diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-03-03 09:19:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-03-03 09:19:59 +0000 |
commit | 046612a0de8eacaecb1914333f9d4facb4ac44cb (patch) | |
tree | 2823e1dad3faef650147d3bfa83f3c8266227eb5 /perl-install/share/po/uk.po | |
parent | 854e603dc751754d1e86712056e5553376ca8f8e (diff) | |
download | drakx-046612a0de8eacaecb1914333f9d4facb4ac44cb.tar drakx-046612a0de8eacaecb1914333f9d4facb4ac44cb.tar.gz drakx-046612a0de8eacaecb1914333f9d4facb4ac44cb.tar.bz2 drakx-046612a0de8eacaecb1914333f9d4facb4ac44cb.tar.xz drakx-046612a0de8eacaecb1914333f9d4facb4ac44cb.zip |
Added translation for "recommended" string
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/uk.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/uk.po | 6859 |
1 files changed, 3792 insertions, 3067 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po index 9175a5fb2..25e06fa05 100644 --- a/perl-install/share/po/uk.po +++ b/perl-install/share/po/uk.po @@ -1,18 +1,17 @@ +# translation of DrakX-uk.po to ukrainian # translation of DrakX.po to ukrainian # $Id$ -# translation of DrakX-uk.po to ukrainian -# Ukrainian translation of drakbootdisk -# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp>, 2000. # Taras Boychuk <btr1@torba.com>, 2003, 2004. # Taras Boychuk <btr1@mail.ru>, 2004, 2003. -# Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>, 2004. +# Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-uk\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-07 21:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-08 23:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-06 02:57+0200\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,8 +42,8 @@ msgstr "" #: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460 #, c-format -msgid "Key isn't writable" -msgstr "Ключ не доступний для записування" +msgid "Key is not writable" +msgstr "Ключ недоступний для записування" #: ../move/move.pm:450 #, c-format @@ -69,7 +68,7 @@ msgstr "Продовжити без USB ключа" #: ../move/move.pm:462 #, c-format msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" +"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n" "unplug it now.\n" "\n" "\n" @@ -84,7 +83,7 @@ msgstr "" "його, зніміть захист від запису, під'єднайте ключ, і запустіть\n" "Mandrake Move знову." -#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1353 +#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1317 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Перезавантажити" @@ -92,7 +91,7 @@ msgstr "Перезавантажити" #: ../move/move.pm:473 #, c-format msgid "" -"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n" +"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n" "We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n" "will be able to move and access your files from machines\n" "running Windows). Please plug in an USB key containing a\n" @@ -118,7 +117,7 @@ msgstr "" #: ../move/move.pm:483 #, c-format msgid "" -"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" +"We did not detect any USB key on your system. If you\n" "plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" "to transparently save the data in your home directory and\n" "system wide configuration, for next boot on this computer\n" @@ -183,58 +182,61 @@ msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." msgstr "Зачекайте, будь ласка, шукаються і налаштовуються пристрої..." #: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664 -#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:223 -#: diskdrake/interactive.pm:236 diskdrake/interactive.pm:377 -#: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:515 -#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:167 -#: install_steps.pm:82 install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117 -#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:995 network/netconnect.pm:999 -#: network/netconnect.pm:1004 network/netconnect.pm:1045 -#: network/netconnect.pm:1049 network/netconnect.pm:1187 -#: network/netconnect.pm:1192 network/netconnect.pm:1210 -#: network/netconnect.pm:1393 printer/printerdrake.pm:238 +#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227 +#: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:393 +#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:541 +#: diskdrake/interactive.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:183 +#: install_any.pm:1564 install_any.pm:1587 install_steps.pm:82 +#: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117 +#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:1037 +#: network/netconnect.pm:1041 network/netconnect.pm:1046 +#: network/netconnect.pm:1072 network/netconnect.pm:1141 +#: network/netconnect.pm:1145 network/netconnect.pm:1283 +#: network/netconnect.pm:1288 network/netconnect.pm:1306 +#: network/netconnect.pm:1491 printer/printerdrake.pm:238 #: printer/printerdrake.pm:245 printer/printerdrake.pm:270 #: printer/printerdrake.pm:416 printer/printerdrake.pm:421 #: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:444 -#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:1182 -#: printer/printerdrake.pm:1229 printer/printerdrake.pm:1266 -#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1314 -#: printer/printerdrake.pm:1328 printer/printerdrake.pm:1418 -#: printer/printerdrake.pm:1498 printer/printerdrake.pm:1502 -#: printer/printerdrake.pm:1506 printer/printerdrake.pm:1555 -#: printer/printerdrake.pm:1612 printer/printerdrake.pm:1616 -#: printer/printerdrake.pm:1630 printer/printerdrake.pm:1740 -#: printer/printerdrake.pm:1744 printer/printerdrake.pm:1781 -#: printer/printerdrake.pm:1846 printer/printerdrake.pm:1864 -#: printer/printerdrake.pm:1873 printer/printerdrake.pm:1882 -#: printer/printerdrake.pm:1893 printer/printerdrake.pm:1955 -#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:2672 -#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3188 -#: printer/printerdrake.pm:3192 printer/printerdrake.pm:3196 -#: printer/printerdrake.pm:3606 printer/printerdrake.pm:3846 -#: printer/printerdrake.pm:3866 printer/printerdrake.pm:3942 -#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4123 -#: standalone/drakTermServ:379 standalone/drakTermServ:731 -#: standalone/drakTermServ:738 standalone/drakTermServ:933 -#: standalone/drakTermServ:1403 standalone/drakTermServ:1408 -#: standalone/drakTermServ:1415 standalone/drakTermServ:1426 -#: standalone/drakTermServ:1447 standalone/drakauth:37 -#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:626 -#: standalone/drakbackup:1128 standalone/drakbackup:1161 -#: standalone/drakbackup:1665 standalone/drakbackup:1821 -#: standalone/drakbackup:2416 standalone/drakbackup:4105 -#: standalone/drakbackup:4325 standalone/drakbug:235 standalone/drakbug:254 -#: standalone/drakbug:260 standalone/drakclock:125 standalone/drakconnect:648 -#: standalone/drakconnect:651 standalone/drakconnect:670 -#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:301 -#: standalone/drakfloppy:307 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 -#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:604 standalone/draksplash:21 -#: standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107 standalone/logdrake:169 +#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:635 +#: printer/printerdrake.pm:1288 printer/printerdrake.pm:1335 +#: printer/printerdrake.pm:1372 printer/printerdrake.pm:1416 +#: printer/printerdrake.pm:1420 printer/printerdrake.pm:1434 +#: printer/printerdrake.pm:1524 printer/printerdrake.pm:1605 +#: printer/printerdrake.pm:1609 printer/printerdrake.pm:1613 +#: printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1719 +#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1737 +#: printer/printerdrake.pm:1848 printer/printerdrake.pm:1852 +#: printer/printerdrake.pm:1889 printer/printerdrake.pm:1957 +#: printer/printerdrake.pm:1975 printer/printerdrake.pm:1984 +#: printer/printerdrake.pm:1993 printer/printerdrake.pm:2004 +#: printer/printerdrake.pm:2066 printer/printerdrake.pm:2159 +#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:2949 +#: printer/printerdrake.pm:2955 printer/printerdrake.pm:3501 +#: printer/printerdrake.pm:3505 printer/printerdrake.pm:3509 +#: printer/printerdrake.pm:3965 printer/printerdrake.pm:4205 +#: printer/printerdrake.pm:4225 printer/printerdrake.pm:4301 +#: printer/printerdrake.pm:4366 printer/printerdrake.pm:4483 +#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:753 +#: standalone/drakTermServ:760 standalone/drakTermServ:779 +#: standalone/drakTermServ:998 standalone/drakTermServ:1478 +#: standalone/drakTermServ:1483 standalone/drakTermServ:1490 +#: standalone/drakTermServ:1502 standalone/drakTermServ:1523 +#: standalone/drakauth:35 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625 +#: standalone/drakbackup:1127 standalone/drakbackup:1160 +#: standalone/drakbackup:1671 standalone/drakbackup:1827 +#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:4110 +#: standalone/drakbackup:4330 standalone/drakbug:191 standalone/drakclock:124 +#: standalone/drakconnect:649 standalone/drakconnect:652 +#: standalone/drakconnect:671 standalone/drakfloppy:297 +#: standalone/drakfloppy:300 standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:209 +#: standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:604 +#: standalone/draksplash:21 standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107 +#: standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169 #: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59 -#: standalone/scannerdrake:196 standalone/scannerdrake:255 -#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:695 -#: standalone/scannerdrake:834 standalone/scannerdrake:845 -#: standalone/scannerdrake:915 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 +#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726 +#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876 +#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -242,7 +244,7 @@ msgstr "Помилка" #: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83 #, c-format msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" "Сталася помилка, але я не знаю, як її обробити.\n" @@ -314,8 +316,8 @@ msgid "No CDROM support" msgstr "Немає підтримки CDROM" #: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95 -#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1015 -#: diskdrake/interactive.pm:1068 +#: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1030 +#: diskdrake/interactive.pm:1083 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "Читайте уважно!" @@ -323,7 +325,7 @@ msgstr "Читайте уважно!" #: ../move/tree/mdk_totem:77 #, c-format msgid "" -"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" +"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n" "%s" msgstr "" "Ви не можете використовувати інший CDROM, коли запущені наступні програми:\n" @@ -379,22 +381,22 @@ msgstr "32 Мб" msgid "64 MB or more" msgstr "64 Мб чи більше" -#: Xconfig/card.pm:155 +#: Xconfig/card.pm:159 #, c-format msgid "X server" msgstr "X сервер" -#: Xconfig/card.pm:156 +#: Xconfig/card.pm:160 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "Виберіть X сервер" -#: Xconfig/card.pm:188 +#: Xconfig/card.pm:192 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "Конфігурація з багатьма головками" -#: Xconfig/card.pm:189 +#: Xconfig/card.pm:193 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" @@ -403,66 +405,66 @@ msgstr "" "Ваша система підтримує налаштування багатосекційної головки.\n" "Що Ви хочете зробити?" -#: Xconfig/card.pm:255 +#: Xconfig/card.pm:262 #, c-format -msgid "Can't install Xorg package: %s" +msgid "Can not install Xorg package: %s" msgstr "Неможливо встановити пакунок Xorg: %s" -#: Xconfig/card.pm:265 +#: Xconfig/card.pm:272 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Виберіть розмір пам'яті графічної плати" -#: Xconfig/card.pm:352 +#: Xconfig/card.pm:349 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "Налаштування Xorg" -#: Xconfig/card.pm:354 +#: Xconfig/card.pm:351 #, c-format msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" msgstr "Яку конфігурацію Xorg Ви хочете мати?" -#: Xconfig/card.pm:387 +#: Xconfig/card.pm:384 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "Сконфігурувати всі головки незалежно" -#: Xconfig/card.pm:388 +#: Xconfig/card.pm:385 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Користуватися розширенням Xinerama" -#: Xconfig/card.pm:393 +#: Xconfig/card.pm:390 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Налаштувати тільки плату \"%s\" %s" -#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:23 +#: Xconfig/card.pm:402 Xconfig/various.pm:23 #, c-format msgid "Xorg %s" msgstr "Xorg %s" -#: Xconfig/card.pm:412 Xconfig/various.pm:22 +#: Xconfig/card.pm:409 Xconfig/various.pm:22 #, c-format msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s з апаратним прискоренням трьохвимірної графіки" -#: Xconfig/card.pm:414 +#: Xconfig/card.pm:411 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." msgstr "" "Ваша відеоплата може мати підтримку апаратного прискорення 3D з сервером " "Xorg %s." -#: Xconfig/card.pm:420 +#: Xconfig/card.pm:417 #, c-format msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "" "Xorg %s з ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЮ підтримкою апаратного прискорення трьохвимірної " "графіки" -#: Xconfig/card.pm:422 +#: Xconfig/card.pm:419 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" @@ -474,16 +476,16 @@ msgstr "" "РЕЖИМ, ЯКИЙ МОЖЕ ПРИВЕСТИ ДО ЗАВИСАННЯ\n" " ВАШОГО КОМП'ЮТЕРА." -#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:912 +#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:117 any.pm:914 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Спеціальний" #: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:88 printer/printerdrake.pm:712 -#: printer/printerdrake.pm:3937 printer/printerdrake.pm:4382 -#: standalone/draksplash:120 standalone/harddrake2:265 standalone/logdrake:174 -#: standalone/net_applet:160 standalone/scannerdrake:446 +#: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:737 +#: printer/printerdrake.pm:4296 printer/printerdrake.pm:4742 +#: standalone/draksplash:120 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:183 +#: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Вийти" @@ -493,12 +495,12 @@ msgstr "Вийти" msgid "Graphic Card" msgstr "Графічна карта" -#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110 +#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:111 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Монітор" -#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:222 +#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:221 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "Роздільна здатність" @@ -508,19 +510,19 @@ msgstr "Роздільна здатність" msgid "Test" msgstr "Перевірити" -#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:418 +#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:437 #: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 -#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:556 standalone/harddrake2:262 +#: standalone/drakfont:493 standalone/drakfont:555 #, c-format msgid "Options" msgstr "Параметри" -#: Xconfig/main.pm:167 +#: Xconfig/main.pm:168 #, c-format msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." msgstr "Конфігураційний файл Xorg пошкоджений, ігнорується." -#: Xconfig/main.pm:184 +#: Xconfig/main.pm:186 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -533,40 +535,40 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: Xconfig/monitor.pm:111 +#: Xconfig/monitor.pm:112 #, c-format msgid "Choose a monitor for head #%d" msgstr "Виберіть монітор для головки #%d" -#: Xconfig/monitor.pm:111 +#: Xconfig/monitor.pm:112 #, c-format msgid "Choose a monitor" msgstr "Виберіть тип монітору" -#: Xconfig/monitor.pm:117 +#: Xconfig/monitor.pm:118 #, c-format msgid "Plug'n Play" msgstr "Plug'n Play" -#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49 +#: Xconfig/monitor.pm:119 mouse.pm:49 #, c-format msgid "Generic" msgstr "Загальний" -#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:567 standalone/harddrake2:49 -#: standalone/harddrake2:83 +#: Xconfig/monitor.pm:120 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:52 +#: standalone/harddrake2:86 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Виробник" -#: Xconfig/monitor.pm:129 +#: Xconfig/monitor.pm:130 #, c-format msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" msgstr "" "Пошук пристроїв Plug'n'Play завершився невдало. Будь ласка, виберіть " "відповідний монітор" -#: Xconfig/monitor.pm:134 +#: Xconfig/monitor.pm:135 #, c-format msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " @@ -591,12 +593,12 @@ msgstr "" "Якщо Ви маєте сумніви щодо характеристик свого монітора, виберіть\n" "гірший монітор." -#: Xconfig/monitor.pm:141 +#: Xconfig/monitor.pm:142 #, c-format msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Частота горизонтальної розгортки" -#: Xconfig/monitor.pm:142 +#: Xconfig/monitor.pm:143 #, c-format msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Частота вертикальної розгортки" @@ -621,7 +623,7 @@ msgstr "65 тисяч кольорів (16 біт)" msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "16 мільйонів кольорів (24 біт)" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:135 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:133 #, c-format msgid "Resolutions" msgstr "Роздільні здатності" @@ -636,45 +638,45 @@ msgstr "Виберіть роздільну здатність та кількі msgid "Graphics card: %s" msgstr "Відеоплата: %s" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 interactive.pm:403 -#: interactive/gtk.pm:766 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 interactive.pm:424 +#: interactive/gtk.pm:768 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 #: interactive/newt.pm:317 interactive/newt.pm:419 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 -#: standalone/drakTermServ:201 standalone/drakTermServ:474 -#: standalone/drakbackup:3962 standalone/drakbackup:4022 -#: standalone/drakbackup:4066 standalone/drakconnect:165 -#: standalone/drakconnect:850 standalone/drakconnect:937 -#: standalone/drakconnect:1036 standalone/drakfont:577 standalone/drakroam:388 -#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:345 ugtk2.pm:417 ugtk2.pm:515 -#: ugtk2.pm:1122 ugtk2.pm:1145 +#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:490 +#: standalone/drakbackup:3967 standalone/drakbackup:4027 +#: standalone/drakbackup:4071 standalone/drakconnect:165 +#: standalone/drakconnect:849 standalone/drakconnect:936 +#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:576 standalone/drakroam:388 +#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 +#: ugtk2.pm:900 ugtk2.pm:923 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Гаразд" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89 -#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:412 -#: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:770 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89 +#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422 +#: install_steps_interactive.pm:826 interactive.pm:425 interactive/gtk.pm:772 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:316 #: interactive/newt.pm:423 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3266 -#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3888 -#: standalone/drakbackup:3892 standalone/drakbackup:3950 -#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:935 -#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:667 standalone/drakfont:744 -#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:344 -#: ugtk2.pm:411 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:522 ugtk2.pm:1122 +#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3579 +#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3893 +#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbackup:3955 +#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:934 +#: standalone/drakconnect:1034 standalone/drakfont:668 standalone/drakfont:745 +#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:343 +#: ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:900 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/hd_gtk.pm:153 -#: install_steps_gtk.pm:239 install_steps_gtk.pm:644 interactive.pm:498 -#: interactive/gtk.pm:628 interactive/gtk.pm:630 standalone/drakTermServ:280 -#: standalone/drakbackup:3884 standalone/drakbug:128 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 diskdrake/hd_gtk.pm:153 +#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:519 +#: interactive/gtk.pm:638 interactive/gtk.pm:640 standalone/drakTermServ:284 +#: standalone/drakbackup:3889 standalone/drakbug:104 #: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:245 -#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:337 -#: standalone/draksec:339 standalone/draksec:357 standalone/draksec:359 -#: standalone/harddrake2:261 ugtk2.pm:1235 ugtk2.pm:1236 +#: standalone/drakfont:511 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336 +#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 +#: ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032 #, c-format msgid "Help" msgstr "Довідка" @@ -707,12 +709,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Спробуйте змінити деякі параметри" -#: Xconfig/test.pm:133 +#: Xconfig/test.pm:129 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Залишається %d секунд" -#: Xconfig/test.pm:133 +#: Xconfig/test.pm:129 #, c-format msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Це правильні установки?" @@ -814,20 +816,20 @@ msgstr "" msgid "What norm is your TV using?" msgstr "Який формат використовує Ваш телевізор?" -#: any.pm:116 harddrake/sound.pm:170 interactive.pm:441 standalone/drakbug:227 -#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:611 standalone/draksec:68 -#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:211 -#: standalone/service_harddrake:199 +#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462 +#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68 +#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231 +#: standalone/service_harddrake:204 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Зачекайте, будь ласка" -#: any.pm:116 +#: any.pm:140 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Триває встановлення завантажувача" -#: any.pm:127 +#: any.pm:151 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -844,16 +846,16 @@ msgstr "" "\n" "Присвоїти новий ідентифікатор тому?" -#: any.pm:138 +#: any.pm:162 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "Встановлення завантажувача неуспішне. Сталася наступна помилка:" -#: any.pm:144 +#: any.pm:168 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" " Then type: shut-down\n" @@ -866,7 +868,7 @@ msgstr "" "цього надрукуйте shut-down. При наступному завантаженні ви побачите\n" "підказку завантажувача. " -#: any.pm:181 +#: any.pm:206 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -881,52 +883,52 @@ msgstr "" "\n" "З якого диска Ви завантажуєтеся?" -#: any.pm:204 help.pm:739 +#: any.pm:229 help.pm:739 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Перший сектор диску (MBR)" -#: any.pm:205 +#: any.pm:230 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Перший сектор системного розділу (boot partition)" -#: any.pm:207 +#: any.pm:232 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "На дискету" -#: any.pm:209 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3603 +#: any.pm:234 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3962 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Пропустити" -#: any.pm:213 +#: any.pm:238 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "Встановлення LILO/grub" -#: any.pm:214 +#: any.pm:239 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Де Ви хочете встановити завантажувач?" -#: any.pm:239 standalone/drakboot:307 +#: any.pm:264 standalone/drakboot:307 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Налаштування стилю завантаження" -#: any.pm:241 any.pm:275 +#: any.pm:266 any.pm:298 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Основні параметри завантажувача" -#: any.pm:245 +#: any.pm:270 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Вкажіть розмір пам'яті в Мб" -#: any.pm:247 +#: any.pm:272 #, c-format msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" @@ -934,208 +936,206 @@ msgstr "" "Параметр ``Обмежити параметри командного рядка'' не використовується без " "пароля" -#: any.pm:248 any.pm:586 install_steps_interactive.pm:1215 +#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Паролі не співпадають" -#: any.pm:248 any.pm:586 diskdrake/interactive.pm:1261 -#: install_steps_interactive.pm:1215 +#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176 diskdrake/interactive.pm:1270 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Будь ласка, спробуйте ще раз" -#: any.pm:253 any.pm:278 +#: any.pm:278 any.pm:301 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Використовувати завантажувач" -#: any.pm:255 any.pm:280 +#: any.pm:280 any.pm:303 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Пристрій завантаження" -#: any.pm:257 +#: any.pm:282 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Пауза перед завантаженням основної системи" -#: any.pm:258 +#: any.pm:283 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Увімкнути ACPI" -#: any.pm:260 +#: any.pm:285 #, c-format msgid "Force no APIC" msgstr "Заборонити APIC" -#: any.pm:262 +#: any.pm:287 #, c-format msgid "Force No Local APIC" msgstr "Заборонити місцевий APIC" -#: any.pm:264 any.pm:613 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: install_steps_interactive.pm:1220 network/netconnect.pm:595 -#: printer/printerdrake.pm:1489 printer/printerdrake.pm:1609 -#: standalone/drakbackup:1647 standalone/drakbackup:3490 -#: standalone/drakups:295 +#: any.pm:289 any.pm:633 authentication.pm:181 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: network/netconnect.pm:633 printer/printerdrake.pm:1596 +#: printer/printerdrake.pm:1716 standalone/drakbackup:1653 +#: standalone/drakbackup:3495 standalone/drakups:295 #, c-format msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: any.pm:265 any.pm:614 install_steps_interactive.pm:1221 +#: any.pm:290 any.pm:634 authentication.pm:182 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Пароль (ще раз)" -#: any.pm:266 +#: any.pm:291 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "Обмежити параметри командного рядка" -#: any.pm:266 +#: any.pm:291 #, c-format msgid "restrict" msgstr "обмежити" -#: any.pm:268 +#: any.pm:293 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Очищати /tmp при кожному перезавантаженні" -#: any.pm:269 +#: any.pm:294 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Уточніть об'єм RAM, якщо потрібно (знайдено %d Мб)" -#: any.pm:279 +#: any.pm:302 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Повідомлення ініціалізації" -#: any.pm:281 +#: any.pm:304 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Затримка Open Firmware" -#: any.pm:282 +#: any.pm:305 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Затримка при завантаженні ядра" -#: any.pm:283 +#: any.pm:306 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Дозволити завантаження з компакт-диску?" -#: any.pm:284 +#: any.pm:307 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Дозволити завантаження OF?" -#: any.pm:285 +#: any.pm:308 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Основна система?" -#: any.pm:338 +#: any.pm:361 #, c-format msgid "Image" msgstr "Образ" -#: any.pm:339 any.pm:349 +#: any.pm:362 any.pm:372 #, c-format msgid "Root" msgstr "Root" -#: any.pm:340 any.pm:362 +#: any.pm:363 any.pm:385 #, c-format msgid "Append" msgstr "Приєднати" -#: any.pm:342 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313 +#: any.pm:365 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Відео-режим" -#: any.pm:344 +#: any.pm:367 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:345 +#: any.pm:368 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Мережевий профіль" -#: any.pm:354 any.pm:359 any.pm:361 +#: any.pm:377 any.pm:382 any.pm:384 #, c-format msgid "Label" msgstr "Мітка" -#: any.pm:356 any.pm:366 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84 +#: any.pm:379 any.pm:389 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84 #: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" msgstr "Основна" -#: any.pm:363 +#: any.pm:386 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "Розмір Initrd" -#: any.pm:365 +#: any.pm:388 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "БезВідео" -#: any.pm:376 +#: any.pm:399 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Не дозволяються порожні мітки" -#: any.pm:377 +#: any.pm:400 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Ви повинні вказати образ ядра" -#: any.pm:377 +#: any.pm:400 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Ви повинні вказати кореневий розділ" -#: any.pm:378 +#: any.pm:401 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Ця етикетка вже використовується" -#: any.pm:392 +#: any.pm:415 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Який тип вводу Ви хочете додати?" -#: any.pm:393 +#: any.pm:416 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Лінакс" -#: any.pm:393 +#: any.pm:416 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Інші операційні системи (SunOS...)" -#: any.pm:394 +#: any.pm:417 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Інші системи (MacOS...)" -#: any.pm:394 +#: any.pm:417 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Інші Windows" -#: any.pm:422 +#: any.pm:445 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -1144,52 +1144,52 @@ msgstr "" "Тут наведені пункти меню завантаження.\n" "Ви можете створити додаткові пункти або змінити існуючі." -#: any.pm:572 +#: any.pm:592 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "доступ до X програм" -#: any.pm:573 +#: any.pm:593 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "доступ до засобів rpm" -#: any.pm:574 +#: any.pm:594 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "дозволити \"su\"" -#: any.pm:575 +#: any.pm:595 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "доступ до виконавчих файлів" -#: any.pm:576 +#: any.pm:596 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "доступ до мережевих засобів" -#: any.pm:577 +#: any.pm:597 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "доступ до інструментів компіляції" -#: any.pm:582 +#: any.pm:602 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(вже додано %s)" -#: any.pm:587 +#: any.pm:607 #, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "Пароль занадто простий" -#: any.pm:588 +#: any.pm:608 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Дайте, будь ласка, ім'я користувача" -#: any.pm:589 +#: any.pm:609 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" @@ -1197,22 +1197,22 @@ msgstr "" "Ім'я користувача повинно складатися тільки з малих латинських літер,\n" "чисел, `-' та `_'" -#: any.pm:590 +#: any.pm:610 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Ім'я користувача занадто довге" -#: any.pm:591 +#: any.pm:611 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Таке ім'я користувача вже створене раніше" -#: any.pm:595 +#: any.pm:615 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Додати користувача" -#: any.pm:596 +#: any.pm:616 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -1221,79 +1221,79 @@ msgstr "" "Введіть користувача\n" "%s" -#: any.pm:599 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157 +#: any.pm:619 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:191 -#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4382 -#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:637 -#: standalone/scannerdrake:787 +#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4742 +#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:668 +#: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" msgstr "Виконано" -#: any.pm:600 help.pm:51 +#: any.pm:620 help.pm:51 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "Прийняти користувача" -#: any.pm:611 +#: any.pm:631 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Дійсна назва" -#: any.pm:612 standalone/drakbackup:1642 +#: any.pm:632 standalone/drakbackup:1648 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Ім'я користувача, що реєструється" -#: any.pm:615 +#: any.pm:635 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Командна оболонка" -#: any.pm:617 +#: any.pm:637 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Піктограма" -#: any.pm:664 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:684 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Автореєстрація" -#: any.pm:665 +#: any.pm:685 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Я можу налаштувати Ваш комп'ютер так, щоб автоматично реєструвався\n" "один користувач." -#: any.pm:666 help.pm:51 +#: any.pm:686 help.pm:51 #, c-format msgid "Do you want to use this feature?" msgstr "Ви хочете використовувати цю можливість?" -#: any.pm:667 +#: any.pm:687 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Виберіть стандартного користувача:" -#: any.pm:668 +#: any.pm:688 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Виберіть менеджер вікон, яким Ви хочете користуватися:" -#: any.pm:680 +#: any.pm:700 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "Виберіть, будь ласка, мову." -#: any.pm:681 +#: any.pm:701 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Вибір мови" -#: any.pm:707 +#: any.pm:727 #, c-format msgid "" "Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n" @@ -1304,57 +1304,59 @@ msgstr "" "мови, які Ви хочете встановити. Вони стануть доступними\n" "після завершення встановлення і перезавантаження системи." -#: any.pm:725 help.pm:647 +#: any.pm:746 help.pm:647 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "Використовувати Unicode типово" -#: any.pm:726 help.pm:647 +#: any.pm:747 help.pm:647 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Всі мови" -#: any.pm:765 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:960 +#: any.pm:786 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:946 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Країна / Регіон" -#: any.pm:766 +#: any.pm:787 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Будь ласка, вкажіть Вашу країну." -#: any.pm:768 +#: any.pm:789 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Тут наведено повний список можливих країн" -#: any.pm:769 +#: any.pm:790 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Інші країни" -#: any.pm:777 +#: any.pm:798 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Метод вводу:" -#: any.pm:778 install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:99 +#: any.pm:799 install_any.pm:388 network/netconnect.pm:323 +#: network/netconnect.pm:328 printer/printerdrake.pm:99 +#: printer/printerdrake.pm:2111 #, c-format msgid "None" msgstr "Нічого" -#: any.pm:912 +#: any.pm:914 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Немає спільного доступу" -#: any.pm:912 +#: any.pm:914 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Дозволити всіх користувачів" -#: any.pm:916 +#: any.pm:918 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1370,14 +1372,14 @@ msgstr "" "\n" "\"Вибірково\" дозволяє надати доступ окремим користувачам \n" -#: any.pm:928 +#: any.pm:930 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "увімкнути Windows." -#: any.pm:931 +#: any.pm:933 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -1386,28 +1388,28 @@ msgstr "" "SMB: система доступу до файлів, яка використовується Windows, Mac OS X і " "багатьма сучасними системами Лінакс." -#: any.pm:939 +#: any.pm:941 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "використовує." -#: any.pm:964 +#: any.pm:966 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Запуск userdrake" -#: any.pm:964 printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3481 -#: printer/printerdrake.pm:3482 printer/printerdrake.pm:3483 -#: printer/printerdrake.pm:4676 standalone/drakTermServ:289 -#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbug:151 standalone/drakfont:500 -#: standalone/drakfont:594 standalone/net_monitor:123 -#: standalone/printerdrake:559 +#: any.pm:966 printer/printerdrake.pm:3802 printer/printerdrake.pm:3805 +#: printer/printerdrake.pm:3806 printer/printerdrake.pm:3807 +#: printer/printerdrake.pm:5036 standalone/drakTermServ:294 +#: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499 +#: standalone/drakfont:595 standalone/net_monitor:123 +#: standalone/printerdrake:547 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: any.pm:966 +#: any.pm:968 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1431,27 +1433,32 @@ msgstr "LDAP" msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: authentication.pm:19 authentication.pm:127 +#: authentication.pm:19 +#, c-format +msgid "Smart Card" +msgstr "Карта Smart" + +#: authentication.pm:20 authentication.pm:148 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Домен Windows" -#: authentication.pm:20 +#: authentication.pm:21 #, c-format msgid "Active Directory with SFU" msgstr "Активна тека з SFU" -#: authentication.pm:21 +#: authentication.pm:22 #, c-format msgid "Active Directory with Winbind" msgstr "Активна тека з Winbind" -#: authentication.pm:30 +#: authentication.pm:51 #, c-format msgid "Local file:" msgstr "Локальний файл:" -#: authentication.pm:30 +#: authentication.pm:51 #, c-format msgid "" "Use local for all authentication and information user tell in local file" @@ -1459,12 +1466,12 @@ msgstr "" "Використовувати локально для всіх розпізнавань і інформації, вказаної " "користувачем у локальному файлі." -#: authentication.pm:31 +#: authentication.pm:52 #, c-format msgid "LDAP:" msgstr "LDAP:" -#: authentication.pm:31 +#: authentication.pm:52 #, c-format msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " @@ -1473,12 +1480,12 @@ msgstr "" "Встановлює використання LDAP для окремих чи всіх розпізнавань. LDAP узгоджує " "деякі види інформації всередині однієї організації." -#: authentication.pm:32 +#: authentication.pm:53 #, c-format msgid "NIS:" msgstr "NIS:" -#: authentication.pm:32 +#: authentication.pm:53 #, c-format msgid "" "Allows you to run a group of computers in the same Network Information " @@ -1487,12 +1494,12 @@ msgstr "" "Дозволяє запускати групу комп'ютерів в одному домені мережевих інформаційних " "послуг із загальним паролем і груповим файлом." -#: authentication.pm:33 +#: authentication.pm:54 #, c-format msgid "Windows Domain:" msgstr "Домен Windows:" -#: authentication.pm:33 +#: authentication.pm:54 #, c-format msgid "" "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " @@ -1501,115 +1508,116 @@ msgstr "" "Winbind дає можливість системі отримувати інформацію і розпізнавати " "користувачів з домену Windows." -#: authentication.pm:34 +#: authentication.pm:55 #, c-format msgid "Active Directory with SFU:" msgstr "Активна тека з SFU:" -#: authentication.pm:34 authentication.pm:35 +#: authentication.pm:55 authentication.pm:56 #, c-format msgid "" "Kerberos is a secure system for providing network authentication services." msgstr "" "Kerberos - це система безпеки для надання послуг розпізнавання в мережі." -#: authentication.pm:35 +#: authentication.pm:56 #, c-format msgid "Active Directory with Winbind:" msgstr "Активна тека з Winbind:" -#: authentication.pm:60 +#: authentication.pm:81 #, c-format msgid "Authentication LDAP" msgstr "Автентифікація LDAP" -#: authentication.pm:61 +#: authentication.pm:82 #, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP Base dn" -#: authentication.pm:62 share/compssUsers.pl:101 +#: authentication.pm:83 share/compssUsers.pl:101 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "Сервер LDAP" -#: authentication.pm:75 fsedit.pm:21 +#: authentication.pm:96 fsedit.pm:21 #, c-format msgid "simple" msgstr "простий" -#: authentication.pm:76 +#: authentication.pm:97 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: authentication.pm:77 +#: authentication.pm:98 #, c-format msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: authentication.pm:78 +#: authentication.pm:99 #, c-format msgid "security layout (SASL/Kerberos)" msgstr "безпечний вивід (SASL/Kerberos)" -#: authentication.pm:85 authentication.pm:123 +#: authentication.pm:106 authentication.pm:144 #, c-format msgid "Authentication Active Directory" msgstr "Автентифікація" -#: authentication.pm:86 authentication.pm:125 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 +#: authentication.pm:107 authentication.pm:146 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Domain" msgstr "Домен" -#: authentication.pm:88 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 +#: authentication.pm:109 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 #: printer/printerdrake.pm:135 share/compssUsers.pl:81 +#: standalone/drakTermServ:269 #, c-format msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: authentication.pm:89 +#: authentication.pm:110 #, c-format msgid "LDAP users database" msgstr "LDAP" -#: authentication.pm:90 +#: authentication.pm:111 #, c-format msgid "Use Anonymous BIND " msgstr "Використовувати анонімний BIND " -#: authentication.pm:91 +#: authentication.pm:112 #, c-format msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" msgstr "LDAP переглянути" -#: authentication.pm:92 +#: authentication.pm:113 #, c-format msgid "Password for user" msgstr "Пароль" -#: authentication.pm:93 +#: authentication.pm:114 #, c-format msgid "Encryption" msgstr "Шифрування" -#: authentication.pm:104 +#: authentication.pm:125 #, c-format msgid "Authentication NIS" msgstr "NIS автентифікація" -#: authentication.pm:105 +#: authentication.pm:126 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "Домен NIS" -#: authentication.pm:106 +#: authentication.pm:127 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "Сервер NIS" -#: authentication.pm:111 +#: authentication.pm:132 #, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " @@ -1638,38 +1646,71 @@ msgstr "" "Windows(tm), після завантаження системи.\n" "Команда 'wbinfo -t' перевірить, наскільки секретна Ваша автентифікація." -#: authentication.pm:123 +#: authentication.pm:144 #, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Автентифікація домену Віндовс" -#: authentication.pm:128 +#: authentication.pm:149 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Ім'я користувача - адміністратора домена" -#: authentication.pm:129 +#: authentication.pm:150 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Пароль адміністратора домена" -#: authentication.pm:130 +#: authentication.pm:151 #, c-format msgid "Use Idmap for store UID/SID " msgstr "Використовувати Idmap для зберігання UID/SID " -#: authentication.pm:131 +#: authentication.pm:152 #, c-format msgid "Default Idmap " msgstr "Типовий Idmap" -#: authentication.pm:231 +#: authentication.pm:165 +#, c-format +msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods" +msgstr "Встановіть пароль користувача root і методи розпізнавання мережі" + +#: authentication.pm:166 +#, c-format +msgid "Set administrator (root) password" +msgstr "Встановіть пароль користувача root" + +#: authentication.pm:167 standalone/drakvpn:1125 +#, c-format +msgid "Authentication method" +msgstr "Метод розпізнавання" + +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: authentication.pm:172 help.pm:722 +#, c-format +msgid "No password" +msgstr "Без паролю" + +#: authentication.pm:178 +#, c-format +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "" +"Цей пароль занадто короткий (він повинен бути завдовжки хоча б %d літер)" + +#: authentication.pm:183 network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:634 +#: standalone/drakauth:23 standalone/drakauth:25 standalone/drakconnect:459 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Автентифікація" + +#: authentication.pm:296 #, c-format -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "Не можу використовувати трансляцію без NIS-домена" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:673 +#: bootloader.pm:728 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1684,37 +1725,37 @@ msgstr "" "poki pochne vantazhytysja persha z nih.\n" "\n" -#: bootloader.pm:787 +#: bootloader.pm:815 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO з графічним меню" -#: bootloader.pm:788 +#: bootloader.pm:816 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO з текстовим меню" -#: bootloader.pm:789 +#: bootloader.pm:817 #, c-format msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: bootloader.pm:790 +#: bootloader.pm:818 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:852 +#: bootloader.pm:881 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "недостатньо місця в /boot" -#: bootloader.pm:1266 +#: bootloader.pm:1295 #, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Ви не можете встановити завантажувач в розділ %s\n" -#: bootloader.pm:1311 +#: bootloader.pm:1340 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1723,16 +1764,16 @@ msgstr "" "Конфігурація Вашого завантажувача має бути поновлена, бо розділи були " "перенумеровані" -#: bootloader.pm:1326 +#: bootloader.pm:1355 #, c-format msgid "" -"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and " +"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "" "Завантажувач не може бути коректно встановлений. Вам необхідно завантажити " "rescue, і вибрати \"%s\"" -#: bootloader.pm:1327 +#: bootloader.pm:1356 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Перевстановити завантажувач" @@ -1772,94 +1813,115 @@ msgstr "1 хвилина" msgid "%d seconds" msgstr "%d секунд" -#: common.pm:197 -#, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Не можу робити знімки екрану перед розбиттям на розділи" - -#: common.pm:204 -#, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Знімки екрану стануть можливими після встановлення в %s" - -#: common.pm:269 +#: common.pm:240 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "немає kdesu" -#: common.pm:272 +#: common.pm:243 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "немає consolehelper" -#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:309 -#: network/adsl_consts.pm:320 network/adsl_consts.pm:330 -#: network/adsl_consts.pm:340 network/adsl_consts.pm:350 -#: network/adsl_consts.pm:361 network/adsl_consts.pm:372 -#: network/adsl_consts.pm:382 network/adsl_consts.pm:392 -#: network/netconnect.pm:47 -#, c-format -msgid "France" -msgstr "Франція" - -#: crypto.pm:15 lang.pm:229 +#: crypto.pm:14 crypto.pm:43 lang.pm:202 network/adsl_consts.pm:50 +#: network/adsl_consts.pm:58 network/adsl_consts.pm:66 #, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Коста-Ріка" +msgid "Austria" +msgstr "Австрія" -#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:201 network/adsl_consts.pm:59 -#: network/adsl_consts.pm:66 network/adsl_consts.pm:77 -#: network/adsl_consts.pm:85 network/netconnect.pm:50 +#: crypto.pm:15 crypto.pm:34 lang.pm:209 network/adsl_consts.pm:74 +#: network/adsl_consts.pm:82 network/adsl_consts.pm:93 +#: network/adsl_consts.pm:101 network/netconnect.pm:50 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Бельгія" -#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:235 +#: crypto.pm:16 lang.pm:230 network/adsl_consts.pm:780 +#: network/adsl_consts.pm:788 network/adsl_consts.pm:798 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "Швейцарія" + +#: crypto.pm:17 lang.pm:237 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "Коста-Ріка" + +#: crypto.pm:18 crypto.pm:35 lang.pm:243 network/adsl_consts.pm:319 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Чеська республіка" -#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:236 network/adsl_consts.pm:410 -#: network/adsl_consts.pm:418 +#: crypto.pm:19 crypto.pm:36 lang.pm:244 network/adsl_consts.pm:437 +#: network/adsl_consts.pm:445 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Німеччина" -#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:428 +#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:343 +#: network/adsl_consts.pm:354 network/adsl_consts.pm:365 +#: network/adsl_consts.pm:375 network/adsl_consts.pm:385 +#: network/adsl_consts.pm:396 network/adsl_consts.pm:407 +#: network/adsl_consts.pm:417 network/adsl_consts.pm:427 +#: network/netconnect.pm:47 +#, c-format +msgid "France" +msgstr "Франція" + +#: crypto.pm:21 crypto.pm:37 lang.pm:275 network/adsl_consts.pm:455 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Греція" -#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:340 +#: crypto.pm:22 lang.pm:286 network/adsl_consts.pm:463 #, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Норвегія" +msgid "Hungary" +msgstr "Угорщина" -#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:369 network/adsl_consts.pm:561 +#: crypto.pm:23 crypto.pm:42 lang.pm:295 network/adsl_consts.pm:489 +#: network/adsl_consts.pm:499 network/adsl_consts.pm:509 +#: network/adsl_consts.pm:517 network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Швеція" +msgid "Italy" +msgstr "Італія" -#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:339 network/adsl_consts.pm:495 -#: network/netconnect.pm:48 +#: crypto.pm:24 crypto.pm:41 lang.pm:347 network/adsl_consts.pm:545 +#: network/adsl_consts.pm:553 network/adsl_consts.pm:561 +#: network/adsl_consts.pm:569 network/netconnect.pm:48 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Голландія" -#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:287 network/adsl_consts.pm:452 -#: network/adsl_consts.pm:462 network/adsl_consts.pm:469 -#: network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47 +#: crypto.pm:25 crypto.pm:38 lang.pm:348 network/adsl_consts.pm:577 +#: network/adsl_consts.pm:582 network/adsl_consts.pm:587 +#: network/adsl_consts.pm:592 network/adsl_consts.pm:597 +#: network/adsl_consts.pm:602 network/adsl_consts.pm:607 #, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Італія" +msgid "Norway" +msgstr "Норвегія" -#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:194 network/adsl_consts.pm:36 -#: network/adsl_consts.pm:44 network/adsl_consts.pm:52 +#: crypto.pm:26 lang.pm:360 network/adsl_consts.pm:614 +#: network/adsl_consts.pm:624 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Австрія" +msgid "Poland" +msgstr "Польща" + +#: crypto.pm:27 crypto.pm:39 lang.pm:377 network/adsl_consts.pm:772 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "Швеція" + +#: crypto.pm:28 lang.pm:382 +#, c-format +msgid "Slovakia" +msgstr "Словаччина" -#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:403 network/netconnect.pm:51 +#: crypto.pm:29 lang.pm:406 +#, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Тайвань" + +#: crypto.pm:40 crypto.pm:75 lang.pm:411 network/netconnect.pm:51 #, c-format msgid "United States" msgstr "Сполучені Штати" @@ -1882,18 +1944,18 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Новий" -#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:425 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:443 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Розмонтувати" -#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:440 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Монтувати" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:416 -#: diskdrake/interactive.pm:627 diskdrake/interactive.pm:646 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:435 +#: diskdrake/interactive.pm:653 diskdrake/interactive.pm:672 #: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" @@ -1914,13 +1976,13 @@ msgstr "адреса повинна починатися з http:// або https msgid "Server: " msgstr "Сервер: " -#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:479 -#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1232 +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:504 +#: diskdrake/interactive.pm:1166 diskdrake/interactive.pm:1241 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Точка монтування: " -#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1239 +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1248 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Параметри: %s" @@ -1966,182 +2028,194 @@ msgstr "" msgid "Please click on a partition" msgstr "Клацніть, будь ласка, на розділі" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:474 -#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:482 +#: standalone/drakbackup:2943 standalone/drakbackup:3003 #, c-format msgid "Details" -msgstr "Подробиці" +msgstr "Детально" #: diskdrake/hd_gtk.pm:254 #, c-format msgid "No hard drives found" msgstr "Не знайдено твердих дисків" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 #, c-format msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 #, c-format msgid "Journalised FS" msgstr "Журнальна файлова система" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 install_steps_gtk.pm:298 mouse.pm:168 -#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1603 standalone/drakperm:250 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168 +#: services.pm:162 standalone/drakbackup:1609 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "Інші" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 diskdrake/interactive.pm:1172 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1181 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Порожній" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:330 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:343 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Типи файлових систем:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/hd_gtk.pm:352 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/hd_gtk.pm:368 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Замість цього скористайтеся ``%s''" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:352 -#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:580 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:459 +#, c-format +msgid "Create" +msgstr "Створити" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:368 +#: diskdrake/interactive.pm:436 diskdrake/interactive.pm:606 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 -#: standalone/harddrake2:101 +#: standalone/harddrake2:106 standalone/harddrake2:115 #, c-format msgid "Type" msgstr "Тип" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/interactive.pm:441 -#, c-format -msgid "Create" -msgstr "Створити" - #. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/interactive.pm:426 -#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:242 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:444 +#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:235 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:368 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Спочатку скористуйтеся ``Розмонтувати''" -#: diskdrake/interactive.pm:187 +#: diskdrake/interactive.pm:191 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "Створити інший розділ" -#: diskdrake/interactive.pm:187 +#: diskdrake/interactive.pm:191 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "Виберіть розділ" -#: diskdrake/interactive.pm:216 +#: diskdrake/interactive.pm:220 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Вийти" -#: diskdrake/interactive.pm:249 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:253 help.pm:530 #, c-format msgid "Undo" msgstr "Повернути дію" -#: diskdrake/interactive.pm:249 +#: diskdrake/interactive.pm:253 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Перемикнути в нормальний режим" -#: diskdrake/interactive.pm:249 +#: diskdrake/interactive.pm:253 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Перемикнути в режим експерта" -#: diskdrake/interactive.pm:268 +#: diskdrake/interactive.pm:272 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Все-таки продовжувати?" -#: diskdrake/interactive.pm:273 +#: diskdrake/interactive.pm:275 +#, c-format +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" +"Вам потрібно відформатувати розділ %s.\n" +"В іншому випадку в fstab не буде додано жодного запису для точки монтування %" +"s.\n" +"Всеодно вийти?" + +#: diskdrake/interactive.pm:282 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Вийти без запису" -#: diskdrake/interactive.pm:273 +#: diskdrake/interactive.pm:282 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Вийти без запису таблиці розділів?" -#: diskdrake/interactive.pm:278 +#: diskdrake/interactive.pm:287 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Чи хочете Ви зберегти зміни в /etc/fstab?" -#: diskdrake/interactive.pm:285 install_steps_interactive.pm:313 +#: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Для того, щоб таблиця розділів була активізована, Вам треба\n" "перезавантажити систему" -#: diskdrake/interactive.pm:298 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Очистити все" -#: diskdrake/interactive.pm:299 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:308 help.pm:530 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "Автоматично розподілити" -#: diskdrake/interactive.pm:300 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:124 +#: diskdrake/interactive.pm:309 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122 #, c-format msgid "More" msgstr "Ще" -#: diskdrake/interactive.pm:305 +#: diskdrake/interactive.pm:314 #, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "Інформація про твердий диск" -#: diskdrake/interactive.pm:337 +#: diskdrake/interactive.pm:346 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "Всі первинні розділи використовуються" -#: diskdrake/interactive.pm:338 +#: diskdrake/interactive.pm:347 #, c-format -msgid "I can't add any more partitions" +msgid "I can not add any more partitions" msgstr "Не можу додати жодного розділу" -#: diskdrake/interactive.pm:339 +#: diskdrake/interactive.pm:348 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " @@ -2149,37 +2223,37 @@ msgid "" msgstr "" "Щоб мати більше розділів, зітріть один з них, щоб створити розширений розділ" -#: diskdrake/interactive.pm:350 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:359 help.pm:530 #, c-format msgid "Save partition table" msgstr "Зберегти таблицю розділів" -#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:360 help.pm:530 #, c-format msgid "Restore partition table" msgstr "Відновити таблицю розділів" -#: diskdrake/interactive.pm:352 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:361 help.pm:530 #, c-format msgid "Rescue partition table" msgstr "Аварійна таблиця розділів" -#: diskdrake/interactive.pm:354 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:363 help.pm:530 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Перечитати таблицю розділів" -#: diskdrake/interactive.pm:356 +#: diskdrake/interactive.pm:365 #, c-format msgid "Removable media automounting" msgstr "Автоматичне монтування змінних носіїв" -#: diskdrake/interactive.pm:365 diskdrake/interactive.pm:385 +#: diskdrake/interactive.pm:376 diskdrake/interactive.pm:402 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Виберіть файл" -#: diskdrake/interactive.pm:372 +#: diskdrake/interactive.pm:388 #, c-format msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" @@ -2188,120 +2262,90 @@ msgstr "" "Копія таблиці розділів має інший розмір.