summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-31 10:02:24 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-31 10:02:24 +0000
commit3e71d95d16e0602d4ba0e22c6dc5054a66220172 (patch)
treec1722ab0014f4b01fead0076a16a458452693275 /perl-install/share/po/wa.po
parent6c1748195382462f95fafbee578f8e8eb69d7309 (diff)
downloaddrakx-3e71d95d16e0602d4ba0e22c6dc5054a66220172.tar
drakx-3e71d95d16e0602d4ba0e22c6dc5054a66220172.tar.gz
drakx-3e71d95d16e0602d4ba0e22c6dc5054a66220172.tar.bz2
drakx-3e71d95d16e0602d4ba0e22c6dc5054a66220172.tar.xz
drakx-3e71d95d16e0602d4ba0e22c6dc5054a66220172.zip
changed the name of the russian phonetic layout
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/wa.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/wa.po730
1 files changed, 423 insertions, 307 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/wa.po b/perl-install/share/po/wa.po
index 91b854c80..91010cdd8 100644
--- a/perl-install/share/po/wa.po
+++ b/perl-install/share/po/wa.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2000
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2000,2002,2003
# Lorint Hendschel <lorinthendschel@skynet.be>, 2002
# Lucyin Mahin <lucyin@walon.org>, 2002,2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-29 06:45MET\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "pôrt del sicrirece rantoele"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Metoz ene plakete divins l' lijheu:"
+msgstr "Metoz ene plakete divins l' léjheu:"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Candjî li tchoezi lodjoe"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Noû éndjin lijheu di plakes lazer di defini!"
+msgstr "Noû éndjin léjheu di plakes lazer di defini!"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -346,6 +346,12 @@ msgstr ""
msgid "Malaysia"
msgstr "Malezeye"
+#: ../../standalone/drakedm:1
+#, c-format
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
+msgstr ""
+"Li candjmint a stî fwait, voloz renonder li siervice manaedjeu di håynaedje?"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Swiss (French layout)"
@@ -611,7 +617,7 @@ msgstr "Li rapexhaedje a fwait berwete..."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "/Autodetect _jazz drives"
-msgstr "/Oto-detecter les lijheus _jazz"
+msgstr "/Oto-detecter les léjheus _jazz"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -1128,7 +1134,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"L' apontiaedje del sicrirece srè fwait totafwaitmint otomaticmint. Si vosse "
"sicrirece n' a nén stî detectêye comufåt, ou si vos inmez mî on apontiaedje "
-"diferin, metoz en alaedje «Apontiaedje manuel»."
+"diferin, metoz en alaedje «Apontiaedje manwuel»."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -1324,7 +1330,7 @@ msgstr ""
"mins di moens di ût letes; et rén ki des ptitès letes sins accints, des\n"
"chifes, li loyeure («-») ou li sene sorlignî («_»).\n"
"Après çoula, vos dvoz taper vosse sicret. Li scret d' on uzeu normå, sins\n"
-"advantaedjes sipeciås n' est nén ossu impôrtant kel ci da «root», do pont\n"
+"advintaedjes sipeciås n' est nén ossu impôrtant kel ci da «root», do pont\n"
"d' vuwe del såvrité, mins c' est tolminme nén ene råjhon po n' nén\n"
"fé atincion ås screts des uzeus - c' est vos fitchîs ki sont-st e risse.\n"
"\n"
@@ -1389,7 +1395,7 @@ msgstr ""
"L' astalaedje del distribucion Mandrake Linux a si télmint di pacaedjes\n"
"k' il a bén falou les mete so sacwantes plakes lazer. DrakX sait si on\n"
"pacaedje k' a stî tchoezi est so ene ôte plake lazer, et i drovrè\n"
-"l' lijheu di plakes lazer po vos l' candjî et mete li çou k' i fåt."
+"l' léjheu di plakes lazer po vos l' candjî et mete li çou k' i fåt."
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -1478,11 +1484,6 @@ msgstr ""
"Voloz vs fé ene plakete d' enondaedje po vosse sistinme?\n"
"%s"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ", USB printer \\#%s"
-msgstr ", sicrirece USB \\#%s"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Latvian"
@@ -1523,6 +1524,11 @@ msgstr "Djîsse di djeu"
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
@@ -1616,11 +1622,6 @@ msgstr ""
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\#%s"
-msgstr "Sicrirece sol pôrt paralele \\#%s"
-
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Name"
@@ -1784,11 +1785,6 @@ msgstr ""
"novele pårticion Mandrake Linux. Prindoz asteme, totes les dnêyes\n"
"k' i gn a sol deure plake vont esse pierdowes, et vos n' pôroz les rapexhî."
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " on parallel port \\#%s"
-msgstr " sol pôrt paralele \\#%s"
-
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm:1
@@ -1819,7 +1815,7 @@ msgid ""
"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
"File not found."
msgstr ""
-"Dji n'| sai scrire /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"Dji n' sai scrire /etc/sysconfig/bootsplash\n"
"Li fitchî n' a nén stî trové."
#: ../../standalone/drakconnect:1
@@ -1933,7 +1929,7 @@ msgstr ""
"Come, on côp ki li pårtixhaedje est fwait, on n' sait rivni en erî\n"
"(normålmint), les apurdisses ont sovint sogne ou peu di s' enonder.\n"
"Awoureuzmint, i gn a on macrea ki vs aidrè po l' fé.\n"
-"Divant di cmincî, lijhoz cisse seccion chal en etir, et sortot purdoz\n"
+"Divant di cmincî, léjhoz cisse seccion chal en etir, et sortot purdoz\n"
"bén vosse tins.\n"
"\n"
"Sorlon l' apontiaedje di vosse deure plake, pluzieurès solucions\n"
@@ -1954,11 +1950,11 @@ msgstr ""
"astalé so vosse deure plake et s' i prind tote li plaece k' i gn a,\n"
"vos dvoz fé del plaece libe po les dnêyes di Linux. Po çoula vos ploz\n"
"disfacer li pårticion Microsoft Windows et totes ses dnêyes (veyoz les\n"
-"solucions «Disfacer li plake etire») oudonbén raptixhî vosse pårticion\n"
+"solucions «Disfacer li plake etire») oudonbén raptiti vosse pårticion\n"
"FAT di Microsoft Windows.\n"
"Li candjmint d' grandeu des pårticions si pout fé sins piede des dnêyes,\n"
"a condicion del disfragminter d' aprume, eyet kel pårticion soeye ene\n"
-"pårticion FAT. C' est hôtmint ricmandé di fé ene copêye di såvrité.\n"
+"pårticion FAT. C' est hôtmint ricmandé di fé ene copeye di såvrité.\n"
"Cisse solucions est ricmindêye si vos vloz eployî Mandrake Linux et\n"
"Microsoft Windows sol minme copiutrece.\n"
"\n"
@@ -1984,7 +1980,7 @@ msgstr ""
"\n"
" * «%s»: si vos vloz fé manuwelmint\n"
"li pårtixhaedje del deure plake, vos ploz tchoezi çouchal.\n"
-"Mins prindoz asteme, avou cisse solucion chal vos pôroz fé des poûxhantès\n"
+"Mins prindoz asteme, avou cisse solucion chal vos pôroz fé des poujhantès\n"
"mins dandjureusès sacwès.\n"
"Vos ploz åjheymint piede totes vos dnêyes. Adon, ni tchoezixhoz nén\n"
"çouchal, a moens di vormint saveur çou k' vos fjhoz.\n"
@@ -2136,7 +2132,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vos ploz loukî li tchaptrea do manuel so les raloyaedjes al daegntoele po\n"
"pus di detays so l' apontiaedje, ou simplumint ratinde kel sistinme da\n"
-"vosse soeye astalé eyet eployî li programe k' î est discrit po-z\n"
+"vosse soeye astalé eyet eployî li programe k' î est discrît po-z\n"
"apontyî vosse raloyaedje."
#: ../../standalone/drakbackup:1
@@ -2271,7 +2267,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "I gn a mezåjhe do scret"
#: ../../common.pm:1
#, c-format
@@ -2341,16 +2337,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Si vos fjhoz ene tchuze diferinne del prémetowe, DrakX vos mosterrè on\n"
"purnea po sayî l' sori. Sayîz les botons et li rôlete po vey si tot va\n"
-"comufåt. Si l' sori ni rote nén comufåt, tapez so l' espace, oudonbén so\n"
+"comufåt. Si l' sori ni rote nén comufåt, tapez so l' espåce, oudonbén so\n"
"RETURN po rivni èn erî eyet ndè tchoezi ene ôte.\n"
"Des côps k' i gn a, les soris a rôlete èn sont nén detectêyes otomaticmint\n"
"et vos dvroz l' tchoezi dins ene djivêye. Acertinez vs di tchoezi l' cene\n"
"ki coresponde å pôrt ki vosse sori est raloyeye. Après aveurtchoezi ene "
"sori\n"
"eyet clitchî sol boton «%s», ene imådje d' ene sori est håynêye el\n"
-"waitroûle. Fijhoz bodjî l' rôlete po verivyî k' ele rote comufåt.\n"
+"waitroûle. Fijhoz bodjî l' rôlete po verifyî k' ele rote comufåt.\n"
"On côp ki vos voeyoz l' imådje del rôlete sol waitroûle ki bodje del minme\n"
-"manire ki vos fjkhoz bodjî l' rôlete, sayîz les botons eyet vey si\n"
+"manire ki vos fjhoz bodjî l' rôlete, sayîz les botons eyet vey si\n"
"l' cursoe shût bén les movmints del sori."
