summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Whitaker <mageia@martin-whitaker.me.uk>2022-08-11 11:13:54 +0100
committerMartin Whitaker <mageia@martin-whitaker.me.uk>2022-08-11 11:13:54 +0100
commit3d50aa6ec9d34f36f597e230986cadb0df2cf369 (patch)
tree6e753a68d7c6946f3f85c986012c7d9b4b9c9bbd /perl-install/share/po/uk.po
parent35896e59866acf39532b41f493697174ddeee265 (diff)
downloaddrakx-3d50aa6ec9d34f36f597e230986cadb0df2cf369.tar
drakx-3d50aa6ec9d34f36f597e230986cadb0df2cf369.tar.gz
drakx-3d50aa6ec9d34f36f597e230986cadb0df2cf369.tar.bz2
drakx-3d50aa6ec9d34f36f597e230986cadb0df2cf369.tar.xz
drakx-3d50aa6ec9d34f36f597e230986cadb0df2cf369.zip
Update translation catalogue.
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/uk.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/uk.po320
1 files changed, 175 insertions, 145 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po
index 9042ab5fa..97105db0f 100644
--- a/perl-install/share/po/uk.po
+++ b/perl-install/share/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-21 16:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-11 11:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-21 19:18+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -13,17 +13,17 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11"
-" ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 >"
-" 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n %"
-" 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
+"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
+"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
+"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
-#: any.pm:272 any.pm:710 any.pm:1134 diskdrake/interactive.pm:650
+#: any.pm:272 any.pm:755 any.pm:1179 diskdrake/interactive.pm:650
#: diskdrake/interactive.pm:901 diskdrake/interactive.pm:966
#: diskdrake/interactive.pm:1058 diskdrake/interactive.pm:1085
#: diskdrake/interactive.pm:1316 diskdrake/interactive.pm:1374 do_pkgs.pm:342
-#: do_pkgs.pm:388 interactive.pm:712 pkgs.pm:294
+#: do_pkgs.pm:388 interactive.pm:712 pkgs.pm:301
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Зачекайте, будь ласка"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Перший сектор системного розділу (boot part
msgid "On Floppy"
msgstr "На дискету"
-#: any.pm:373 pkgs.pm:290 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:600
+#: any.pm:373 pkgs.pm:297 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:600
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Увімкнути локальний APIC"
msgid "Security"
msgstr "Безпека"
-#: any.pm:437 any.pm:1055 any.pm:1074 authentication.pm:249
+#: any.pm:437 any.pm:1100 any.pm:1119 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Пароль"
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Паролі не збігаються"
-#: any.pm:440 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1543
+#: any.pm:440 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1545
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Будь ласка, спробуйте ще раз"
@@ -191,119 +191,154 @@ msgstr "Будь ласка, спробуйте ще раз"
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "Ви не можете використовувати пароль разом з %s"
-#: any.pm:446 any.pm:1058 any.pm:1076 authentication.pm:250
+#: any.pm:446 any.pm:1103 any.pm:1121 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Пароль (ще раз)"
-#: any.pm:516 any.pm:686 any.pm:729
+#: any.pm:528 any.pm:731 any.pm:774
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Налаштування завантаження"
-#: any.pm:520
+#: any.pm:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install Options"
+msgstr "Встановлення завершилося невдало"
+
+#: any.pm:533
#, c-format
msgid "Install or update rEFInd in the EFI system partition"
msgstr "Встановити або оновити rEFInd на системному розділі EFI"
-#: any.pm:522 any.pm:749
+#: any.pm:535 any.pm:794
#, c-format
msgid "Install in /EFI/BOOT (removable device or workaround for some BIOSs)"
msgstr ""
"Встановити на /EFI/BOOT (портативний пристрій або обхідний маневр для деяких "
"BIOS)"
-#: any.pm:524
+#: any.pm:537
#, c-format
msgid "Configure rEFInd to store its variables in the EFI NVRAM"
msgstr "Налаштувати rEFInd на збереження його змінних у NVRAM EFI"
-#: any.pm:565 any.pm:590 diskdrake/interactive.pm:411
+#: any.pm:539
+#, c-format
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:544
+#, c-format
+msgid "rEFInd banner"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mageia theme"
+msgstr "Mageia"
+
+#: any.pm:546 any.pm:1584
+#, c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Спеціальний"
+
+#: any.pm:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No scaling"
+msgstr "Без спільного доступу"
+
+#: any.pm:565
+#, c-format
+msgid "Scale to fit"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:610 any.pm:635 diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
-#: any.pm:566 any.pm:574 any.pm:735
+#: any.pm:611 any.pm:619 any.pm:780
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Приєднати"
-#: any.pm:567 any.pm:579 any.pm:736
+#: any.pm:612 any.pm:624 any.pm:781
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Відео-режим"
-#: any.pm:572
+#: any.pm:617
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Образ"
-#: any.pm:573 any.pm:585
+#: any.pm:618 any.pm:630
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: any.pm:576
+#: any.pm:621
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Приєднання Xen"
-#: any.pm:578
+#: any.pm:623
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr "Потребує пароля під час завантаження"
-#: any.pm:580
+#: any.pm:625
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:581
+#: any.pm:626
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Мережевий профіль"
-#: any.pm:592 any.pm:733 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:637 any.pm:778 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Основна"
-#: any.pm:600
+#: any.pm:645
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Не дозволяються порожні мітки"
-#: any.pm:601
+#: any.pm:646
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Ви повинні вказати образ ядра"
-#: any.pm:601
+#: any.pm:646
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Ви повинні вказати кореневий розділ"
-#: any.pm:602
+#: any.pm:647
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Ця етикетка вже використовується"
-#: any.pm:626
+#: any.pm:671
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Який тип вводу ви хочете додати?"