\n" "Все-таки продовжувати?" -#: diskdrake/interactive.pm:386 harddrake/sound.pm:246 keyboard.pm:351 -#: lang.pm:1046 network/netconnect.pm:470 printer/printerdrake.pm:1037 -#: printer/printerdrake.pm:2009 printer/printerdrake.pm:2075 -#: printer/printerdrake.pm:2110 printer/printerdrake.pm:2414 -#: printer/printerdrake.pm:3330 printer/printerdrake.pm:3611 -#: printer/printerdrake.pm:3733 printer/printerdrake.pm:4823 -#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:1045 -#: standalone/drakTermServ:1101 standalone/drakTermServ:1769 -#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:610 standalone/drakboot:165 -#: standalone/drakclock:225 standalone/drakconnect:972 -#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/scannerdrake:51 -#: standalone/scannerdrake:909 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Попередження" - -#: diskdrake/interactive.pm:387 -#, c-format -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Вставте дискету в дисковод\n" -"Всі дані на цій дискеті будуть втрачені" - -#: diskdrake/interactive.pm:398 +#: diskdrake/interactive.pm:417 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Пробую відновити таблицю розділів" -#: diskdrake/interactive.pm:404 +#: diskdrake/interactive.pm:423 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "Детальна інформація" -#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:717 +#: diskdrake/interactive.pm:438 diskdrake/interactive.pm:743 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Змінити розмір" -#: diskdrake/interactive.pm:420 diskdrake/interactive.pm:783 -#, c-format -msgid "Move" -msgstr "Перемістити" - -#: diskdrake/interactive.pm:421 +#: diskdrake/interactive.pm:439 #, c-format msgid "Format" msgstr "Форматувати" -#: diskdrake/interactive.pm:423 +#: diskdrake/interactive.pm:441 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Додати до RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:424 +#: diskdrake/interactive.pm:442 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Додати до LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:427 +#: diskdrake/interactive.pm:445 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Видалити з RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:428 +#: diskdrake/interactive.pm:446 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Видалити з LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:429 +#: diskdrake/interactive.pm:447 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "Змінити RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:430 +#: diskdrake/interactive.pm:448 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Використовувати для зворотнього монтування" -#: diskdrake/interactive.pm:472 +#: diskdrake/interactive.pm:497 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Створити новий розділ" -#: diskdrake/interactive.pm:475 +#: diskdrake/interactive.pm:500 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Початковий сектор: " -#: diskdrake/interactive.pm:477 diskdrake/interactive.pm:884 +#: diskdrake/interactive.pm:502 diskdrake/interactive.pm:899 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Розмір (Мб): " -#: diskdrake/interactive.pm:478 diskdrake/interactive.pm:885 +#: diskdrake/interactive.pm:503 diskdrake/interactive.pm:900 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Тип файлової системи: " -#: diskdrake/interactive.pm:483 +#: diskdrake/interactive.pm:508 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Перевага: " -#: diskdrake/interactive.pm:486 +#: diskdrake/interactive.pm:511 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Назва логічного диску" -#: diskdrake/interactive.pm:515 +#: diskdrake/interactive.pm:541 #, c-format msgid "" -"You can't create a new partition\n" +"You can not create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" @@ -2309,94 +2353,94 @@ msgstr "" "(оскільки Ви вже досягли максимальної кількості первинних розділів).\n" "Спочатку видаліть первинний розділ і створіть додатковий." -#: diskdrake/interactive.pm:545 +#: diskdrake/interactive.pm:571 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Стерти файл зворотнього монтування?" -#: diskdrake/interactive.pm:564 +#: diskdrake/interactive.pm:590 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Після зміни типу розділу %s всі дані на ньому будуть втрачені" -#: diskdrake/interactive.pm:576 +#: diskdrake/interactive.pm:602 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Змінити тип розділу" -#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Яку файлову систему Ви хочете?" -#: diskdrake/interactive.pm:585 +#: diskdrake/interactive.pm:611 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Перемикаюсь з ext2 на ext3" -#: diskdrake/interactive.pm:614 +#: diskdrake/interactive.pm:640 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Де Ви хочете змонтувати файл зворотнього монтування %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:615 +#: diskdrake/interactive.pm:641 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Де Ви хочете змонтувати пристрій %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:620 +#: diskdrake/interactive.pm:646 #, c-format msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "" "Не можу змінити точку монтування даного розділу, оскільки він\n" "використовується для зворотнього монтування. Спочатку відмініть\n" "зворотнє монтування." -#: diskdrake/interactive.pm:645 +#: diskdrake/interactive.pm:671 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Де Ви хочете змонтувати пристрій %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:669 diskdrake/interactive.pm:748 +#: diskdrake/interactive.pm:695 diskdrake/interactive.pm:774 #: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Зміна розміру" -#: diskdrake/interactive.pm:669 +#: diskdrake/interactive.pm:695 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Обчислюю межі розділу FAT" -#: diskdrake/interactive.pm:705 +#: diskdrake/interactive.pm:731 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Розмір цього розділу неможливо змінити" -#: diskdrake/interactive.pm:710 +#: diskdrake/interactive.pm:736 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Потрібно зробити резервну копію всіх даних на цьому розділі" -#: diskdrake/interactive.pm:712 +#: diskdrake/interactive.pm:738 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Після зміни розміру розділу %s всі дані на ньому буде втрачено" -#: diskdrake/interactive.pm:717 +#: diskdrake/interactive.pm:743 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Виберіть новий розмір" -#: diskdrake/interactive.pm:718 +#: diskdrake/interactive.pm:744 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Новий розмір в Мб: " -#: diskdrake/interactive.pm:761 install_interactive.pm:196 +#: diskdrake/interactive.pm:787 install_interactive.pm:196 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" @@ -2406,144 +2450,119 @@ msgstr "" "розділу(ів), при наступному завантаженні Windows(TM)\n" "буде здійснено перевірку файлової системи" -#: diskdrake/interactive.pm:784 -#, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "На який диск Ви хочете це перемістити?" - -#: diskdrake/interactive.pm:785 -#, c-format -msgid "Sector" -msgstr "Сектор" - -#: diskdrake/interactive.pm:786 -#, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "На який сектор Ви хочете його перемістити?" - -#: diskdrake/interactive.pm:789 -#, c-format -msgid "Moving" -msgstr "Переміщення" - -#: diskdrake/interactive.pm:789 -#, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "Переміщаю розділ..." - -#: diskdrake/interactive.pm:810 +#: diskdrake/interactive.pm:825 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Виберіть існуючий RAID, до якого додати" -#: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:828 +#: diskdrake/interactive.pm:827 diskdrake/interactive.pm:844 #, c-format msgid "new" msgstr "новий" -#: diskdrake/interactive.pm:826 +#: diskdrake/interactive.pm:842 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Виберіть існуючий LVM, до якого додати" -#: diskdrake/interactive.pm:832 +#: diskdrake/interactive.pm:848 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "Назва LVM?" -#: diskdrake/interactive.pm:869 +#: diskdrake/interactive.pm:884 #, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" +msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "Цей розділ не може використовуватися для зворотнього монтування" -#: diskdrake/interactive.pm:882 +#: diskdrake/interactive.pm:897 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Зворотнє монтування" -#: diskdrake/interactive.pm:883 +#: diskdrake/interactive.pm:898 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Назва файла зворотнього монтування: " -#: diskdrake/interactive.pm:888 +#: diskdrake/interactive.pm:903 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Вкажіть назву файла" -#: diskdrake/interactive.pm:891 +#: diskdrake/interactive.pm:906 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "" "Файл вже використовується іншим пристроєм зворотнього монтування, виберіть " "інший" -#: diskdrake/interactive.pm:892 +#: diskdrake/interactive.pm:907 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Файл вже існує. Користуватися ним?" -#: diskdrake/interactive.pm:915 +#: diskdrake/interactive.pm:930 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Параметри монтування:" -#: diskdrake/interactive.pm:922 +#: diskdrake/interactive.pm:937 #, c-format msgid "Various" msgstr "Різноманітне" -#: diskdrake/interactive.pm:987 +#: diskdrake/interactive.pm:1002 #, c-format msgid "device" msgstr "пристрій" -#: diskdrake/interactive.pm:988 +#: diskdrake/interactive.pm:1003 #, c-format msgid "level" msgstr "рівень" -#: diskdrake/interactive.pm:989 +#: diskdrake/interactive.pm:1004 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "розмір ділянки в Кб" -#: diskdrake/interactive.pm:1006 +#: diskdrake/interactive.pm:1021 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Обережно: ця операція небезпечна." -#: diskdrake/interactive.pm:1021 +#: diskdrake/interactive.pm:1036 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Який тип розбиття на розділи?" -#: diskdrake/interactive.pm:1059 +#: diskdrake/interactive.pm:1074 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Щоб зміни почали діяти, Вам слід перезавантажити комп'ютер" -#: diskdrake/interactive.pm:1068 +#: diskdrake/interactive.pm:1083 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Таблицю розділів диску %s буде записано на диск!" -#: diskdrake/interactive.pm:1081 +#: diskdrake/interactive.pm:1096 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Після форматування розділу %s всі дані на ньому будуть втрачені" -#: diskdrake/interactive.pm:1101 +#: diskdrake/interactive.pm:1112 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Перемістити файли в новий розділ" -#: diskdrake/interactive.pm:1101 +#: diskdrake/interactive.pm:1112 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Сховати файли" -#: diskdrake/interactive.pm:1102 +#: diskdrake/interactive.pm:1113 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2552,103 +2571,108 @@ msgstr "" "Тека %s вже містить дані\n" "(%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1113 +#: diskdrake/interactive.pm:1124 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Переміщення файлів у новий розділ" -#: diskdrake/interactive.pm:1117 +#: diskdrake/interactive.pm:1128 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Копіювання %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1121 +#: diskdrake/interactive.pm:1132 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Видалення %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1135 +#: diskdrake/interactive.pm:1146 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "розділ %s відомий, як %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1156 diskdrake/interactive.pm:1217 +#: diskdrake/interactive.pm:1147 +#, c-format +msgid "Partitions have been renumbered: " +msgstr "Нумерацію розділів буде змінено: " + +#: diskdrake/interactive.pm:1167 diskdrake/interactive.pm:1226 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Пристрій: " -#: diskdrake/interactive.pm:1157 +#: diskdrake/interactive.pm:1168 #, c-format msgid "Devfs name: " msgstr "Назва devfs" -#: diskdrake/interactive.pm:1158 +#: diskdrake/interactive.pm:1169 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Мітка тому: " -#: diskdrake/interactive.pm:1159 +#: diskdrake/interactive.pm:1170 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Літера диску в ДОСі: %s (припущення)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/interactive.pm:1170 -#: diskdrake/interactive.pm:1235 +#: diskdrake/interactive.pm:1174 diskdrake/interactive.pm:1183 +#: diskdrake/interactive.pm:1244 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Тип: " -#: diskdrake/interactive.pm:1167 install_steps_gtk.pm:310 +#: diskdrake/interactive.pm:1178 install_steps_gtk.pm:296 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Назва: " -#: diskdrake/interactive.pm:1174 +#: diskdrake/interactive.pm:1185 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Початок: сектор %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1175 +#: diskdrake/interactive.pm:1186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Розмір: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1177 +#: diskdrake/interactive.pm:1188 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s секторів" -#: diskdrake/interactive.pm:1179 +#: diskdrake/interactive.pm:1190 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Від циліндра %d до циліндра %d \n" -#: diskdrake/interactive.pm:1180 +#: diskdrake/interactive.pm:1191 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d" msgstr "Кількість логічних ступенів: %d" -#: diskdrake/interactive.pm:1181 +#: diskdrake/interactive.pm:1192 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Форматований\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1182 +#: diskdrake/interactive.pm:1193 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Не форматований\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1183 +#: diskdrake/interactive.pm:1194 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Змонтований\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1184 +#: diskdrake/interactive.pm:1195 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1186 +#: diskdrake/interactive.pm:1197 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2657,7 +2681,7 @@ msgstr "" "Файл(и) зворотнього монтування: \n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1187 +#: diskdrake/interactive.pm:1198 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2666,27 +2690,27 @@ msgstr "" "Типовий розділ для завантаження системи\n" " (для завантаження ДОСу, не для lilo)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1189 +#: diskdrake/interactive.pm:1200 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Рівень %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1190 +#: diskdrake/interactive.pm:1201 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Розмір ділянки %d в Кб\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1191 +#: diskdrake/interactive.pm:1202 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "Диски RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1193 +#: diskdrake/interactive.pm:1204 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Назви файлів зворотнього монтування: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1196 +#: diskdrake/interactive.pm:1207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2699,7 +2723,7 @@ msgstr "" "Driver, Вам мабуть не потрібно\n" "його змінювати.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1199 +#: diskdrake/interactive.pm:1210 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2712,69 +2736,69 @@ msgstr "" "можливості подвійного \n" "завантаження системи.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1218 +#: diskdrake/interactive.pm:1227 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Тільки для читання" -#: diskdrake/interactive.pm:1219 +#: diskdrake/interactive.pm:1228 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Розмір: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1220 +#: diskdrake/interactive.pm:1229 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Геометрія: %s циліндрів, %s головок, %s секторів\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1221 +#: diskdrake/interactive.pm:1230 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Інформація: " -#: diskdrake/interactive.pm:1222 +#: diskdrake/interactive.pm:1231 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "Диски LVM %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1223 +#: diskdrake/interactive.pm:1232 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Тип таблиці розділів: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1224 +#: diskdrake/interactive.pm:1233 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "на каналі %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1256 +#: diskdrake/interactive.pm:1265 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Ключ шифрування файлової системи" -#: diskdrake/interactive.pm:1257 +#: diskdrake/interactive.pm:1266 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Виберіть ключ шифрування Вашої файлової системи" -#: diskdrake/interactive.pm:1260 +#: diskdrake/interactive.pm:1269 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Цей пароль занадто простий (він повинен бути хоча б %d літер завдовжки)" -#: diskdrake/interactive.pm:1261 +#: diskdrake/interactive.pm:1270 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Ключі шифрування не співпадають" -#: diskdrake/interactive.pm:1264 network/netconnect.pm:1040 -#: standalone/drakconnect:395 +#: diskdrake/interactive.pm:1273 network/netconnect.pm:1136 +#: standalone/drakconnect:397 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Ключ шифрування" -#: diskdrake/interactive.pm:1265 +#: diskdrake/interactive.pm:1274 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Ключ шифрування (знову)" @@ -2786,7 +2810,7 @@ msgstr "Змінити тип" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163 #, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgid "Can not login using username %s (bad password?)" msgstr "" "Неможливо зареєструватися з іменем користувача %s (неправильний пароль?)" @@ -2813,7 +2837,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, введіть своє ім'я користувача, пароль і назву домена, щоб " "отримати доступ до цієї машини." -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3489 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3494 #, c-format msgid "Username" msgstr "Ім'я користувача" @@ -2843,52 +2867,52 @@ msgstr "Обов'язковий пакунок %s відсутній" msgid "Installing packages..." msgstr "Встановлюються пакунки..." -#: do_pkgs.pm:216 +#: do_pkgs.pm:217 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Вилучення пакунків..." -#: fs.pm:445 fs.pm:494 +#: fs.pm:487 fs.pm:536 #, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "Монтування розділу %s" -#: fs.pm:446 fs.pm:495 +#: fs.pm:488 fs.pm:537 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "монтування розділу %s в теку %s завершилося невдало" -#: fs.pm:466 fs.pm:473 +#: fs.pm:508 fs.pm:515 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "Перевірка %s" -#: fs.pm:511 partition_table.pm:387 +#: fs.pm:553 partition_table.pm:391 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "помилка розмонтування %s: %s" -#: fs.pm:543 +#: fs.pm:585 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "Активізується swap-розділ %s" -#: fs/format.pm:39 fs/format.pm:46 +#: fs/format.pm:44 fs/format.pm:51 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Форматування розділу %s" -#: fs/format.pm:43 +#: fs/format.pm:48 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Створюю та форматую файл %s" -#: fs/format.pm:78 +#: fs/format.pm:83 #, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "Я не знаю, як форматувати %s типу %s" -#: fs/format.pm:80 +#: fs/format.pm:88 fs/format.pm:90 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s форматування %s невдале" @@ -2978,14 +3002,14 @@ msgstr "Дати доступ для запису звичайним корис msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "Дати доступ тільки для запису звичайним користувачам" -#: fs/type.pm:364 +#: fs/type.pm:370 #, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "JFS не можна користуватися на розділах, менших за 16 Мб." -#: fs/type.pm:365 +#: fs/type.pm:371 #, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Ви не можете використовувати ReiserFS на розділах, менших за 32Мб." #: fsedit.pm:25 @@ -2998,10 +3022,11 @@ msgstr "з /usr" msgid "server" msgstr "сервер" -#: fsedit.pm:168 +#: fsedit.pm:184 #, c-format msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" +"(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" "(the error is %s)\n" @@ -3015,22 +3040,22 @@ msgstr "" "\n" "Ви погоджуєтесь втратити всі розділи?\n" -#: fsedit.pm:385 +#: fsedit.pm:401 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Точка монтування повинна починатися з /" -#: fsedit.pm:386 +#: fsedit.pm:402 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Точки монтування можуть містити тільки символи букв і цифр" -#: fsedit.pm:387 +#: fsedit.pm:403 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Вже є розділ з точкою монтування %s\n" -#: fsedit.pm:389 +#: fsedit.pm:405 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -3041,12 +3066,12 @@ msgstr "" "Немає завантажувачів, які могли б працювати з такими розділами без /boot.\n" "Тож, будь ласка, не забудьте додати розділ /boot." -#: fsedit.pm:392 +#: fsedit.pm:408 #, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "Для точки монтування %s не можна користуватися логічним томом LVM" -#: fsedit.pm:394 +#: fsedit.pm:410 #, c-format msgid "" "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" @@ -3057,21 +3082,21 @@ msgstr "" "Немає завантажувачів, які могли б працювати з такими розділами без /boot.\n" "Тож, будь ласка, не забудьте додати розділ /boot." -#: fsedit.pm:397 +#: fsedit.pm:413 #, c-format msgid "" -"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " +"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on " "multiple PVs)" msgstr "" "Можливо, Ви не зможете встановити lilo (оскільки lilo не підтримує LV на " "множині PV)" -#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402 +#: fsedit.pm:416 fsedit.pm:418 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Ця тека має залишитися в корені файлової системи" -#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406 +#: fsedit.pm:420 fsedit.pm:422 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -3080,29 +3105,24 @@ msgstr "" "Для цієї точки монтування потрібна реальна файлова система (ext2/ext3,\n" "reiserfs, xfs, or jfs)\n" -#: fsedit.pm:408 +#: fsedit.pm:424 #, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "" "Ви не можете використовувати зашифровану файлову систему для точки " "монтування %s" -#: fsedit.pm:469 +#: fsedit.pm:485 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Недостатньо вільного місця для автоматичного розподілу" -#: fsedit.pm:471 +#: fsedit.pm:487 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Нічого виконувати" -#: fsedit.pm:569 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Помилка при відкриванні %s на запис: %s" - -#: harddrake/data.pm:61 +#: harddrake/data.pm:61 install_any.pm:1505 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Дискета" @@ -3112,12 +3132,12 @@ msgstr "Дискета" msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:81 +#: harddrake/data.pm:81 install_any.pm:1506 #, c-format -msgid "Disk" +msgid "Hard Disk" msgstr "Диск" -#: harddrake/data.pm:90 +#: harddrake/data.pm:90 install_any.pm:1507 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CDROM" @@ -3132,7 +3152,7 @@ msgstr "Записувачі CD/DVD" msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2045 +#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2051 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Плівка" @@ -3162,135 +3182,140 @@ msgstr "Звукова плата" msgid "Webcam" msgstr "Веб-камера" -#: harddrake/data.pm:181 +#: harddrake/data.pm:180 #, c-format msgid "Processors" msgstr "Процесорів" -#: harddrake/data.pm:191 +#: harddrake/data.pm:190 #, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "Адаптери ISDN" -#: harddrake/data.pm:201 +#: harddrake/data.pm:200 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Плата Ethernet" -#: harddrake/data.pm:219 network/netconnect.pm:484 +#: harddrake/data.pm:218 network/netconnect.pm:518 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Модем" -#: harddrake/data.pm:229 +#: harddrake/data.pm:228 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "Адаптери ADSL" -#: harddrake/data.pm:243 +#: harddrake/data.pm:242 #, c-format -msgid "AGP controllers" -msgstr "Контролери AGP" +msgid "Memory" +msgstr "Пам'ять" -#: harddrake/data.pm:252 +#: harddrake/data.pm:251 #, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "Мости і системні контролери" +msgid "AGP controllers" +msgstr "Контролери AGP" -#: harddrake/data.pm:261 help.pm:186 help.pm:855 -#: install_steps_interactive.pm:992 printer/printerdrake.pm:875 +#: harddrake/data.pm:260 help.pm:186 help.pm:855 +#: install_steps_interactive.pm:978 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Друкарка" -#: harddrake/data.pm:271 +#: harddrake/data.pm:270 #, c-format msgid "Joystick" msgstr "Джойстік" -#: harddrake/data.pm:281 +#: harddrake/data.pm:280 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "Контролери (E)IDE/ATA" -#: harddrake/data.pm:290 +#: harddrake/data.pm:289 #, c-format msgid "SATA controllers" msgstr "Контролери SATA" -#: harddrake/data.pm:299 +#: harddrake/data.pm:298 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "Контролери Firewire" -#: harddrake/data.pm:308 +#: harddrake/data.pm:307 #, c-format msgid "PCMCIA controllers" msgstr "Контролери PCMCIA" -#: harddrake/data.pm:321 +#: harddrake/data.pm:316 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "Контролери SCSI" -#: harddrake/data.pm:330 +#: harddrake/data.pm:325 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "Контролери USB" -#: harddrake/data.pm:339 +#: harddrake/data.pm:334 #, c-format msgid "USB ports" msgstr "Порти USB" -#: harddrake/data.pm:348 +#: harddrake/data.pm:343 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "Контролери SMBus" -#: harddrake/data.pm:357 +#: harddrake/data.pm:352 +#, c-format +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "Мости і системні контролери" + +#: harddrake/data.pm:361 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: harddrake/data.pm:366 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:120 -#: install_steps_interactive.pm:952 standalone/keyboarddrake:24 +#: harddrake/data.pm:370 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118 +#: install_steps_interactive.pm:938 standalone/keyboarddrake:28 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Клавіатура" -#: harddrake/data.pm:379 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:985 +#: harddrake/data.pm:383 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:971 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Миша" -#: harddrake/data.pm:393 +#: harddrake/data.pm:397 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Сканер" -#: harddrake/data.pm:403 standalone/harddrake2:431 +#: harddrake/data.pm:407 standalone/harddrake2:439 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Невідомий/Інші" -#: harddrake/data.pm:431 +#: harddrake/data.pm:435 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "процесор # " -#: harddrake/sound.pm:170 standalone/drakconnect:169 -#: standalone/drakconnect:613 +#: harddrake/sound.pm:191 standalone/drakconnect:169 +#: standalone/drakconnect:615 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Зачекайте, будь ласка... Йде застосування конфігурації" -#: harddrake/sound.pm:206 +#: harddrake/sound.pm:227 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "Немає альтернативного драйвера" -#: harddrake/sound.pm:207 +#: harddrake/sound.pm:228 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " @@ -3299,12 +3324,12 @@ msgstr "" "Для Вашої звукової карти (%s), яка в даний момент використовує \"%s\", немає " "альтернативного драйвера OSS/ALSA." -#: harddrake/sound.pm:213 +#: harddrake/sound.pm:234 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "Конфігурація звуку" -#: harddrake/sound.pm:215 +#: harddrake/sound.pm:236 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " @@ -3313,7 +3338,10 @@ msgstr "" "Тут Ви можете вибрати альтернативний драйвер (або OSS, або ALSA) для Вашої " "звукової карти (%s)." -#: harddrake/sound.pm:217 +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: the second %s is the name of the current driver +#. -PO: and the third %s is the name of the default driver +#: harddrake/sound.pm:241 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3326,7 +3354,7 @@ msgstr "" "Ваша картка зараз використовує драйвер %s\"%s\" (типовим драйвером для Вашої " "картки є \"%s\")" -#: harddrake/sound.pm:219 +#: harddrake/sound.pm:243 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " @@ -3360,17 +3388,34 @@ msgstr "" "- новий api ALSA, який надає багато розширених можливостей, але вимагає " "використання бібліотеки ALSA.\n" -#: harddrake/sound.pm:233 harddrake/sound.pm:318 standalone/drakups:146 +#: harddrake/sound.pm:257 harddrake/sound.pm:342 standalone/drakups:146 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Драйвер:" -#: harddrake/sound.pm:238 +#: harddrake/sound.pm:262 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "Вирішення проблем" -#: harddrake/sound.pm:246 +#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1039 +#: network/netconnect.pm:504 printer/printerdrake.pm:1142 +#: printer/printerdrake.pm:2142 printer/printerdrake.pm:2228 +#: printer/printerdrake.pm:2274 printer/printerdrake.pm:2341 +#: printer/printerdrake.pm:2376 printer/printerdrake.pm:2684 +#: printer/printerdrake.pm:2691 printer/printerdrake.pm:3643 +#: printer/printerdrake.pm:3970 printer/printerdrake.pm:4092 +#: printer/printerdrake.pm:5183 standalone/drakTermServ:325 +#: standalone/drakTermServ:1111 standalone/drakTermServ:1172 +#: standalone/drakTermServ:1821 standalone/drakbackup:510 +#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:165 standalone/drakclock:224 +#: standalone/drakconnect:971 standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 +#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Попередження" + +#: harddrake/sound.pm:270 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" @@ -3386,12 +3431,12 @@ msgstr "" "Новий драйвер \"%s\" буде використано тільки при наступному початковому\n" "завантаженні." -#: harddrake/sound.pm:254 +#: harddrake/sound.pm:278 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "Немає драйвера з відкритим кодом" -#: harddrake/sound.pm:255 +#: harddrake/sound.pm:279 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " @@ -3400,33 +3445,33 @@ msgstr "" "Для вашої звукової карти (%s) немає безкоштовного драйвера, але є власний " "драйвер на \"%s\"." -#: harddrake/sound.pm:258 +#: harddrake/sound.pm:282 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "Немає відомого драйвера" -#: harddrake/sound.pm:259 +#: harddrake/sound.pm:283 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Немає відомого драйвера для Вашої звукової плати (%s)" -#: harddrake/sound.pm:263 +#: harddrake/sound.pm:287 #, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "Невідомий" -#: harddrake/sound.pm:264 +#: harddrake/sound.pm:288 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "Помилка: Драйвера \"%s\" для Вашої звукової карти немає в списку" -#: harddrake/sound.pm:278 +#: harddrake/sound.pm:302 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "Вирішення проблем зі звуком" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:281 +#: harddrake/sound.pm:305 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" @@ -3473,18 +3518,18 @@ msgstr "" "звукову\n" "карту.\n" -#: harddrake/sound.pm:307 +#: harddrake/sound.pm:331 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "Дозвольте мені підібрати драйвера" -#: harddrake/sound.pm:310 +#: harddrake/sound.pm:334 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "Вибір довільного драйвера" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:313 +#: harddrake/sound.pm:337 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " @@ -3579,8 +3624,8 @@ msgstr "" "погоджуєтесь з умовами ліцензії, помітьте \"%s\". Якщо ні,\n" "то натисніть \"%s\", щоб перезавантажити комп'ютер." -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94 -#: install_steps_interactive.pm:745 standalone/drakautoinst:216 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_interactive.pm:731 standalone/drakautoinst:216 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Прийняти" @@ -3590,16 +3635,17 @@ msgstr "Прийняти" msgid "" "GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n" "own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point won't be authorized\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be " +"authorized\n" "to change anything except their own files and their own configurations,\n" "protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n" "impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n" "user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n" "day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n" "anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n" -"mistake could mean that your system won't work any more. If you make a\n" +"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n" "serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n" -"lose some information, but you won't affect the entire system.\n" +"lose some information, but you will not affect the entire system.\n" "\n" "The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" @@ -3620,7 +3666,7 @@ msgid "" "\n" "When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n" "will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n" -"you're interested in that feature (and don't care much about local\n" +"you're interested in that feature (and do not care much about local\n" "security), choose the desired user and window manager, then click on\n" "\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" @@ -3664,23 +3710,23 @@ msgstr "" "на \n" "\"%s\". Якщо Вас така можливість не цікавить, відмініть вибір \"%s\"." -#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1488 printer/printerdrake.pm:1608 +#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1595 printer/printerdrake.pm:1715 #, c-format msgid "User name" msgstr "Ім'я користувача" -#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:247 -#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 network/netconnect.pm:280 -#: network/tools.pm:198 printer/printerdrake.pm:3268 -#: standalone/drakTermServ:372 standalone/drakbackup:3941 -#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4052 -#: standalone/drakbackup:4070 ugtk2.pm:515 +#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233 +#: install_steps_gtk.pm:689 interactive.pm:424 interactive/newt.pm:317 +#: network/netconnect.pm:278 network/tools.pm:182 printer/printerdrake.pm:3581 +#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3946 +#: standalone/drakbackup:4040 standalone/drakbackup:4057 +#: standalone/drakbackup:4075 ugtk2.pm:506 #, c-format msgid "Next" msgstr "Далі" #: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 -#: interactive.pm:371 +#: interactive.pm:385 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Додатково" @@ -3897,7 +3943,7 @@ msgstr "Розробка" msgid "Graphical Environment" msgstr "Графічне середовище" -#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:242 install_steps_interactive.pm:646 +#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:231 install_steps_interactive.pm:642 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Індивідуальний вибір пакунків" @@ -3940,7 +3986,8 @@ msgid "" "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" "the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n" "security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n" -"finalized. If you don't know what a particular service is supposed to do or\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do " +"or\n" "why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n" "the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n" "\n" @@ -3992,19 +4039,20 @@ msgstr "" "створену дискету в кінці іншого встановлення. Перегляньте другу пораду\n" "останнього кроку про те, як створити таку дискету." -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:722 -#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503 -#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:299 ugtk2.pm:1121 -#: wizards.pm:156 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:792 +#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2508 +#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:306 standalone/net_applet:255 +#: ugtk2.pm:899 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Ні" -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:722 interactive.pm:149 -#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:711 -#: standalone/drakbackup:2503 standalone/drakgw:290 standalone/drakgw:291 -#: standalone/drakgw:299 standalone/drakgw:309 standalone/draksec:55 -#: standalone/harddrake2:298 ugtk2.pm:1121 wizards.pm:156 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:792 interactive.pm:149 +#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:736 +#: standalone/drakbackup:2508 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288 +#: standalone/drakgw:296 standalone/drakgw:306 standalone/draksec:55 +#: standalone/harddrake2:305 standalone/net_applet:259 ugtk2.pm:899 +#: wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Так" @@ -4027,9 +4075,9 @@ msgstr "" "додаткової інформації про встановлення нової друкарки. Показаний\n" "там інтерфейс подібний до того, що використовується при встановленні." -#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:622 -#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2333 -#: standalone/drakbackup:2337 standalone/drakbackup:2341 +#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607 +#: standalone/drakbackup:2333 standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Налаштувати" @@ -4041,7 +4089,7 @@ msgid "" "time.\n" "\n" "DrakX will list all services available on the current installation. Review\n" -"each one of them carefully and uncheck those which aren't needed at boot\n" +"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" "time.\n" "\n" "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" @@ -4049,7 +4097,8 @@ msgid "" "it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you probably don't want to start any services which you don't need.\n" +"server: you probably do not want to start any services which you do not " +"need.\n" "Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n" "server. In general, select only those services you really need. !!" msgstr "" @@ -4100,7 +4149,7 @@ msgstr "" "часу, розташований біля Вас. Цей параметр встановлює сервер часу, який\n" "також може використовуватися іншими машинами у Вашій місцевій мережі." -#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:887 +#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:873 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Годинник встановлено в GMT" @@ -4354,7 +4403,8 @@ msgid "" "\n" " * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n" "your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system, choose\n" -"this option. Be careful, because you won't be able to undo this operation\n" +"this option. Be careful, because you will not be able to undo this " +"operation\n" "after you confirm.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" @@ -4471,7 +4521,7 @@ msgstr "Спеціальний розподіл диску" #, c-format msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Don't forget\n" +"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n" "to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" "should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" "boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" @@ -4544,17 +4594,17 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Створити дискету для автоматичного встановлення" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Повторити" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Автоматизована" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1366 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Зберегти вибір пакунків" @@ -4568,12 +4618,13 @@ msgid "" "\n" "Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n" "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you don't have to reformat\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to " +"reformat\n" "partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n" "\n" "Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n" "completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n" -"won't be able to recover it.\n" +"will not be able to recover it.\n" "\n" "Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n" "\n" @@ -4607,11 +4658,11 @@ msgstr "" "Натисніть на \"%s\", якщо Ви хочете вибрати розділи для\n" "перевірки на існування збійних блоків." -#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:402 interactive.pm:404 -#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3266 -#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakbackup:3901 -#: standalone/drakbackup:3940 standalone/drakbackup:4051 -#: standalone/drakbackup:4066 ugtk2.pm:513 +#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:425 +#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3579 +#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3906 +#: standalone/drakbackup:3945 standalone/drakbackup:4056 +#: standalone/drakbackup:4071 ugtk2.pm:504 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Попередній" @@ -4643,8 +4694,8 @@ msgstr "" "дерево вибору пакунків: зробіть вибір і натисніть \"%s\", щоб звантажити\n" "і встановити їх, або \"%s\", щоб вийти." -#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:401 -#: install_steps_interactive.pm:158 standalone/drakbackup:4098 +#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387 +#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4103 #, c-format msgid "Install" msgstr "Встановлення" @@ -4658,7 +4709,7 @@ msgid "" "exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n" "generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" -"If you don't know what to choose, keep the default option. You'll be able\n" +"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n" "to change it later with the draksec tool, which is part of Mandrakelinux\n" "Control Center.\n" "\n" @@ -4714,7 +4765,7 @@ msgid "" "floppy disk.\n" "\n" " * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" -"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" +"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n" "work.\n" "\n" " * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" @@ -4912,7 +4963,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n" -"click on the \"%s\" button and choose another. If your country isn't in the\n" +"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in " +"the\n" "list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list." msgstr "" "\"%s\": перевірити поточний вибір країни. Якщо Ви знаходитесь не\n" @@ -4937,7 +4989,7 @@ msgid "" "\n" " * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n" "currently installed on your Mandrakelinux system. Your current partitioning\n" -"scheme and user data won't be altered. Most of the other configuration\n" +"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n" "steps remain available and are similar to a standard installation.\n" "\n" "Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n" @@ -4976,7 +5028,7 @@ msgid "" "language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" "have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" "you may find yourself in the same situation where your native language and\n" -"country-set keyboard don't match. In either case, this installation step\n" +"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" "will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" "\n" "Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n" @@ -5202,10 +5254,11 @@ msgid "" "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" "too easy to compromise your system.\n" "\n" -"One caveat: don't make the password too long or too complicated because you\n" +"One caveat: do not make the password too long or too complicated because " +"you\n" "must be able to remember it!\n" "\n" -"The password won't be displayed on screen as you type it. To reduce the\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n" "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n" "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n" "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n" @@ -5214,7 +5267,7 @@ msgid "" "click on the \"%s\" button.\n" "\n" "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you don't know which\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" "one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n" @@ -5265,12 +5318,6 @@ msgstr "" msgid "authentication" msgstr "розпізнавання" -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: help.pm:722 install_steps_interactive.pm:1211 -#, c-format -msgid "No password" -msgstr "Без паролю" - #: help.pm:725 #, c-format msgid "" @@ -5285,9 +5332,10 @@ msgid "" "\n" " * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n" "\n" -"If DrakX can't determine where to place the boot sector, it'll ask you\n" +"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n" "where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n" -"Choosing \"%s\" won't install any boot loader. Use this option only if you\n" +"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if " +"you\n" "know what you're doing." msgstr "" "Завантажувач є невеликою програмою, яка завантажується після\n" @@ -5315,9 +5363,9 @@ msgid "" "operating systems may offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of\n" "the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n" "\n" -" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n" "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you don't have networked printers. (\"%s\"\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" "will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" "within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" "first experience with GNU/Linux.\n" @@ -5332,7 +5380,7 @@ msgid "" "\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n" "options and for managing the printer.\n" "\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n" "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrakelinux\n" "Control Center and clicking on the \"%s\" button." msgstr "" @@ -5367,7 +5415,7 @@ msgstr "" msgid "pdq" msgstr "pdq" -#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:104 +#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:118 #, c-format msgid "CUPS" msgstr "CUPS" @@ -5418,15 +5466,15 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" -"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n" +"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" "system, you can click on the button and choose a different driver." msgstr "" "\"%s\": якщо система визначить звукову карту, її тип буде показано тут.\n" "Якщо Ви побачите, що вона не того типу, що дійсно вставлена у Вашій\n" "системі, можете натиснути кнопку і вибрати інший драйвер." -#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1019 -#: install_steps_interactive.pm:1036 +#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1005 +#: install_steps_interactive.pm:1022 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Звукова плата" @@ -5445,7 +5493,7 @@ msgid "" "\n" " * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n" "country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n" -"isn't in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n" +"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n" "country list.\n" "\n" " * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" @@ -5461,18 +5509,18 @@ msgid "" "presented in our manual is similar to the one used during installation.\n" "\n" " * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" -"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n" +"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" "system, you can click on the button and choose a different driver.\n" "\n" " * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n" -"configuration will be displayed. If you have a TV card and it isn't\n" +"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n" "detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n" "\n" " * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n" "the card if you feel the configuration is wrong.\n" "\n" " * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that doesn't suit you, click on\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" "\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" " * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n" @@ -5565,12 +5613,12 @@ msgstr "" "на Вашій машині. Якщо Ви плануєте використовувати цю машину в\n" "якості сервера, хорошою ідеєю є переглянути ці налаштування." -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:978 standalone/drakclock:101 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:964 standalone/drakclock:100 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Часовий пояс" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1052 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1038 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Телевізійна плата" @@ -5585,32 +5633,33 @@ msgstr "Карта ISDN" msgid "Graphical Interface" msgstr "Графічний інтерфейс" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1070 standalone/drakbackup:2030 +#: help.pm:855 install_any.pm:1528 install_steps_interactive.pm:1056 +#: standalone/drakbackup:2036 #, c-format msgid "Network" msgstr "Мережа" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1071 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Проксі" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1082 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Рівень безпеки" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Захисний шлюз" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1124 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Завантажувач" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:195 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1123 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" msgstr "Сервіси" @@ -5659,7 +5708,7 @@ msgstr "<- Попередній" #: install2.pm:117 #, c-format msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " "Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" @@ -5673,22 +5722,13 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "Вам потрібно також відформатувати %s" -#: install_any.pm:390 -#, c-format -msgid "" -"The following installation media have been found.\n" -"If you want to skip some of them, you can unselect them now." -msgstr "" -"Було знайдено наступні носії встановлення.\n" -"Якщо Ви не хочете використовувати деякі з них, відмініть їх вибір." - -#: install_any.pm:411 +#: install_any.pm:376 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Чи маєте Ви наступні додаткові носії?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:414 +#: install_any.pm:379 #, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" @@ -5702,57 +5742,82 @@ msgstr "" "\n" "Чи маєте Ви додатковий диск для встановлення?" -#: install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:2652 -#: printer/printerdrake.pm:2659 standalone/scannerdrake:176 -#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:235 -#: standalone/scannerdrake:242 +#: install_any.pm:388 printer/printerdrake.pm:2929 +#: printer/printerdrake.pm:2936 standalone/scannerdrake:182 +#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 +#: standalone/scannerdrake:248 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: install_any.pm:420 +#: install_any.pm:388 #, c-format msgid "Network (http)" msgstr "Мережа (http)" -#: install_any.pm:420 +#: install_any.pm:388 #, c-format msgid "Network (ftp)" msgstr "Мережа (ftp)" -#: install_any.pm:464 standalone/drakbackup:112 +#: install_any.pm:436 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Пристроїв не знайдено" -#: install_any.pm:468 +#: install_any.pm:440 #, c-format msgid "Insert the CD" msgstr "Вставте КД" -#: install_any.pm:492 +#: install_any.pm:445 +#, c-format +msgid "Unable to mount CD-ROM" +msgstr "Неможливо змонтувати КД" + +#: install_any.pm:468 #, c-format msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "Вставте КД 1 ще раз" -#: install_any.pm:502 install_any.pm:506 +#: install_any.pm:478 install_any.pm:482 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "Посилання на дзеркало?" -#: install_any.pm:532 +#: install_any.pm:515 +#, c-format +msgid "" +"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " +"correct." +msgstr "" +"Неможливо знайти перелік пакунків на цьому дзеркалі. Переконайтеся, чи " +"правильне розташування." + +#: install_any.pm:633 #, c-format -msgid "Can't find hdlist file on this mirror" -msgstr "Не можу знайти hdlist на цьому дзеркалі" +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done." +msgstr "" +"Змініть компакт-диск!\n" +"Будь ласка, вставте компакт-диск, позначений \"%s\" у пристрій і натисніть " +"Гаразд після цього." + +#: install_any.pm:652 +#, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "Триває копіювання" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:713 +#: install_any.pm:783 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" "\n" "\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"These servers are activated by default. They do not have any known security\n" "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" "to upgrade as soon as possible.\n" "\n" @@ -5770,7 +5835,7 @@ msgstr "" "Ви хочете дозволити встановлення цих серверів?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:736 +#: install_any.pm:806 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -5784,36 +5849,22 @@ msgstr "" "\n" "Ви справді хочете вилучити ці пакунки?\n" -#: install_any.pm:1116 -#, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Вставте дискету відформатовану у FAT в привід %s" - -#: install_any.pm:1120 -#, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Ця дискета не відформатована як FAT" - -#: install_any.pm:1132 -#, c-format -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Для того, щоб використати записаний вибір пакунків, завантажте\n" -"систему з ``linux defcfg=floppy''" - -#: install_any.pm:1160 partition_table.pm:595 +#: install_any.pm:1214 partition_table.pm:603 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Помилка при читанні файла %s" -#: install_any.pm:1361 +#: install_any.pm:1425 +#, c-format +msgid "The following disk(s) were renamed:" +msgstr "Назву наступних дисків було змінено:" + +#: install_any.pm:1427 #, c-format -msgid "%s (was %s)" -msgstr "%s (було %s)" +msgid "%s (previously named as %s)" +msgstr "%s (попередня назва %s)" -#: install_any.pm:1396 +#: install_any.pm:1465 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -5823,15 +5874,55 @@ msgstr "" "файлових систем. Перевірте, будь ласка, свою систему і спробуйте відшукати " "причину цього." -#: install_gtk.pm:160 +#: install_any.pm:1509 +#, c-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: install_any.pm:1509 +#, c-format +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: install_any.pm:1509 +#, c-format +msgid "NFS" +msgstr "NFS" + +#: install_any.pm:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose a media" +msgstr "Будь ласка, виберіть" + +#: install_any.pm:1564 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad media %s" +msgstr "додано носія %s" + +#: install_any.pm:1576 +#, fuzzy, c-format +msgid "File already exists. Overwrite it?" +msgstr "Файл вже існує. Переписати?" + +#: install_any.pm:1627 +#, c-format +msgid "Can not make screenshots before partitioning" +msgstr "Не можу робити знімки екрану перед розбиттям на розділи" + +#: install_any.pm:1634 +#, c-format +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Знімки екрану стануть можливими після встановлення в %s" + +#: install_gtk.pm:136 #, c-format msgid "System installation" -msgstr "Встановлення системи" +msgstr "Встановлення" -#: install_gtk.pm:163 +#: install_gtk.pm:139 #, c-format msgid "System configuration" -msgstr "Конфігурація системи" +msgstr "Налаштування" #: install_interactive.pm:22 #, c-format @@ -5858,7 +5949,7 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:67 #, c-format msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" +"You do not have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" @@ -6024,14 +6115,14 @@ msgstr "Використовувати fdisk" #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" +"When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" "Тепер Ви можете розбити диск %s на розділи.