#: ../../services.pm:1
@@ -2404,7 +2400,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Metoz li plakete d' enondaedje dvins li lijheu %s"
+msgstr "Metoz li plakete d' enondaedje dvins li léjheu %s"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -2550,7 +2546,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Po-z eployî alsa, on pout eployî ossu bén:\n"
"- li viye API di copatibilité avou OSS\n"
-"- li nouve API d' ALSA ki fornix sacwantes fonccionålités stindêyes mins a "
+"- li nouve API d' ALSA ki fornixh sacwantes fonccionålités stindêyes mins a "
"mezåjhe del livreye ALSA.\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
@@ -2629,7 +2625,7 @@ msgstr "Li lodjoe WebDAV då lon est ddja sincronijhî!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Lijhant les båzes di dnêyes des scrireces..."
+msgstr "Léjhant les båzes di dnêyes des scrireces..."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -2642,6 +2638,8 @@ msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
+"\t\t no d' uzeu: %s\n"
+"\t\t tchimin: %s \n"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -2721,7 +2719,7 @@ msgstr "Otintifiaedje Dominne Windows"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "US keyboard"
-msgstr "Taprece des Etats Unis"
+msgstr "Taprece des Estats Unis"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -2839,13 +2837,18 @@ msgstr "Nén cnoxhou|CPH05X (bt878) [bråmint di vindeus]"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Enonder li sistinme X-Windows a l' enonda di l' éndjole"
+msgstr "Enonder li sistinme X-Window a l' enonda di l' éndjole"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "totes les eures"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Li tape Shift di droete"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
@@ -2868,7 +2871,7 @@ msgid ""
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
-"!!! Moster ki l' sicret dins l' båze di dnêyes do sistinme est diferin\n"
+"!!! Mostere ki l' sicret dins l' båze di dnêyes do sistinme est diferin\n"
" do ci dins l' båze di dnêyes do sierveu di terminås.\n"
"Disfacez eyet radjoutez l' uzeu sol sierveu di terminås po vs poleur elodjî."
@@ -2895,40 +2898,55 @@ msgstr ""
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Apontiant les programes..."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Raloyaedje viè modem normå"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Tchoezi les fitchîs"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"Kén apontiaedje RDIS voloz vs?\n"
"\n"
-"* Li vî apontiaedje eploye isdn4net. Il a des poûxhantès usteyes,\n"
-" mins i pout esse on po deur a-z apontyî po on apurdisse,\n"
-" et n' est nén foirt sitandård.\n"
+"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n"
+"\n"
+"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse "
+"copiutrece chal, sol rantoele locåle ou so ene éndjole Windows å lon.\n"
"\n"
-"* L' apontiaedje ledjir est pus åjhey a coprinde, pus standård,\n"
-" mins avou moens d' usteyes.\n"
+"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz "
+"k' ele sont bén tchoûkeyes et esprindowes po zeles poleur esse detectêyes "
+"otomaticmint. Vos scrireces rantoele ou so les éndjoles Windows dvèt ossu "
+"esse en alaedje.\n"
"\n"
-"Nos vs ricomandans l' apontiaedje ledjir.\n"
+"Notez ki l' deteccion otomatike des scrireces sol rantoele prind ene miete "
+"pus di tins ki l' deteccion des scrireces ki sont raloyeyes direk so ciste "
+"éndjole chal. Adon, vos dvrîz disclitchî li deteccion des scrireces rantoele "
+"et Windows si vos n' end avoz nén mezåjhe.\n"
"\n"
+"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos "
+"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Normal modem connection"
+msgstr "Raloyaedje viè modem normå"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "File Selection"
+msgstr "Tchoezi les fitchîs"
#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
#, c-format
@@ -3066,7 +3084,7 @@ msgstr "Sitatut"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Acertinez vs k' i gn a on sopoirt el lijheu %s"
+msgstr "Acertinez vs k' i gn a on sopoirt el léjheu %s"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -3226,7 +3244,7 @@ msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Second floppy drive"
-msgstr "deujhinme lijheu di plaketes"
+msgstr "deujhinme léjheu di plaketes"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -3244,7 +3262,7 @@ msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
-"Metoz ene plakete dvins li lijheu\n"
+"Metoz ene plakete dvins li léjheu\n"
"Totes les dnêyes sol plakete vont esse pierdowes"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -3311,8 +3329,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Po-z eprimî avou ene sicrirece TCP ou soket, vos dvoz dner li no d' lodjoe "
"ou l' adresse IP del sicrirece, et motoit ossu li limero do pôrt (si "
-"premetowe valixhance est 9100). So les sierveus HP JetDirect li pôrt est "
-"normålmint li 9100, so d' ôtes sierveus çoula pout candjî. Lijhoz li manuel "
+"prémetowe valixhance est 9100). So les sierveus HP JetDirect li pôrt est "
+"normålmint li 9100, so d' ôtes sierveus çoula pout candjî. Léjhoz li manuel "
"di voste éndjolreye."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -3323,7 +3341,7 @@ msgstr "Informåcion sol deure plake"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Russian"
-msgstr "Russe"
+msgstr "Rûsse"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -3360,7 +3378,7 @@ msgstr ""
"Si vos avoz ene cåte TV ki DrakX nel a nén trové (nou module bttv ou "
"saa7134\n"
"dins « /etc/modules ») nerén astalé xawtv, evoyîz s' i vs plait\n"
-"les rezultats dil comande « lspcidrake -v -f » a l' adresse:\n"
+"les rezultats del comande « lspcidrake -v -f » a l' adresse:\n"
"« install\\@mandrakesoft.com » avou come sudjet « undetected TV card ».\n"
"\n"
"\n"
@@ -3370,7 +3388,7 @@ msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Dji rgrete, i gn a nou lijheu di plaketes"
+msgstr "Dji rgrete, i gn a nou léjheu di plaketes"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -3385,7 +3403,7 @@ msgid ""
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Apontyî vosse sierveu Windows po kel sicrirece soeye disponive dizo "
+"Apontyî vosse sierveu Windows po kel sicrirece soeye disponibe dizo "
"l' protocole IPP eyet apontyî l' eprimaedje a pårti di ciste éndjole chal "
"avou l' sôre di raloyaedje «%s» dins Printerdrake.\n"
@@ -3532,7 +3550,7 @@ msgstr "Controleus USB"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "Kéne nôrme fåt-i eployî po vosse TV?"
+msgstr "Kéne nôrme fåt i eployî po vosse TV?"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -3628,6 +3646,11 @@ msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""
"Loukîz a vos: sayî cisse cåte grafike chal pout djaler vosse copiutrece"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Bad Ip"
+msgstr "Mwaijhe adresse IP"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3693,7 +3716,7 @@ msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
"installation."
-msgstr "Vosse pårticion Windows est trop fragméntêye, i fåreut eployî «defrag»"
+msgstr "Vosse pårticion Windows est trop fragmintêye, i fåreut eployî «defrag»"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -3827,7 +3850,7 @@ msgstr ""
" * Etikete: tot simplumint li no ki vos vloz vey dins l' djivêye des\n"
"sistinmes ki yaboot vos mostere po tchoezi tins d' l' enondaedje;\n"
"\n"
-" * Imådje: çouchal c' est l' no avou si tchmin do nawea a-z eonder.\n"
+" * Imådje: çouchal c' est l' no avou si tchmin do nawea a-z enonder.\n"
"Tipicmint, /boot/vmlinux ou ene sacwè insi;\n"
"\n"
" * Raecene: l' éndjin avou l' pårticion raecene (« / ») po vosse\n"
@@ -3865,7 +3888,7 @@ msgstr ""
"l' enondaedje.\n"
"Ele srè-st enondêye djusse tchôcant li tape ENTER cwand li waitroûlêye\n"
"di yaboot aparexhe. Ciste intrêye srè eto metowe en avant avou on « * »,\n"
-"si vos tchôkîz so [Tab] po vey les tchuzes di l' enodnaedje."
+"si vos tchôkîz so [Tab] po vey les tchuzes di l' enondaedje."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -3876,7 +3899,7 @@ msgstr "Li scrirece «%s» a stî radjoutêye po Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Nou lijheu di plaketes disponibe!"