-#: any.pm:627
+#: any.pm:672
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Лінакс"
-#: any.pm:627
+#: any.pm:672
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Інші Windows"
-#: any.pm:687
+#: any.pm:732
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -312,24 +347,24 @@ msgstr ""
"Тут наведені пункти меню завантаження.\n"
"Ви можете створити додаткові пункти або змінити існуючі."
-#: any.pm:738
+#: any.pm:783
#, c-format
msgid "Do not touch ESP or MBR"
msgstr "Не чіпати ESP або MBR"
-#: any.pm:740 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:460
+#: any.pm:785 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:460
#: diskdrake/interactive.pm:305 diskdrake/interactive.pm:391
#: diskdrake/interactive.pm:605 diskdrake/interactive.pm:847
#: diskdrake/interactive.pm:912 diskdrake/interactive.pm:1083
#: diskdrake/interactive.pm:1125 diskdrake/interactive.pm:1126
#: diskdrake/interactive.pm:1359 diskdrake/interactive.pm:1397
-#: diskdrake/interactive.pm:1542 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100
+#: diskdrake/interactive.pm:1544 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100
#: do_pkgs.pm:137
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: any.pm:741
+#: any.pm:786
#, c-format
msgid ""
"Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable "
@@ -339,12 +374,12 @@ msgstr ""
"можна буде завантажити без ланцюжкового завантажувача з іншої операційної "
"системи!"
-#: any.pm:745
+#: any.pm:790
#, c-format
msgid "Probe Foreign OS"
msgstr "Зондування сторонньої ОС"
-#: any.pm:746
+#: any.pm:791
#, c-format
msgid ""
"Unselect this option to stop grub2 scanning for other operating systems, "
@@ -359,47 +394,47 @@ msgstr ""
"встановлення — ви вилучите інші операційні системи з меню GRUB2, але "
"зменшите час, який буде витрачено на встановлення оновлень ядра."
-#: any.pm:1014
+#: any.pm:1059
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "доступ до X програм"
-#: any.pm:1015
+#: any.pm:1060
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "доступ до засобів rpm"
-#: any.pm:1016
+#: any.pm:1061
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "дозволити \"su\""
-#: any.pm:1017
+#: any.pm:1062
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "доступ до виконавчих файлів"
-#: any.pm:1018
+#: any.pm:1063
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "доступ до мережевих засобів"
-#: any.pm:1019
+#: any.pm:1064
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "доступ до інструментів компіляції"
-#: any.pm:1025
+#: any.pm:1070
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(вже додано %s)"
-#: any.pm:1031
+#: any.pm:1076
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Дайте, будь ласка, ім'я користувача"
-#: any.pm:1032
+#: any.pm:1077
#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
@@ -408,154 +443,154 @@ msgstr ""
"Ім'я користувача має починатися з малої латинської літери, слідом за якою "
"можна використовувати малі латинські літери, цифри, символи `-' та `_'"
-#: any.pm:1033
+#: any.pm:1078
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Ім'я користувача занадто довге"
-#: any.pm:1034
+#: any.pm:1079
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Таке ім'я користувача вже створене раніше"
-#: any.pm:1040 any.pm:1078
+#: any.pm:1085 any.pm:1123
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Код користувача"
-#: any.pm:1040 any.pm:1079
+#: any.pm:1085 any.pm:1124
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Код групи"
-#: any.pm:1041
+#: any.pm:1086
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "Параметр %s має бути числом!"
