diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-23 09:00:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-23 09:00:21 +0000 |
commit | b4f641721706292a9f7d46783089a22b5db438f5 (patch) | |
tree | 91862835e813e39f0008c5e80b7813019f02a428 /perl-install/share/po/uk.po | |
parent | 1e2e95896d66d535127aa8b9dc7d7fe4a471ab53 (diff) | |
download | drakx-b4f641721706292a9f7d46783089a22b5db438f5.tar drakx-b4f641721706292a9f7d46783089a22b5db438f5.tar.gz drakx-b4f641721706292a9f7d46783089a22b5db438f5.tar.bz2 drakx-b4f641721706292a9f7d46783089a22b5db438f5.tar.xz drakx-b4f641721706292a9f7d46783089a22b5db438f5.zip |
corrected "default:LTR" translations
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/uk.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/uk.po | 6550 |
1 files changed, 3551 insertions, 2999 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po index a09067ab8..54a764618 100644 --- a/perl-install/share/po/uk.po +++ b/perl-install/share/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-uk\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-19 18:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-19 14:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-22 13:34+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -30,6 +30,17 @@ msgid "" "able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" "Operating System." msgstr "" +"Ваш USB ключ не має жодного розділу Windows (FAT).\n" +"Для продовження необхідний хоча б один такий розділ\n" +"(крім того, це більш стандартизований тип, так що Ви\n" +"зможете працювати зі своїми файлами з комп'ютерів \n" +"з Windows). Будь ласка, підключіть USB ключ, що\n" +"містить розділ Windows.\n" +"\n" +"\n" +"Ви також можете продовжувати без USB ключа - Ви\n" +"все одно зможете використовувати Mandrake Move як\n" +"звичайну операційну систему Mandrake." #: ../move/move.pm:369 #, c-format @@ -46,21 +57,33 @@ msgid "" "able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" "Operating System." msgstr "" +"На вашій системі не знайдено USB ключ. Якщо Ви\n" +"підключите USB ключ зараз, то Mandrake Move зможе\n" +"прозоро зберігати дані з вашої домашньої теки і\n" +"системну конфігурацію для наступного завантаження\n" +"цього або іншого комп'ютера. Майте на увазі, що якщо\n" +"Ви підключите USB ключ зараз, зачекайте декілька\n" +"секунд перед визначенням.\n" +"\n" +"\n" +"Ви також можете продовжити без USB ключа - Ви все\n" +"одно зможете використовувати Mandrake Move як\n" +"звичайну операційну систему Mandrake." #: ../move/move.pm:380 #, c-format msgid "Need a key to save your data" -msgstr "" +msgstr "Для збереження Ваших даних необхідний ключ." #: ../move/move.pm:382 #, c-format msgid "Detect USB key again" -msgstr "" +msgstr "Визначити USB ключ знову" #: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413 #, c-format msgid "Continue without USB key" -msgstr "" +msgstr "Продовжити без USB ключа" #: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408 #, fuzzy, c-format @@ -77,8 +100,15 @@ msgid "" "Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" "plug the key again, and launch Mandrake Move again." msgstr "" +"Здається, що USB ключ має увімкнений захист від запису, але ми\n" +"можемо безпечно відімкнути його зараз.\n" +"\n" +"\n" +"Клацніть кнопку для перезавантаження комп'ютера, від'єднайте \n" +"його, зніміть захист від запису, під'єднайте ключ, і запустіть\n" +"Mandrake Move знову." -#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310 +#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1319 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Перезавантажити" @@ -89,6 +119,9 @@ msgid "" "The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" "unplug it, remove write protection, and then plug it again." msgstr "" +"Здається, що USB ключ має увімкнений захист від запису.\n" +"Будь ласка, від'єднайте його, зніміть захист від запису,\n" +"і під'єднайте знову." #: ../move/move.pm:412 #, fuzzy, c-format @@ -98,7 +131,7 @@ msgstr "Відновити" #: ../move/move.pm:423 #, c-format msgid "Setting up USB key" -msgstr "" +msgstr "Встановлення USB ключа" #: ../move/move.pm:423 #, fuzzy, c-format @@ -109,6 +142,8 @@ msgstr "Зачекайте, будь-ласка, встановюється рі #, c-format msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" msgstr "" +"Введіть Вашу інформацію користувача, пароль буде використовуватись для " +"зберігача екрану" #: ../move/move.pm:455 #, fuzzy, c-format @@ -127,44 +162,51 @@ msgstr "Зачекайте, будь-ласка, встановюється рі #: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82 #: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118 -#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:753 network/netconnect.pm:846 -#: network/netconnect.pm:849 network/netconnect.pm:894 -#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:965 -#: network/netconnect.pm:1014 network/netconnect.pm:1019 -#: network/netconnect.pm:1034 printer/printerdrake.pm:213 +#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:929 network/netconnect.pm:932 +#: network/netconnect.pm:977 network/netconnect.pm:981 +#: network/netconnect.pm:1048 network/netconnect.pm:1098 +#: network/netconnect.pm:1103 network/netconnect.pm:1118 +#: network/netconnect.pm:1327 printer/printerdrake.pm:213 #: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245 #: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398 #: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421 -#: printer/printerdrake.pm:1052 printer/printerdrake.pm:1099 -#: printer/printerdrake.pm:1174 printer/printerdrake.pm:1178 -#: printer/printerdrake.pm:1349 printer/printerdrake.pm:1353 -#: printer/printerdrake.pm:1357 printer/printerdrake.pm:1457 -#: printer/printerdrake.pm:1461 printer/printerdrake.pm:1578 -#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1668 -#: printer/printerdrake.pm:1755 printer/printerdrake.pm:2153 -#: printer/printerdrake.pm:2419 printer/printerdrake.pm:2425 -#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2846 -#: printer/printerdrake.pm:2850 printer/printerdrake.pm:3241 -#: standalone/drakTermServ:399 standalone/drakTermServ:730 -#: standalone/drakTermServ:737 standalone/drakTermServ:931 -#: standalone/drakTermServ:1330 standalone/drakTermServ:1335 -#: standalone/drakTermServ:1342 standalone/drakTermServ:1353 -#: standalone/drakTermServ:1372 standalone/drakauth:36 -#: standalone/drakbackup:766 standalone/drakbackup:881 -#: standalone/drakbackup:1455 standalone/drakbackup:1488 -#: standalone/drakbackup:2004 standalone/drakbackup:2177 -#: standalone/drakbackup:2738 standalone/drakbackup:2805 -#: standalone/drakbackup:4826 standalone/drakboot:235 standalone/drakbug:267 -#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:569 -#: standalone/drakconnect:571 standalone/drakconnect:587 +#: printer/printerdrake.pm:1067 printer/printerdrake.pm:1114 +#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1195 +#: printer/printerdrake.pm:1199 printer/printerdrake.pm:1213 +#: printer/printerdrake.pm:1303 printer/printerdrake.pm:1383 +#: printer/printerdrake.pm:1387 printer/printerdrake.pm:1391 +#: printer/printerdrake.pm:1440 printer/printerdrake.pm:1497 +#: printer/printerdrake.pm:1501 printer/printerdrake.pm:1515 +#: printer/printerdrake.pm:1625 printer/printerdrake.pm:1629 +#: printer/printerdrake.pm:1666 printer/printerdrake.pm:1731 +#: printer/printerdrake.pm:1749 printer/printerdrake.pm:1758 +#: printer/printerdrake.pm:1767 printer/printerdrake.pm:1778 +#: printer/printerdrake.pm:1840 printer/printerdrake.pm:2285 +#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2557 +#: printer/printerdrake.pm:3010 printer/printerdrake.pm:3014 +#: printer/printerdrake.pm:3018 printer/printerdrake.pm:3421 +#: printer/printerdrake.pm:3664 printer/printerdrake.pm:3677 +#: printer/printerdrake.pm:3817 printer/printerdrake.pm:3909 +#: standalone/drakTermServ:415 standalone/drakTermServ:768 +#: standalone/drakTermServ:775 standalone/drakTermServ:970 +#: standalone/drakTermServ:1415 standalone/drakTermServ:1420 +#: standalone/drakTermServ:1427 standalone/drakTermServ:1438 +#: standalone/drakTermServ:1458 standalone/drakauth:36 +#: standalone/drakbackup:581 standalone/drakbackup:694 +#: standalone/drakbackup:1187 standalone/drakbackup:1220 +#: standalone/drakbackup:1735 standalone/drakbackup:1898 +#: standalone/drakbackup:2513 standalone/drakbackup:4286 +#: standalone/drakbackup:4509 standalone/drakboot:237 standalone/drakbug:267 +#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:608 +#: standalone/drakconnect:611 standalone/drakconnect:632 #: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305 -#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:208 standalone/drakfont:221 -#: standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:597 standalone/draksplash:21 -#: standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:415 standalone/logdrake:420 -#: standalone/scannerdrake:52 standalone/scannerdrake:194 -#: standalone/scannerdrake:253 standalone/scannerdrake:676 -#: standalone/scannerdrake:687 standalone/scannerdrake:826 -#: standalone/scannerdrake:837 standalone/scannerdrake:902 wizards.pm:95 +#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 +#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:600 standalone/draksplash:21 +#: standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467 standalone/logdrake:472 +#: standalone/scannerdrake:58 standalone/scannerdrake:200 +#: standalone/scannerdrake:259 standalone/scannerdrake:683 +#: standalone/scannerdrake:694 standalone/scannerdrake:833 +#: standalone/scannerdrake:844 standalone/scannerdrake:914 wizards.pm:95 #: wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" @@ -203,6 +245,21 @@ msgid "" "a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" "guess what's happening." msgstr "" +"Сталася помилка:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Це можливо через пошкоджені конфігураційні файли\n" +"на USB ключі, в цьому випадку їх видалення і наступне\n" +"перезавантаження Mandrake Move виправить проблему.\n" +"Для цього клацніть на відповідній кнопці.