+msgstr "Nou léjheu di plaketes disponibe!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -3885,7 +3908,7 @@ msgid ""
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
-"Po-z saveur les tchuzes k' i gn a pol sicrirece lijhoz li djivêye chal pa "
+"Po-z saveur les tchuzes k' i gn a pol sicrirece léjhoz li djivêye chal pa "
"dzo oudonbén clitchîz sol boton «Djivêye des tchuzes pol eprimaedje». %s%s%"
"s\n"
"\n"
@@ -3901,7 +3924,7 @@ msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
-"Si vosse sicrirece n' est nén el djivêye, tchoezixhoz ene copatibe (lijhoz "
+"Si vosse sicrirece n' est nén el djivêye, tchoezixhoz ene copatibe (léjhoz "
"li manuwel del sicrirece) ou ene ki rshonne li pus."
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
@@ -3928,7 +3951,7 @@ msgstr "Sacwants éndjins ont stî radjoutés:\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Djeometreye: %s cilindes, %s tiesses, %s secteus\n"
+msgstr "Djeyometreye: %s cilindes, %s tiesses, %s secteus\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -4004,7 +4027,7 @@ msgstr "Vindeu, modele del sicrirece"
#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Eprimer sins caweye"
+msgstr "PDQ - Eprimî sins caweye"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -4360,12 +4383,12 @@ msgid ""
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Vos n' avoz tchoezi nou groupe di pacaedjes\n"
-"Tchoezixhoz li sôre d' astalåcion minimon ki vos vloz"
+"Tchoezixhoz li sôre d' astalåcion minimom ki vos vloz"
#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Dinez l' hårdêye do sierveur WebDAV, s' i vs plait."
+msgstr "Dinez l' hårdêye do sierveu WebDAV, s' i vs plait."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -4477,13 +4500,6 @@ msgstr ""
msgid "Floppy format"
msgstr "Sôre di plakete"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page "
-"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)"
-msgstr ""
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Generic Printers"
@@ -4585,11 +4601,6 @@ msgstr "Montant li pårticion %s"
msgid "User name"
msgstr "No di l' uzeu"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Novea apontiaedje (isdn-light)"
-
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Userdrake"
@@ -4706,7 +4717,7 @@ msgstr "Control eyet Alt e minme tins"
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "United States"
-msgstr "Etats Unis"
+msgstr "Estats Unis"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -4721,7 +4732,7 @@ msgstr "Swisse (cogne tîxhone)"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Apontyî totes les waitroûles sepårumint"
+msgstr "Apontyî totes les waitroûles separumint"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -4789,7 +4800,7 @@ msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
+msgstr "Gana"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -4906,10 +4917,10 @@ msgstr ""
"\n"
" * «%s»: po schaper li tåvlea di pårtixhaedje\n"
"so ene plakete. Ahessåve pol poleur rapexhî pus tård, s' i fåt.\n"
-"C' est hôtmint ricmindé del fé.\n"
+"C' est hôtmint ricmandé del fé.\n"
"\n"
" * «%s»: vos permete di rapexhî\n"
-"on tåvlea di pårtixhaedje k' a stî schapé so plakete d' avace.\n"
+"on tåvlea di pårtixhaedje k' a stî schapé so plakete d' avance.\n"
"\n"
" * «%s»: si vosse tåvlea di pårtixhaedje est crombe, vos ploz sayî del "
"rapexhî avou cisse tchuze chal. Prindoz asteme et rimimbrez vs ki çoula pout "
@@ -4951,7 +4962,7 @@ msgstr ""
" * Ctrl-m po defini li pont di montaedje\n"
"\n"
"Po-z aveur des informåcions so les diferins sistinmes di fitchîs k' i gn a,\n"
-"lijhoz li tchaptrea so «ext2FS» do «Manuel di Referince».\n"
+"léjhoz li tchaptrea so «ext2FS» do «Manuel di Referince».\n"
"\n"
"Si vos alez astaler sor ene éndjole PPC, motoit ki vos voroz fé ene pitite "
"pårticion HFS «d' enondaedje» di 1 Mo å moens po l' eployî avou l' enondrece "
@@ -4976,7 +4987,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Li programe d' astalaedje fwait normålmint otomaticmint li deteccion\n"
"eyet l' apontiaedje del cåte grafike k' i gn a dins voste éndjole.\n"
-"Si c' est nén l' cas, vos ploz tchozi e l' djivêye li cåte ki vos\n"
+"Si c' est nén l' cas, vos ploz tchoezi e l' djivêye li cåte ki vos\n"
"avoz po d' bon.\n"
"\n"
" S' i gn a des sierveus grafikes diferins po vosse cåte grafike, des cis\n"
@@ -5038,6 +5049,11 @@ msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""
"Apontiant les scripes, astalant les programes, enondant les sierveus..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on parallel port #%s"
+msgstr "Sicrirece sol pôrt paralele #%s"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -5070,6 +5086,11 @@ msgid ""
"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr ""
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "USB printer #%s"
+msgstr "Sicrirece USB #%s"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Stop Server"
@@ -5088,7 +5109,7 @@ msgstr ""
"Tchoezixhoz on tinme po lilo\n"
"ey ene imådje pol waitroûle\n"
"d' enondaedje, vos les ploz\n"
-"tchoezi sepårumint"
+"tchoezi separumint"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -5151,7 +5172,7 @@ msgid ""
"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
msgstr ""
"Les tchuzes ki shuvèt polèt esse defineyes po-z apontyî a vosse môde\n"
-"li livea di såvrité. Si vos avoz dandjî d' esplikeyes, clitchîz so "
+"li livea di såvrité. Si vos avoz dandjî d' esplikêyes, clitchîz so "
"«Aidance».\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -5220,7 +5241,7 @@ msgstr "Dji n' sai scrire /etc/sysconfig/bootsplash."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "ADVIERIXHMINT DI SÅVRITÉ!"
+msgstr "ADVIERTIXHMINT DI SÅVRITÉ!"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -5326,6 +5347,11 @@ msgstr ""
"\n"
"I gn a-st ene sicrirece nén cnoxhowe di raloyeye direk so voste éndjole"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Li tape Control di droete"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Zambia"
@@ -5361,11 +5387,6 @@ msgstr "Tchekeye"
msgid "Egypt"
msgstr "Edjipe"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Vî apontiaedje (isdn4net)"
-
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sound card"
@@ -5384,7 +5405,7 @@ msgid ""
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Vos avoz ene grande pårticion Windows.\n"
-"Dji vos propoze, d' aprume, di l' raptixhî\n"
+"Dji vos propoze, d' aprume, di l' raptiti\n"
"(clitchîz sol pårticion, et poy so «Candjî di grandeu»)"
#: ../../standalone/drakfont:1
@@ -5392,6 +5413,15 @@ msgstr ""
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Bodjî les fitchîs timporaires"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Proficiat, l' apontiaedje del rantoele (locåle et daegnrece) est fini.\n"
+"\n"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Change partition type"
@@ -5485,7 +5515,7 @@ msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
-"Po-z eprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) "
+"Po-z eprimî on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) "
"eployîz li comande «%s <fitchî>» oudonbén «%s <fitchî>».\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -5702,7 +5732,7 @@ msgstr "Li candjmint di grandeu pol pårticion FAT a fwait berwete: %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Individual package selection"
-msgstr "Tchoezi tchaeke pacaedje sepårumint"
+msgstr "Tchoezi tchaeke pacaedje separumint"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -5883,7 +5913,7 @@ msgid ""
"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
"are normally reserved for the expert user."
msgstr ""
-"Ci purnea chal vos permete d' apontyî spepiuzmint voste enondrece:\n"
+"Ci purnea chal vos permete d' apontyî spepieuzmint voste enondrece:\n"
"\n"
" * «%s»: vos avoz troes tchuzes:\n"
"\n"
@@ -5895,7 +5925,7 @@ msgstr ""
" * «%s»: si vos voeyoz pus voltî LILO avou\n"
"si eterface di menus grafikes.\n"
"\n"
-" * «%s»: dins l' plupårt des cas, vos n' duvoz nén\n"
+" * «%s»: dins l' plupårt des cas, vos n' divoz nén\n"
"candjî li prémetou éndjin («%s»), mins si vos l' voloz, l' enondrece\n"
"pout esse astalêye sol deujhinme deure plake («%s») ou minme\n"
"so ene plakete («%s»);\n"
@@ -6098,7 +6128,7 @@ msgid ""
"number generation."
msgstr ""
"Schaper et rprinde l' éntropeye do sistinme, po-z aveur ene askepiance\n"
-"di nombes aleatoires di meyeuse cwålité."
+"di nombes a l' astcheyance di meyeuse cwålité."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -6153,7 +6183,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Vos aloz apontyî ene plakete d' oto-astalaedje. Cisse fonccionålité pout "
+"Vos alez apontyî ene plakete d' oto-astalaedje. Cisse fonccionålité pout "
"esse pa des côps ene miete riskeuse et doet esse eployeye avou sogne.\n"
"\n"
"Avou cisse fonccionålité, vos pôroz rfé li minme astalåcion ki vos vnoz "
@@ -6213,6 +6243,11 @@ msgstr "Profil a disfacer:"
msgid "Local measure"
msgstr "Mezuraedje locå"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+msgstr "Adviertixhmint: l' adresse IP %s est normålmint resservêye!"
