diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2011-04-29 00:12:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2011-04-29 00:12:15 +0000 |
commit | 6f07e6a5cebcf8098444bc0bd6efa07eaecb16e9 (patch) | |
tree | 5855c57a4a1cfe464b129f610e4863e0bf5ea21f /perl-install/share/po/uz.po | |
parent | 531a3c6cc8a007c04042a1819320c604f3e6d46e (diff) | |
download | drakx-6f07e6a5cebcf8098444bc0bd6efa07eaecb16e9.tar drakx-6f07e6a5cebcf8098444bc0bd6efa07eaecb16e9.tar.gz drakx-6f07e6a5cebcf8098444bc0bd6efa07eaecb16e9.tar.bz2 drakx-6f07e6a5cebcf8098444bc0bd6efa07eaecb16e9.tar.xz drakx-6f07e6a5cebcf8098444bc0bd6efa07eaecb16e9.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/uz.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/uz.po | 32 |
1 files changed, 14 insertions, 18 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/uz.po b/perl-install/share/po/uz.po index 5932bcb94..211487826 100644 --- a/perl-install/share/po/uz.po +++ b/perl-install/share/po/uz.po @@ -4,14 +4,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-15 08:03+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" "Language-Team: Uzbek (Cyrillic) <mavnur@gmail.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" "boʻlgan tilni tanlang. Ushbu tildan tizim oʻrnatilgandan keyin\n" "foydalanishingiz mumkin." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2626,11 +2626,11 @@ msgstr "Diskning qaysi qismi hajmini oʻzgartirishni istaysiz?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Microsoft Windows® disk qismi defragmentatsiya qilinishi kerak. Iltimos " "Microsoft Windows® tizimini yuklang va ``defrag'' vositasini ishga tushiring " -"va yana qaytadan Mageia tizimini oʻrnatib koʻring." +"va yana qaytadan %s tizimini oʻrnatib koʻring." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, fuzzy, c-format @@ -4774,13 +4774,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4837,8 +4837,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4876,8 +4876,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4900,8 +4899,7 @@ msgstr "" "Mageia distributivida mavjud boʻlgan operatsion tizim va uning turli " "qismlari \n" "bundan buyon \"Dasturiy Mahsulotlar\" deb yuritiladi. Dasturiy mahsulotlar \n" -"Mageia distributivning qismlari va operatsion tizim bilan bogʻliq " -"boʻlgan\n" +"Mageia distributivning qismlari va operatsion tizim bilan bogʻliq boʻlgan\n" "dasturlar toʻplami, usullar, qoidalar va qoʻllanmalarni oʻz ichiga oladi, " "ammo bu bilan cheklanmaydi.\n" "\n" @@ -5002,8 +5000,7 @@ msgstr "" "toʻliq\n" "yoki qisman, har qanday yoʻl bilan va istalgan maqsadlarda oʻzgartirish yoki " "moslashtirish huquqini\n" -"oʻzida saqlab qoladi. \"Mageia\", \"Mageia\" va tegishli belgilar " -"Mageia'ga\n" +"oʻzida saqlab qoladi. \"Mageia\", \"Mageia\" va tegishli belgilar Mageia'ga\n" "tegishli savdo belgilaridir.\n" "\n" "\n" @@ -5044,8 +5041,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" |