\n" +"\n" +"\n" +"Ви також можете перезавантажити і від'єднати USB\n" +"ключ, або перевірити його вміст в іншій ОС, або навіть\n" +"поглянути на файли журналів в консолі #3 і #4, щоб\n" +"спробувати здогадатися, що сталося." #: ../move/move.pm:580 #, fuzzy, c-format @@ -212,12 +269,12 @@ msgstr "Стерти файл зворотнього монтування?" #: ../move/move.pm:581 #, c-format msgid "Simply reboot" -msgstr "" +msgstr "Просто перезавантажити" #: ../move/tree/mdk_totem:60 #, c-format msgid "You can only run with no CDROM support" -msgstr "" +msgstr "Ви можете продовжити тільки без підтримки CDROM" #: ../move/tree/mdk_totem:81 #, fuzzy, c-format @@ -235,11 +292,13 @@ msgid "" "You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" "%s" msgstr "" +"Ви не можете використовувати інший CDROM, коли запущені наступні програми:\n" +"%s" #: ../move/tree/mdk_totem:101 #, c-format msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" -msgstr "" +msgstr "Копіювання до пам'яті, щоб дозволити забрати CDROM" #: Xconfig/card.pm:16 #, c-format @@ -408,15 +467,16 @@ msgstr "" msgid "Xpmac (installation display driver)" msgstr "Xpmac (драйвер відображення встановлення)" -#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:818 +#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:823 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Спеціальний" #: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:3871 -#: standalone/draksplash:114 standalone/harddrake2:187 standalone/logdrake:176 -#: standalone/scannerdrake:438 +#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:608 +#: printer/printerdrake.pm:4076 standalone/draksplash:120 +#: standalone/harddrake2:188 standalone/logdrake:175 +#: standalone/scannerdrake:445 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Вийти" @@ -443,11 +503,11 @@ msgstr "Перевірити" #: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 -#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 -#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283 -#: standalone/drakconnect:381 standalone/drakconnect:382 -#: standalone/drakconnect:540 standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:551 -#: standalone/harddrake2:184 +#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272 +#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:298 +#: standalone/drakconnect:404 standalone/drakconnect:405 +#: standalone/drakconnect:576 standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:554 +#: standalone/harddrake2:185 #, c-format msgid "Options" msgstr "Параметри" @@ -480,7 +540,7 @@ msgstr "Plug'n Play" msgid "Generic" msgstr "Загальний" -#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:520 standalone/harddrake2:68 +#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:556 standalone/harddrake2:68 #: standalone/harddrake2:69 #, c-format msgid "Vendor" @@ -569,52 +629,51 @@ msgid "Graphics card: %s" msgstr "Відеоплата: %s" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403 -#: interactive/gtk.pm:734 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157 +#: interactive/gtk.pm:759 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157 #: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 -#: standalone/drakbackup:4320 standalone/drakbackup:4352 -#: standalone/drakbackup:4445 standalone/drakbackup:4462 -#: standalone/drakbackup:4563 standalone/drakconnect:162 -#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:821 -#: standalone/drakconnect:964 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:412 -#: ugtk2.pm:509 ugtk2.pm:1047 ugtk2.pm:1070 +#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakbackup:4075 +#: standalone/drakbackup:4162 standalone/drakbackup:4175 +#: standalone/drakbackup:4247 standalone/drakconnect:165 +#: standalone/drakconnect:776 standalone/drakconnect:863 +#: standalone/drakconnect:962 standalone/drakups:194 +#: standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1075 +#: ugtk2.pm:1098 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Гаразд" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:858 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:863 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 #: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488 -#: install_steps_interactive.pm:787 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:738 +#: install_steps_interactive.pm:788 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:763 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307 #: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:2920 -#: standalone/drakautoinst:200 standalone/drakbackup:4284 -#: standalone/drakbackup:4311 standalone/drakbackup:4336 -#: standalone/drakbackup:4369 standalone/drakbackup:4395 -#: standalone/drakbackup:4421 standalone/drakbackup:4478 -#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4534 -#: standalone/drakbackup:4558 standalone/drakconnect:161 -#: standalone/drakconnect:819 standalone/drakconnect:973 -#: standalone/drakfont:657 standalone/drakfont:734 standalone/logdrake:176 -#: standalone/net_monitor:299 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:507 ugtk2.pm:516 -#: ugtk2.pm:1047 +#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3088 +#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:4009 +#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4058 +#: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbackup:4113 +#: standalone/drakbackup:4137 standalone/drakbackup:4189 +#: standalone/drakbackup:4216 standalone/drakbackup:4241 +#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:861 +#: standalone/drakconnect:961 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 +#: standalone/drakups:201 standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:299 +#: ugtk2.pm:407 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1075 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154 -#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:667 interactive.pm:498 -#: interactive/gtk.pm:620 interactive/gtk.pm:622 standalone/drakTermServ:313 -#: standalone/drakbackup:4281 standalone/drakbackup:4308 -#: standalone/drakbackup:4333 standalone/drakbackup:4366 -#: standalone/drakbackup:4392 standalone/drakbackup:4418 -#: standalone/drakbackup:4459 standalone/drakbackup:4475 -#: standalone/drakbackup:4501 standalone/drakbackup:4530 -#: standalone/drakbackup:4555 standalone/drakbackup:4580 -#: standalone/drakbug:157 standalone/drakconnect:157 -#: standalone/drakconnect:227 standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 -#: standalone/draksec:285 standalone/harddrake2:183 ugtk2.pm:1160 -#: ugtk2.pm:1161 +#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:668 interactive.pm:498 +#: interactive/gtk.pm:623 interactive/gtk.pm:625 standalone/drakTermServ:316 +#: standalone/drakbackup:4010 standalone/drakbackup:4039 +#: standalone/drakbackup:4062 standalone/drakbackup:4093 +#: standalone/drakbackup:4117 standalone/drakbackup:4141 +#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4193 +#: standalone/drakbackup:4220 standalone/drakbackup:4245 +#: standalone/drakbackup:4264 standalone/drakbug:157 +#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:236 +#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:296 +#: standalone/harddrake2:184 ugtk2.pm:1188 ugtk2.pm:1189 #, c-format msgid "Help" msgstr "Довідка" @@ -759,19 +818,20 @@ msgstr "" msgid "What norm is your TV using?" msgstr "Який формат використовує Ваш телевізор?" -#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259 -#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133 -#: standalone/service_harddrake:94 +#: any.pm:103 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259 +#: standalone/drakconnect:167 standalone/draksec:56 standalone/drakups:90 +#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:134 +#: standalone/service_harddrake:98 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Зачекайте, будь-ласка" -#: any.pm:98 +#: any.pm:103 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Триває встановлення завантажувача" -#: any.pm:137 +#: any.pm:142 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -786,62 +846,62 @@ msgstr "" "\n" "З якого диска Ви завантажуєтеся?" -#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800 +#: any.pm:165 any.pm:197 help.pm:800 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Перший сектор диску (MBR)" -#: any.pm:161 +#: any.pm:166 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Перший сектор системного розділу (boot partition)" -#: any.pm:163 +#: any.pm:168 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "На дискету" -#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3238 +#: any.pm:170 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3418 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Пропустити" -#: any.pm:170 +#: any.pm:175 #, c-format msgid "SILO Installation" msgstr "Встановлення SILO" -#: any.pm:170 +#: any.pm:175 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "Встановлення LILO/grub" -#: any.pm:171 +#: any.pm:176 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Де Ви хочете встановити завантажувач?" -#: any.pm:192 +#: any.pm:197 #, c-format msgid "First sector of boot partition" msgstr "Перший сектор системного розділу (boot partition)" -#: any.pm:204 any.pm:239 -#, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Основні параметри завантажувача" - -#: any.pm:205 +#: any.pm:208 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Налаштування стилю завантаження" -#: any.pm:209 +#: any.pm:210 any.pm:244 +#, c-format +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Основні параметри завантажувача" + +#: any.pm:214 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Вкажіть розмір пам'яті в Мб" -#: any.pm:211 +#: any.pm:216 #, c-format msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" @@ -849,208 +909,208 @@ msgstr "" "Параметр ``Обмежити параметри командного рядка'' не використовується без " "пароля" -#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158 +#: any.pm:217 any.pm:524 install_steps_interactive.pm:1163 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Паролі не співпадають" -#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255 -#: install_steps_interactive.pm:1158 +#: any.pm:217 any.