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "busmouse"
@@ -6243,18 +6278,18 @@ msgstr ""
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Bénin"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Ourougway"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Ourougway"
+msgid "Benin"
+msgstr "Bénin"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Path selection"
-msgstr "Tchoezixhaexdje do tchmin"
+msgstr "Tchoezixhaedje do tchmin"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -6310,47 +6345,6 @@ msgstr ""
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Djapon (cåbe-TV)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and "
-"turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n"
-"\n"
-"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse "
-"copiutrece chal, sol rantoele locåle ou so ene éndjole Windows å lon.\n"
-"\n"
-"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz "
-"k' ele sont bén tchoûkeyes et loumêyes po zeles poleur esse detectêyes "
-"otomaticmint. Vos scrireces rantoele ou so les éndjoles Windows dvèt ossu "
-"esse en alaedje.\n"
-"\n"
-"Notez ki l' deteccion otomatike des scrireces sol rantoele prind ene miete "
-"pus di tins ki l' deteccion des scrireces ki sont raloyeyes direk so ciste "
-"éndjole chal. Adon, vos dvrîz disclitchî li deteccion des scrireces rantoele "
-"et Windows si vos n' end avoz nén mezåkje.\n"
-"\n"
-"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos "
-"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint."
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Initial tests"
@@ -6779,7 +6773,7 @@ msgstr ""
"Ci sistinme d' eprimaedje chal enonde on démon (ene bouye di fond) ki ratind "
"après les bouyes d' eprimaedje et les manaedje. Ci démon chal pout eto esse "
"raloyî pa des éndjoles då lon sol rantoele, dj' ô bén ça pout esse on pont "
-"possibe po les hacneus fé des atakes. Po cisse råjhon la seulment kékes "
+"possibe po les hacneus fé des atakes. Po cisse råjhon la seulmint kékes "
"démons sont-st enondés dins ci livea di såvrité chal avou l' apontiaedje "
"prémetou.\n"
"\n"
@@ -6846,7 +6840,7 @@ msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Clitchî so èn éndjin del djivêye di hintche po-z aveur ses informåcions di "
-"håyneyes chal."
+"håynêyes chal."
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -6904,13 +6898,13 @@ msgstr ""
"copiutrece chal ou sol rantoele locåle.\n"
"\n"
"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz "
-"k' ele sont bén tchoûkeyes et loumêyes po zeles poleur esse detectêyes "
+"k' ele sont bén tchoûkeyes et esprindowes po zeles poleur esse detectêyes "
"otomaticmint. Vos scrireces rantoele dvèt ossu esse en alaedje.\n"
"\n"
"Notez ki l' deteccion otomatike des scrireces sol rantoele prind ene miete "
"pus di tins ki l' deteccion des scrireces ki sont raloyeyes direk so ciste "
"éndjole chal. Adon, vos dvrîz disclitchî li deteccion des scrireces rantoele "
-"si vos n' end avoz nén mezåkje.\n"
+"si vos n' end avoz nén mezåjhe.\n"
"\n"
"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos "
"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint."
@@ -6937,9 +6931,9 @@ msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""
-"Metoz li CDROM d' astalåcion dvins l' lijheu, s' i vs plait;\n"
+"Metoz li CDROM d' astalåcion dvins l' léjheu, s' i vs plait;\n"
"et clitchîz so «'l est bon» on côp ki c' est fwait.\n"
-"Si vos n' l' avoz nén, clitchîz so «Rinoncî» po passer hute li metaedje a "
+"Si vos n' l' avoz nén, clitchîz so «Rinoncî» po passer houte li metaedje a "
"djoû."
#: ../../standalone/drakperm:1
@@ -7016,7 +7010,7 @@ msgstr ""
" * si c' est on secteu d' enondaedje di grub ou LILO k' est trové,\n"
"i srè replaecî avou on pus novea.\n"
"\n"
-"Si nou secteut d' enondaedje n' est trové, DrakX vos dmandrè wice\n"
+"Si nou secteu d' enondaedje n' est trové, DrakX vos dmandrè wice\n"
"mete l' enondrece."
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
@@ -7077,7 +7071,7 @@ msgstr "Verifyîz si vos eployîz èn éndjin DVDRAM s' i vs plait"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Splash selection"
-msgstr "Tchoezixhaexdje del waitroûle d' enondaedje"
+msgstr "Tchoezixhaedje del waitroûle d' enondaedje"
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
@@ -7132,6 +7126,14 @@ msgstr ""
msgid "Printer default settings"
msgstr "Prémetous apontiaedjes pol sicrirece"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr ""
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
@@ -7199,14 +7201,14 @@ msgid ""
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""
-"Vosse sicrirece a stî apontieye otomaticmint po vs diner accès ås lijheus di "
+"Vosse sicrirece a stî apontieye otomaticmint po vs diner accès ås léjheus di "
"cåtes foto di vosse copiutrece. Asteure vos ploz aveur accès a vos cåtes "
"foto avou l' programe grafike «MtoolsFM» (Menu: «Programes» -> «Usteyes po "
"fitchîs» -> «Manaedjeu di fitchîs MTools») oudonbén sol roye di comande avou "
"«mtools» (fijhoz «man mtools» po pus di racsegnes). Vos trovroz les fitchîs "
-"del cåte foto dizo l' lete di lijheu «P:» ou shuvantes si vos avoz pus "
-"d' ene sicrirece HP avou des lijheus di cåtes foto. Dins «MtoolsFM» vos ploz "
-"candjî inte les letes di lijheu avou l' tchamp k' est dins l' coine al "
+"del cåte foto dizo l' lete di léjheu «P:» ou shuvantes si vos avoz pus "
+"d' ene sicrirece HP avou des léjheus di cåtes foto. Dins «MtoolsFM» vos ploz "
+"candjî inte les letes di léjheu avou l' tchamp k' est dins l' coine al "
"copete et a droete dins les djivêyes di fitchîs."
#: ../../steps.pm:1
@@ -7277,7 +7279,7 @@ msgstr "Eterface rantoele"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Lijhant les dnêyes del sicrirece..."
+msgstr "Léjhant les dnêyes del sicrirece..."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -7361,7 +7363,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Åk n' a nén stî:\n"
"%s\n"
-"Sayîz di dacndjî sacwants parametes"
+"Sayîz di candjî sacwants parametes"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -7525,7 +7527,7 @@ msgstr ""
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Årmenyinne (vîle modêye)"
+msgstr "Årmenyinne (viye modêye)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -7660,7 +7662,7 @@ msgstr "Candjî l' rîle do moumint"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -7834,11 +7836,6 @@ msgid ""
" Please configure sendmail"
msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s"
-msgstr ", éndjin multi-fonccions sol pôrt paralele \\#%s"
-
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7981,7 +7978,7 @@ msgid ""
"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
msgstr ""
-"MandrakeSoft overe avou des ôtes etreprijhes k' ofrixhèt des solucions "
+"MandrakeSoft overe avou des ôtes eterprijhes k' ofrixhèt des solucions "
"professioneles copatibes avou Mandrake Linux. Ene djivêye di ces påtnaires "
"si pout trover sol waibe di MandrakeStore"
@@ -8020,9 +8017,9 @@ msgstr "Informåcion: "
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Boton «%s»: %s"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait"
@@ -8238,6 +8235,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ou vos ploz ossu dner on no d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye."
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Russian (Phonetic)"
+msgstr "Rûsse (fonetike)"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
@@ -8356,7 +8358,7 @@ msgstr ""
"et k' i gn a nou cnoxhou problinme å moumint ki l' distribucion a stî\n"
"fwaite, i s' pout k' des trôs di såvrité soeyexhe discovrous après ki\n"
"cisse modêye chal di Mandrake Linux fuxhe fineye. Si vos n' savoz nén çou\n"
-"k' on siervice dné est supozé di fé, ou pocwè k' il est astalé, adon\n"
+"k' on siervice dné est supôzé di fé, ou pocwè k' il est astalé, adon\n"
"clitchîz so «%s». Si vos clitchîz so «%s» les siervices mostrés sront\n"
"astalés eyet enondés otomaticmint (a moens ki vos candjîz l' prémetou\n"
"apontiaedje). !!\n"
@@ -8372,7 +8374,7 @@ msgstr ""
"tcherdjî ene djivêye di pacaedjes tchoezis k' åreut stî fwaite å moumint\n"
"d' èn ôte astalaedje. Si vos clitchîz so ciste imådjete chal, i vos srè\n"
"dmandé di mete li plakete fwaite al fén di l' astalaedje di dvant.\n"
-"Loukîz l' aidance do deujhinme pont del dierinne étape po saveur kimint\n"
+"Loukîz l' aidance do deujhinme pont del dierinne etape po saveur kimint\n"
"fé ene sifwaite plakete."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -8492,7 +8494,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Apontiaedje des étapes otomatikes"
+msgstr "Apontiaedje des etapes otomatikes"
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
@@ -8519,7 +8521,7 @@ msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
-"Li raloyaedje a fwait berwere.\n"
+"Li raloyaedje a fwait berwete.\n"
"Verifyîz vost apontiaedje dins l' cinte di contrôle di Mandrake."