-#: any.pm:1042
+#: any.pm:1087
#, c-format
msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?"
msgstr "%s має бути більшим за 1000. Прийняти значення?"
-#: any.pm:1046
+#: any.pm:1091
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Керування користувачами"
-#: any.pm:1052
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr "Увімкнути гостьовий запис"
-#: any.pm:1054 authentication.pm:236
+#: any.pm:1099 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Встановіть пароль користувача root"
-#: any.pm:1060
+#: any.pm:1105
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Введіть користувача"
-#: any.pm:1062
+#: any.pm:1107
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Піктограма"
-#: any.pm:1065
+#: any.pm:1110
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Справжнє ім’я"
-#: any.pm:1072
+#: any.pm:1117
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Ім'я користувача, що реєструється"
-#: any.pm:1077
+#: any.pm:1122
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Командна оболонка"
-#: any.pm:1081
+#: any.pm:1126
#, c-format
msgid "Extra Groups:"
msgstr "Додаткові групи:"
-#: any.pm:1134
+#: any.pm:1179
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Зачекайте, будь ласка, додається джерело..."
-#: any.pm:1186 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:1231 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Автореєстрація"
-#: any.pm:1187
+#: any.pm:1232
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Я можу налаштувати ваш комп'ютер так, щоб автоматично реєструвався\n"
"один користувач."
-#: any.pm:1188
+#: any.pm:1233
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Використовувати цю можливість"
-#: any.pm:1189
+#: any.pm:1234
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Виберіть стандартного користувача:"
-#: any.pm:1190
+#: any.pm:1235
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Виберіть менеджер вікон, яким ви хочете користуватися:"
-#: any.pm:1201 any.pm:1216 any.pm:1285
+#: any.pm:1246 any.pm:1261 any.pm:1330
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Нотатки щодо випуску"
-#: any.pm:1223 any.pm:1594 interactive/gtk.pm:820
+#: any.pm:1268 any.pm:1639 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: any.pm:1271
+#: any.pm:1316
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Ліцензійна угода"
-#: any.pm:1273 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312
+#: any.pm:1318 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
-#: any.pm:1280
+#: any.pm:1325
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Чи приймаєте ви цю ліцензію?"
-#: any.pm:1281
+#: any.pm:1326
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Прийняти"
-#: any.pm:1281
+#: any.pm:1326
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Відкинути"
-#: any.pm:1307 any.pm:1370
+#: any.pm:1352 any.pm:1415
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Виберіть, будь ласка, мову"
-#: any.pm:1335
+#: any.pm:1380
#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
@@ -566,87 +601,82 @@ msgstr ""
"мови, які ви хочете встановити. Вони стануть доступними\n"
"після завершення встановлення і перезавантаження системи."
-#: any.pm:1337 fs/partitioning_wizard.pm:208
+#: any.pm:1382 fs/partitioning_wizard.pm:208
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: any.pm:1338
+#: any.pm:1383
#, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "Декілька мов"
-#: any.pm:1339
+#: any.pm:1384
#, c-format
msgid "Select Additional Languages"
msgstr "Виберіть додаткові мови"
-#: any.pm:1348 any.pm:1379
+#: any.pm:1393 any.pm:1424
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Застаріле (не-UTF-8) кодування"
-#: any.pm:1349
+#: any.pm:1394
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Всі мови"
-#: any.pm:1371
+#: any.pm:1416
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Вибір мови"
-#: any.pm:1425
+#: any.pm:1470
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Країна / Регіон"
-#: any.pm:1426
+#: any.pm:1471
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Будь ласка, вкажіть вашу країну"
-#: any.pm:1428
+#: any.pm:1473
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Тут наведено повний список можливих країн"
-#: any.pm:1429
+#: any.pm:1474
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Інші країни"
-#: any.pm:1429 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
+#: any.pm:1474 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
-#: any.pm:1435
+#: any.pm:1480
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Метод вводу:"
-#: any.pm:1438
+#: any.pm:1483
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Нічого"
-#: any.pm:1539
+#: any.pm:1584
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Без спільного доступу"
-#: any.pm:1539
+#: any.pm:1584
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Дозволити всім користувачам"
-#: any.pm:1539
-#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Спеціальний"
-
-#: any.pm:1543
+#: any.pm:1588
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -662,7 +692,7 @@ msgstr ""
"\n"
"«Спеціальний» — надати доступ окремим користувачам.\n"
-#: any.pm:1555
+#: any.pm:1600
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -671,7 +701,7 @@ msgstr ""
"NFS: традиційна для Unix система спільного доступу до файлів з меншою "
"підтримкою на Mac і Windows."