\n" "Після того, як закінчите, не забудьте виконати команду `w'" #: install_interactive.pm:271 #, c-format -msgid "I can't find any room for installing" +msgid "I can not find any room for installing" msgstr "Не можу знайти вільного місця для встановлення" #: install_interactive.pm:275 @@ -6395,10 +6486,10 @@ msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3" msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Подвійні точки монтування %s" -#: install_steps.pm:477 +#: install_steps.pm:479 #, c-format msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Some important packages did not get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" "\"\n" @@ -6407,7 +6498,7 @@ msgstr "" "компакт-диск або привід дефектні. Перевірте компакт-диск\n" "командою \"rpm -qpl \" \"Mandrake/RPMS/*.rpm\" \n" -#: install_steps.pm:603 +#: install_steps.pm:599 #, c-format msgid "No floppy drive available" msgstr "Немає привода дискети" @@ -6417,7 +6508,7 @@ msgstr "Немає привода дискети" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Починається крок `%s'\n" -#: install_steps_gtk.pm:184 +#: install_steps_gtk.pm:177 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" @@ -6430,95 +6521,96 @@ msgstr "" "текстовому режимі. Для цього під час завантаження з компакт-диску\n" "натисніть F1 і потім введіть \"text\"." -#: install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:628 +#: install_steps_gtk.pm:224 install_steps_interactive.pm:624 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Вибір груп пакунків" -#: install_steps_gtk.pm:264 install_steps_interactive.pm:567 +#: install_steps_gtk.pm:250 install_steps_interactive.pm:567 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Загальний розмір: %d / %d Мб " -#: install_steps_gtk.pm:309 +#: install_steps_gtk.pm:295 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "Поганий пакунок" -#: install_steps_gtk.pm:311 +#: install_steps_gtk.pm:297 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Версія: " -#: install_steps_gtk.pm:312 +#: install_steps_gtk.pm:298 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Розмір: " -#: install_steps_gtk.pm:312 +#: install_steps_gtk.pm:298 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d Кб\n" -#: install_steps_gtk.pm:313 +#: install_steps_gtk.pm:299 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Важливість: " -#: install_steps_gtk.pm:346 +#: install_steps_gtk.pm:332 #, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" +msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "Ви не можете вибрати або відмінити вибір цього пакунка." -#: install_steps_gtk.pm:350 +#: install_steps_gtk.pm:336 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "через відсутність %s" -#: install_steps_gtk.pm:351 +#: install_steps_gtk.pm:337 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "через незадоволеність %s" -#: install_steps_gtk.pm:352 +#: install_steps_gtk.pm:338 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "пробую активізувати %s" -#: install_steps_gtk.pm:353 +#: install_steps_gtk.pm:339 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "щоб залишити %s" -#: install_steps_gtk.pm:358 +#: install_steps_gtk.pm:344 #, c-format msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +"You can not select this package as there is not enough space left to install " +"it" msgstr "" "Ви не можете вибрати цей пакунок, бо для його встановлення не залишилося " "достатньо вільного місця." -#: install_steps_gtk.pm:361 +#: install_steps_gtk.pm:347 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Ці пакунки буде встановлено" -#: install_steps_gtk.pm:362 +#: install_steps_gtk.pm:348 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Наступні пакунки будуть вилучені" -#: install_steps_gtk.pm:386 +#: install_steps_gtk.pm:372 #, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "Цей пакунок необхідний, його вибір відмінити не можна" -#: install_steps_gtk.pm:388 +#: install_steps_gtk.pm:374 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "Вибір цього пакунка неможливо відмінити. Його вже встановлено." -#: install_steps_gtk.pm:391 +#: install_steps_gtk.pm:377 #, c-format msgid "" "This package must be upgraded.\n" @@ -6527,84 +6619,84 @@ msgstr "" "Цей пакунок повинен бути поновлений\n" "Ви справді хочете відмінити його вибір?" -#: install_steps_gtk.pm:394 +#: install_steps_gtk.pm:380 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Вибір цього пакунка неможливо відмінити. Він повинен бути поновлений." -#: install_steps_gtk.pm:399 +#: install_steps_gtk.pm:385 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Показувати автоматично вибрані пакунки" -#: install_steps_gtk.pm:404 -#, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Прочитати з дискети/записати на дискету" +#: install_steps_gtk.pm:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "Load/Save selection" +msgstr "Переміщення виділеного" -#: install_steps_gtk.pm:405 +#: install_steps_gtk.pm:391 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "Поновлення вибору пакунків" -#: install_steps_gtk.pm:410 +#: install_steps_gtk.pm:396 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Мінімальне встановлення" -#: install_steps_gtk.pm:424 install_steps_interactive.pm:481 +#: install_steps_gtk.pm:410 install_steps_interactive.pm:483 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Виберіть пакунки, які Ви хочете встановити" -#: install_steps_gtk.pm:440 install_steps_interactive.pm:720 +#: install_steps_gtk.pm:426 install_steps_interactive.pm:706 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Встановлюю" -#: install_steps_gtk.pm:447 +#: install_steps_gtk.pm:433 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "Наближене обчислення" -#: install_steps_gtk.pm:453 +#: install_steps_gtk.pm:482 +#, c-format +msgid "No details" +msgstr "Загально" + +#: install_steps_gtk.pm:490 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Залишок часу " -#: install_steps_gtk.pm:464 +#: install_steps_gtk.pm:497 #, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "Зачекайте, іде підготовка встановлення..." -#: install_steps_gtk.pm:474 -#, c-format -msgid "No details" -msgstr "Деталей немає" - -#: install_steps_gtk.pm:527 +#: install_steps_gtk.pm:512 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d пакунків" -#: install_steps_gtk.pm:532 +#: install_steps_gtk.pm:517 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Встановлюється пакунок %s" -#: install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94 -#: install_steps_interactive.pm:745 +#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_interactive.pm:731 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Відкинути" -#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:749 +#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:735 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "Змініть компакт-диск!\n" "Будь ласка, вставте компакт-диск, позначений \"%s\" у пристрій і\n" @@ -6612,139 +6704,161 @@ msgstr "" "Якщо Ви не маєте такого диску, натисніть Скасувати, щоб не\n" "встановлювати з цього диску." -#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_interactive.pm:760 +#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:746 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Сталася помилка під час сортування пакунків: " -#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_gtk.pm:590 -#: install_steps_interactive.pm:760 install_steps_interactive.pm:764 +#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_gtk.pm:575 +#: install_steps_interactive.pm:746 install_steps_interactive.pm:750 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Все-таки продовжувати?" -#: install_steps_gtk.pm:590 install_steps_interactive.pm:764 +#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:750 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Сталася помилка під час встановлення пакунків: " -#: install_steps_gtk.pm:632 install_steps_interactive.pm:934 -#: install_steps_interactive.pm:1086 +#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:920 +#: install_steps_interactive.pm:1072 #, c-format msgid "not configured" msgstr "не налаштовано" -#: install_steps_interactive.pm:86 +#: install_steps_gtk.pm:680 +#, c-format +msgid "" +"The following installation media have been found.\n" +"If you want to skip some of them, you can unselect them now." +msgstr "" +"Було знайдено наступні носії встановлення.\n" +"Якщо Ви не хочете використовувати деякі з них, відмініть їх вибір." + +#: install_steps_gtk.pm:684 +#, c-format +msgid "" +"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " +"before installation.\n" +"It will then continue from the hard drive and the packages will remain " +"available once the system is fully installed." +msgstr "" +"У Вас є можливість перед початком встановлення скопіювати вміст компакт-" +"дисків на твердий диск.\n" +"Після цього встановлення продовжиться з твердого диску і пакунки залишаться " +"доступними після повного встановлення системи." + +#: install_steps_gtk.pm:686 #, c-format -msgid "Do you want to recover your system?" -msgstr "Чи Ви хочете відновити систему?" +msgid "Copy whole CDs" +msgstr "Копіювати компакт-диски повністю." -#: install_steps_interactive.pm:87 +#: install_steps_interactive.pm:85 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Ліцензійна угода" -#: install_steps_interactive.pm:91 +#: install_steps_interactive.pm:89 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Нотатки випуску" -#: install_steps_interactive.pm:121 +#: install_steps_interactive.pm:119 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Будь ласка, виберіть розкладку клавіатури." -#: install_steps_interactive.pm:123 +#: install_steps_interactive.pm:121 #, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "Тут наведено повний список можливих мап клавіатури" -#: install_steps_interactive.pm:153 +#: install_steps_interactive.pm:151 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Встановити/Поновити" -#: install_steps_interactive.pm:154 +#: install_steps_interactive.pm:152 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Це встановлення чи поновлення?" -#: install_steps_interactive.pm:160 +#: install_steps_interactive.pm:158 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Поновити %s" -#: install_steps_interactive.pm:170 +#: install_steps_interactive.pm:168 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Ключ шифрування для %s" -#: install_steps_interactive.pm:187 +#: install_steps_interactive.pm:185 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "Будь ласка, вкажіть тип Вашої миші." -#: install_steps_interactive.pm:196 standalone/mousedrake:46 +#: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "Порт миші" -#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:47 +#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "Виберіть, до якого послідовного порта під'єднано мишу?" -#: install_steps_interactive.pm:207 +#: install_steps_interactive.pm:205 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "Емуляція кнопок" -#: install_steps_interactive.pm:209 +#: install_steps_interactive.pm:207 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Емуляція 2 клавіш" -#: install_steps_interactive.pm:210 +#: install_steps_interactive.pm:208 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Емуляція 3-ї кнопки" -#: install_steps_interactive.pm:231 +#: install_steps_interactive.pm:229 #, c-format msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: install_steps_interactive.pm:231 +#: install_steps_interactive.pm:229 #, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Конфігурую картки PCMCIA..." -#: install_steps_interactive.pm:238 +#: install_steps_interactive.pm:236 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: install_steps_interactive.pm:238 +#: install_steps_interactive.pm:236 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "Налаштування IDE" -#: install_steps_interactive.pm:258 network/tools.pm:187 +#: install_steps_interactive.pm:256 network/tools.pm:172 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "Немає розділів" -#: install_steps_interactive.pm:261 +#: install_steps_interactive.pm:259 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Сканування розділів для знаходження точок монтування" -#: install_steps_interactive.pm:268 +#: install_steps_interactive.pm:266 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "Виберіть точки монтування" -#: install_steps_interactive.pm:300 +#: install_steps_interactive.pm:312 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " @@ -6754,17 +6868,28 @@ msgstr "" "буде продовжуватись, але для завантаження своєї системи Вам потрібно\n" "буде створити DiskDrake'ом завантажувальний розділ" -#: install_steps_interactive.pm:337 +#: install_steps_interactive.pm:317 +#, c-format +msgid "" +"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " +"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " +"DiskDrake" +msgstr "" +"Вам потрібно створити початковий завантажувач PPC PReP Boot! Встановлення " +"буде продовжуватись, але для завантаження системи потрібно буде створити " +"DiskDrake'ом завантажувальний розділ" + +#: install_steps_interactive.pm:353 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Виберіть розділи, які Ви хочете відформатувати" -#: install_steps_interactive.pm:339 +#: install_steps_interactive.pm:355 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Перевіряти збійні блоки?" -#: install_steps_interactive.pm:371 +#: install_steps_interactive.pm:383 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " @@ -6773,46 +6898,39 @@ msgstr "" "Перевірка файлової системи %s завершилася помилкою. Чи хочете Ви виправити " "помилки (майте на увазі, що Ви можете втратити дані)?" -#: install_steps_interactive.pm:374 +#: install_steps_interactive.pm:386 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" "Не вистачає простору підкачки, закінчити встановлення. Збільшіть\n" "його, будь ласка" -#: install_steps_interactive.pm:381 +#: install_steps_interactive.pm:393 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "Здійснюється пошук наявних пакунків і перебудова бази даних rpm..." -#: install_steps_interactive.pm:382 install_steps_interactive.pm:442 +#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Шукаю наявні пакунки..." -#: install_steps_interactive.pm:385 +#: install_steps_interactive.pm:397 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Переглядається список вже встановлених пакунків..." -#: install_steps_interactive.pm:389 +#: install_steps_interactive.pm:401 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Шукаю пакунки для поновлення..." -#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:834 -#, c-format -msgid "" -"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Зв'язуюсь з веб-сайтом Mandrakelinux, щоб отримати список наявних джерел..." - -#: install_steps_interactive.pm:411 install_steps_interactive.pm:839 +#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:825 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Виберіть сервер, з якого звантажити пакунки" -#: install_steps_interactive.pm:451 +#: install_steps_interactive.pm:461 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " @@ -6821,39 +6939,30 @@ msgstr "" "У Вашій системі не залишилось достатньо вільного місця для установки\n" "чи поновлення (%d > %d )" -#: install_steps_interactive.pm:493 -#, c-format +#: install_steps_interactive.pm:495 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." +"Please choose load or save package selection.\n" +"The format is the same as auto_install generated files." msgstr "" "Будь ласка, виберіть, завантажити чи записати вибір пакунків на дискету.\n" "Формат дискети такий самий, як дискети auto_install." -#: install_steps_interactive.pm:495 +#: install_steps_interactive.pm:497 #, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "Завантажити з дискети" - -#: install_steps_interactive.pm:495 -#, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "Записати на дискету" - -#: install_steps_interactive.pm:499 -#, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "Вибір пакунків" +msgid "Load" +msgstr "Завантаження" -#: install_steps_interactive.pm:499 +#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3924 +#: standalone/drakbackup:3997 standalone/logdrake:173 #, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Завантажується з дискети" +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" -#: install_steps_interactive.pm:504 -#, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Вставте дискету, що містить вибір пакунків" +#: install_steps_interactive.pm:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad file" +msgstr "Завантажити файл" #: install_steps_interactive.pm:581 #, c-format @@ -6868,7 +6977,7 @@ msgstr "Тип встановлення" #: install_steps_interactive.pm:597 #, c-format msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" +"You have not selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" "Ви не вказали жодної групи пакунків.\n" @@ -6884,12 +6993,12 @@ msgstr "З основною документацією (рекомендуєть msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Насправді мінімальне встановлення (особливо немає urpmi)" -#: install_steps_interactive.pm:645 standalone/drakxtv:52 +#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52 #, c-format msgid "All" msgstr "Все" -#: install_steps_interactive.pm:694 +#: install_steps_interactive.pm:680 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" @@ -6901,17 +7010,17 @@ msgstr "" "Якщо тільки деяких компакт-дисків не вистачає, відмініть їх вибір і\n" "натисніть Гаразд." -#: install_steps_interactive.pm:699 +#: install_steps_interactive.pm:685 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Компакт-диск з етикеткою \"%s\"" -#: install_steps_interactive.pm:720 +#: install_steps_interactive.pm:706 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Підготовка встановлення" -#: install_steps_interactive.pm:729 +#: install_steps_interactive.pm:715 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -6920,17 +7029,17 @@ msgstr "" "Встановлюється пакунок %s\n" "%d%%" -#: install_steps_interactive.pm:778 +#: install_steps_interactive.pm:764 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Налаштування після встановлення" -#: install_steps_interactive.pm:784 +#: install_steps_interactive.pm:770 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Вставте дискету Поновлення Модулів в пристрій %s" -#: install_steps_interactive.pm:813 +#: install_steps_interactive.pm:799 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -6951,72 +7060,79 @@ msgstr "" "\n" "Ви хочете встановити ці поновлення?" -#: install_steps_interactive.pm:853 +#: install_steps_interactive.pm:820 +#, c-format +msgid "" +"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Зв'язуюсь з веб-сайтом Mandrakelinux, щоб отримати список наявних джерел..." + +#: install_steps_interactive.pm:839 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Зв'язуюсь з сервером, щоб прочитати список наявних пакунків..." -#: install_steps_interactive.pm:857 +#: install_steps_interactive.pm:843 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Неможливо з'єднатися з дзеркалом %s" -#: install_steps_interactive.pm:857 +#: install_steps_interactive.pm:843 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "Чи хочете Ви спробувати знову?" -#: install_steps_interactive.pm:883 standalone/drakclock:46 +#: install_steps_interactive.pm:869 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "В якому часовому поясі Ви знаходитесь?" -#: install_steps_interactive.pm:888 +#: install_steps_interactive.pm:874 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Автоматична синхронізація часу (із застосуванням NTP)" -#: install_steps_interactive.pm:896 +#: install_steps_interactive.pm:882 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Сервер NTP" -#: install_steps_interactive.pm:938 steps.pm:30 +#: install_steps_interactive.pm:924 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Загалом" -#: install_steps_interactive.pm:951 install_steps_interactive.pm:959 -#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:984 -#: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:135 -#: standalone/drakbackup:1593 +#: install_steps_interactive.pm:937 install_steps_interactive.pm:945 +#: install_steps_interactive.pm:963 install_steps_interactive.pm:970 +#: install_steps_interactive.pm:1122 services.pm:133 +#: standalone/drakbackup:1599 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: install_steps_interactive.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018 -#: install_steps_interactive.pm:1035 install_steps_interactive.pm:1051 -#: install_steps_interactive.pm:1062 +#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:1004 +#: install_steps_interactive.pm:1021 install_steps_interactive.pm:1037 +#: install_steps_interactive.pm:1048 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Залізо" -#: install_steps_interactive.pm:997 install_steps_interactive.pm:1006 +#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:992 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Віддалений сервер CUPS" -#: install_steps_interactive.pm:997 +#: install_steps_interactive.pm:983 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Немає друкарки" -#: install_steps_interactive.pm:1039 +#: install_steps_interactive.pm:1025 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Чи маєте Ви звукові карти ISA?" -#: install_steps_interactive.pm:1041 +#: install_steps_interactive.pm:1027 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -7025,109 +7141,88 @@ msgstr "" "Виконайте \"alsaconf\" або \"sndconfig\" після встановлення, щоб налаштувати " "звукову карту" -#: install_steps_interactive.pm:1043 +#: install_steps_interactive.pm:1029 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "Звукових карт не виявлено. Спробуйте \"harddrake\" після встановлення" -#: install_steps_interactive.pm:1063 +#: install_steps_interactive.pm:1049 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Графічний інтерфейс" -#: install_steps_interactive.pm:1069 install_steps_interactive.pm:1084 +#: install_steps_interactive.pm:1055 install_steps_interactive.pm:1070 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Мережа та Інтернет" -#: install_steps_interactive.pm:1086 +#: install_steps_interactive.pm:1072 #, c-format msgid "configured" msgstr "налаштовано" -#: install_steps_interactive.pm:1095 install_steps_interactive.pm:1109 +#: install_steps_interactive.pm:1081 install_steps_interactive.pm:1095 #: steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Безпека" -#: install_steps_interactive.pm:1114 +#: install_steps_interactive.pm:1100 #, c-format msgid "activated" msgstr "увімкнено" -#: install_steps_interactive.pm:1114 +#: install_steps_interactive.pm:1100 #, c-format msgid "disabled" msgstr "відімкнено" -#: install_steps_interactive.pm:1123 +#: install_steps_interactive.pm:1109 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Завантажити" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1127 +#: install_steps_interactive.pm:1113 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s на %s" -#: install_steps_interactive.pm:1141 services.pm:177 +#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Сервіси: %d увімкнено із %d зареєстрованих" -#: install_steps_interactive.pm:1151 +#: install_steps_interactive.pm:1137 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Ви не сконфігурували X. Ви впевнені, що дійсно цього хочете?" -#: install_steps_interactive.pm:1205 -#, c-format -msgid "Set root password and network authentication methods" -msgstr "Встановити пароль користувача і методи розпізнавання мережі" - -#: install_steps_interactive.pm:1206 -#, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "Встановити пароль користувача root" - #: install_steps_interactive.pm:1217 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "" -"Цей пароль занадто короткий (він повинен бути завдовжки хоча б %d літер)" - -#: install_steps_interactive.pm:1222 network/netconnect.pm:596 -#: standalone/drakauth:25 standalone/drakauth:27 standalone/drakconnect:457 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Автентифікація" - -#: install_steps_interactive.pm:1254 -#, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Підготовлюю завантажувач..." -#: install_steps_interactive.pm:1264 +#: install_steps_interactive.pm:1227 #, c-format msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" +"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " +"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " +"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " +"root fs is: root=%s" msgstr "" -"Здається у Вас машина OldWorld чи Невідома. Завантажувач yaboot не\n" -"буде працювати з цією машиною. Встановлення буде продовжуватись, але для\n" -"завантаження, Вам потрібно використати BootX чи якийсь інший спосіб для " -"завантаження Вашої машини" +"Здається у Вас машина OldWorld чи Невідома. Завантажувач yaboot не буде " +"працювати з цією машиною. Встановлення буде продовжуватись, але для " +"завантаження, Вам потрібно використати BootX чи якийсь інший спосіб " +"завантаження Вашої машини. Параметр ядра для коренефої файлової системи: " +"root=%s" -#: install_steps_interactive.pm:1270 +#: install_steps_interactive.pm:1233 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Чи Ви хочете використовувати aboot?" -#: install_steps_interactive.pm:1273 +#: install_steps_interactive.pm:1236 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7136,7 +7231,7 @@ msgstr "" "Помилка при встановленні aboot,\n" "спробувати встановити примусово, навіть якщо це зруйнує перший розділ?" -#: install_steps_interactive.pm:1294 +#: install_steps_interactive.pm:1257 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -7145,22 +7240,22 @@ msgstr "" "На цьому рівні безпеки доступ до файлів на розділі Windows дозволений тільки " "адміністратору." -#: install_steps_interactive.pm:1322 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1286 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Вставте чисту дискету в дисковод %s" -#: install_steps_interactive.pm:1327 +#: install_steps_interactive.pm:1291 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "Буди ласка, вставте іншу дискету в дисковод" -#: install_steps_interactive.pm:1329 +#: install_steps_interactive.pm:1293 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Створення дискети для автоматичного встановлення..." -#: install_steps_interactive.pm:1341 +#: install_steps_interactive.pm:1305 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7171,12 +7266,12 @@ msgstr "" "\n" "Ви дійсно хочете припинити зараз?" -#: install_steps_interactive.pm:1356 +#: install_steps_interactive.pm:1321 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Створити дискету для автовстановлення" -#: install_steps_interactive.pm:1358 +#: install_steps_interactive.pm:1323 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7205,37 +7300,37 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> між елементами | <Space> вибір | <F12> наступний екран" -#: interactive.pm:170 +#: interactive.pm:184 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "Виберіть файл" -#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakbackup:1534 -#: standalone/drakfont:592 standalone/drakfont:659 standalone/drakups:297 +#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1540 +#: standalone/drakfont:593 standalone/drakfont:660 standalone/drakups:297 #: standalone/drakups:357 standalone/drakups:377 standalone/drakvpn:333 #: standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "Add" msgstr "Додати" -#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 +#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Змінити" -#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakups:299 +#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakups:299 #: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:333 #: standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Видалити" -#: interactive.pm:372 +#: interactive.pm:386 #, c-format msgid "Basic" msgstr "Основний" -#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:515 +#: interactive.pm:424 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:506 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Закінчити" @@ -7319,765 +7414,870 @@ msgstr "" msgid "Re-submit" msgstr "Ще раз відправити" -#: keyboard.pm:163 keyboard.pm:194 +#: keyboard.pm:170 keyboard.pm:204 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTZ)" msgstr "Чеська (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:196 +#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:206 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German" msgstr "Німецька" -#: keyboard.pm:165 +#: keyboard.pm:172 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak" msgstr "Дворака" -#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206 +#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:223 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Spanish" msgstr "Іспанська" -#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:207 +#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Finnish" msgstr "Фінська" -#: keyboard.pm:168 keyboard.pm:208 +#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:227 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French" msgstr "Французька" -#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:254 +#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:275 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Norwegian" msgstr "Норвезька" -#: keyboard.pm:170 +#: keyboard.pm:177 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish" msgstr "Польська" -#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:264 +#: keyboard.pm:178 keyboard.pm:287 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian" msgstr "Російська" -#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:268 +#: keyboard.pm:180 keyboard.pm:293 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swedish" msgstr "Шведська" -#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:287 +#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:320 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "Британська клавіатура" -#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:288 +#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:323 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "Клавіатура США" -#: keyboard.pm:177 +#: keyboard.pm:184 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Albanian" msgstr "Албанська" -#: keyboard.pm:178 +#: keyboard.pm:185 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (old)" msgstr "Вірменська (стара)" -#: keyboard.pm:179 +#: keyboard.pm:186 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (typewriter)" msgstr "Вірменська (друкарська машинка)" -#: keyboard.pm:180 +#: keyboard.pm:187 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (phonetic)" msgstr "Вірменська (фонетична)" -#: keyboard.pm:181 +#: keyboard.pm:188 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Arabic" msgstr "Арабський" -#: keyboard.pm:182 +#: keyboard.pm:189 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Азербайджанська (латина)" -#: keyboard.pm:183 +#: keyboard.pm:190 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belgian" msgstr "Бельгійська" -#: keyboard.pm:184 +#: keyboard.pm:191 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" -"Bengali" -msgstr "Бенгальська" +"Bengali (Inscript-layout)" +msgstr "Бенгальська (Inscript-layout)" -#: keyboard.pm:185 +#: keyboard.pm:192 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Bengali (Probhat)" +msgstr "Бенгальська (Probhat)" + +#: keyboard.pm:193 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (phonetic)" msgstr "Болгарська (фонетична)" -#: keyboard.pm:186 +#: keyboard.pm:194 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (BDS)" msgstr "Болгарська (BDS)" -#: keyboard.pm:187 +#: keyboard.pm:195 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Бразілійська (ABNT-2)" -#: keyboard.pm:188 +#: keyboard.pm:196 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bosnian" msgstr "Боснійська" -#: keyboard.pm:189 +#: keyboard.pm:197 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belarusian" msgstr "Білоруська" -#: keyboard.pm:191 +#: keyboard.pm:199 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (German layout)" msgstr "Швейцарська (німецька розкладка)" -#: keyboard.pm:193 +#: keyboard.pm:201 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (French layout)" msgstr "Швейцарська (французька розкладка)" -#: keyboard.pm:195 +#: keyboard.pm:203 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Cherokee syllabics" +msgstr "Cherokee syllabics" + +#: keyboard.pm:205 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTY)" msgstr "Чеська (QWERTY)" -#: keyboard.pm:197 +#: keyboard.pm:207 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German (no dead keys)" msgstr "Німецька (без мертвих клавіш)" -#: keyboard.pm:198 +#: keyboard.pm:208 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Devanagari" msgstr "Деванагарі" -#: keyboard.pm:199 +#: keyboard.pm:209 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Danish" msgstr "Датська" -#: keyboard.pm:200 +#: keyboard.pm:210 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (US)" msgstr "Дворака (США)" -#: keyboard.pm:201 +#: keyboard.pm:212 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Esperanto)" msgstr "Дворака" -#: keyboard.pm:202 +#: keyboard.pm:214 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak (French)" +msgstr "Дворака (Французька)" + +#: keyboard.pm:216 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak (UK)" +msgstr "Дворака (Велика Британія)" + +#: keyboard.pm:217 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Дворака (Норвезька)" -#: keyboard.pm:203 +#: keyboard.pm:219 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak (Polish)" +msgstr "Дворака (Польська)" + +#: keyboard.pm:220 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Swedish)" msgstr "Дворака (Шведська)" -#: keyboard.pm:205 +#: keyboard.pm:221 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dzongkha/Tibetan" +msgstr "Джонха/Тібетська" + +#: keyboard.pm:222 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Estonian" msgstr "Естонська" -#: keyboard.pm:209 +#: keyboard.pm:226 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Faroese" +msgstr "Фарерська" + +#: keyboard.pm:228 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Грузинська (російська мапа)" -#: keyboard.pm:210 +#: keyboard.pm:229 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Грузинська (латинська розкладка)" -#: keyboard.pm:211 +#: keyboard.pm:230 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek" msgstr "Грецька" -#: keyboard.pm:212 +#: keyboard.pm:231 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek (polytonic)" msgstr "Грецька (політонічна)" -#: keyboard.pm:213 +#: keyboard.pm:232 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gujarati" msgstr "Ґуджараті" -#: keyboard.pm:214 +#: keyboard.pm:233 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gurmukhi" msgstr "Ґурмухі" -#: keyboard.pm:216 +#: keyboard.pm:235 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Hungarian" msgstr "Угорська" -#: keyboard.pm:217 +#: keyboard.pm:236 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Croatian" msgstr "Хорватська" -#: keyboard.pm:218 +#: keyboard.pm:237 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Irish" msgstr "Ірландська" -#: keyboard.pm:219 +#: keyboard.pm:238 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli" msgstr "Ізраїльська" -#: keyboard.pm:220 +#: keyboard.pm:239 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli (phonetic)" msgstr "Ізраїльська (фонетична)" -#: keyboard.pm:221 +#: keyboard.pm:240 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Iranian" msgstr "Іранська" -#: keyboard.pm:222 +#: keyboard.pm:241 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Icelandic" msgstr "Ісландська" -#: keyboard.pm:223 +#: keyboard.pm:242 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Italian" msgstr "Італійська" -#: keyboard.pm:224 +#: keyboard.pm:243 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: keyboard.pm:229 +#: keyboard.pm:248 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Japanese 106 keys" msgstr "Японська 106 клавіш" -#: keyboard.pm:230 +#: keyboard.pm:249 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kannada" msgstr "Каннада" -#: keyboard.pm:233 +#: keyboard.pm:252 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Korean" msgstr "Корейська клавіатура" -#: keyboard.pm:234 +#: keyboard.pm:254 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Kurdish (arabic script)" +msgstr "Курдська (арабське письмо)" + +#: keyboard.pm:255 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kyrgyz" msgstr "Киргизька клавіатура" -#: keyboard.pm:235 +#: keyboard.pm:256 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latin American" msgstr "Латиноамериканська" -#: keyboard.pm:236 +#: keyboard.pm:257 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Laotian" msgstr "Лаоська" -#: keyboard.pm:238 +#: keyboard.pm:259 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Литовська AZERTY (стара)" -#: keyboard.pm:241 +#: keyboard.pm:262 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Литовська AZERTY (нова)" -#: keyboard.pm:243 +#: keyboard.pm:264 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Литовська \"цифровий ряд\" QWERTY" -#: keyboard.pm:245 +#: keyboard.pm:266 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Литовська \"фонетична\" QWERTY" -#: keyboard.pm:246 +#: keyboard.pm:267 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latvian" msgstr "Латвійська" -#: keyboard.pm:247 +#: keyboard.pm:268 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Malayalam" msgstr "Малайська" -#: keyboard.pm:248 +#: keyboard.pm:269 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Macedonian" msgstr "Македонська" -#: keyboard.pm:249 +#: keyboard.pm:270 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Myanmar (Burmese)" msgstr "Мьянма (Бірманська)" -#: keyboard.pm:250 +#: keyboard.pm:271 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Mongolian (cyrillic)" msgstr "Монгольська (кирилиця)" -#: keyboard.pm:251 +#: keyboard.pm:272 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (UK)" msgstr "Мальтійська (UK)" -#: keyboard.pm:252 +#: keyboard.pm:273 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (US)" msgstr "Мальтійська (US)" -#: keyboard.pm:253 +#: keyboard.pm:274 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dutch" msgstr "Голандська" -#: keyboard.pm:255 +#: keyboard.pm:276 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Oriya" msgstr "Орія" -#: keyboard.pm:256 +#: keyboard.pm:277 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwerty layout)" msgstr "Польська (розкладка qwerty)" -#: keyboard.pm:257 +#: keyboard.pm:278 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwertz layout)" msgstr "Польська (розкладка qwertz)" -#: keyboard.pm:258 +#: keyboard.pm:280 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Pashto" +msgstr "Пушту" + +#: keyboard.pm:281 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Portuguese" msgstr "Португальська" -#: keyboard.pm:260 +#: keyboard.pm:283 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Canadian (Quebec)" msgstr "Канадська (Квебек)" -#: keyboard.pm:262 +#: keyboard.pm:285 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwertz)" msgstr "Румунська (qwertz)" -#: keyboard.pm:263 +#: keyboard.pm:286 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwerty)" msgstr "Румунська (qwerty)" -#: keyboard.pm:265 +#: keyboard.pm:288 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian (phonetic)" msgstr "Російська (фонетична)" -#: keyboard.pm:266 +#: keyboard.pm:289 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (norwegian)" msgstr "Саамі (норвезька)" -#: keyboard.pm:267 +#: keyboard.pm:290 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (swedish/finnish)" msgstr "Saami (шведська/фінська)" -#: keyboard.pm:269 +#: keyboard.pm:292 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Sindhi" +msgstr "Сінді" + +#: keyboard.pm:294 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovenian" msgstr "Словенська" -#: keyboard.pm:270 +#: keyboard.pm:295 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Словацька (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:271 +#: keyboard.pm:296 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Словацька (QWERTY)" -#: keyboard.pm:273 +#: keyboard.pm:298 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Serbian (cyrillic)" msgstr "Сербська (кирилиця)" -#: keyboard.pm:274 +#: keyboard.pm:299 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac" msgstr "Сірійська" -#: keyboard.pm:275 +#: keyboard.pm:300 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac (phonetic)" msgstr "Сірійська (фонетична)" -#: keyboard.pm:276 +#: keyboard.pm:301 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Telugu" msgstr "Телуґу" -#: keyboard.pm:278 +#: keyboard.pm:303 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (ISCII-layout)" msgstr "Тамільська (мапа ISCII)" -#: keyboard.pm:279 +#: keyboard.pm:304 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "Тамільська (машинописна мапа)" -#: keyboard.pm:280 +#: keyboard.pm:305 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Thai (Kedmanee)" +msgstr "Тайська (Кедмані)" + +#: keyboard.pm:306 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Thai (TIS-820)" +msgstr "Тайська (TIS-820)" + +#: keyboard.pm:308 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Thai (Pattachote)" +msgstr "Тайська (Патачот)" + +#: keyboard.pm:311 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" -"Thai" -msgstr "Тайська клавіатура" +"Tifinagh (+latin/arabic)" +msgstr "Тіфінаґ (+латинська/арабська)" -#: keyboard.pm:282 +#: keyboard.pm:313 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tajik" msgstr "Таджицька клавіатура" -#: keyboard.pm:283 +#: keyboard.pm:315 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Turkmen" +msgstr "Туркменська" + +#: keyboard.pm:316 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Турецька (традиційна \"F\" модель)" -#: keyboard.pm:284 +#: keyboard.pm:317 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Турецька (традиційна \"Q\" модель)" -#: keyboard.pm:286 +#: keyboard.pm:319 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Ukrainian" msgstr "Українська" -#: keyboard.pm:289 +#: keyboard.pm:322 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Urdu keyboard" +msgstr "Урду" + +#: keyboard.pm:324 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "Клавіатура США (міжнародна)" -#: keyboard.pm:290 +#: keyboard.pm:325 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Uzbek (cyrillic)" msgstr "Узбецька (кирилиця)" -#: keyboard.pm:292 +#: keyboard.pm:327 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "В'єтнамська \"цифровий ряд\" QWERTY" -#: keyboard.pm:293 +#: keyboard.pm:328 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Yugoslavian (latin)" msgstr "Югославська (латинська)" -#: keyboard.pm:300 +#: keyboard.pm:335 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "Права клавіша Alt" -#: keyboard.pm:301 +#: keyboard.pm:336 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Обидві клавіші Shift одночасно" -#: keyboard.pm:302 +#: keyboard.pm:337 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Клавіші Control і Shift одночасно" -#: keyboard.pm:303 +#: keyboard.pm:338 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "Клавіша CapsLock" -#: keyboard.pm:304 +#: keyboard.pm:339 #, c-format msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" msgstr "Клавіші Shift і CapsLock одночасно" -#: keyboard.pm:305 +#: keyboard.pm:340 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Клавіші Ctrl і Alt одночасно" -#: keyboard.pm:306 +#: keyboard.pm:341 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Клавіші Alt і Shift одночасно" -#: keyboard.pm:307 +#: keyboard.pm:342 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "Клавіша \"Меню\"" -#: keyboard.pm:308 +#: keyboard.pm:343 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Ліва клавіша \"Windows\"" -#: keyboard.pm:309 +#: keyboard.pm:344 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Права клавіша \"Windows\"" -#: keyboard.pm:310 +#: keyboard.pm:345 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "Обидві клавіші Control одночасно" -#: keyboard.pm:311 +#: keyboard.pm:346 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "Обидві клавіші Alt одночасно" -#: keyboard.pm:312 +#: keyboard.pm:347 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "Ліва клавіша Shift" -#: keyboard.pm:313 +#: keyboard.pm:348 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "Права клавіша Shift" -#: keyboard.pm:314 +#: keyboard.pm:349 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "Ліва клавіша Alt" -#: keyboard.pm:315 +#: keyboard.pm:350 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "Ліва клавіша Control" -#: keyboard.pm:316 +#: keyboard.pm:351 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "Права клавіша Control" -#: keyboard.pm:347 +#: keyboard.pm:387 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" @@ -8087,7 +8287,7 @@ msgstr "" "Тут Ви можете вибрати клавішу або комбінацію клавіш, якими Ви будете\n" "перемикати різні розкладки клавіатури (наприклад, англійську і українську)" -#: keyboard.pm:352 +#: keyboard.pm:392 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" @@ -8101,1165 +8301,1145 @@ msgstr "" #. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" #. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from #. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. -#: lang.pm:165 +#: lang.pm:173 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: lang.pm:182 +#: lang.pm:190 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "Андорра" -#: lang.pm:183 +#: lang.pm:191 network/adsl_consts.pm:826 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Об'єднані Арабські Емірати" -#: lang.pm:184 +#: lang.pm:192 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "Афганістан" -#: lang.pm:185 +#: lang.pm:193 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Антигуа та Барбуда" -#: lang.pm:186 +#: lang.pm:194 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "Ангілья" -#: lang.pm:187 +#: lang.pm:195 #, c-format msgid "Albania" msgstr "Албанія" -#: lang.pm:188 +#: lang.pm:196 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "Вірменія" -#: lang.pm:189 +#: lang.pm:197 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Голандські Антильські острови" -#: lang.pm:190 +#: lang.pm:198 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Ангола" -#: lang.pm:191 +#: lang.pm:199 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "Антарктика" -#: lang.pm:192 network/adsl_consts.pm:28 standalone/drakxtv:50 +#: lang.pm:200 network/adsl_consts.pm:40 standalone/drakxtv:50 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Аргентина" -#: lang.pm:193 +#: lang.pm:201 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "Американське Самоа" -#: lang.pm:195 standalone/drakxtv:48 +#: lang.pm:203 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Австралія" -#: lang.pm:196 +#: lang.pm:204 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "Аруба" -#: lang.pm:197 +#: lang.pm:205 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайджан" -#: lang.pm:198 +#: lang.pm:206 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Боснія та Герцеговина" -#: lang.pm:199 +#: lang.pm:207 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "Барбадос" -#: lang.pm:200 +#: lang.pm:208 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладеш" -#: lang.pm:202 +#: lang.pm:210 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "Буркіна-Фасо" -#: lang.pm:203 network/adsl_consts.pm:126 network/adsl_consts.pm:134 +#: lang.pm:211 network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:151 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Болгарія" -#: lang.pm:204 +#: lang.pm:212 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Бахрейн" -#: lang.pm:205 +#: lang.pm:213 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "Бурунді" -#: lang.pm:206 +#: lang.pm:214 #, c-format msgid "Benin" msgstr "Бенін" -#: lang.pm:207 +#: lang.pm:215 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "Бермуди" -#: lang.pm:208 +#: lang.pm:216 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Брунейський Даруссалам" -#: lang.pm:209 +#: lang.pm:217 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "Болівія" -#: lang.pm:210 network/adsl_consts.pm:92 network/adsl_consts.pm:102 -#: network/adsl_consts.pm:110 network/adsl_consts.pm:118 +#: lang.pm:218 network/adsl_consts.pm:109 network/adsl_consts.pm:119 +#: network/adsl_consts.pm:127 network/adsl_consts.pm:135 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Бразилія" -#: lang.pm:211 +#: lang.pm:219 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Багами" -#: lang.pm:212 +#: lang.pm:220 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "Бутан" -#: lang.pm:213 +#: lang.pm:221 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Острів Буве" -#: lang.pm:214 +#: lang.pm:222 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "Ботсвана" -#: lang.pm:215 +#: lang.pm:223 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Білорусь" -#: lang.pm:216 +#: lang.pm:224 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Беліз" -#: lang.pm:217 +#: lang.pm:225 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: lang.pm:218 +#: lang.pm:226 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Кокосові острови" -#: lang.pm:219 +#: lang.pm:227 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Конго (Кіншаса)" -#: lang.pm:220 +#: lang.pm:228 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "Центрально-Африканська Республіка" -#: lang.pm:221 +#: lang.pm:229 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Конго (Браззавіль)" -#: lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:568 network/adsl_consts.pm:575 -#, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Швейцарія" - -#: lang.pm:223 +#: lang.pm:231 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Кот д'Івуар" -#: lang.pm:224 +#: lang.pm:232 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "Острови Кука" -#: lang.pm:225 +#: lang.pm:233 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Чілі" -#: lang.pm:226 +#: lang.pm:234 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Камерун" -#: lang.pm:227 network/adsl_consts.pm:142 network/adsl_consts.pm:150 -#: network/adsl_consts.pm:158 network/adsl_consts.pm:166 -#: network/adsl_consts.pm:174 network/adsl_consts.pm:182 -#: network/adsl_consts.pm:190 network/adsl_consts.pm:198 -#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:214 -#: network/adsl_consts.pm:222 network/adsl_consts.pm:230 -#: network/adsl_consts.pm:238 network/adsl_consts.pm:246 -#: network/adsl_consts.pm:254 network/adsl_consts.pm:262 -#: network/adsl_consts.pm:270 network/adsl_consts.pm:278 -#: network/adsl_consts.pm:286 network/adsl_consts.pm:294 +#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:159 network/adsl_consts.pm:167 +#: network/adsl_consts.pm:175 network/adsl_consts.pm:183 +#: network/adsl_consts.pm:191 network/adsl_consts.pm:199 +#: network/adsl_consts.pm:207 network/adsl_consts.pm:215 +#: network/adsl_consts.pm:223 network/adsl_consts.pm:231 +#: network/adsl_consts.pm:239 network/adsl_consts.pm:247 +#: network/adsl_consts.pm:255 network/adsl_consts.pm:263 +#: network/adsl_consts.pm:271 network/adsl_consts.pm:279 +#: network/adsl_consts.pm:287 network/adsl_consts.pm:295 +#: network/adsl_consts.pm:303 network/adsl_consts.pm:311 #, c-format msgid "China" msgstr "Китай" -#: lang.pm:228 +#: lang.pm:236 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "Колумбія" -#: lang.pm:230 +#: lang.pm:238 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "Сербія і Монтенегро" -#: lang.pm:231 +#: lang.pm:239 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "Куба" -#: lang.pm:232 +#: lang.pm:240 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "Острови Зеленого Мису" -#: lang.pm:233 +#: lang.pm:241 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "Острів Різдва" -#: lang.pm:234 +#: lang.pm:242 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "Кіпр" -#: lang.pm:237 +#: lang.pm:245 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Джибуті" -#: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:302 +#: lang.pm:246 network/adsl_consts.pm:327 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Данія" -#: lang.pm:239 +#: lang.pm:247 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Домініка" -#: lang.pm:240 +#: lang.pm:248 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "Домініканська Республіка" -#: lang.pm:241 +#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:30 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "Алжир" -#: lang.pm:242 +#: lang.pm:250 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "Еквадор" -#: lang.pm:243 +#: lang.pm:251 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Естонія" -#: lang.pm:244 +#: lang.pm:252 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Єгипет" -#: lang.pm:245 +#: lang.pm:253 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "Західна Сахара" -#: lang.pm:246 +#: lang.pm:254 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "Еритрея" -#: lang.pm:247 network/adsl_consts.pm:531 network/adsl_consts.pm:540 -#: network/adsl_consts.pm:551 +#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:663 network/adsl_consts.pm:672 +#: network/adsl_consts.pm:682 network/adsl_consts.pm:692 +#: network/adsl_consts.pm:700 network/adsl_consts.pm:708 +#: network/adsl_consts.pm:716 network/adsl_consts.pm:724 +#: network/adsl_consts.pm:732 network/adsl_consts.pm:740 +#: network/adsl_consts.pm:748 network/adsl_consts.pm:756 +#: network/adsl_consts.pm:764 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Іспанія" -#: lang.pm:248 +#: lang.pm:256 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "Ефіопія" -#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:402 +#: lang.pm:257 network/adsl_consts.pm:335 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Фінляндія" -#: lang.pm:250 +#: lang.pm:258 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "Фіджі" -#: lang.pm:251 +#: lang.pm:259 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Фолклендські острови (Мальвінські)" -#: lang.pm:252 +#: lang.pm:260 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Мікронезія" -#: lang.pm:253 +#: lang.pm:261 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "Фарерські острови" -#: lang.pm:255 +#: lang.pm:263 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "Ґабон" -#: lang.pm:256 network/adsl_consts.pm:593 network/adsl_consts.pm:601 +#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:836 network/adsl_consts.pm:846 #: network/netconnect.pm:52 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Об'єднане Королівство" -#: lang.pm:257 +#: lang.pm:265 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Ґренада" -#: lang.pm:258 +#: lang.pm:266 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "Грузія" -#: lang.pm:259 +#: lang.pm:267 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "Французька Ґаяна" -#: lang.pm:260 +#: lang.pm:268 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "Ґана" -#: lang.pm:261 +#: lang.pm:269 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "Ґібралтар" -#: lang.pm:262 +#: lang.pm:270 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "Ґренландія" -#: lang.pm:263 +#: lang.pm:271 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "Ґамбія" -#: lang.pm:264 +#: lang.pm:272 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "Ґвінея" -#: lang.pm:265 +#: lang.pm:273 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "Ґваделупа" -#: lang.pm:266 +#: lang.pm:274 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Екваторіальна Гвінея" -#: lang.pm:268 +#: lang.pm:276 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Південна Джорджія і Південні Сандвічські острови" -#: lang.pm:269 +#: lang.pm:277 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Ґватемала" -#: lang.pm:270 +#: lang.pm:278 #, c-format msgid "Guam" msgstr "Ґуам" -#: lang.pm:271 +#: lang.pm:279 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Гвінея-Бісау" -#: lang.pm:272 +#: lang.pm:280 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "Ґаяна" -#: lang.pm:273 +#: lang.pm:281 #, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" msgstr "Китай (Гонґ-Конґ)" -#: lang.pm:274 +#: lang.pm:282 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Хердські і МакДональдські острови" -#: lang.pm:275 +#: lang.pm:283 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "Гондурас" -#: lang.pm:276 +#: lang.pm:284 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "Хорватія" -#: lang.pm:277 +#: lang.pm:285 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "Гаїті" -#: lang.pm:278 network/adsl_consts.pm:436 -#, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Угорщина" - -#: lang.pm:279 +#: lang.pm:287 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Індонезія" -#: lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:444 standalone/drakxtv:47 +#: lang.pm:288 network/adsl_consts.pm:471 standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "Ірландія" -#: lang.pm:281 +#: lang.pm:289 network/adsl_consts.pm:479 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Ізраїль" -#: lang.pm:282 +#: lang.pm:290 #, c-format msgid "India" msgstr "Індія" -#: lang.pm:283 +#: lang.pm:291 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Британська територія в Індійському океані" -#: lang.pm:284 +#: lang.pm:292 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "Ірак" -#: lang.pm:285 +#: lang.pm:293 #, c-format msgid "Iran" msgstr "Іран" -#: lang.pm:286 +#: lang.pm:294 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "Ісландія" -#: lang.pm:288 +#: lang.pm:296 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "Ямайка" -#: lang.pm:289 +#: lang.pm:297 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "Йорданія" -#: lang.pm:290 +#: lang.pm:298 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Японія" -#: lang.pm:291 +#: lang.pm:299 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "Кенія" -#: lang.pm:292 +#: lang.pm:300 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Киргизстан" -#: lang.pm:293 +#: lang.pm:301 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "Камбоджа" -#: lang.pm:294 +#: lang.pm:302 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "Кірібаті" -#: lang.pm:295 +#: lang.pm:303 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "Коморські острови" -#: lang.pm:296 +#: lang.pm:304 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Св. Кітс і Невіс" -#: lang.pm:297 +#: lang.pm:305 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "Корея (Північ)" -#: lang.pm:298 +#: lang.pm:306 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Корея" -#: lang.pm:299 +#: lang.pm:307 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "Кувейт" -#: lang.pm:300 +#: lang.pm:308 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "Кайманські острови" -#: lang.pm:301 +#: lang.pm:309 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "Казахстан" -#: lang.pm:302 +#: lang.pm:310 #, c-format msgid "Laos" msgstr "Лаос" -#: lang.pm:303 +#: lang.pm:311 