#: ../../standalone/net_monitor:1
@@ -8678,15 +8680,15 @@ msgid ""
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
-"Po vos poleur eprimer avou vosse Lexmark inkjet eyet cist apontiaedje chal, "
-"i vs fåt les mineus po les scrireces a djet d' intche di Lexmark. Alez sol "
+"Po vos poleur eprimî avou vosse Lexmark inkjet eyet cist apontiaedje chal, i "
+"vs fåt les mineus po les scrireces a djet d' intche di Lexmark. Alez sol "
"waibe http://www.lexmark.com et clitchîz sol boton «Drivers». Poy, "
"tchoezixhoz vosse modele, et «Linux» come sistinme d' operance. Les mineus "
"vnèt come des pacaedjes RPM ou des scripes shell avou ene eterface "
"d' astalaedje eteractive grafike. Vos n' avoz nén mezåjhe del apontyî avou "
"ciste eterface grafike. Clitchîz so «Rinoncî» djusse après accepter "
"l' licince, et poy fijhoz rexhe les pådjes po mete e roye les tiesse "
-"d' eprimaedje avou «lexmarkmaintain» et coridjîz s' i fåt l' alignmint des "
+"d' eprimaedje avou «lexmarkmaintain» et coridjîz s' i fåt l' aroymint des "
"tiesse d' eprimaedje avou ci programe la."
#: ../../standalone/drakperm:1
@@ -8831,7 +8833,7 @@ msgid ""
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
-"Si vos pinsoz vormint ki vos savoz ké mineu est l' bon po vosse cåte,\n"
+"Si vos pinsez vormint ki vos savoz ké mineu est l' bon po vosse cåte,\n"
"vos l' poloz tchoezi del djivêye chal pa dzeur.\n"
"\n"
"Li mineu do moumint po vosse cåte son «%s» est «%s» "
@@ -9296,7 +9298,7 @@ msgstr ""
"Prindoz sogne delzès verifyî et disclitchîz les cis k' i gn end a pont\n"
"tofer mezåjhe a l' enondaedje.\n"
"\n"
-"Cwand vosse tchozixhoz on siervice, ene racsegne aparexhe po vs\n"
+"Cwand vosse tchoezixhoz on siervice, ene racsegne aparexhe po vs\n"
"dire çou ki l' siervice fwait. Si vos n' estoz nén seur si on siervice\n"
"est ahessåve por vos ou nén, vos estoz todi a houte tot l' leyant a si\n"
"prémetowe valixhance.\n"
@@ -9311,7 +9313,7 @@ msgstr ""
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Skip"
-msgstr "Passer hute"
+msgstr "Passer houte"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -9436,6 +9438,11 @@ msgstr "li limero do processeu"
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "L' ôrlodje del éndjolreye metowe e tins universel (GMT)"
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to start a new configuration ?"
+msgstr "Voloz vs enonder on novea apontiaedje?"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Give a file name"
@@ -9451,6 +9458,11 @@ msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo."
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Candjî di plake lazer"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgstr "L' apontiaedje est fini, el voloz vs mete en alaedje?"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Paraguay"
@@ -9607,7 +9619,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Nou lijheu di plaketes disponibe"
+msgstr "Nou léjheu di plaketes disponibe"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -9728,11 +9740,11 @@ msgstr ""
"\n"
" * «a» pol plake mwaisse sol prumî controleu IDE,\n"
"\n"
-" * «b» pol plake esclave sol prumî controleu IDE,\n"
+" * «b» pol plake esclåve sol prumî controleu IDE,\n"
"\n"
" * «c» pol plake mwaisse sol deujhinme controleu IDE,\n"
"\n"
-" * «d» pol plake esclave sol deujhinme controleu IDE.\n"
+" * «d» pol plake esclåve sol deujhinme controleu IDE.\n"
"\n"
"\n"
"Avou les plakes SCSI, «a» vout dire «prumire deure plake», «b» vout dire "
@@ -9860,7 +9872,8 @@ msgstr "Distchoezi les fontes astalêyes"
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
@@ -9981,18 +9994,23 @@ msgstr "No di l' uzeu manaedjeu do dominne"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji cwerive les canås TV:"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji cwereu les canås TV:"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "Taprece des Etats Unis (moitès tapes)"
+msgstr "Taprece des Estats Unis (moitès tapes)"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Nén astalé"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Les deus tapes Alt e minme tins"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "LAN connection"
@@ -10068,7 +10086,7 @@ msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
-"S' i vs plait, tchoezixhoz po tchaeke étape s' i l' fåt rifé come vos "
+"S' i vs plait, tchoezixhoz po tchaeke etape s' i l' fåt rifé come vos "
"l' avoz fwait po voste astalaedje, ou s' i l' fåt fé manuwelmint"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
@@ -10077,7 +10095,7 @@ msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-"Vos ploz eto decider chal si les scanreces so des éndjonles då lon dvèt esse "
+"Vos ploz eto decider chal si les scanreces so des éndjoles då lon dvèt esse "
"metowes otomaticmint disponibes po ciste éndjole chal."
#: ../../standalone/drakbackup:1
@@ -10085,11 +10103,6 @@ msgstr ""
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Russe (YAVERTY)"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
@@ -10136,17 +10149,17 @@ msgid ""
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
"Çouchal, c' est on libe programe; vos l' poloz bén spåde et vos l' poloz\n"
-"bén candjî tot shuvant li Licinse Publike Djeneråle (GPL) di GNU eplaideye\n"
-"pal Free Software Foundation; ça pout esse li 2e modêye del licinse ou\n"
+"bén candjî tot shuvant li Licince Publike Djeneråle (GPL) di GNU eplaideye\n"
+"pal Free Software Foundation; ça pout esse li 2e modêye del licince ou\n"
"(si vos inmez mî) ene pus nouve.\n"
"\n"
"Li programe est spårdou avou l' espwer k' i serè ahessåve,\n"
"mins SINS NOLE WAERANTEYE; dji n' waeranti nén minme ki vos VINDRÎZ\n"
"bén li programe ou ki vos vs È SIEVRÎZ BÉN PO ENE SÔRE OU L' ÔTE.\n"
-"Waitîz li Licinse Publike Djeneråle (GPL) di GNU po vey les pondants\n"
+"Waitîz li Licince Publike Djeneråle (GPL) di GNU po vey les pondants\n"
"eyet les djondants.\n"
"\n"
-"Avou ci programe ci, vos dvrîz aveur rshût ene copeye del Licinse Publike\n"
+"Avou ci programe ci, vos dvrîz aveur rçuvou ene copeye del Licince Publike\n"
"Djeneråle (GPL) di GNU; si vos n' l' avoz nén avou, sicrijhoz al\n"
" Free SoftWare Foundation, Inc.,\n"
" 59 Temple Place - Suite 330,\n"
@@ -10365,7 +10378,7 @@ msgstr ""
"\n"
" * «%s»(*): schapêye li tchuze des pacaedjes\n"
"k' a stî fwaite tins di l' astalaedje. Adonpu, cwand vos froz ene nouve\n"
-"astalåcion, metoz l' plakete dins l' lijheu et-z enonder l' astalaedje\n"
+"astalåcion, metoz l' plakete dins l' léjheu et-z enonder l' astalaedje\n"
"tot-z alant sol waitroûle d' aidance (tchoûkîz sol tape [F1]), et s' taper\n"
"« linux defcfg=\"floppy\" » sol roye d' intrêye.\n"
"\n"
@@ -10391,7 +10404,7 @@ msgstr "Moldova"
#, c-format
msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
msgstr ""
-"Decidoz si vos vloz disfacer vosse binde divant d' fé l' copeye di såvrité."
+"Decidez si vos vloz disfacer vosse binde divant d' fé l' copeye di såvrité."
#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
@@ -10416,7 +10429,7 @@ msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""
-"Vos ploz eto decider chal si les scrireces so des éndjonles då lon dvèt esse "
+"Vos ploz eto decider chal si les scrireces so des éndjoles då lon dvèt esse "
"metowes otomaticmint disponibes po ciste éndjole chal."
#: ../../modules/interactive.pm:1
@@ -10478,7 +10491,7 @@ msgstr "Ci fitchî chal est ddja eployî d' èn ôte loopback. Purdoz è èn ôte"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Read-only"
-msgstr "Lere-seulmint"
+msgstr "Lére-seulmint"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -10641,7 +10654,7 @@ msgid ""
"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list."
msgstr ""
-"«%s»: verifyîz ki l' tchuze est bén l' bone. Si vos dmeurez dins\n"
+"«%s»: verifyîz ki l' tchuze est bén l' bone. Si vos dmorez dins\n"
"èn ôte payis, clitchîz sol boton «%s» po ndè tchoezi èn ôte.\n"
"Si vosse payis n' est nén e l' prumire djivêye di håynêye, clitchîz sol\n"
"boton «%s» po-z aveur li djivêye en etir di tos les payis del Daegn."
