summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2005-06-28 07:26:56 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2005-06-28 07:26:56 +0000
commitf60ccf9ff1e11af3df8f873d5666a22d9cec1a7c (patch)
tree4a6098b0a57df4db0c2c8cc0b0fb9e05daba2a6e /perl-install/share/po/vi.po
parent5dad11b9f67e194af7d589f11b64f91c048fd2b3 (diff)
downloaddrakx-f60ccf9ff1e11af3df8f873d5666a22d9cec1a7c.tar
drakx-f60ccf9ff1e11af3df8f873d5666a22d9cec1a7c.tar.gz
drakx-f60ccf9ff1e11af3df8f873d5666a22d9cec1a7c.tar.bz2
drakx-f60ccf9ff1e11af3df8f873d5666a22d9cec1a7c.tar.xz
drakx-f60ccf9ff1e11af3df8f873d5666a22d9cec1a7c.zip
update strings from CVS
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/vi.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/vi.po1017
1 files changed, 521 insertions, 496 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/vi.po b/perl-install/share/po/vi.po
index 7b76a67c9..2cb1ec803 100644
--- a/perl-install/share/po/vi.po
+++ b/perl-install/share/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-vi version\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tmthanh@yahoo.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-17 16:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-28 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -173,18 +173,18 @@ msgstr "Hãy đợi, đang phát hiện và cấu hình các thiết bị..."
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230
#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558
-#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 fsedit.pm:184
-#: install_any.pm:1698 install_any.pm:1750 install_steps.pm:81
+#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 fsedit.pm:209
+#: install_any.pm:1721 install_any.pm:1773 install_steps.pm:81
#: install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
-#: network/netconnect.pm:812 network/netconnect.pm:915
-#: network/netconnect.pm:919 network/netconnect.pm:923
-#: network/netconnect.pm:928 network/netconnect.pm:1058
-#: network/netconnect.pm:1062 network/netconnect.pm:1066
-#: network/netconnect.pm:1070 network/netconnect.pm:1178
-#: network/netconnect.pm:1183 network/netconnect.pm:1203
-#: network/netconnect.pm:1356 network/thirdparty.pm:267
+#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:914
+#: network/netconnect.pm:918 network/netconnect.pm:922
+#: network/netconnect.pm:927 network/netconnect.pm:1057
+#: network/netconnect.pm:1061 network/netconnect.pm:1065
+#: network/netconnect.pm:1069 network/netconnect.pm:1177
+#: network/netconnect.pm:1182 network/netconnect.pm:1202
+#: network/netconnect.pm:1355 network/thirdparty.pm:267
#: network/thirdparty.pm:274 network/thirdparty.pm:310
#: network/thirdparty.pm:312 network/thirdparty.pm:333
#: network/thirdparty.pm:357 printer/printerdrake.pm:244
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Card đồ họa: %s"
#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:848
#: standalone/drakconnect:935 standalone/drakconnect:1031
#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392
-#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:342
+#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340
#: ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:908 ugtk2.pm:931
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "OK"
#: standalone/drakconnect:933 standalone/drakconnect:1030
#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741
#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173
-#: standalone/net_monitor:341 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513
+#: standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513
#: ugtk2.pm:908
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "tỷ lệ khác"
#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:190 interactive.pm:470 pkgs.pm:458
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:245
-#: standalone/service_harddrake:206
+#: standalone/service_harddrake:207
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Hãy đợi"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Ép không có APIC nội bộ"
#: any.pm:292 any.pm:643 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179
-#: network/netconnect.pm:566 printer/printerdrake.pm:1663
+#: network/netconnect.pm:564 printer/printerdrake.pm:1663
#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1627
#: standalone/drakbackup:3490 standalone/drakups:299
#, c-format
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Lý lịch mạng"
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
-#: any.pm:382 any.pm:392 harddrake/v4l.pm:273 standalone/drakfloppy:84
+#: any.pm:382 any.pm:392 harddrake/v4l.pm:358 standalone/drakfloppy:84
#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
@@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "Nâng cao"
msgid "Input method:"
msgstr "Phương thức nhập:"
-#: any.pm:848 install_any.pm:418 network/netconnect.pm:156
-#: network/netconnect.pm:307 network/netconnect.pm:312
-#: network/netconnect.pm:1169 printer/printerdrake.pm:105
+#: any.pm:848 install_any.pm:418 network/netconnect.pm:154
+#: network/netconnect.pm:305 network/netconnect.pm:310
+#: network/netconnect.pm:1168 printer/printerdrake.pm:105
#: printer/printerdrake.pm:2199
#, c-format
msgid "None"
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Chạy UserDrake"
#: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905
#: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4083 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497
-#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:120
+#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:118
#: standalone/printerdrake:547
#, c-format
msgid "Close"
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Đặt mật khẩu cho nhà quản trị (root) và phương thức ch
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Đặt mật khẩu root"
-#: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1125
+#: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1111
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "phương thức chứng thực"
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Không có mật khẩu"
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Mật khẩu này đơn giản quá (phải gồm ít nhất %d ký tự)"
-#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:312 network/netconnect.pm:567
+#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:310 network/netconnect.pm:565
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Khóa mã hóa này đơn giản quá (phải có độ dài ít nhất
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Các khóa mã hóa không khớp nhau"
-#: diskdrake/interactive.pm:1287 network/netconnect.pm:1014
+#: diskdrake/interactive.pm:1287 network/netconnect.pm:1013
#: standalone/drakconnect:419
#, c-format
msgid "Encryption key"
@@ -2908,8 +2908,8 @@ msgstr "Khóa mã hóa"
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Khóa mã hoá (nhập lại)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1289 standalone/drakvpn:1031
-#: standalone/drakvpn:1116
+#: diskdrake/interactive.pm:1289 standalone/drakvpn:1017
+#: standalone/drakvpn:1102
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Thuật toán mã hóa"
@@ -2980,47 +2980,47 @@ msgstr "Đang cài đặt các gói tin ..."
msgid "Removing packages..."
msgstr "Đang gỡ bỏ các gói tin..."
-#: fs.pm:516
+#: fs.pm:519
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Đang gắn kết phân vùng %s"
-#: fs.pm:517
+#: fs.pm:520
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "Không gắn kết được phân vùng %s vào thư mục %s"
-#: fs.pm:522 fs.pm:539
+#: fs.pm:525 fs.pm:542
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Kiểm tra %s"
-#: fs.pm:555 partition_table.pm:385
+#: fs.pm:558 partition_table.pm:385
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "Lỗi khi đang thôi gắn kết %s: %s"
-#: fs.pm:587
+#: fs.pm:590
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Bật chạy phân vùng swap %s"
-#: fs/format.pm:45 fs/format.pm:52
+#: fs/format.pm:57 fs/format.pm:64
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Đang format phân vùng %s"
-#: fs/format.pm:49
+#: fs/format.pm:61
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Đang tạo và format tập tin %s"
-#: fs/format.pm:84
+#: fs/format.pm:114
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Không biết cách format %s theo kiểu %s"
-#: fs/format.pm:89 fs/format.pm:91
+#: fs/format.pm:119 fs/format.pm:121
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "tạo định dạng %s của %s không được"
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr "với /usr"
msgid "server"
msgstr "máy chủ"
-#: fsedit.pm:185
+#: fsedit.pm:210
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
@@ -3152,22 +3152,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn có đồng ý để mất toàn bộ các phân vùng?\n"
-#: fsedit.pm:350
+#: fsedit.pm:381
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Điểm gắn kết phải bắt đầu với / ở đầu"
-#: fsedit.pm:351
+#: fsedit.pm:382
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Các điểm gắn kết chỉ nên dùng các ký tự chữ và số"
-#: fsedit.pm:352
+#: fsedit.pm:383
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Đang có một phân vùng có điểm gắn kết %s rồi\n"
-#: fsedit.pm:354
+#: fsedit.pm:385
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -3178,12 +3178,12 @@ msgstr ""
"Không có trình khởi động nào xử lý nó khi thiếu phân vùng /boot.\n"
"Vì vậy, hãy đảm bảo thêm phân vùng /boot"
-#: fsedit.pm:357
+#: fsedit.pm:388
#, c-format
msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Không thể dùng một ổ lý luận LVM cho điểm gắn kết %s"
-#: fsedit.pm:359
+#: fsedit.pm:390
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr ""
"Không có trình khởi động nào xử lý nó khi thiếu phân vùng /boot.\n"
"Vì vậy, hãy đảm bảo thêm phân vùng /boot"
-#: fsedit.pm:362
+#: fsedit.pm:393
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
@@ -3203,12 +3203,12 @@ msgstr ""
"Có thể không có khả năng cài đặt lilo (vì lilo không xử lý LV trên multiple "
"PVs)"
-#: fsedit.pm:365 fsedit.pm:367
+#: fsedit.pm:396 fsedit.pm:398
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Thư mục này nên đặt trong hệ thống tập tin root"
-#: fsedit.pm:369 fsedit.pm:371
+#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -3217,22 +3217,22 @@ msgstr ""
"Bạn cần một hệ thống tập tin thật sự (ext2/ext3, reiserfs, xfs, jfs) cho "
"điểm gắn kết này\n"
-#: fsedit.pm:373
+#: fsedit.pm:404
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Không thể dùng một hệ thống file đã mã hóa cho điểm gắn kết %s"
-#: fsedit.pm:434
+#: fsedit.pm:465
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Không đủ không gian trống để phân chia tự động"
-#: fsedit.pm:436
+#: fsedit.pm:467
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Không có gì để làm"
-#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1633
+#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1656
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Đĩa mềm"
@@ -3242,12 +3242,12 @@ msgstr "Đĩa mềm"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1634
+#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1657
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Đĩa"
-#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1635
+#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1658
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Thiết bị bluetooth"
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernetcard"
-#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:481
+#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:479
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -3556,7 +3556,7 @@ msgid "Trouble shooting"
msgstr "Gỡ lỗi"
#: harddrake/sound.pm:269 keyboard.pm:391 lang.pm:1078
-#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:460
+#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:458
#: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230
#: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362
#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464
@@ -3703,22 +3703,22 @@ msgstr ""
msgid "Auto-detect"
msgstr "Dò tìm Tự động"
-#: harddrake/v4l.pm:70 harddrake/v4l.pm:233
+#: harddrake/v4l.pm:85 harddrake/v4l.pm:263 harddrake/v4l.pm:296
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Không xác định|Chuẩn chung"
-#: harddrake/v4l.pm:103
+#: harddrake/v4l.pm:118
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Không xác định|CPH05X (bt878) [nhiều nhà SX]"
-#: harddrake/v4l.pm:104
+#: harddrake/v4l.pm:119
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Không xác định|CPH06X (bt878) [nhiều nhà SX]"
-#: harddrake/v4l.pm:307
+#: harddrake/v4l.pm:392
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
@@ -3731,37 +3731,37 @@ msgstr ""
"Nếu như card của bạn không dò ra được, bạn có thể bắt dùng đúng loại card và "
"chỉnh sóng tại đây. Chỉ việc chọn các thông số của card khi cần."