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1255 +#: install_steps_interactive.pm:1163 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Будь-ласка, спробуйте ще раз" -#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768 +#: any.pm:222 any.pm:247 help.pm:768 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Використовувати завантажувач" -#: any.pm:219 +#: any.pm:224 #, c-format msgid "Bootloader installation" msgstr "Встановлення завантажувача" -#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768 +#: any.pm:226 any.pm:249 help.pm:768 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Пристрій завантаження" -#: any.pm:223 +#: any.pm:228 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Пауза перед завантаженням основної системи" -#: any.pm:224 help.pm:768 +#: any.pm:229 help.pm:768 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Увімкнути ACPI" -#: any.pm:225 +#: any.pm:230 #, c-format msgid "Force No APIC" msgstr "Заборонити APIC" -#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491 -#: printer/printerdrake.pm:1340 printer/printerdrake.pm:1454 -#: standalone/drakbackup:1990 standalone/drakbackup:3875 -#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakconnect:944 +#: any.pm:232 any.pm:551 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: install_steps_interactive.pm:1168 network/netconnect.pm:562 +#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1494 +#: standalone/drakbackup:1717 standalone/drakbackup:3592 +#: standalone/drakups:278 #, c-format msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164 +#: any.pm:233 any.pm:552 install_steps_interactive.pm:1169 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Пароль (ще раз)" -#: any.pm:229 +#: any.pm:234 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "Обмежити параметри командного рядка" -#: any.pm:229 +#: any.pm:234 #, c-format msgid "restrict" msgstr "обмежити" -#: any.pm:231 +#: any.pm:236 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Очищати /tmp при кожному перезавантаженні" -#: any.pm:232 +#: any.pm:237 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Уточніть об'єм RAM, якщо потрібно (знайдено %d Мб)" -#: any.pm:234 +#: any.pm:239 #, c-format msgid "Enable multiple profiles" msgstr "Дозволити багатопрофільність" -#: any.pm:243 +#: any.pm:248 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Повідомлення ініціалізації" -#: any.pm:245 +#: any.pm:250 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Затримка Open Firmware" -#: any.pm:246 +#: any.pm:251 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Затримка при завантаженні ядра" -#: any.pm:247 +#: any.pm:252 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Дозволити завантаження з компакт-диску?" -#: any.pm:248 +#: any.pm:253 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Дозволити завантаження OF?" -#: any.pm:249 +#: any.pm:254 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Основна система?" -#: any.pm:290 +#: any.pm:295 #, c-format msgid "Image" msgstr "Образ" -#: any.pm:291 any.pm:300 +#: any.pm:296 any.pm:305 #, c-format msgid "Root" msgstr "Root" -#: any.pm:292 any.pm:313 +#: any.pm:297 any.pm:318 #, c-format msgid "Append" msgstr "Приєднати" -#: any.pm:294 +#: any.pm:299 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Відео-режим" -#: any.pm:296 +#: any.pm:301 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:305 any.pm:310 any.pm:312 +#: any.pm:310 any.pm:315 any.pm:317 #, c-format msgid "Label" msgstr "Мітка" -#: any.pm:307 any.pm:317 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88 +#: any.pm:312 any.pm:322 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88 #: standalone/drakfloppy:94 #, c-format msgid "Default" msgstr "Основна" -#: any.pm:314 +#: any.pm:319 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "Розмір Initrd" -#: any.pm:316 +#: any.pm:321 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "БезВідео" -#: any.pm:327 +#: any.pm:332 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Не дозволяються порожні мітки" -#: any.pm:328 +#: any.pm:333 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Ви повинні вказати образ ядра" -#: any.pm:328 +#: any.pm:333 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Ви повинні вказати кореневий розділ" -#: any.pm:329 +#: any.pm:334 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Ця етикетка вже використовується" -#: any.pm:342 +#: any.pm:347 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Який тип вводу Ви хочете додати?" -#: any.pm:343 standalone/drakbackup:1904 +#: any.pm:348 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Лінакс" -#: any.pm:343 +#: any.pm:348 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Інші операційні системи (SunOS...)" -#: any.pm:344 +#: any.pm:349 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Інші системи (MacOS...)" -#: any.pm:344 +#: any.pm:349 #, c-format msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Інші операційні системи (windows...)" -#: any.pm:372 +#: any.pm:377 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -1059,52 +1119,52 @@ msgstr "" "Тут наведені пункти меню завантаження.\n" "Ви можете створити додаткові пункти або змінити існуючі." -#: any.pm:504 +#: any.pm:509 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "доступ до X програм" -#: any.pm:505 +#: any.pm:510 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "доступ до засобів rpm" -#: any.pm:506 +#: any.pm:511 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "дозволити \"su\"" -#: any.pm:507 +#: any.pm:512 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "доступ до виконавчих файлів" -#: any.pm:508 +#: any.pm:513 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "доступ до мережевих засобів" -#: any.pm:509 +#: any.pm:514 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "доступ до інструментів компіляції" -#: any.pm:515 +#: any.pm:520 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(вже додано %s)" -#: any.pm:520 +#: any.pm:525 #, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "Пароль занадто простий" -#: any.pm:521 +#: any.pm:526 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Дайте, будь-ласка, ім'я користувача" -#: any.pm:522 +#: any.pm:527 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" @@ -1112,22 +1172,22 @@ msgstr "" "Ім'я користувача повинно складатися тільки з малих латинських літер,\n" "чисел, `-' та `_'" -#: any.pm:523 +#: any.pm:528 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Ім'я користувача занадто довге" -#: any.pm:524 +#: any.pm:529 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Таке ім'я користувача вже створене раніше" -#: any.pm:528 +#: any.pm:533 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Додати користувача" -#: any.pm:529 +#: any.pm:534 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -1136,78 +1196,78 @@ msgstr "" "Введіть користувача\n" "%s" -#: any.pm:532 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158 +#: any.pm:537 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158 #: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544 #: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165 -#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:3871 -#: standalone/drakbackup:3094 standalone/scannerdrake:629 -#: standalone/scannerdrake:779 +#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:4076 +#: standalone/drakbackup:2802 standalone/scannerdrake:636 +#: standalone/scannerdrake:786 #, c-format msgid "Done" msgstr "Виконано" -#: any.pm:533 help.pm:52 +#: any.pm:538 help.pm:52 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "Прийняти користувача" -#: any.pm:544 +#: any.pm:549 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Дійсна назва" -#: any.pm:545 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1339 -#: printer/printerdrake.pm:1453 +#: any.pm:550 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1373 +#: printer/printerdrake.pm:1493 #, c-format msgid "User name" msgstr "Ім'я користувача" -#: any.pm:548 +#: any.pm:553 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Командна оболонка" -#: any.pm:550 +#: any.pm:555 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Піктограма" -#: any.pm:591 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:596 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Автореєстрація" -#: any.pm:592 +#: any.pm:597 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Я можу налаштувати Ваш комп'ютер так, щоб автоматично реєструвався\n" "один користувач." -#: any.pm:593 help.pm:52 +#: any.pm:598 help.pm:52 #, c-format msgid "Do you want to use this feature?" msgstr "Ви хочете використовувати цю можливість?" -#: any.pm:594 +#: any.pm:599 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Виберіть стандартного користувача:" -#: any.pm:595 +#: any.pm:600 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Виберіть менеджер вікон, яким Ви хочете користуватися:" -#: any.pm:607 +#: any.pm:612 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "Виберіть, будь-ласка, мову." -#: any.pm:628 +#: any.pm:633 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" @@ -1215,48 +1275,48 @@ msgstr "" "мови, які Ви хочете встановити. Вони стануть доступними\n" "після завершення встановлення і перезавантаження системи." -#: any.pm:646 help.pm:660 +#: any.pm:651 help.pm:660 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "Використовувати Unicode типово" -#: any.pm:647 help.pm:660 +#: any.pm:652 help.pm:660 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Всі мови" -#: any.pm:683 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:907 +#: any.pm:688 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:908 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Країна / Регіон" -#: any.pm:684 +#: any.pm:689 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Будь-ласка, вкажіть Вашу країну." -#: any.pm:686 +#: any.pm:691 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Тут наведено повний список можливих країн" -#: any.pm:687 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 +#: any.pm:692 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 #: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114 #, c-format msgid "More" msgstr "Ще" -#: any.pm:818 +#: any.pm:823 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Немає спільного доступу" -#: any.pm:818 +#: any.pm:823 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Дозволити всіх користувачів" -#: any.pm:822 +#: any.pm:827 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1272,7 +1332,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Вибірково\" дозволяє надати доступ окремим користувачам \n" -#: any.pm:838 +#: any.pm:843 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." @@ -1280,17 +1340,17 @@ msgstr "" "Ви можете експортувати за допомогою NFS або Samba. Будь-ласка, виберіть, чим " "Ви б хотіли скористатися." -#: any.pm:846 +#: any.pm:851 #, fuzzy, c-format msgid "The package %s is going to be removed." msgstr "Наступні пакунки будуть вилучені" -#: any.pm:858 +#: any.pm:863 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Запуск userdrake" -#: any.pm:860 +#: any.pm:865 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1399,7 +1459,7 @@ msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Не можу використовувати трансляцію без NIS-домена" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:542 +#: bootloader.pm:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1414,56 +1474,60 @@ msgstr "" "poki pochne vantazhytysja persha z inh.