactive.pm:1322 +#: diskdrake/interactive.pm:1324 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "正在將檔案搬移到新的分割區" -#: diskdrake/interactive.pm:1326 +#: diskdrake/interactive.pm:1328 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "正在複製 %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1330 +#: diskdrake/interactive.pm:1332 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "正在移除 %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1344 +#: diskdrake/interactive.pm:1346 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "分割區 %s 現在被命名為 %s 了" -#: diskdrake/interactive.pm:1345 +#: diskdrake/interactive.pm:1347 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "分割區已經重新編號:" -#: diskdrake/interactive.pm:1370 diskdrake/interactive.pm:1441 +#: diskdrake/interactive.pm:1372 diskdrake/interactive.pm:1443 #, c-format msgid "Device: " msgstr "裝置:" -#: diskdrake/interactive.pm:1371 +#: diskdrake/interactive.pm:1373 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "磁區標籤:" -#: diskdrake/interactive.pm:1372 +#: diskdrake/interactive.pm:1374 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "UUID:" -#: diskdrake/interactive.pm:1373 +#: diskdrake/interactive.pm:1375 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS 磁碟代號:%s (猜測值)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1377 diskdrake/interactive.pm:1386 -#: diskdrake/interactive.pm:1460 +#: diskdrake/interactive.pm:1379 diskdrake/interactive.pm:1388 +#: diskdrake/interactive.pm:1462 #, c-format msgid "Type: " msgstr "格式:" -#: diskdrake/interactive.pm:1381 diskdrake/interactive.pm:1445 +#: diskdrake/interactive.pm:1383 diskdrake/interactive.pm:1447 #, c-format msgid "Name: " msgstr "名稱:" -#: diskdrake/interactive.pm:1388 +#: diskdrake/interactive.pm:1390 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "始於:第 %s 扇區\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1389 +#: diskdrake/interactive.pm:1391 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "大小:%s" -#: diskdrake/interactive.pm:1391 +#: diskdrake/interactive.pm:1393 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ",%s 扇區" -#: diskdrake/interactive.pm:1393 +#: diskdrake/interactive.pm:1395 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "%d 磁柱到第 %d 磁柱\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1394 +#: diskdrake/interactive.pm:1396 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "邏輯延伸的數目:%d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1395 +#: diskdrake/interactive.pm:1397 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "已格式化\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1396 +#: diskdrake/interactive.pm:1398 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "未格式化\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1397 +#: diskdrake/interactive.pm:1399 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "已掛載\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1398 +#: diskdrake/interactive.pm:1400 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "磁碟陣列 %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1400 +#: diskdrake/interactive.pm:1402 #, c-format msgid "Encrypted" msgstr "已加密" -#: diskdrake/interactive.pm:1402 +#: diskdrake/interactive.pm:1404 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr "(映射於 %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1403 +#: diskdrake/interactive.pm:1405 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr "(要映射於 %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1404 +#: diskdrake/interactive.pm:1406 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr "(未啟動)" -#: diskdrake/interactive.pm:1411 +#: diskdrake/interactive.pm:1413 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2109,7 +2108,7 @@ msgstr "" "loopback 檔案:\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1412 +#: diskdrake/interactive.pm:1414 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2118,27 +2117,27 @@ msgstr "" "預設開機的分割區\n" " (給 MS-DOS 開機程式用的,跟 lilo 無關)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1414 +#: diskdrake/interactive.pm:1416 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "階層 %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1415 +#: diskdrake/interactive.pm:1417 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "組塊大小 %d KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1416 +#: diskdrake/interactive.pm:1418 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "磁碟陣列-磁碟 %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1418 +#: diskdrake/interactive.pm:1420 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Loopback 檔案名稱: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1421 +#: diskdrake/interactive.pm:1423 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2151,7 +2150,7 @@ msgstr "" "是透過驅動程式產生出來的\n" "您應該不要去異動這個分割區資料。\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1424 +#: diskdrake/interactive.pm:1426 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2163,57 +2162,57 @@ msgstr "" "這個特殊分割區是用來作為\n" "雙重開機使用的。\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1433 +#: diskdrake/interactive.pm:1435 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "%s 上的可用空間 (%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1442 +#: diskdrake/interactive.pm:1444 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "唯讀" -#: diskdrake/interactive.pm:1443 +#: diskdrake/interactive.pm:1445 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "大小:%s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1444 +#: diskdrake/interactive.pm:1446 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "幾何:%s 磁柱,%s 讀寫頭,%s 扇區\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1446 +#: diskdrake/interactive.pm:1448 #, c-format msgid "Medium type: " msgstr "媒體型式:" -#: diskdrake/interactive.pm:1447 +#: diskdrake/interactive.pm:1449 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-磁碟 %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1448 +#: diskdrake/interactive.pm:1450 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "硬碟分割表形式:%s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1449 +#: diskdrake/interactive.pm:1451 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "位在通道 %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1493 +#: diskdrake/interactive.pm:1495 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "選擇您檔案系統所使用的加密金鑰" -#: diskdrake/interactive.pm:1496 +#: diskdrake/interactive.pm:1498 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "這個加密金鑰太簡單了 (至少要有 %d 個字元才行)" -#: diskdrake/interactive.pm:1503 +#: diskdrake/interactive.pm:1505 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "加密演算法" @@ -2302,12 +2301,12 @@ msgstr "需要安裝下列套件:\n" msgid "Installing packages..." msgstr "正在安裝套件..." -#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:285 +#: do_pkgs.pm:286 pkgs.pm:285 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "正在移除套件..." -#: fs/any.pm:17 +#: fs/any.pm:18 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -2316,32 +2315,32 @@ msgstr "" "發生了一個錯誤 - 找不到任何有效的裝置可以用來建立新的檔案系統,請檢查您的硬體" "以找出問題的原因所在" -#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:62 +#: fs/any.pm:76 fs/partitioning_wizard.pm:64 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "您必須有一個掛載於 /boot/efi 的 FAT 分割區" -#: fs/format.pm:114 +#: fs/format.pm:111 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "建立並格式化檔案 %s" -#: fs/format.pm:133 +#: fs/format.pm:130 #, c-format msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" msgstr "我不知道如何在 %s 上設定型態 %s 的標籤" -#: fs/format.pm:145 +#: fs/format.pm:142 #, c-format msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" msgstr "在 %s 上設定標籤失敗了,它格式化了嗎?" -#: fs/format.pm:186 +#: fs/format.pm:183 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "不知道要如何將 %s 格式化為 %s 格式" -#: fs/format.pm:191 fs/format.pm:193 +#: fs/format.pm:188 fs/format.pm:190 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "以 %s 格式化 %s 失敗" @@ -2518,7 +2517,7 @@ msgstr "無法檢查檔案系統 %s。您要修復該錯誤嗎? (請注意, msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "沒有足夠的置換空間 (swap) 可以用來完成安裝,請增加一些" -#: fs/partitioning_wizard.pm:53 +#: fs/partitioning_wizard.pm:55 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" @@ -2529,7 +2528,7 @@ msgstr "" "您可以建立一個分割區(或是點擊選取現有的分割區),然後將它的掛載點設定為 " "”/”。" -#: fs/partitioning_wizard.pm:59 +#: fs/partitioning_wizard.pm:61 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" @@ -2540,42 +2539,42 @@ msgstr "" "\n" "不管如何都要繼續?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:93 +#: fs/partitioning_wizard.pm:95 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "使用未用到的空間" -#: fs/partitioning_wizard.pm:95 +#: fs/partitioning_wizard.pm:97 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "沒有足夠的空間可以建立新的分割區了" -#: fs/partitioning_wizard.pm:103 +#: fs/partitioning_wizard.pm:105 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "使用已經存在的分割區" -#: fs/partitioning_wizard.pm:105 +#: fs/partitioning_wizard.pm:107 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "沒有已經存在的分割區可供使用" -#: fs/partitioning_wizard.pm:129 +#: fs/partitioning_wizard.pm:131 #, c-format msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "正在計算 Microsoft Windows® 分割區大小" -#: fs/partitioning_wizard.pm:165 +#: fs/partitioning_wizard.pm:167 #, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" msgstr "使用 Microsoft Windows® 分割區中所剩餘的可用空間" -#: fs/partitioning_wizard.pm:169 +#: fs/partitioning_wizard.pm:171 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "您要重新調整那個分割區的大小?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:172 +#: fs/partitioning_wizard.pm:174 #, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " @@ -2585,7 +2584,7 @@ msgstr "" "您的 Microsoft Windows® 分割區太過零散,需要重整。請先將您的系統開到 " "Microsoft Windows® 下執行 ``defrag'',執行完畢後再重新啟動 %s 安裝。" -#: fs/partitioning_wizard.pm:180 +#: fs/partitioning_wizard.pm:182 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -2619,75 +2618,75 @@ msgstr "" "當您確定之後,請按下%s。" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:189 fs/partitioning_wizard.pm:557 +#: fs/partitioning_wizard.pm:191 fs/partitioning_wizard.pm:559 #: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Next" msgstr "下一步" -#: fs/partitioning_wizard.pm:195 +#: fs/partitioning_wizard.pm:197 #, c-format msgid "Partitionning" msgstr "分割磁區" -#: fs/partitioning_wizard.pm:195 +#: fs/partitioning_wizard.pm:197 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" msgstr "您要保留多少空間給 Microsoft Windows® 使用 分割區 %s?