-#: harddrake/v4l.pm:310
+#: harddrake/v4l.pm:395
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Card loại: "
-#: harddrake/v4l.pm:311
+#: harddrake/v4l.pm:396
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Chỉnh sóng loại :"
-#: harddrake/v4l.pm:312
+#: harddrake/v4l.pm:397
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Số lượng capture buffers :"
-#: harddrake/v4l.pm:312
+#: harddrake/v4l.pm:397
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "số các capture buffer cho mmap'ed capture"
-#: harddrake/v4l.pm:314
+#: harddrake/v4l.pm:399
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "Thiết lập PLL :"
-#: harddrake/v4l.pm:315
+#: harddrake/v4l.pm:400
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Hỗ trợ Radio:"
-#: harddrake/v4l.pm:315
+#: harddrake/v4l.pm:400
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "bật hỗ trợ radio"
@@ -4184,7 +4184,7 @@ msgstr ""
"giai đoạn cuối. Hãy xem lời khuyên thứ hai của bước cuối cùng về cách tạo\n"
"một đĩa mềm như vậy."
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:874
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:895
#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:308 standalone/net_applet:295
#: ugtk2.pm:907 wizards.pm:156
@@ -4192,7 +4192,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr "Không"
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:874 interactive.pm:157
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:895 interactive.pm:157
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743
#: standalone/drakbackup:2503 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:307
#: standalone/net_applet:299 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156
@@ -5723,7 +5723,7 @@ msgstr "ISDN card"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Giao Diện Đồ Họa"
-#: help.pm:855 install_any.pm:1656 install_steps_interactive.pm:1062
+#: help.pm:855 install_any.pm:1679 install_steps_interactive.pm:1062
#: standalone/drakbackup:2021
#, c-format
msgid "Network"
@@ -5848,39 +5848,64 @@ msgstr "Mạng (http)"
msgid "Network (ftp)"
msgstr "Mạng (ftp)"
+#: install_any.pm:418
+#, c-format
+msgid "Network (NFS)"
+msgstr ""
+
#: install_any.pm:448
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "Nạp lại CD 1"
-#: install_any.pm:472 standalone/drakbackup:112
+#: install_any.pm:473 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Không tìm thấy thiết bị"
-#: install_any.pm:477
+#: install_any.pm:478
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr "Nạp CD"
-#: install_any.pm:482
+#: install_any.pm:483
#, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "Không thể mount CD-ROM"
-#: install_any.pm:514 install_any.pm:518
+#: install_any.pm:515 install_any.pm:534
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "URL của mirror?"
-#: install_any.pm:551
+#: install_any.pm:520
+#, c-format
+msgid "NFS setup"
+msgstr ""
+
+#: install_any.pm:520
+#, c-format
+msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
+msgstr ""
+
+#: install_any.pm:521
+#, c-format
+msgid "Hostname of the NFS mount ?"
+msgstr ""
+
+#: install_any.pm:521
+#, c-format
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+#: install_any.pm:569
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "Không thể tìm tập tin hdlist trên mirror này"
-#: install_any.pm:711
+#: install_any.pm:732
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -5891,13 +5916,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Hãy nạp đĩa CD có nhãn \"%s\" vào ổ đĩa rồi nhấn OK."
-#: install_any.pm:724
+#: install_any.pm:745
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Đang sao chép"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:865
+#: install_any.pm:886
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -5922,7 +5947,7 @@ msgstr ""
"Bạn có thật sự muốn cài đặt các máy chủ này không?\n"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:888
+#: install_any.pm:909
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -5935,22 +5960,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn có thật sự muốn gỡ bỏ các gói tin này không?\n"
-#: install_any.pm:1322 partition_table.pm:597
+#: install_any.pm:1345 partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Lỗi khi đọc tập tin %s"
-#: install_any.pm:1553
+#: install_any.pm:1576
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Đã đổi tên (các) đĩa sau:"
-#: install_any.pm:1555
+#: install_any.pm:1578
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (tên cũ là %s)"
-#: install_any.pm:1593
+#: install_any.pm:1616
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -5959,52 +5984,52 @@ msgstr ""
"Bị lỗi - không tìm thấy thiết bị hợp lệ để tạo hệ thống tập tin mới. Hãy "
"kiểm tra phần cứng để tìm nguyên nhân gây ra lỗi"
-#: install_any.pm:1637
+#: install_any.pm:1660
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: install_any.pm:1637
+#: install_any.pm:1660
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: install_any.pm:1637
+#: install_any.pm:1660
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: install_any.pm:1660
+#: install_any.pm:1683
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Hãy chọn phương tiện"
-#: install_any.pm:1676
+#: install_any.pm:1699
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Tập tin tồn tại. Có ghi đè nó không?"
-#: install_any.pm:1680
+#: install_any.pm:1703
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Quyền hạn bị từ chối"
-#: install_any.pm:1729
+#: install_any.pm:1752
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""
-#: install_any.pm:1750
+#: install_any.pm:1773
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Phương tiện hỏng %s"
-#: install_any.pm:1797
+#: install_any.pm:1820
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Không thể tạo ảnh đĩa trước khi phân vùng"
-#: install_any.pm:1804
+#: install_any.pm:1827
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Sẽ có ảnh chụp sau quá trình cài đặt trong %s"
@@ -7381,8 +7406,8 @@ msgstr "Chọn một tập tin"
#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakbackup:1514
#: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301
-#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:333
-#: standalone/drakvpn:694
+#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319
+#: standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
@@ -7394,7 +7419,7 @@ msgstr "Biến đổi"
#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakroam:202
#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
-#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
+#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Gỡ bỏ"
@@ -9648,9 +9673,9 @@ msgstr "GlidePoint"
#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/modem.pm:73 network/modem.pm:87 network/modem.pm:92
-#: network/modem.pm:125 network/netconnect.pm:578 network/netconnect.pm:583
-#: network/netconnect.pm:595 network/netconnect.pm:600
-#: network/netconnect.pm:616 network/netconnect.pm:618
+#: network/modem.pm:125 network/netconnect.pm:576 network/netconnect.pm:581
+#: network/netconnect.pm:593 network/netconnect.pm:598
+#: network/netconnect.pm:614 network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Tự động"
@@ -9800,7 +9825,7 @@ msgstr "Bất kỳ chuột PS/2 và USB nào"
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Microsoft Xbox Controller S"
-#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1140
+#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "none"
msgstr "không có"
@@ -9954,36 +9979,36 @@ msgstr "Mọi thứ (không có tường lửa)"
msgid "Other ports"
msgstr "Các cổng khác"
-#: network/isdn.pm:118 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:539
-#: network/netconnect.pm:542 network/netconnect.pm:685
-#: network/netconnect.pm:689
+#: network/isdn.pm:118 network/netconnect.pm:450 network/netconnect.pm:537
+#: network/netconnect.pm:540 network/netconnect.pm:683
+#: network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Không liệt kê - tự điều chỉnh"
-#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384
+#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:382
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384
+#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:382
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Tôi không biết"
-#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:384
+#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:382
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:163 network/netconnect.pm:384
+#: network/isdn.pm:163 network/netconnect.pm:382
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
-#: network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:600
-#: network/netconnect.pm:616
+#: network/netconnect.pm:581 network/netconnect.pm:598
+#: network/netconnect.pm:614
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Thủ công"
@@ -10022,8 +10047,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Không tìm thấy giao diện ndiswrapper!"