\n" "\n" -#: bootloader.pm:674 +#: bootloader.pm:665 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:676 help.pm:768 +#: bootloader.pm:668 help.pm:768 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO з графічним меню" -#: bootloader.pm:677 help.pm:768 +#: bootloader.pm:670 help.pm:768 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO з текстовим меню" -#: bootloader.pm:679 +#: bootloader.pm:672 #, c-format msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: bootloader.pm:681 +#: bootloader.pm:674 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1150 +#: bootloader.pm:1147 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "недостатньо місця в /boot" -#: bootloader.pm:1178 +#: bootloader.pm:1175 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Ви не можете встановити завантажувач в розділ %s\n" -#: bootloader.pm:1218 +#: bootloader.pm:1219 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " "renumbered" msgstr "" +"Конфігурація Вашого завантажувача має бути поновлена, бо розділи були " +"перенумеровані" -#: bootloader.pm:1225 +#: bootloader.pm:1226 #, c-format msgid "" "The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "" +"Завантажувач не може бути коректно встановлений. Вам необхідно завантажити " +"rescue, і вибрати \"%s\"" -#: bootloader.pm:1226 +#: bootloader.pm:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Встановити завантажувач" @@ -1503,90 +1567,91 @@ msgstr "1 хвилина" msgid "%d seconds" msgstr "%d секунд" -#: common.pm:196 +#: common.pm:197 #, c-format msgid "Can't make screenshots before partitioning" msgstr "Не можу робити знімки екрану перед розбиттям на розділи" -#: common.pm:203 +#: common.pm:204 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Знімки екрану стануть можливими після встановвлення в %s" -#: common.pm:268 +#: common.pm:269 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "немає kdesu" -#: common.pm:271 +#: common.pm:272 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "немає consolehelper" -#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:37 -#: network/adsl_consts.pm:48 network/adsl_consts.pm:58 -#: network/adsl_consts.pm:68 network/adsl_consts.pm:79 -#: network/adsl_consts.pm:90 network/adsl_consts.pm:100 -#: network/adsl_consts.pm:110 network/netconnect.pm:46 +#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:236 network/adsl_consts.pm:44 +#: network/adsl_consts.pm:55 network/adsl_consts.pm:65 +#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:86 +#: network/adsl_consts.pm:97 network/adsl_consts.pm:107 +#: network/adsl_consts.pm:117 network/adsl_consts.pm:264 +#: network/netconnect.pm:46 #, c-format msgid "France" msgstr "Франція" -#: crypto.pm:15 lang.pm:207 +#: crypto.pm:15 lang.pm:212 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Коста-Ріка" -#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20 -#: network/adsl_consts.pm:30 network/netconnect.pm:49 +#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:184 network/adsl_consts.pm:26 +#: network/adsl_consts.pm:36 network/netconnect.pm:49 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Бельгія" -#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:212 +#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Чешська республіка" -#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:213 network/adsl_consts.pm:126 -#: network/adsl_consts.pm:134 +#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:218 network/adsl_consts.pm:134 +#: network/adsl_consts.pm:142 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Німеччина" -#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:244 +#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:249 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Греція" -#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:317 +#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:322 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Норвегія" -#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:346 network/adsl_consts.pm:230 +#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:351 network/adsl_consts.pm:240 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Швеція" -#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:316 network/adsl_consts.pm:170 +#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:321 network/adsl_consts.pm:178 #: network/netconnect.pm:47 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Голандія" -#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:150 -#: network/adsl_consts.pm:160 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48 +#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:158 +#: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Італія" -#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:172 +#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:177 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Австрія" -#: crypto.pm:35 crypto.pm:61 lang.pm:380 network/netconnect.pm:50 +#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:385 network/netconnect.pm:50 #, c-format msgid "United States" msgstr "Сполучені Штати" @@ -1671,7 +1736,7 @@ msgstr "Будь-ласка, створіть спочатку резерну к #: diskdrake/hd_gtk.pm:99 #, c-format msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" "at the beginning of the disk" msgstr "" @@ -1705,6 +1770,7 @@ msgid "Please click on a partition" msgstr "Клацніть, будь-ласка, на розділі" #: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475 +#: standalone/drakbackup:3040 standalone/drakbackup:3102 #, c-format msgid "Details" msgstr "Подробиці" @@ -1745,7 +1811,7 @@ msgid "Windows" msgstr "Windows" #: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167 -#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1947 standalone/drakperm:250 +#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1673 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "Інші" @@ -1868,7 +1934,7 @@ msgstr "Всі первинні розділи використовуються" #: diskdrake/interactive.pm:330 #, c-format -msgid "I can't add any more partition" +msgid "I can't add any more partitions" msgstr "Не можу додати жодного розділу" #: diskdrake/interactive.pm:331 @@ -1918,13 +1984,19 @@ msgstr "" "Копія таблиці розділів має інший розмір.\n" "Все-таки продовжувати?" -#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:222 keyboard.pm:311 -#: network/netconnect.pm:353 printer/printerdrake.pm:2159 -#: printer/printerdrake.pm:3246 printer/printerdrake.pm:3365 -#: printer/printerdrake.pm:4338 standalone/drakTermServ:1040 -#: standalone/drakTermServ:1715 standalone/drakbackup:765 -#: standalone/drakbackup:865 standalone/drakboot:137 standalone/drakclock:200 -#: standalone/drakconnect:856 standalone/drakfloppy:295 +#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:314 +#: network/netconnect.pm:438 network/netconnect.pm:457 +#: network/netconnect.pm:641 printer/printerdrake.pm:936 +#: printer/printerdrake.pm:1891 printer/printerdrake.pm:1953 +#: printer/printerdrake.pm:1987 printer/printerdrake.pm:2291 +#: printer/printerdrake.pm:3149 printer/printerdrake.pm:3426 +#: printer/printerdrake.pm:3545 printer/printerdrake.pm:4543 +#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakTermServ:1082 +#: standalone/drakTermServ:1138 standalone/drakTermServ:1801 +#: standalone/drakbackup:580 standalone/drakbackup:678 standalone/drakboot:138 +#: standalone/drakclock:204 standalone/drakconnect:898 +#: standalone/drakfloppy:295 standalone/drakups:27 standalone/scannerdrake:50 +#: standalone/scannerdrake:908 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Попередження" @@ -2346,7 +2418,7 @@ msgstr "Від циліндра %d до циліндра %d \n" #: diskdrake/interactive.pm:1173 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d" -msgstr "" +msgstr "Кількість логічних ступенів: %d" #: diskdrake/interactive.pm:1174 #, c-format @@ -2488,8 +2560,8 @@ msgstr "" msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Ключі шифрування не співпадають" -#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:889 -#: standalone/drakconnect:370 +#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:972 +#: standalone/drakconnect:393 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Ключ шифрування" @@ -2533,7 +2605,7 @@ msgstr "" "Будь-ласка, введіть своє ім'я користувача, пароль і назву домена, щоб " "отримати доступ до цієї машини." -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3874 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3591 #, c-format msgid "Username" msgstr "Ім'я користувача" @@ -2563,17 +2635,17 @@ msgstr "Потрібно встановити пакунок %s. Ви хочет msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Обов'язковий пакунок %s відсутній" -#: do_pkgs.pm:136 +#: do_pkgs.pm:143 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "Встановлюються пакунки..." -#: do_pkgs.pm:210 +#: do_pkgs.pm:217 #, fuzzy, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Видалення %s ..." -#: fs.pm:399 +#: fs.pm:409 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" @@ -2582,7 +2654,7 @@ msgstr "" "Не поновлювати час доступу до інодів цієї файлової системи (напр., \n" "для прискорення серверів новин і швидшого доступу до повідомлень)." -#: fs.pm:402 +#: fs.pm:412 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" @@ -2591,14 +2663,14 @@ msgstr "" "Може бути змонтований тільки явно (тобто параметр -a\n" "не монтує систему автоматично)." -#: fs.pm:405 +#: fs.pm:415 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "" "Не інтерпретувати символ або блокувати спеціальні пристрої у файловій " "системі." -#: fs.pm:407 +#: fs.pm:417 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" @@ -2609,7 +2681,7 @@ msgstr "" "Цей параметр може використовуватися для сервера, який має файлову\n" "систему, який містить бінарні файли для іншої архітектури." -#: fs.pm:411 +#: fs.pm:421 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" @@ -2621,18 +2693,18 @@ msgstr "" "(Вони здаються безпечними, але все змінюється