summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/uz@Cyrl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-01 12:32:34 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-01 12:32:34 +0000
commit2e292b27f99929b7e640593c6fd37d5d077a843e (patch)
tree8dfb116d9033f848f876723815e2e1f239103fe2 /perl-install/share/po/uz@Cyrl.po
parent17f6eb7c68a62594784e0cb802e5fe3af9d866e3 (diff)
downloaddrakx-2e292b27f99929b7e640593c6fd37d5d077a843e.tar
drakx-2e292b27f99929b7e640593c6fd37d5d077a843e.tar.gz
drakx-2e292b27f99929b7e640593c6fd37d5d077a843e.tar.bz2
drakx-2e292b27f99929b7e640593c6fd37d5d077a843e.tar.xz
drakx-2e292b27f99929b7e640593c6fd37d5d077a843e.zip
updated Czech and Uzbek files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/uz@Cyrl.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/uz@Cyrl.po207
1 files changed, 106 insertions, 101 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/uz@Cyrl.po b/perl-install/share/po/uz@Cyrl.po
index b8a2f611d..fb2045be5 100644
--- a/perl-install/share/po/uz@Cyrl.po
+++ b/perl-install/share/po/uz@Cyrl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-uz@Cyrl\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-29 22:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-25 23:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-01 00:14+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -89,9 +89,9 @@ msgid "Restore partition table"
msgstr "Дискнинг қисмлар жадвалини қайтадан тиклаш"
#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure hostname..."
-msgstr "Сичқончани мослаш"
+msgstr "Компютернинг номини мослаш"
#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Танланган компютерни тузатиш"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
-msgstr "CD ускунаси аниқланмаган!"
+msgstr "Компакт-диск ускунаси аниқланмаган!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -445,9 +445,9 @@ msgid "Soundcard"
msgstr "Товуш картаси"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Month"
-msgstr "Улаш"
+msgstr "Ой"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Интерфейс"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Multisession CD"
-msgstr "Кўп сеансли CD"
+msgstr "Кўп сеансли компакт-диск"
#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
@@ -1537,13 +1537,13 @@ msgid "Resizing"
msgstr "Ҳажм ўзгартирилмоқда"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""
-"Илтимос Drakbackup учун ажратилган\n"
-"юқори чегарани киритинг (Мб)"
+"Drakbackup учун ажратилган\n"
+" юқори чегарани киритинг (Мб)"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "Перу"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " on device: %s"
-msgstr ""
+msgstr " Ускунага: %s"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Принтер маълумотлар базаси ўқилмоқда..."
+msgstr "Принтер маълумот базаси ўқилмоқда..."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -2936,9 +2936,9 @@ msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Дискнинг ҳамма асосий қисмлари ишлатилмоқда"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " LPD серверида \"%s\", принтер \"%s\""
+msgstr "LPD сервер \"%s\", принтер \"%s\""
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -3093,9 +3093,9 @@ msgstr ""
"системангизда мавжуд.\n"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr ", \\#%s параллел портидаги кўп амалли ускуна"
+msgstr "Параллел портидаги (#%s) кўп амалли ускуна"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -3714,9 +3714,9 @@ msgid "See hardware info"
msgstr "Асбоб-ускуна ҳақида маълумотга қаранг"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Day"
-msgstr "Май"
+msgstr "Кун"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -3803,9 +3803,9 @@ msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Компютернинг номи, фойдаланувчи ва махфий сўз керак!"
#: ../../network/adsl.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Insert floppy"
-msgstr "Дискетни %s'га қўйинг"
+msgstr "Дискетни қўйинг"
#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
@@ -3928,9 +3928,9 @@ msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Боши: сектор %s\n"
#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No Mask"
-msgstr "Нотўғри маска"
+msgstr "Маскасиз"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -3958,9 +3958,9 @@ msgid "Please click on a partition"
msgstr "Илтимос дискнинг қисмини босинг"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", HP JetDirect'даги кўп амалли ускуна"
+msgstr "HP JetDirect'даги кўп амалли ускуна"
#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -4059,7 +4059,7 @@ msgstr "Улаш нуқталари \"/\" белгиси билан бошлан
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
-msgstr "CD/DVD ускунасини танланг (Мб)"
+msgstr "Компакт-диск/DVD ускунасини танланг (Мб)"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -5242,7 +5242,7 @@ msgstr "Танлаш"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "CDROM"
-msgstr "CDROM"
+msgstr "Компакт-диск"
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
@@ -5760,6 +5760,8 @@ msgstr "Параметрлар рўйхатини кўрсатиш"
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""
+"Ўзгаришлар бажарилди, аммо амалда тўлиқ қўлланилиши учун сиз чиқишингиз "
+"керак."