-#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:482
-#: network/netconnect.pm:489
+#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:480
+#: network/netconnect.pm:487
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Lựa chọn thủ công"
@@ -10067,305 +10092,305 @@ msgstr ""
"Giao thức cho phần còn lại của thế giới \n"
" không có D-Channel (kênh thuê riêng)"
-#: network/netconnect.pm:123 network/thirdparty.pm:185
+#: network/netconnect.pm:121 network/thirdparty.pm:185
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
-#: network/netconnect.pm:124
+#: network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem Sagem USB"
-#: network/netconnect.pm:125
+#: network/netconnect.pm:123
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: network/netconnect.pm:126
+#: network/netconnect.pm:124
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: network/netconnect.pm:130
+#: network/netconnect.pm:128
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:131
+#: network/netconnect.pm:129
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Cấu hình thủ công TCP/IP"
-#: network/netconnect.pm:132
+#: network/netconnect.pm:130
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-#: network/netconnect.pm:133
+#: network/netconnect.pm:131
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"
-#: network/netconnect.pm:134
+#: network/netconnect.pm:132
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"
-#: network/netconnect.pm:135
+#: network/netconnect.pm:133
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "DSL over CAPI"
-#: network/netconnect.pm:139
+#: network/netconnect.pm:137
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Bridged Ethernet LLC"
-#: network/netconnect.pm:140
+#: network/netconnect.pm:138
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Bridged Ethernet VC"
-#: network/netconnect.pm:141
+#: network/netconnect.pm:139
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Routed IP LLC"
-#: network/netconnect.pm:142
+#: network/netconnect.pm:140
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Routed IP VC"
-#: network/netconnect.pm:143
+#: network/netconnect.pm:141
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"
-#: network/netconnect.pm:144
+#: network/netconnect.pm:142
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"
-#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Script-based"
-#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:150 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-based"
-#: network/netconnect.pm:151 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:152 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:150 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:157
+#: network/netconnect.pm:155
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr "Open WEP"
-#: network/netconnect.pm:158
+#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr "Restricted WEP"
-#: network/netconnect.pm:159
+#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
msgid "WPA Pre-Shared Key"
msgstr "WPA Pre-Shared Key"
-#: network/netconnect.pm:240 standalone/drakconnect:56
+#: network/netconnect.pm:238 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Cấu Hình Mạng & Internet"
-#: network/netconnect.pm:246
+#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Kết nối LAN"
-#: network/netconnect.pm:247 network/netconnect.pm:266
+#: network/netconnect.pm:245 network/netconnect.pm:264
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Kết nối không dây"
-#: network/netconnect.pm:248
+#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Kết nối ADSL"
-#: network/netconnect.pm:249
+#: network/netconnect.pm:247
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kết nối cáp"
-#: network/netconnect.pm:250
+#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Kết nối ISDN"
-#: network/netconnect.pm:251
+#: network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Kết nối modem"
-#: network/netconnect.pm:252
+#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Kết nối DVB"
-#: network/netconnect.pm:262
+#: network/netconnect.pm:260
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Chọn kết nối để cấu hình"
-#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:764
+#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:762
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Cấu hình kết nối"
-#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:765
+#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:763
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Hãy điền hoặc kiểm tra trường dưới đây"
-#: network/netconnect.pm:280
+#: network/netconnect.pm:278
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Số điện thoại cá nhân của bạn"
-#: network/netconnect.pm:281 network/netconnect.pm:768
+#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:766
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Tên nhà cung cấp (VD: provider.net)"
-#: network/netconnect.pm:282 standalone/drakconnect:493
+#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Số điện thoại của nhà cung cấp"
-#: network/netconnect.pm:283
+#: network/netconnect.pm:281
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 của nhà cung cấp (không bắt buộc)"
-#: network/netconnect.pm:284
+#: network/netconnect.pm:282
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 của nhà cung cấp (không bắt buộc)"
-#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:444
+#: network/netconnect.pm:283 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Chế độ quay số"
-#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:449
+#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Tốc độ kết nối"
-#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:454
+#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Hết thời gian kết nối (theo giây):"
-#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:313
-#: network/netconnect.pm:771 standalone/drakconnect:491
+#: network/netconnect.pm:286 network/netconnect.pm:311
+#: network/netconnect.pm:769 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Account đăng nhập (tên người dùng)"
-#: network/netconnect.pm:289 network/netconnect.pm:314
-#: network/netconnect.pm:772 standalone/drakconnect:492
+#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:312
+#: network/netconnect.pm:770 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Mật khẩu tài khoản"
-#: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:554
+#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Card IRQ"
-#: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:555
+#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Card mem (DMA)"
-#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:556
+#: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Card IO"
-#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:557
+#: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Card IO_0"
-#: network/netconnect.pm:294
+#: network/netconnect.pm:292
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Card IO_1"
-#: network/netconnect.pm:309
+#: network/netconnect.pm:307
#, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Cable: các tùy chọn tài khoản"
-#: network/netconnect.pm:312
+#: network/netconnect.pm:310
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Dùng BPALogin (cần cho Telstra)"
-#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:652
-#: network/netconnect.pm:803 network/netconnect.pm:1102
+#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:650
+#: network/netconnect.pm:801 network/netconnect.pm:1101
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Chọn giao diện mạng để cấu hình:"
-#: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374
-#: network/netconnect.pm:653 network/netconnect.pm:805 network/shorewall.pm:69
-#: standalone/drakconnect:709 standalone/drakvpn:221
+#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:372
+#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:803 network/shorewall.pm:69
+#: standalone/drakconnect:709
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Thiết bị mạng"
-#: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:345
+#: network/netconnect.pm:338 network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN lắp ngoài"
-#: network/netconnect.pm:373 standalone/harddrake2:216
+#: network/netconnect.pm:371 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Chọn thiết bị !"
-#: network/netconnect.pm:382 network/netconnect.pm:392
-#: network/netconnect.pm:402 network/netconnect.pm:435
-#: network/netconnect.pm:449
+#: network/netconnect.pm:380 network/netconnect.pm:390
+#: network/netconnect.pm:400 network/netconnect.pm:433
+#: network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Cấu hình ISDN"
-#: network/netconnect.pm:383
+#: network/netconnect.pm:381
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Bạn có loại card nào ?"
-#: network/netconnect.pm:393
+#: network/netconnect.pm:391
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10379,22 +10404,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Nếu bạn có card PCMCIA, bạn cần biết thông số IRQ và IO của card.\n"
-#: network/netconnect.pm:397
+#: network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"
-#: network/netconnect.pm:397
+#: network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Hủy bỏ"
-#: network/netconnect.pm:403
+#: network/netconnect.pm:401
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Cái nào sau đây là ISDN card của bạn?"
-#: network/netconnect.pm:421
+#: network/netconnect.pm:419
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -10404,25 +10429,25 @@ msgstr ""
"Có sẵn CAPI driver cho modem này. CAPI driver cung cấp nhiều chức năng hơn "
"driver miễn phí (như tính năng gửi fax). Bạn muốn dùng driver nào?"
-#: network/netconnect.pm:423 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
+#: network/netconnect.pm:421 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
-#: network/netconnect.pm:435
+#: network/netconnect.pm:433
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Bạn muốn sử dụng giao thức nào?"
-#: network/netconnect.pm:437 standalone/drakconnect:109
+#: network/netconnect.pm:435 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
-#: standalone/drakvpn:1142
+#: standalone/drakvpn:1128
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Giao thức"
-#: network/netconnect.pm:449
+#: network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -10431,13 +10456,13 @@ msgstr ""
"Chọn nhà cung cấp dịch vụ.\n"
" Nếu không có trong danh sách, chọn Không có trong danh sách"
-#: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:538
-#: network/netconnect.pm:684
+#: network/netconnect.pm:449 network/netconnect.pm:536
+#: network/netconnect.pm:682
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Nhà cung cấp dịch vụ:"
-#: network/netconnect.pm:460
+#: network/netconnect.pm:458
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -10446,52 +10471,52 @@ msgstr ""
"Hệ thống không hỗ trợ modem của bạn.\n"
"Hãy xem tại http://www.linmodems.org"
-#: network/netconnect.pm:479
+#: network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Chọn modem để cấu hình:"
-#: network/netconnect.pm:507
+#: network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Hãy chọn cổng nối tiếp (serial) nối với modem của bạn."