після встановлення\n" "suidperl(1))." -#: fs.pm:415 +#: fs.pm:425 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "Монтувати файлову систему в режимі тільки читання." -#: fs.pm:417 +#: fs.pm:427 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "" "Всі операції вводу/виводу файлової системи повинні виконуватися синхронно." -#: fs.pm:421 +#: fs.pm:431 #, c-format msgid "" "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" @@ -2648,52 +2720,57 @@ msgstr "" "noexec, nosuid і nodev (якщо не брати до уваги такі параметри, як line\n" "user,exec,dev,suid )." -#: fs.pm:429 +#: fs.pm:439 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "Дати доступ для запису звичайним користувачам" -#: fs.pm:565 fs.pm:575 fs.pm:579 fs.pm:583 fs.pm:587 fs.pm:591 swap.pm:12 +#: fs.pm:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Give read-only access to ordinary users" +msgstr "Дати доступ для запису звичайним користувачам" + +#: fs.pm:580 fs.pm:590 fs.pm:594 fs.pm:598 fs.pm:602 fs.pm:606 swap.pm:12 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s форматування %s невдале" -#: fs.pm:628 +#: fs.pm:647 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Я не знаю, як форматувати %s типу %s" -#: fs.pm:635 fs.pm:642 +#: fs.pm:654 fs.pm:661 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Форматування розділу %s" -#: fs.pm:639 +#: fs.pm:658 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Створюю та форматую файл %s" -#: fs.pm:705 fs.pm:758 +#: fs.pm:718 fs.pm:771 #, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "Монтування розділу %s" -#: fs.pm:706 fs.pm:759 +#: fs.pm:719 fs.pm:772 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "монтування розділу %s в теку %s завершилося невдало" -#: fs.pm:726 fs.pm:734 +#: fs.pm:739 fs.pm:747 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "Перевірка %s" -#: fs.pm:775 partition_table.pm:636 +#: fs.pm:788 partition_table.pm:638 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "помилка розмонтування %s: %s" -#: fs.pm:807 +#: fs.pm:820 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "Активізується swap-розділ %s" @@ -2730,32 +2807,32 @@ msgstr "" "\n" "Ви погоджуєтесь втратити всі розділи?\n" -#: fsedit.pm:514 +#: fsedit.pm:513 #, c-format msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "JFS не можна користуватися на розділах, менших за 16 Мб." -#: fsedit.pm:515 +#: fsedit.pm:514 #, c-format msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Ви не можете використовувати ReiserFS на розділах, менших за 32Мб." -#: fsedit.pm:534 +#: fsedit.pm:533 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Точка монтування повинна починатися з /" -#: fsedit.pm:535 +#: fsedit.pm:534 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Точки монтування можуть містити тільки символи букв і цифр" -#: fsedit.pm:536 +#: fsedit.pm:535 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Вже є розділ з точкою монтування %s\n" -#: fsedit.pm:538 +#: fsedit.pm:537 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -2766,12 +2843,23 @@ msgstr "" "Немає завантажувачів, які могли б працювати з такими розділами без /boot.\n" "Тож, будь-ласка, не забудьте додати розділ /boot." -#: fsedit.pm:541 +#: fsedit.pm:540 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "Для точки монтування %s не можна користуватися логічним томом LVM" -#: fsedit.pm:543 +#: fsedit.pm:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" +"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" +msgstr "" +"В якості розділа для root (/) Ви вибрали програмний RAID.\n" +"Немає завантажувачів, які могли б працювати з такими розділами без /boot.\n" +"Тож, будь-ласка, не забудьте додати розділ /boot." + +#: fsedit.pm:545 #, c-format msgid "" "You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " @@ -2780,12 +2868,12 @@ msgstr "" "Можливо, Ви не зможете встановити lilo (оскільки lilo не підтримує LV на " "множині PV)" -#: fsedit.pm:546 fsedit.pm:548 +#: fsedit.pm:548 fsedit.pm:550 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Ця тека має залишитися в корені файлової системи" -#: fsedit.pm:550 +#: fsedit.pm:552 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -2794,24 +2882,24 @@ msgstr "" "Для цієї точки монтування потрібна реальна файлова система (ext2/ext3,\n" "reiserfs, xfs, or jfs)\n" -#: fsedit.pm:552 +#: fsedit.pm:554 #, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "" "Ви не можете використовувати зашифровану файлову систему для точки " "монтування %s" -#: fsedit.pm:613 +#: fsedit.pm:615 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Недостатньо вільного місця для автоматичного розподілу" -#: fsedit.pm:615 +#: fsedit.pm:617 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Нічого виконувати" -#: fsedit.pm:711 +#: fsedit.pm:713 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Помилка при відкриванні %s на запис: %s" @@ -2846,7 +2934,7 @@ msgstr "Записувачі CD/DVD" msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2409 +#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2116 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Плівка" @@ -2886,22 +2974,27 @@ msgstr "Процесорів" msgid "ISDN adapters" msgstr "Карта ISDN" -#: harddrake/data.pm:71 +#: harddrake/data.pm:70 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Плата Ethernet" -#: harddrake/data.pm:79 network/netconnect.pm:366 standalone/drakconnect:277 -#: standalone/drakconnect:447 standalone/drakconnect:448 -#: standalone/drakconnect:540 +#: harddrake/data.pm:78 network/netconnect.pm:452 standalone/drakconnect:272 +#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:472 +#: standalone/drakconnect:473 standalone/drakconnect:576 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Модем" -#: harddrake/data.pm:80 +#: harddrake/data.pm:79 #, c-format msgid "ADSL adapters" -msgstr "" +msgstr "Адаптери ADSL" + +#: harddrake/data.pm:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "AGP controllers" +msgstr "Контролери USB" #: harddrake/data.pm:82 #, c-format @@ -2909,13 +3002,13 @@ msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Мости і системні контролери" #: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991 -#: install_steps_interactive.pm:935 printer/printerdrake.pm:680 -#: printer/printerdrake.pm:3970 +#: install_steps_interactive.pm:940 printer/printerdrake.pm:687 +#: printer/printerdrake.pm:4175 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Друкарка" -#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:928 +#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:933 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Миша" @@ -2930,52 +3023,52 @@ msgstr "Джойстік" msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "Контролери (E)IDE/ATA" -#: harddrake/data.pm:93 +#: harddrake/data.pm:94 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "Контролери Firewire" -#: harddrake/data.pm:94 +#: harddrake/data.pm:95 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "Контролери SCSI" -#: harddrake/data.pm:95 +#: harddrake/data.pm:96 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "Контролери USB" -#: harddrake/data.pm:96 +#: harddrake/data.pm:97 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "Контролери SMBus" -#: harddrake/data.pm:97 +#: harddrake/data.pm:98 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Сканер" -#: harddrake/data.pm:99 standalone/harddrake2:315 +#: harddrake/data.pm:100 standalone/harddrake2:319 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Невідомий/Інші" -#: harddrake/data.pm:113 +#: harddrake/data.pm:114 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "процесор # " -#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:166 +#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:169 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Зачекайте, будь ласка... Йде застосування конфіґурації" -#: harddrake/sound.pm:182 +#: harddrake/sound.pm:186 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "Немає альтернативного драйвера" -#: harddrake/sound.pm:183 +#: harddrake/sound.pm:187 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " @@ -2984,12 +3077,12 @@ msgstr "" "Для Вашої звукової карти (%s), яка в даний момент використовує \"%s\", немає " "альтернативного драйвера OSS/ALSA." -#: harddrake/sound.pm:189 +#: harddrake/sound.pm:193 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "Конфіґурація звуку" -#: harddrake/sound.pm:191 +#: harddrake/sound.pm:195 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " @@ -2998,7 +3091,7 @@ msgstr "" "Тут Ви можете вибрати альтернативний дрейвер (або OSS, або ALSA) для Вашої " "звукової карти (%s)." -#: harddrake/sound.pm:193 +#: harddrake/sound.pm:197 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3011,7 +3104,7 @@ msgstr "" "Ваша картка зараз використуває драйвер %s\"%s\" (типовим драйвером для Вашої " "картки є \"%s\")" -#: harddrake/sound.pm:195 +#: harddrake/sound.pm:199 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " @@ -3045,17 +3138,17 @@ msgstr "" "- новий api ALSA, який надає багато розширених можливостей, але вимагає " "використання бібліотеки ALSA.\n" -#: harddrake/sound.pm:209 harddrake/sound.pm:289 +#: harddrake/sound.pm:213 harddrake/sound.pm:293 standalone/drakups:134 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Драйвер:" -#: harddrake/sound.pm:214 +#: harddrake/sound.pm:218 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "Вирішення проблем" -#: harddrake/sound.pm:222 +#: harddrake/sound.pm:226 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" @@ -3071,12 +3164,12 @@ msgstr "" "Новий драйвер \"%s\" буде використано тільки при наступному початковому\n" "завантаженні." -#: harddrake/sound.pm:230 +#: harddrake/sound.pm:234 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "Немає драйвера з відкритим кодом" -#: harddrake/sound.pm:231 +#: harddrake/sound.pm:235 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " @@ -3085,32 +3178,32 @@ msgstr "" "Для вашої звукової карти (%s) немає безкоштовного драйвера, але є власний " "драйвер на \"%s\"." -#: harddrake/sound.pm:234 +#: harddrake/sound.pm:238 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "Немає відомого драйвера" -#: harddrake/sound.pm:235 +#: harddrake/sound.pm:239 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Немає відомого драйвера для Вашої звукової плати (%s)" -#: harddrake/sound.pm:239 +#: harddrake/sound.pm:243 #, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "Невідомий" -#: harddrake/sound.pm:240 +#: harddrake/sound.pm:244 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "Помилка: Драйвера \"%s\" для Вашої звукової карти немає в списку" -#: harddrake/sound.pm:253 +#: harddrake/sound.pm:257 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "Вирішення проблем зі звуком" -#: harddrake/sound.pm:254 +#: harddrake/sound.pm:258 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" @@ -3157,17 +3250,17 @@ msgstr "" "звукову\n" "карту.