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "Ліван" -#: lang.pm:304 +#: lang.pm:312 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Санта-Лючія" -#: lang.pm:305 +#: lang.pm:313 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Ліхтенштейн" -#: lang.pm:306 +#: lang.pm:314 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "Шрі Ланка" -#: lang.pm:307 +#: lang.pm:315 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "Ліберія" -#: lang.pm:308 +#: lang.pm:316 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "Лесото" -#: lang.pm:309 network/adsl_consts.pm:479 +#: lang.pm:317 network/adsl_consts.pm:527 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Литва" -#: lang.pm:310 +#: lang.pm:318 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" -#: lang.pm:311 +#: lang.pm:319 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "Латвія" -#: lang.pm:312 +#: lang.pm:320 #, c-format msgid "Libya" msgstr "Лівія" -#: lang.pm:313 network/adsl_consts.pm:487 +#: lang.pm:321 network/adsl_consts.pm:535 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "Марокко" -#: lang.pm:314 +#: lang.pm:322 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Монако" -#: lang.pm:315 +#: lang.pm:323 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "Молдавія" -#: lang.pm:316 +#: lang.pm:324 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "Мадагаскар" -#: lang.pm:317 +#: lang.pm:325 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалові острови" -#: lang.pm:318 +#: lang.pm:326 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Македонія" -#: lang.pm:319 +#: lang.pm:327 #, c-format msgid "Mali" msgstr "Малі" -#: lang.pm:320 +#: lang.pm:328 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "М'янма" -#: lang.pm:321 +#: lang.pm:329 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "Монголія" -#: lang.pm:322 +#: lang.pm:330 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Північні Маріанські острови" -#: lang.pm:323 +#: lang.pm:331 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "Мартініка" -#: lang.pm:324 +#: lang.pm:332 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "Мавританія" -#: lang.pm:325 +#: lang.pm:333 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "Монсеррат" -#: lang.pm:326 +#: lang.pm:334 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Мальта" -#: lang.pm:327 +#: lang.pm:335 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Маврикій" -#: lang.pm:328 +#: lang.pm:336 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "Мальдіви" -#: lang.pm:329 +#: lang.pm:337 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "Малаві" -#: lang.pm:330 +#: lang.pm:338 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "Мексика" -#: lang.pm:331 +#: lang.pm:339 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "Малайзія" -#: lang.pm:332 +#: lang.pm:340 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "Мозамбік" -#: lang.pm:333 +#: lang.pm:341 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "Намібія" -#: lang.pm:334 +#: lang.pm:342 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "Нова Каледонія" -#: lang.pm:335 +#: lang.pm:343 #, c-format msgid "Niger" msgstr "Нігер" -#: lang.pm:336 +#: lang.pm:344 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "Норфолкські острови" -#: lang.pm:337 +#: lang.pm:345 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "Нігерія" -#: lang.pm:338 +#: lang.pm:346 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "Нікарагуа" -#: lang.pm:341 +#: lang.pm:349 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Непал" -#: lang.pm:342 +#: lang.pm:350 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "Науру" -#: lang.pm:343 +#: lang.pm:351 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Ніуе" -#: lang.pm:344 +#: lang.pm:352 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Нова Зеландія" -#: lang.pm:345 +#: lang.pm:353 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Оман" -#: lang.pm:346 +#: lang.pm:354 #, c-format msgid "Panama" msgstr "Панама" -#: lang.pm:347 +#: lang.pm:355 #, c-format msgid "Peru" msgstr "Перу" -#: lang.pm:348 +#: lang.pm:356 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "Французька Полінезія" -#: lang.pm:349 +#: lang.pm:357 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "Папуа Нова Гвінея" -#: lang.pm:350 +#: lang.pm:358 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Філіппіни" -#: lang.pm:351 +#: lang.pm:359 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Пакістан" -#: lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:503 -#, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Польща" - -#: lang.pm:353 +#: lang.pm:361 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Св. П'єр і Мікелон" -#: lang.pm:354 +#: lang.pm:362 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Піткерн" -#: lang.pm:355 +#: lang.pm:363 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "Пуерто-Ріко" -#: lang.pm:356 +#: lang.pm:364 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "Палестина" -#: lang.pm:357 network/adsl_consts.pm:513 +#: lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:634 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Португалія" -#: lang.pm:358 +#: lang.pm:366 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Парагвай" -#: lang.pm:359 +#: lang.pm:367 #, c-format msgid "Palau" msgstr "Палау" -#: lang.pm:360 +#: lang.pm:368 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "Катар" -#: lang.pm:361 +#: lang.pm:369 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "Реюніон" -#: lang.pm:362 +#: lang.pm:370 #, c-format msgid "Romania" msgstr "Румунія" -#: lang.pm:363 +#: lang.pm:371 network/adsl_consts.pm:642 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Росія" -#: lang.pm:364 +#: lang.pm:372 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "Руанда" -#: lang.pm:365 +#: lang.pm:373 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудівська Аравія" -#: lang.pm:366 +#: lang.pm:374 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломонові острови" -#: lang.pm:367 +#: lang.pm:375 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "Сейшельські острови" -#: lang.pm:368 +#: lang.pm:376 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "Судан" -#: lang.pm:370 +#: lang.pm:378 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Сінгапур" -#: lang.pm:371 +#: lang.pm:379 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "Свята Гелена" -#: lang.pm:372 network/adsl_consts.pm:520 +#: lang.pm:380 network/adsl_consts.pm:652 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Словенія" -#: lang.pm:373 +#: lang.pm:381 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Острови Свальбард і Ян Майєн" -#: lang.pm:374 -#, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Словаччина" - -#: lang.pm:375 +#: lang.pm:383 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "Сьєрра-Леоне" -#: lang.pm:376 +#: lang.pm:384 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "Сан Маріно" -#: lang.pm:377 +#: lang.pm:385 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Сенегал" -#: lang.pm:378 +#: lang.pm:386 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "Сомалі" -#: lang.pm:379 +#: lang.pm:387 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "Сурінам" -#: lang.pm:380 +#: lang.pm:388 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Сан-Томе і Прінсіпі" -#: lang.pm:381 +#: lang.pm:389 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "Сальвадор" -#: lang.pm:382 +#: lang.pm:390 #, c-format msgid "Syria" msgstr "Сірія" -#: lang.pm:383 +#: lang.pm:391 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "Свазіленд" -#: lang.pm:384 +#: lang.pm:392 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Острови Туркс і Кайкос" -#: lang.pm:385 +#: lang.pm:393 #, c-format msgid "Chad" msgstr "Чад" -#: lang.pm:386 +#: lang.pm:394 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "Французькі Південні Території" -#: lang.pm:387 +#: lang.pm:395 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Тоґо" -#: lang.pm:388 network/adsl_consts.pm:585 +#: lang.pm:396 network/adsl_consts.pm:806 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Таїланд" -#: lang.pm:389 +#: lang.pm:397 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "Таджикістан" -#: lang.pm:390 +#: lang.pm:398 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "Токелау" -#: lang.pm:391 +#: lang.pm:399 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "Східний Тімор" -#: lang.pm:392 +#: lang.pm:400 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркменістан" -#: lang.pm:393 +#: lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:816 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Туніс" -#: lang.pm:394 +#: lang.pm:402 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "Тонга" -#: lang.pm:395 +#: lang.pm:403 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Туреччина" -#: lang.pm:396 +#: lang.pm:404 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Трінідад і Тобаго" -#: lang.pm:397 +#: lang.pm:405 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "Тувалу" -#: lang.pm:398 -#, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Тайвань" - -#: lang.pm:399 +#: lang.pm:407 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Танзанія" -#: lang.pm:400 +#: lang.pm:408 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Україна" -#: lang.pm:401 +#: lang.pm:409 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "Уганда" -#: lang.pm:402 +#: lang.pm:410 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Острови Сполучених Штатів Америки" -#: lang.pm:404 +#: lang.pm:412 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "Уругвай" -#: lang.pm:405 +#: lang.pm:413 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбекистан" -#: lang.pm:406 +#: lang.pm:414 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "Ватикан" -#: lang.pm:407 +#: lang.pm:415 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Св. Вінсент і Гренадінз" -#: lang.pm:408 +#: lang.pm:416 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "Венесуела" -#: lang.pm:409 +#: lang.pm:417 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Віргінські острови (Британія)" -#: lang.pm:410 +#: lang.pm:418 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Віргінські острови (США)" -#: lang.pm:411 +#: lang.pm:419 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "В'єтнам" -#: lang.pm:412 +#: lang.pm:420 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "Вануату" -#: lang.pm:413 +#: lang.pm:421 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Валліс і Футунські острови" -#: lang.pm:414 +#: lang.pm:422 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "Самоа" -#: lang.pm:415 +#: lang.pm:423 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "Ємен" -#: lang.pm:416 +#: lang.pm:424 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "Майотт" -#: lang.pm:417 standalone/drakxtv:49 +#: lang.pm:425 standalone/drakxtv:49 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "Південна Африка" -#: lang.pm:418 +#: lang.pm:426 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "Замбія" -#: lang.pm:419 +#: lang.pm:427 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "Зімбабве" -#: lang.pm:1047 +#: lang.pm:1040 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Вам потрібно встановити наступні пакунки: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: lang.pm:1050 standalone/scannerdrake:135 +#: lang.pm:1043 standalone/scannerdrake:135 #, c-format msgid ", " msgstr ", " -#: lang.pm:1101 +#: lang.pm:1094 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Ласкаво просимо до %s" @@ -9269,12 +9449,12 @@ msgstr "Ласкаво просимо до %s" msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Замикаюче монтування %s\n" -#: lvm.pm:116 +#: lvm.pm:111 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Спочатку зітріть логічні томи\n" -#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1033 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1032 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Параметри" @@ -9314,19 +9494,39 @@ msgstr "Чи Ви маєте які-небуть %s інтерфейси?" msgid "See hardware info" msgstr "Перегляньте інформацію про апаратне забезпечення" +#: modules/interactive.pm:82 +#, c-format +msgid "Installing driver for USB controller" +msgstr "Встановлюю драйвер для контролера USB" + +#: modules/interactive.pm:83 +#, c-format +msgid "Installing driver for firewire controller %s" +msgstr "Встановлюю драйвер для контролера захисного шлюзу %s" + +#: modules/interactive.pm:84 +#, c-format +msgid "Installing driver for hard drive controller %s" +msgstr "Встановлюю драйвер для контролера твердого диску %s" + +#: modules/interactive.pm:85 +#, c-format +msgid "Installing driver for ethernet controller %s" +msgstr "Встановлюю драйвер для контролера мережевої плати %s" + #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: modules/interactive.pm:87 +#: modules/interactive.pm:96 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Встановлюю драйвер для %s плати %s" -#: modules/interactive.pm:87 +#: modules/interactive.pm:99 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(модуль %s)" -#: modules/interactive.pm:98 +#: modules/interactive.pm:109 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" @@ -9335,7 +9535,7 @@ msgstr "" "Тепер Ви можете передати параметри в модуль %s.\n" "Зауважте, що будь-які адреси повинні вводитися с префіксом 0x, напр., '0z123'" -#: modules/interactive.pm:104 +#: modules/interactive.pm:115 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" @@ -9346,18 +9546,18 @@ msgstr "" "Параметри мають формат ``назва=величина назва2=величина2 ...''.\n" "Наприклад, ``io=0x300 irq=7''" -#: modules/interactive.pm:106 +#: modules/interactive.pm:117 #, c-format msgid "Module options:" msgstr "Параметри модуля:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: modules/interactive.pm:119 +#: modules/interactive.pm:130 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Який драйвер %s мені спробувати?" -#: modules/interactive.pm:128 +#: modules/interactive.pm:139 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -9375,17 +9575,17 @@ msgstr "" "тестування може призвести до зависання комп'ютера, але не повинно\n" "зашкодити йому." -#: modules/interactive.pm:132 +#: modules/interactive.pm:143 #, c-format msgid "Autoprobe" msgstr "Автотест" -#: modules/interactive.pm:132 +#: modules/interactive.pm:143 #, c-format msgid "Specify options" msgstr "Вкажіть параметри" -#: modules/interactive.pm:144 +#: modules/interactive.pm:155 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -9444,11 +9644,11 @@ msgstr "Звичайна миша PS2 з коліщатком" msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" -#: mouse.pm:36 network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 -#: network/modem.pm:84 network/modem.pm:98 network/modem.pm:103 -#: network/modem.pm:136 network/netconnect.pm:607 network/netconnect.pm:612 -#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:629 -#: network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:647 +#: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60 +#: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104 +#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:650 +#: network/netconnect.pm:662 network/netconnect.pm:667 +#: network/netconnect.pm:683 network/netconnect.pm:685 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" @@ -9598,7 +9798,7 @@ msgstr "Будь яка миша PS/2 та USB" msgid "Synaptics Touchpad" msgstr "Synaptics Touchpad" -#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:358 standalone/drakvpn:1140 +#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:360 standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "none" msgstr "нічого" @@ -9658,24 +9858,24 @@ msgstr "Sagem (використовуючи PPPoA) usb" msgid "Sagem (using DHCP) USB" msgstr "Sagem (використовуючи DHCP) USB" -#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:799 +#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:839 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "З'єднатися з Інтернетом" -#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:800 +#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:840 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n" -"If you don't know, choose 'use PPPoE'" +"If you do not know, choose 'use PPPoE'" msgstr "" "Найбільш поширений спосіб з'єднання через adsl - це за допомогою\n" "pppoe. Однак, деякі з'єднання користуються тільки PPTP, невелика\n" "кількість користується DHCP. Якщо Ви не знаєте напевне, виберіть\n" "\"використовувати PPPoE\"." -#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:804 +#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:844 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "Тип з'єднання ADSL:" @@ -9717,8 +9917,8 @@ msgstr "сервер Telnet" #: network/drakfirewall.pm:48 #, c-format -msgid "Samba server" -msgstr "Сервер Samba" +msgid "Windows Files Sharing (SMB)" +msgstr "Доступ до файлів Віндовс (SMB)" #: network/drakfirewall.pm:54 #, c-format @@ -9810,107 +10010,107 @@ msgstr "Все (захисного шлюзу немає)" msgid "Other ports" msgstr "Інші порти" -#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:456 network/netconnect.pm:564 -#: network/netconnect.pm:567 +#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:490 network/netconnect.pm:602 +#: network/netconnect.pm:605 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Не відображено - введіть вручну" -#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388 +#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:422 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388 +#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:422 #, c-format -msgid "I don't know" +msgid "I do not know" msgstr "Не знаю" -#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:388 +#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:422 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:388 +#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:422 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" -#: network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 -#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:629 -#: network/netconnect.pm:645 +#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60 +#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:667 +#: network/netconnect.pm:683 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Вручну" -#: network/netconnect.pm:89 network/netconnect.pm:485 -#: network/netconnect.pm:489 +#: network/netconnect.pm:90 network/netconnect.pm:519 +#: network/netconnect.pm:523 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Вибір вручну" -#: network/netconnect.pm:89 +#: network/netconnect.pm:90 #, c-format msgid "Internal ISDN card" msgstr "Внутрішня плата ISDN" -#: network/netconnect.pm:98 +#: network/netconnect.pm:100 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:99 +#: network/netconnect.pm:101 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Зроблено" -#: network/netconnect.pm:100 +#: network/netconnect.pm:102 #, c-format msgid "Master" msgstr "Помічник" -#: network/netconnect.pm:101 +#: network/netconnect.pm:103 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Повторювач" -#: network/netconnect.pm:102 +#: network/netconnect.pm:104 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Вторинний" -#: network/netconnect.pm:103 +#: network/netconnect.pm:105 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: network/netconnect.pm:106 printer/printerdrake.pm:1248 +#: network/netconnect.pm:108 printer/printerdrake.pm:1354 #: standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Налаштування вручну" -#: network/netconnect.pm:107 +#: network/netconnect.pm:109 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "Автоматична IP (BOOTP/DHCP)" -#: network/netconnect.pm:109 +#: network/netconnect.pm:111 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" msgstr "Автоматичний IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" -#: network/netconnect.pm:112 +#: network/netconnect.pm:114 #, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Протокол для всього іншого світу" -#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:539 +#: network/netconnect.pm:116 standalone/drakconnect:541 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "Європейський протокол (EDSS1)" -#: network/netconnect.pm:115 standalone/drakconnect:540 +#: network/netconnect.pm:117 standalone/drakconnect:542 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" @@ -9919,168 +10119,168 @@ msgstr "" "Протокол для всього іншого світу \n" " без D-каналу (виділених ліній)" -#: network/netconnect.pm:151 +#: network/netconnect.pm:153 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Модем Alcatel speedtouch USB" -#: network/netconnect.pm:152 +#: network/netconnect.pm:154 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Модем Sagem USB" -#: network/netconnect.pm:153 +#: network/netconnect.pm:155 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Модем Bewan" -#: network/netconnect.pm:154 +#: network/netconnect.pm:156 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "Hi-Focus модем ECI" -#: network/netconnect.pm:158 +#: network/netconnect.pm:160 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Протокол динамічної конфігурації клієнта (DHCP)" -#: network/netconnect.pm:159 +#: network/netconnect.pm:161 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Налаштування TCP/IP вручну" -#: network/netconnect.pm:160 +#: network/netconnect.pm:162 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Протокол тунелю точка-до-точки (PPTP)" -#: network/netconnect.pm:161 +#: network/netconnect.pm:163 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP через Ethernet (PPoE)" -#: network/netconnect.pm:162 +#: network/netconnect.pm:164 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP через ATM (PPoA)" -#: network/netconnect.pm:163 +#: network/netconnect.pm:165 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "DSL через CAPI" -#: network/netconnect.pm:167 +#: network/netconnect.pm:169 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Міст Ethernet LLC" -#: network/netconnect.pm:168 +#: network/netconnect.pm:170 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Міст Ethernet VC" -#: network/netconnect.pm:169 +#: network/netconnect.pm:171 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "Маршрутизований IP LLC" -#: network/netconnect.pm:170 +#: network/netconnect.pm:172 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "Маршрутизований IP VC" -#: network/netconnect.pm:171 +#: network/netconnect.pm:173 #, c-format msgid "PPPoA LLC" msgstr "PPPoA LLC" -#: network/netconnect.pm:172 +#: network/netconnect.pm:174 #, c-format msgid "PPPoA VC" msgstr "PPPoA VC" -#: network/netconnect.pm:176 standalone/drakconnect:474 +#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:476 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "На основі скрипта" -#: network/netconnect.pm:177 standalone/drakconnect:474 +#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:476 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:474 +#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:476 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "На основі термінала" -#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:474 +#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:476 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:474 +#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:476 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:59 +#: network/netconnect.pm:238 standalone/drakconnect:59 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Конфігурація мережі і Інтернету" -#: network/netconnect.pm:242 +#: network/netconnect.pm:244 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(знайдено на порту %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:244 +#: network/netconnect.pm:246 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(знайдено %s)" -#: network/netconnect.pm:244 +#: network/netconnect.pm:246 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(знайдено)" -#: network/netconnect.pm:246 +#: network/netconnect.pm:248 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "З'єднання по модему" -#: network/netconnect.pm:247 +#: network/netconnect.pm:249 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "З'єднання ISDN" -#: network/netconnect.pm:248 +#: network/netconnect.pm:250 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "З'єднання ADSL" -#: network/netconnect.pm:249 +#: network/netconnect.pm:251 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Кабельне з'єднання" -#: network/netconnect.pm:250 +#: network/netconnect.pm:252 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "З'єднання через місцеву мережу" -#: network/netconnect.pm:251 network/netconnect.pm:265 +#: network/netconnect.pm:253 network/netconnect.pm:267 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Бездротове з'єднання" -#: network/netconnect.pm:261 +#: network/netconnect.pm:263 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Виберіть з'єднання, яке Ви хочете налаштувати" -#: network/netconnect.pm:279 +#: network/netconnect.pm:277 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -10093,130 +10293,141 @@ msgstr "" "\n" "Натисніть \"%s\" для продовження" -#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:839 +#: network/netconnect.pm:285 network/netconnect.pm:879 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Конфігурація з'єднання" -#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:840 +#: network/netconnect.pm:286 network/netconnect.pm:880 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Будь ласка, заповніть або виберіть поле внизу" -#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:530 +#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:532 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "Перепин картки" -#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:531 +#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:533 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Пам'ять картки (DMA)" -#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:532 +#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:534 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "В/В картки" -#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:533 +#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:535 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "В/В_0 картки" -#: network/netconnect.pm:299 +#: network/netconnect.pm:297 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "В/В_1 картки" -#: network/netconnect.pm:300 +#: network/netconnect.pm:298 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Ваш особистий номер телефону" -#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:843 +#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:883 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Назва провайдера (тобто provider.net)" -#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:469 +#: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:471 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Номер телефону провайдера" -#: network/netconnect.pm:303 +#: network/netconnect.pm:301 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "Провайдер DNS 1 (необов'язково)" -#: network/netconnect.pm:304 +#: network/netconnect.pm:302 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "Провайдер DNS 2 (необов'язково)" -#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Режим зв'язку через модем" -#: network/netconnect.pm:306 standalone/drakconnect:425 -#: standalone/drakconnect:493 +#: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:427 +#: standalone/drakconnect:495 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Швидкість з'єднання" -#: network/netconnect.pm:307 standalone/drakconnect:430 +#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Затримка перед закриттям зв'язку (сек)" -#: network/netconnect.pm:310 network/netconnect.pm:846 -#: standalone/drakconnect:467 +#: network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:329 +#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:469 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Рахунок користувача (ім'я користувача)" -#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:847 -#: standalone/drakconnect:468 +#: network/netconnect.pm:309 network/netconnect.pm:330 +#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:470 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Пароль рахунка" -#: network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:677 -#: network/netconnect.pm:880 +#: network/netconnect.pm:325 +#, c-format +msgid "Cable: account options" +msgstr "Кабель: параметри рахунку" + +#: network/netconnect.pm:328 +#, c-format +msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" +msgstr "Використовувати BPALogin (потрібний для Telstra)" + +#: network/netconnect.pm:362 network/netconnect.pm:715 +#: network/netconnect.pm:920 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Виберіть інтерфейс мережі для налаштування:" -#: network/netconnect.pm:330 network/netconnect.pm:378 -#: network/netconnect.pm:678 network/netconnect.pm:882 network/shorewall.pm:85 -#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakgw:227 standalone/drakvpn:221 +#: network/netconnect.pm:364 network/netconnect.pm:412 +#: network/netconnect.pm:716 network/netconnect.pm:922 +#: network/netconnect.pm:1091 network/shorewall.pm:98 +#: standalone/drakconnect:684 standalone/drakgw:224 standalone/drakvpn:221 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Мережевий пристрій" -#: network/netconnect.pm:331 network/netconnect.pm:339 +#: network/netconnect.pm:365 network/netconnect.pm:373 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Зовнішній модем ISDN" -#: network/netconnect.pm:377 standalone/harddrake2:192 +#: network/netconnect.pm:411 standalone/harddrake2:210 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Виберіть пристрій !" -#: network/netconnect.pm:386 network/netconnect.pm:396 -#: network/netconnect.pm:406 network/netconnect.pm:439 -#: network/netconnect.pm:453 +#: network/netconnect.pm:420 network/netconnect.pm:430 +#: network/netconnect.pm:440 network/netconnect.pm:473 +#: network/netconnect.pm:487 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "Конфігурація ISDN" -#: network/netconnect.pm:387 +#: network/netconnect.pm:421 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Який тип картки Ви маєте?" -#: network/netconnect.pm:397 +#: network/netconnect.pm:431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10231,22 +10442,22 @@ msgstr "" "\n" "Якщо Ви маєте плату PCMCIA, Ви повинні знати IRQ та IO Вашої плати.\n" -#: network/netconnect.pm:401 +#: network/netconnect.pm:435 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Продовжити" -#: network/netconnect.pm:401 +#: network/netconnect.pm:435 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Перервати" -#: network/netconnect.pm:407 +#: network/netconnect.pm:441 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Яка з цих є Вашою картою ISDN?" -#: network/netconnect.pm:425 +#: network/netconnect.pm:459 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -10257,159 +10468,159 @@ msgstr "" "можливостей, ніж безкоштовний (напр. відсилання факсів). Який драйвер Ви " "хочете використовувати?" -#: network/netconnect.pm:427 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247 -#: standalone/harddrake2:117 +#: network/netconnect.pm:461 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247 +#: standalone/harddrake2:131 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Драйвер" -#: network/netconnect.pm:439 +#: network/netconnect.pm:473 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Який протокол Ви хочете використовувати?" -#: network/netconnect.pm:441 standalone/drakconnect:116 -#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:538 +#: network/netconnect.pm:475 standalone/drakconnect:116 +#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:540 #: standalone/drakvpn:1142 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: network/netconnect.pm:453 +#: network/netconnect.pm:487 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." +"If it is not listed, choose Unlisted." msgstr "" "Виберіть свого провайдера.\n" "Якщо його немає в списку, виберіть Інший" -#: network/netconnect.pm:455 network/netconnect.pm:563 -#: network/netconnect.pm:719 +#: network/netconnect.pm:489 network/netconnect.pm:601 +#: network/netconnect.pm:757 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Провайдер: " -#: network/netconnect.pm:470 +#: network/netconnect.pm:504 #, c-format msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Your modem is not supported by the system.\n" "Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" "Ваш модем не підтримується системою.\n" "Проконсультуйтусь на http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:482 +#: network/netconnect.pm:516 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Виберіть модем для налаштування:" -#: network/netconnect.pm:530 +#: network/netconnect.pm:568 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Виберіть, до якого послідовного порта під'єднаний Ваш модем." -#: network/netconnect.pm:561 +#: network/netconnect.pm:599 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Виберіть провайдера:" -#: network/netconnect.pm:589 +#: network/netconnect.pm:627 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Зв'язок по модему: параметри рахунку" -#: network/netconnect.pm:592 +#: network/netconnect.pm:630 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Назва зв'язку" -#: network/netconnect.pm:593 +#: network/netconnect.pm:631 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Номер телефону" -#: network/netconnect.pm:594 +#: network/netconnect.pm:632 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "ID користувача" -#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:642 +#: network/netconnect.pm:647 network/netconnect.pm:680 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Зв'язок по модему: параметри IP" -#: network/netconnect.pm:612 +#: network/netconnect.pm:650 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Параметри IP" -#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:976 +#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:1018 #: printer/printerdrake.pm:454 standalone/drakconnect:116 -#: standalone/drakconnect:323 standalone/drakconnect:880 +#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:879 #: standalone/drakups:282 #, c-format msgid "IP address" msgstr "IP-адреса" -#: network/netconnect.pm:614 +#: network/netconnect.pm:652 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Маска підмережі" -#: network/netconnect.pm:626 +#: network/netconnect.pm:664 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Діал-ап: параметри DNS" -#: network/netconnect.pm:629 +#: network/netconnect.pm:667 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:630 +#: network/netconnect.pm:668 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Назва домену" -#: network/netconnect.pm:631 network/netconnect.pm:844 -#: standalone/drakconnect:998 +#: network/netconnect.pm:669 network/netconnect.pm:884 +#: standalone/drakconnect:997 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Перший сервер DNS (необов'язково)" -#: network/netconnect.pm:632 network/netconnect.pm:845 -#: standalone/drakconnect:999 +#: network/netconnect.pm:670 network/netconnect.pm:885 +#: standalone/drakconnect:998 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Другий сервер DNS (необов'язково)" -#: network/netconnect.pm:633 +#: network/netconnect.pm:671 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Вкажіть назву машини в мережі по IP" -#: network/netconnect.pm:645 standalone/drakconnect:334 +#: network/netconnect.pm:683 standalone/drakconnect:336 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" -#: network/netconnect.pm:646 +#: network/netconnect.pm:684 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "IP-адреса шлюзу" -#: network/netconnect.pm:677 +#: network/netconnect.pm:715 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "Конфігурація ADSL" -#: network/netconnect.pm:717 +#: network/netconnect.pm:755 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Будь ласка, вкажіть провайдера ASDL" -#: network/netconnect.pm:735 +#: network/netconnect.pm:773 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10420,33 +10631,33 @@ msgstr "" "Ви можете надати його зараз з допомогою дискети або розділу\n" "віндовс, або пропустити і виконати пізніше." -#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:744 +#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:782 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Використовувати дискету" -#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:748 +#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:786 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Використовувати мій розділ Windows" -#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:751 +#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:789 #, c-format msgid "Do it later" msgstr "Зробити це пізніше" -#: network/netconnect.pm:758 +#: network/netconnect.pm:796 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "" "Копіювання програми виробника завершилося невдало, файла %s не знайдено" -#: network/netconnect.pm:765 +#: network/netconnect.pm:803 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "Копіювання програми виробника завершилося успішно" -#: network/netconnect.pm:780 +#: network/netconnect.pm:818 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10459,22 +10670,22 @@ msgstr "" "%s\n" "і скопіюйте mgmt.o в /usr/share/speedtouch" -#: network/netconnect.pm:849 +#: network/netconnect.pm:889 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "Віртуальний шлях ID (VPI):" -#: network/netconnect.pm:850 +#: network/netconnect.pm:890 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "Віртуальний Коловий ID (VCI):" -#: network/netconnect.pm:853 +#: network/netconnect.pm:893 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "Інкапсуляція:" -#: network/netconnect.pm:870 +#: network/netconnect.pm:910 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -10487,12 +10698,17 @@ msgstr "" "\n" "Ви можете знайти драйвери на http://eciadsl.flashtux.org/" -#: network/netconnect.pm:882 +#: network/netconnect.pm:922 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Завантажити драйвер вручну" -#: network/netconnect.pm:898 +#: network/netconnect.pm:922 +#, c-format +msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" +msgstr "Використовувати драйвер Windows (з ndiswrapper)" + +#: network/netconnect.pm:940 #, c-format msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " @@ -10505,7 +10721,7 @@ msgstr "" "Зміна полів нижче призведе до зміни конфігурації пристрою.\n" "Ви дійсно хочете змінити конфігурацію цього пристрою?" -#: network/netconnect.pm:912 network/netconnect.pm:1340 +#: network/netconnect.pm:954 network/netconnect.pm:1436 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -10514,17 +10730,17 @@ msgstr "" "Вітаємо, налаштування мережі та Internet завершено.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:929 +#: network/netconnect.pm:971 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Назва машини zeroconf" -#: network/netconnect.pm:930 network/netconnect.pm:963 +#: network/netconnect.pm:972 network/netconnect.pm:1005 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Конфігурую пристрій мережі %s (драйвер %s)" -#: network/netconnect.pm:931 +#: network/netconnect.pm:973 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " @@ -10533,7 +10749,7 @@ msgstr "" "Наступні протоколи можуть бути використані для з'єднання ethernet. Будь " "ласка, виберіть той, що Ви бажаєте використовувати." -#: network/netconnect.pm:964 +#: network/netconnect.pm:1006 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10544,97 +10760,122 @@ msgstr "" "треба вводити як IP-адресу в точково-десятковій нотації\n" "(наприклад, 1.2.3.4)" -#: network/netconnect.pm:971 +#: network/netconnect.pm:1013 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Визначити назву машини з адреси DHCP" -#: network/netconnect.pm:972 +#: network/netconnect.pm:1014 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Назва машини DHCP" -#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:328 -#: standalone/drakconnect:881 standalone/drakgw:323 +#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:330 +#: standalone/drakconnect:880 standalone/drakgw:320 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Маска мережі" -#: network/netconnect.pm:979 standalone/drakconnect:413 +#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:415 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "" "Прослідковувати id плати мережі (може знадобиться при користуванні мобільним " "комп'ютером)" -#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakconnect:414 +#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:416 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Network Hotplugging" -#: network/netconnect.pm:982 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:410 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Стартувати при завантаженні" -#: network/netconnect.pm:985 standalone/drakconnect:884 +#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:883 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "клієнт DHCP" -#: network/netconnect.pm:995 printer/printerdrake.pm:1498 -#: standalone/drakconnect:648 +#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605 +#: standalone/drakconnect:649 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP адреса має бути у форматі 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:999 +#: network/netconnect.pm:1041 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Попередження : IP-адреса %s вже зарезервована !" -#: network/netconnect.pm:1004 standalone/drakTermServ:1690 -#: standalone/drakTermServ:1691 standalone/drakTermServ:1692 +#: network/netconnect.pm:1046 standalone/drakTermServ:1742 +#: standalone/drakTermServ:1743 standalone/drakTermServ:1744 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s вже використовується\n" -#: network/netconnect.pm:1030 network/netconnect.pm:1059 +#: network/netconnect.pm:1067 +#, c-format +msgid "Choose an ndiswrapper driver" +msgstr "Вибрати драйвер ndiswrapper " + +#: network/netconnect.pm:1068 network/netconnect.pm:1075 +#, c-format +msgid "Install a new driver" +msgstr "Встановити новий драйвер" + +#: network/netconnect.pm:1068 +#, c-format +msgid "Use already installed driver (%s)" +msgstr "Використовувати вже встановлений драйвер (%s)" + +#: network/netconnect.pm:1072 printer/printerdrake.pm:3644 +#, c-format +msgid "Could not install the %s package!" +msgstr "Неможливо встановити пакунок %s!" + +#: network/netconnect.pm:1076 +#, c-format +msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" +msgstr "Виберіть драйвер Windows (файл .inf)" + +#: network/netconnect.pm:1126 network/netconnect.pm:1155 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Будь ласка, введіть параметри безпровідного зв'язку для цієї плати:" -#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:380 +#: network/netconnect.pm:1129 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Режим роботи" -#: network/netconnect.pm:1035 standalone/drakconnect:381 +#: network/netconnect.pm:1131 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Мережне ім'я (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1036 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:1132 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID мережі" -#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:1133 standalone/drakconnect:385 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Частота роботи" -#: network/netconnect.pm:1038 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:1134 standalone/drakconnect:386 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Поріг чутливості" -#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:385 +#: network/netconnect.pm:1135 standalone/drakconnect:387 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Швидкість (в б/с)" -#: network/netconnect.pm:1045 +#: network/netconnect.pm:1141 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -10643,7 +10884,7 @@ msgstr "" "Freq повинен мати суфікс k, M або G (наприклад, \"2.46G\" для частоти 2.46 " "GHz), або додайте необхідну кількість '0' (нулів)." -#: network/netconnect.pm:1049 +#: network/netconnect.pm:1145 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -10652,12 +10893,12 @@ msgstr "" "Rate повинен мати суфікс k, M або G (наприклад, \"11M\" для 11M), або " "додайте потрібну кількість '0' (нулів)." -#: network/netconnect.pm:1062 standalone/drakconnect:396 +#: network/netconnect.pm:1158 standalone/drakconnect:398 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1063 +#: network/netconnect.pm:1159 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -10678,17 +10919,17 @@ msgstr "" "заборонить цю схему. Ви також можете встановити цей параметр\n" "на авто, фіксований, або вимкнено." -#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:397 +#: network/netconnect.pm:1166 standalone/drakconnect:399 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Фрагментація" -#: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakconnect:398 +#: network/netconnect.pm:1167 standalone/drakconnect:400 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "додаткові аргументи команди lwconfig" -#: network/netconnect.pm:1072 +#: network/netconnect.pm:1168 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -10705,12 +10946,12 @@ msgstr "" "Див. сторінку посібника iwconfig(8) для подальшої інформації." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:399 +#: network/netconnect.pm:1175 standalone/drakconnect:401 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "додаткові аргументи команди lwspy" -#: network/netconnect.pm:1080 +#: network/netconnect.pm:1176 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -10730,12 +10971,12 @@ msgstr "" "\n" "Див. сторінку посібника iwpspy(8) для подальшої інформації." -#: network/netconnect.pm:1088 standalone/drakconnect:400 +#: network/netconnect.pm:1184 standalone/drakconnect:402 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "додаткові аргументи команди lwpriv" -#: network/netconnect.pm:1089 +#: network/netconnect.pm:1185 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -10765,7 +11006,7 @@ msgstr "" "\n" "Див. сторінку посібника iwpriv(8) для подальшої інформації." -#: network/netconnect.pm:1163 +#: network/netconnect.pm:1259 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -10778,71 +11019,71 @@ msgstr "" "``mybox.mylab.myco.com''.\n" "Ви також можете ввести IP-адресу шлюзу, якщо такого маєте." -#: network/netconnect.pm:1167 +#: network/netconnect.pm:1263 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" "І наостанок (але необов'язково цього буде достатньо) Ви можете також ввести " "IP адреси Ваших серверів DNS." -#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:997 +#: network/netconnect.pm:1265 standalone/drakconnect:996 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Назва машини (необов'язково)" -#: network/netconnect.pm:1169 +#: network/netconnect.pm:1265 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Назва машини" -#: network/netconnect.pm:1171 +#: network/netconnect.pm:1267 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "Сервер DNS 1" -#: network/netconnect.pm:1172 +#: network/netconnect.pm:1268 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "Сервер DNS 2" -#: network/netconnect.pm:1173 +#: network/netconnect.pm:1269 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "Сервер DNS 3" -#: network/netconnect.pm:1174 +#: network/netconnect.pm:1270 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Домен для пошуку" -#: network/netconnect.pm:1175 +#: network/netconnect.pm:1271 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "За замовчуванням пошуковий домен буде встановлено з повністю заданої назви " "клієнта" -#: network/netconnect.pm:1176 +#: network/netconnect.pm:1272 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Шлюз (напр. %s)" -#: network/netconnect.pm:1178 +#: network/netconnect.pm:1274 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Шлюзовий пристрій" -#: network/netconnect.pm:1187 +#: network/netconnect.pm:1283 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Адреса DNS-сервера повинна бути у форматі 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:651 +#: network/netconnect.pm:1288 standalone/drakconnect:652 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Адреса шлюзу має бути у форматі 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1203 +#: network/netconnect.pm:1299 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -10855,17 +11096,17 @@ msgstr "" "надання доступу до ресурсів, які не працюють в мережі.\n" "Це не є необхідним для більшості мереж." -#: network/netconnect.pm:1207 +#: network/netconnect.pm:1303 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Назва машини zeroconf" -#: network/netconnect.pm:1210 +#: network/netconnect.pm:1306 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Назва машини Zeroconf не повинна містити крапку." -#: network/netconnect.pm:1220 +#: network/netconnect.pm:1316 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -10876,52 +11117,52 @@ msgstr "" "Виберіть один із них, яким Ви будете користуватись.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1222 +#: network/netconnect.pm:1318 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "З'єднання з тенетами" -#: network/netconnect.pm:1230 +#: network/netconnect.pm:1326 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Налаштування завершене. Чи хочете Ви застосувати зміни ?" -#: network/netconnect.pm:1240 +#: network/netconnect.pm:1336 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Чи Ви хочете виконувати з'єднання при завантаженні системи?" -#: network/netconnect.pm:1258 +#: network/netconnect.pm:1354 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Автоматично при завантаженні" -#: network/netconnect.pm:1260 +#: network/netconnect.pm:1356 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Шляхом використання Net Applet в системному лотку" -#: network/netconnect.pm:1262 +#: network/netconnect.pm:1358 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Вручну (інтерфейс все ще буде вмикатися при завантаженні)" -#: network/netconnect.pm:1271 +#: network/netconnect.pm:1367 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Як Ви хочете виконувати це з'єднання?" -#: network/netconnect.pm:1284 +#: network/netconnect.pm:1380 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "Мережа потребує перезапуску. Перезапустити зараз?" -#: network/netconnect.pm:1291 network/netconnect.pm:1356 +#: network/netconnect.pm:1387 network/netconnect.pm:1452 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Конфігурація мережі" -#: network/netconnect.pm:1292 +#: network/netconnect.pm:1388 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -10932,36 +11173,36 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1300 +#: network/netconnect.pm:1396 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Чи хочете Ви спробувати під'єднатися до Інтернету зараз?" -#: network/netconnect.pm:1308 standalone/drakconnect:1029 +#: network/netconnect.pm:1404 standalone/drakconnect:1028 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Випробування з'єднання..." -#: network/netconnect.pm:1324 +#: network/netconnect.pm:1420 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Система зараз з'єднана з Інтернетом." -#: network/netconnect.pm:1325 +#: network/netconnect.pm:1421 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "З міркувань безпеки зараз з'єднання буде розірвано." -#: network/netconnect.pm:1326 +#: network/netconnect.pm:1422 #, c-format msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" +"The system does not seem to be connected to the Internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "" "Здається, система не підключена до Інтернету.\n" "Спробуйте змінити конфігурацію свого з'єднання." -#: network/netconnect.pm:1343 +#: network/netconnect.pm:1439 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -10970,18 +11211,18 @@ msgstr "" "Після завершення рекомендуємо Вам перезавантажити X сервер для того,\n" "щоб позбутися проблем через зміну назви машини." -#: network/netconnect.pm:1344 +#: network/netconnect.pm:1440 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not " "work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" "Під час налаштування сталася проблема.\n" "Перевірте з'єднання з допомогою net_monitor або mcc. Якщо Ваше з'єднання не " "працює, Ви можете перезапустити налаштування." -#: network/netconnect.pm:1357 +#: network/netconnect.pm:1453 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -10995,7 +11236,7 @@ msgstr "" "Натисніть Гаразд, щоб зберегти установки мережі, або Відмінити,\n" "щоб змінити установки з'єднання Інтернету і мережі.\n" -#: network/netconnect.pm:1393 +#: network/netconnect.pm:1491 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -11004,37 +11245,37 @@ msgstr "" "Сталася неочікувана помилка:\n" "%s" -#: network/network.pm:316 +#: network/network.pm:319 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Конфігурація проксі" -#: network/network.pm:317 +#: network/network.pm:320 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "Проксі HTTP" -#: network/network.pm:318 +#: network/network.pm:321 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "Проксі FTP" -#: network/network.pm:321 +#: network/network.pm:324 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Назва проксі має починатися з http://..." -#: network/network.pm:322 +#: network/network.pm:325 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "Адреса (URL) має починатися з 'ftp:' або 'http:'" -#: network/shorewall.pm:28 +#: network/shorewall.pm:25 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Знайдено конфігурацію firewall!" -#: network/shorewall.pm:29 +#: network/shorewall.pm:26 #, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " @@ -11043,7 +11284,7 @@ msgstr "" "Увага! Знайдено існуючу конфігурацію захисного шлюзу. Можливо, Вам потрібно\n" "буде вручну виконати деякі зміни після встановлення." -#: network/shorewall.pm:78 standalone/drakgw:220 standalone/drakvpn:214 +#: network/shorewall.pm:91 standalone/drakgw:217 standalone/drakvpn:214 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" @@ -11060,12 +11301,12 @@ msgstr "" "\t\teth0 або eth1 для кабельного з'єднання, \n" "\t\tippp+ для isdn з'єднання.