-#: network/netconnect.pm:536
+#: network/netconnect.pm:534
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Chọn nhà cung cấp dịch vụ:"
-#: network/netconnect.pm:560
+#: network/netconnect.pm:558
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: các tùy chọn tài khoản"
-#: network/netconnect.pm:563
+#: network/netconnect.pm:561
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Tên kết nối"
-#: network/netconnect.pm:564
+#: network/netconnect.pm:562
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Số điện thoại"
-#: network/netconnect.pm:565
+#: network/netconnect.pm:563
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID đăng nhập"
-#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:613
+#: network/netconnect.pm:578 network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: tham số IP"
-#: network/netconnect.pm:583
+#: network/netconnect.pm:581
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Tham số IP"
-#: network/netconnect.pm:584 network/netconnect.pm:891
+#: network/netconnect.pm:582 network/netconnect.pm:890
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:878
#: standalone/drakups:286
@@ -10499,69 +10524,69 @@ msgstr "Tham số IP"
msgid "IP address"
msgstr "Địa chỉ IP"
-#: network/netconnect.pm:585
+#: network/netconnect.pm:583
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet mask"
-#: network/netconnect.pm:597
+#: network/netconnect.pm:595
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: các tham số DNS"
-#: network/netconnect.pm:600
+#: network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:601
+#: network/netconnect.pm:599
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Tên miền"
-#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:769
+#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:767
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Máy chủ DNS thứ nhất"
-#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:770
+#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:768
#: standalone/drakconnect:994
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Máy chủ DNS thứ hai"
-#: network/netconnect.pm:604
+#: network/netconnect.pm:602
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Đặt hostname từ IP"
-#: network/netconnect.pm:616 standalone/drakconnect:327
+#: network/netconnect.pm:614 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Cổng kết nối"
-#: network/netconnect.pm:617
+#: network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Địa chỉ IP của Gateway"
-#: network/netconnect.pm:652
+#: network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Cấu hình ADSL"
-#: network/netconnect.pm:682
+#: network/netconnect.pm:680
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Hãy chọn hãng sản xuất ADSL"
-#: network/netconnect.pm:712
+#: network/netconnect.pm:710
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Kết nối vào Internet"
-#: network/netconnect.pm:713
+#: network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
@@ -10572,55 +10597,55 @@ msgstr ""
"Một số kết nối dùng PPTP, số ít dùng DHCP.\n"
"Nếu bạn không rõ, hãy chọn 'dùng PPPOE'"
-#: network/netconnect.pm:717
+#: network/netconnect.pm:715
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "Kiểu kết nối ADSL:"
-#: network/netconnect.pm:774
+#: network/netconnect.pm:772
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtual Path ID (VPI):"
-#: network/netconnect.pm:775
+#: network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
-#: network/netconnect.pm:778
+#: network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Thâu tóm :"
-#: network/netconnect.pm:805
+#: network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "Tự nhập driver"
-#: network/netconnect.pm:805
+#: network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Dùng Windows driver (bằng ndiswrapper)"
-#: network/netconnect.pm:812 network/netconnect.pm:1066
-#: network/netconnect.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3741
+#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:1065
+#: network/netconnect.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3741
#: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292
#: standalone/drakgw:397
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Không cài đặt được gói %s"
-#: network/netconnect.pm:847
+#: network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Tên của máy Zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:848 network/netconnect.pm:878
+#: network/netconnect.pm:847 network/netconnect.pm:877
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Cấu hình thiết bị mạng %s (driver %s)"
-#: network/netconnect.pm:849
+#: network/netconnect.pm:848
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -10629,7 +10654,7 @@ msgstr ""
"Những giao thức sau đây có thể dùng để cấu hình kết nối LAN. Hãy chọn giao "
"thức bạn muốn dùng"
-#: network/netconnect.pm:879
+#: network/netconnect.pm:878
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -10640,186 +10665,186 @@ msgstr ""
"Mỗi một mục cần được điền vào một địa chỉ IP là ký hiệu thập\n"
"phân và dấu chấm đầy đủ (VD: 1.2.3.4)."
-#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:373
+#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Chỉ định tên chủ (hostname) từ địa chỉ DHCP"
-#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:375
+#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Tên chủ DHCP"
-#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:321
+#: network/netconnect.pm:891 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:879 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Mặt nạ mạng"
-#: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:437
+#: network/netconnect.pm:893 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Kiểm tra định danh card mạng (hữu ích cho laptop)"
-#: network/netconnect.pm:896 standalone/drakconnect:438
+#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Hotplugging cho mạng"
-#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:432
+#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Chạy lúc khởi động "
-#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:460
+#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Hệ mét"
-#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:369
+#: network/netconnect.pm:901 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:882
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "Máy khách DHCP"
-#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:379
+#: network/netconnect.pm:903 standalone/drakconnect:379
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Hết thời gian kết nối DHCP (theo giây):"
-#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Nhận các DNS server từ DHCP"
-#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Nhận các YP server từ DHCP"
-#: network/netconnect.pm:907 standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Nhận các NTPD server từ DHCP"
-#: network/netconnect.pm:915 printer/printerdrake.pm:1672
+#: network/netconnect.pm:914 printer/printerdrake.pm:1672
#: standalone/drakconnect:672
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Địa chỉ IP phải có dạng 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:676
+#: network/netconnect.pm:918 standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Địa chỉ netmask nên có định dạng là 255.255.224.0"
-#: network/netconnect.pm:923
+#: network/netconnect.pm:922
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Cảnh báo: địa chỉ IP %s hay bị đảo !"
-#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakTermServ:1782
+#: network/netconnect.pm:927 standalone/drakTermServ:1782
#: standalone/drakTermServ:1783 standalone/drakTermServ:1784
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "Đang dùng %s rồi\n"
-#: network/netconnect.pm:961
+#: network/netconnect.pm:960
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Hãy chọn ndiswrapper driver"
-#: network/netconnect.pm:963
+#: network/netconnect.pm:962
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Dùng ndiswrapper driver %s"
-#: network/netconnect.pm:963
+#: network/netconnect.pm:962
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Cài đặt driver mới"
-#: network/netconnect.pm:975
+#: network/netconnect.pm:974
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Chọn thiết bị:"
-#: network/netconnect.pm:1000
+#: network/netconnect.pm:999
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Hãy nhập các tham số kết nối không dây cho card:"
-#: network/netconnect.pm:1003 standalone/drakconnect:404
+#: network/netconnect.pm:1002 standalone/drakconnect:404
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operating Mode"
-#: network/netconnect.pm:1004
+#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: network/netconnect.pm:1004
+#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Được quản lý"
-#: network/netconnect.pm:1004
+#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: network/netconnect.pm:1004
+#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
-#: network/netconnect.pm:1004
+#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Thứ cấp"
-#: network/netconnect.pm:1004
+#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Tự động"
-#: network/netconnect.pm:1006 standalone/drakconnect:405
+#: network/netconnect.pm:1005 standalone/drakconnect:405
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Tên mạng (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:406
+#: network/netconnect.pm:1006 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID mạng"
-#: network/netconnect.pm:1008 standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Tần số hoạt động"
-#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1008 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Ngưỡng nhạy cảm"
-#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:409
+#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"
-#: network/netconnect.pm:1011
+#: network/netconnect.pm:1010
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Phương thức mã hóa"
-#: network/netconnect.pm:1015 standalone/drakconnect:420
+#: network/netconnect.pm:1014 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1016
+#: network/netconnect.pm:1015
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -10843,17 +10868,17 @@ msgstr ""
"số\n"
"này là auto, fixed hoặc off."
-#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:421
+#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Phân mảnh"
-#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:422
+#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "Tham số bổ sung cho lệnh Iwconfig"
-#: network/netconnect.pm:1025
+#: network/netconnect.pm:1024
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -10869,12 +10894,12 @@ msgstr ""
"Xem thêm trang hướng dẫn của iwconfig để biết thêm chi tiết."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:423
+#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "Tham số bổ sung cho lệnh Iwspy"
-#: network/netconnect.pm:1033
+#: network/netconnect.pm:1032
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -10892,12 +10917,12 @@ msgstr ""
"chất lượng kết nối, độ mạnh tín hiệu, độ nhiễu.\n"
"/n"
-#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:424
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "Tham số bổ sung cho lệnh Iwpriv"
-#: network/netconnect.pm:1043
+#: network/netconnect.pm:1042
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -10923,7 +10948,7 @@ msgstr ""
"dụngcác lệnh đặc biệt và tác dụng của chúng.\n"
"Xem trang hướng dẫn iwpriv để biết thêm chi tiết."
-#: network/netconnect.pm:1058
+#: network/netconnect.pm:1057
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -10932,7 +10957,7 @@ msgstr ""
"Tần số nên có tiếp vị ngữ k, M hay G (ví dụ: \"2.46G\" là cho tần số 2.46 "
"GHz), hay thêm đủ '0' (các số không)."
-#: network/netconnect.pm:1062
+#: network/netconnect.pm:1061
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -10941,37 +10966,37 @@ msgstr ""
"Rate nên có tiếp vị ngữ k, M hay G (ví dụ: \"11M\" cho 11M), hoặc thêm đủ "
"'0' (các số không)."
-#: network/netconnect.pm:1102
+#: network/netconnect.pm:1101
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr "Cấu hình DVB"
-#: network/netconnect.pm:1103
+#: network/netconnect.pm:1102
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr "DVB Adapter"
-#: network/netconnect.pm:1120
+#: network/netconnect.pm:1119
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr "Thiết lập DVB adapter"
-#: network/netconnect.pm:1123
+#: network/netconnect.pm:1122
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr "Adapter card"
-#: network/netconnect.pm:1124
+#: network/netconnect.pm:1123
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr "Net demux"
-#: network/netconnect.pm:1125
+#: network/netconnect.pm:1124
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: network/netconnect.pm:1153
+#: network/netconnect.pm:1152
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -10984,70 +11009,70 @@ msgstr ""
" ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Bạn có thể điền địa chỉ IP của cổng kết nối nếu có."
-#: network/netconnect.pm:1158
+#: network/netconnect.pm:1157
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng, bạn phải điền địa\n"
"địa chỉ IP của máy chủ DNS."