@@ -10836,6 +10849,11 @@ msgstr "Vos n' poloz nén distchoezi ci pacaedje chal. I l' fåt mete a djoû"
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Tcherdjant a pårti d' ene plakete"
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Mouse test"
+msgstr "Saye del sori"
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10940,6 +10958,11 @@ msgstr "SILO"
msgid "Change type"
msgstr "Candjî l' sôre"
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", USB printer #%s"
+msgstr ", sicrirece USB #%s"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "SILO Installation"
@@ -11173,16 +11196,16 @@ msgstr "A l' enondaedje"
msgid "Bus identification"
msgstr "Idintifiaedje do bus"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Fijhoz ene copeye di såvrité divant di tcheryî pus lon."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Fijhoz ene copeye di såvrité divant di tcheryî pus lon."
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
@@ -11289,7 +11312,7 @@ msgstr ""
"Po-z evoyî on rapoirt di bug, clitchîz sol boton di rapoirt.\n"
"Çoula droveyrè on betchteu sol waibe https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
"wice ki vos trovroz des kesse a rimpli.\n"
-"Les informåciosn håyneyes chal å dzeur seront evoyeyes sol sierveu\n"
+"Les informåcions håynêyes chal å dzeur seront evoyeyes sol sierveu\n"
"\n"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
@@ -11362,25 +11385,25 @@ msgstr ""
"\n"
" * «%s» - ki vout dire «print, don't queue» (eprimer sins caweye), est\n"
"li tchuze a-z eployî si vosse copiutrece est raloyeye directumint a vosse\n"
-"copiutrece et ki vos vloz divni eraedjî cwand l' papî s' bôre... et ki\n"
+"copiutrece et ki vos vloz divni araedjî cwand l' papî s' bôre... et ki\n"
"vos n' avoz nén des scrireces sol rantoele locåle («%s» n' sait manaedjî\n"
"ki des apontiaedjes rantoele foirt simpes eyet il est ene miete londjin\n"
-"po-z eprimî pal rantoele). Tchoezixhoz «pdq» si vos estoz on mieraprindise\n"
+"po-z eprimî pal rantoele). Tchoezixhoz «pdq» si vos estoz on mieraprindisse\n"
"avou GNU/Linux.\n"
"\n"
" «%s» - «Common Unix Printing System» (sistinme di comon eprimaedje po\n"
"Unix), est clapant po l' eprimaedje so vosse sicrirece locåle ossu bén\n"
"ki les cenes a l' ôte costé del bole. Il est simpe et pout fé do cliyant\n"
-"come dosierveu pol vî sistinme d' eprimaedje «lpd». Ça vout dire k' il\n"
-"est copatibe avou les sistinme k' i gn a veut davance. I pout fé bråmint\n"
+"come do sierveu pol vî sistinme d' eprimaedje «lpd». Ça vout dire k' il\n"
+"est copatibe avou les sistinme k' i gn aveut davance. I pout fé bråmint\n"
"d' afwaires, mins l' apontiaedje di båze est cåzu ossu åjhey ki l' ci\n"
"di «pdq». Si vos avoz mezåjhe d' emuler on sierveu «lpd», i vs fåt mete\n"
"en alaedje li démon «cups-lpd». %s a des eterfaces grafikes po tchoezi\n"
"les scrireces, apontyî les tchuzes prôpes a tchaeskene et po-z eprimî.\n"
"\n"
-"Si vos tchoezixhoz asteure, et ki pus tård vos n' inmez nén voss sistinme\n"
-"d' eprimaedje, vos l' poloz åjheymint candjî avou l' ustêye d' apontiaedje\n"
-"des scrireces, a-z enonder a pårti do cinte di controle di Mandrake, tot\n"
+"Si vos tchoezixhoz asteure, et ki pus tård vos n' inmez nén vosse sistinme\n"
+"d' eprimaedje, vos l' poloz åjheymint candjî avou l' usteye d' apontiaedje\n"
+"des scrireces, a-z enonder a pårti do cinte di contrôle di Mandrake, tot\n"
"clitchant sol boton «Sipepieus»."
#: ../../keyboard.pm:1
@@ -11484,10 +11507,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Co pus hôte: Li såvrité est hôte assez ki po-z eployî l' sistinme\n"
" come sierveu ki pout accepter des raloyaedjes di bråmint\n"
-" d' cliyints. Si voste éndjole est seulmint cliyin sol\n"
+" d' cliyints. Si voste éndjole est seulmint cliyint sol\n"
" daegntoele, vos dvrîz tchoezi on livea pus bas.\n"
"\n"
-"Couyon: Çouchal ravize li lvea di dvant, mins li sistinme est\n"
+"Couyon: Çouchal ravize li livea di dvant, mins li sistinme est\n"
" totafwaitmint seré eyet les fonccions di såvrité a leu "
"macsimom.\n"
"\n"
@@ -11619,7 +11642,7 @@ msgstr "Nole cåte tévé di detectêye!"
#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Tchuzes"
@@ -11747,7 +11770,7 @@ msgid ""
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
"Li HP LaserJet 1000, a mezåjhe di rçure si firmware djusse après aveur stî "
-"metowe en alaedje. Aberwetez li mineu a pårti del waibe da HP (li firmaware "
+"metowe en alaedje. Aberwetez li mineu a pårti del waibe da HP (li firmware "
"do CD di mineus Windows del sicrirece ni sieve nén) eyet saetchîz l' fitchî "
"do firmware foû del årtchive «*.exe» avou l' programe «unzip» et cweroz "
"après l' fitchî «sihp10000.img». copyîz ç' fitchî la dins l' ridant «/etc/"
@@ -11826,7 +11849,7 @@ msgstr "Wilicome a %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Metoz li plakete avou les modules metous a djoû dvins li lijheu %s"
+msgstr "Metoz li plakete avou les modules metous a djoû dvins li léjheu %s"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
@@ -12200,7 +12223,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
-"Sacwantès étapes n' ont nén stî fwaites,\n"
+"Sacwantès etapes n' ont nén stî fwaites,\n"
"\n"
"Voloz vs vormint cwiter asteure?"
@@ -12249,6 +12272,11 @@ msgstr "No do fitchî loopback: "
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L' adresse IP do sierveu DNS doet esse del cogne 1.2.3.4"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Li tape Control di hintche"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Serbia"
@@ -12372,7 +12400,7 @@ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
#, c-format
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
-"Tchoezixhoz li lijheu di plaketes ki vos voloz eployî po fé li plakete "
+"Tchoezixhoz li léjheu di plaketes ki vos voloz eployî po fé li plakete "
"d' enondaedje"
#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
@@ -12408,7 +12436,7 @@ msgstr "Dj' atôche li miroe po-z avu l' djivêye des pacaedjes"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Lituanyinne AZERTY (vîle modêye)"
+msgstr "Lituanyinne AZERTY (viye modêye)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -12418,7 +12446,7 @@ msgstr "Braezilyinne (ABNT-2)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
-msgstr "Adresse IP do lo lodjoe/del rantoele:"
+msgstr "Adresse IP do lodjoe/del rantoele:"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -12456,7 +12484,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "Eplaeçmint do fitchî d' astakaedje otomatike «auto_install.cfg»"
+msgstr "Eplaeçmint do fitchî d' astalaedje otomatike «auto_install.cfg»"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -12660,7 +12688,7 @@ msgid ""
"other machines on your local network as well."
msgstr ""
"GNU/Linux manaedje l' eure e tins GMT (coistrece di Greenwich) et l' candje\n"
-"en eure locåle sorlon li coisrece d' eureye ki vs avoz tchoezi. C' est "
+"en eure locåle sorlon li coisse d' eureye ki vs avoz tchoezi. C' est "
"possibe\n"
"\" di l' essocter si vos tchoezixhoz «%s»\n"
" po-z aveur li minme eure pol sistinme eyet pol divintrinne ôrlodje.\n"
@@ -12671,7 +12699,7 @@ msgstr ""
"Li tchuze «%s» va sincronijhî otomaticmint\n"
"l' ôrlodje. Po çoula on raloyaedje est fwait so on sierveu d' eure sol\n"
"daegntoele. Tchoezixhoz onk, sol djivêye ki vs est prezintêye, ki n' soeye\n"
-"nén lon erî di wice ki vos dmeurez. Bén seur vos dvoz aveur on raloyaedje\n"
+"nén lon erî di wice ki vos dmorez. Bén seur vos dvoz aveur on raloyaedje\n"
"al rantoele en alaedje po-z eployî cisse tchuze chal. Çoula astalrè so "
"voste\n"
"éndjole on sierveu d' eure ki pôreut ossu esse eployî pa d' ôtès\n"
@@ -12758,7 +12786,7 @@ msgid ""
" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
"fr>"
msgstr ""
-" Copyright © 2001-2002 MandrakeSoft, sicrit pa DUPONT Sébastien <dupont_s"
+" Copyright © 2001-2002 MandrakeSoft, sicrît pa DUPONT Sébastien <dupont_s"
"\\@epita.fr>"
#: ../../standalone.pm:1
@@ -12901,7 +12929,7 @@ msgstr ""
"cwand\n"
"l' éndjole est enondêye. Bén seur, si voste éndjole va-st ovrer come on "
"sierveu,\n"
-"ou si vos n' arivez nén a-z apontyî l' cåte vidéyo, vos ploz risponde «%s»."