\n" -#: harddrake/sound.pm:280 +#: harddrake/sound.pm:284 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "Дозвольте мені підібрати драйвера" -#: harddrake/sound.pm:283 +#: harddrake/sound.pm:287 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "Вибір довільного драйвера" -#: harddrake/sound.pm:284 +#: harddrake/sound.pm:288 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " @@ -3253,7 +3346,7 @@ msgstr "увімкнути підтримку радіо" #, fuzzy, c-format msgid "" "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you do agree with all the\n" "terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n" "will reboot your computer." msgstr "" @@ -3263,7 +3356,7 @@ msgstr "" "то просто вимкніть комп'ютер." #: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88 -#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:199 +#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:216 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Прийняти" @@ -3349,10 +3442,9 @@ msgstr "" #: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005 #: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 -#: network/netconnect.pm:242 network/tools.pm:208 printer/printerdrake.pm:2922 -#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakbackup:4487 -#: standalone/drakbackup:4513 standalone/drakbackup:4543 -#: standalone/drakbackup:4567 ugtk2.pm:509 +#: network/netconnect.pm:262 network/tools.pm:206 printer/printerdrake.pm:3090 +#: standalone/drakTermServ:408 standalone/drakbackup:4199 +#: standalone/drakbackup:4229 standalone/drakbackup:4251 ugtk2.pm:510 #, c-format msgid "Next" msgstr "Далі" @@ -3432,7 +3524,7 @@ msgstr "" #: help.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" +"The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" "selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" "CD and ask you to insert the correct CD as required." msgstr "" @@ -3445,12 +3537,12 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and\n" "to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" "similar applications.\n" "\n" "Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You can\n" +"machine. Mandrakelinux sorts packages groups in four categories. You can\n" "mix and match applications from the various categories, so a\n" "``Workstation'' installation can still have applications from the\n" "``Development'' category installed.\n" @@ -3595,10 +3687,10 @@ msgid "" "!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" "chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" "you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n" "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" "the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n" "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" "or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" "install the listed services and they will be started automatically by\n" @@ -3652,17 +3744,17 @@ msgstr "" "створену дискету в кінці іншого встановлення. Перегляньте другу пораду\n" "останнього кроку про те, як створити таку дискету." -#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:422 -#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:218 -#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156 +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:420 +#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:219 +#: ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Ні" -#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:422 interactive.pm:149 -#: modules/interactive.pm:71 standalone/drakgw:280 standalone/drakgw:281 -#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:299 standalone/harddrake2:217 -#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156 +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:420 interactive.pm:149 +#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:607 standalone/drakgw:288 +#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:297 standalone/drakgw:307 +#: standalone/harddrake2:218 ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Так" @@ -3677,7 +3769,7 @@ msgstr "Автоматичні залежності" msgid "" "You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" -"Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n" +"Mandrakelinux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n" "this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" "configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" "button will take you to the next step.\n" @@ -3692,7 +3784,7 @@ msgid "" "\n" "About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n" "that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n" -"those modems actually work under Mandrake Linux, some others do not. You\n" +"those modems actually work under Mandrakelinux, some others do not. You\n" "can consult the list of supported modems at LinModems.\n" "\n" "You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" @@ -3740,8 +3832,8 @@ msgstr "" "подібний до того, що використовується при встановленні." #: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:646 -#: standalone/drakbackup:2688 standalone/drakbackup:2696 -#: standalone/drakbackup:2704 standalone/drakbackup:2712 +#: standalone/drakbackup:2406 standalone/drakbackup:2414 +#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2430 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Налаштувати" @@ -3814,7 +3906,7 @@ msgstr "" "часу, розташований біля Вас. Цей параметр встановлює сервер часу, який\n" "також може використовуватися іншими машинами у Вашій місцевій мережі." -#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:834 +#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:835 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Годинник встановлено в GMT" @@ -3852,7 +3944,7 @@ msgstr "" msgid "" "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n" "\n" "You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" "an optimal graphical display: Graphic Card\n" @@ -3906,7 +3998,7 @@ msgid "" msgstr "" "X (для системи X Window) є серцем графічного інтерфейсу GNU/Linux,\n" "від якого залежать всі графічні середовища (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, і т.і.), пов'язані з Mandrake Linux.\n" +"WindowMaker, і т.і.), пов'язані з Mandrakelinux.\n" "\n" "Вам буде представлено список різних параметрів для налаштування,\n" "щоб отримати оптимальний графічний дисплей: графічна карта\n" @@ -4025,7 +4117,7 @@ msgid "" "if an existing operating system is using all the available space you will\n" "have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" "of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -"Mandrake Linux system.\n" +"Mandrakelinux system.\n" "\n" "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" "and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" @@ -4052,7 +4144,7 @@ msgid "" "FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" "data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n" "Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n" -"recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on\n" +"recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n" "the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this\n" @@ -4061,7 +4153,7 @@ msgid "" "Windows to store your data or to install new software.\n" "\n" " * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system,\n" "choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" "choice after you confirm.\n" "\n" @@ -4243,17 +4335,17 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "створити дискету автовстановлення" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1329 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Повторити" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1329 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Автоматизована" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1323 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1332 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Зберегти вибір пакунків" @@ -4281,7 +4373,7 @@ msgid "" "Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"Mandrakelinux operating system installation.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" "bad blocks on the disk." @@ -4314,12 +4406,12 @@ msgstr "" "перевірки на існування збійних блоків." #: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:431 interactive.pm:404 -#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:2920 -#: standalone/drakTermServ:371 standalone/drakbackup:4288 -#: standalone/drakbackup:4316 standalone/drakbackup:4374 -#: standalone/drakbackup:4400 standalone/drakbackup:4426 -#: standalone/drakbackup:4483 standalone/drakbackup:4509 -#: standalone/drakbackup:4539 standalone/drakbackup:4563 ugtk2.pm:507 +#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:3088 +#: standalone/drakTermServ:387 standalone/drakbackup:4012 +#: standalone/drakbackup:4041 standalone/drakbackup:4095 +#: standalone/drakbackup:4119 standalone/drakbackup:4143 +#: standalone/drakbackup:4195 standalone/drakbackup:4225 +#: standalone/drakbackup:4247 ugtk2.pm:508 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Попередній" @@ -4327,7 +4419,7 @@ msgstr "Попередній" #: help.pm:447 #, fuzzy, c-format msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"At the time you are installing Mandrakelinux, it is likely that some\n" "packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n" "been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" "updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" @@ -4339,7 +4431,7 @@ msgid "" "appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n" "selected package(s), or \"%s\" to abort." msgstr "" -"Коли Ви встановлююєте Mandrake Linux, деякі пакунки можуть\n" +"Коли Ви встановлююєте Mandrakelinux, деякі пакунки можуть\n" "мати поновлення з часу виходу дистрибутиву. Можуть бути виправлені\n" "помилки, вирішені питання безпеки. Щоб мати користь від цих поновлень,\n" "зараз Ви можете звантажити їх з інтернету. Перевірте \"%s\", якщо маєте\n" @@ -4352,7 +4444,7 @@ msgstr "" "і встановити їх, або \"%s\", щоб вийти." #: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:430 -#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4602 +#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4279 #, c-format msgid "Install" msgstr "Встановлення" @@ -4392,7 +4484,7 @@ msgstr "Адміністротар з безпеки:" #, fuzzy, c-format msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"installation of your Mandrakelinux system. If partitions have already been\n" "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" "partitions must be defined.