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -5786,7 +5788,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "\"%s\" белгили CD"
+msgstr "\"%s\" белгили компакт-диск"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -5894,9 +5896,9 @@ msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid' нинг даражаси"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " Novell серверида \"%s\", принтер \"%s\""
+msgstr "Novell сервери \"%s\", принтер \"%s\""
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -5967,9 +5969,9 @@ msgid "Benin"
msgstr "Бенин"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr " Novell серверида \"%s\", принтер \"%s\""
+msgstr "SMB/Windows сервери \"%s\", принтер \"%s\""
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -5987,9 +5989,9 @@ msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Монитор: %s\n"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom & system settings"
-msgstr "Дискни бошқача бўлиш"
+msgstr "Қўшимча ва система мосламалари"
#: ../../partition_table/raw.pm:1
#, c-format
@@ -6186,13 +6188,13 @@ msgstr ""
"testing] [-v|--version] "
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Maximum size\n"
" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""
-"Илтимос Drakbackup учун ажратилган\n"
-"юқори чегарани киритинг (Мб)"
+"Drakbackup учун ажратилган\n"
+" юқори чегарани киритинг (Мб)"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
@@ -6255,9 +6257,9 @@ msgid ""
msgstr "Агар танланган хизматларнинг иши тўхтаса сизга хабар жўнатилади"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Weekday"
-msgstr "Чоршанба"
+msgstr "Ҳавта куни"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -6345,9 +6347,9 @@ msgid "Name Servers:"
msgstr "Ном серверлари:"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Minute"
-msgstr "1 минут"
+msgstr "Минут"
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
@@ -6572,7 +6574,7 @@ msgstr "Товуш картаси учун бошқа драйверларнин
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Гейтвэй"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -6930,7 +6932,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Installing package %s"
-msgstr "Пакет %s ўрнатилаяпти"
+msgstr "%s пакети ўрнатилмоқда"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -7090,9 +7092,9 @@ msgstr ""
"Баъзи бир параметрларни ўзгартириб синаб кўринг"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", TCP/IP хост \"%s\", порт %s"
+msgstr "TCP/IP хост \"%s\", порт %s"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -7299,9 +7301,9 @@ msgid "Canada (cable)"
msgstr "Канада (кабел)"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy creation completed"
-msgstr "Алоқа ўрнатилди."
+msgstr "Дискетни яратиш бажарилди"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -7328,9 +7330,9 @@ msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Қирғизистон"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
-msgstr ", USB портидаги кўп амалли ускуна"
+msgstr "USB портидаги кўп амалли ускуна"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -7488,9 +7490,9 @@ msgid "local config: false"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System settings"
-msgstr "Дискни бошқача бўлиш"
+msgstr "Система мосламалари"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -7612,9 +7614,9 @@ msgid "Swap"
msgstr "Своп"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom settings"
-msgstr "Дискни бошқача бўлиш"
+msgstr "Қўшимча мосламалар"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -8348,7 +8350,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Биринчи ишлатиш ёрдамчиси"
+msgstr "Дастлабки кириш ёрдамчиси"
#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
@@ -9212,7 +9214,7 @@ msgstr "Номаълум модел"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
-msgstr "Ёзадиган CD/DVD"
+msgstr "Ёзадиган компакт-диск/DVD"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -10166,7 +10168,7 @@ msgstr "Бажариш"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Принтер маълумотлар базаси тайёрланмоқда..."
+msgstr "Принтер маълумот базаси тайёрланмоқда..."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -10304,9 +10306,9 @@ msgid "Iceland"
msgstr "Исландия"
#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "Тармоқни мослаш"
+msgstr "Тармоқ ва Интернетни мослаш"
#: ../../common.pm:1
#, c-format
@@ -10428,9 +10430,9 @@ msgstr ""
"кўчиринг."
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hour"
-msgstr "Гондурас"
+msgstr "Соат"
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -11781,9 +11783,9 @@ msgid "Saint Helena"
msgstr "Авлиё Елена Ороли"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
-msgstr " \\#%s параллел портида"
+msgstr "Параллел порти #%s"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12295,6 +12297,11 @@ msgid ""
"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
"this list the monitor you actually have connected to your computer."
msgstr ""
+"Монитор\n"
+"\n"
+" Одатда, ўрнатувчи компютерингизга уланган мониторни\n"
+"автоматик равишда аниқлайди ва мослайди. Агар бу нотўғри\n"
+"бўлса, аслида уланган мониторни рўйхатдан танлашингиз мумкин."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -12945,9 +12952,9 @@ msgid "2 MB"
msgstr "2 Мб"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configured on this machine"
-msgstr "(шу компютерда)"
+msgstr "Шу компютерда мосланган"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -12957,7 +12964,7 @@ msgstr "Бир вақтда иккала Ctrl тугмалари"
#: ../../standalone/drakhelp:1
#, c-format
msgid " --help - display this help \n"
-msgstr ""
+msgstr " --help - шу ёрдамни кўрсатиш\n"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -14217,9 +14224,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "USB printer"
-msgstr ", USB принтер"
+msgstr "USB принтер"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -14229,7 +14236,7 @@ msgstr "Ўнг \"Windows\" тугмаси"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
+msgstr "Компакт-диск / DVDROM"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -14332,7 +14339,7 @@ msgid ""
"(XFree) upon booting.\n"
"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
-"Мен компютерингизни шунда ўрнатишим мумкинки, система юкланаётганда график "
+"Мен компютерингизни шундай ўрнатишим мумкинки, система юкланаётганда график "
"интерфейс (XFree) ишга туширилади.\n"
"Ўчириб-ёқгандан кегин XFree ишга туширилишини истайсизми?"