\n" -#: network/tools.pm:197 +#: network/tools.pm:181 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Вставте дискету" -#: network/tools.pm:198 +#: network/tools.pm:182 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " @@ -11074,25 +11315,25 @@ msgstr "" "Вставте дискету відформатовану у FAT в привід %s з %s в в кореневу теку і " "натисніть %s" -#: network/tools.pm:199 +#: network/tools.pm:187 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "Помилка доступу до дисковода, неможливо змонтувати пристрій %s" -#: partition_table.pm:393 +#: partition_table.pm:397 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "помилка монтування: " -#: partition_table.pm:498 +#: partition_table.pm:502 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Розширені розділи не підтримуються на цій платформі." -#: partition_table.pm:516 +#: partition_table.pm:520 #, c-format msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions." msgstr "" @@ -11100,22 +11341,22 @@ msgstr "" "Єдиним рішенням може бути пересунути Ваші основні розділи так, щоб\n" "проміжок був поруч з розширеними розділами." -#: partition_table.pm:602 +#: partition_table.pm:611 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Відновлення з файлу %s не спрацювало: %s" -#: partition_table.pm:604 +#: partition_table.pm:613 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "Поганий резервний файл" -#: partition_table.pm:624 +#: partition_table.pm:633 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Помилка при записі у файл %s" -#: partition_table/raw.pm:238 +#: partition_table/raw.pm:240 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" @@ -11163,7 +11404,7 @@ msgstr "(на %s)" msgid "(on this machine)" msgstr "(на цій машині)" -#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:203 +#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:187 #, c-format msgid "Configured on other machines" msgstr "Налаштовано на іншій машині" @@ -11173,60 +11414,60 @@ msgstr "Налаштовано на іншій машині" msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "На сервер CUPS \"%s\"" -#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4290 -#: printer/printerdrake.pm:4300 printer/printerdrake.pm:4445 -#: printer/printerdrake.pm:4456 printer/printerdrake.pm:4651 +#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4650 +#: printer/printerdrake.pm:4660 printer/printerdrake.pm:4805 +#: printer/printerdrake.pm:4816 printer/printerdrake.pm:5011 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (Основна)" -#: printer/data.pm:40 +#: printer/data.pm:56 #, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgid "PDQ - Print, Do not Queue" msgstr "PDQ - Друкувати, не ставити в чергу" -#: printer/data.pm:41 +#: printer/data.pm:57 #, c-format msgid "PDQ" msgstr "PDQ" -#: printer/data.pm:53 +#: printer/data.pm:69 #, c-format msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "LPD - Line Printer Daemon" -#: printer/data.pm:54 +#: printer/data.pm:70 #, c-format msgid "LPD" msgstr "LPD" -#: printer/data.pm:76 +#: printer/data.pm:91 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "LPRng - LPR New Generation (нове покоління)" -#: printer/data.pm:77 +#: printer/data.pm:92 #, c-format msgid "LPRng" msgstr "LPRng" -#: printer/data.pm:103 +#: printer/data.pm:117 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (Спільна система друку для Юнікс)" -#: printer/data.pm:132 +#: printer/data.pm:147 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)" msgstr "CUPS - Загальна система друку для Юнікс (віддалений сервер)" -#: printer/data.pm:133 +#: printer/data.pm:148 #, c-format msgid "Remote CUPS" msgstr "Віддалений сервер CUPS" -#: printer/detect.pm:149 printer/detect.pm:227 printer/detect.pm:429 -#: printer/detect.pm:466 +#: printer/detect.pm:153 printer/detect.pm:236 printer/detect.pm:438 +#: printer/detect.pm:475 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "Невідома модель" @@ -11246,7 +11487,7 @@ msgstr "Віддалена друкарка" msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Друкарка на віддаленому сервері CUPS" -#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1521 +#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1628 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Друкарка на віддаленому сервері lpd" @@ -11266,7 +11507,7 @@ msgstr "Друкарка на сервері SMB/Windows 95/98/NT " msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Друкарка на NetWare сервері" -#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1525 +#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1632 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Введіть URI пристрою друкарки" @@ -11276,192 +11517,238 @@ msgstr "Введіть URI пристрою друкарки" msgid "Pipe job into a command" msgstr "Перенаправити роботу по каналу в команду" -#: printer/main.pm:321 printer/main.pm:604 printer/main.pm:1635 -#: printer/main.pm:2331 printer/main.pm:2340 printer/printerdrake.pm:874 -#: printer/printerdrake.pm:1981 printer/printerdrake.pm:4688 +#. Translation of the "(recommended)" in printer driver entries +#: printer/main.pm:45 +#, c-format +msgid "recommended" +msgstr "рекомендовано" + +#: printer/main.pm:324 printer/main.pm:629 printer/main.pm:1664 +#: printer/main.pm:2699 printer/main.pm:2708 printer/printerdrake.pm:903 +#: printer/printerdrake.pm:2094 printer/printerdrake.pm:5048 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "Невідома модель" -#: printer/main.pm:346 standalone/printerdrake:202 +#: printer/main.pm:349 standalone/printerdrake:186 #, c-format msgid "Configured on this machine" msgstr "Налаштовано на цій машині" -#: printer/main.pm:352 printer/printerdrake.pm:1069 +#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1175 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " на паралельному порті #%s" -#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1072 +#: printer/main.pm:358 printer/printerdrake.pm:1178 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ", друкарка USB #%s" -#: printer/main.pm:357 +#: printer/main.pm:360 #, c-format msgid ", USB printer" msgstr ", друкарка USB" -#: printer/main.pm:362 +#: printer/main.pm:364 +#, fuzzy, c-format +msgid ", HP printer on a parallel port" +msgstr "Друкарка на паралельному порті #%s" + +#: printer/main.pm:366 +#, fuzzy, c-format +msgid ", HP printer on USB" +msgstr ", друкарка USB" + +#: printer/main.pm:368 +#, fuzzy, c-format +msgid ", HP printer on HP JetDirect" +msgstr ", багатофункціональний пристрій на HP JetDirect" + +#: printer/main.pm:370 +#, fuzzy, c-format +msgid ", HP printer" +msgstr ", друкарка USB" + +#: printer/main.pm:376 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port #%s" msgstr ", багатофункціональний пристрій на паралельному порті #%s" -#: printer/main.pm:365 +#: printer/main.pm:379 #, c-format msgid ", multi-function device on a parallel port" msgstr ", багатофункціональний пристрій на паралельному порті" -#: printer/main.pm:367 +#: printer/main.pm:381 #, c-format msgid ", multi-function device on USB" msgstr ", багатоцільовий пристрій на USB" -#: printer/main.pm:369 +#: printer/main.pm:383 #, c-format msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr ", багатофункціональний пристрій на HP JetDirect" -#: printer/main.pm:371 +#: printer/main.pm:385 #, c-format msgid ", multi-function device" msgstr ", багатофункціональний пристрій" -#: printer/main.pm:375 +#: printer/main.pm:389 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr ", друк в %s" -#: printer/main.pm:378 +#: printer/main.pm:392 #, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " на сервері LPD \"%s\", друкарка \"%s\"" -#: printer/main.pm:381 +#: printer/main.pm:395 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", машина TCP/IP \"%s\", порт %s" -#: printer/main.pm:386 +#: printer/main.pm:400 #, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr " на сервері SMB/Windows \"%s\", ресурс \"%s\"" -#: printer/main.pm:391 +#: printer/main.pm:405 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " на сервер Novell \"%s\", друкарка \"%s\"" -#: printer/main.pm:394 +#: printer/main.pm:408 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr ", використовуючи команду %s" -#: printer/main.pm:409 +#: printer/main.pm:423 #, c-format msgid "Parallel port #%s" msgstr "Паралельний порт #%s" -#: printer/main.pm:412 printer/printerdrake.pm:1090 -#: printer/printerdrake.pm:1117 printer/printerdrake.pm:1135 +#: printer/main.pm:426 printer/printerdrake.pm:1196 +#: printer/printerdrake.pm:1223 printer/printerdrake.pm:1241 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "USB-друкарка #%s" -#: printer/main.pm:414 +#: printer/main.pm:428 #, c-format msgid "USB printer" msgstr "Друкарка USB" -#: printer/main.pm:419 +#: printer/main.pm:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "HP printer on a parallel port" +msgstr "Друкарка на паралельному порті #%s" + +#: printer/main.pm:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "HP printer on USB" +msgstr "Друкарок не знайдено!" + +#: printer/main.pm:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "HP printer on HP JetDirect" +msgstr ", багатофункціональний пристрій на HP JetDirect" + +#: printer/main.pm:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "HP printer" +msgstr "Друкарка" + +#: printer/main.pm:444 #, c-format msgid "Multi-function device on parallel port #%s" msgstr "Багатофункціональний пристрій на паралельному порті #%s" -#: printer/main.pm:422 +#: printer/main.pm:447 #, c-format msgid "Multi-function device on a parallel port" msgstr "Багатофункціональний пристрій на паралельному порті" -#: printer/main.pm:424 +#: printer/main.pm:449 #, c-format msgid "Multi-function device on USB" msgstr "Багатоцільовий пристрій на USB" -#: printer/main.pm:426 +#: printer/main.pm:451 #, c-format msgid "Multi-function device on HP JetDirect" msgstr "Багатофункціональний пристрій на HP JetDirect" -#: printer/main.pm:428 +#: printer/main.pm:453 #, c-format msgid "Multi-function device" msgstr "Багатофункціональний пристрій" -#: printer/main.pm:432 +#: printer/main.pm:457 #, c-format msgid "Prints into %s" msgstr "Друкує в %s" -#: printer/main.pm:435 +#: printer/main.pm:460 #, c-format msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "LPD сервер\"%s\", друкарка \"%s\"" -#: printer/main.pm:438 +#: printer/main.pm:463 #, c-format msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr "Машина TCP/IP \"%s\", порт %s" -#: printer/main.pm:443 +#: printer/main.pm:468 #, c-format msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "Сервер SMB/Windows \"%s\", ресурс \"%s\"" -#: printer/main.pm:448 +#: printer/main.pm:473 #, c-format msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "Сервер Novell \"%s\", друкарка \"%s\"" -#: printer/main.pm:451 +#: printer/main.pm:476 #, c-format msgid "Uses command %s" msgstr "Використовуючи команду %s" -#: printer/main.pm:453 +#: printer/main.pm:478 #, c-format msgid "URI: %s" msgstr "URI: %s" -#: printer/main.pm:601 printer/printerdrake.pm:820 -#: printer/printerdrake.pm:2584 +#: printer/main.pm:626 printer/printerdrake.pm:849 +#: printer/printerdrake.pm:2861 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Друкарка необроблених даних (немає драйвера)" -#: printer/main.pm:1147 printer/printerdrake.pm:205 +#: printer/main.pm:1176 printer/printerdrake.pm:205 #: printer/printerdrake.pm:217 #, c-format msgid "Local network(s)" msgstr "Місцева мережа" -#: printer/main.pm:1149 printer/printerdrake.pm:221 +#: printer/main.pm:1178 printer/printerdrake.pm:221 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" msgstr "Інтерфейс\"%s\"" -#: printer/main.pm:1151 +#: printer/main.pm:1180 #, c-format msgid "Network %s" msgstr "Мережа %s" -#: printer/main.pm:1153 +#: printer/main.pm:1182 #, c-format msgid "Host %s" msgstr "Машина %s" -#: printer/main.pm:1182 +#: printer/main.pm:1211 #, c-format msgid "%s (Port %s)" msgstr "%s (Порт %s)" @@ -11528,8 +11815,8 @@ msgstr "Доступ до друкарок на машинах/в мережі: msgid "Custom configuration" msgstr "Вибіркове налаштування" -#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:562 -#: standalone/scannerdrake:579 +#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:593 +#: standalone/scannerdrake:610 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Немає віддалених машин" @@ -11619,7 +11906,7 @@ msgstr "" "але тоді Ви повинні самі потурбуватися про ці пункти." #: printer/printerdrake.pm:132 printer/printerdrake.pm:500 -#: printer/printerdrake.pm:3933 +#: printer/printerdrake.pm:4292 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" msgstr "Віддалений сервер CUPS і немає локальної служби CUPS" @@ -11763,7 +12050,7 @@ msgstr "Немає IP-адреси сервера!" msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "Введений IP неправильний.\n" -#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1744 +#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1852 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Номер порта має бути цілим числом!" @@ -11773,8 +12060,8 @@ msgstr "Номер порта має бути цілим числом!" msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Цей сервер вже знаходиться в списку, його не можна додати знову.\n" -#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1765 -#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:47 +#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1873 +#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:50 #, c-format msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -11786,40 +12073,41 @@ msgstr "Порт" msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "Увімкнути, назва або IP віддаленого сервера:" -#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3942 -#: printer/printerdrake.pm:4007 +#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4301 +#: printer/printerdrake.pm:4366 #, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "Відсутня назва сервера CUPS або IP-адреса." #: printer/printerdrake.pm:560 printer/printerdrake.pm:580 -#: printer/printerdrake.pm:649 printer/printerdrake.pm:714 -#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:796 -#: printer/printerdrake.pm:838 printer/printerdrake.pm:848 -#: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:2004 -#: printer/printerdrake.pm:2021 printer/printerdrake.pm:2064 -#: printer/printerdrake.pm:2104 printer/printerdrake.pm:2147 -#: printer/printerdrake.pm:2184 printer/printerdrake.pm:2194 -#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2442 -#: printer/printerdrake.pm:2579 printer/printerdrake.pm:2689 -#: printer/printerdrake.pm:3247 printer/printerdrake.pm:3312 -#: printer/printerdrake.pm:3361 printer/printerdrake.pm:3364 -#: printer/printerdrake.pm:3484 printer/printerdrake.pm:3549 -#: printer/printerdrake.pm:3621 printer/printerdrake.pm:3642 -#: printer/printerdrake.pm:3651 printer/printerdrake.pm:3745 -#: printer/printerdrake.pm:3837 printer/printerdrake.pm:3843 -#: printer/printerdrake.pm:3863 printer/printerdrake.pm:3969 -#: printer/printerdrake.pm:4076 printer/printerdrake.pm:4095 -#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4117 -#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4749 -#: printer/printerdrake.pm:4826 standalone/printerdrake:64 -#: standalone/printerdrake:84 standalone/printerdrake:566 +#: printer/printerdrake.pm:673 printer/printerdrake.pm:739 +#: printer/printerdrake.pm:766 printer/printerdrake.pm:825 +#: printer/printerdrake.pm:867 printer/printerdrake.pm:877 +#: printer/printerdrake.pm:1926 printer/printerdrake.pm:2137 +#: printer/printerdrake.pm:2169 printer/printerdrake.pm:2217 +#: printer/printerdrake.pm:2269 printer/printerdrake.pm:2286 +#: printer/printerdrake.pm:2330 printer/printerdrake.pm:2370 +#: printer/printerdrake.pm:2420 printer/printerdrake.pm:2454 +#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2714 +#: printer/printerdrake.pm:2719 printer/printerdrake.pm:2856 +#: printer/printerdrake.pm:2966 printer/printerdrake.pm:3560 +#: printer/printerdrake.pm:3625 printer/printerdrake.pm:3674 +#: printer/printerdrake.pm:3677 printer/printerdrake.pm:3808 +#: printer/printerdrake.pm:3908 printer/printerdrake.pm:3980 +#: printer/printerdrake.pm:4001 printer/printerdrake.pm:4010 +#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4196 +#: printer/printerdrake.pm:4202 printer/printerdrake.pm:4222 +#: printer/printerdrake.pm:4328 printer/printerdrake.pm:4435 +#: printer/printerdrake.pm:4454 printer/printerdrake.pm:4463 +#: printer/printerdrake.pm:4477 printer/printerdrake.pm:4673 +#: printer/printerdrake.pm:5109 printer/printerdrake.pm:5186 +#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" -#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3550 -#: printer/printerdrake.pm:4077 +#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3909 +#: printer/printerdrake.pm:4436 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "Читаю дані друкарки..." @@ -11829,17 +12117,17 @@ msgstr "Читаю дані друкарки..." msgid "Restarting CUPS..." msgstr "Перезапускається CUPS..." -#: printer/printerdrake.pm:606 +#: printer/printerdrake.pm:608 printer/printerdrake.pm:628 #, c-format msgid "Select Printer Connection" msgstr "Виберіть приєднання друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:607 +#: printer/printerdrake.pm:609 #, c-format msgid "How is the printer connected?" msgstr "Як під'єднано друкарку?" -#: printer/printerdrake.pm:609 +#: printer/printerdrake.pm:611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11850,7 +12138,7 @@ msgstr "" "Друкарки на віддаленому сервері CUPS не потрібно налаштовувати зараз;\n" "ці друкарки будуть визначені автоматично." -#: printer/printerdrake.pm:612 printer/printerdrake.pm:4315 +#: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:4675 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11861,29 +12149,52 @@ msgstr "" "УВАГА: Немає активного локального мережевого з'єднання, віддалені друкарки " "не можуть бути ні визначені, ні протестовані!" -#: printer/printerdrake.pm:619 +#: printer/printerdrake.pm:621 #, c-format msgid "" "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" msgstr "" "Автовизначення друкарки (Місцеві, TCP/Socket, SMB друкарки, URL-пристрій)" -#: printer/printerdrake.pm:649 +#: printer/printerdrake.pm:623 +#, c-format +msgid "Modify timeout for network printer auto-detection" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:629 +#, c-format +msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:631 +#, c-format +msgid "" +"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of " +"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if " +"there are many machines with local firewalls in the network. " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "The timeout must be a positive integer number!" +msgstr "Зміщення мусить бути беззнаковим цілим!" + +#: printer/printerdrake.pm:673 #, c-format msgid "Checking your system..." msgstr "Перевіряється Ваша система..." -#: printer/printerdrake.pm:665 +#: printer/printerdrake.pm:690 #, c-format msgid "and one unknown printer" msgstr "і одна невідома друкарка" -#: printer/printerdrake.pm:667 +#: printer/printerdrake.pm:692 #, c-format msgid "and %d unknown printers" msgstr "і %d невідомих друкарок" -#: printer/printerdrake.pm:671 +#: printer/printerdrake.pm:696 #, c-format msgid "" "The following printers\n" @@ -11896,7 +12207,7 @@ msgstr "" "%s%s\n" "під'єднані безпосередньо до Вашої системи" -#: printer/printerdrake.pm:673 +#: printer/printerdrake.pm:698 #, c-format msgid "" "The following printer\n" @@ -11909,7 +12220,7 @@ msgstr "" "%s%s\n" "вже приєднана до Вашої системи" -#: printer/printerdrake.pm:674 +#: printer/printerdrake.pm:699 #, c-format msgid "" "The following printer\n" @@ -11922,7 +12233,7 @@ msgstr "" "%s%s\n" "під'єднана безпосередньо до Вашої системи" -#: printer/printerdrake.pm:678 +#: printer/printerdrake.pm:703 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11931,7 +12242,7 @@ msgstr "" "\n" "Є одна невідома друкарка, під'єднана безпосередньо до Вашої системи" -#: printer/printerdrake.pm:679 +#: printer/printerdrake.pm:704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11940,18 +12251,18 @@ msgstr "" "\n" "Є %d невідомих друкарок, прямо під'єднаних до Вашої системи" -#: printer/printerdrake.pm:682 +#: printer/printerdrake.pm:707 #, c-format msgid "" "There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "Не знайдено друкарок, під'єднаних безпосередньо до Вашої машини" -#: printer/printerdrake.pm:685 +#: printer/printerdrake.pm:710 #, c-format msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr " (Переконайтеся, що всі Ваші друкарки під'єднані і увімкнені).\n" -#: printer/printerdrake.pm:698 +#: printer/printerdrake.pm:723 #, c-format msgid "" "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " @@ -11960,22 +12271,22 @@ msgstr "" "Чи хочете Ви зробити можливим друк на друкарках, перелічених вище або на " "друкарках в місцевій мережі?\n" -#: printer/printerdrake.pm:699 +#: printer/printerdrake.pm:724 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" msgstr "Ви хочете дозволити друк на друкарках і місцевій мережі?\n" -#: printer/printerdrake.pm:701 +#: printer/printerdrake.pm:726 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" msgstr "Чи хочете Ви увімкнути друк на друкарках, згаданих вище?\n" -#: printer/printerdrake.pm:702 +#: printer/printerdrake.pm:727 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" msgstr "Ви впевнені, що хочете налаштувати друк на цій машині?\n" -#: printer/printerdrake.pm:703 +#: printer/printerdrake.pm:728 #, c-format msgid "" "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " @@ -11984,42 +12295,42 @@ msgstr "" "ПРИМІТКА: Залежно від моделі друкарки і системи друку буде встановлено до %d " "Мб додаткових програм." -#: printer/printerdrake.pm:742 +#: printer/printerdrake.pm:767 #, c-format msgid "Searching for new printers..." msgstr "Йде пошук нових друкарок..." -#: printer/printerdrake.pm:797 +#: printer/printerdrake.pm:826 #, c-format msgid "Found printer on %s..." msgstr "Знайдено друкарку на %s..." -#: printer/printerdrake.pm:822 +#: printer/printerdrake.pm:851 #, c-format msgid "(" msgstr "(" -#: printer/printerdrake.pm:823 +#: printer/printerdrake.pm:852 #, c-format msgid " on " msgstr " на " -#: printer/printerdrake.pm:824 standalone/scannerdrake:137 +#: printer/printerdrake.pm:853 standalone/scannerdrake:137 #, c-format msgid ")" msgstr ")" -#: printer/printerdrake.pm:829 printer/printerdrake.pm:2591 +#: printer/printerdrake.pm:858 printer/printerdrake.pm:2868 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "Вибір моделі друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:830 printer/printerdrake.pm:2592 +#: printer/printerdrake.pm:859 printer/printerdrake.pm:2869 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Яку модель друкарки Ви маєте?" -#: printer/printerdrake.pm:831 +#: printer/printerdrake.pm:860 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12032,7 +12343,7 @@ msgstr "" "Printerdrake не зміг встановити модель Вашої друкарки %s. Будь ласка, " "виберіть правильну модель із списку." -#: printer/printerdrake.pm:834 printer/printerdrake.pm:2597 +#: printer/printerdrake.pm:863 printer/printerdrake.pm:2874 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " @@ -12041,24 +12352,25 @@ msgstr "" "Якщо Вашої друкарки немає в переліку, виберіть сумісну (див. документацію до " "друкарки) або подібну." -#: printer/printerdrake.pm:839 +#: printer/printerdrake.pm:868 #, c-format msgid "Configuring printer on %s..." msgstr "Налаштовується друкарка на %s..." -#: printer/printerdrake.pm:849 printer/printerdrake.pm:4096 +#: printer/printerdrake.pm:878 printer/printerdrake.pm:4455 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Налаштовується друкарка \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:932 printer/printerdrake.pm:944 -#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1987 -#: printer/printerdrake.pm:4332 printer/printerdrake.pm:4501 +#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1048 +#: printer/printerdrake.pm:1107 printer/printerdrake.pm:2103 +#: printer/printerdrake.pm:2118 printer/printerdrake.pm:2188 +#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4861 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "Додати нову друкарку" -#: printer/printerdrake.pm:933 +#: printer/printerdrake.pm:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12081,7 +12393,7 @@ msgstr "" "надасть Вам доступ до всіх наявних драйверів друкарок, параметрів драйверів " "і типів під'єднання друкарок." -#: printer/printerdrake.pm:946 +#: printer/printerdrake.pm:1050 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12096,8 +12408,8 @@ msgid "" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" "detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not " +"need it.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." @@ -12119,7 +12431,7 @@ msgstr "" " Натисніть \"Далі\", коли будете готові і \"Скасувати\", якщо Ви не хочете " "встановлювати друкарки зараз." -#: printer/printerdrake.pm:955 +#: printer/printerdrake.pm:1059 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12146,7 +12458,7 @@ msgstr "" "Натисніть \"Далі\", коли будете готові, і \"Скасувати\", якщо Ви не хочете " "зараз встановлювати друкарки." -#: printer/printerdrake.pm:963 +#: printer/printerdrake.pm:1067 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12161,7 +12473,7 @@ msgid "" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" "detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"auto-detection of network printers when you do not need it.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." @@ -12184,7 +12496,7 @@ msgstr "" "Натисніть \"Далі\", коли будете готові, і \"Скасувати\", якщо Ви не хочете " "зараз встановлювати свої друкарки." -#: printer/printerdrake.pm:972 +#: printer/printerdrake.pm:1076 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12211,24 +12523,24 @@ msgstr "" "Натисніть \"Далі\", коли будете готові, і \"Скасувати\", якщо не хочетезараз " "встановлювати друкарки." -#: printer/printerdrake.pm:981 +#: printer/printerdrake.pm:1085 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "Автоматично визначати друкарки, під'єднані до цієї машини" -#: printer/printerdrake.pm:984 +#: printer/printerdrake.pm:1088 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "" "Автоматично виявити друкарки, під'єднані безпосередньо до місцевої мережі" -#: printer/printerdrake.pm:987 +#: printer/printerdrake.pm:1091 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "" "Автоматичне визначення друкарок, під'єднаних до машин з Microsoft Windows" -#: printer/printerdrake.pm:1003 +#: printer/printerdrake.pm:1108 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12252,70 +12564,71 @@ msgstr "" "друку, ...), виберіть \"Друкарка\" в розділі \"Обладнання\" Центра керування " "%s." -#: printer/printerdrake.pm:1038 printer/printerdrake.pm:1267 -#: printer/printerdrake.pm:1329 printer/printerdrake.pm:1419 -#: printer/printerdrake.pm:1556 printer/printerdrake.pm:1631 -#: printer/printerdrake.pm:1782 printer/printerdrake.pm:1865 -#: printer/printerdrake.pm:1874 printer/printerdrake.pm:1883 -#: printer/printerdrake.pm:1894 printer/printerdrake.pm:2010 -#: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2111 +#: printer/printerdrake.pm:1143 printer/printerdrake.pm:1373 +#: printer/printerdrake.pm:1435 printer/printerdrake.pm:1525 +#: printer/printerdrake.pm:1663 printer/printerdrake.pm:1738 +#: printer/printerdrake.pm:1890 printer/printerdrake.pm:1976 +#: printer/printerdrake.pm:1985 printer/printerdrake.pm:1994 +#: printer/printerdrake.pm:2005 printer/printerdrake.pm:2143 +#: printer/printerdrake.pm:2229 printer/printerdrake.pm:2275 +#: printer/printerdrake.pm:2342 printer/printerdrake.pm:2377 #, c-format msgid "Could not install the %s packages!" msgstr "Неможливо встановити %s пакунків!" -#: printer/printerdrake.pm:1040 +#: printer/printerdrake.pm:1145 #, c-format msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" msgstr "Пропуск автовизначення серверів Windows/SMB" -#: printer/printerdrake.pm:1046 printer/printerdrake.pm:1190 -#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678 +#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1296 +#: printer/printerdrake.pm:1531 printer/printerdrake.pm:1785 #, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "Автовизначення друкарок" -#: printer/printerdrake.pm:1046 +#: printer/printerdrake.pm:1151 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "Визначаю пристрої..." -#: printer/printerdrake.pm:1075 +#: printer/printerdrake.pm:1181 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ", мережева друкарка \"%s\", порт %s" -#: printer/printerdrake.pm:1078 +#: printer/printerdrake.pm:1184 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", друкарка \"%s\" на сервері SMB/Windows \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1082 +#: printer/printerdrake.pm:1188 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "Знайдено %s" -#: printer/printerdrake.pm:1087 printer/printerdrake.pm:1114 -#: printer/printerdrake.pm:1132 +#: printer/printerdrake.pm:1193 printer/printerdrake.pm:1220 +#: printer/printerdrake.pm:1238 #, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "Друкарка на паралельному порті #%s" -#: printer/printerdrake.pm:1093 +#: printer/printerdrake.pm:1199 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "Мережева друкарка \"%s\", порт %s" -#: printer/printerdrake.pm:1096 +#: printer/printerdrake.pm:1202 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "Друкарка \"%s\" на сервері SMB/Windows \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1177 +#: printer/printerdrake.pm:1283 #, c-format msgid "Local Printer" msgstr "Локальна друкарка" -#: printer/printerdrake.pm:1178 +#: printer/printerdrake.pm:1284 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" @@ -12328,32 +12641,32 @@ msgstr "" "LPT2:, ..., перша USB-друкарка: /dev/usb/lp0, друга USB-друкарка: /dev/usb/" "lp1, ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1182 +#: printer/printerdrake.pm:1288 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Вам потрібно ввести пристрій або назву файла!" -#: printer/printerdrake.pm:1191 +#: printer/printerdrake.pm:1297 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "Друкарок не знайдено!" -#: printer/printerdrake.pm:1199 +#: printer/printerdrake.pm:1305 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "Місцеві друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:1200 +#: printer/printerdrake.pm:1306 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "Наявні друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:1204 printer/printerdrake.pm:1213 +#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1319 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "Наступні друкарки було визначено автоматично. " -#: printer/printerdrake.pm:1206 +#: printer/printerdrake.pm:1312 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " @@ -12362,19 +12675,19 @@ msgstr "" "Якщо це не те, що Ви хочете налаштувати, введіть назву_пристрою/ назву_файла " "в рядку вводу" -#: printer/printerdrake.pm:1207 +#: printer/printerdrake.pm:1313 #, c-format msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" "Як альтернативу Ви можете вказати назву_пристрою/назву_файла в рядку вводу" -#: printer/printerdrake.pm:1208 printer/printerdrake.pm:1217 +#: printer/printerdrake.pm:1314 printer/printerdrake.pm:1323 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "Тут подано список автоматично визначених друкарок. " -#: printer/printerdrake.pm:1210 +#: printer/printerdrake.pm:1316 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " @@ -12383,7 +12696,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, виберіть друкарку, яку Ви хочете встановити, або введіть назву " "пристрою/файла в рядку вводу" -#: printer/printerdrake.pm:1211 +#: printer/printerdrake.pm:1317 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " @@ -12392,7 +12705,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, виберіть друкарку, на яку відсилати завдання друку, або введіть " "назву пристрою/файла в рядку вводу" -#: printer/printerdrake.pm:1215 +#: printer/printerdrake.pm:1321 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " @@ -12403,12 +12716,12 @@ msgstr "" "друкарку не буде коректно визначено, або якщо Ви надаєте перевагу " "налаштуванню друкарки вручну, поверніться до \"Налаштування вручну\"." -#: printer/printerdrake.pm:1216 +#: printer/printerdrake.pm:1322 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "На даний момент немає альтернативної можливості" -#: printer/printerdrake.pm:1219 +#: printer/printerdrake.pm:1325 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " @@ -12421,12 +12734,12 @@ msgstr "" "неправильно визначено, або якщо Ви віддаєте перевагу налаштуванню вручну, " "виберіть \"Налаштування вручну\"." -#: printer/printerdrake.pm:1220 +#: printer/printerdrake.pm:1326 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "Будь ласка, вкажіть друкарку, на яку повинні відправлятися завдання." -#: printer/printerdrake.pm:1222 +#: printer/printerdrake.pm:1328 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " @@ -12435,12 +12748,12 @@ msgstr "" "Будь ласка, вкажіть порт, до якого під'єднано Вашу друкарку, або введіть " "назву пристрою/файла в рядку вводу" -#: printer/printerdrake.pm:1223 +#: printer/printerdrake.pm:1329 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "Виберіть, до якого послідовного порта під'єднана Ваша друкарка." -#: printer/printerdrake.pm:1225 +#: printer/printerdrake.pm:1331 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " @@ -12450,26 +12763,26 @@ msgstr "" "LPT2:, ..., 1-а друкарка USB: /dev/usb/lp0, 2-а друкарка USB: /dev/usb/" "lp1, ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1229 +#: printer/printerdrake.pm:1335 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Вам потрібно вибрати/ввести друкарку/пристрій!" -#: printer/printerdrake.pm:1269 printer/printerdrake.pm:1331 -#: printer/printerdrake.pm:1421 printer/printerdrake.pm:1558 -#: printer/printerdrake.pm:1633 printer/printerdrake.pm:1784 -#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1876 -#: printer/printerdrake.pm:1885 printer/printerdrake.pm:1896 +#: printer/printerdrake.pm:1375 printer/printerdrake.pm:1437 +#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1665 +#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:1892 +#: printer/printerdrake.pm:1978 printer/printerdrake.pm:1987 +#: printer/printerdrake.pm:1996 printer/printerdrake.pm:2007 #, c-format msgid "Aborting" msgstr "Припинення" -#: printer/printerdrake.pm:1304 +#: printer/printerdrake.pm:1410 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Параметри віддаленої lpd-друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:1305 +#: printer/printerdrake.pm:1411 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " @@ -12478,63 +12791,63 @@ msgstr "" "Щоб використовувати віддалену lpd-друкарку, Вам потрібно вказати назву\n" "сервера друкарки та назву друкарки на цьому сервері." -#: printer/printerdrake.pm:1306 +#: printer/printerdrake.pm:1412 #, c-format msgid "Remote host name" msgstr "Назва віддаленої машини" -#: printer/printerdrake.pm:1307 +#: printer/printerdrake.pm:1413 #, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "Назва віддаленої друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:1310 +#: printer/printerdrake.pm:1416 #, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "Немає назви віддаленої машини!" -#: printer/printerdrake.pm:1314 +#: printer/printerdrake.pm:1420 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Відсутня назва віддаленої друкарки!" -#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914 -#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726 -#: standalone/drakTermServ:742 standalone/drakTermServ:1405 -#: standalone/drakTermServ:1413 standalone/drakTermServ:1424 -#: standalone/drakbackup:513 standalone/drakbackup:619 -#: standalone/drakbackup:654 standalone/drakbackup:774 -#: standalone/harddrake2:237 +#: printer/printerdrake.pm:1449 printer/printerdrake.pm:2025 +#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:747 +#: standalone/drakTermServ:764 standalone/drakTermServ:1480 +#: standalone/drakTermServ:1488 standalone/drakTermServ:1500 +#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618 +#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:773 +#: standalone/harddrake2:256 #, c-format msgid "Information" msgstr "Інформація" -#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914 +#: printer/printerdrake.pm:1449 printer/printerdrake.pm:2025 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "Знайдено модель: %s %s" -#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678 +#: printer/printerdrake.pm:1531 printer/printerdrake.pm:1785 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "Вивчається мережа..." -#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1457 +#: printer/printerdrake.pm:1543 printer/printerdrake.pm:1564 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", друкарка \"%s\" на сервері \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1460 +#: printer/printerdrake.pm:1546 printer/printerdrake.pm:1567 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "Друкарка \"%s\" на сервері \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1481 +#: printer/printerdrake.pm:1588 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Параметри друкарки SMB (Windows 9x/NT)" -#: printer/printerdrake.pm:1482 +#: printer/printerdrake.pm:1589 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " @@ -12548,7 +12861,7 @@ msgstr "" "хочете надати, та будь-яким придатним іменем користувача, паролем, та " "інформацію про робочу групу." -#: printer/printerdrake.pm:1483 +#: printer/printerdrake.pm:1590 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " @@ -12558,47 +12871,47 @@ msgstr "" "списку, а потім додайте, якщо необхідно, ім'я користувача, пароль і/або " "робочу групу." -#: printer/printerdrake.pm:1485 +#: printer/printerdrake.pm:1592 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "Назва машини SMB-сервера" -#: printer/printerdrake.pm:1486 +#: printer/printerdrake.pm:1593 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "IP-адреса SMB-сервера" -#: printer/printerdrake.pm:1487 +#: printer/printerdrake.pm:1594 #, c-format msgid "Share name" msgstr "Назва ресурсу" -#: printer/printerdrake.pm:1490 +#: printer/printerdrake.pm:1597 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "Робоча група" -#: printer/printerdrake.pm:1492 +#: printer/printerdrake.pm:1599 #, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "Користуватися автовизначенням" -#: printer/printerdrake.pm:1502 +#: printer/printerdrake.pm:1609 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "Мають бути вказаними або назва сервера, або його IP адреса!" -#: printer/printerdrake.pm:1506 +#: printer/printerdrake.pm:1613 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "Немає назви спільного ресурсу samba!" -#: printer/printerdrake.pm:1512 +#: printer/printerdrake.pm:1619 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ БЕЗПЕКИ!" -#: printer/printerdrake.pm:1513 +#: printer/printerdrake.pm:1620 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -12640,7 +12953,7 @@ msgstr "" "\".\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1523 +#: printer/printerdrake.pm:1630 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -12653,7 +12966,7 @@ msgstr "" "Printerdrake.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1526 +#: printer/printerdrake.pm:1633 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " @@ -12666,12 +12979,12 @@ msgstr "" "\n" "Ви дійсно хочете продовжити встановлення цієї друкарки?" -#: printer/printerdrake.pm:1604 +#: printer/printerdrake.pm:1711 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Параметри друкарки NetWare" -#: printer/printerdrake.pm:1605 +#: printer/printerdrake.pm:1712 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " @@ -12684,42 +12997,42 @@ msgstr "" "разом з назвою друкарки, якою Ви хочете користуватися, та відповідним іменем " "користувача з паролем." -#: printer/printerdrake.pm:1606 +#: printer/printerdrake.pm:1713 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "Сервер друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:1607 +#: printer/printerdrake.pm:1714 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "Назва черги друку" -#: printer/printerdrake.pm:1612 +#: printer/printerdrake.pm:1719 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "Немає назви сервера NCP!" -#: printer/printerdrake.pm:1616 +#: printer/printerdrake.pm:1723 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "Немає назви черги NCP!" -#: printer/printerdrake.pm:1689 printer/printerdrake.pm:1709 +#: printer/printerdrake.pm:1797 printer/printerdrake.pm:1817 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", машина \"%s\", порт %s" -#: printer/printerdrake.pm:1692 printer/printerdrake.pm:1712 +#: printer/printerdrake.pm:1800 printer/printerdrake.pm:1820 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "Машина \"%s\", порт %s" -#: printer/printerdrake.pm:1733 +#: printer/printerdrake.pm:1841 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "Параметри друкарки TCP/Socket" -#: printer/printerdrake.pm:1735 +#: printer/printerdrake.pm:1843 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " @@ -12728,7 +13041,7 @@ msgstr "" "Виберіть одну із автовизначених друкарок із переліку, або введіть назву " "машини або IP і, необов'язково, номер порта (типово 9100) в полях вводу." -#: printer/printerdrake.pm:1736 +#: printer/printerdrake.pm:1844 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " @@ -12741,27 +13054,27 @@ msgstr "" "серверах HP JetDirect номер порта у більшості випадків 9100, на інших може " "відрізнятись. Перегляньте інструкцію до апаратного забезпечення." -#: printer/printerdrake.pm:1740 +#: printer/printerdrake.pm:1848 #, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "Немає назви в мережі або IP друкарки!" -#: printer/printerdrake.pm:1763 +#: printer/printerdrake.pm:1871 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "Назва друкарки в мережі або IP" -#: printer/printerdrake.pm:1819 +#: printer/printerdrake.pm:1927 #, c-format msgid "Refreshing Device URI list..." msgstr "Поновлюю список URL-пристроїв..." -#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:1824 +#: printer/printerdrake.pm:1930 printer/printerdrake.pm:1932 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "Адреса пристрою друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:1823 +#: printer/printerdrake.pm:1931 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " @@ -12772,17 +13085,17 @@ msgstr "" "відповідати специфікаціям або CUPS, або Foomatic. Зауважте, однак, що\n" "не всі типи адрес підтримуються засобами керування черг друку." -#: printer/printerdrake.pm:1846 +#: printer/printerdrake.pm:1957 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Потрібно ввести коректний URI!" -#: printer/printerdrake.pm:1949 +#: printer/printerdrake.pm:2060 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "передати через канал в команду" -#: printer/printerdrake.pm:1950 +#: printer/printerdrake.pm:2061 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " @@ -12791,97 +13104,173 @@ msgstr "" "Тут Ви можете вказати будь-який командний рядок, в який повинно бути " "переспрямоване завдання замість відсилання безпосередньо на друкарку." -#: printer/printerdrake.pm:1951 +#: printer/printerdrake.pm:2062 #, c-format msgid "Command line" msgstr "Командний рядок" -#: printer/printerdrake.pm:1955 +#: printer/printerdrake.pm:2066 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "Потрібно ввести командний рядок!" -#: printer/printerdrake.pm:1988 +#: printer/printerdrake.pm:2104 +#, c-format +msgid "" +"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " +"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old " +"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on " +"printers with card readers. " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2106 +#, c-format +msgid "" +"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with " +"the appropriate software: " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2107 +#, c-format +msgid "" +"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the " +"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on " +"newer PhotoSmart models " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2108 +#, c-format +msgid "" +"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but " +"could help you in case of failure of HPLIP. " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2110 +#, c-format +msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2111 printer/printerdrake.pm:2112 +#: printer/printerdrake.pm:2138 printer/printerdrake.pm:2144 +#: printer/printerdrake.pm:2170 +#, fuzzy, c-format +msgid "HPLIP" +msgstr "_PLIP" + +#: printer/printerdrake.pm:2111 printer/printerdrake.pm:2114 +#: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2276 +#: printer/printerdrake.pm:2287 +#, c-format +msgid "HPOJ" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2119 #, c-format msgid "" "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " -"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony " +"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" "Чи є Ваша друкарка багатофункціональним простроєм від HP або Sony " -"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 з сканером, DeskJet 450, " -"Sony IJP-V100), HP PhotoSmart або HP LaserJet 2200?" +"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300/4345 з сканером, DeskJet " +"450, Sony IJP-V100), HP PhotoSmart або HP LaserJet 2200?" -#: printer/printerdrake.pm:2005 +#: printer/printerdrake.pm:2138 printer/printerdrake.pm:2270 #, c-format -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "Встановлення пакунка HPOJ..." +msgid "Installing %s package..." +msgstr "Встановлення пакунка %s..." -#: printer/printerdrake.pm:2012 +#: printer/printerdrake.pm:2145 printer/printerdrake.pm:2277 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." msgstr "На %s буде можливий лише друк." -#: printer/printerdrake.pm:2022 printer/printerdrake.pm:2148 +#: printer/printerdrake.pm:2160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! " +msgstr "" +"Не вдається створити окремий конфігураційний каталог користувача \"%s\": %s\n" + +#: printer/printerdrake.pm:2162 #, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Перевіряється пристрій і налаштовується HPOJ..." +msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ." +msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2065 +#: printer/printerdrake.pm:2170 printer/printerdrake.pm:2287 +#, c-format +msgid "Checking device and configuring %s..." +msgstr "Перевіряється пристрій і налаштовується %s..." + +#: printer/printerdrake.pm:2189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?" +msgstr "На який сектор Ви хочете його перемістити?" + +#: printer/printerdrake.pm:2218 printer/printerdrake.pm:2331 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "Встановлюються пакунки SANE..." -#: printer/printerdrake.pm:2078 +#: printer/printerdrake.pm:2231 printer/printerdrake.pm:2344 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." msgstr "Сканування на %s буде неможливе." -#: printer/printerdrake.pm:2105 +#: printer/printerdrake.pm:2246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using and Maintaining your %s" +msgstr "Публікація та відсилання статті \"%s\"" + +#: printer/printerdrake.pm:2371 #, c-format msgid "Installing mtools packages..." msgstr "Встановлюються пакунки mtools..." -#: printer/printerdrake.pm:2113 +#: printer/printerdrake.pm:2379 #, c-format msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." msgstr "Доступ до карт пам'яті фото на %s неможливий." -#: printer/printerdrake.pm:2128 +#: printer/printerdrake.pm:2395 #, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "Вивчення Вашого багатофункціонального пристрою HP" -#: printer/printerdrake.pm:2136 +#: printer/printerdrake.pm:2404 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "" "Доступ до карт пам'яті фото на Вашому багатофункціональному пристрої HP" -#: printer/printerdrake.pm:2185 +#: printer/printerdrake.pm:2421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Встановлюється конфігурація..." + +#: printer/printerdrake.pm:2455 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "Встановлення доступності порта для CUPS..." -#: printer/printerdrake.pm:2194 printer/printerdrake.pm:2438 -#: printer/printerdrake.pm:2580 +#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2715 +#: printer/printerdrake.pm:2857 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "Читаю базу даних друкарок..." -#: printer/printerdrake.pm:2404 +#: printer/printerdrake.pm:2674 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "Введіть назву друкарки і коментарі" -#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:3606 +#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3965 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" "Назва друкарки повинна складатися тільки з літер, цифр та символа " "підкреслення" -#: printer/printerdrake.pm:2414 printer/printerdrake.pm:3611 +#: printer/printerdrake.pm:2684 printer/printerdrake.pm:3970 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -12890,7 +13279,17 @@ msgstr "" "Друкарка з назвою \"%s\" вже існує.\n" "Ви дійсно бажаєте переписати її конфігурацію?" -#: printer/printerdrake.pm:2423 +#: printer/printerdrake.pm:2691 +#, c-format +msgid "" +"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the " +"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this " +"name?" +msgstr "" +"Назва друкарки \"%s\" має більше, ніж 12 символів, що робить її недоступною " +"для клієнтів Windows. Ви справді хочете використовувати цю назву?" + +#: printer/printerdrake.pm:2700 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " @@ -12900,35 +13299,35 @@ msgstr "" "Розташування заповнювати необов'язково. Вони є лиш коментарями для " "користувачів." -#: printer/printerdrake.pm:2424 +#: printer/printerdrake.pm:2701 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "Назва друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:2425 standalone/drakconnect:568 -#: standalone/harddrake2:34 standalone/printerdrake:218 -#: standalone/printerdrake:225 +#: printer/printerdrake.pm:2702 standalone/drakconnect:570 +#: standalone/harddrake2:37 standalone/printerdrake:211 +#: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Description" msgstr "Опис" -#: printer/printerdrake.pm:2426 standalone/printerdrake:218 -#: standalone/printerdrake:225 +#: printer/printerdrake.pm:2703 standalone/printerdrake:211 +#: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Location" msgstr "Розташування" -#: printer/printerdrake.pm:2443 +#: printer/printerdrake.pm:2720 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "Готується база даних друкарок..." -#: printer/printerdrake.pm:2559 +#: printer/printerdrake.pm:2836 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "Модель Вашої друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:2560 +#: printer/printerdrake.pm:2837 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -12954,18 +13353,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: printer/printerdrake.pm:2565 printer/printerdrake.pm:2568 +#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2845 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "Модель правильна" -#: printer/printerdrake.pm:2566 printer/printerdrake.pm:2567 -#: printer/printerdrake.pm:2570 +#: printer/printerdrake.pm:2843 printer/printerdrake.pm:2844 +#: printer/printerdrake.pm:2847 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "Вибрати модель вручну" -#: printer/printerdrake.pm:2593 +#: printer/printerdrake.pm:2870 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12980,12 +13379,12 @@ msgstr "" "друкарки. Знайдіть правильну модель в списку, якщо вибрано неправильну або " "\"Друкарку необроблених даних\"." -#: printer/printerdrake.pm:2612 +#: printer/printerdrake.pm:2889 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "Встановити файл PPD , наданий виробником" -#: printer/printerdrake.pm:2643 +#: printer/printerdrake.pm:2920 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " @@ -12994,7 +13393,7 @@ msgstr "" "Кожна друкарка постачається з файлом PPD, який описує її можливості та " "настройки." -#: printer/printerdrake.pm:2644 +#: printer/printerdrake.pm:2921 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " @@ -13003,12 +13402,12 @@ msgstr "" "Цей файл звичайно знаходиться десь на диску з драйверами для Windows і Mac, " "розповсюджуваному з друкаркою." -#: printer/printerdrake.pm:2645 +#: printer/printerdrake.pm:2922 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "Ви також можете знайти файли PPD на веб-сайті виробника." -#: printer/printerdrake.pm:2646 +#: printer/printerdrake.pm:2923 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " @@ -13017,7 +13416,7 @@ msgstr "" "Якщо на Вашому комп'ютері встановлено Windows, Ви можете знайти файл PPD " "також на розділі з Windows." -#: printer/printerdrake.pm:2647 +#: printer/printerdrake.pm:2924 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " @@ -13028,7 +13427,7 @@ msgstr "" "зробить можливим використовувати всі можливі опції, які підтримує обладнання " "друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:2648 +#: printer/printerdrake.pm:2925 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " @@ -13037,51 +13436,51 @@ msgstr "" "Тут Ви можете вибрати файл PPD для встановлення на Вашому комп'ютері, він " "буде використовуватися при налаштуванні друкарки." -#: printer/printerdrake.pm:2650 +#: printer/printerdrake.pm:2927 #, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "Встановити файл PPD з" -#: printer/printerdrake.pm:2653 printer/printerdrake.pm:2661 -#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:186 -#: standalone/scannerdrake:236 standalone/scannerdrake:244 +#: printer/printerdrake.pm:2930 printer/printerdrake.pm:2938 +#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192 +#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Дискета" -#: printer/printerdrake.pm:2654 printer/printerdrake.pm:2663 -#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:188 -#: standalone/scannerdrake:237 standalone/scannerdrake:246 +#: printer/printerdrake.pm:2931 printer/printerdrake.pm:2940 +#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194 +#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Інше місце" -#: printer/printerdrake.pm:2669 +#: printer/printerdrake.pm:2946 #, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "Виберіть файл PPD" -#: printer/printerdrake.pm:2673 +#: printer/printerdrake.pm:2950 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "Файл PPD %s не існує або недоступний!" -#: printer/printerdrake.pm:2679 +#: printer/printerdrake.pm:2956 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "Файл PPD %s не відповідає специфікаціям PPD!" -#: printer/printerdrake.pm:2690 +#: printer/printerdrake.pm:2967 #, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "Встановлюється файл PPD" -#: printer/printerdrake.pm:2807 +#: printer/printerdrake.pm:3084 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Конфігурація Віндовс-друкарки OKI" -#: printer/printerdrake.pm:2808 +#: printer/printerdrake.pm:3085 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" @@ -13098,12 +13497,12 @@ msgstr "" "порта перед друком тестової сторінки. В іншому випадку друкарка не буде " "працювати. Таке під'єднання буде проігнороване драйвером." -#: printer/printerdrake.pm:2833 printer/printerdrake.pm:2863 +#: printer/printerdrake.pm:3110 printer/printerdrake.pm:3140 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Конфігурація Lexmark inkjet" -#: printer/printerdrake.pm:2834 +#: printer/printerdrake.pm:3111 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " @@ -13116,7 +13515,7 @@ msgstr "" "ласка, під'єднайте свою друкарку до локального порта або налаштуйте її на " "машині, до якої вона під'єднана." -#: printer/printerdrake.pm:2864 +#: printer/printerdrake.pm:3141 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " @@ -13138,12 +13537,12 @@ msgstr "" "регулювання друкуючої головки з допомогою \"lexmarkmaintain\" і " "підкоректуйте з допомогою цієї програми розташування головки." -#: printer/printerdrake.pm:2874 +#: printer/printerdrake.pm:3151 #, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" msgstr "Конфігурація Lexmark X125" -#: printer/printerdrake.pm:2875 +#: printer/printerdrake.pm:3152 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -13156,12 +13555,12 @@ msgstr "" "під'єднайте друкарку до локального порта USB або налаштуйте її на машині, до " "якої вона під'єднана." -#: printer/printerdrake.pm:2897 +#: printer/printerdrake.pm:3174 #, c-format msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" msgstr "Конфігурація Samsung ML/QL-85G" -#: printer/printerdrake.pm:2898 printer/printerdrake.pm:2925 +#: printer/printerdrake.pm:3175 printer/printerdrake.pm:3202 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected on the " @@ -13174,17 +13573,17 @@ msgstr "" "чи на інших паралельний портах. Будь ласка, під'єднайте друкарку до першого " "паралельного порта, або налаштуйте її на машині, до якої вона під'єднана." -#: printer/printerdrake.pm:2924 +#: printer/printerdrake.pm:3201 #, c-format msgid "Canon LBP-460/660 configuration" msgstr "Конфігурація Canon LBP-460/660" -#: printer/printerdrake.pm:2943 +#: printer/printerdrake.pm:3220 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "Звантаження виробника для HP LaserJet 1000" -#: printer/printerdrake.pm:3056 +#: printer/printerdrake.pm:3369 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" @@ -13201,27 +13600,27 @@ msgstr "" "спарений модуль, додаткові податчики) встановлені вірно. Зауважте, що " "швидкість друку з високою якістю/роздільністю може бути значно повільнішою." -#: printer/printerdrake.pm:3181 +#: printer/printerdrake.pm:3494 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "Типові налаштування друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:3188 +#: printer/printerdrake.pm:3501 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Параметр %s має бути цілим числом!" -#: printer/printerdrake.pm:3192 +#: printer/printerdrake.pm:3505 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "Параметр %s має бути числом!" -#: printer/printerdrake.pm:3196 +#: printer/printerdrake.pm:3509 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "Параметр %s виходить за рамки дозволених меж!" -#: printer/printerdrake.pm:3247 +#: printer/printerdrake.pm:3560 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -13230,12 +13629,12 @@ msgstr "" "Ви хочете зробити цю друкарку (\"%s\")\n" "типовою?" -#: printer/printerdrake.pm:3262 +#: printer/printerdrake.pm:3575 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "Тестові сторінки" -#: printer/printerdrake.pm:3263 +#: printer/printerdrake.pm:3576 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" @@ -13249,57 +13648,52 @@ msgstr "" "відбутися. У більшості випадків буде достатньо надрукувати\n" "стандартну тестову сторінку." -#: printer/printerdrake.pm:3267 +#: printer/printerdrake.pm:3580 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "Немає тестових сторінок" -#: printer/printerdrake.pm:3268 +#: printer/printerdrake.pm:3581 #, c-format msgid "Print" msgstr "Друкувати" -#: printer/printerdrake.pm:3293 +#: printer/printerdrake.pm:3606 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "Стандартна тестова сторінка" -#: printer/printerdrake.pm:3296 +#: printer/printerdrake.pm:3609 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Додаткова тестова сторінка (Letter)" -#: printer/printerdrake.pm:3299 +#: printer/printerdrake.pm:3612 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Додаткова тестова сторінка (A4)" -#: printer/printerdrake.pm:3301 +#: printer/printerdrake.pm:3614 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "Тестова сторінка фотографічної якості" -#: printer/printerdrake.pm:3305 +#: printer/printerdrake.pm:3618 #, c-format msgid "Do not print any test page" msgstr "Не друкувати тестової сторінки" -#: printer/printerdrake.pm:3313 printer/printerdrake.pm:3485 +#: printer/printerdrake.pm:3626 printer/printerdrake.pm:3809 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Друкую тестову сторінку(сторінки)..." -#: printer/printerdrake.pm:3331 -#, c-format -msgid "Could not install the %s package!" -msgstr "Неможливо встановити пакунок %s!" - -#: printer/printerdrake.pm:3333 +#: printer/printerdrake.pm:3646 #, c-format msgid "Skipping photo test page." msgstr "Пропуск тестової сторінки фотографічної якості." -#: printer/printerdrake.pm:3350 +#: printer/printerdrake.pm:3663 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -13315,7 +13709,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3354 +#: printer/printerdrake.pm:3667 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -13325,17 +13719,17 @@ msgstr "" "Перед тим, як друкарка почне друкувати, можливо пройде\n" "деякий час. Чи вона працює коректно?\n" -#: printer/printerdrake.pm:3364 +#: printer/printerdrake.pm:3677 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "Спрацювало нормально?" -#: printer/printerdrake.pm:3386 printer/printerdrake.pm:4689 +#: printer/printerdrake.pm:3700 printer/printerdrake.pm:5049 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Друкарка необроблених даних" -#: printer/printerdrake.pm:3416 +#: printer/printerdrake.pm:3738 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -13348,7 +13742,7 @@ msgstr "" "<файл>\", або \"kprinter <файл>\". Графічні сервісні програми дають " "можливість вибрати друкарку і легко змінити параметри.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3418 +#: printer/printerdrake.pm:3740 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -13359,8 +13753,8 @@ msgstr "" "діалозі друкування багатьох програм, але тут не підтримуються назви файлів, " "тому що файли до друку вказуються програмою.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3421 printer/printerdrake.pm:3438 -#: printer/printerdrake.pm:3448 +#: printer/printerdrake.pm:3743 printer/printerdrake.pm:3760 +#: printer/printerdrake.pm:3770 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13373,7 +13767,7 @@ msgstr "" "завдання друку. Просто додайте бажане значення в командний рядок, напр. \"%s " "<file>\". " -#: printer/printerdrake.pm:3424 printer/printerdrake.pm:3464 +#: printer/printerdrake.pm:3746 printer/printerdrake.pm:3786 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -13384,7 +13778,7 @@ msgstr "" "або натисніть на кнопку \"Параметри друку\" .