-#: network/netconnect.pm:1160 standalone/drakconnect:992
+#: network/netconnect.pm:1159 standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Tên chủ (host) (tùy ý)"
-#: network/netconnect.pm:1160
+#: network/netconnect.pm:1159
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Tên máy chủ"
-#: network/netconnect.pm:1162
+#: network/netconnect.pm:1161
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS server 1"
-#: network/netconnect.pm:1163
+#: network/netconnect.pm:1162
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS server 2"
-#: network/netconnect.pm:1164
+#: network/netconnect.pm:1163
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS server 3"
-#: network/netconnect.pm:1165
+#: network/netconnect.pm:1164
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Tìm kiếm miền"
-#: network/netconnect.pm:1166
+#: network/netconnect.pm:1165
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Theo mặc định, tên miền dò tìm sẽ đặt theo máy chủ có tên đầy đủ hợp lệ"
-#: network/netconnect.pm:1167
+#: network/netconnect.pm:1166
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (ví dụ: %s)"
-#: network/netconnect.pm:1169
+#: network/netconnect.pm:1168
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Thiết bị Gateway"
-#: network/netconnect.pm:1178
+#: network/netconnect.pm:1177
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Địa chỉ máy chủ DNS nên có dạng 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1183 standalone/drakconnect:681
+#: network/netconnect.pm:1182 standalone/drakconnect:681
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Địa chỉ Gateway nên có dạng 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1196
+#: network/netconnect.pm:1195
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -11060,67 +11085,67 @@ msgstr ""
"chia sẻ của nó mà mạng không quản lý.\n"
"Phần này không cần thiết lắm cho mạng."
-#: network/netconnect.pm:1200
+#: network/netconnect.pm:1199
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Tên chủ Zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:1203
+#: network/netconnect.pm:1202
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Tên chủ Zeroconf phải không chứa dấu chấm"
-#: network/netconnect.pm:1213
+#: network/netconnect.pm:1212
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Cho phép người dùng bật kết nối không?"
-#: network/netconnect.pm:1226
+#: network/netconnect.pm:1225
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Bạn có muốn bật kết nối khi khởi động máy tính?"
-#: network/netconnect.pm:1241
+#: network/netconnect.pm:1240
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Tự động khi khởi động "
-#: network/netconnect.pm:1243
+#: network/netconnect.pm:1242
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Bằng việc dùng Net Applet trên khay hệ thống"
-#: network/netconnect.pm:1245
+#: network/netconnect.pm:1244
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Thủ công (giao diện mạng vẫnđược kích hoạt khi khởi động)"
-#: network/netconnect.pm:1254
+#: network/netconnect.pm:1253
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Bạn muốn quay số kết nối này?"
-#: network/netconnect.pm:1267
+#: network/netconnect.pm:1266
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Bạn có muốn thử kết nối Internet bây giờ không?"
-#: network/netconnect.pm:1275 standalone/drakconnect:1024
+#: network/netconnect.pm:1274 standalone/drakconnect:1024
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Đang kiểm tra kết nối..."
-#: network/netconnect.pm:1295
+#: network/netconnect.pm:1294
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Hệ thống đã được kết nối với Internet."
-#: network/netconnect.pm:1296
+#: network/netconnect.pm:1295
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Vì lý do bảo mật, bây giờ sẽ ngắt kết nối."
-#: network/netconnect.pm:1297
+#: network/netconnect.pm:1296
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -11129,7 +11154,7 @@ msgstr ""
"Hệ thống có vẻ như không kết nối với Internet.\n"
"Hãy thử cấu hình lại kết nối của bạn."
-#: network/netconnect.pm:1312
+#: network/netconnect.pm:1311
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -11138,7 +11163,7 @@ msgstr ""
"Chúc mừng, việc cấu hình Mạng và Internet đã kết thúc.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1315
+#: network/netconnect.pm:1314
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -11147,7 +11172,7 @@ msgstr ""
"Sau khi xong, bạn nên khởi động lại môi trường X để tránh mọi sự cố liên "
"quan tới tên máy chủ (hostname)."
-#: network/netconnect.pm:1316
+#: network/netconnect.pm:1315
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
@@ -11158,28 +11183,28 @@ msgstr ""
"Chạy thử kết nối qua net_monitor hay mcc. Nếu kết nối không hoạt động, có "
"thể sẽ phải thực hiện lại việc cấu hình"
-#: network/netconnect.pm:1327
+#: network/netconnect.pm:1326
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(dò tìm được tại cổng %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:1329
+#: network/netconnect.pm:1328
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(dò tìm được %s)"
-#: network/netconnect.pm:1329
+#: network/netconnect.pm:1328
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(dò tìm được)"
-#: network/netconnect.pm:1330
+#: network/netconnect.pm:1329
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Cấu Hình Mạng"
-#: network/netconnect.pm:1331
+#: network/netconnect.pm:1330
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -11191,12 +11216,12 @@ msgstr ""
"Nhấn OK để giữ cấu hình của bạn, hoặc Bỏ qua để cấu hình lại kết nối "
"Internet và mạng.\n"
-#: network/netconnect.pm:1334
+#: network/netconnect.pm:1333
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Cần khởi chạy lại mạng. Bạn có muốn khởi chạy lại nó không?"
-#: network/netconnect.pm:1335
+#: network/netconnect.pm:1334
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -11207,7 +11232,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: network/netconnect.pm:1336
+#: network/netconnect.pm:1335
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -11220,12 +11245,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Nhấn \"%s\" để tiếp tục."
-#: network/netconnect.pm:1337
+#: network/netconnect.pm:1336
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Hoàn thành việc cấu hình, bạn muốn áp dụng các thiết lập không?"
-#: network/netconnect.pm:1338
+#: network/netconnect.pm:1337
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -11236,12 +11261,12 @@ msgstr ""
"Hãy chọn một đường kết nối bạn muốn dùng.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1339
+#: network/netconnect.pm:1338
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Kết nối Internet"
-#: network/netconnect.pm:1356
+#: network/netconnect.pm:1355
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -11275,7 +11300,7 @@ msgstr "Máy chủ ủy nhiệm nên là http://..."
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL nên bắt đầu bằng 'fpt:' hay 'http:'"
-#: network/shorewall.pm:54 standalone/drakvpn:214
+#: network/shorewall.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
@@ -11392,7 +11417,7 @@ msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Không sao chép được firmware, không thấy tập tin %s"
#: network/thirdparty.pm:362 standalone/drakautoinst:250
-#: standalone/drakvpn:902 standalone/scannerdrake:405
+#: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Chúc mừng!"
@@ -11448,7 +11473,7 @@ msgstr "Tập tin sao lưu hỏng"
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Lỗi ghi vào tập tin %s"
-#: partition_table/raw.pm:249
+#: partition_table/raw.pm:252
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
@@ -20475,7 +20500,7 @@ msgstr "Cổng kết nối:"
msgid "Interface:"
msgstr "Giao diện :"
-#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:119
+#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:117
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Hãy đợi"
@@ -20679,12 +20704,12 @@ msgstr "lên"
msgid "down"
msgstr "xuống"
-#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:468
+#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:466
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Đã kết nối"
-#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:468
+#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:466
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Chưa kết nối"
@@ -20783,7 +20808,7 @@ msgstr "Cấu Hình Kết Nối Internet"
msgid "Internet access"
msgstr "Truy cập Internet"
-#: standalone/drakconnect:1020 standalone/net_monitor:98
+#: standalone/drakconnect:1020 standalone/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Kiểu kết nối:"
@@ -21714,7 +21739,7 @@ msgstr "Xóa quy tắc được chọn"
#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362
-#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
+#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit"
@@ -21851,7 +21876,7 @@ msgstr ""
msgid "ESSID"
msgstr "ESSID"
-#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1143
+#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "Mode"
msgstr "Phương thức"
@@ -21901,8 +21926,8 @@ msgstr "Roaming"
msgid "Roaming: %s"
msgstr "Roaming: %s"
-#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1061
-#: standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
+#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047
+#: standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "off"
msgstr "tắt"
@@ -21954,8 +21979,8 @@ msgstr "Ngắt kết nối"
msgid "Refresh"
msgstr "Cập nhật"
-#: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077
-#: standalone/drakvpn:1090
+#: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063
+#: standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "on"
msgstr "bật"
@@ -22448,7 +22473,7 @@ msgstr "Quy tắc"
msgid "Action"
msgstr "Hành động"
-#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:82
+#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Mức độ"
@@ -22503,8 +22528,8 @@ msgstr "Tắt"
msgid "reconfigure"
msgstr "cấu hình lại"
-#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376
-#: standalone/drakvpn:735
+#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:362
+#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "gạt bỏ"
@@ -22633,27 +22658,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Kernel này có hỗ trợ '%s'."