-#: any.pm:1558
+#: any.pm:1603
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -680,7 +710,7 @@ msgstr ""
"SMB: система доступу до файлів, яка використовується Windows, Mac OS X і "
"багатьма сучасними системами Лінакс."
-#: any.pm:1566
+#: any.pm:1611
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
@@ -688,12 +718,12 @@ msgstr ""
"Ви можете експортувати з допомогою NFS або SMB. Будь ласка, вкажіть, що "
"хочете використовувати."
-#: any.pm:1594
+#: any.pm:1639
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Запуск userdrake"
-#: any.pm:1596
+#: any.pm:1641
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -702,7 +732,7 @@ msgstr ""
"Доступ для окремих користувачів здійснюється групою \"fileshare\". \n"
"Ви можете використовувати userdrake, щоб додати користувача в цю групу."
-#: any.pm:1703
+#: any.pm:1750
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -711,47 +741,47 @@ msgstr ""
"Ви повинні перезареєструватися, щоб задіяти зміни.Натисніть \"Гаразд\", щоб "
"перезареєструватися."
-#: any.pm:1707
+#: any.pm:1754
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Ви повинні перезареєструватися, щоб задіяти зміни"
-#: any.pm:1742
+#: any.pm:1789
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Часовий пояс"
-#: any.pm:1742
+#: any.pm:1789
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "В якому часовому поясі ви перебуваєте?"
-#: any.pm:1765 any.pm:1767
+#: any.pm:1812 any.pm:1814
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Параметри дати, часу та часового поясу"
-#: any.pm:1768
+#: any.pm:1815
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Яким є найкращий час?"
-#: any.pm:1772
+#: any.pm:1819
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (апаратний годинник налаштовано на всесвітній час)"
-#: any.pm:1773
+#: any.pm:1820
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (апаратний годинник налаштовано на місцевий час)"
-#: any.pm:1775
+#: any.pm:1822
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Сервер NTP"
-#: any.pm:1776
+#: any.pm:1823
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Автоматична синхронізація часу (із застосуванням NTP)"
@@ -1093,7 +1123,7 @@ msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Пароль адміністратора домену"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:1285
+#: bootloader.pm:1307
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1108,47 +1138,47 @@ msgstr ""
"poki pochne vantazhytysja persha z nih.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1454
+#: bootloader.pm:1478
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO з текстовим меню"
-#: bootloader.pm:1455
+#: bootloader.pm:1479
#, c-format
msgid "GRUB2 with graphical menu"
msgstr "GRUB2 з графічним меню"
-#: bootloader.pm:1456
+#: bootloader.pm:1480
#, c-format
msgid "GRUB2 with text menu"
msgstr "GRUB2 з текстовим меню"
-#: bootloader.pm:1457
+#: bootloader.pm:1481
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB з графічним меню"
-#: bootloader.pm:1458
+#: bootloader.pm:1482
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB з текстовим меню"
-#: bootloader.pm:1459
+#: bootloader.pm:1483
#, c-format
msgid "rEFInd with graphical menu"
msgstr "rEFInd з графічним меню"
-#: bootloader.pm:1460
+#: bootloader.pm:1484
#, c-format
msgid "U-Boot/Extlinux with text menu"
msgstr "U-Boot/Extlinux з текстовим меню"
-#: bootloader.pm:1548
+#: bootloader.pm:1572
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "недостатньо місця в /boot"
-#: bootloader.pm:2738
+#: bootloader.pm:2824
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1157,7 +1187,7 @@ msgstr ""
"Конфігурація вашого завантажувача має бути поновлена, бо розділи було "
"перенумеровано"
-#: bootloader.pm:2751
+#: bootloader.pm:2837
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1166,7 +1196,7 @@ msgstr ""
"Завантажувач не може бути коректно встановлений. Вам слід завантажити "
"систему у режимі відновлення (rescue) і вибрати \"%s\""
-#: bootloader.pm:2752
+#: bootloader.pm:2838
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Перевстановити завантажувач"
@@ -1283,7 +1313,7 @@ msgstr "Виконано"
#: diskdrake/interactive.pm:717 diskdrake/interactive.pm:1050
#: diskdrake/interactive.pm:1103 diskdrake/interactive.pm:1259
#: diskdrake/interactive.pm:1272 diskdrake/interactive.pm:1275
-#: diskdrake/interactive.pm:1543 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49