+"ou si vos n' arivez nén a-z apontyî l' cåte videyo, vos ploz risponde «%s»."
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -12956,7 +12984,7 @@ msgstr "%d segondes"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Metoz ene blanke plakete divins li lijheu %s"
+msgstr "Metoz ene blanke plakete divins li léjheu %s"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -13049,6 +13077,11 @@ msgid ""
"Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr ""
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uganda"
+msgstr "Ouganda"
+
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
@@ -13059,11 +13092,6 @@ msgstr "coviertixhaedje di %s fontes"
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "Li sôre do bus ki l' sori est raloyeye dizo"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Ouganda"
-
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13153,7 +13181,7 @@ msgstr ""
" * «%s»: Li prémetowe coisse d' eureye est tchoezeye pa\n"
"DrakX sorlon li lingaedje/payis ki vs avoz tchoezi. Vos ploz clitchî\n"
"sol boton «%s» po-z apontyî vosse ôrlodje avou l' eure locåle del\n"
-"plaece wice ki vos dmeurez si l' prémetowe valixhance n' est nén coreke.\n"
+"plaece wice ki vos dmorez si l' prémetowe valixhance n' est nén coreke.\n"
"\n"
" * «%s»: verifyîz l' apontiaedje del sori eyet clitchîz sol boton pol\n"
"candjî, s' i fåt.\n"
@@ -13188,11 +13216,11 @@ msgstr ""
"\n"
" * «%s»: si vos tuzes a raloyî voste éndjole al rantoele daegnrece,\n"
"c' est ene bone idêye di vs protedjî des hacneus avou on sistinme côpe feu.\n"
-"Lijhoz li seccion corespondante do «Guide d' Enondaedje» po-z aveur di pus\n"
+"Lejhoz li seccion corespondante do «Guide d' Enondaedje» po-z aveur di pus\n"
"di detays so ls apontiaedjes do côpe feu.\n"
"\n"
" * «%s»: si vos vloz candjî l' apontiaedje di l' enondrece\n"
-"di l' éndjole. Vos nel duvrîz fé ki si vos esotz seur di vos.\n"
+"di l' éndjole. Vos nel duvrîz fé ki si vos estoz seur di vos.\n"
"\n"
" * «%s»: vos pôroz controler finmint les kés siervices ki vos vloz\n"
"enonder so voste éndjole. Si vos l' vloz eployî po fé do sierveu c' est\n"
@@ -13463,6 +13491,11 @@ msgstr ""
msgid "2 MB"
msgstr "2 Mo"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Les deus tapes Control e minme tins"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13504,6 +13537,11 @@ msgstr ""
"Li frécwénce doet aveur ene cawete «k», «M» ou «G» (par egzimpe, «2.46G» po "
"ene frécwénce di 2.46 GHz), oudonbén radjoutez des zeros assez."
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr ", éndjin multi-fonccions sol pôrt paralele #%s"
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "serial"
@@ -13517,7 +13555,7 @@ msgstr "DVD-ROM"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Djeordjyinne (cogne latene)"
+msgstr "Djeyordjyinne (cogne latene)"
#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
@@ -13740,11 +13778,11 @@ msgstr ""
"\n"
" * «a» pol plake mwaisse sol prumî controleu IDE,\n"
"\n"
-" * «b» pol plake esclave sol prumî controleu IDE,\n"
+" * «b» pol plake esclåve sol prumî controleu IDE,\n"
"\n"
" * «c» pol plake mwaisse sol deujhinme controleu IDE,\n"
"\n"
-" * «d» pol plake esclave sol deujhinme controleu IDE.\n"
+" * «d» pol plake esclåve sol deujhinme controleu IDE.\n"
"\n"
"Avou les plakes SCSI, «a» vout dire «prumire deure plake», «b» vout dire "
"«deujhinme deure plake», evnd..."
@@ -14043,7 +14081,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Li programe d' astalaedje fwait normålmint otomaticmint li deteccion\n"
"eyet l' apontiaedje del cåte grafike k' i gn a dins voste éndjole.\n"
-"Si c' est nén l' cas, vos ploz tchozi e l' djivêye li cåte ki vos\n"
+"Si c' est nén l' cas, vos ploz tchoezi e l' djivêye li cåte ki vos\n"
"avoz po d' bon.\n"
"\n"
"S' i gn a des sierveus grafikes diferins po vosse cåte grafike, des cis\n"
@@ -14054,7 +14092,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Waitroûle\n"
"\n"
-" L' astalaeu fwait normålmint li deteccion eyet apontiaedje otomatike\n"
+" L' astaleu fwait normålmint li deteccion eyet apontiaedje otomatike\n"
"del waitroûle raloyeye a voste éndjole. Si ça n' va nén tot seu, vos ploz\n"
"tchoezi vosse waitroûle dins ene djivêye.\n"
"\n"
@@ -14083,7 +14121,7 @@ msgstr ""
"Tchuzes\n"
"\n"
" Chal vos ploz tchoezi si vos vloz ou nén ki l' éndjole enonde\n"
-"otomaticmint l' eterface grafike a l' enondaedje. Bén seur, vos aloz\n"
+"otomaticmint l' eterface grafike a l' enondaedje. Bén seur, vos alez\n"
"dire «%s» si voste éndjole va fé do sierveu, ou si vos n' avoz nén\n"
"polou apontyî comufåt l' eterface grafike."
@@ -14223,17 +14261,6 @@ msgstr ""
"Po pårtaedjî vos cnoxhances eyet aidî a fé des clapantès usteyes, abounez vs "
"ås foroms di copinaedjes ki vos trovroz dins nos pådjes waibe «Comunity»"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Proficiat, l' apontiaedje del rantoele (locåle et daegnrece) est fini.\n"
-"\n"
-"L' apontiaedje va asteure esse metou en alaedje pol sistinme da vosse.\n"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
@@ -14309,6 +14336,11 @@ msgstr "disfacer"
msgid "here if no."
msgstr "chal ôtrumint."
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "help"
+msgstr "aidance"
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "DHCP host name"
@@ -14395,7 +14427,7 @@ msgstr "Frécwénce di rafristaedje d' astampé"
#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Intrant e l' étape '%s'\n"
+msgstr "Intrant e l' etape '%s'\n"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -14466,6 +14498,7 @@ msgstr "Filipenes"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "'l est bon"
@@ -14506,9 +14539,37 @@ msgid ""
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""
-"Radjoutez chal les sierveus CUPS ki vos vloz eployî les scrireces. "
-"Vosl' duvoz seulmint fé si les sierveus n' evoyèt nén sol rantoele locåle "
-"les informåcion so les scrireces da zels."
+"Radjoutez chal les sierveus CUPS ki vos vloz eployî les scrireces. Vos "
+"l' duvoz seulmint fé si les sierveus n' evoyèt nén sol rantoele locåle les "
+"informåcion so les scrireces da zels."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n"
+"\n"
+"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse "
+"copiutrece chal.\n"
+"\n"
+"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz "
+"k' ele sont bén tchoûkeyes et esprindowes po zeles poleur esse detectêyes "
+"otomaticmint.\n"
+"\n"
+"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos "
+"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14617,7 +14678,7 @@ msgstr ""
"bon.\n"
"\n"
"Si vos vloz fé ene plakete d' enondaedje po vosse sistinme, metoz ene\n"
-"plakete dins l' prumî lijheu di plaketes et clitchîz so «'l est bon»."
+"plakete dins l' prumî léjheu di plaketes et clitchîz so «'l est bon»."
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -14725,7 +14786,7 @@ msgstr "Radjouter Cliyant -->"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Read carefully!"
-msgstr "Lijhoz avou atincion!"
+msgstr "Léjhoz avou atincion!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14834,7 +14895,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr "Dinez vosse no d' uzeu, sicret eyet no d' domine po-z aveur å lodjeu."
+msgstr "Dinez vosse no d' uzeu, sicret eyet no d' dominne po-z aveur å lodjeu."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -14954,8 +15015,9 @@ msgstr ", sicrirece «%s» sol sierveu «%s»"
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
@@ -15122,7 +15184,7 @@ msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
"Please insert one."
msgstr ""
-"I gn a nou sopoirt oudonbén il est nén scrijhåve el lijheu %s.\n"
+"I gn a nou sopoirt oudonbén il est nén scrijhåve el léjheu %s.\n"
"Sititchîz onk s' i vs plait."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -15704,7 +15766,7 @@ msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "First floppy drive"
-msgstr "prumî lijheu di plaketes"
+msgstr "prumî léjheu di plaketes"
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/logdrake:1
@@ -15772,7 +15834,7 @@ msgstr "Albaneye"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No CDR/DVDR in drive!"