%s%s%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3428 +#: printer/printerdrake.pm:3750 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" @@ -13393,7 +13787,7 @@ msgstr "" "Тут показано список параметрів друку для поточної друкарки:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3433 printer/printerdrake.pm:3443 +#: printer/printerdrake.pm:3755 printer/printerdrake.pm:3765 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -13402,8 +13796,8 @@ msgstr "" "Щоб роздрукувати файл з командного рядка (вікна терміналу), використайте " "команду \"%s <file>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:3435 printer/printerdrake.pm:3445 -#: printer/printerdrake.pm:3455 +#: printer/printerdrake.pm:3757 printer/printerdrake.pm:3767 +#: printer/printerdrake.pm:3777 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -13414,7 +13808,7 @@ msgstr "" "друку багатьох програм. Але назви файлів тут не вказуються, тому що файл для " "друку надається програмою.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3440 printer/printerdrake.pm:3450 +#: printer/printerdrake.pm:3762 printer/printerdrake.pm:3772 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " @@ -13423,7 +13817,7 @@ msgstr "" "Щоб отримати список можливих параметрів для даної друкарки, натисніть кнопку " "\"Список параметрів друкарки\"." -#: printer/printerdrake.pm:3453 +#: printer/printerdrake.pm:3775 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -13432,7 +13826,7 @@ msgstr "" "Для друку файла з командного рядка (вікна термінала) використовуйте команду " "\"%s <file>\" або \"%s <file>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:3457 +#: printer/printerdrake.pm:3779 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " @@ -13449,7 +13843,7 @@ msgstr "" "завдання друку негайно, як тільки Ви на неї натиснете. Це, для прикладу, " "може використовуватися при зминаннях паперу.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3461 +#: printer/printerdrake.pm:3783 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13462,32 +13856,119 @@ msgstr "" "друку. Просто додайте бажаний параметр в командному рядку, наприклад, \"%s " "<file>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:3471 +#: printer/printerdrake.pm:3793 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Друк/Сканування/Фотокартки на \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3472 +#: printer/printerdrake.pm:3794 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Друк/Сканування на \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3474 +#: printer/printerdrake.pm:3796 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Друк/Доступ до фотокарток на \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3475 +#: printer/printerdrake.pm:3798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\"" +msgstr "Друк на друкарці \"%s\"" + +#: printer/printerdrake.pm:3799 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Друк на друкарці \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3481 +#: printer/printerdrake.pm:3805 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "Список параметрів друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:3502 +#: printer/printerdrake.pm:3827 +#, c-format +msgid "" +"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special " +"features of your printer are supported.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:3830 +#, c-format +msgid "" +"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for " +"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:3831 +#, c-format +msgid "" +"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandrakelinux Control Center) to share " +"your scanner on the network.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:3835 +#, c-format +msgid "" +"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB " +"mass storage device. " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:3836 +#, c-format +msgid "" +"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on " +"your desktop.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:3838 +#, c-format +msgid "" +"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer " +"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access " +"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:3839 +#, c-format +msgid "" +"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB " +"card reader is usually faster.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:3842 +#, c-format +msgid "" +"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a " +"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:3843 +#, c-format +msgid " - Ink level/status info\n" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:3844 +#, c-format +msgid " - Ink nozzle cleaning\n" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:3845 +#, fuzzy, c-format +msgid " - Print head alignment\n" +msgstr "Горизонтальне вирівнювання" + +#: printer/printerdrake.pm:3846 +#, fuzzy, c-format +msgid " - Color calibration\n" +msgstr "Налаштування кольору" + +#: printer/printerdrake.pm:3861 #, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " @@ -13514,7 +13995,7 @@ msgstr "" "допомогою цього пристрою, цю команду потрібно використовувати тільки в разі " "необхідності надання доступу до цього пристрою через мережу." -#: printer/printerdrake.pm:3528 +#: printer/printerdrake.pm:3887 #, c-format msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " @@ -13537,13 +14018,13 @@ msgstr "" "дисками фотокарток. В \"MtoolsFM\" Ви можете перемикатися між буквами дисків " "в полі, розташованому в правому верхньому куті списку файлів." -#: printer/printerdrake.pm:3570 printer/printerdrake.pm:3597 -#: printer/printerdrake.pm:3632 +#: printer/printerdrake.pm:3929 printer/printerdrake.pm:3956 +#: printer/printerdrake.pm:3991 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Перенести налаштування друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:3571 +#: printer/printerdrake.pm:3930 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -13559,7 +14040,7 @@ msgstr "" "не буде.\n" "Не всі черги можуть бути перенесеними з таких причин: \n" -#: printer/printerdrake.pm:3574 +#: printer/printerdrake.pm:3933 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " @@ -13568,7 +14049,7 @@ msgstr "" "CUPS не підтримує друкарки на серверах Novell чи друкарок, що передають дані " "на друк у вигляді команд з довільним синтаксисом.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3576 +#: printer/printerdrake.pm:3935 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " @@ -13577,12 +14058,12 @@ msgstr "" "PDQ підтримує тільки локальні друкарки, віддалені друкарки LDP і\n" "друкарки, що працюють через Socket/TCP.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3578 +#: printer/printerdrake.pm:3937 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD та LPRng не підтримують друкарок IPP.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3580 +#: printer/printerdrake.pm:3939 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " @@ -13591,7 +14072,7 @@ msgstr "" "На додаток, черги не формуються цією програмою або конфігурація\n" "\"foomatic-configure\" не може бути перенесена." -#: printer/printerdrake.pm:3581 +#: printer/printerdrake.pm:3940 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13602,7 +14083,7 @@ msgstr "" "Крім того, друкарки, сконфігуровані за допомогою наданих виробниками\n" "файлів PPD чи рідних драйверів CUPS, не можуть бути перенесеними." -#: printer/printerdrake.pm:3582 +#: printer/printerdrake.pm:3941 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13613,17 +14094,17 @@ msgstr "" "Позначте друкарки, які Ви хочете перенести, і натисніть\n" "\"Перенести\"." -#: printer/printerdrake.pm:3585 +#: printer/printerdrake.pm:3944 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "Не переносити друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:3586 printer/printerdrake.pm:3602 +#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:3961 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Перенести" -#: printer/printerdrake.pm:3598 +#: printer/printerdrake.pm:3957 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -13634,17 +14115,17 @@ msgstr "" "переписати її визначення. Ви можете також ввести нову назву чи\n" "пропустити цю друкарку." -#: printer/printerdrake.pm:3619 +#: printer/printerdrake.pm:3978 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "Нова назва друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:3622 +#: printer/printerdrake.pm:3981 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "Переношу %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:3633 +#: printer/printerdrake.pm:3992 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -13653,28 +14134,28 @@ msgstr "" "Ви перенесли Вашу колишню основну друкарку (\"%s\"). Залишити\n" "цю друкарку основною і в новій системі друку %s?" -#: printer/printerdrake.pm:3643 +#: printer/printerdrake.pm:4002 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Поновлюю дані друкарок ..." -#: printer/printerdrake.pm:3652 +#: printer/printerdrake.pm:4011 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "Вмикається мережа..." -#: printer/printerdrake.pm:3695 printer/printerdrake.pm:3699 -#: printer/printerdrake.pm:3701 +#: printer/printerdrake.pm:4054 printer/printerdrake.pm:4058 +#: printer/printerdrake.pm:4060 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "Налаштувати мережу зараз" -#: printer/printerdrake.pm:3696 +#: printer/printerdrake.pm:4055 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "Мережа не налаштована для роботи" -#: printer/printerdrake.pm:3697 +#: printer/printerdrake.pm:4056 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " @@ -13687,12 +14168,12 @@ msgstr "" "налаштування мережі, Ви не зможете використовувати друкарку, яку зараз " "налаштовуєте. Як Ви хочете продовжувати?" -#: printer/printerdrake.pm:3700 +#: printer/printerdrake.pm:4059 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Продовжити без налаштування мережі" -#: printer/printerdrake.pm:3735 +#: printer/printerdrake.pm:4094 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " @@ -13707,7 +14188,7 @@ msgstr "" "\"З'єднання\", і після цього встановіть друкарку, також використовуючи Центр " "керування %s, розділ \"Залізо\"/ \"Друкарка\"" -#: printer/printerdrake.pm:3736 +#: printer/printerdrake.pm:4095 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " @@ -13718,27 +14199,27 @@ msgstr "" "конфігурацію і обладнання. Після цього знову налаштуйте свою віддалену " "друкарку." -#: printer/printerdrake.pm:3746 +#: printer/printerdrake.pm:4105 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "Перезапускається система друку..." -#: printer/printerdrake.pm:3776 +#: printer/printerdrake.pm:4135 #, c-format msgid "high" msgstr "високий" -#: printer/printerdrake.pm:3776 +#: printer/printerdrake.pm:4135 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "параноїдальний" -#: printer/printerdrake.pm:3778 +#: printer/printerdrake.pm:4137 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Встановлюю систему друкування на рівні безпеки %s" -#: printer/printerdrake.pm:3779 +#: printer/printerdrake.pm:4138 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -13761,12 +14242,12 @@ msgstr "" "\n" "Ви дійсно хочете налаштувати друк на цій машині?" -#: printer/printerdrake.pm:3814 +#: printer/printerdrake.pm:4173 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Запуск системи друку під час завантаження" -#: printer/printerdrake.pm:3815 +#: printer/printerdrake.pm:4174 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -13786,32 +14267,32 @@ msgstr "" "\n" "Чи хочете Ви знову увімкнути автоматичний старт системи друку?" -#: printer/printerdrake.pm:3837 +#: printer/printerdrake.pm:4196 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "Перевірка встановленого програмного забезпечення..." -#: printer/printerdrake.pm:3843 +#: printer/printerdrake.pm:4202 #, c-format msgid "Removing %s..." msgstr "Видалення %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:3847 +#: printer/printerdrake.pm:4206 #, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "Неможливо видалити систему друку %s!" -#: printer/printerdrake.pm:3863 +#: printer/printerdrake.pm:4222 #, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "Встановлення %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:3867 +#: printer/printerdrake.pm:4226 #, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "Неможливо встановити систему друку %s!" -#: printer/printerdrake.pm:3934 +#: printer/printerdrake.pm:4293 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " @@ -13824,7 +14305,7 @@ msgstr "" "цьому неможливо створювати локальну чергу друку, а при вимкненому сервері " "неможливо відправляти завдання на друк з цієї машини взагалі." -#: printer/printerdrake.pm:3936 +#: printer/printerdrake.pm:4295 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " @@ -13833,32 +14314,32 @@ msgstr "" "Введіть назву машини або IP віддаленого сервера CUPS і натисніть OK, якщо " "будете використовувати цей режим, в іншому випадку натисніть \"Вийти\"." -#: printer/printerdrake.pm:3950 +#: printer/printerdrake.pm:4309 #, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "Назва або IP віддаленого сервера" -#: printer/printerdrake.pm:3970 +#: printer/printerdrake.pm:4329 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "Встановлюється типова друкарка..." -#: printer/printerdrake.pm:3989 +#: printer/printerdrake.pm:4348 #, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "Місцева система друку CUPS, чи віддалений сервер CUPS?" -#: printer/printerdrake.pm:3990 +#: printer/printerdrake.pm:4349 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "Систему друку CUPS можна використовувати двома способами: " -#: printer/printerdrake.pm:3992 +#: printer/printerdrake.pm:4351 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "1. Система друку CUPS може працювати локально. " -#: printer/printerdrake.pm:3993 +#: printer/printerdrake.pm:4352 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " @@ -13867,7 +14348,7 @@ msgstr "" "Тоді можна використовувати локально під'єднані друкарки, а друкарки на " "віддалених серверах CUPS в тій самій мережі будуть знайлені автоматично. " -#: printer/printerdrake.pm:3994 +#: printer/printerdrake.pm:4353 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " @@ -13880,13 +14361,13 @@ msgstr "" "виконуватися у фоновому режимі і потребує певну кількість пам'яті, а також " "відкривається IPP порт (631). " -#: printer/printerdrake.pm:3996 +#: printer/printerdrake.pm:4355 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " msgstr "" "2. Всі завдання на друк негайно відправляються на віддалений сервер CUPS. " -#: printer/printerdrake.pm:3997 +#: printer/printerdrake.pm:4356 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " @@ -13898,7 +14379,7 @@ msgstr "" "програм для відсилання завдань на друк, тому використовується менше пам'яті " "і дискового простору. " -#: printer/printerdrake.pm:3998 +#: printer/printerdrake.pm:4357 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " @@ -13907,48 +14388,48 @@ msgstr "" "Недолік в тому, що немає можливості задавати місцеві друкарки і при " "вимкненні сервера друк з цієї машини взагалі стане неможливим." -#: printer/printerdrake.pm:4000 +#: printer/printerdrake.pm:4359 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "В який спосіб налаштувати CUPS на Вашій машині?" -#: printer/printerdrake.pm:4004 printer/printerdrake.pm:4019 -#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4029 +#: printer/printerdrake.pm:4363 printer/printerdrake.pm:4378 +#: printer/printerdrake.pm:4382 printer/printerdrake.pm:4388 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "Віддалений сервер, вкажіть назву або IP:" -#: printer/printerdrake.pm:4018 +#: printer/printerdrake.pm:4377 #, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "Місцева система друку CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:4056 +#: printer/printerdrake.pm:4415 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Виберіть чергу друку для друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:4057 +#: printer/printerdrake.pm:4416 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Яку систему друку (чергу) Ви хочете використовувати?" -#: printer/printerdrake.pm:4105 +#: printer/printerdrake.pm:4464 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "Помилка при налаштуванні друкарки \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:4118 +#: printer/printerdrake.pm:4478 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Встановлення Foomatic..." -#: printer/printerdrake.pm:4124 +#: printer/printerdrake.pm:4484 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "Неможливо встановити %s пакунків, %s не можуть стартувати." -#: printer/printerdrake.pm:4314 +#: printer/printerdrake.pm:4674 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " @@ -13958,48 +14439,48 @@ msgstr "" "Сконфігуровано наступні друкарки. Клацніть двічі на друкарці, щоб змінити її " "налаштування; щоб зробити її поточною; або переглянути інформацію про неї." -#: printer/printerdrake.pm:4344 +#: printer/printerdrake.pm:4704 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "Вивести список усіх віддалених друкарок CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:4345 +#: printer/printerdrake.pm:4705 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "Поновити список друкарок (відобразити всі віддалені CUPS-друкарки)" -#: printer/printerdrake.pm:4356 +#: printer/printerdrake.pm:4716 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "Конфігурація CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:4368 +#: printer/printerdrake.pm:4728 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "Змінити систему друку" -#: printer/printerdrake.pm:4377 +#: printer/printerdrake.pm:4737 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Нормальний режим" -#: printer/printerdrake.pm:4378 +#: printer/printerdrake.pm:4738 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Експертний режим" -#: printer/printerdrake.pm:4632 printer/printerdrake.pm:4690 -#: printer/printerdrake.pm:4768 printer/printerdrake.pm:4777 +#: printer/printerdrake.pm:4992 printer/printerdrake.pm:5050 +#: printer/printerdrake.pm:5128 printer/printerdrake.pm:5137 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "Параметри друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:4668 +#: printer/printerdrake.pm:5028 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "Змінити конфігурацію друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:4670 +#: printer/printerdrake.pm:5030 #, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" @@ -14008,109 +14489,109 @@ msgstr "" "Друкарка %s%s\n" "Що Ви хочете змінити для цієї друкарки?" -#: printer/printerdrake.pm:4675 +#: printer/printerdrake.pm:5035 #, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "Ця друкарка вимкнена" -#: printer/printerdrake.pm:4677 +#: printer/printerdrake.pm:5037 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "Виконати!" -#: printer/printerdrake.pm:4682 printer/printerdrake.pm:4737 +#: printer/printerdrake.pm:5042 printer/printerdrake.pm:5097 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "Тип під'єднання друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:4683 printer/printerdrake.pm:4743 +#: printer/printerdrake.pm:5043 printer/printerdrake.pm:5103 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "Назва, опис, розташування друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:4761 +#: printer/printerdrake.pm:5045 printer/printerdrake.pm:5121 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Виробник друкарки, модель, драйвер" -#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:4762 +#: printer/printerdrake.pm:5046 printer/printerdrake.pm:5122 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Виробник друкарки, модель" -#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4772 +#: printer/printerdrake.pm:5052 printer/printerdrake.pm:5132 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "Встановити друкарку основною" -#: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4778 -#: printer/printerdrake.pm:4780 +#: printer/printerdrake.pm:5057 printer/printerdrake.pm:5138 +#: printer/printerdrake.pm:5140 #, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "Увімкнути друкарку" -#: printer/printerdrake.pm:4700 printer/printerdrake.pm:4783 -#: printer/printerdrake.pm:4785 +#: printer/printerdrake.pm:5060 printer/printerdrake.pm:5143 +#: printer/printerdrake.pm:5145 #, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "Вимкнути друкарку" -#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:4788 +#: printer/printerdrake.pm:5061 printer/printerdrake.pm:5148 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Друкувати тестові сторінки" -#: printer/printerdrake.pm:4702 printer/printerdrake.pm:4790 +#: printer/printerdrake.pm:5062 printer/printerdrake.pm:5150 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "Вивчити, як використовувати цю друкарку" -#: printer/printerdrake.pm:4703 printer/printerdrake.pm:4792 +#: printer/printerdrake.pm:5063 printer/printerdrake.pm:5152 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "Вилучити друкарку" -#: printer/printerdrake.pm:4750 +#: printer/printerdrake.pm:5110 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Вилучається стара друкарка \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:4781 +#: printer/printerdrake.pm:5141 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "Друкарка \"%s\" увімкнена." -#: printer/printerdrake.pm:4786 +#: printer/printerdrake.pm:5146 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "Друкарка \"%s\" вимкнена." -#: printer/printerdrake.pm:4823 +#: printer/printerdrake.pm:5183 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Ви справді хочете видалити друкарку \"%s\"?" -#: printer/printerdrake.pm:4827 +#: printer/printerdrake.pm:5187 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Вилучаю друкарку \"%s\" ..." -#: printer/printerdrake.pm:4851 +#: printer/printerdrake.pm:5211 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "Стандартна друкарка" -#: printer/printerdrake.pm:4852 +#: printer/printerdrake.pm:5212 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "Друкарку \"%s\" зараз встановлено основною." -#: raid.pm:36 +#: raid.pm:42 #, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID %s" +msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "Не можу додати розділ до _форматованого_ RAID %s" -#: raid.pm:132 +#: raid.pm:144 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Недостатньо розділів для RAID рівня %d\n" @@ -14137,15 +14618,15 @@ msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "Не можу встановити права доступу до файлу мікропрограми %s!" #: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70 -#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:340 -#: standalone/scannerdrake:415 standalone/scannerdrake:459 -#: standalone/scannerdrake:463 standalone/scannerdrake:485 -#: standalone/scannerdrake:550 +#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346 +#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446 +#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494 +#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "Scannerdrake" -#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:916 +#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" @@ -15167,9 +15648,9 @@ msgstr "Підтримка для OKI 4w і сумісних win-друкаро #, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" "PCMCIA підтримка потрібна в основному для забезпечення роботи таких\n" "речей, як ethernet та модем в переносних комп'ютерах. Вони не почнуть\n" @@ -15284,53 +15765,53 @@ msgstr "" "Стартує сервер шрифтів для X (обов'язковий для роботи\n" "сервера Xorg)." -#: services.pm:117 services.pm:159 +#: services.pm:115 services.pm:157 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "" "Виберіть, які сервіси мають стартувати автоматично при завантаженні системи" -#: services.pm:129 +#: services.pm:127 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Друк" -#: services.pm:130 +#: services.pm:128 #, c-format msgid "Internet" msgstr "Інтернет" -#: services.pm:133 +#: services.pm:131 #, c-format msgid "File sharing" msgstr "Спільний доступ до файла" -#: services.pm:140 +#: services.pm:138 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Віддалене адміністрування" -#: services.pm:148 +#: services.pm:146 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Сервер баз даних" -#: services.pm:211 +#: services.pm:209 #, c-format msgid "running" msgstr "виконується" -#: services.pm:211 +#: services.pm:209 #, c-format msgid "stopped" msgstr "зупинено" -#: services.pm:215 +#: services.pm:213 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "Сервіси та служби" -#: services.pm:221 +#: services.pm:219 #, c-format msgid "" "No additional information\n" @@ -15339,27 +15820,27 @@ msgstr "" "Вибачте, немає додаткової \n" "інформації про цей сервіс." -#: services.pm:226 ugtk2.pm:1214 +#: services.pm:224 ugtk2.pm:1010 #, c-format msgid "Info" msgstr "Інформація" -#: services.pm:229 +#: services.pm:227 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "Запустити за запитом" -#: services.pm:229 +#: services.pm:227 #, c-format msgid "On boot" msgstr "При завантаженні" -#: services.pm:246 +#: services.pm:244 #, c-format msgid "Start" msgstr "Запустити" -#: services.pm:246 +#: services.pm:244 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Зупинити" @@ -15509,7 +15990,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open " -"source. Therefore, you won't find in the Download version:" +"source. Therefore, you will not find in the Download version:" msgstr "" "Версія для звантаження <b>не може містити</b> всіх програм, які не є з " "відкритим кодом. Тому Ви не зможете знайти у цій версії:" @@ -15532,7 +16013,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/05.pl:21 #, c-format msgid "" -"You won't have access to the <b>services included</b> in the other " +"You will not have access to the <b>services included</b> in the other " "Mandrakesoft products either." msgstr "" "Також Ви не будете мати доступу до <b>послуг</b>, що входять в інші продукти " @@ -15668,7 +16149,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\t* <b>Move</b>, a Mandrakelinux distribution that runs entirely from a " -"bootable CD-Rom." +"bootable CD-ROM." msgstr "" "\t* <b>Move</b>, поширення Мандрейклінакса, яке виконується безпосередньо з " "автозавантажувального КД." @@ -15732,7 +16213,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you " -"won't ever think of running another operating system!" +"will not ever think of running another operating system!" msgstr "" "KDE зробить Ваші <b>перші кроки</b> в Лінаксі такими <b>легкими</b>, що Ви " "вже ніколи не забажаєте переходити на іншу операційну систему!" @@ -16697,7 +17178,7 @@ msgstr "Інструменти для слідкування, облік про #: share/compssUsers.pl:196 #, c-format -msgid "MandrakeSoft Wizards" +msgid "Mandrakesoft Wizards" msgstr "Помічники Mandrakesoft" #: share/compssUsers.pl:197 @@ -16899,7 +17380,7 @@ msgid "" "--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" "--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" "--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" "[ПАРАМЕТРИ]\n" "Програми для під'єднання і слідкування за мережею і Інтернетом\n" @@ -16920,9 +17401,9 @@ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +" --no-confirmation do not ask first confirmation question in " "MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window\n" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" @@ -16967,27 +17448,32 @@ msgstr "" "Використання: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " -#: standalone/XFdrake:85 +#: standalone/XFdrake:61 +#, c-format +msgid "You need to reboot for changes to take effect" +msgstr "Потрібно перезавантажитися, щоб задіяти зміни" + +#: standalone/XFdrake:92 #, c-format msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Будь ласка, вийдіть із системи і потім натисніть Ctrl-Alt-BackSpace" -#: standalone/XFdrake:89 +#: standalone/XFdrake:96 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Ви повинні перезареєструватися, щоб задіяти зміни" -#: standalone/drakTermServ:76 +#: standalone/drakTermServ:74 #, c-format msgid "Useless without Terminal Server" msgstr "Використання без термінального сервера" -#: standalone/drakTermServ:108 standalone/drakTermServ:114 +#: standalone/drakTermServ:106 standalone/drakTermServ:112 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "%s: %s вимагає ім'я користувача...\n" -#: standalone/drakTermServ:125 +#: standalone/drakTermServ:123 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " @@ -16996,67 +17482,77 @@ msgstr "" "%s: %s потребує назву машини, MAC-адресу, IP, nbi-образ, 0/1 для " "THIN_CLIENT, 0/1 для Local Config...\n" -#: standalone/drakTermServ:131 +#: standalone/drakTermServ:129 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "%s: %s потребує назви машини...\n" -#: standalone/drakTermServ:213 standalone/drakTermServ:216 +#: standalone/drakTermServ:211 standalone/drakTermServ:214 #, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "Налаштування сервера терміналу" -#: standalone/drakTermServ:231 +#: standalone/drakTermServ:220 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "Увімкнути сервер" -#: standalone/drakTermServ:237 +#: standalone/drakTermServ:226 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "Вимкнути сервер" -#: standalone/drakTermServ:245 +#: standalone/drakTermServ:232 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "Увімкнути сервера" -#: standalone/drakTermServ:251 +#: standalone/drakTermServ:238 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "Зупинити сервер" -#: standalone/drakTermServ:259 +#: standalone/drakTermServ:247 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "Floppy/ISO для завантаження з мережі" -#: standalone/drakTermServ:263 +#: standalone/drakTermServ:251 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "Образи мережевих дисків завантаження" -#: standalone/drakTermServ:269 +#: standalone/drakTermServ:258 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "Додати/Вилучити користувачів" -#: standalone/drakTermServ:273 +#: standalone/drakTermServ:262 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "Додати/Вилучити клієнтів" -#: standalone/drakTermServ:284 standalone/drakbug:47 +#: standalone/drakTermServ:270 +#, c-format +msgid "Images" +msgstr "Образи" + +#: standalone/drakTermServ:271 +#, c-format +msgid "Clients/Users" +msgstr "Клієнти/Користувачі" + +#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Помічник першого запуску" -#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:316 +#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:326 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "%s заданий як dm, добавляється користувач gdm в /etc/passwd$$CLIENT$$" -#: standalone/drakTermServ:322 +#: standalone/drakTermServ:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17098,22 +17594,27 @@ msgstr "" " ґ) Запитає, чи потрібно створювати завантажувальну дискету.\n" " д) Якщо клієнт тонкий - попросить Вас перезавантажити KDM.\n" -#: standalone/drakTermServ:367 +#: standalone/drakTermServ:377 #, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "Вийти з Помічника" -#: standalone/drakTermServ:379 +#: standalone/drakTermServ:392 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "Будь ласка, збережіть налаштування dhcpd!" -#: standalone/drakTermServ:407 +#: standalone/drakTermServ:420 #, c-format msgid "Use thin clients." msgstr "Використовувати тонких клієнтів." -#: standalone/drakTermServ:409 +#: standalone/drakTermServ:422 +#, c-format +msgid "Sync client X keyboard settings with server." +msgstr "Синхронізувати налаштування X-клавіатури клієнта з сервером." + +#: standalone/drakTermServ:424 #, c-format msgid "" "Please select default client type.\n" @@ -17127,34 +17628,29 @@ msgstr "" " 'Товсті клієнти використовують власні оперативну пам'ять і процесор, але " "файлову систему сервера." -#: standalone/drakTermServ:421 standalone/drakTermServ:1034 -#, c-format -msgid "Sync client X keyboard settings with server." -msgstr "Синхронізувати налаштування X-клавіатури клієнта з сервером." - -#: standalone/drakTermServ:428 +#: standalone/drakTermServ:444 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "Створення мережевих завантажувальних образів для всіх ядер" -#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726 -#: standalone/drakTermServ:742 +#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:747 +#: standalone/drakTermServ:764 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "Це займе кілька хвилин" -#: standalone/drakTermServ:433 standalone/drakTermServ:452 +#: standalone/drakTermServ:449 standalone/drakTermServ:468 #, c-format msgid "Done!" msgstr "Виконано!" -#: standalone/drakTermServ:438 +#: standalone/drakTermServ:454 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "" "Синхронізація списку клієнтів сервера зі списком клієнта, включаючи root." -#: standalone/drakTermServ:458 +#: standalone/drakTermServ:474 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " @@ -17163,12 +17659,12 @@ msgstr "" "Для дозволу змін, зроблених для тонких клієнтів, менеджер вікон має бути " "перезапущено. Перезапустити зараз?" -#: standalone/drakTermServ:493 +#: standalone/drakTermServ:509 #, c-format msgid "Terminal Server Overview" msgstr "Огляд Terminal Server" -#: standalone/drakTermServ:494 +#: standalone/drakTermServ:510 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" @@ -17194,7 +17690,7 @@ msgstr "" " \tdhcpd.conf, Вам потрібно створити etherboot-образи для хоч би " "одного повного ядра." -#: standalone/drakTermServ:500 +#: standalone/drakTermServ:516 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" @@ -17228,7 +17724,7 @@ msgstr "" " \t\tТиповий запис в dhcpd.conf для підтримання бездискових клієнтів " "виглядає так:" -#: standalone/drakTermServ:518 +#: standalone/drakTermServ:534 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " @@ -17302,7 +17798,7 @@ msgstr "" "\t\t\tПримітка: Ви повинні зупинити/запустити сервер після додавання або " "зміни клієнтів." -#: standalone/drakTermServ:538 +#: standalone/drakTermServ:554 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" @@ -17333,7 +17829,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\n" "\t\t\tЗ ПІДМЕРЕЖЕЮ/МАСКОЮ, створеними для Вашої мережі." -#: standalone/drakTermServ:550 +#: standalone/drakTermServ:566 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" @@ -17350,7 +17846,7 @@ msgstr "" " \t\tстосовно цього додавати і вилучати системних користувачів з " "цього файла." -#: standalone/drakTermServ:554 +#: standalone/drakTermServ:570 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" @@ -17367,7 +17863,7 @@ msgstr "" "клієнту налаштування конфігурації, \n" " \t\tdrakTermServ допоможе створити такі файли." -#: standalone/drakTermServ:559 +#: standalone/drakTermServ:575 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" @@ -17402,7 +17898,7 @@ msgstr "" " може бути знову вимкнено із збереженням при цьому конфігураційних " "файлів, як тільки клієнтська машина буде налаштована." -#: standalone/drakTermServ:568 +#: standalone/drakTermServ:584 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" @@ -17456,7 +17952,7 @@ msgstr "" " \t\t'no' і зміні шляху теки на /var/lib/tftpboot, де mkinitrd-net\n" " \t\tрозміщує свої образи." -#: standalone/drakTermServ:589 +#: standalone/drakTermServ:605 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" @@ -17487,62 +17983,72 @@ msgstr "" " \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" " \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" -#: standalone/drakTermServ:624 +#: standalone/drakTermServ:640 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "Дискета для завантаження" -#: standalone/drakTermServ:626 +#: standalone/drakTermServ:642 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "Boot ISO" -#: standalone/drakTermServ:628 +#: standalone/drakTermServ:644 #, c-format msgid "PXE Image" msgstr "Образ PXE" -#: standalone/drakTermServ:696 +#: standalone/drakTermServ:712 #, c-format msgid "Default kernel version" msgstr "Типова версія ядра" -#: standalone/drakTermServ:724 +#: standalone/drakTermServ:715 +#, c-format +msgid "Create PXE images." +msgstr "Створити образи PXE." + +#: standalone/drakTermServ:745 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "Зібрати ціле ядро -->" -#: standalone/drakTermServ:731 +#: standalone/drakTermServ:753 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "Не вибрано ядра!" -#: standalone/drakTermServ:734 +#: standalone/drakTermServ:756 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Зібрати єдиний NIC -->" -#: standalone/drakTermServ:738 +#: standalone/drakTermServ:760 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "Не вибрано мережевої плати!" -#: standalone/drakTermServ:741 +#: standalone/drakTermServ:763 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "Зібрати всі ядра -->" -#: standalone/drakTermServ:749 +#: standalone/drakTermServ:774 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- Видалити" -#: standalone/drakTermServ:756 +#: standalone/drakTermServ:779 +#, c-format +msgid "No image selected!" +msgstr "Образ не вибрано!" + +#: standalone/drakTermServ:782 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "Видалити всі NBI" -#: standalone/drakTermServ:843 +#: standalone/drakTermServ:908 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" @@ -17554,27 +18060,27 @@ msgstr "" "Витерти/Додати ще раз користувача в Terminal Server, щоб зробити\n" "можливою реєстрацію." -#: standalone/drakTermServ:848 +#: standalone/drakTermServ:913 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "Додати користувача -->" -#: standalone/drakTermServ:854 +#: standalone/drakTermServ:919 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Видалити користувача" -#: standalone/drakTermServ:890 +#: standalone/drakTermServ:955 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "тип: %s" -#: standalone/drakTermServ:894 +#: standalone/drakTermServ:959 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "локальна конфігурація: %s" -#: standalone/drakTermServ:924 +#: standalone/drakTermServ:989 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" @@ -17583,67 +18089,76 @@ msgstr "" "Дозволити налаштування\n" "локальних пристроїв." -#: standalone/drakTermServ:933 +#: standalone/drakTermServ:998 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "Не створено образів мережевих завантажувачів!" -#: standalone/drakTermServ:951 +#: standalone/drakTermServ:1017 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "Тонкий клієнт" -#: standalone/drakTermServ:955 +#: standalone/drakTermServ:1021 #, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "Дозволити тонких клієнтів" -#: standalone/drakTermServ:956 +#: standalone/drakTermServ:1022 +#, c-format +msgid "" +"Sync client X keyboard\n" +" settings with server." +msgstr "" +"Синхронізувати налаштування\n" +" X-клавіатури клієнта з сервером." + +#: standalone/drakTermServ:1023 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "Додати клієнта -->" -#: standalone/drakTermServ:970 +#: standalone/drakTermServ:1037 #, c-format msgid "type: fat" msgstr "тип: fat" -#: standalone/drakTermServ:971 +#: standalone/drakTermServ:1038 #, c-format msgid "type: thin" msgstr "Тип: тонкий" -#: standalone/drakTermServ:978 +#: standalone/drakTermServ:1045 #, c-format msgid "local config: false" msgstr "local config: false" -#: standalone/drakTermServ:979 +#: standalone/drakTermServ:1046 #, c-format msgid "local config: true" msgstr "локальна конфігурація: true" -#: standalone/drakTermServ:987 +#: standalone/drakTermServ:1054 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- Редактувати клієнта" -#: standalone/drakTermServ:1013 +#: standalone/drakTermServ:1080 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "Вимкнути локальну конфігурацію" -#: standalone/drakTermServ:1020 +#: standalone/drakTermServ:1087 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "Видалити клієнта" -#: standalone/drakTermServ:1029 +#: standalone/drakTermServ:1096 #, c-format msgid "dhcpd Config..." msgstr "Налаштовується dhcpd..." -#: standalone/drakTermServ:1045 +#: standalone/drakTermServ:1111 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" @@ -17652,79 +18167,79 @@ msgstr "" "Потрібно перезапустити менеджер дисплею для задіяння всіх змін. \n" "(service dm restart - в консолі)." -#: standalone/drakTermServ:1085 +#: standalone/drakTermServ:1156 #, c-format -msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?" +msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" msgstr "" "Тонкі клієнти не можуть працювати з автозавантаженням. Відключити " "автозавантаження?" -#: standalone/drakTermServ:1101 +#: standalone/drakTermServ:1172 #, c-format msgid "All clients will use %s" msgstr "Всі клієнти будуть використовувати %s" -#: standalone/drakTermServ:1133 +#: standalone/drakTermServ:1204 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "Підмережа:" -#: standalone/drakTermServ:1140 +#: standalone/drakTermServ:1211 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "Маска мережі:" -#: standalone/drakTermServ:1147 +#: standalone/drakTermServ:1218 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "Маршрутизатори:" -#: standalone/drakTermServ:1154 +#: standalone/drakTermServ:1225 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Маска підмережі:" -#: standalone/drakTermServ:1161 +#: standalone/drakTermServ:1232 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Оповіщувальна адреса:" -#: standalone/drakTermServ:1168 +#: standalone/drakTermServ:1239 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "Назва домена:" -#: standalone/drakTermServ:1176 +#: standalone/drakTermServ:1247 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "Сервери назв:" -#: standalone/drakTermServ:1187 +#: standalone/drakTermServ:1258 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "Початок інтервалу IP:" -#: standalone/drakTermServ:1188 +#: standalone/drakTermServ:1259 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "Кінець діапазону IP:" -#: standalone/drakTermServ:1230 +#: standalone/drakTermServ:1301 #, c-format msgid "Append TS Includes To Existing Config" msgstr "Додати TS Includes в існуючу конфігурацію" -#: standalone/drakTermServ:1232 +#: standalone/drakTermServ:1303 #, c-format msgid "Write Config" msgstr "Записати налаштування" -#: standalone/drakTermServ:1248 +#: standalone/drakTermServ:1319 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "Налаштування сервера dhcp" -#: standalone/drakTermServ:1249 +#: standalone/drakTermServ:1320 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" @@ -17735,97 +18250,97 @@ msgstr "" "від Вашої працюючої системи.\n" "Якщо потрібно, можете виправити." -#: standalone/drakTermServ:1252 +#: standalone/drakTermServ:1323 #, c-format msgid "Dynamic IP Address Pool:" msgstr "Накопичувач динамічних IP-адрес:" -#: standalone/drakTermServ:1399 +#: standalone/drakTermServ:1474 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Будь ласка, вставте дискету:" -#: standalone/drakTermServ:1403 +#: standalone/drakTermServ:1478 #, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" +msgid "Could not access the floppy!" msgstr "Не можу отримати доступу до дисковода!" -#: standalone/drakTermServ:1405 +#: standalone/drakTermServ:1480 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Тепер дискета може бути вилучена" -#: standalone/drakTermServ:1408 +#: standalone/drakTermServ:1483 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "Немає доступних дисководів!" -#: standalone/drakTermServ:1413 +#: standalone/drakTermServ:1488 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "Образом PXE є %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1415 +#: standalone/drakTermServ:1490 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "Помилка при записі у файл %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1424 +#: standalone/drakTermServ:1500 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "ISO-образом завантаження з мережі є %s" -#: standalone/drakTermServ:1426 +#: standalone/drakTermServ:1502 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Щось пішло з помилками! - Чи встановлено mkisofs?" -#: standalone/drakTermServ:1447 +#: standalone/drakTermServ:1523 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "Потрібно спочатку створити /etc/dhcpd.conf!" -#: standalone/drakTermServ:1602 +#: standalone/drakTermServ:1683 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "В Сервері Терміналів %s passwd є недопустимим - перезаписую...\n" -#: standalone/drakTermServ:1615 +#: standalone/drakTermServ:1696 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s не є користувачем...\n" -#: standalone/drakTermServ:1616 +#: standalone/drakTermServ:1697 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s вже є користувачем Terminal Server\n" -#: standalone/drakTermServ:1618 +#: standalone/drakTermServ:1699 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "Збій при додаванні %s до Terminal Server!\n" -#: standalone/drakTermServ:1620 +#: standalone/drakTermServ:1701 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "%s додано до Terminal Server\n" -#: standalone/drakTermServ:1666 +#: standalone/drakTermServ:1718 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "Видалено %s...\n" -#: standalone/drakTermServ:1668 standalone/drakTermServ:1741 +#: standalone/drakTermServ:1720 standalone/drakTermServ:1793 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s не знайдено...\n" -#: standalone/drakTermServ:1769 +#: standalone/drakTermServ:1821 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "/etc/hosts.allow і /etc/hosts.deny вже налаштовані - не змінено" -#: standalone/drakTermServ:1921 +#: standalone/drakTermServ:1961 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "Конфігурацію змінено - перезапустити clusternfs/dhcpd?" @@ -17837,7 +18352,7 @@ msgstr "Помилка!" #: standalone/drakautoinst:39 #, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgid "I can not find needed image file `%s'." msgstr "Не можу знайти потрібного файлу із зображенням `%s'" #: standalone/drakautoinst:41 @@ -17927,8 +18442,8 @@ msgstr "" "\n" "Параметри автоматичного встановлення доступні в розділах зліва" -#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:600 standalone/drakvpn:902 -#: standalone/scannerdrake:375 +#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:597 standalone/drakvpn:902 +#: standalone/scannerdrake:405 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Вітання!" @@ -17967,7 +18482,7 @@ msgstr "hd" msgid "tape" msgstr "плівка" -#: standalone/drakbackup:153 +#: standalone/drakbackup:152 #, c-format msgid "" "Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " @@ -17976,12 +18491,12 @@ msgstr "" "Expect є розширенням скриптової мови Tcl, яка дозволяє діалогові сеанси без " "участі користувача." -#: standalone/drakbackup:154 +#: standalone/drakbackup:153 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "Зберігати пароль для цієї системи в конфігурації drakbackup." -#: standalone/drakbackup:155 +#: standalone/drakbackup:154 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " @@ -17990,7 +18505,7 @@ msgstr "" "У випадку багатосесійного CD тільки перший сеанс його зітре. В іншому " "випадку CDRW буде стиратися перед кожним резервуванням." -#: standalone/drakbackup:156 +#: standalone/drakbackup:155 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " @@ -17999,7 +18514,7 @@ msgstr "" "Цей параметр зберігатиме змінені файли. Точна поведінка залежить від того, " "який режим вибрано - наростаючий чи різницевий." -#: standalone/drakbackup:157 +#: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " @@ -18008,7 +18523,7 @@ msgstr "" "Наростаючі резервування зберігають тільки файли, які змінилися, або є новими " "з часу створення попереднього резервування." -#: standalone/drakbackup:158 +#: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " @@ -18017,7 +18532,7 @@ msgstr "" "Різницеві резервування зберігають тільки файли, які були змінені, або є " "новими після базового резервування." -#: standalone/drakbackup:159 +#: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" "This should be a local user or email address that you want the backup " @@ -18027,7 +18542,7 @@ msgstr "" "електронні адреси, куди Ви хочете надсилати результати резервування. " "Потрібно буде мати поштовий сервер, встановлений на Вашій системі." -#: standalone/drakbackup:160 +#: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " @@ -18036,7 +18551,7 @@ msgstr "" "Файли або шаблони, перелічені у файлі .backupignore у верхній частині дерева " "тек, не будуть резервовані." -#: standalone/drakbackup:161 +#: standalone/drakbackup:160 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " @@ -18047,7 +18562,7 @@ msgstr "" "тоді переміщуються на інший носій. При виборі цього параметра tar-файл після " "резервування буде видалятися з твердого диску." -#: standalone/drakbackup:162 +#: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " @@ -18058,7 +18573,7 @@ msgstr "" "Краще, ніж вказування шляху, Ви можете використовувати назву 'модуля' для " "шляху до служби." -#: standalone/drakbackup:163 +#: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " @@ -18067,29 +18582,29 @@ msgstr "" "Вибірково дає змогу Вам вказати свої дату і час. Інші параметри " "використовують run-parts в /etc/crontab." -#: standalone/drakbackup:327 +#: standalone/drakbackup:326 #, c-format msgid "No media selected for cron operation." msgstr "Не вибрано носій для роботи cron" -#: standalone/drakbackup:331 +#: standalone/drakbackup:330 #, c-format msgid "No interval selected for cron operation." msgstr "Не вибрано інтервалу для роботи cron" -#: standalone/drakbackup:378 +#: standalone/drakbackup:377 #, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "Інтервал cron недоступний для не-root" -#: standalone/drakbackup:463 standalone/logdrake:437 +#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:437 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" "\"%s\" не є ні правильною електронною адресою, ні існуючим локальним " "користувачем!" -#: standalone/drakbackup:467 standalone/logdrake:442 +#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:442 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -18098,23 +18613,23 @@ msgstr "" "\"%s\" є локальним користувачем, але Ви не вибрали локальний smtp, тому Ви " "повинні використовувати повну електронну адресу!" -#: standalone/drakbackup:476 +#: standalone/drakbackup:475 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "" "Дійсний користувацький список змінено, перезаписується конфігураційний файл." -#: standalone/drakbackup:478 +#: standalone/drakbackup:477 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "Старий список користувачів:\n" -#: standalone/drakbackup:480 +#: standalone/drakbackup:479 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "Новий список користувачів:\n" -#: standalone/drakbackup:525 +#: standalone/drakbackup:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18123,7 +18638,7 @@ msgstr "" "\n" " Звіт DrakBackup \n" -#: standalone/drakbackup:526 +#: standalone/drakbackup:525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18132,7 +18647,7 @@ msgstr "" "\n" " Служба звітів DrakBackup\n" -#: standalone/drakbackup:532 +#: standalone/drakbackup:531 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18145,13 +18660,13 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:557 standalone/drakbackup:628 -#: standalone/drakbackup:684 +#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627 +#: standalone/drakbackup:683 #, c-format msgid "Total progress" msgstr "Загальний поступ" -#: standalone/drakbackup:610 +#: standalone/drakbackup:609 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -18165,42 +18680,42 @@ msgstr "" "можливо, потрібно буде видалити запис з authorized_keys\n" "на сервері." -#: standalone/drakbackup:619 +#: standalone/drakbackup:618 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "Генерація ключів займе певний час." -#: standalone/drakbackup:626 +#: standalone/drakbackup:625 #, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "Неможливо створити підпроцес %s." -#: standalone/drakbackup:643 +#: standalone/drakbackup:642 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Немає підказки пароля на %s, порт %s" -#: standalone/drakbackup:644 +#: standalone/drakbackup:643 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Поганий пароль на %s" -#: standalone/drakbackup:645 +#: standalone/drakbackup:644 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Заборонений доступ для переміщення %s в %s" -#: standalone/drakbackup:646 +#: standalone/drakbackup:645 #, c-format -msgid "Can't find %s on %s" +msgid "Can not find %s on %s" msgstr "Не можу знайти %s на %s" -#: standalone/drakbackup:650 +#: standalone/drakbackup:649 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s не відповідає" -#: standalone/drakbackup:654 +#: standalone/drakbackup:653 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -18217,47 +18732,47 @@ msgstr "" "\n" "без запиту пароля." -#: standalone/drakbackup:698 +#: standalone/drakbackup:697 #, c-format msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "Віддалений сайт WebDAV вже синхронізується!" -#: standalone/drakbackup:702 +#: standalone/drakbackup:701 #, c-format msgid "WebDAV transfer failed!" msgstr "Переміщення WebDAV завершилося невдало!" -#: standalone/drakbackup:723 +#: standalone/drakbackup:722 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "В приводі немає CDR/DVDR!" -#: standalone/drakbackup:727 +#: standalone/drakbackup:726 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "Здається, цей носій не є записуваним!" -#: standalone/drakbackup:732 +#: standalone/drakbackup:731 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "Інформація на цьому носії не стирається!" -#: standalone/drakbackup:774 +#: standalone/drakbackup:773 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Стирання носія займе певний час." -#: standalone/drakbackup:832 +#: standalone/drakbackup:831 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Проблема з правами доступу до КД." -#: standalone/drakbackup:859 +#: standalone/drakbackup:858 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "Немає плівки в %s!" -#: standalone/drakbackup:966 +#: standalone/drakbackup:965 #, c-format msgid "" "Backup quota exceeded!\n" @@ -18266,37 +18781,37 @@ msgstr "" "Перевищено обмеження резервування!\n" "використано %d Mb з виділених %d Mb." -#: standalone/drakbackup:985 standalone/drakbackup:1018 +#: standalone/drakbackup:984 standalone/drakbackup:1017 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "Резервування системних файлів..." -#: standalone/drakbackup:1019 standalone/drakbackup:1060 +#: standalone/drakbackup:1018 standalone/drakbackup:1059 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Резервуються файли твердого диску..." -#: standalone/drakbackup:1059 +#: standalone/drakbackup:1058 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "Резервуються файли користувача..." -#: standalone/drakbackup:1094 +#: standalone/drakbackup:1093 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "Резервувати інші файли..." -#: standalone/drakbackup:1095 +#: standalone/drakbackup:1094 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Перебіг резервування твердого диску..." -#: standalone/drakbackup:1100 +#: standalone/drakbackup:1099 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "Немає змін для резервування!" -#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1142 +#: standalone/drakbackup:1117 standalone/drakbackup:1141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18307,7 +18822,7 @@ msgstr "" "Активність Drakbackup через %s:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1127 +#: standalone/drakbackup:1126 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18318,7 +18833,7 @@ msgstr "" " Проблема з'єднання по FTP: неможливо відіслати Ваші зарезервовані файли по " "FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:1128 +#: standalone/drakbackup:1127 #, c-format msgid "" "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." @@ -18326,12 +18841,12 @@ msgstr "" "Помилка під час відсилання файла по FTP. Будь ласка, виправте налаштування " "FTP." -#: standalone/drakbackup:1130 +#: standalone/drakbackup:1129 #, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "список файлів, посланий по FTP: %s\n" -#: standalone/drakbackup:1147 +#: standalone/drakbackup:1146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18342,7 +18857,7 @@ msgstr "" "Drakbackup виконується на КД:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1152 +#: standalone/drakbackup:1151 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18353,24 +18868,24 @@ msgstr "" "Робота Drakbackup на плівку:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1161 +#: standalone/drakbackup:1160 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "" "Помилка при відсиланні пошти. Вашого листа з повідомленням не було " "відправлено." -#: standalone/drakbackup:1162 +#: standalone/drakbackup:1161 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr " Помилка при відсиланні пошти. \n" -#: standalone/drakbackup:1192 +#: standalone/drakbackup:1191 #, c-format -msgid "Can't create catalog!" +msgid "Can not create catalog!" msgstr "Неможливо створити каталог!" -#: standalone/drakbackup:1414 +#: standalone/drakbackup:1420 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18379,7 +18894,7 @@ msgstr "" "\n" "Будь ласка, перевірте всі параметри, які Вам потрібні.\n" -#: standalone/drakbackup:1415 +#: standalone/drakbackup:1421 #, c-format msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" @@ -18387,37 +18902,37 @@ msgstr "" "Ці параметри можуть створювати резервну копію і відновлювати всі файли в " "теці /etc.