+#: diskdrake/interactive.pm:1545 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49
#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142
#: fsedit.pm:282 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112
@@ -1313,12 +1343,12 @@ msgid "Server: "
msgstr "Сервер: "
#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:505
-#: diskdrake/interactive.pm:1421 diskdrake/interactive.pm:1503
+#: diskdrake/interactive.pm:1421 diskdrake/interactive.pm:1505
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Точка монтування: "
-#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1510
+#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1512
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Параметри: %s"
@@ -1679,12 +1709,12 @@ msgstr "Зашифрувати розділ"
msgid "Encryption key "
msgstr "Ключ шифрування "
-#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1547
+#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1549
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Ключ шифрування (знову)"
-#: diskdrake/interactive.pm:532 diskdrake/interactive.pm:1543
+#: diskdrake/interactive.pm:532 diskdrake/interactive.pm:1545
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Ключі шифрування не збігаються"
@@ -1837,7 +1867,7 @@ msgstr ""
"розділу(ів), при наступному завантаженні Microsoft Windows®\n"
"буде здійснено перевірку файлової системи"
-#: diskdrake/interactive.pm:981 diskdrake/interactive.pm:1538
+#: diskdrake/interactive.pm:981 diskdrake/interactive.pm:1540
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Ключ шифрування файлової системи"
@@ -1847,7 +1877,7 @@ msgstr "Ключ шифрування файлової системи"
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Введіть ключ шифрування вашої файлової системи"
-#: diskdrake/interactive.pm:983 diskdrake/interactive.pm:1546
+#: diskdrake/interactive.pm:983 diskdrake/interactive.pm:1548
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Ключ шифрування"
@@ -2075,7 +2105,7 @@ msgstr "UUID: "
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Літера диска в ДОСі: %s (припущення)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1429 diskdrake/interactive.pm:1506
+#: diskdrake/interactive.pm:1429 diskdrake/interactive.pm:1508
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Тип: "
@@ -2259,18 +2289,18 @@ msgstr "Тип таблиці розділів: %s\n"
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "на каналі %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1539
+#: diskdrake/interactive.pm:1541
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Виберіть ключ шифрування вашої файлової системи"
-#: diskdrake/interactive.pm:1542
+#: diskdrake/interactive.pm:1544
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Цей пароль занадто простий (він повинен бути хоча б %d літер завдовжки)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1549
+#: diskdrake/interactive.pm:1551
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Алгоритм шифрування"
@@ -2364,7 +2394,7 @@ msgstr "Потрібно встановити наступні пакунки:\n
msgid "Installing packages..."
msgstr "Встановлюються пакунки..."
-#: do_pkgs.pm:388 pkgs.pm:294
+#: do_pkgs.pm:388 pkgs.pm:301
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Вилучаються пакунки..."
@@ -5245,22 +5275,22 @@ msgstr ""
"Це означає, що результатом запису будь-чого на диск будуть випадкові, "
"пошкоджені дані."
-#: pkgs.pm:261 pkgs.pm:264 pkgs.pm:277
+#: pkgs.pm:268 pkgs.pm:271 pkgs.pm:284
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr "Вилучення непотрібних пакунків"
-#: pkgs.pm:261
+#: pkgs.pm:268
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr "Пошук непотрібних пакунків для обладнання..."
-#: pkgs.pm:264
+#: pkgs.pm:271
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr "Пошук непотрібних пакунків з локалізаціями..."
-#: pkgs.pm:278
+#: pkgs.pm:285
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
@@ -5268,17 +5298,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Було виявлено, що деякі пакунки не потрібні для вашої конфігурації системи."
-#: pkgs.pm:279
+#: pkgs.pm:286
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr "Якщо ви не заперечуєте, буде вилучено перелічені нижче пакунки:"
-#: pkgs.pm:282 pkgs.pm:283
+#: pkgs.pm:289 pkgs.pm:290
#, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "Підтримка обладнання, що не використовується"
-#: pkgs.pm:286 pkgs.pm:287
+#: pkgs.pm:293 pkgs.pm:294
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr "Непотрібна локалізація"