-msgstr "Nou CDR/DVDR e l' lijheu!"
+msgstr "Nou CDR/DVDR e l' léjheu!"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -15912,6 +15974,11 @@ msgstr "Verifyî s' i gn a des blocs di måvas?"
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Ôtes éndjins multimedia"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "burner"
+msgstr "broûleu"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "No remote machines"
@@ -15939,7 +16006,7 @@ msgstr ""
"copiutrece chal.\n"
"\n"
"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz "
-"k' ele sont bén tchoûkeyes et loumêyes po zeles poleur esse detectêyes "
+"k' ele sont bén tchoûkeyes et esprindowes po zeles poleur esse detectêyes "
"otomaticmint.\n"
"\n"
"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos "
@@ -16034,7 +16101,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Candjîz vosse CDROM!\n"
"\n"
-"Metoz li CDROM lomé «%s» dvins l' lijheu, s' i vs plait;\n"
+"Metoz li CDROM lomé «%s» dvins l' léjheu, s' i vs plait;\n"
"et clitchîz so «'l est bon» on côp ki c' est fwait.\n"
"Si vos n' l' avoz nén, clitchîz so «Rinoncî» po rinoncî a astaler a pårti\n"
"di ci CDROM chal."
@@ -16342,7 +16409,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Assinaedje di peur éndjins (raw devices) po les éndjins di sôre blok (come\n"
"les pårticions des deurès plakes), po des programas come Oracle\n"
-"ou des lijheus d' plakes lazer DVD s' endè siervi"
+"ou des léjheus d' plakes lazer DVD s' endè siervi"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -16498,7 +16565,7 @@ msgstr "Pårtixhaedje"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Russia"
-msgstr "Russeye"
+msgstr "Rûsseye"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -16545,7 +16612,7 @@ msgid ""
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"I gn a nou mineu libe po vosse cåte son (%s), mins i gn a-st on mineu "
-"prôprietaire so «%s»."
+"prôpietaire so «%s»."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -16603,6 +16670,11 @@ msgstr "Fé ene plakete d' enondaedje"
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Iyes Solomon"
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Please test your mouse:"
+msgstr "Sayîz vosse sori s' i vs plait:"
+
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "(module %s)"
@@ -16694,8 +16766,8 @@ msgstr ""
"des scanaedjes. Asteure vos ploz scaner e roye di comande avou "
"«scanimage» («scanimage -d hp:%s» si vos vloz specifyî li scanrece cwand vos "
"nd avoz pus d' ene), oudonbén avou les eterfaces grafikes «xscanimage» ou "
-"«xsane». Si vos eployîz li GIMP, vos ploz ossu scanner tot tchoezixhant li "
-"boune intrêye el menu «/Fitchî/Adcweri». Tapez ossu «man scanimage» el roye "
+"«xsane». Si vos eployîz li GIMP, vos ploz ossu scaner tot tchoezixhant li "
+"boune intrêye el menu «/Fitchî/Acweri». Tapez ossu «man scanimage» el roye "
"di cmande si vos vloz pus di racsegnes.\n"
"\n"
"N' eployîz nén «scannerdrake» po cist éndjin chal!"
@@ -16705,6 +16777,11 @@ msgstr ""
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s a stî ddja radjouté)"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bootloader installation in progress"
+msgstr "Dj' astale l' enondrece"
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", using command %s"
@@ -16830,7 +16907,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Çouchal c' est li pus consecante decision pol såvrité di vosse sistinme\n"
"GNU/Linux: vos dvoz dner li scret po «root». «root» est li manaedjeu\n"
-"do sistinme eyet l' seu otorijhî a fé des metaedjes adjoû, radjouter\n"
+"do sistinme eyet l' seu otorijhî a fé des metaedjes a djoû, radjouter\n"
"des uzeus, candjî l' apontiaedje djenerå do sistinme, evnd. Po fé court,\n"
"«root» pout fé ttafwait! C' est po çoula k' i vs fåt bén tchoezi li scret\n"
"di «root», onk ki soeye målåjhey a trover - DrakX vos dirè s' il est trop\n"
@@ -16850,7 +16927,7 @@ msgstr ""
"nén a vos l' rimimbrer!\n"
"\n"
"Li scret ni srè nén håyné sol waitroûle cwand vos l' tapez, po çoula vos\n"
-"dvoz l' diner deus cops, po bén l' acertiner et k' i gn åye moens di\n"
+"dvoz l' diner deus côps, po bén l' acertiner et k' i gn åye moens di\n"
"fé ene flotche tot l' tapant. Si vos tapez deus côps avou l' minme\n"
"flotche, si srè ci scret «incorek» la k' i vs fårè dner l' côp ki vént.\n"
"\n"
@@ -16898,7 +16975,7 @@ msgstr "Li scrirece ki shût a stî detectêye otomaticmint. "
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
-msgstr "Plakete d' enodnaedje"
+msgstr "Plakete d' enondaedje"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -16938,7 +17015,7 @@ msgstr "Chine"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr " (Acertinoz vs ki totes vos scrireces sont raloyeyes ey en alaedje).\n"
+msgstr " (Acertinez vs ki totes vos scrireces sont raloyeyes ey en alaedje).\n"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -16948,7 +17025,7 @@ msgstr "Djeyordjeye"
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "Lijhant les dnêyes des scrireces d' astalêyes..."
+msgstr "Léjhant les dnêyes des scrireces d' astalêyes..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -16963,7 +17040,7 @@ msgstr "sierveu"
#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Metoz ene plakete FAT-abwesnêye divins li lijheu %s"
+msgstr "Metoz ene plakete FAT-abwesnêye divins li léjheu %s"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -17015,7 +17092,7 @@ msgstr "L' adresse IP doet esse del cogne 1.2.3.4"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecwåteur"
+msgstr "Ecwateur"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
@@ -17132,6 +17209,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore all backups"
msgstr ""
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid " on parallel port #%s"
+msgstr " sol pôrt paralele #%s"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
@@ -17249,6 +17331,11 @@ msgstr "Totès sôres"
msgid "Zip"
msgstr "Plakete ZIP"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Li tape Alt di hintche"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17455,11 +17542,6 @@ msgstr ""
msgid "Connected"
msgstr "Raloyî"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "USB printer \\#%s"
-msgstr "Sicrirece USB \\#%s"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Macedonian"
@@ -17795,6 +17877,11 @@ msgstr "Accepter l' uzeu"
msgid "Server"
msgstr "Sierveu"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Li tape Shift di hintche"
+
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
@@ -18041,7 +18128,7 @@ msgstr ""
"srè-st eployî di totes manires.\n"
"\n"
"On côp ki vos avoz tchoezi les locåles ki vos vloz, clitchîz so «Shuvant» po "
-"passer a l' étape shuvante.\n"
+"passer a l' etape shuvante.\n"
"Po candjî d' on lingaedje a l' ôte sol sistinme on côp astalé, vos ploz "
"enonder li comande «/usr/sbin/localedrake» come uzeu «root» po candjî li "
"prémetou lingaedje do sistinme; ou l' enonder come èn uzeu normå po candjî "
@@ -18910,7 +18997,7 @@ msgid ""
"\"\n"
msgstr ""
"Sacwants consecants pacaedjes n' ont nén stî astalés comufåt.\n"
-"Motoit vosse lijheu di plakes lazer, oudonbén vosse plake lazer, ont\n"
+"Motoit vosse léjheu di plakes lazer, oudonbén vosse plake lazer, ont\n"
"des rujhes.\n"
"Verifyîz vosse plake lazer sor ene copiutrece ddja astalêye, avou\n"
"l' comande «rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm»\n"
@@ -19013,7 +19100,7 @@ msgstr "Posse multimedia"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programes po vey/schoûter/candjî des sons et vidéyos"
+msgstr "Programes po vey/schoûter/candjî des sons et videyos"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet station"
@@ -19165,6 +19252,35 @@ msgstr ""
"Eshonna d' usteyes po lere et evoyî des messaedjes et po naivyî so les "
"pådjes waibe"
+#~ msgid ""
+#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n"
+#~ "\n"
+#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
+#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n"
+#~ " standard, but with less tools.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We recommand the light configuration.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kén apontiaedje RDIS voloz vs?\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Li vî apontiaedje eploye isdn4net. Il a des poûxhantès usteyes,\n"
+#~ " mins i pout esse on po deur a-z apontyî po on apurdisse,\n"
+#~ " et n' est nén foirt sitandård.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* L' apontiaedje ledjir est pus åjhey a coprinde, pus standård,\n"
+#~ " mins avou moens d' usteyes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nos vs ricomandans l' apontiaedje ledjir.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "New configuration (isdn-light)"
+#~ msgstr "Novea apontiaedje (isdn-light)"
+
+#~ msgid "Old configuration (isdn4net)"
+#~ msgstr "Vî apontiaedje (isdn4net)"
+
#~ msgid "Internet connection & configuration"
#~ msgstr "Apontiaedje & raloyaedje al rantoele daegnrece"