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:196 +#: fs/partitioning_wizard.pm:198 #, c-format msgid "Size" msgstr "大小" -#: fs/partitioning_wizard.pm:205 +#: fs/partitioning_wizard.pm:207 #, c-format msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "正在重新調整 Microsoft Windows® 分割區大小" -#: fs/partitioning_wizard.pm:210 +#: fs/partitioning_wizard.pm:212 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "FAT 重新調整大小失敗: %s" -#: fs/partitioning_wizard.pm:226 +#: fs/partitioning_wizard.pm:228 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "沒有 FAT 分割區能夠調整大小 (或者是沒足夠空間剩下)" -#: fs/partitioning_wizard.pm:231 +#: fs/partitioning_wizard.pm:233 #, c-format msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "移除 Microsoft Windows®" -#: fs/partitioning_wizard.pm:231 +#: fs/partitioning_wizard.pm:233 #, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "清除並使用整個磁碟" -#: fs/partitioning_wizard.pm:235 +#: fs/partitioning_wizard.pm:237 #, c-format msgid "" "You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer " "to use?" msgstr "您有一個以上的硬碟機。您要使用哪一個?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:243 fsedit.pm:632 +#: fs/partitioning_wizard.pm:245 fsedit.pm:634 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "所有在 %s 磁碟上的已經存在的分割區跟他們的資料都將會遺失" -#: fs/partitioning_wizard.pm:253 +#: fs/partitioning_wizard.pm:255 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "自訂磁碟分割" -#: fs/partitioning_wizard.pm:259 +#: fs/partitioning_wizard.pm:261 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "使用 fdisk" -#: fs/partitioning_wizard.pm:262 +#: fs/partitioning_wizard.pm:264 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -2696,37 +2695,37 @@ msgstr "" "您現在可以對 %s 分割區進行劃分動作.\n" "當您完成時, 別忘了使用 'w' 儲存" -#: fs/partitioning_wizard.pm:401 +#: fs/partitioning_wizard.pm:403 #, c-format msgid "Ext2/3/4" msgstr "Ext2/3/4" -#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:577 +#: fs/partitioning_wizard.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:579 #, c-format msgid "I cannot find any room for installing" msgstr "找不到任何空間來做安裝" -#: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:584 +#: fs/partitioning_wizard.pm:442 fs/partitioning_wizard.pm:586 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "DrakX 分割精靈找到了下列方案:" -#: fs/partitioning_wizard.pm:510 +#: fs/partitioning_wizard.pm:512 #, c-format msgid "Here is the content of your disk drive " msgstr "這是您的磁碟內容 " -#: fs/partitioning_wizard.pm:594 +#: fs/partitioning_wizard.pm:596 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "硬碟分割失敗:%s" -#: fs/type.pm:392 +#: fs/type.pm:389 #, c-format msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "使用 JFS 分割區,大小不能小於 16MB" -#: fs/type.pm:393 +#: fs/type.pm:390 #, c-format msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "使用 ReiserFS 分割區,大小不能小於 32MB" @@ -2824,7 +2823,7 @@ msgstr "" "您將根分割區(/)做加密。開機載入器無法在沒有單獨的 /boot 分割區的狀況下這麼" "做。請新增一個 /boot 分割區" -#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483 +#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:485 #, c-format msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s" msgstr "您不能在掛載點 %s 使用加密的檔案系統" @@ -2853,7 +2852,7 @@ msgstr "" msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "這個目錄應該放在根檔案系統 (/) 才對" -#: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481 +#: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481 fsedit.pm:483 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -2861,12 +2860,12 @@ msgid "" msgstr "" "您需要一個真正的檔案系統 (ext2/ext3、reiserfs、xfs 或是 jfs) 來放這個掛載點\n" -#: fsedit.pm:548 +#: fsedit.pm:550 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "沒有足夠的空間來進行自動配置" -#: fsedit.pm:550 +#: fsedit.pm:552 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "沒有做任何動作" @@ -3374,12 +3373,12 @@ msgstr "調頻類型:" msgid "Ok" msgstr "確定" -#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156 +#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157 #, c-format msgid "Yes" msgstr "是的" -#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156 +#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157 #, c-format msgid "No" msgstr "否" @@ -3409,27 +3408,27 @@ msgstr "完成" msgid "Previous" msgstr "上一步" -#: interactive/curses.pm:563 ugtk2.pm:872 +#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:872 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "未選擇檔案" -#: interactive/curses.pm:567 ugtk2.pm:876 +#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:876 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "您選擇了目錄而非檔案" -#: interactive/curses.pm:569 ugtk2.pm:878 +#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "無此目錄" -#: interactive/curses.pm:569 ugtk2.pm:878 +#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 #, c-format msgid "No such file" msgstr "無此檔案" -#: interactive/gtk.pm:594 +#: interactive/gtk.pm:592 #, c-format msgid "Beware, Caps Lock is enabled" msgstr "注意,已開啟字母大寫(Caps Lock)" @@ -3520,7 +3519,7 @@ msgstr "default:LTR" msgid "Andorra" msgstr "安道爾" -#: lang.pm:221 timezone.pm:226 +#: lang.pm:221 timezone.pm:228 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "阿拉伯聯合大公國" @@ -3565,7 +3564,7 @@ msgstr "安哥拉" msgid "Antarctica" msgstr "南極洲" -#: lang.pm:230 timezone.pm:271 +#: lang.pm:230 timezone.pm:273 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "阿根廷" @@ -3575,12 +3574,12 @@ msgstr "阿根廷" msgid "American Samoa" msgstr "美屬薩摩亞" -#: lang.pm:232 mirror.pm:12 timezone.pm:229 +#: lang.pm:232 mirror.pm:12 timezone.pm:231 #, c-format msgid "Austria" msgstr "奧地利" -#: lang.pm:233 mirror.pm:11 timezone.pm:267 +#: lang.pm:233 mirror.pm:11 timezone.pm:269 #, c-format msgid "Australia" msgstr "澳洲" @@ -3605,12 +3604,12 @@ msgstr "波士尼亞與赫塞哥維納" msgid "Barbados" msgstr "巴貝多" -#: lang.pm:238 timezone.pm:211 +#: lang.pm:238 timezone.pm:213 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "孟加拉" -#: lang.pm:239 mirror.pm:13 timezone.pm:231 +#: lang.pm:239 mirror.pm:13 timezone.pm:233 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "比利時" @@ -3620,7 +3619,7 @@ msgstr "比利時" msgid "Burkina Faso" msgstr "布吉納法索" -#: lang.pm:241 timezone.pm:232 +#: lang.pm:241 timezone.pm:234 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "保加利亞" @@ -3655,7 +3654,7 @@ msgstr "汶萊" msgid "Bolivia" msgstr "玻利維亞" -#: lang.pm:248 mirror.pm:14 timezone.pm:272 +#: lang.pm:248 mirror.pm:14 timezone.pm:274 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "巴西" @@ -3680,7 +3679,7 @@ msgstr "波維特島" msgid "Botswana" msgstr "波札那" -#: lang.pm:253 timezone.pm:230 +#: lang.pm:253 timezone.pm:232 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "白俄羅斯" @@ -3690,7 +3689,7 @@ msgstr "白俄羅斯" msgid "Belize" msgstr "貝里斯" -#: lang.pm:255 mirror.pm:15 timezone.pm:261 +#: lang.pm:255 mirror.pm:15 timezone.pm:263 #, c-format msgid "Canada" msgstr "加拿大" @@ -3715,7 +3714,7 @@ msgstr "中非共和國" msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "剛果 (布拉柴維爾)" -#: lang.pm:260 mirror.pm:39 timezone.pm:255 +#: lang.pm:260 mirror.pm:39 timezone.pm:257 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "瑞士" @@ -3730,7 +3729,7 @@ msgstr "象牙海岸" msgid "Cook Islands" msgstr "庫克群島" -#: lang.pm:263 timezone.pm:273 +#: lang.pm:263 timezone.pm:275 #, c-format msgid "Chile" msgstr "智利" @@ -3740,7 +3739,7 @@ msgstr "智利" msgid "Cameroon" msgstr "喀麥隆" -#: lang.pm:265 timezone.pm:212 +#: lang.pm:265 timezone.pm:214 #, c-format msgid "China" msgstr "中國" @@ -3780,12 +3779,12 @@ msgstr "聖誕島" msgid "Cyprus" msgstr "賽普勒斯" -#: lang.pm:273 mirror.pm:17 timezone.pm:233 +#: lang.pm:273 mirror.pm:17 timezone.pm:235 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "捷克共和國" -#: lang.pm:274 mirror.pm:22 timezone.pm:238 +#: lang.pm:274 mirror.pm:22 timezone.pm:240 #, c-format msgid "Germany" msgstr "德國" @@ -3795,7 +3794,7 @@ msgstr "德國" msgid "Djibouti" msgstr "吉布地" -#: lang.pm:276 mirror.pm:18 timezone.pm:234 +#: lang.pm:276 mirror.pm:18 timezone.pm:236 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "丹麥" @@ -3820,7 +3819,7 @@ msgstr "阿爾及利亞" msgid "Ecuador" msgstr "厄瓜多" -#: lang.pm:281 mirror.pm:19 timezone.pm:235 +#: lang.pm:281 mirror.pm:19 timezone.pm:237 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "愛沙尼亞" @@ -3840,7 +3839,7 @@ msgstr "西撒哈拉" msgid "Eritrea" msgstr "厄利垂亞" -#: lang.pm:285 mirror.pm:37 timezone.pm:253 +#: lang.pm:285 mirror.pm:37 timezone.pm:255 #, c-format msgid "Spain" msgstr "西班牙" @@ -3850,7 +3849,7 @@ msgstr "西班牙" msgid "Ethiopia" msgstr "依索比亞" -#: lang.pm:287 mirror.pm:20 timezone.pm:236 +#: lang.pm:287 mirror.pm:20 timezone.pm:238 #, c-format msgid "Finland" msgstr "芬蘭" @@ -3875,7 +3874,7 @@ msgstr "密克羅尼西亞" msgid "Faroe Islands" msgstr "法羅群島" -#: lang.pm:292 mirror.pm:21 timezone.pm:237 +#: lang.pm:292 mirror.pm:21 timezone.pm:239 #, c-format msgid "France" msgstr "法國" @@ -3885,7 +3884,7 @@ msgstr "法國" msgid "Gabon" msgstr "加彭" -#: lang.pm:294 timezone.pm:257 +#: lang.pm:294 timezone.pm:259 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "英國" @@ -3940,7 +3939,7 @@ msgstr "瓜德魯普島" msgid "Equatorial Guinea" msgstr "赤道幾內亞" -#: lang.pm:305 mirror.pm:23 timezone.pm:239 +#: lang.pm:305 mirror.pm:23 timezone.pm:241 #, c-format msgid "Greece" msgstr "希臘" @@ -3950,7 +3949,7 @@ msgstr "希臘" msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "南喬治亞與南三明治群島" -#: lang.pm:307 timezone.pm:262 +#: lang.pm:307 timezone.pm:264 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "瓜地馬拉" @@ -3995,27 +3994,27 @@ msgstr "克羅地亞" msgid "Haiti" msgstr "海地" -#: lang.pm:316 mirror.pm:24 timezone.pm:240 +#: lang.pm:316 mirror.pm:24 timezone.pm:242 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "匈牙利" -#: lang.pm:317 timezone.pm:215 +#: lang.pm:317 timezone.pm:217 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "印度尼西亞" -#: lang.pm:318 mirror.pm:25 timezone.pm:241 +#: lang.pm:318 mirror.pm:25 timezone.pm:243 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "愛爾蘭" -#: lang.pm:319 mirror.pm:26 timezone.pm:217 +#: lang.pm:319 mirror.pm:26 timezone.pm:219 #, c-format msgid "Israel" msgstr "以色列" -#: lang.pm:320 timezone.pm:214 +#: lang.pm:320 timezone.pm:216 #, c-format msgid "India" msgstr "印度" @@ -4030,7 +4029,7 @@ msgstr "大不列顛印度洋領土" msgid "Iraq" msgstr "伊拉克" -#: lang.pm:323 timezone.pm:216 +#: lang.pm:323 timezone.pm:218 #, c-format msgid "Iran" msgstr "伊朗" @@ -4040,7 +4039,7 @@ msgstr "伊朗" msgid "Iceland" msgstr "冰島" -#: lang.pm:325 mirror.pm:27 timezone.pm:242 +#: lang.pm:325 mirror.pm:27 timezone.pm:244 #, c-format msgid "Italy" msgstr "義大利" @@ -4055,7 +4054,7 @@ msgstr "牙買加" msgid "Jordan" msgstr "約旦" -#: lang.pm:328 mirror.pm:28 timezone.pm:218 +#: lang.pm:328 mirror.pm:28 timezone.pm:220 #, c-format msgid "Japan" msgstr "日本" @@ -4095,7 +4094,7 @@ msgstr "聖克里斯多福" msgid "Korea (North)" msgstr "北韓" -#: lang.pm:336 timezone.pm:219 +#: lang.pm:336 timezone.pm:221 #, c-format msgid "Korea" msgstr "韓國" @@ -4150,12 +4149,12 @@ msgstr "利比利亞" msgid "Lesotho" msgstr "賴索托" -#: lang.pm:347 timezone.pm:243 +#: lang.pm:347 timezone.pm:245 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "立陶宛" -#: lang.pm:348 timezone.pm:244 +#: lang.pm:348 timezone.pm:246 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "盧森堡" @@ -4255,12 +4254,12 @@ msgstr "馬爾地夫" msgid "Malawi" msgstr "馬拉威" -#: lang.pm:368 timezone.pm:263 +#: lang.pm:368 timezone.pm:265 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "墨西哥" -#: lang.pm:369 timezone.pm:220 +#: lang.pm:369 timezone.pm:222 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "馬來西亞" @@ -4300,12 +4299,12 @@ msgstr "奈及利亞" msgid "Nicaragua" msgstr "尼加拉瓜" -#: lang.pm:377 mirror.pm:29 timezone.pm:245 +#: lang.pm:377 mirror.pm:29 timezone.pm:247 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "荷蘭" -#: lang.pm:378 mirror.pm:31 timezone.pm:246 +#: lang.pm:378 mirror.pm:31 timezone.pm:248 #, c-format msgid "Norway" msgstr "挪威" @@ -4325,7 +4324,7 @@ msgstr "諾魯" msgid "Niue" msgstr "紐威島" -#: lang.pm:382 mirror.pm:30 timezone.pm:268 +#: lang.pm:382 mirror.pm:30 timezone.pm:270 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "紐西蘭" @@ -4355,7 +4354,7 @@ msgstr "法屬玻里尼西亞" msgid "Papua New Guinea" msgstr "巴布亞紐幾內亞" -#: lang.pm:388 timezone.pm:221 +#: lang.pm:388 timezone.pm:223 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "菲律賓" @@ -4365,7 +4364,7 @@ msgstr "菲律賓" msgid "Pakistan" msgstr "巴基斯坦" -#: lang.pm:390 mirror.pm:32 timezone.pm:247 +#: lang.pm:390 mirror.pm:32 timezone.pm:249 #, c-format msgid "Poland" msgstr "波蘭" @@ -4390,7 +4389,7 @@ msgstr "波多黎各" msgid "Palestine" msgstr "巴勒斯坦" -#: lang.pm:395 mirror.pm:33 timezone.pm:248 +#: lang.pm:395 mirror.pm:33 timezone.pm:250 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "葡萄牙" @@ -4415,7 +4414,7 @@ msgstr "卡達" msgid "Reunion" msgstr "留尼旺" -#: lang.pm:400 timezone.pm:249 +#: lang.pm:400 timezone.pm:251 #, c-format msgid "Romania" msgstr "羅馬尼亞" @@ -4450,12 +4449,12 @@ msgstr "塞席爾" msgid "Sudan" msgstr "蘇丹" -#: lang.pm:407 mirror.pm:38 timezone.pm:254 +#: lang.pm:407 mirror.pm:38 timezone.pm:256 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "瑞典" -#: lang.pm:408 timezone.pm:222 +#: lang.pm:408 timezone.pm:224 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "新加坡" @@ -4465,7 +4464,7 @@ msgstr "新加坡" msgid "Saint Helena" msgstr "聖赫勒拿島" -#: lang.pm:410 timezone.pm:252 +#: lang.pm:410 timezone.pm:254 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "斯洛維尼亞" @@ -4475,7 +4474,7 @@ msgstr "斯洛維尼亞" msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "斯瓦巴及尖棉島" -#: lang.pm:412 mirror.pm:35 timezone.pm:251 +#: lang.pm:412 mirror.pm:35 timezone.pm:253 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "斯洛伐克" @@ -4545,7 +4544,7 @@ msgstr "法屬南半球領地" msgid "Togo" msgstr "多哥" -#: lang.pm:426 mirror.pm:41 timezone.pm:224 +#: lang.pm:426 mirror.pm:41 timezone.pm:226 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "泰國" @@ -4580,7 +4579,7 @@ msgstr "突尼西亞" msgid "Tonga" msgstr "東加" -#: lang.pm:433 timezone.pm:225 +#: lang.pm:433 timezone.pm:227 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "土耳其" @@ -4595,17 +4594,17 @@ msgstr "千里達及托巴哥" msgid "Tuvalu" msgstr "吐瓦魯" -#: lang.pm:436 mirror.pm:40 timezone.pm:223 +#: lang.pm:436 mirror.pm:40 timezone.pm:225 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "台灣" -#: lang.pm:437 timezone.pm:208 +#: lang.pm:437 timezone.pm:210 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "坦尚尼亞" -#: lang.pm:438 timezone.pm:256 +#: lang.pm:438 timezone.pm:258 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "烏克蘭" @@ -4620,7 +4619,7 @@ msgstr "烏干達" msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "美屬邊疆群島" -#: lang.pm:441 mirror.pm:42 timezone.pm:264 +#: lang.pm:441 mirror.pm:42 timezone.pm:266 #, c-format msgid "United States" msgstr "美國" @@ -4690,7 +4689,7 @@ msgstr "葉門" msgid "Mayotte" msgstr "美亞特" -#: lang.pm:455 mirror.pm:36 timezone.pm:207 +#: lang.pm:455 mirror.pm:36 timezone.pm:209 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "南非" @@ -4839,7 +4838,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" +"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5122,12 +5121,12 @@ msgstr "未使用的硬體支援" msgid "Unused localization" msgstr "未使用的區域設定" -#: raid.pm:42 +#: raid.pm:43 #, c-format msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "無法新增分割區到已格式化的 RAID %s" -#: raid.pm:165 +#: raid.pm:166 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "分割區數目不足以用來設定成為階層 %d 的磁碟陣列\n" @@ -6355,69 +6354,69 @@ msgstr "啟動 X 字型伺服器。" msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "需要時啟動其他常駐服務。" -#: services.pm:146 +#: services.pm:152 #, c-format msgid "Printing" msgstr "列印" -#: services.pm:149 +#: services.pm:155 #, c-format msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: services.pm:154 +#: services.pm:160 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Networking" msgstr "網路" -#: services.pm:156 +#: services.pm:162 #, c-format msgid "System" msgstr "系統" -#: services.pm:162 +#: services.pm:168 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "遠端管理" -#: services.pm:171 +#: services.pm:177 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "資料庫軟體" -#: services.pm:182 services.pm:221 +#: services.pm:188 services.pm:227 #, c-format msgid "Services" msgstr "服務" -#: services.pm:182 +#: services.pm:188 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "選擇希望在下一次開機時啟動的服務程式項目" -#: services.pm:200 +#: services.pm:206 #, c-format msgid "%d activated for %d registered" msgstr "服務:%2$d 個註冊的服務中已經啟動了 %1$d 個" -#: services.pm:237 +#: services.pm:243 #, c-format msgid "running" msgstr "執行中" -#: services.pm:237 +#: services.pm:243 #, c-format msgid "stopped" msgstr "未啟動" -#: services.pm:242 +#: services.pm:248 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "服務程式" -#: services.pm:248 +#: services.pm:254 #, c-format msgid "" "No additional information\n" @@ -6426,27 +6425,27 @@ msgstr "" "抱歉 ! 這個服務項目並沒有\n" "額外的相關資訊。" -#: services.pm:253 ugtk2.pm:924 +#: services.pm:259 ugtk2.pm:924 #, c-format msgid "Info" msgstr "資訊" -#: services.pm:256 +#: services.pm:262 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "要求時啟動" -#: services.pm:256 +#: services.pm:262 #, c-format msgid "On boot" msgstr "開機自動載入" -#: services.pm:274 +#: services.pm:280 #, c-format msgid "Start" msgstr "啟動" -#: services.pm:274 +#: services.pm:280 #, c-format msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -6704,52 +6703,52 @@ msgstr "" msgid "All servers" msgstr "全部伺服器" -#: timezone.pm:196 +#: timezone.pm:198 #, c-format msgid "Global" msgstr "全球" -#: timezone.pm:199 +#: timezone.pm:201 #, c-format msgid "Africa" msgstr "非洲" -#: timezone.pm:200 +#: timezone.pm:202 #, c-format msgid "Asia" msgstr "亞洲" -#: timezone.pm:201 +#: timezone.pm:203 #, c-format msgid "Europe" msgstr "歐洲" -#: timezone.pm:202 +#: timezone.pm:204 #, c-format msgid "North America" msgstr "北美洲" -#: timezone.pm:203 +#: timezone.pm:205 #, c-format msgid "Oceania" msgstr "大洋洲" -#: timezone.pm:204 +#: timezone.pm:206 #, c-format msgid "South America" msgstr "南美洲" -#: timezone.pm:213 +#: timezone.pm:215 #, c-format msgid "Hong Kong" msgstr "香港" -#: timezone.pm:250 +#: timezone.pm:252 #, c-format msgid "Russian Federation" msgstr "俄羅斯聯邦" -#: timezone.pm:258 +#: timezone.pm:260 #, c-format msgid "Yugoslavia" msgstr "南斯拉夫" @@ -6764,7 +6763,7 @@ msgstr "這樣子正確嗎?" msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "您選擇了檔案而非目錄" -#: wizards.pm:95 +#: wizards.pm:96 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -6773,7 +6772,7 @@ msgstr "" "%s 沒有安裝\n" "要安裝點選 \"Next 下一步\" 或 \"Cancel 取消\" 離開" -#: wizards.pm:99 +#: wizards.pm:100 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "安裝失敗" |