\n" -#: standalone/drakbackup:1416 +#: standalone/drakbackup:1422 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Резервувати системні файли (тека /etc)" -#: standalone/drakbackup:1417 standalone/drakbackup:1481 -#: standalone/drakbackup:1547 +#: standalone/drakbackup:1423 standalone/drakbackup:1487 +#: standalone/drakbackup:1553 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "" "Використовувати Наростаючі/Різницеві резервування (не замінювати попередні " "копії)" -#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483 -#: standalone/drakbackup:1549 +#: standalone/drakbackup:1425 standalone/drakbackup:1489 +#: standalone/drakbackup:1555 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "Використовувати наростаючі резервування" -#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483 -#: standalone/drakbackup:1549 +#: standalone/drakbackup:1425 standalone/drakbackup:1489 +#: standalone/drakbackup:1555 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "Використовувати різницеві резервування" -#: standalone/drakbackup:1421 +#: standalone/drakbackup:1427 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Не включати важливі файли (passwd, group, fstab)" -#: standalone/drakbackup:1422 +#: standalone/drakbackup:1428 #, c-format msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" @@ -18426,179 +18941,179 @@ msgstr "" "З цим параметром Ви зможете відновити будь-яку версію\n" "Вашої теки /etc." -#: standalone/drakbackup:1453 +#: standalone/drakbackup:1459 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "" "Будь ласка, перевірте усіх користувачів, яких Ви хочете включити в резервну " "копію." -#: standalone/drakbackup:1480 +#: standalone/drakbackup:1486 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Не включати кеш переглядача" -#: standalone/drakbackup:1534 +#: standalone/drakbackup:1540 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "Виберіть файли або теки і натисніть 'Гаразд'" -#: standalone/drakbackup:1535 standalone/drakfont:660 +#: standalone/drakbackup:1541 standalone/drakfont:661 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "Вилучити вибрані" -#: standalone/drakbackup:1598 +#: standalone/drakbackup:1604 #, c-format msgid "Users" msgstr "Користувачі" -#: standalone/drakbackup:1618 +#: standalone/drakbackup:1624 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "Використовувати з'єднання з мережею для резервування" -#: standalone/drakbackup:1620 +#: standalone/drakbackup:1626 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "Метод мережі:" -#: standalone/drakbackup:1624 +#: standalone/drakbackup:1630 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Використовувати Expect для SSH" -#: standalone/drakbackup:1625 +#: standalone/drakbackup:1631 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "Створити/Перенести резервні копії ключів для SSH" -#: standalone/drakbackup:1627 +#: standalone/drakbackup:1633 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "Перенести вже" -#: standalone/drakbackup:1629 +#: standalone/drakbackup:1635 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "Інші (не drakbackup) ключі вже на місці" -#: standalone/drakbackup:1632 +#: standalone/drakbackup:1638 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "Назва машини або IP." -#: standalone/drakbackup:1637 +#: standalone/drakbackup:1643 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "Тека (або модуль) для розміщення резервної копії на цю машину." -#: standalone/drakbackup:1649 +#: standalone/drakbackup:1655 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "Запам'ятати цей пароль" -#: standalone/drakbackup:1665 +#: standalone/drakbackup:1671 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Потрібні назва машини, користувача і пароль!" -#: standalone/drakbackup:1756 +#: standalone/drakbackup:1762 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "Використовувати CD/DVDROM для резервування" -#: standalone/drakbackup:1759 +#: standalone/drakbackup:1765 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Будь ласка, виберіть пристрій CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:1764 +#: standalone/drakbackup:1770 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "Виберіть розмір Вашого носія CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:1771 +#: standalone/drakbackup:1777 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "Багатосесійний КД" -#: standalone/drakbackup:1773 +#: standalone/drakbackup:1779 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "носій CDRW" -#: standalone/drakbackup:1779 +#: standalone/drakbackup:1785 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "Стерти носія RW (1-ий сеанс)" -#: standalone/drakbackup:1780 +#: standalone/drakbackup:1786 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr " Витерти зараз " -#: standalone/drakbackup:1786 +#: standalone/drakbackup:1792 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "носій DVD+RW" -#: standalone/drakbackup:1788 +#: standalone/drakbackup:1794 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "носій DVD-R" -#: standalone/drakbackup:1790 +#: standalone/drakbackup:1796 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "пристрій DVDRAM" -#: standalone/drakbackup:1821 +#: standalone/drakbackup:1827 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "Не задано жодного КД-пристрою!" -#: standalone/drakbackup:1863 +#: standalone/drakbackup:1869 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "Використовувати плівку для резервування" -#: standalone/drakbackup:1866 +#: standalone/drakbackup:1872 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "Назва пристрою для створення резервної копії" -#: standalone/drakbackup:1872 +#: standalone/drakbackup:1878 #, c-format msgid "Backup directly to tape" msgstr "Резервувати безпосередньо на стрічку" -#: standalone/drakbackup:1878 +#: standalone/drakbackup:1884 #, c-format -msgid "Don't rewind tape after backup" +msgid "Do not rewind tape after backup" msgstr "Не перемотувати плівку після резервування" -#: standalone/drakbackup:1884 +#: standalone/drakbackup:1890 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "Стерти плівку перед резервуванням" -#: standalone/drakbackup:1890 +#: standalone/drakbackup:1896 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "Вийняти плівку після резервування" -#: standalone/drakbackup:1962 +#: standalone/drakbackup:1968 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Виберіть теку для збереження:" -#: standalone/drakbackup:1966 +#: standalone/drakbackup:1972 #, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "Тека для відсилання" -#: standalone/drakbackup:1971 +#: standalone/drakbackup:1977 #, c-format msgid "" "Maximum size\n" @@ -18607,310 +19122,316 @@ msgstr "" "Найбільший розмір,\n" " дозволений для Drakbackup (Мб)" -#: standalone/drakbackup:2035 +#: standalone/drakbackup:2041 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CDROM / DVDROM" -#: standalone/drakbackup:2040 +#: standalone/drakbackup:2046 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Твердий диск / NFS" -#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2056 -#: standalone/drakbackup:2061 +#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2062 +#: standalone/drakbackup:2067 #, c-format msgid "hourly" msgstr "щогодини" -#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2057 -#: standalone/drakbackup:2062 +#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2063 +#: standalone/drakbackup:2068 #, c-format msgid "daily" msgstr "щоденно" -#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2058 -#: standalone/drakbackup:2063 +#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2064 +#: standalone/drakbackup:2069 #, c-format msgid "weekly" msgstr "щотижня" -#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2059 -#: standalone/drakbackup:2064 +#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2065 +#: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "monthly" msgstr "щомісяця" -#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2060 -#: standalone/drakbackup:2065 +#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2066 +#: standalone/drakbackup:2071 #, c-format msgid "custom" msgstr "спеціальний" -#: standalone/drakbackup:2069 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "January" msgstr "Січень" -#: standalone/drakbackup:2069 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "February" msgstr "Лютий" -#: standalone/drakbackup:2069 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "March" msgstr "Березень" -#: standalone/drakbackup:2070 +#: standalone/drakbackup:2076 #, c-format msgid "April" msgstr "Квітень" -#: standalone/drakbackup:2070 +#: standalone/drakbackup:2076 #, c-format msgid "May" msgstr "Травень" -#: standalone/drakbackup:2070 +#: standalone/drakbackup:2076 #, c-format msgid "June" msgstr "Червень" -#: standalone/drakbackup:2070 +#: standalone/drakbackup:2076 #, c-format msgid "July" msgstr "Липень" -#: standalone/drakbackup:2070 +#: standalone/drakbackup:2076 #, c-format msgid "August" msgstr "Серпень" -#: standalone/drakbackup:2070 +#: standalone/drakbackup:2076 #, c-format msgid "September" msgstr "Вересень" -#: standalone/drakbackup:2071 +#: standalone/drakbackup:2077 #, c-format msgid "October" msgstr "Жовтень" -#: standalone/drakbackup:2071 +#: standalone/drakbackup:2077 #, c-format msgid "November" msgstr "Листопад" -#: standalone/drakbackup:2071 +#: standalone/drakbackup:2077 #, c-format msgid "December" msgstr "Грудень" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "Неділя" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "Monday" msgstr "Понеділок" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "Вівторок" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "Середа" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "Четвер" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "Friday" msgstr "П'ятниця" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "Субота" -#: standalone/drakbackup:2107 +#: standalone/drakbackup:2113 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Використовувати службу" -#: standalone/drakbackup:2112 +#: standalone/drakbackup:2117 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "Будь ласка, вкажіть інтервал часу між кожним резервуванням" -#: standalone/drakbackup:2118 +#: standalone/drakbackup:2123 #, c-format msgid "Custom setup/crontab entry:" msgstr "Вибірковий запис setup/crontab:" -#: standalone/drakbackup:2123 +#: standalone/drakbackup:2128 #, c-format msgid "Minute" msgstr "Хвилина" -#: standalone/drakbackup:2127 +#: standalone/drakbackup:2132 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Година" -#: standalone/drakbackup:2131 +#: standalone/drakbackup:2136 #, c-format msgid "Day" msgstr "День" -#: standalone/drakbackup:2135 +#: standalone/drakbackup:2140 #, c-format msgid "Month" msgstr "Місяць" -#: standalone/drakbackup:2139 +#: standalone/drakbackup:2144 #, c-format msgid "Weekday" msgstr "Будні" -#: standalone/drakbackup:2145 +#: standalone/drakbackup:2150 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "Виберіть, будь ласка, носія для резервування." -#: standalone/drakbackup:2152 +#: standalone/drakbackup:2156 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "Будь ласка, переконайтеся, що служба cron включена до Ваших сервісів." -#: standalone/drakbackup:2153 +#: standalone/drakbackup:2157 +#, c-format +msgid "" +"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." +msgstr "Якщо Ваша машина не увімкнена постійно, потрібно встановити anacron." + +#: standalone/drakbackup:2158 #, c-format msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." msgstr "" "Зауважте, що зараз усі 'мережеві' носії також використовують твердий диск." -#: standalone/drakbackup:2201 +#: standalone/drakbackup:2205 #, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "Виберіть тип стискання" -#: standalone/drakbackup:2205 +#: standalone/drakbackup:2209 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "Використовувати файли .backupignore" -#: standalone/drakbackup:2207 +#: standalone/drakbackup:2211 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Відсилати після кожного резервування поштове повідомлення на:" -#: standalone/drakbackup:2213 +#: standalone/drakbackup:2217 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "SMTP-сервер для відправляння пошти:" -#: standalone/drakbackup:2218 +#: standalone/drakbackup:2222 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "Стерти файли tar твердого диску після резервування на іншого носія." -#: standalone/drakbackup:2258 +#: standalone/drakbackup:2262 #, c-format msgid "What" msgstr "Що" -#: standalone/drakbackup:2263 +#: standalone/drakbackup:2267 #, c-format msgid "Where" msgstr "Де" -#: standalone/drakbackup:2268 +#: standalone/drakbackup:2272 #, c-format msgid "When" msgstr "Коли" -#: standalone/drakbackup:2273 +#: standalone/drakbackup:2277 #, c-format msgid "More Options" msgstr "Додаткові параметри" -#: standalone/drakbackup:2286 +#: standalone/drakbackup:2290 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "Не налаштовано, куди зберігати резервну копію..." -#: standalone/drakbackup:2306 standalone/drakbackup:4229 +#: standalone/drakbackup:2310 standalone/drakbackup:4234 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Конфігурація Drakbackup" -#: standalone/drakbackup:2322 +#: standalone/drakbackup:2326 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Будь ласка, вкажіть, куди Ви хочете резервувати" -#: standalone/drakbackup:2325 +#: standalone/drakbackup:2329 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "" "Твердий диск, що використовується для приготування резервних копій для усіх " "носіїв" -#: standalone/drakbackup:2325 +#: standalone/drakbackup:2329 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "в мережі" -#: standalone/drakbackup:2325 +#: standalone/drakbackup:2329 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "на CDROM" -#: standalone/drakbackup:2325 +#: standalone/drakbackup:2329 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "на пристрій читання магнітної плівки" -#: standalone/drakbackup:2371 +#: standalone/drakbackup:2375 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "Резервувати користувачів" -#: standalone/drakbackup:2372 +#: standalone/drakbackup:2376 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr " (Типово всі користувачі)" -#: standalone/drakbackup:2384 +#: standalone/drakbackup:2389 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Будь ласка, вкажіть, що Ви хочете резервувати" -#: standalone/drakbackup:2385 +#: standalone/drakbackup:2390 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "Резервування системи" -#: standalone/drakbackup:2387 +#: standalone/drakbackup:2392 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "Вибрати користувача вручну" -#: standalone/drakbackup:2416 +#: standalone/drakbackup:2421 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Будь ласка, вкажіть дані для резервування..." -#: standalone/drakbackup:2488 +#: standalone/drakbackup:2493 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18919,7 +19440,7 @@ msgstr "" "\n" "Джерела резервування:\n" -#: standalone/drakbackup:2489 +#: standalone/drakbackup:2494 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18928,7 +19449,7 @@ msgstr "" "\n" "- Системні файли:\n" -#: standalone/drakbackup:2491 +#: standalone/drakbackup:2496 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18937,7 +19458,7 @@ msgstr "" "\n" "- Файли користувача:\n" -#: standalone/drakbackup:2493 +#: standalone/drakbackup:2498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18946,7 +19467,7 @@ msgstr "" "\n" "- Інші файли:\n" -#: standalone/drakbackup:2495 +#: standalone/drakbackup:2500 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18955,12 +19476,12 @@ msgstr "" "\n" "- Зберегти на твердий диск в теку : %s\n" -#: standalone/drakbackup:2496 +#: standalone/drakbackup:2501 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tОбмежити використання диску до %s Mб\n" -#: standalone/drakbackup:2499 +#: standalone/drakbackup:2504 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18969,7 +19490,7 @@ msgstr "" "\n" "- Видалити tar-файли з твердого диску після резервування.\n" -#: standalone/drakbackup:2504 +#: standalone/drakbackup:2509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18978,22 +19499,22 @@ msgstr "" "\n" "- Записати на КД" -#: standalone/drakbackup:2505 +#: standalone/drakbackup:2510 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" -#: standalone/drakbackup:2506 +#: standalone/drakbackup:2511 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " на пристрої: %s" -#: standalone/drakbackup:2507 +#: standalone/drakbackup:2512 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (багатосесійний)" -#: standalone/drakbackup:2508 +#: standalone/drakbackup:2513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19002,17 +19523,17 @@ msgstr "" "\n" " Зберегти на плівку на пристрої: %s" -#: standalone/drakbackup:2509 +#: standalone/drakbackup:2514 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tВитерти=%s" -#: standalone/drakbackup:2511 +#: standalone/drakbackup:2516 #, c-format msgid "\tBackup directly to Tape\n" msgstr "\tРезервувати безпосередньо на стрічку\n" -#: standalone/drakbackup:2513 +#: standalone/drakbackup:2518 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19021,7 +19542,7 @@ msgstr "" "\n" "- Зберегти через %s на машину: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2514 +#: standalone/drakbackup:2519 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -19030,7 +19551,7 @@ msgstr "" "\t\t ім'я користувача: %s\n" "\t\t в теку: %s \n" -#: standalone/drakbackup:2515 +#: standalone/drakbackup:2520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19039,42 +19560,42 @@ msgstr "" "\n" "- Параметри:\n" -#: standalone/drakbackup:2516 +#: standalone/drakbackup:2521 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tНе включати системні файли\n" -#: standalone/drakbackup:2518 +#: standalone/drakbackup:2523 #, c-format msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tДля резервування використовується tar і bzip2\n" -#: standalone/drakbackup:2519 +#: standalone/drakbackup:2524 #, c-format msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tДля резервування використовуються tar і gzip\n" -#: standalone/drakbackup:2520 +#: standalone/drakbackup:2525 #, c-format msgid "\tBackups use tar only\n" msgstr "\tДля резервування використовується тільки tar\n" -#: standalone/drakbackup:2522 +#: standalone/drakbackup:2527 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\tВикористовувати файли .backupignore\n" -#: standalone/drakbackup:2523 +#: standalone/drakbackup:2528 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tВідіслати пошту на %s\n" -#: standalone/drakbackup:2524 +#: standalone/drakbackup:2529 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\tВикористовується SMTP-сервер %s\n" -#: standalone/drakbackup:2526 +#: standalone/drakbackup:2531 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19083,47 +19604,47 @@ msgstr "" "\n" "- Служба %s за посередництвом:\n" -#: standalone/drakbackup:2527 +#: standalone/drakbackup:2532 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Твердий диск.\n" -#: standalone/drakbackup:2528 +#: standalone/drakbackup:2533 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-CD-R.\n" -#: standalone/drakbackup:2529 +#: standalone/drakbackup:2534 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Плівку \n" -#: standalone/drakbackup:2530 +#: standalone/drakbackup:2535 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Мережа по FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:2531 +#: standalone/drakbackup:2536 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Мережа з SSH.\n" -#: standalone/drakbackup:2532 +#: standalone/drakbackup:2537 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Мережа з rsync.\n" -#: standalone/drakbackup:2533 +#: standalone/drakbackup:2538 #, c-format msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-Мережа з webdav.\n" -#: standalone/drakbackup:2535 +#: standalone/drakbackup:2540 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Немає конфігурації, будь ласка, натисніть Помічник або Додатково.\n" -#: standalone/drakbackup:2540 +#: standalone/drakbackup:2545 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" @@ -19132,27 +19653,27 @@ msgstr "" "Перелік даних для відновлення:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2542 +#: standalone/drakbackup:2547 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "- Відновити системні файли.\n" -#: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554 +#: standalone/drakbackup:2549 standalone/drakbackup:2559 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr " - від дати: %s %s\n" -#: standalone/drakbackup:2547 +#: standalone/drakbackup:2552 #, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "- Відновити файли користувача:\n" -#: standalone/drakbackup:2552 +#: standalone/drakbackup:2557 #, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "- Відновити інші файли:\n" -#: standalone/drakbackup:2731 +#: standalone/drakbackup:2736 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" @@ -19161,131 +19682,131 @@ msgstr "" "Список даних пошкоджено:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2733 +#: standalone/drakbackup:2738 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Будь ласка, відмініть вибір зараз або наступного разу." -#: standalone/drakbackup:2743 +#: standalone/drakbackup:2748 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Резервні файли пошкоджені" -#: standalone/drakbackup:2764 +#: standalone/drakbackup:2769 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " Всі вибрані Вами дані були " -#: standalone/drakbackup:2765 +#: standalone/drakbackup:2770 #, c-format msgid " Successfully Restored on %s " msgstr " Успішно відновлено на %s " -#: standalone/drakbackup:2885 +#: standalone/drakbackup:2890 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " Відновити конфігурацію " -#: standalone/drakbackup:2913 +#: standalone/drakbackup:2918 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "Гаразд для відновлення інших файлів." -#: standalone/drakbackup:2929 +#: standalone/drakbackup:2934 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Список користувачів для відновлення (важлива тільки остання дата для " "користувача)" -#: standalone/drakbackup:2994 +#: standalone/drakbackup:2999 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "Вкажіть дату для відновлення:" -#: standalone/drakbackup:3031 +#: standalone/drakbackup:3036 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Відновити з твердого диску." -#: standalone/drakbackup:3033 +#: standalone/drakbackup:3038 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "Введіть теку, де зберігаються резервні копії" -#: standalone/drakbackup:3037 +#: standalone/drakbackup:3042 #, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "Тека з резервними копіями" -#: standalone/drakbackup:3091 +#: standalone/drakbackup:3096 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "Виберіть іншого носія для відновлення" -#: standalone/drakbackup:3093 +#: standalone/drakbackup:3098 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "Інший носій" -#: standalone/drakbackup:3098 +#: standalone/drakbackup:3103 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "Відновити систему" -#: standalone/drakbackup:3099 +#: standalone/drakbackup:3104 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "Відновити користувачів" -#: standalone/drakbackup:3100 +#: standalone/drakbackup:3105 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "Відновити інші" -#: standalone/drakbackup:3102 +#: standalone/drakbackup:3107 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "вкажіть шлях для відновлення (замість /)" -#: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388 +#: standalone/drakbackup:3111 standalone/drakbackup:3393 #, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "Шлях для відновлення" -#: standalone/drakbackup:3109 +#: standalone/drakbackup:3114 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" "Зробити нове резервування перед відновленням (тільки для наростаючих " "резервувань)." -#: standalone/drakbackup:3111 +#: standalone/drakbackup:3116 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Видалити теки користувача перед відновленням." -#: standalone/drakbackup:3196 +#: standalone/drakbackup:3201 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "Фрагмент назви файла для пошуку (порожній рядок позначає все):" -#: standalone/drakbackup:3199 +#: standalone/drakbackup:3204 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "Шукати резервні копії" -#: standalone/drakbackup:3217 +#: standalone/drakbackup:3222 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "Співпадань не знайдено..." -#: standalone/drakbackup:3221 +#: standalone/drakbackup:3226 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "Відновити вибране" -#: standalone/drakbackup:3356 +#: standalone/drakbackup:3361 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" @@ -19294,7 +19815,7 @@ msgstr "" "Натисніть на дата/час, щоб побачити резервні файли.\n" "Ctrl-Click виділяє кілька файлів." -#: standalone/drakbackup:3362 +#: standalone/drakbackup:3367 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19303,7 +19824,7 @@ msgstr "" "Відновити вибраний\n" "пункт каталогу" -#: standalone/drakbackup:3371 +#: standalone/drakbackup:3376 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19312,17 +19833,17 @@ msgstr "" "Відновити вибрані\n" "файли" -#: standalone/drakbackup:3448 +#: standalone/drakbackup:3453 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Резервних файлів в %s не знайдено." -#: standalone/drakbackup:3461 +#: standalone/drakbackup:3466 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "Відновити з КД" -#: standalone/drakbackup:3461 +#: standalone/drakbackup:3466 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -19331,17 +19852,17 @@ msgstr "" "Вставте компакт-диск з міткою %s\n" "в привід, змонтований в /mnt/cdrom" -#: standalone/drakbackup:3463 +#: standalone/drakbackup:3468 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "Неправильна мітка КД. Диск помічено як %s." -#: standalone/drakbackup:3473 +#: standalone/drakbackup:3478 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "Відновити з плівки" -#: standalone/drakbackup:3473 +#: standalone/drakbackup:3478 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -19350,219 +19871,213 @@ msgstr "" "Вставте стрічку з міткою тому %s\n" "в пристрій %s" -#: standalone/drakbackup:3475 +#: standalone/drakbackup:3480 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "Неправильна мітка плівки. Плівка має мітку %s." -#: standalone/drakbackup:3486 +#: standalone/drakbackup:3491 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "Відновити по мережі" -#: standalone/drakbackup:3486 +#: standalone/drakbackup:3491 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Відновити через мережевий протокол: %s" -#: standalone/drakbackup:3487 +#: standalone/drakbackup:3492 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "Назва машини" -#: standalone/drakbackup:3488 +#: standalone/drakbackup:3493 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "Шлях до машини або модуля" -#: standalone/drakbackup:3495 +#: standalone/drakbackup:3500 #, c-format msgid "Password required" msgstr "Потрібний пароль" -#: standalone/drakbackup:3501 +#: standalone/drakbackup:3506 #, c-format msgid "Username required" msgstr "Необхідне ім'я користувача" -#: standalone/drakbackup:3504 +#: standalone/drakbackup:3509 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "Потрібна назва машини" -#: standalone/drakbackup:3509 +#: standalone/drakbackup:3514 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "Потрібний шлях або модуль" -#: standalone/drakbackup:3522 +#: standalone/drakbackup:3527 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "Відновлено файлів..." -#: standalone/drakbackup:3525 +#: standalone/drakbackup:3530 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "Відновлення невдале..." -#: standalone/drakbackup:3543 +#: standalone/drakbackup:3548 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "%s не відновлено..." -#: standalone/drakbackup:3765 standalone/drakbackup:3834 +#: standalone/drakbackup:3770 standalone/drakbackup:3839 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "Шукати файли для відновлення" -#: standalone/drakbackup:3769 +#: standalone/drakbackup:3774 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "Відновити усі резервні копії" -#: standalone/drakbackup:3777 +#: standalone/drakbackup:3782 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "Спеціальне відновлення" -#: standalone/drakbackup:3781 standalone/drakbackup:3830 +#: standalone/drakbackup:3786 standalone/drakbackup:3835 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "Відновити з теки" -#: standalone/drakbackup:3802 +#: standalone/drakbackup:3807 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "Неможливо знайти резервні копії для відновлення...\n" -#: standalone/drakbackup:3803 +#: standalone/drakbackup:3808 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "Перевірте, чи %s є правильним шляхом" -#: standalone/drakbackup:3804 +#: standalone/drakbackup:3809 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr " і КД знаходиться в приводі" -#: standalone/drakbackup:3806 +#: standalone/drakbackup:3811 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "" "Резервні копії на незмонтованому носії - Використовуйте Теку для відновлення" -#: standalone/drakbackup:3822 +#: standalone/drakbackup:3827 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "КД на місці - продовжити." -#: standalone/drakbackup:3827 +#: standalone/drakbackup:3832 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Переглянути новий архів резервувань." -#: standalone/drakbackup:3828 +#: standalone/drakbackup:3833 #, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "Тека, з якої відновлювати" -#: standalone/drakbackup:3864 +#: standalone/drakbackup:3869 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "Поступ відновлення" -#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:3992 -#: standalone/logdrake:173 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "Зберегти" - -#: standalone/drakbackup:3975 +#: standalone/drakbackup:3980 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Створити резервну копію" -#: standalone/drakbackup:4008 standalone/drakbackup:4328 +#: standalone/drakbackup:4013 standalone/drakbackup:4333 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Відновити" -#: standalone/drakbackup:4096 +#: standalone/drakbackup:4101 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Наступні пакунки повинні бути встановлені:\n" -#: standalone/drakbackup:4123 +#: standalone/drakbackup:4128 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "Вкажіть, будь ласка, дані для відновлення..." -#: standalone/drakbackup:4163 +#: standalone/drakbackup:4168 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "Резервувати системні файли" -#: standalone/drakbackup:4166 +#: standalone/drakbackup:4171 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "Резервувати файли користувача" -#: standalone/drakbackup:4169 +#: standalone/drakbackup:4174 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "Резервувати інші файли" -#: standalone/drakbackup:4172 standalone/drakbackup:4206 +#: standalone/drakbackup:4177 standalone/drakbackup:4211 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "Загальний поступ" -#: standalone/drakbackup:4198 +#: standalone/drakbackup:4203 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "Відсилаються файли по FTP" -#: standalone/drakbackup:4201 +#: standalone/drakbackup:4206 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "Відсилання файлів..." -#: standalone/drakbackup:4271 +#: standalone/drakbackup:4276 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Зарезервувати з конфігураційного файла" -#: standalone/drakbackup:4276 +#: standalone/drakbackup:4281 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "Показати конфігурацію резервування." -#: standalone/drakbackup:4302 +#: standalone/drakbackup:4307 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "Конфігурація Помічника" -#: standalone/drakbackup:4307 +#: standalone/drakbackup:4312 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "Додаткові налаштування" -#: standalone/drakbackup:4312 +#: standalone/drakbackup:4317 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "Переглянути конфігурацію" -#: standalone/drakbackup:4316 +#: standalone/drakbackup:4321 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "Переглянути останній запис у журналі" -#: standalone/drakbackup:4321 +#: standalone/drakbackup:4326 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "Зарезервувати зараз" -#: standalone/drakbackup:4325 +#: standalone/drakbackup:4330 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" @@ -19571,7 +20086,7 @@ msgstr "" "Файла конфігурації не знайдено, \n" "будь ласка, натисніть Помічник або Додатково." -#: standalone/drakbackup:4345 standalone/drakbackup:4348 +#: standalone/drakbackup:4350 standalone/drakbackup:4353 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" @@ -19586,10 +20101,10 @@ msgstr "Вибір графічної теми завантаження" msgid "System mode" msgstr "Системний режим" -#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:171 -#: standalone/harddrake2:172 standalone/logdrake:70 -#: standalone/printerdrake:156 standalone/printerdrake:157 -#: standalone/printerdrake:158 +#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:187 +#: standalone/harddrake2:188 standalone/logdrake:70 +#: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139 +#: standalone/printerdrake:140 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/Файл" @@ -19599,8 +20114,8 @@ msgstr "/Файл" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Файл/Вийти" -#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:172 -#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:158 +#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:188 +#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:140 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -19656,7 +20171,7 @@ msgstr "Запускати графічну оболонку при завант #: standalone/drakboot:197 #, c-format -msgid "No, I don't want autologin" +msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Ні, мені не потрібна автоматична реєстрація" #: standalone/drakboot:198 @@ -19701,8 +20216,8 @@ msgstr "Центр керування Мандрейклінакс" msgid "Synchronization tool" msgstr "Програма для синхронізації" -#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:176 -#: standalone/drakbug:178 standalone/drakbug:182 +#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:148 +#: standalone/drakbug:150 standalone/drakbug:154 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Самостійні інструменти" @@ -19757,160 +20272,107 @@ msgstr "Userdrake" msgid "Configuration Wizards" msgstr "Помічники налаштування" -#: standalone/drakbug:83 +#: standalone/drakbug:81 #, c-format -msgid "Application:" -msgstr "Програма:" +msgid "Select Mandrakesoft Tool:" +msgstr "Виберіть інструмент Mandrakesoft:" -#: standalone/drakbug:84 standalone/drakbug:96 -#, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Пакунок: " - -#: standalone/drakbug:85 -#, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Ядро:" - -#: standalone/drakbug:86 standalone/drakbug:97 -#, c-format -msgid "Release: " -msgstr "Випуск: " - -#: standalone/drakbug:91 +#: standalone/drakbug:82 #, c-format msgid "" -"Application Name\n" -"or Full Path:" +"or Application Name\n" +"(or Full Path):" msgstr "" -"Назва програми,\n" -"або повний шлях:" +"або назва програми,\n" +"(чи повний шлях):" -#: standalone/drakbug:94 +#: standalone/drakbug:85 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "Знайти пакунок" -#: standalone/drakbug:98 +#: standalone/drakbug:87 #, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Загалом: " - -#: standalone/drakbug:104 -#, c-format -msgid "Bug Description/System Information" -msgstr "Опис помилки/Системна інформації" - -#: standalone/drakbug:105 -#, c-format -msgid "YOUR TEXT HERE" -msgstr "ВАШ ТЕКСТ ТУТ" - -#: standalone/drakbug:108 -#, c-format -msgid "Submit kernel version" -msgstr "Надати версію ядра" - -#: standalone/drakbug:109 -#, c-format -msgid "Submit cpuinfo" -msgstr "Надати cpuinfo" +msgid "Package: " +msgstr "Пакунок: " -#: standalone/drakbug:110 +#: standalone/drakbug:88 #, c-format -msgid "Submit lspci" -msgstr "Надати lspci" +msgid "Kernel:" +msgstr "Ядро:" -#: standalone/drakbug:124 +#: standalone/drakbug:100 #, c-format msgid "" -"To submit a bug report, click on the report button.\n" -"This will open a web browser window on %s\n" -" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server." +"To submit a bug report, click on the report button. \n" +"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " +"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" +"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel " +"version, and /proc/cpuinfo." msgstr "" "Щоб відправити звіт про помилку, натисніть на кнопку звіту.\n" "Це відкриє вікно переглядача тенет на %s,\n" "де Ви знайдете форму для заповнення. Інформацію, подану вище\n" -"буде відправлено на цей сервер." +"буде відправлено на цей сервер.\n" +"Ця можливість використовується, щоб додати до звіту вивід lspci,\n" +"версію ядра і /proc/cpuinfo." -#: standalone/drakbug:130 +#: standalone/drakbug:106 #, c-format msgid "Report" msgstr "Звіт" -#: standalone/drakbug:191 +#: standalone/drakbug:163 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Не встановлено" -#: standalone/drakbug:203 +#: standalone/drakbug:175 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Пакунок не встановлено" -#: standalone/drakbug:220 -#, c-format -msgid "NOT FOUND" -msgstr "НЕ ЗНАЙДЕНО" - -#: standalone/drakbug:227 -#, c-format -msgid "connecting to %s..." -msgstr "з'єднання з %s ..." - -#: standalone/drakbug:235 +#: standalone/drakbug:191 #, c-format msgid "No browser available! Please install one" msgstr "Немає жодного переглядача. Будь ласка, встановіть хоч одного" -#: standalone/drakbug:254 -#, c-format -msgid "Please enter a package name." -msgstr "Введіть, будь ласка, назву пакунка." - -#: standalone/drakbug:260 -#, c-format -msgid "Please enter summary text." -msgstr "Будь ласка, введіть підсумковий текст." - -#: standalone/drakclock:30 +#: standalone/drakclock:29 #, c-format msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" -#: standalone/drakclock:40 +#: standalone/drakclock:39 #, c-format msgid "not defined" msgstr "не задано" -#: standalone/drakclock:42 +#: standalone/drakclock:41 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Змінити часовий пояс" -#: standalone/drakclock:46 +#: standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Часова зона - DrakClock" -#: standalone/drakclock:48 +#: standalone/drakclock:47 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: standalone/drakclock:48 +#: standalone/drakclock:47 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "чи встановлено Ваш годинник в GMT?" -#: standalone/drakclock:76 +#: standalone/drakclock:75 #, c-format msgid "Network Time Protocol" msgstr "Протокол Network Time" -#: standalone/drakclock:78 +#: standalone/drakclock:77 #, c-format msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" @@ -19919,27 +20381,27 @@ msgstr "" "Ваш комп'ютер може синхронізувати годинник\n" "з віддаленим сервером часу, використовуючи NTP" -#: standalone/drakclock:79 +#: standalone/drakclock:78 #, c-format msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "Увімкнути протокол Network Time" -#: standalone/drakclock:87 +#: standalone/drakclock:86 #, c-format msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: standalone/drakclock:125 +#: standalone/drakclock:124 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Неможливо синхронізувати з %s." -#: standalone/drakclock:147 standalone/drakclock:157 +#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Скинути" -#: standalone/drakclock:225 +#: standalone/drakclock:224 #, c-format msgid "" "We need to install ntp package\n" @@ -19957,12 +20419,12 @@ msgstr "" msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Конфігурація мережі (%d адаптерів)" -#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787 +#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:786 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "Шлюз:" -#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787 +#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:786 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "Інтерфейс:" @@ -19977,8 +20439,8 @@ msgstr "Зачекайте, будь ласка" msgid "Interface" msgstr "Інтерфейс" -#: standalone/drakconnect:116 standalone/printerdrake:218 -#: standalone/printerdrake:225 +#: standalone/drakconnect:116 standalone/printerdrake:211 +#: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "State" msgstr "Статус" @@ -19993,7 +20455,7 @@ msgstr "Назва машини:" msgid "Configure hostname..." msgstr "Налаштувати назву машини..." -#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:843 +#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:842 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "Конфіґурація мережі" @@ -20024,103 +20486,103 @@ msgstr "Вибрані пристрої" msgid "IP configuration" msgstr "Конфіґурація IP" -#: standalone/drakconnect:342 +#: standalone/drakconnect:344 #, c-format msgid "DNS servers" msgstr "Сервери DNS" -#: standalone/drakconnect:350 +#: standalone/drakconnect:352 #, c-format msgid "Search Domain" msgstr "Пошук домена" -#: standalone/drakconnect:358 +#: standalone/drakconnect:360 #, c-format msgid "static" msgstr "статична" -#: standalone/drakconnect:358 +#: standalone/drakconnect:360 #, c-format msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: standalone/drakconnect:436 +#: standalone/drakconnect:438 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Метрика" -#: standalone/drakconnect:491 +#: standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Flow control" msgstr "Керування потоком" -#: standalone/drakconnect:492 +#: standalone/drakconnect:494 #, c-format msgid "Line termination" msgstr "Завершення рядка" -#: standalone/drakconnect:503 +#: standalone/drakconnect:505 #, c-format msgid "Modem timeout" msgstr "Затримка модему" -#: standalone/drakconnect:507 +#: standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "Use lock file" msgstr "Використовувати файл lock" -#: standalone/drakconnect:509 +#: standalone/drakconnect:511 #, c-format msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "Очікувати сигнал лінії перед набором" -#: standalone/drakconnect:512 +#: standalone/drakconnect:514 #, c-format msgid "Busy wait" msgstr "Очікування \"Зайнятий\"" -#: standalone/drakconnect:517 +#: standalone/drakconnect:519 #, c-format msgid "Modem sound" msgstr "Звук модему" -#: standalone/drakconnect:518 +#: standalone/drakconnect:520 #, c-format msgid "Enable" msgstr "Увімкнути" -#: standalone/drakconnect:518 +#: standalone/drakconnect:520 #, c-format msgid "Disable" msgstr "Вимкнути" -#: standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:45 +#: standalone/drakconnect:571 standalone/harddrake2:48 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Клас носія" -#: standalone/drakconnect:570 standalone/drakfloppy:136 +#: standalone/drakconnect:572 standalone/drakfloppy:136 #, c-format msgid "Module name" msgstr "Назва модуля" -#: standalone/drakconnect:571 +#: standalone/drakconnect:573 #, c-format msgid "Mac Address" msgstr "Mac-адреса" -#: standalone/drakconnect:572 standalone/harddrake2:23 -#: standalone/harddrake2:104 +#: standalone/drakconnect:574 standalone/harddrake2:26 +#: standalone/harddrake2:118 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Шина" -#: standalone/drakconnect:573 standalone/harddrake2:29 +#: standalone/drakconnect:575 standalone/harddrake2:32 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Розташування на шині" -#: standalone/drakconnect:670 standalone/drakgw:250 standalone/drakpxe:138 +#: standalone/drakconnect:671 standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:138 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " @@ -20129,17 +20591,17 @@ msgstr "" "У Вашій системі немає сконфіґурованого адаптера мережі ethernet. " "Скористайтесь, будь ласка, програмою для конфігурації апаратних засобів." -#: standalone/drakconnect:678 +#: standalone/drakconnect:679 #, c-format msgid "Remove a network interface" msgstr "Видалити мережевий інтерфейс" -#: standalone/drakconnect:682 +#: standalone/drakconnect:683 #, c-format msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "Виберіть інтерфейс мережі для видалення:" -#: standalone/drakconnect:713 +#: standalone/drakconnect:715 #, c-format msgid "" "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" @@ -20150,7 +20612,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: standalone/drakconnect:715 +#: standalone/drakconnect:716 #, c-format msgid "" "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" @@ -20166,37 +20628,37 @@ msgstr "Немає IP" msgid "No Mask" msgstr "Маски немає" -#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914 +#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:913 #, c-format msgid "up" msgstr "увімкнено" -#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914 +#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:913 #, c-format msgid "down" msgstr "вимкнено" -#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468 +#: standalone/drakconnect:776 standalone/net_monitor:470 #, c-format msgid "Connected" msgstr "Під'єднано" -#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468 +#: standalone/drakconnect:776 standalone/net_monitor:470 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "Не з'єднано" -#: standalone/drakconnect:779 +#: standalone/drakconnect:778 #, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "Від'єднання..." -#: standalone/drakconnect:779 +#: standalone/drakconnect:778 #, c-format msgid "Connect..." msgstr "З'єднання..." -#: standalone/drakconnect:808 +#: standalone/drakconnect:807 #, c-format msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " @@ -20205,46 +20667,46 @@ msgstr "" "Попередження, виявлено інше під'єднання до Інтернету, яке, можливо, " "використовує Вашу мережу" -#: standalone/drakconnect:839 +#: standalone/drakconnect:838 #, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "Деактивізувати зараз" -#: standalone/drakconnect:839 +#: standalone/drakconnect:838 #, c-format msgid "Activate now" msgstr "Активізувати зараз" -#: standalone/drakconnect:847 +#: standalone/drakconnect:846 #, c-format msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" +"You do not have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" "У вас немає жодного сконфіґурованого інтерфейса.\n" "Сконфіґуруйте їх спочатку, клацнувши на 'Налаштувати'" -#: standalone/drakconnect:861 +#: standalone/drakconnect:860 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "Конфіґурація локальної мережі" -#: standalone/drakconnect:873 +#: standalone/drakconnect:872 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Плата %s: %s" -#: standalone/drakconnect:882 +#: standalone/drakconnect:881 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "Протокол завантаження" -#: standalone/drakconnect:883 +#: standalone/drakconnect:882 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "Стартувати при завантаженні" -#: standalone/drakconnect:919 +#: standalone/drakconnect:918 #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" @@ -20254,41 +20716,46 @@ msgstr "" "Запустіть Помічник \"Додати інтерфейс\" Центрі Керування Мандрейк" #. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:46 +#: standalone/drakconnect:973 standalone/net_applet:50 #, c-format msgid "" -"You don't have any configured Internet connection.\n" -"Run the \"Add Connection\" assistant from the Mandrakelinux Control Center" +"You do not have any configured Internet connection.\n" +"Run the \"%s\" assistant from the Mandrakelinux Control Center" msgstr "" "З'єднання з Інтернетом ще не було сконфігуровано.\n" -"Запустіть Помічника \"Додати з'єднання\" Центрі Керування Мандрейк" +"Запустіть Помічника \"%s\" Центрі Керування Мандрейк" + +#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:51 +#, c-format +msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" +msgstr "Встановити новий мережевий інтерфейс (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -#: standalone/drakconnect:982 +#: standalone/drakconnect:981 #, c-format msgid "Internet connection configuration" msgstr "Конфігурація з'єднання з Інтернетом" -#: standalone/drakconnect:1000 +#: standalone/drakconnect:999 #, c-format msgid "Third DNS server (optional)" msgstr "Третій сервер DNS (необов'язково)" -#: standalone/drakconnect:1022 +#: standalone/drakconnect:1021 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Конфігурація з'єднання з Інтернетом" -#: standalone/drakconnect:1023 +#: standalone/drakconnect:1022 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Доступ до Інтернету" -#: standalone/drakconnect:1025 standalone/net_monitor:101 +#: standalone/drakconnect:1024 standalone/net_monitor:101 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "Тип з'єднання: " -#: standalone/drakconnect:1028 +#: standalone/drakconnect:1027 #, c-format msgid "Status:" msgstr "Статус:" @@ -20358,7 +20825,7 @@ msgstr "Створення диску завантаження" msgid "General" msgstr "Загальні" -#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:131 +#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:145 #, c-format msgid "Device" msgstr "Пристрій: " @@ -20432,23 +20899,23 @@ msgstr "" "Немає носія в пристрої %s, або він захищений від запису.\n" "Будь ласка, вставте його." -#: standalone/drakfloppy:301 +#: standalone/drakfloppy:300 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "Неможливо розгалузити: %s" -#: standalone/drakfloppy:304 +#: standalone/drakfloppy:303 #, c-format msgid "Floppy creation completed" msgstr "Створення дискети завершено" -#: standalone/drakfloppy:304 +#: standalone/drakfloppy:303 #, c-format msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" msgstr "Створення дискети для завантаження завершено успішно \n" #. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags -#: standalone/drakfloppy:309 +#: standalone/drakfloppy:308 #, c-format msgid "" "Unable to properly close mkbootdisk:\n" @@ -20459,109 +20926,109 @@ msgstr "" "\n" "<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" -#: standalone/drakfont:183 +#: standalone/drakfont:182 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "Пошук встановлених шрифтів" -#: standalone/drakfont:185 +#: standalone/drakfont:184 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Зняти виділення з встановлених шрифтів" -#: standalone/drakfont:208 +#: standalone/drakfont:207 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "проаналізувати всі шрифти" -#: standalone/drakfont:210 +#: standalone/drakfont:209 #, c-format msgid "No fonts found" msgstr "Шрифтів не знайдено" -#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:325 -#: standalone/drakfont:358 standalone/drakfont:366 standalone/drakfont:392 -#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:424 +#: standalone/drakfont:217 standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:324 +#: standalone/drakfont:357 standalone/drakfont:365 standalone/drakfont:391 +#: standalone/drakfont:409 standalone/drakfont:423 #, c-format msgid "done" msgstr "виконано" -#: standalone/drakfont:223 +#: standalone/drakfont:222 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "Не вдалося знайти жодного шрифта у змонтованих розділах" -#: standalone/drakfont:256 +#: standalone/drakfont:255 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Вибрати правильні шрифти по-новому" -#: standalone/drakfont:259 +#: standalone/drakfont:258 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "Не вдалося знайти жодного шрифта.\n" -#: standalone/drakfont:269 +#: standalone/drakfont:268 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "Шукати шрифти в списку встановлених" -#: standalone/drakfont:294 +#: standalone/drakfont:293 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "перетворення %s шрифтів" -#: standalone/drakfont:323 +#: standalone/drakfont:322 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "Копія шрифтів" -#: standalone/drakfont:326 +#: standalone/drakfont:325 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "Встановлення шрифтів True Type" -#: standalone/drakfont:333 +#: standalone/drakfont:332 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "будь ласка, зачекайте, поки виконується ttmkfdir..." -#: standalone/drakfont:334 +#: standalone/drakfont:333 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "Встановлення True Type виконано" -#: standalone/drakfont:340 standalone/drakfont:355 +#: standalone/drakfont:339 standalone/drakfont:354 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "створення type1inst" -#: standalone/drakfont:349 +#: standalone/drakfont:348 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "створення зв'язків Ghostscript" -#: standalone/drakfont:359 +#: standalone/drakfont:358 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Видалити тимчасові файли" -#: standalone/drakfont:362 +#: standalone/drakfont:361 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "Перезапустити XFS" -#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:418 +#: standalone/drakfont:407 standalone/drakfont:417 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Вилучити файли шрифтів" -#: standalone/drakfont:420 +#: standalone/drakfont:419 #, c-format msgid "xfs restart" msgstr "перезапуск xfs" -#: standalone/drakfont:428 +#: standalone/drakfont:427 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -20576,33 +21043,33 @@ msgstr "" "-Ви можете встановити шрифти звичайним способом. В рідких випадках " "відсутність шрифтів може призвести до зависання Х-сервера." -#: standalone/drakfont:477 standalone/drakfont:486 +#: standalone/drakfont:476 standalone/drakfont:485 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: standalone/drakfont:487 +#: standalone/drakfont:486 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Список шрифтів" -#: standalone/drakfont:493 +#: standalone/drakfont:492 #, c-format msgid "About" msgstr "Про" -#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:691 standalone/drakfont:729 +#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:692 standalone/drakfont:730 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Вилучити" -#: standalone/drakfont:496 +#: standalone/drakfont:495 #, c-format msgid "Import" msgstr "Імпортувати" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: standalone/drakfont:514 +#: standalone/drakfont:513 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 2001-2002 by Mandrakesoft \n" @@ -20623,7 +21090,7 @@ msgstr "" "\n" " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>" -#: standalone/drakfont:523 +#: standalone/drakfont:522 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -20660,7 +21127,7 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" "USA" -#: standalone/drakfont:539 +#: standalone/drakfont:538 #, c-format msgid "" "Thanks:\n" @@ -20691,12 +21158,12 @@ msgstr "" "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Конвертування файлів ttf-шрифтів у шрифти afm і pfb\n" -#: standalone/drakfont:558 +#: standalone/drakfont:557 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Виберіть програми, які будуть підтримувати шрифти:" -#: standalone/drakfont:559 +#: standalone/drakfont:558 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -20711,32 +21178,32 @@ msgstr "" "Ви можете встановити шрифти звичайним способом. В рідких випадках " "відсутність шрифтів може призвести до зависання Х-сервера." -#: standalone/drakfont:569 +#: standalone/drakfont:568 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: standalone/drakfont:570 +#: standalone/drakfont:569 #, c-format msgid "StarOffice" msgstr "StarOffice" -#: standalone/drakfont:571 +#: standalone/drakfont:570 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: standalone/drakfont:572 +#: standalone/drakfont:571 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Стандартні друкарки" -#: standalone/drakfont:588 +#: standalone/drakfont:587 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Виберіть файл шрифта або теку і клацніть на Додати " -#: standalone/drakfont:589 +#: standalone/drakfont:588 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Вибір файла" @@ -20746,92 +21213,92 @@ msgstr "Вибір файла" msgid "You've not selected any font" msgstr "Ви не вибрали жодного шрифта" -#: standalone/drakfont:656 +#: standalone/drakfont:657 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Імпортувати шрифти" -#: standalone/drakfont:661 +#: standalone/drakfont:662 #, c-format msgid "Install fonts" msgstr "Встановити шрифти" -#: standalone/drakfont:696 +#: standalone/drakfont:697 #, c-format msgid "click here if you are sure." msgstr "натисніть тут, якщо Ви впевнені." -#: standalone/drakfont:698 +#: standalone/drakfont:699 #, c-format msgid "here if no." msgstr "сюди, якщо ні." -#: standalone/drakfont:737 +#: standalone/drakfont:738 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "Скасувати весь вибір" -#: standalone/drakfont:740 +#: standalone/drakfont:741 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "Вибрати все" -#: standalone/drakfont:743 +#: standalone/drakfont:744 #, c-format msgid "Remove List" msgstr "Видалити список" -#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:773 +#: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:774 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Імпортуються шрифти" -#: standalone/drakfont:758 standalone/drakfont:778 +#: standalone/drakfont:759 standalone/drakfont:779 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Початкові тести" -#: standalone/drakfont:759 +#: standalone/drakfont:760 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Копіювати шрифти в систему" -#: standalone/drakfont:760 +#: standalone/drakfont:761 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Встановлення і конвертування шрифтів" -#: standalone/drakfont:761 +#: standalone/drakfont:762 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Завершення встановлення" -#: standalone/drakfont:779 +#: standalone/drakfont:780 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Видалення шрифтів з Вашої системи" -#: standalone/drakfont:780 +#: standalone/drakfont:781 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Завершення видалення" -#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:194 +#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:191 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Доступ до з'єднання з Інтернетом" -#: standalone/drakgw:114 standalone/drakvpn:51 +#: standalone/drakgw:111 standalone/drakvpn:51 #, c-format msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." msgstr "Вибачте, ми підтримуємо тільки ядро 2.4 і вище." -#: standalone/drakgw:125 +#: standalone/drakgw:122 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Спільне користування з'єднанням з Інтернетом вимкнене" -#: standalone/drakgw:126 +#: standalone/drakgw:123 #, c-format msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" @@ -20844,39 +21311,39 @@ msgstr "" "\n" "Що Ви бажаєте зробити?" -#: standalone/drakgw:130 standalone/drakvpn:127 +#: standalone/drakgw:127 standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "enable" msgstr "увімкнути" -#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101 +#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101 #: standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "reconfigure" msgstr "переналаштувати" -#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101 +#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101 #: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735 #, c-format msgid "dismiss" msgstr "відмінити" -#: standalone/drakgw:137 +#: standalone/drakgw:134 #, c-format msgid "Enabling servers..." msgstr "Вмикаю сервери..." -#: standalone/drakgw:149 +#: standalone/drakgw:146 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." msgstr "Доступ до користування з'єднанням з Інтернетом увімкнено" -#: standalone/drakgw:152 +#: standalone/drakgw:149 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Доступ до з'єднання з Інтернетом увімкнено" -#: standalone/drakgw:153 +#: standalone/drakgw:150 #, c-format msgid "" "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" @@ -20889,22 +21356,22 @@ msgstr "" "\n" "Що Ви бажаєте зробити?" -#: standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101 +#: standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101 #, c-format msgid "disable" msgstr "відімкнути" -#: standalone/drakgw:160 +#: standalone/drakgw:157 #, c-format msgid "Disabling servers..." msgstr "Заборона серверів..." -#: standalone/drakgw:175 +#: standalone/drakgw:172 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." msgstr "Спільне користування з'єднанням з Інтернетом вимкнене." -#: standalone/drakgw:195 +#: standalone/drakgw:192 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" @@ -20928,27 +21395,27 @@ msgstr "" "Примітка: Вам для цього потрібно мати плату мережі, щоб встановити\n" "місцеву мережу (LAN)." -#: standalone/drakgw:239 +#: standalone/drakgw:236 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Інтерфейс %s (з використанням модуля %s)" -#: standalone/drakgw:240 +#: standalone/drakgw:237 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Інтерфейс %s" -#: standalone/drakgw:249 standalone/drakpxe:137 +#: standalone/drakgw:246 standalone/drakpxe:137 #, c-format msgid "No network adapter on your system!" msgstr "У Вашій системі немає адаптера мережі!" -#: standalone/drakgw:256 +#: standalone/drakgw:253 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "Інтерфейс мережі" -#: standalone/drakgw:257 +#: standalone/drakgw:254 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -20963,12 +21430,12 @@ msgstr "" "\n" "Зараз буде встановлена місцева мережа з цим адаптером." -#: standalone/drakgw:263 standalone/drakpxe:142 +#: standalone/drakgw:260 standalone/drakpxe:142 #, c-format msgid "Choose the network interface" msgstr "Виберіть інтерфейс мережі" -#: standalone/drakgw:264 +#: standalone/drakgw:261 #, c-format msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " @@ -20976,12 +21443,12 @@ msgid "" msgstr "" "Виберіть, будь ласка, адаптер, який буде під'єднано до місцевої мережі." -#: standalone/drakgw:293 +#: standalone/drakgw:290 #, c-format msgid "Network interface already configured" msgstr "Мережевий інтерфейс вже налаштовано" -#: standalone/drakgw:294 +#: standalone/drakgw:291 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" @@ -20996,27 +21463,27 @@ msgstr "" "\n" "Ви можете зробити це вручну, але тоді повинні знати, що робите." -#: standalone/drakgw:299 +#: standalone/drakgw:296 #, c-format msgid "Automatic reconfiguration" msgstr "Автоматична переконфіґурація" -#: standalone/drakgw:299 +#: standalone/drakgw:296 #, c-format msgid "No (experts only)" msgstr "Ні (тільки для експертів)" -#: standalone/drakgw:300 +#: standalone/drakgw:297 #, c-format msgid "Show current interface configuration" msgstr "Показати поточну конфігурацію інтерфейса" -#: standalone/drakgw:301 +#: standalone/drakgw:298 #, c-format msgid "Current interface configuration" msgstr "Поточна конфігурація інтерфейса" -#: standalone/drakgw:302 +#: standalone/drakgw:299 #, c-format msgid "" "Current configuration of `%s':\n" @@ -21033,7 +21500,7 @@ msgstr "" "IP-атрибути: %s\n" "Драйвер: %s" -#: standalone/drakgw:315 +#: standalone/drakgw:312 #, c-format msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " @@ -21060,18 +21527,18 @@ msgstr "" "конфігурацію DHCP-сервера для Вас.