@@ -14521,9 +14528,9 @@ msgid "July"
msgstr "Июль"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Prints into %s"
-msgstr ", %s ёрдамида босиб чиқарилмоқда"
+msgstr "%s ёрдамида босиб чиқарилмоқда"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -14772,7 +14779,7 @@ msgstr "Босиб чиқариш сервери"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Custom configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Бошқача мослаш"
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
@@ -14985,9 +14992,9 @@ msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"
#: ../../network/adsl.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use a floppy"
-msgstr "Дискетга сақлаш"
+msgstr "Дискетдан фойдаланиш"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -15116,7 +15123,7 @@ msgstr "SMB (Windows 9x/NT) принтернинг парамертрлари"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "URI: %s"
-msgstr ""
+msgstr "URI: %s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -15372,7 +15379,7 @@ msgstr "Чиқиш"
#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Auto allocate"
-msgstr ""
+msgstr "Авто-тақсимлаш"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -15526,11 +15533,11 @@ msgid ""
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
-"CD'ни алмаштиринг!\n"
+"Компакт-дискни алмаштиринг!\n"
"\n"
-"Илтимос \"%s\" белгили CD'ни қўйинг ва \"Ок\" тугмасини босинг.\n"
-"Агар у сизда бўлмаса, бу CD'дан ўрнатишни бекор қилиш учун \"Бекор қилиш\" "
-"тугмасини босинг."
+"Илтимос \"%s\" белгили компакт-дискни қўйинг ва \"Ок\" тугмасини босинг.\n"
+"Агар у сизда бўлмаса, бу компакт-дискдан ўрнатишни бекор қилиш учун\n"
+"\"Бекор қилиш\" тугмасини босинг."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -15548,9 +15555,9 @@ msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Тармоқ webdav орқали.\n"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
-msgstr ", \\#%s параллел портидаги кўп амалли ускуна"
+msgstr ", параллел портидаги кўп амалли ускуна"
#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
@@ -16292,8 +16299,8 @@ msgid ""
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-"Агар сизда қуйидаги рўйхатда кўрсатилган CD'лар бўлса, \"Ок\" тугмасини "
-"босинг.\n"
+"Агар сизда қуйидаги рўйхатда кўрсатилган компакт-дисклар бўлса, \"Ок\" "
+"тугмасини босинг.\n"
"Агар улардан ҳеч қайси бўлмаса, \"Бекор қилиш\" тугмасини босинг.\n"
"Агар улардан баъзи бири бўлмаса, уларни танлашни бекор қилинг ва \"Ок\" "
"тугмасини босинг."
@@ -16387,9 +16394,9 @@ msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Қуйидаги принтер автоматик равишда аниқланди. "
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Uses command %s"
-msgstr ", %s буйруғи ёрдамида"
+msgstr "%s буйруғи ёрдамида"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -16774,9 +16781,9 @@ msgid "Left Alt key"
msgstr "Чап Alt тугмаси"
#: ../../standalone/logdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Load setting"
-msgstr "мосламаларни юкаш"
+msgstr "Мосламаларни юкаш"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -17236,7 +17243,7 @@ msgstr ""
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Accept user"
-msgstr "Фойдаланувчини қабул қилиш"
+msgstr "Қабул қилиш"
#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
@@ -17394,9 +17401,9 @@ msgid "Austria"
msgstr "Австрия"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
-msgstr "Илтимос CD/DVD'нинг ҳажмини танланг (Мб)"
+msgstr "Компакт-диск/DVD'нинг ҳажмини танланг (Мб)"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
@@ -17461,7 +17468,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr ""
+msgstr "%s Mandrake Linux'нинг бу версияси билан ишламайди."
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -17834,9 +17841,9 @@ msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake бошқарув маркази"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multi-function device"
-msgstr ", кўп амалли ускуна"
+msgstr "Кўп амалли ускуна"
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
@@ -17924,9 +17931,9 @@ msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа Янги Гвинея"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
-msgstr ", \\#%s параллел портидаги кўп амалли ускуна"
+msgstr "Параллел портидаги кўп амалли ускуна"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -18014,7 +18021,7 @@ msgstr ""
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "Ирландча"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -18435,7 +18442,7 @@ msgstr "Консол воситалари"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr ""
+msgstr "Таҳрирчилар, консоллар, файл воситалари, терминаллар"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "KDE Workstation"
@@ -18507,7 +18514,7 @@ msgstr "Мълумот базаси"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL ёки MySQL маълумотлар базасининг сервери"
+msgstr "PostgreSQL ёки MySQL маълумот база сервери"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Firewall/Router"
@@ -18537,11 +18544,9 @@ msgstr "NFS сервери, SMB сервери, Прокси сервери, SSH
msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
msgstr ""
-#, fuzzy
#~ msgid "Hostname configuration"
-#~ msgstr "Системани мослаш"
+#~ msgstr "Компютернинг номини мослаш"
-#, fuzzy
#~ msgid "Hostname"
#~ msgstr "Компютернинг номи"