-#: standalone/drakvpn:278
+#: standalone/drakvpn:264
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Các trục trặc cài đặt gói %s"
-#: standalone/drakvpn:292
+#: standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "Security Policies"
msgstr "Chính sách bảo mật"
-#: standalone/drakvpn:292
+#: standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr "IKE daemon racoon"
-#: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306
+#: standalone/drakvpn:281 standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "Tập tin cấu hình"
-#: standalone/drakvpn:296
+#: standalone/drakvpn:282
#, c-format
msgid ""
"Configuration step!\n"
@@ -22672,7 +22697,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn muốn cấu hình cái gì?\n"
-#: standalone/drakvpn:307
+#: standalone/drakvpn:293
#, c-format
msgid ""
"Next, we will configure the %s file.\n"
@@ -22685,12 +22710,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Hãy nhấn Tiếp theo.\n"
-#: standalone/drakvpn:325 standalone/drakvpn:685
+#: standalone/drakvpn:311 standalone/drakvpn:671
#, c-format
msgid "%s entries"
msgstr "mục nhập %s"
-#: standalone/drakvpn:326
+#: standalone/drakvpn:312
#, c-format
msgid ""
"The %s file contents\n"
@@ -22713,27 +22738,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn muốn làm gì?\n"
-#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
+#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr "Hiển thị"
-#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
+#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Commit"
msgstr "Xác nhận"
-#: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709
-#: standalone/drakvpn:713
+#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:337 standalone/drakvpn:695
+#: standalone/drakvpn:699
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display configuration"
msgstr "Cấu hình hiển thị"
-#: standalone/drakvpn:352
+#: standalone/drakvpn:338
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist.\n"
@@ -22748,12 +22773,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn phải trở về trước và nhấn 'Thêm'.\n"
-#: standalone/drakvpn:368
+#: standalone/drakvpn:354
#, c-format
msgid "ipsec.conf entries"
msgstr "mục nhập của ipsec.conf"
-#: standalone/drakvpn:369
+#: standalone/drakvpn:355
#, c-format
msgid ""
"The %s file contains different sections.\n"
@@ -22778,27 +22803,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
-#: standalone/drakvpn:376
+#: standalone/drakvpn:362
#, c-format
msgid "config setup"
msgstr "thiết lập cấu hình"
-#: standalone/drakvpn:376
+#: standalone/drakvpn:362
#, c-format
msgid "conn %default"
msgstr "conn %default"
-#: standalone/drakvpn:376
+#: standalone/drakvpn:362
#, c-format
msgid "normal conn"
msgstr "normal conn"
-#: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510
+#: standalone/drakvpn:368 standalone/drakvpn:409 standalone/drakvpn:496
#, c-format
msgid "Exists!"
msgstr "Tồn tại "
-#: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424
+#: standalone/drakvpn:369 standalone/drakvpn:410
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
@@ -22813,7 +22838,7 @@ msgstr ""
"Bạn phải quay lại để thêm section mới\n"
"hoặc phải đổi tên nó.\n"
-#: standalone/drakvpn:400
+#: standalone/drakvpn:386
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
@@ -22832,37 +22857,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Chọn tiếp tục hoặc về trước khi bạn thực hiện xong.\n"
-#: standalone/drakvpn:405
+#: standalone/drakvpn:391
#, c-format
msgid "interfaces"
msgstr "giao diện"
-#: standalone/drakvpn:406
+#: standalone/drakvpn:392
#, c-format
msgid "klipsdebug"
msgstr "klipsdebug"
-#: standalone/drakvpn:407
+#: standalone/drakvpn:393
#, c-format
msgid "plutodebug"
msgstr "plutodebug"
-#: standalone/drakvpn:408
+#: standalone/drakvpn:394
#, c-format
msgid "plutoload"
msgstr "plutoload"
-#: standalone/drakvpn:409
+#: standalone/drakvpn:395
#, c-format
msgid "plutostart"
msgstr "plutostart"
-#: standalone/drakvpn:410
+#: standalone/drakvpn:396
#, c-format
msgid "uniqueids"
msgstr "uniqueids"
-#: standalone/drakvpn:444
+#: standalone/drakvpn:430
#, c-format
msgid ""
"This is the first section after the config\n"
@@ -22883,52 +22908,52 @@ msgstr ""
"nghĩa chúng, bạn có thể định nghĩa chúng trong từng\n"
"section.\n"
-#: standalone/drakvpn:451
+#: standalone/drakvpn:437
#, c-format
msgid "PFS"
msgstr "PFS"
-#: standalone/drakvpn:452
+#: standalone/drakvpn:438
#, c-format
msgid "keyingtries"
msgstr "keyingtries"
-#: standalone/drakvpn:453
+#: standalone/drakvpn:439
#, c-format
msgid "compress"
msgstr "nén"
-#: standalone/drakvpn:454
+#: standalone/drakvpn:440
#, c-format
msgid "disablearrivalcheck"
msgstr "disablearrivalcheck"
-#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
+#: standalone/drakvpn:441 standalone/drakvpn:480
#, c-format
msgid "left"
msgstr "trái"
-#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495
+#: standalone/drakvpn:442 standalone/drakvpn:481
#, c-format
msgid "leftcert"
msgstr "leftcert"
-#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496
+#: standalone/drakvpn:443 standalone/drakvpn:482
#, c-format
msgid "leftrsasigkey"
msgstr "leftrsasigkey"
-#: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497
+#: standalone/drakvpn:444 standalone/drakvpn:483
#, c-format
msgid "leftsubnet"
msgstr "leftsubnet"
-#: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498
+#: standalone/drakvpn:445 standalone/drakvpn:484
#, c-format
msgid "leftnexthop"
msgstr "leftnexthop"
-#: standalone/drakvpn:488
+#: standalone/drakvpn:474
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections, or connections.\n"
@@ -22941,47 +22966,47 @@ msgstr ""
"Bây giờ bạn có thể thêm section mới.\n"
"Chọn tiếp tục khi bạn đã ghi xong dữ liệu.\n"
-#: standalone/drakvpn:491
+#: standalone/drakvpn:477
#, c-format
msgid "section name"
msgstr "Tên bộ phận"
-#: standalone/drakvpn:492
+#: standalone/drakvpn:478
#, c-format
msgid "authby"
msgstr "authby"
-#: standalone/drakvpn:493
+#: standalone/drakvpn:479
#, c-format
msgid "auto"
msgstr "Tự động"
-#: standalone/drakvpn:499
+#: standalone/drakvpn:485
#, c-format
msgid "right"
msgstr "phải"
-#: standalone/drakvpn:500
+#: standalone/drakvpn:486
#, c-format
msgid "rightcert"
msgstr "rightcert"
-#: standalone/drakvpn:501
+#: standalone/drakvpn:487
#, c-format
msgid "rightrsasigkey"
msgstr "rightrsasigkey"
-#: standalone/drakvpn:502
+#: standalone/drakvpn:488
#, c-format
msgid "rightsubnet"
msgstr "rightsubnet"
-#: standalone/drakvpn:503
+#: standalone/drakvpn:489
#, c-format
msgid "rightnexthop"
msgstr "rightnexthop"
-#: standalone/drakvpn:511
+#: standalone/drakvpn:497
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
@@ -22996,7 +23021,7 @@ msgstr ""
"Bạn phải quay lại để thêm một section\n"
"mới hoặc đổi tên section.\n"
-#: standalone/drakvpn:543
+#: standalone/drakvpn:529
#, c-format
msgid ""
"Add a Security Policy.\n"
@@ -23011,12 +23036,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Hãy chọn tiếp tục khi đã nhập xong dữ liệu.\n"
-#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826
+#: standalone/drakvpn:562 standalone/drakvpn:812
#, c-format
msgid "Edit section"
msgstr "Hiệu chỉnh bộ phận"
-#: standalone/drakvpn:577
+#: standalone/drakvpn:563
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -23029,18 +23054,18 @@ msgstr ""
"Bạn có thể chọn bên dưới đây cái nào bạn muốn\n"
"hiệu chỉnh và nhấn tiếp theo.\n"
-#: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831
-#: standalone/drakvpn:877
+#: standalone/drakvpn:566 standalone/drakvpn:646 standalone/drakvpn:817
+#: standalone/drakvpn:863
#, c-format
msgid "Section names"
msgstr "Tên bộ phận"
-#: standalone/drakvpn:590
+#: standalone/drakvpn:576
#, c-format
msgid "Can not edit!"
msgstr "Không thể hiệu chỉnh!"