\n" "\n" -#: standalone/drakgw:322 +#: standalone/drakgw:319 #, c-format msgid "Local Network adress" msgstr "Адреса місцевої мережі" -#: standalone/drakgw:326 +#: standalone/drakgw:323 #, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" "\n" "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is." +"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." msgstr "" "Налаштування сервера DHCP.\n" "\n" @@ -21079,72 +21546,72 @@ msgstr "" "Якщо Ви не знаєте, що означає той чи інший параметр, просто залиште\n" "його без змін." -#: standalone/drakgw:330 +#: standalone/drakgw:327 #, c-format msgid "(This) DHCP Server IP" msgstr "IP адреса цього (DHCP) сервера" -#: standalone/drakgw:331 +#: standalone/drakgw:328 #, c-format msgid "The DNS Server IP" msgstr "IP-адреса сервера DNS" -#: standalone/drakgw:332 +#: standalone/drakgw:329 #, c-format msgid "The internal domain name" msgstr "Назва внутрішнього домена" -#: standalone/drakgw:333 +#: standalone/drakgw:330 #, c-format msgid "The DHCP start range" msgstr "Початковий діапазон DHCP" -#: standalone/drakgw:334 +#: standalone/drakgw:331 #, c-format msgid "The DHCP end range" msgstr "Кінцевий діапазон DHCP" -#: standalone/drakgw:335 +#: standalone/drakgw:332 #, c-format msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "Володіння типово (в секундах)" -#: standalone/drakgw:336 +#: standalone/drakgw:333 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "Найдовше володіння (в секундах)" -#: standalone/drakgw:337 +#: standalone/drakgw:334 #, c-format msgid "Re-configure interface and DHCP server" msgstr "Переналаштувати інтерфейс і сервер DHCP" -#: standalone/drakgw:344 +#: standalone/drakgw:341 #, c-format msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." msgstr "Місцева мережа не завершується з `.0', виходжу геть." -#: standalone/drakgw:354 +#: standalone/drakgw:351 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "В даній конфігурації %s знайдено потенційний конфлікт адреси мережі!\n" -#: standalone/drakgw:364 +#: standalone/drakgw:361 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "Встановлюється конфігурація..." -#: standalone/drakgw:365 +#: standalone/drakgw:362 #, c-format msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Конфіґурація скриптів, встановлення програм, запуск серверів..." -#: standalone/drakgw:405 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278 +#: standalone/drakgw:402 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Проблеми при встановленні пакунка %s" -#: standalone/drakgw:601 +#: standalone/drakgw:598 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" @@ -21318,7 +21785,7 @@ msgstr "Видалити вибране правило" #. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:298 standalone/drakups:358 #: standalone/drakups:378 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#: standalone/printerdrake:239 +#: standalone/printerdrake:232 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Виправити" @@ -21432,7 +21899,7 @@ msgstr "Поточний користувач" #: standalone/drakperm:297 #, c-format -msgid "When checked, owner and group won't be changed" +msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Коли вибрано, власника і групу неможливо буде змінити" #: standalone/drakperm:307 @@ -21679,7 +22146,7 @@ msgstr "" "попереднього рівня, але система є закритою і параметри безпеки\n" "виставлені по максимуму." -#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:184 +#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:202 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -21723,12 +22190,12 @@ msgstr "Параметри системи" msgid "Periodic Checks" msgstr "Періодичні перевірки" -#: standalone/draksec:299 +#: standalone/draksec:298 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Зачекайте, будь ласка, встановлюється рівень безпеки..." -#: standalone/draksec:305 +#: standalone/draksec:304 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Зачекайте, будь ласка, встановлюються параметри безпеки..." @@ -21992,7 +22459,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Автовизначення" -#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:211 +#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:231 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Триває автовизначення" @@ -22073,7 +22540,8 @@ msgid "UPS devices" msgstr "Пристрої UPS" #: standalone/drakups:247 standalone/drakups:266 standalone/drakups:282 -#: standalone/harddrake2:80 standalone/harddrake2:102 +#: standalone/harddrake2:83 standalone/harddrake2:109 +#: standalone/harddrake2:116 #, c-format msgid "Name" msgstr "Назва" @@ -22103,7 +22571,7 @@ msgstr "Правила" msgid "Action" msgstr "Дія" -#: standalone/drakups:295 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:77 +#: standalone/drakups:295 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:80 #, c-format msgid "Level" msgstr "Рівень" @@ -22498,7 +22966,7 @@ msgid "" "\n" "Here you define the default settings. \n" "All the other sections will follow this one.\n" -"The left settings are optional. If don't define\n" +"The left settings are optional. If do not define\n" "them here, globally, you can define them in each\n" "section.\n" msgstr "" @@ -22663,7 +23131,7 @@ msgstr "Назви розділів" #: standalone/drakvpn:590 #, c-format -msgid "Can't edit!" +msgid "Can not edit!" msgstr "Неможливо редактувати !" #: standalone/drakvpn:591 @@ -23577,11 +24045,6 @@ msgstr "" msgid "Hash algorithm" msgstr "Алгоритм кешування" -#: standalone/drakvpn:1125 -#, c-format -msgid "Authentication method" -msgstr "Метод розпізнавання" - #: standalone/drakvpn:1126 #, c-format msgid "DH group" @@ -23781,13 +24244,13 @@ msgstr "Всього найкращого!" msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" msgstr "Тепер Ви можете запустити xawtv (в X Window!)!\n" -#: standalone/drakxtv:134 +#: standalone/drakxtv:149 #, c-format msgid "No TV Card detected!" msgstr "Не знайдено карт ТБ!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: standalone/drakxtv:136 +#: standalone/drakxtv:151 #, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" @@ -23808,28 +24271,28 @@ msgstr "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: standalone/harddrake2:20 +#: standalone/harddrake2:23 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Альтернативні драйвери" -#: standalone/harddrake2:21 +#: standalone/harddrake2:24 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "список альтернативних драйверів для цієї звукової карти" -#: standalone/harddrake2:24 +#: standalone/harddrake2:27 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "це фізична шина, до якої приєднано пристрій (напр: PCI, USB, ...)" -#: standalone/harddrake2:26 standalone/harddrake2:130 +#: standalone/harddrake2:29 standalone/harddrake2:144 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Ідентифікація шини" -#: standalone/harddrake2:27 +#: standalone/harddrake2:30 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " @@ -23838,7 +24301,7 @@ msgstr "" "- пристрої PCI і USB : тут перелічені PCI/USB ідентифікатори виробника, " "пристрою, вторинних виробника і пристрою" -#: standalone/harddrake2:30 +#: standalone/harddrake2:33 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" @@ -23849,205 +24312,205 @@ msgstr "" "- пристрої eide: пристрій є або вторинним, або головним\n" "- пристрої scsi: ідентифікатори шини і пристрою scsi" -#: standalone/harddrake2:33 +#: standalone/harddrake2:36 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "Ємність диску" -#: standalone/harddrake2:33 +#: standalone/harddrake2:36 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "" "спеціальні можливості драйвера (можливість записування і/чи підтримка DVD)" -#: standalone/harddrake2:34 +#: standalone/harddrake2:37 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "це поле описує пристрій" -#: standalone/harddrake2:35 +#: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Старий файл пристрою" -#: standalone/harddrake2:36 +#: standalone/harddrake2:39 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "в пакунку dev використовується назва старого статичного пристрою" -#: standalone/harddrake2:37 +#: standalone/harddrake2:40 #, c-format msgid "New devfs device" msgstr "Новий пристрій devfs" -#: standalone/harddrake2:38 +#: standalone/harddrake2:41 #, c-format msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" msgstr "нова назва динамічного пристрою, згенерована ядром devfs" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: standalone/harddrake2:41 +#: standalone/harddrake2:44 #, c-format msgid "Module" msgstr "Модуль" -#: standalone/harddrake2:41 +#: standalone/harddrake2:44 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "модуль в ядрі GNU/Linux, який керує пристроєм" -#: standalone/harddrake2:42 +#: standalone/harddrake2:45 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Додаткові розділи" -#: standalone/harddrake2:42 +#: standalone/harddrake2:45 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "кількість додаткових розділів" -#: standalone/harddrake2:43 +#: standalone/harddrake2:46 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "Геометрія" -#: standalone/harddrake2:43 +#: standalone/harddrake2:46 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "Геометрія диску циліндр/головка/сектори" -#: standalone/harddrake2:44 +#: standalone/harddrake2:47 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "Контролер диску" -#: standalone/harddrake2:44 +#: standalone/harddrake2:47 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "контролер диску зі сторони машини" -#: standalone/harddrake2:45 +#: standalone/harddrake2:48 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "клас пристрою" -#: standalone/harddrake2:46 standalone/harddrake2:78 -#: standalone/printerdrake:218 +#: standalone/harddrake2:49 standalone/harddrake2:81 +#: standalone/printerdrake:211 #, c-format msgid "Model" msgstr "Модель" -#: standalone/harddrake2:46 +#: standalone/harddrake2:49 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "модель твердого диску" -#: standalone/harddrake2:47 +#: standalone/harddrake2:50 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "мережевий порт друкарки" -#: standalone/harddrake2:48 +#: standalone/harddrake2:51 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Первинні розділи" -#: standalone/harddrake2:48 +#: standalone/harddrake2:51 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "первинний" -#: standalone/harddrake2:49 +#: standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "назва виробника прострою" -#: standalone/harddrake2:50 +#: standalone/harddrake2:53 #, c-format msgid "Bus PCI #" msgstr "Шина PCI #" -#: standalone/harddrake2:50 +#: standalone/harddrake2:53 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "шина PCI, до якої приєднано пристрій" -#: standalone/harddrake2:51 +#: standalone/harddrake2:54 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "# пристрою PCI" -#: standalone/harddrake2:51 +#: standalone/harddrake2:54 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "номер пристрою PCI" -#: standalone/harddrake2:52 +#: standalone/harddrake2:55 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "# функції PCI" -#: standalone/harddrake2:52 +#: standalone/harddrake2:55 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "номер функції PCI" -#: standalone/harddrake2:53 +#: standalone/harddrake2:56 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "ID виробника" -#: standalone/harddrake2:53 +#: standalone/harddrake2:56 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "це стандартний номерний ідентифікатор виробника" -#: standalone/harddrake2:54 +#: standalone/harddrake2:57 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "ID пристрою" -#: standalone/harddrake2:54 +#: standalone/harddrake2:57 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "це номерний ідентифікатор прострою" -#: standalone/harddrake2:55 +#: standalone/harddrake2:58 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "додатковий ID виробника" -#: standalone/harddrake2:55 +#: standalone/harddrake2:58 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "це додатковий номерний ідентифікатор виробника" -#: standalone/harddrake2:56 +#: standalone/harddrake2:59 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "додатковий ID пристрою" -#: standalone/harddrake2:56 +#: standalone/harddrake2:59 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "це додатковий номерний ідентифікатор пристрою" -#: standalone/harddrake2:57 +#: standalone/harddrake2:60 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "ID пристрою USB" -#: standalone/harddrake2:57 +#: standalone/harddrake2:60 #, c-format msgid ".." msgstr ".." -#: standalone/harddrake2:61 +#: standalone/harddrake2:64 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: standalone/harddrake2:61 +#: standalone/harddrake2:64 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -24058,53 +24521,53 @@ msgstr "" "щоб ініціалізувати лічильник часу. Його результат зберігається як спосіб " "оцінки продуктивності процесора." -#: standalone/harddrake2:62 +#: standalone/harddrake2:65 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Розмір кешу" -#: standalone/harddrake2:62 +#: standalone/harddrake2:65 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "розмір кешу процесора другого рівня" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! -#: standalone/harddrake2:65 +#: standalone/harddrake2:68 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "Coma bug" -#: standalone/harddrake2:65 +#: standalone/harddrake2:68 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "якщо цей процесор має помилку Cyrix 6x86 Coma" -#: standalone/harddrake2:66 +#: standalone/harddrake2:69 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Сімейство cpu" -#: standalone/harddrake2:66 +#: standalone/harddrake2:69 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "сімейство cpu (напр. 6 для класу i686)" -#: standalone/harddrake2:67 +#: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Рівень cpuid" -#: standalone/harddrake2:67 +#: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "інформаційний рівень, який може бути досягнутий інструкцією cpuid" -#: standalone/harddrake2:68 +#: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Частота (МГц)" -#: standalone/harddrake2:68 +#: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -24115,22 +24578,22 @@ msgstr "" "наближено порівняні з числом інструкцій, які процесор може виконати за одну " "секунду)" -#: standalone/harddrake2:69 +#: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Прапорці" -#: standalone/harddrake2:69 +#: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "Прапорці CPU, повідомлені ядром" -#: standalone/harddrake2:70 +#: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "Помилка Fdiv" -#: standalone/harddrake2:71 +#: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " @@ -24140,44 +24603,44 @@ msgstr "" "Перші чіпи Intel Pentium мали помилку в математичному співпроцесорі, яка не " "забезпечувала необхідної точності при діленні з плаваючою крапкою (FDIV)" -#: standalone/harddrake2:72 +#: standalone/harddrake2:75 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "Чи є FPU" -#: standalone/harddrake2:72 +#: standalone/harddrake2:75 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "'так' означає, що процесор має арифметичного співпроцесора" -#: standalone/harddrake2:73 +#: standalone/harddrake2:76 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "Чи має FPU вектор irq" -#: standalone/harddrake2:73 +#: standalone/harddrake2:76 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" "так означає, що арифметичний співпроцесор має вмонтований вектор виняткових " "операцій" -#: standalone/harddrake2:74 +#: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "Помилка F00f" -#: standalone/harddrake2:74 +#: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "ранні пентіуми мали помилку і зависали при декодуванні F00F" -#: standalone/harddrake2:75 +#: standalone/harddrake2:78 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "Помилка зупину" -#: standalone/harddrake2:76 +#: standalone/harddrake2:79 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " @@ -24186,62 +24649,62 @@ msgstr "" "Деякі з ранніх чіпів i486DX-100 не могли точно повертатися в робочий режим " "після використання інструкції \"halt\"" -#: standalone/harddrake2:77 +#: standalone/harddrake2:80 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "покоління процесора" -#: standalone/harddrake2:78 +#: standalone/harddrake2:81 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "покоління процесора (напр. 8 для Pentium III, ...)" -#: standalone/harddrake2:79 +#: standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Назва моделі" -#: standalone/harddrake2:79 +#: standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "офіційна назва виробника процесора" -#: standalone/harddrake2:80 +#: standalone/harddrake2:83 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "назва CPU" -#: standalone/harddrake2:81 +#: standalone/harddrake2:84 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "ID процесора" -#: standalone/harddrake2:81 +#: standalone/harddrake2:84 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "номер процесора" -#: standalone/harddrake2:82 +#: standalone/harddrake2:85 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Покращення моделі" -#: standalone/harddrake2:82 +#: standalone/harddrake2:85 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "версія процесора (номер (покоління) моделі)" -#: standalone/harddrake2:83 +#: standalone/harddrake2:86 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "назва виробника процесора" -#: standalone/harddrake2:84 +#: standalone/harddrake2:87 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Захист від запису" -#: standalone/harddrake2:84 +#: standalone/harddrake2:87 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -24252,42 +24715,42 @@ msgstr "" "сторінки пам'яті, таким чином, процесором вмикається захист неперевіреного " "доступу з ядра до пам'яті користувача (отже, це захист від багів)" -#: standalone/harddrake2:88 +#: standalone/harddrake2:91 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Форматувати дискету" -#: standalone/harddrake2:88 +#: standalone/harddrake2:91 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "формати дискет, які підтримуються дисководом" -#: standalone/harddrake2:92 +#: standalone/harddrake2:95 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: standalone/harddrake2:92 +#: standalone/harddrake2:95 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "Канал EIDE/SCSI" -#: standalone/harddrake2:93 +#: standalone/harddrake2:96 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Ідентифікатор диску" -#: standalone/harddrake2:93 +#: standalone/harddrake2:96 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "звичайний серійний номер диску" -#: standalone/harddrake2:94 +#: standalone/harddrake2:97 #, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "Логічний номер модуля" -#: standalone/harddrake2:94 +#: standalone/harddrake2:97 #, c-format msgid "" "the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " @@ -24297,144 +24760,190 @@ msgstr "" "номер пристрою SCSI (LUN). Під'єднані до комп'ютера пристрої SCSI унікально\n" "ідинтифікуються номером каналу, ID та логічним номером модуля" -#: standalone/harddrake2:99 +#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) +#: standalone/harddrake2:104 +#, c-format +msgid "Installed size" +msgstr "Об'єм встановленого" + +#: standalone/harddrake2:104 +#, c-format +msgid "Installed size of the memory bank" +msgstr "Об'єм встановленої мікросхеми пам'яті" + +#: standalone/harddrake2:105 +#, c-format +msgid "Enabled Size" +msgstr "Доступний об'єм" + +#: standalone/harddrake2:105 +#, c-format +msgid "Enabled size of the memory bank" +msgstr "Доступний об'єм мікросхеми пам'яті" + +#: standalone/harddrake2:106 +#, c-format +msgid "type of the memory device" +msgstr "тип мікросхеми пам'яті" + +#: standalone/harddrake2:107 +#, c-format +msgid "Speed" +msgstr "Швидкодія" + +#: standalone/harddrake2:107 +#, c-format +msgid "Speed of the memory bank" +msgstr "Швидкодія мікросхеми пам'яті" + +#: standalone/harddrake2:108 +#, c-format +msgid "Bank connections" +msgstr "З'єднання мікросхеми" + +#: standalone/harddrake2:109 +#, c-format +msgid "Socket designation of the memory bank" +msgstr "Тип мікросхеми пам'яті" + +#: standalone/harddrake2:113 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Файл пристрою" -#: standalone/harddrake2:99 +#: standalone/harddrake2:113 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "пристрій файла використовується для зв'язку з драйвером ядра для миші" -#: standalone/harddrake2:100 +#: standalone/harddrake2:114 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Емульоване коліщатко" -#: standalone/harddrake2:100 +#: standalone/harddrake2:114 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "чи емулюється коліщатко, чи ні" -#: standalone/harddrake2:101 +#: standalone/harddrake2:115 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "тип миші" -#: standalone/harddrake2:102 +#: standalone/harddrake2:116 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "назва миші" -#: standalone/harddrake2:103 +#: standalone/harddrake2:117 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Кількість кнопок" -#: standalone/harddrake2:103 +#: standalone/harddrake2:117 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "кількість кнопок миші" -#: standalone/harddrake2:104 +#: standalone/harddrake2:118 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "тип шини, до якої під'єднано мишу" -#: standalone/harddrake2:105 +#: standalone/harddrake2:119 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Протокол миші, що використовується X11" -#: standalone/harddrake2:105 +#: standalone/harddrake2:119 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "протокол, який графічна стільниця використовує з мишою" -#: standalone/harddrake2:112 standalone/harddrake2:121 -#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:136 -#: standalone/harddrake2:309 +#: standalone/harddrake2:126 standalone/harddrake2:135 +#: standalone/harddrake2:142 standalone/harddrake2:150 +#: standalone/harddrake2:316 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Ідентифікація" -#: standalone/harddrake2:113 standalone/harddrake2:129 +#: standalone/harddrake2:127 standalone/harddrake2:143 #, c-format msgid "Connection" msgstr "З'єднання" -#: standalone/harddrake2:122 +#: standalone/harddrake2:136 #, c-format msgid "Performances" msgstr "Характеристики" -#: standalone/harddrake2:123 +#: standalone/harddrake2:137 #, c-format msgid "Bugs" msgstr "Помилки" -#: standalone/harddrake2:124 +#: standalone/harddrake2:138 #, c-format msgid "FPU" msgstr "FPU" -#: standalone/harddrake2:132 +#: standalone/harddrake2:146 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Розділи" -#: standalone/harddrake2:137 +#: standalone/harddrake2:151 #, c-format msgid "Features" msgstr "Параметри" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: standalone/harddrake2:158 standalone/logdrake:77 -#: standalone/printerdrake:152 standalone/printerdrake:165 +#: standalone/harddrake2:174 standalone/logdrake:77 +#: standalone/printerdrake:134 standalone/printerdrake:147 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Параметри" -#: standalone/harddrake2:159 standalone/harddrake2:180 standalone/logdrake:79 -#: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:178 -#: standalone/printerdrake:179 standalone/printerdrake:180 +#: standalone/harddrake2:175 standalone/harddrake2:197 standalone/logdrake:79 +#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:161 +#: standalone/printerdrake:164 standalone/printerdrake:166 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/Довідка" -#: standalone/harddrake2:163 +#: standalone/harddrake2:179 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Користуватися автовизначенням друкарок" -#: standalone/harddrake2:164 +#: standalone/harddrake2:180 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Автовизначення модемів" -#: standalone/harddrake2:165 +#: standalone/harddrake2:181 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Автоматично визначати драйвери jaz" -#: standalone/harddrake2:172 standalone/printerdrake:158 +#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Вийти" -#: standalone/harddrake2:181 +#: standalone/harddrake2:199 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/Описи полів" -#: standalone/harddrake2:183 +#: standalone/harddrake2:201 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Довідка HardDrake" -#: standalone/harddrake2:192 +#: standalone/harddrake2:210 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -24443,107 +24952,107 @@ msgstr "" "Після того, як Ви вибрали пристрій, Ви зможете побачити інформацію про нього " "в полях, що відображаються у правому вікні (\"Інформація\")" -#: standalone/harddrake2:197 standalone/printerdrake:179 +#: standalone/harddrake2:216 standalone/printerdrake:164 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_R Повідомити про помилку" -#: standalone/harddrake2:198 standalone/printerdrake:180 +#: standalone/harddrake2:218 standalone/printerdrake:166 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Про..." -#: standalone/harddrake2:199 +#: standalone/harddrake2:219 #, c-format msgid "About Harddrake" msgstr "Про Harddrake" #. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags -#: standalone/harddrake2:201 +#: standalone/harddrake2:221 #, c-format msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrakelinux hardware configuration tool.\n" +"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" "tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "\n" msgstr "" -"Це HardDrake, інструмент налаштування заліза від .\n" +"Це HardDrake, інструмент налаштування заліза від %s.\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Версія:</span> %s\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Автор:</span> Thierry Vignaud <" "tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "\n" -#: standalone/harddrake2:218 +#: standalone/harddrake2:238 #, c-format msgid "Harddrake2" msgstr "Harddrake2" -#: standalone/harddrake2:234 +#: standalone/harddrake2:253 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Знайдене залізо" -#: standalone/harddrake2:239 +#: standalone/harddrake2:258 #, c-format msgid "Configure module" msgstr "Сконфігурувати модуль" -#: standalone/harddrake2:246 +#: standalone/harddrake2:265 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Запустити інструмент налаштування" -#: standalone/harddrake2:296 standalone/net_monitor:108 +#: standalone/harddrake2:303 standalone/net_monitor:108 #: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114 #, c-format msgid "unknown" msgstr "невідома" -#: standalone/harddrake2:297 standalone/printerdrake:308 -#: standalone/printerdrake:346 +#: standalone/harddrake2:304 standalone/printerdrake:298 +#: standalone/printerdrake:336 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" -#: standalone/harddrake2:317 +#: standalone/harddrake2:324 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: standalone/harddrake2:332 +#: standalone/harddrake2:339 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Клацніть на пристрої в лівому дереві, щоб тут побачити інформацію про нього." -#: standalone/harddrake2:384 +#: standalone/harddrake2:391 #, c-format msgid "secondary" msgstr "вторинний" -#: standalone/harddrake2:384 +#: standalone/harddrake2:391 #, c-format msgid "primary" msgstr "первинний" -#: standalone/harddrake2:388 +#: standalone/harddrake2:395 #, c-format msgid "burner" msgstr "записувач" -#: standalone/harddrake2:388 +#: standalone/harddrake2:395 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: standalone/keyboarddrake:25 +#: standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Будь ласка, виберіть мапу клавіатури." -#: standalone/keyboarddrake:34 +#: standalone/keyboarddrake:45 #, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "Ви хочете, щоб BackSpace повертав Delete на консолі?" @@ -24855,53 +25364,138 @@ msgstr "Тест миші" msgid "Please test your mouse:" msgstr "Випробуйте мишу, будь ласка:" -#: standalone/net_applet:30 +#: standalone/net_applet:34 #, c-format msgid "Network is up on interface %s" msgstr "Мережа увімкнена на інтерфейсі %s" #. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below -#: standalone/net_applet:38 +#: standalone/net_applet:42 #, c-format msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" msgstr "Мережа вимкнена на інтерфейсі %s. Натисніть \"Налаштувати мережу\"" -#: standalone/net_applet:53 standalone/net_monitor:471 +#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:473 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "Під'єднати %s" -#: standalone/net_applet:54 standalone/net_monitor:471 +#: standalone/net_applet:58 standalone/net_monitor:473 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Від'єднати %s" -#: standalone/net_applet:55 +#: standalone/net_applet:59 #, c-format msgid "Monitor Network" msgstr "Спостерігати за мережею" -#: standalone/net_applet:56 +#: standalone/net_applet:60 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Налаштувати мережу" #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/net_applet:57 standalone/printerdrake:245 +#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Поновити" -#: standalone/net_applet:58 +#: standalone/net_applet:62 #, c-format msgid "Get Online Help" msgstr "Отримати довідку Online" -#: standalone/net_applet:158 +#: standalone/net_applet:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interactive intrusion detection" +msgstr "Система виявлення вторгнень NetRanger" + +#: standalone/net_applet:181 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Завжди запускати при завантаженні" +#: standalone/net_applet:230 +#, c-format +msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." +msgstr "" + +#: standalone/net_applet:231 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s service has been attacked by %s." +msgstr "Цю подію було змінено." + +#: standalone/net_applet:232 +#, c-format +msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." +msgstr "" + +#: standalone/net_applet:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Active Firewall: intrusion detected" +msgstr "Знайдено конфігурацію firewall!" + +#: standalone/net_applet:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to blacklist the attacker?" +msgstr "Чи хочете ви завершити гру?" + +#: standalone/net_applet:265 +#, c-format +msgid "Always blacklist (do not ask again)" +msgstr "" + +#: standalone/net_applet:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack details" +msgstr "Загально" + +#: standalone/net_applet:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack time: %s" +msgstr "Дія: %s" + +#: standalone/net_applet:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network interface: %s" +msgstr "Інтерфейси мережі" + +#: standalone/net_applet:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack type: %s" +msgstr "Тип доступу: %s\n" + +#: standalone/net_applet:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protocol: %s" +msgstr "Протоколи" + +#: standalone/net_applet:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attacker IP address: %s" +msgstr "IP-адреса комп'ютера:" + +#: standalone/net_applet:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attacker hostname: %s" +msgstr "Збій при отриманні назви комп'ютера: %s\n" + +#: standalone/net_applet:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service attacked: %s" +msgstr "\tНазва сервера: %s\n" + +#: standalone/net_applet:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Port attacked: %s" +msgstr "Порт: %s" + +#: standalone/net_applet:280 +#, c-format +msgid "Type of ICMP attack: %s" +msgstr "" + #: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66 #, c-format msgid "Network Monitoring" @@ -24993,32 +25587,32 @@ msgstr "" "З'єднання завершилося невдало.\n" "Перевірте налаштування в Центрі керування Мандрейк." -#: standalone/net_monitor:341 +#: standalone/net_monitor:340 #, c-format msgid "Color configuration" msgstr "Налаштування кольору" -#: standalone/net_monitor:389 standalone/net_monitor:409 +#: standalone/net_monitor:388 standalone/net_monitor:408 #, c-format msgid "sent: " msgstr "відіслано: " -#: standalone/net_monitor:396 standalone/net_monitor:413 +#: standalone/net_monitor:395 standalone/net_monitor:412 #, c-format msgid "received: " msgstr "отримано: " -#: standalone/net_monitor:403 +#: standalone/net_monitor:402 #, c-format msgid "average" msgstr "середньо" -#: standalone/net_monitor:406 +#: standalone/net_monitor:405 #, c-format msgid "Local measure" msgstr "Локальний показник" -#: standalone/net_monitor:464 +#: standalone/net_monitor:466 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " @@ -25027,166 +25621,162 @@ msgstr "" "Попередження, виявлено інше з'єднання з Інтернетом, можливо, воно " "використовує Вашу мережу" -#: standalone/net_monitor:475 +#: standalone/net_monitor:477 #, c-format msgid "No internet connection configured" msgstr "Немає сконфігурованого з'єднання з Інтернетом" -#: standalone/printerdrake:69 -#, c-format -msgid "Loading printer configuration... Please wait" -msgstr "Завантажується конфігурація друкарки... Зачекайте, будь ласка" - -#: standalone/printerdrake:85 +#: standalone/printerdrake:68 #, c-format msgid "Reading data of installed printers..." msgstr "Йде зчитування даних про встановлені друкарки..." -#: standalone/printerdrake:134 +#: standalone/printerdrake:116 #, c-format msgid "%s Printer Management Tool" msgstr "Інструмент керування друкаркою %s" -#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149 -#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151 -#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:160 -#: standalone/printerdrake:164 +#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:131 +#: standalone/printerdrake:132 standalone/printerdrake:133 +#: standalone/printerdrake:141 standalone/printerdrake:142 +#: standalone/printerdrake:146 #, c-format msgid "/_Actions" msgstr "/Дії" -#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:160 +#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:142 #, c-format msgid "/_Add Printer" msgstr "/Додати друкарку" -#: standalone/printerdrake:149 +#: standalone/printerdrake:131 #, c-format msgid "/Set as _Default" msgstr "/Встановити типовим" -#: standalone/printerdrake:150 +#: standalone/printerdrake:132 #, c-format msgid "/_Edit" msgstr "/Виправити" -#: standalone/printerdrake:151 +#: standalone/printerdrake:133 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/Вилучити" -#: standalone/printerdrake:152 +#: standalone/printerdrake:134 #, c-format msgid "/_Expert mode" msgstr "/Експертний режим" -#: standalone/printerdrake:157 +#: standalone/printerdrake:139 #, c-format msgid "/_Refresh" msgstr "/Поновити" -#: standalone/printerdrake:164 +#: standalone/printerdrake:146 #, c-format msgid "/_Configure CUPS" msgstr "/Налаштувати CUPS" -#: standalone/printerdrake:197 +#: standalone/printerdrake:181 #, c-format msgid "Search:" msgstr "Пошук:" -#: standalone/printerdrake:200 +#: standalone/printerdrake:184 #, c-format msgid "Apply filter" msgstr "Застосувати фільтр" -#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225 +#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Def." msgstr "Def." -#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225 +#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Printer Name" msgstr "Назва друкарки" -#: standalone/printerdrake:218 +#: standalone/printerdrake:211 #, c-format msgid "Connection Type" msgstr "Тип приєднання" -#: standalone/printerdrake:225 +#: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Server Name" msgstr "Назва сервера" #. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:233 +#: standalone/printerdrake:226 #, c-format msgid "Add Printer" msgstr "Додати друкарку" -#: standalone/printerdrake:233 +#: standalone/printerdrake:226 #, c-format msgid "Add a new printer to the system" msgstr "Додати нову друкарку до системи" #. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:236 +#: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Set as default" msgstr "Встановити типовим" -#: standalone/printerdrake:236 +#: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Set selected printer as the default printer" msgstr "Встановити вибрану друкарку типовою" -#: standalone/printerdrake:239 +#: standalone/printerdrake:232 #, c-format msgid "Edit selected printer" msgstr "Редактувати вибрану друкарку" -#: standalone/printerdrake:242 +#: standalone/printerdrake:235 #, c-format msgid "Delete selected printer" msgstr "Видалити вибрану друкарку" -#: standalone/printerdrake:245 +#: standalone/printerdrake:238 #, c-format msgid "Refresh the list" msgstr "Поновити список" #. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:248 +#: standalone/printerdrake:241 #, c-format msgid "Configure CUPS" msgstr "Налаштувати CUPS" -#: standalone/printerdrake:248 +#: standalone/printerdrake:241 #, c-format msgid "Configure CUPS printing system" msgstr "Налаштувати систему друку CUPS" -#: standalone/printerdrake:309 standalone/printerdrake:347 +#: standalone/printerdrake:299 standalone/printerdrake:337 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено" -#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:348 +#: standalone/printerdrake:300 standalone/printerdrake:338 #, c-format msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" -#: standalone/printerdrake:572 +#: standalone/printerdrake:560 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Автори: " -#: standalone/printerdrake:578 +#. -PO: here %s is the version number +#: standalone/printerdrake:570 #, c-format -msgid "Printer Management \n" -msgstr "Керування друкарками \n" +msgid "Printer Management %s" +msgstr "Керування друкарками %s" #: standalone/scannerdrake:51 #, c-format @@ -25217,22 +25807,22 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake не буде запущено." -#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:460 +#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Йде пошук налаштованих сканерів ..." -#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:464 +#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Йде пошук нових сканерів ..." -#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:486 +#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Перестворюється список налаштованих сканерів ..." -#: standalone/scannerdrake:101 standalone/scannerdrake:142 +#: standalone/scannerdrake:101 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "%s не підтримується цією версією %s." @@ -25267,12 +25857,22 @@ msgstr "Знайдено модель: %s" msgid "Port: %s" msgstr "Порт: %s" -#: standalone/scannerdrake:165 standalone/scannerdrake:179 +#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141 +#, c-format +msgid " (UNSUPPORTED)" +msgstr "" + +#: standalone/scannerdrake:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s is not supported under Linux." +msgstr "%s не підтримується цією версією %s." + +#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "Не встановлювати файл виробника" -#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:221 +#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227 #, c-format msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " @@ -25281,13 +25881,13 @@ msgstr "" "Можливо, що Ваш %s потребує щоб його програма виробника завантажувалася в " "нього кожного разу при вмиканні." -#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:222 +#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "" "В цьому випадку Ви можете зробити так, щоб це виконувалось автоматично." -#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:225 +#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " @@ -25296,7 +25896,7 @@ msgstr "" "Щоб зробити це, Вам необхідно надати файл виробника для Вашого сканера, щоб " "він міг бути встановлений." -#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:226 +#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232 #, c-format msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " @@ -25305,22 +25905,22 @@ msgstr "" "Ви можете знайти файл на диску чи дискеті, що поставлялись зі сканером, на " "домашній сторінці виробника, або на Вашому розділі Windows." -#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:233 +#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "Встановити програму виробника з" -#: standalone/scannerdrake:194 +#: standalone/scannerdrake:200 #, c-format msgid "Select firmware file" msgstr "Виберіть файл виробника" -#: standalone/scannerdrake:197 standalone/scannerdrake:256 +#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "Файл виробника %s не існує або недоступний!" -#: standalone/scannerdrake:220 +#: standalone/scannerdrake:226 #, c-format msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " @@ -25329,7 +25929,7 @@ msgstr "" "Можливо, Ваші сканери потребують програми виробника для завантаження щоразу " "при увімкненні." -#: standalone/scannerdrake:224 +#: standalone/scannerdrake:230 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " @@ -25338,7 +25938,7 @@ msgstr "" "Щоб це зробити, Вам необхідно надати файли виробника для Ваших сканерів, щоб " "їх можна було встановити." -#: standalone/scannerdrake:227 +#: standalone/scannerdrake:233 #, c-format msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " @@ -25347,32 +25947,32 @@ msgstr "" "Якщо Ви вже встановили програму виробника длясканера, можете зараз його " "поновити, надавши новий файл виробника." -#: standalone/scannerdrake:229 +#: standalone/scannerdrake:235 #, c-format msgid "Install firmware for the" msgstr "Встановити програму виробника для" -#: standalone/scannerdrake:252 +#: standalone/scannerdrake:258 #, c-format msgid "Select firmware file for the %s" msgstr "Виберіть файл виробника для %s" -#: standalone/scannerdrake:270 +#: standalone/scannerdrake:276 #, c-format msgid "Could not install the firmware file for the %s!" msgstr "Не вдалося встановити файл виробника для %s!" -#: standalone/scannerdrake:283 +#: standalone/scannerdrake:289 #, c-format msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." msgstr "Файл виробника для %s успішно встановлено." -#: standalone/scannerdrake:293 +#: standalone/scannerdrake:299 #, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "Пристрій %s не підтримується" -#: standalone/scannerdrake:298 +#: standalone/scannerdrake:304 #, c-format msgid "" "The %s must be configured by printerdrake.\n" @@ -25381,33 +25981,88 @@ msgstr "" "Потрібно налаштувати %s з допомогою printerdrake.\n" "Ви можете запустити printerdrake з Центру Керування Мандрейк в розділі %s." -#: standalone/scannerdrake:302 standalone/scannerdrake:309 -#: standalone/scannerdrake:339 +#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315 +#: standalone/scannerdrake:345 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Автоматично визначити наявні порти" -#: standalone/scannerdrake:304 standalone/scannerdrake:350 +#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "Будь ласка, вкажіть пристрій, до якого під'єднано Ваш %s" -#: standalone/scannerdrake:305 +#: standalone/scannerdrake:311 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "(Зауваження: паралельні порти не можуть бути автовизначені)" -#: standalone/scannerdrake:307 standalone/scannerdrake:352 +#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358 #, c-format msgid "choose device" msgstr "виберіть пристрій" -#: standalone/scannerdrake:341 +#: standalone/scannerdrake:347 #, c-format msgid "Searching for scanners..." msgstr "Йде пошук сканерів ..." -#: standalone/scannerdrake:376 +#: standalone/scannerdrake:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting up kernel modules..." +msgstr "Встановлення користувацької інформації..." + +#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attention!" +msgstr "Притягнення" + +#: standalone/scannerdrake:391 +#, c-format +msgid "" +"Your %s cannot be configured fully automatically.\n" +"\n" +"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" +"sane.d/%s.conf. " +msgstr "" + +#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401 +#, c-format +msgid "" +"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " +"read it." +msgstr "" + +#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " +"Multimedia/Graphics in the applications menu." +msgstr "" +"Ваш %s було налаштовано.\n" +"Тепер Ви можете сканувати документи з допомогою \"XSane\" або \"Kooka\" з " +"меню програм Мультимедіа/Графіка." + +#: standalone/scannerdrake:398 +#, c-format +msgid "" +"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " +"adjustments are needed to get it to work. " +msgstr "" + +#: standalone/scannerdrake:399 +#, c-format +msgid "" +"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " +"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " +msgstr "" + +#: standalone/scannerdrake:400 +#, c-format +msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " +msgstr "" + +#: standalone/scannerdrake:406 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" @@ -25418,7 +26073,7 @@ msgstr "" "Тепер Ви можете сканувати документи з допомогою \"XSane\" або \"Kooka\" з " "меню програм Мультимедіа/Графіка." -#: standalone/scannerdrake:400 +#: standalone/scannerdrake:431 #, c-format msgid "" "The following scanners\n" @@ -25431,7 +26086,7 @@ msgstr "" "%s\n" "доступні у Вашій системі.\n" -#: standalone/scannerdrake:401 +#: standalone/scannerdrake:432 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" @@ -25444,42 +26099,42 @@ msgstr "" "%s\n" "доступний у Вашій системі.\n" -#: standalone/scannerdrake:404 standalone/scannerdrake:407 +#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Не знайдено доступних сканерів у Вашій системі.\n" -#: standalone/scannerdrake:421 +#: standalone/scannerdrake:452 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Шукати нові сканери" -#: standalone/scannerdrake:427 +#: standalone/scannerdrake:458 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Додати сканера вручну" -#: standalone/scannerdrake:434 +#: standalone/scannerdrake:465 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Встановити/Поновити файли виробника" -#: standalone/scannerdrake:440 +#: standalone/scannerdrake:471 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Спільний доступ до сканера" -#: standalone/scannerdrake:499 standalone/scannerdrake:664 +#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Всі віддалені машини" -#: standalone/scannerdrake:511 standalone/scannerdrake:814 +#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Ця машина" -#: standalone/scannerdrake:551 +#: standalone/scannerdrake:582 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -25488,7 +26143,7 @@ msgstr "" "Тут Ви можете вказати, чи приєднані до цієї машини сканери можуть бути " "доступними до віддалених машин, і до яких саме." -#: standalone/scannerdrake:552 +#: standalone/scannerdrake:583 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -25497,33 +26152,33 @@ msgstr "" "Тут Ви можете також вирішити, чи сканери з віддалених машин будуть " "доступними на цій машині." -#: standalone/scannerdrake:555 +#: standalone/scannerdrake:586 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Сканери з цієї машини є доступними для інших комп'ютерів" -#: standalone/scannerdrake:557 +#: standalone/scannerdrake:588 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Сканер є доступним для машин: " -#: standalone/scannerdrake:571 +#: standalone/scannerdrake:602 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Використовувати сканери на віддалених комп'ютерах" -#: standalone/scannerdrake:574 +#: standalone/scannerdrake:605 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Використовувати сканери на машинах: " -#: standalone/scannerdrake:601 standalone/scannerdrake:673 -#: standalone/scannerdrake:823 +#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704 +#: standalone/scannerdrake:854 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Спільний доступ до локальних сканерів" -#: standalone/scannerdrake:602 +#: standalone/scannerdrake:633 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -25531,55 +26186,55 @@ msgid "" msgstr "" "Це перелік машин, на яких можуть бути доступними локально приєднані сканери:" -#: standalone/scannerdrake:613 standalone/scannerdrake:763 +#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Додати машину" -#: standalone/scannerdrake:619 standalone/scannerdrake:769 +#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Редактувати вибрану машину" -#: standalone/scannerdrake:628 standalone/scannerdrake:778 +#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Видалити вибрану машину" -#: standalone/scannerdrake:652 standalone/scannerdrake:660 -#: standalone/scannerdrake:665 standalone/scannerdrake:711 -#: standalone/scannerdrake:802 standalone/scannerdrake:810 -#: standalone/scannerdrake:815 standalone/scannerdrake:861 +#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691 +#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742 +#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841 +#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Назва/IP-адреса машини:" -#: standalone/scannerdrake:674 standalone/scannerdrake:824 +#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Виберіть машину, на якій локальні сканери повинні бути доступними:" -#: standalone/scannerdrake:685 standalone/scannerdrake:835 +#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Вам потрібно ввести або назву машини, або IP-адресу.\n" -#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:846 +#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Ця машина вже є в списку, її не можна додати знову.\n" -#: standalone/scannerdrake:751 +#: standalone/scannerdrake:782 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Використання віддалених сканерів" -#: standalone/scannerdrake:752 +#: standalone/scannerdrake:783 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Це перелік машин, з яких можна використовувати сканери:" -#: standalone/scannerdrake:909 +#: standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -25591,7 +26246,7 @@ msgstr "" "\n" "Ви хочете встановити пакунок saned?" -#: standalone/scannerdrake:913 standalone/scannerdrake:917 +#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Ваші сканери не будуть доступними в мережі." @@ -25616,7 +26271,7 @@ msgstr "Деякі пристрої було додано: %s\n" msgid "- %s was added\n" msgstr "- було додано- %s\n" -#: standalone/service_harddrake:199 +#: standalone/service_harddrake:204 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Відбувається визначення пристроїв" @@ -25679,11 +26334,11 @@ msgstr "Виберіть пакунки для встановлення" #: steps.pm:24 #, c-format msgid "Install system" -msgstr "Встановити систему" +msgstr "Встановлення" #: steps.pm:25 #, c-format -msgid "Root password" +msgid "Administrator password" msgstr "Пароль користувача root" #: steps.pm:26 @@ -25699,7 +26354,7 @@ msgstr "Налаштувати мережу" #: steps.pm:28 #, c-format msgid "Install bootloader" -msgstr "Встановити завантажувач" +msgstr "Завантажувач" #: steps.pm:29 #, c-format @@ -25714,29 +26369,54 @@ msgstr "Налаштувати сервіси" #: steps.pm:32 #, c-format msgid "Install updates" -msgstr "Встановити поновлення" +msgstr "Поновлення" #: steps.pm:33 #, c-format msgid "Exit install" -msgstr "Вийти з встановлення" +msgstr "Завершення" -#: ugtk2.pm:1122 +#: ugtk2.pm:900 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Все вірно?" -#: ugtk2.pm:1250 +#: ugtk2.pm:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "No file chosen" +msgstr "вибір файлів" + +#: ugtk2.pm:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have chosen a file, not a directory" +msgstr "Необхідно вказати файл, а не каталог.\n" + +#: ugtk2.pm:964 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have chosen a directory, not a file" +msgstr "Назва \"/\" може бути лише каталогом, а не ключем" + +#: ugtk2.pm:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such directory" +msgstr "Не є каталогом" + +#: ugtk2.pm:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such file" +msgstr "Немає файлу \"%s\"\n" + +#: ugtk2.pm:1045 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "Розгорнути дерево" -#: ugtk2.pm:1251 +#: ugtk2.pm:1046 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "Згорнути дерево" -#: ugtk2.pm:1252 +#: ugtk2.pm:1047 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Перемикнути між простим списком і сортованим по групах" @@ -25754,3 +26434,48 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Встановлення завершилося невдало" + +#~ msgid "" +#~ "Insert a floppy in drive\n" +#~ "All data on this floppy will be lost" +#~ msgstr "" +#~ "Вставте дискету в дисковод\n" +#~ "Всі дані на цій дискеті будуть втрачені" + +#~ msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +#~ msgstr "Вставте дискету відформатовану у FAT в привід %s" + +#~ msgid "This floppy is not FAT formatted" +#~ msgstr "Ця дискета не відформатована як FAT" + +#~ msgid "" +#~ "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +#~ "defcfg=floppy''" +#~ msgstr "" +#~ "Для того, щоб використати записаний вибір пакунків, завантажте\n" +#~ "систему з ``linux defcfg=floppy''" + +#~ msgid "Load/Save on floppy" +#~ msgstr "Прочитати з дискети/записати на дискету" + +#~ msgid "" +#~ "Please choose load or save package selection on floppy.\n" +#~ "The format is the same as auto_install generated floppies." +#~ msgstr "" +#~ "Будь ласка, виберіть, завантажити чи записати вибір пакунків на дискету.\n" +#~ "Формат дискети такий самий, як дискети auto_install." + +#~ msgid "Load from floppy" +#~ msgstr "Завантажити з дискети" + +#~ msgid "Save on floppy" +#~ msgstr "Записати на дискету" + +#~ msgid "Package selection" +#~ msgstr "Вибір пакунків" + +#~ msgid "Loading from floppy" +#~ msgstr "Завантажується з дискети" + +#~ msgid "Insert a floppy containing package selection" +#~ msgstr "Вставте дискету, що містить вибір пакунків" |