\n" @@ -4552,7 +4644,7 @@ msgstr "Перемикнути між режимами Експерт/Звича msgid "" "More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" "Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" +"Mandrakelinux operating system.\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" "\"Capacity\".\n" @@ -4633,7 +4725,7 @@ msgid "" "found on your machine.\n" "\n" "DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" +"of an existing Mandrakelinux system:\n" "\n" " * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" "you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" @@ -4641,13 +4733,13 @@ msgid "" "scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" "\n" " * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current\n" "partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" "configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" "\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n" "running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +"to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" "Цей крок виконується тільки у випадку, якщо на Вашій машині було\n" "знайдено старий розділ GNU/Linux.\n" @@ -4662,14 +4754,14 @@ msgstr "" "переписування.\n" "\n" " * \"%s\": цей тип встановлення дозволяє Вам поновити пакунки, вже\n" -"встановлені на Вашій системі Mandrake Linux. Ваша існуюча схема\n" +"встановлені на Вашій системі Mandrakelinux. Ваша існуюча схема\n" "розбиття на розділи і дані користувачів не змінюються. Більшість інших\n" "кроків встановлення залишаються, подібно до стандартного встановлення.\n" "\n" "Використання параметра ``Поновлення'' працюватиме на системах з Mandrake\n" "Linux версіїі \"8.1\" і пізніших. Виконання поновлення версій, попередніх " "до\n" -"Mandrake Linux \"8.1\" не рекомендується." +"Mandrakelinux \"8.1\" не рекомендується." #: help.pm:605 #, fuzzy, c-format @@ -4724,7 +4816,7 @@ msgid "" "\n" "About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" "cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n" -"still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using it\n" +"still under development. For that reason, Mandrakelinux will be using it\n" "or not depending on the user choices:\n" "\n" " * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n" @@ -4934,7 +5026,7 @@ msgid "authentication" msgstr "розпізнавання" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1154 +#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1159 #, c-format msgid "No password" msgstr "Без паролю" @@ -4969,7 +5061,7 @@ msgid "" "checking this box.\n" "\n" "!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrakelinux\n" "system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" "options. !!\n" "\n" @@ -5067,8 +5159,9 @@ msgstr "" "дискета, щоб завантажити ці системи!" #: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 -#: standalone/drakbackup:1843 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:649 -#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#: standalone/drakbackup:1604 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655 +#: standalone/drakups:280 standalone/drakups:329 standalone/drakups:349 +#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 #, c-format msgid "Add" msgstr "Додати" @@ -5079,7 +5172,8 @@ msgid "Modify" msgstr "Змінити" #: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 -#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#: standalone/drakups:282 standalone/drakups:331 standalone/drakups:351 +#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Видалити" @@ -5120,7 +5214,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" +"offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of the printing systems\n" "is best suited to particular types of configuration.\n" "\n" " * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" @@ -5176,7 +5270,7 @@ msgstr "" msgid "pdq" msgstr "pdq" -#: help.pm:826 printer/cups.pm:99 printer/data.pm:82 +#: help.pm:826 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:83 #, c-format msgid "CUPS" msgstr "CUPS" @@ -5400,8 +5494,8 @@ msgstr "" "Якщо Ви побачите, що вона не того типу, що дійсно вставлена у Вашій\n" "системі, можете натиснути кнопку і вибрати інший драйвер." -#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:962 -#: install_steps_interactive.pm:979 +#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:967 +#: install_steps_interactive.pm:984 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Звукова плата" @@ -5539,12 +5633,12 @@ msgstr "" "хорошою ідеєю є переглянути ці установки." #: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110 -#: install_steps_interactive.pm:899 standalone/keyboarddrake:23 +#: install_steps_interactive.pm:900 standalone/keyboarddrake:23 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Клавіатура" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:921 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:926 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Часовий пояс" @@ -5554,7 +5648,7 @@ msgstr "Часовий пояс" msgid "Graphical Interface" msgstr "Графічний інтерфейс" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:995 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1000 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Телевізійна плата" @@ -5564,27 +5658,27 @@ msgstr "Телевізійна плата" msgid "ISDN card" msgstr "Карта ISDN" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1013 standalone/drakbackup:2394 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018 standalone/drakbackup:2101 #, c-format msgid "Network" msgstr "Мережа" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1039 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1044 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Рівень безпеки" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1053 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1058 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Захисний шлюз" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1067 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1072 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Завантажувач" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1077 services.pm:195 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1082 services.pm:195 #, c-format msgid "Services" msgstr "Сервіси" @@ -5593,7 +5687,7 @@ msgstr "Сервіси" #, fuzzy, c-format msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" +"Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" "and will not be recoverable!" msgstr "" "Виберіть твердий диск, який Ви хочете відформатувати для\n" @@ -5637,7 +5731,7 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "Вам потрібно також відформатувати %s" -#: install_any.pm:413 +#: install_any.pm:411 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -5660,7 +5754,7 @@ msgstr "" "\n" "Ви хочете дозволити встановлення цих серверів?\n" -#: install_any.pm:434 +#: install_any.pm:432 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -5674,17 +5768,17 @@ msgstr "" "\n" "Ви справді хочете вилучити ці пакунки?\n" -#: install_any.pm:812 +#: install_any.pm:827 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Вставте дискету відформатовану у FAT в привід %s" -#: install_any.pm:816 +#: install_any.pm:831 #, c-format msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Ця дискета не відформатована як FAT" -#: install_any.pm:828 +#: install_any.pm:843 #, c-format msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " @@ -5693,12 +5787,12 @@ msgstr "" "Для того, щоб використати записаний вибір пакунків, завантажте\n" "систему з ``linux defcfg=floppy''" -#: install_any.pm:856 partition_table.pm:845 +#: install_any.pm:871 partition_table.pm:847 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Помилка при читанні файла %s" -#: install_any.pm:973 +#: install_any.pm:995 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -5826,7 +5920,7 @@ msgstr "Розраховується розмір розділу Віндовс" #, c-format msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux " "installation." msgstr "" "Розділ з Windows на Вашому комп'ютері занадто фраґментований. Будь-ласка, " @@ -5939,17 +6033,17 @@ msgid "Bringing down the network" msgstr "Вимикаю мережу" #: install_messages.pm:9 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" +"The operating system and the different components available in the " +"Mandrakelinux distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" +"system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" @@ -6003,7 +6097,7 @@ msgid "" "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"from one of Mandrakelinux sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -6040,7 +6134,7 @@ msgid "" "MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " "Products, as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of " "MandrakeSoft S.A. \n" "\n" "\n" @@ -6138,7 +6232,7 @@ msgstr "" "на програмне забезпечення.\n" "MandrakeSoft S.A. залишає за собою право змінювати чи\n" "адаптувати Програмні продукти як в цілому, так і окремими частинами з\n" -"будь-якою метою і для будь-яких цілей. \"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" та\n" +"будь-якою метою і для будь-яких цілей. \"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" та\n" "відповідні логотипи є торгjвельними марками MandarakeSoft S.A.\n" "\n" "5. Законодавство\n" @@ -6235,14 +6329,14 @@ msgstr "" "продуктів.\n" #: install_messages.pm:128 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Mandrakelinux,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -6250,7 +6344,7 @@ msgid "" "\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +"install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide." msgstr "" "Вітання, встановлення завершено. Вийміть з дисководів завантажувальні\n" "носії і потім натисніть Return для перезавантаження системи.