-#: standalone/drakvpn:591
+#: standalone/drakvpn:577
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this section.\n"
@@ -23057,7 +23082,7 @@ msgstr ""
"của tập tin %s, và cuối cùng là bật hay tắt\n"
"mã hoá khi có thể (opportunistic encryption).\n"
-#: standalone/drakvpn:600
+#: standalone/drakvpn:586
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
@@ -23070,7 +23095,7 @@ msgstr ""
"Bây giờ bạn có thể hiệu chỉnh mục cấu hình thiết lập section.\n"
"Chọn tiếp tục khi bạn đã điền xong dữ liệu.\n"
-#: standalone/drakvpn:611
+#: standalone/drakvpn:597
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -23083,7 +23108,7 @@ msgstr ""
"Bây giờ bạn có thể hiệu chỉnh mục nhập section mặc định.\n"
"Chọn tiếp tục khi bạn đã điền xong dữ liệu.\n"
-#: standalone/drakvpn:624
+#: standalone/drakvpn:610
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -23098,7 +23123,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chọn tiếp tục khi bạn đã điền xong dữ liệu.\n"
-#: standalone/drakvpn:645
+#: standalone/drakvpn:631
#, c-format
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
@@ -23113,12 +23138,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Hãy chọn tiếp tục khi đã nhập xong dữ liệu.\n"
-#: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873
+#: standalone/drakvpn:642 standalone/drakvpn:859
#, c-format
msgid "Remove section"
msgstr "Gỡbỏ bộ phận"
-#: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874
+#: standalone/drakvpn:643 standalone/drakvpn:860
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -23131,7 +23156,7 @@ msgstr ""
"Bạn có thể chọn một mục nhập section bên dưới\n"
"để xoá bỏ rồi nhấn tiếp theo.\n"
-#: standalone/drakvpn:686
+#: standalone/drakvpn:672
#, c-format
msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
@@ -23154,7 +23179,7 @@ msgstr ""
" - remove \t\t (bỏ một section hiện có)\n"
" - commit \t\t (ghi các thay đổi vào tập tin)"
-#: standalone/drakvpn:714
+#: standalone/drakvpn:700
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist\n"
@@ -23169,12 +23194,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn phải quay lại và chọn cấu hình.\n"
-#: standalone/drakvpn:728
+#: standalone/drakvpn:714
#, c-format
msgid "racoonf.conf entries"
msgstr "mục nhập racoonf.conf"
-#: standalone/drakvpn:729
+#: standalone/drakvpn:715
#, c-format
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
@@ -23195,22 +23220,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Hãy chọn section mà bạn muốn thêm.\n"
-#: standalone/drakvpn:735
+#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "path"
msgstr "đường dẫn"
-#: standalone/drakvpn:735
+#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "remote"
msgstr "từ xa"
-#: standalone/drakvpn:735
+#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "sainfo"
msgstr "sainfo"
-#: standalone/drakvpn:743
+#: standalone/drakvpn:729
#, c-format
msgid ""
"The 'add path' section step.\n"
@@ -23225,12 +23250,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Nhấn chuột lên certificate entry để nhận trợ giúp."
-#: standalone/drakvpn:746
+#: standalone/drakvpn:732
#, c-format
msgid "path type"
msgstr "Loại đường dẫn"
-#: standalone/drakvpn:750
+#: standalone/drakvpn:736
#, c-format
msgid ""
"path include path: specifies a path to include\n"
@@ -23273,12 +23298,12 @@ msgstr ""
"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
-#: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863
+#: standalone/drakvpn:756 standalone/drakvpn:849
#, c-format
msgid "real file"
msgstr "tập tin thực"
-#: standalone/drakvpn:793
+#: standalone/drakvpn:779
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
@@ -23293,7 +23318,7 @@ msgstr ""
"Bây giờ có thể chọn các thiết lập từ xa.\n"
"Chọn tiếp tục hay về trước khi chọn xong.\n"
-#: standalone/drakvpn:810
+#: standalone/drakvpn:796
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
@@ -23308,7 +23333,7 @@ msgstr ""
"Bây giờ có thể chọn các thiết lập sainfo.\n"
"Chọn tiếp tục hay về trước khi đã chọn xong.\n"
-#: standalone/drakvpn:827
+#: standalone/drakvpn:813
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -23321,7 +23346,7 @@ msgstr ""
"Bạn có thể chọn trong danh sách dưới đây\n"
"cái mà bạn muốn hiệu chỉnh rồi nhấn tiếp theo.\n"
-#: standalone/drakvpn:838
+#: standalone/drakvpn:824
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
@@ -23338,7 +23363,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chọn tiếp tục khi đã chọn xong để ghi lại dữ liệu.\n"
-#: standalone/drakvpn:847
+#: standalone/drakvpn:833
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
@@ -23353,7 +23378,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chọn tiếp tục khi đã chọn xong để ghi lại dữ liệu."
-#: standalone/drakvpn:855
+#: standalone/drakvpn:841
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
@@ -23376,12 +23401,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Chọn tiếp tục hoặc về trước khi bạn làm xong.\n"
-#: standalone/drakvpn:862
+#: standalone/drakvpn:848
#, c-format
msgid "path_type"
msgstr "path_type"
-#: standalone/drakvpn:903
+#: standalone/drakvpn:889
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -23400,12 +23425,12 @@ msgstr ""
"Bạn cần đảm bảo là đã cấu hình tunnels shorewall\n"
"section."
-#: standalone/drakvpn:923
+#: standalone/drakvpn:909
#, c-format
msgid "Sainfo source address"
msgstr "Địa chỉ nguồn Sainfo"
-#: standalone/drakvpn:924
+#: standalone/drakvpn:910
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
@@ -23446,12 +23471,12 @@ msgstr ""
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 là địa chỉ nguồn"
-#: standalone/drakvpn:941
+#: standalone/drakvpn:927
#, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
msgstr "Giao thức nguồn Sainfo"
-#: standalone/drakvpn:942
+#: standalone/drakvpn:928
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
@@ -23486,12 +23511,12 @@ msgstr ""
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t 'any' đầu tiên cho phép mọi giao thức từ nguồn kết nối đến"
-#: standalone/drakvpn:956
+#: standalone/drakvpn:942
#, c-format
msgid "Sainfo destination address"
msgstr "Địa chỉ đích Sainfo"
-#: standalone/drakvpn:957
+#: standalone/drakvpn:943
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
@@ -23532,12 +23557,12 @@ msgstr ""
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 là địa chỉ đích"
-#: standalone/drakvpn:974
+#: standalone/drakvpn:960
#, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
msgstr "Giao thức đích Sainfo"
-#: standalone/drakvpn:975
+#: standalone/drakvpn:961
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
@@ -23572,12 +23597,12 @@ msgstr ""
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t 'any' cuối cùng cho phép mọi giao thức từ đích"
-#: standalone/drakvpn:989
+#: standalone/drakvpn:975
#, c-format
msgid "PFS group"
msgstr "Nhóm PFS"
-#: standalone/drakvpn:991
+#: standalone/drakvpn:977
#, c-format
msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
@@ -23592,12 +23617,12 @@ msgstr ""
"nhóm là một trong số sau: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Hoặc bạn có thể định ra 1, 2, hay 5 làm số hiệu nhóm DH."
-#: standalone/drakvpn:996
+#: standalone/drakvpn:982
#, c-format
msgid "Lifetime number"
msgstr "Số lifetime"
-#: standalone/drakvpn:997
+#: standalone/drakvpn:983
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
@@ -23634,12 +23659,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Trong ví dụ này, số lifetime là 1, 1, 30, 30, 60 và 12.\n"
-#: standalone/drakvpn:1013
+#: standalone/drakvpn:999
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
msgstr "Đơn vị Lifetime"
-#: standalone/drakvpn:1015
+#: standalone/drakvpn:1001
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
@@ -23678,27 +23703,27 @@ msgstr ""
"Trong ví dụ này, đơn vị lifetime là 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' và "
"'hour'.\n"
-#: standalone/drakvpn:1033
+#: standalone/drakvpn:1019
#, c-format
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "Thuật toán chứng thực"
-#: standalone/drakvpn:1035
+#: standalone/drakvpn:1021
#, c-format
msgid "Compression algorithm"
msgstr "Thuật toán nén"
-#: standalone/drakvpn:1036
+#: standalone/drakvpn:1022
#, c-format
msgid "deflate"
msgstr "giảm"
-#: standalone/drakvpn:1043
+#: standalone/drakvpn:1029
#, c-format
msgid "Remote"
msgstr "Từ xa"
-#: standalone/drakvpn:1044
+#: standalone/drakvpn:1030
#, c-format
msgid ""
"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
@@ -23723,12 +23748,12 @@ msgstr ""
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"
-#: standalone/drakvpn:1052
+#: standalone/drakvpn:1038
#, c-format
msgid "Exchange mode"
msgstr "Chế độ trao đổi"
-#: standalone/drakvpn:1054
+#: standalone/drakvpn:1040
#, c-format
msgid ""
"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
@@ -23745,12 +23770,12 @@ msgstr ""
"là được chấp nhận. Exchange mode đầu tiên là cái mà\n"
"racoon sử dụng khi nó là initiator.\n"
-#: standalone/drakvpn:1060
+#: standalone/drakvpn:1046
#, c-format
msgid "Generate policy"
msgstr "Chính sách chung"
-#: standalone/drakvpn:1062
+#: standalone/drakvpn:1048
#, c-format
msgid ""
"This directive is for the responder. Therefore you\n"
@@ -23783,12 +23808,12 @@ msgstr ""
"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
"the initiator case. The default value is off."
-#: standalone/drakvpn:1076
+#: standalone/drakvpn:1062
#, c-format
msgid "Passive"
msgstr "Thụ động"
-#: standalone/drakvpn:1078
+#: standalone/drakvpn:1064
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
@@ -23799,47 +23824,47 @@ msgstr ""
"thành on. Mặc định là off. Hữu ích cho một\n"
"server."
-#: standalone/drakvpn:1081
+#: standalone/drakvpn:1067
#, c-format
msgid "Certificate type"
msgstr "Kiểu chứng thực"
-#: standalone/drakvpn:1083
+#: standalone/drakvpn:1069
#, c-format
msgid "My certfile"
msgstr "Tập tin chứng thực"
-#: standalone/drakvpn:1084
+#: standalone/drakvpn:1070
#, c-format
msgid "Name of the certificate"
msgstr "Tên chứng thực"
-#: standalone/drakvpn:1085
+#: standalone/drakvpn:1071
#, c-format
msgid "My private key"
msgstr "Khóa riêng của tôi (private key)"
-#: standalone/drakvpn:1086
+#: standalone/drakvpn:1072
#, c-format
msgid "Name of the private key"
msgstr "Tên khóa cá nhân (private key)"
-#: standalone/drakvpn:1087
+#: standalone/drakvpn:1073
#, c-format
msgid "Peers certfile"
msgstr "Chứng thực peer"
-#: standalone/drakvpn:1088
+#: standalone/drakvpn:1074
#, c-format
msgid "Name of the peers certificate"
msgstr "Tên chứng thực peer"
-#: standalone/drakvpn:1089
+#: standalone/drakvpn:1075
#, c-format
msgid "Verify cert"
msgstr "Thẩm tra chứng thực"
-#: standalone/drakvpn:1091
+#: standalone/drakvpn:1077
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
@@ -23848,12 +23873,12 @@ msgstr ""
"Nếu vì một lý do nào đó mà bạn không muốn kiểm tra\n"
"chứng thực của peer, đặt nó thành off. Mặc định là on."
-#: standalone/drakvpn:1093
+#: standalone/drakvpn:1079
#, c-format
msgid "My identifier"
msgstr "Định danh của tôi"
-#: standalone/drakvpn:1094
+#: standalone/drakvpn:1080
#, c-format
msgid ""
"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
@@ -23902,17 +23927,17 @@ msgstr ""
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-#: standalone/drakvpn:1114
+#: standalone/drakvpn:1100
#, c-format
msgid "Peers identifier"
msgstr "Trình nhận dạng peer"
-#: standalone/drakvpn:1115
+#: standalone/drakvpn:1101
#, c-format
msgid "Proposal"
msgstr "Đề xuất"
-#: standalone/drakvpn:1117
+#: standalone/drakvpn:1103
#, c-format
msgid ""
"specify the encryption algorithm used for the\n"
@@ -23931,97 +23956,97 @@ msgstr ""
"\n"
"Đối với các dạng thức khác, không nên dùng khai báo này."
-#: standalone/drakvpn:1124
+#: standalone/drakvpn:1110
#, c-format
msgid "Hash algorithm"
msgstr "Thuật toán Hash"
-#: standalone/drakvpn:1126
+#: standalone/drakvpn:1112
#, c-format
msgid "DH group"
msgstr "Nhóm DH"
-#: standalone/drakvpn:1133
+#: standalone/drakvpn:1119
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Lệnh"
-#: standalone/drakvpn:1134
+#: standalone/drakvpn:1120
#, c-format
msgid "Source IP range"
msgstr "Dãy IP nguồn"
-#: standalone/drakvpn:1135
+#: standalone/drakvpn:1121
#, c-format
msgid "Destination IP range"
msgstr "Dãy IP đích"
-#: standalone/drakvpn:1136
+#: standalone/drakvpn:1122
#, c-format
msgid "Upper-layer protocol"
msgstr "Giao thức Upper-layer"
-#: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143
+#: standalone/drakvpn:1122 standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "any"
msgstr "bất kỳ"
-#: standalone/drakvpn:1138
+#: standalone/drakvpn:1124
#, c-format
msgid "Flag"
msgstr "Flag"
-#: standalone/drakvpn:1139
+#: standalone/drakvpn:1125
#, c-format
msgid "Direction"
msgstr "Hướng"
-#: standalone/drakvpn:1140
+#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "IPsec policy"
msgstr "Chính sách IPsec"
-#: standalone/drakvpn:1140
+#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "ipsec"
msgstr "ipsec"
-#: standalone/drakvpn:1140
+#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "discard"
msgstr "bỏ"
-#: standalone/drakvpn:1143
+#: standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "tunnel"
msgstr "tunnel"
-#: standalone/drakvpn:1143
+#: standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "transport"
msgstr "vận chuyển"
-#: standalone/drakvpn:1145
+#: standalone/drakvpn:1131
#, c-format
msgid "Source/destination"
msgstr "Nguồn/đích"
-#: standalone/drakvpn:1146
+#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "require"
msgstr "yêu cầu"
-#: standalone/drakvpn:1146
+#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "default"
msgstr "mặc định"
-#: standalone/drakvpn:1146
+#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "use"
msgstr "dùng"
-#: standalone/drakvpn:1146
+#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "unique"
msgstr "đơn nhất"
@@ -24895,8 +24920,8 @@ msgstr "Cấu hình module"
msgid "Run config tool"
msgstr "Chạy công cụ cấu hình"
-#: standalone/harddrake2:305 standalone/net_monitor:105
-#: standalone/net_monitor:106 standalone/net_monitor:111
+#: standalone/harddrake2:305 standalone/net_monitor:103
+#: standalone/net_monitor:104 standalone/net_monitor:109
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "không xác định"
@@ -25081,7 +25106,7 @@ msgstr "tìm kiếm"
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Công cụ xem bản ghi"
-#: standalone/logdrake:128 standalone/net_monitor:96
+#: standalone/logdrake:128 standalone/net_monitor:94
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Các thiết lập"
@@ -25285,12 +25310,12 @@ msgstr "Mạng hoạt động ở giao diện %s"
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr "Mạng không hoạt động ở giao diện %s. Hãy nhấn \"Cấu hình mạng\""
-#: standalone/net_applet:66 standalone/net_monitor:471
+#: standalone/net_applet:66 standalone/net_monitor:469
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Kết nối %s"
-#: standalone/net_applet:67 standalone/net_monitor:471
+#: standalone/net_applet:67 standalone/net_monitor:469
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Ngắt kết nối %s"
@@ -25420,22 +25445,22 @@ msgstr "Kiểu tấn công ICMP: %s"
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Giám sát mạng"
-#: standalone/net_monitor:101
+#: standalone/net_monitor:99
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "Thống kê toàn hệ thống"
-#: standalone/net_monitor:104
+#: standalone/net_monitor:102
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "tức thời"
-#: standalone/net_monitor:104
+#: standalone/net_monitor:102
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "Trung bình"
-#: standalone/net_monitor:105
+#: standalone/net_monitor:103
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
@@ -25444,7 +25469,7 @@ msgstr ""
"Tốc độ\n"
"gửi:"
-#: standalone/net_monitor:106
+#: standalone/net_monitor:104
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
@@ -25453,7 +25478,7 @@ msgstr ""
"Tốc độ\n"
"nhận:"
-#: standalone/net_monitor:110
+#: standalone/net_monitor:108
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
@@ -25462,42 +25487,42 @@ msgstr ""
"Thời gian\n"
"kết nối: "
-#: standalone/net_monitor:117
+#: standalone/net_monitor:115
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr "Dùng cùng scale để nhận và truyền"
-#: standalone/net_monitor:136
+#: standalone/net_monitor:134
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Hãy chờ, đang thử kết nối của bạn ..."
-#: standalone/net_monitor:185 standalone/net_monitor:198
+#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Ngắt kết nối khỏi internet "
-#: standalone/net_monitor:185 standalone/net_monitor:198
+#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Kết nối vào Internet "
-#: standalone/net_monitor:229
+#: standalone/net_monitor:227
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Không ngắt được kết nối Internet."
-#: standalone/net_monitor:230
+#: standalone/net_monitor:228
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Hoàn thành việc ngắt kết nối Internet."
-#: standalone/net_monitor:232
+#: standalone/net_monitor:230
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Hoàn thành kết nối."
-#: standalone/net_monitor:233
+#: standalone/net_monitor:231
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
@@ -25506,32 +25531,32 @@ msgstr ""
"Không kết nối được.\n"
"Hãy kiểm tra cấu hình trong Trung Tâm Điều Khiển Mandriva Linux."
-#: standalone/net_monitor:338
+#: standalone/net_monitor:336
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Cấu hình màu sắc"
-#: standalone/net_monitor:386 standalone/net_monitor:406
+#: standalone/net_monitor:384 standalone/net_monitor:404
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "đã gửi: "
-#: standalone/net_monitor:393 standalone/net_monitor:410
+#: standalone/net_monitor:391 standalone/net_monitor:408
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "đã nhận: "
-#: standalone/net_monitor:400
+#: standalone/net_monitor:398
#, c-format
msgid "average"
msgstr "trung bình"
-#: standalone/net_monitor:403
+#: standalone/net_monitor:401
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Đo cục bộ"
-#: standalone/net_monitor:464
+#: standalone/net_monitor:462
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -25540,7 +25565,7 @@ msgstr ""
"Cảnh báo, phát hiện thấy một kết nối Internet khác, có thể là đang dùng mạng "
"của bạn"
-#: standalone/net_monitor:475
+#: standalone/net_monitor:473
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Chưa có kết nối Internet nào được cấu hình"
@@ -26172,27 +26197,27 @@ msgstr ""
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Máy quét của bạn sẽ không được chia sẻ qua mạng."
-#: standalone/service_harddrake:104
+#: standalone/service_harddrake:105
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Đã gỡ bỏ một số thiết bị trong loại phần cứng \"%s\":\n"
-#: standalone/service_harddrake:105
+#: standalone/service_harddrake:106
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s đã được bỏ\n"
-#: standalone/service_harddrake:108
+#: standalone/service_harddrake:109
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Đã thêm một số thiết bị: %s\n"
-#: standalone/service_harddrake:109
+#: standalone/service_harddrake:110
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s đã được thêm\n"
-#: standalone/service_harddrake:206
+#: standalone/service_harddrake:207
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Đang dò tìm phần cứng"