\n" @@ -6265,7 +6359,7 @@ msgstr "" "\n" "Інформація про налаштування Вашої системи приведена в " "післявстановлювальному\n" -"розділі Офіційного Керівництва Користувача Mandrake Linux." +"розділі Офіційного Керівництва Користувача Mandrakelinux." #: install_messages.pm:141 #, c-format @@ -6277,7 +6371,7 @@ msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Подвійні точки монтування %s" -#: install_steps.pm:410 +#: install_steps.pm:406 #, c-format msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" @@ -6289,7 +6383,7 @@ msgstr "" "компакт-диск або привід дефектні. Перевірте компакт-диск\n" "командою \"rpm -qpl \" \"Mandrake/RPMS/*.rpm\" \n" -#: install_steps.pm:541 +#: install_steps.pm:535 #, c-format msgid "No floppy drive available" msgstr "Немає привода дискети" @@ -6303,7 +6397,7 @@ msgstr "Починається крок `%s'\n" #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"Mandrakelinux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" @@ -6360,17 +6454,17 @@ msgstr "немає kdesu" #: install_steps_gtk.pm:380 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" +msgstr "через незадоволеність %s" #: install_steps_gtk.pm:381 #, c-format msgid "trying to promote %s" -msgstr "" +msgstr "пробую активізувати %s" #: install_steps_gtk.pm:382 #, c-format msgid "in order to keep %s" -msgstr "" +msgstr "щоб залишити %s" #: install_steps_gtk.pm:387 #, c-format @@ -6513,8 +6607,8 @@ msgstr "Все-таки продовжувати?" msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Сталася помилка під час встановлення пакунків: " -#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:881 -#: install_steps_interactive.pm:1029 +#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:882 +#: install_steps_interactive.pm:1034 #, c-format msgid "not configured" msgstr "не налаштовано" @@ -6609,7 +6703,7 @@ msgstr "IDE" msgid "Configuring IDE" msgstr "Налаштування IDE" -#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:197 +#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:195 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "Немає розділів" @@ -6730,6 +6824,9 @@ msgid "" "tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n" "compliance under the \"LSB\" group selection." msgstr "" +"Через несумісність ядер серії 2.6 з тестами LSB, за замовчуванням\n" +"буде встановлено ядро з серії 2.4, щоб забезпечити сумісність з\n" +"вибором групи \"LSB\"." #: install_steps_interactive.pm:540 #, c-format @@ -6835,177 +6932,176 @@ msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:782 #, c-format msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Зв'язуюсь з веб-сайтом Mandrake Linux, щоб отримати список наявних джерел..." +"Зв'язуюсь з веб-сайтом Mandrakelinux, щоб отримати список наявних джерел..." -#: install_steps_interactive.pm:786 +#: install_steps_interactive.pm:787 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Виберіть сервер, з якого звантажити пакунки" -#: install_steps_interactive.pm:800 +#: install_steps_interactive.pm:801 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Зв'язуюсь з сервером, щоб прочитати список наявних пакунків..." -#: install_steps_interactive.pm:804 +#: install_steps_interactive.pm:805 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Неможливо з'єднатися з дзеркалом %s" -#: install_steps_interactive.pm:804 +#: install_steps_interactive.pm:805 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "Чи хочете Ви спробувати знову?" -#: install_steps_interactive.pm:830 standalone/drakclock:42 +#: install_steps_interactive.pm:831 standalone/drakclock:42 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "В якому часовому поясі Ви знаходитесь?" -#: install_steps_interactive.pm:835 +#: install_steps_interactive.pm:836 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Автоматична синхронізація часу (із застосуванням NTP)" -#: install_steps_interactive.pm:843 +#: install_steps_interactive.pm:844 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Сервер NTP" -#: install_steps_interactive.pm:885 steps.pm:30 +#: install_steps_interactive.pm:886 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Загалом" -#: install_steps_interactive.pm:898 install_steps_interactive.pm:906 -#: install_steps_interactive.pm:920 install_steps_interactive.pm:927 -#: install_steps_interactive.pm:1076 services.pm:135 -#: standalone/drakbackup:1937 +#: install_steps_interactive.pm:899 install_steps_interactive.pm:907 +#: install_steps_interactive.pm:925 install_steps_interactive.pm:932 +#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:135 +#: standalone/drakbackup:1663 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: install_steps_interactive.pm:934 install_steps_interactive.pm:961 -#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:994 -#: install_steps_interactive.pm:1005 +#: install_steps_interactive.pm:939 install_steps_interactive.pm:966 +#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:999 +#: install_steps_interactive.pm:1010 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Залізо" -#: install_steps_interactive.pm:940 install_steps_interactive.pm:949 +#: install_steps_interactive.pm:945 install_steps_interactive.pm:954 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Віддалений сервер CUPS" -#: install_steps_interactive.pm:940 +#: install_steps_interactive.pm:945 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Немає друкарки" -#: install_steps_interactive.pm:982 +#: install_steps_interactive.pm:987 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Чи маєте Ви звукові карти ISA?" -#: install_steps_interactive.pm:984 +#: install_steps_interactive.pm:989 #, c-format msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "" "Виконайте \"sndconfig\" після встановлення, щоб налаштувати звукову карту" -#: install_steps_interactive.pm:986 +#: install_steps_interactive.pm:991 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "Звукових карт не виявлено. Спробуйте \"harddrake\" після встановлення" -#: install_steps_interactive.pm:1006 +#: install_steps_interactive.pm:1011 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Графічний інтерфейс" -#: install_steps_interactive.pm:1012 install_steps_interactive.pm:1027 +#: install_steps_interactive.pm:1017 install_steps_interactive.pm:1032 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Мережа та інтернет" -#: install_steps_interactive.pm:1028 +#: install_steps_interactive.pm:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Proxies" msgstr "Профіль " -#: install_steps_interactive.pm:1029 +#: install_steps_interactive.pm:1034 #, fuzzy, c-format msgid "configured" msgstr "переналаштувати" -#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1052 +#: install_steps_interactive.pm:1043 install_steps_interactive.pm:1057 #: steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Безпека" -#: install_steps_interactive.pm:1057 +#: install_steps_interactive.pm:1062 #, c-format msgid "activated" msgstr "увімкнено" -#: install_steps_interactive.pm:1057 +#: install_steps_interactive.pm:1062 #, c-format msgid "disabled" msgstr "відімкнено" -#: install_steps_interactive.pm:1066 +#: install_steps_interactive.pm:1071 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Завантажити" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1070 +#: install_steps_interactive.pm:1075 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s на %s" -#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:177 +#: install_steps_interactive.pm:1086 services.pm:177 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Сервіси: %d увімкнено із %d зареєстрованих" -#: install_steps_interactive.pm:1091 +#: install_steps_interactive.pm:1096 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Ви не сконфігурували X. Ви впевнені, що дійсно цього хочете?" -#: install_steps_interactive.pm:1149 +#: install_steps_interactive.pm:1154 #, c-format msgid "Set root password and network authentication methods" msgstr "Встановити пароль користувача і методи розпізнавання мережі" -#: install_steps_interactive.pm:1150 +#: install_steps_interactive.pm:1155 #, c-format msgid "Set root password" msgstr "Встановити пароль користувача root" -#: install_steps_interactive.pm:1160 +#: install_steps_interactive.pm:1165 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "" "Цей пароль занадто короткий (він повинен бути завдовжки хоча б %d літер)" -#: install_steps_interactive.pm:1165 network/netconnect.pm:492 -#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:428 -#: standalone/drakconnect:917 +#: install_steps_interactive.pm:1170 network/netconnect.pm:563 +#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:451 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Автентикація" -#: install_steps_interactive.pm:1196 +#: install_steps_interactive.pm:1201 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Підготовлюю завантажувач..." -#: install_steps_interactive.pm:1206 +#: install_steps_interactive.pm:1211 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" @@ -7018,12 +7114,12 @@ msgstr "" "завантаження, Вам потрібно використати BootX чи якийсь інший спосіб для " "завантаження Вашої машини" -#: install_steps_interactive.pm:1212 +#: install_steps_interactive.pm:1217 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Чи Ви хочете використовувати aboot?" -#: install_steps_interactive.pm:1215 +#: install_steps_interactive.pm:1220 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7032,17 +7128,17 @@ msgstr "" "Помилка при встановленні aboot,\n" "спробувати встановити примусово, навіть якщо це зруйнує перший розділ?" -#: install_steps_interactive.pm:1226 +#: install_steps_interactive.pm:1231 #, c-format msgid "Installing bootloader" msgstr "Встановлюю блок завантаження" -#: install_steps_interactive.pm:1233 +#: install_steps_interactive.pm:1238 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Встановлення завантажувача неуспішне. Сталася наступна помилка:" -#: install_steps_interactive.pm:1238 +#: install_steps_interactive.pm:1243 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -7059,24 +7155,31 @@ msgstr "" "цього надрукуйте shut-down. При наступному завантаженні ви побачите\n" "підказку завантажувача. " -#: install_steps_interactive.pm:1251 +#: install_steps_interactive.pm:1256 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." msgstr "" +"На цьому рівні безпеки доступ до файлів на розділі Windows дозволений тільки " +"адміністратору." -#: install_steps_interactive.pm:1283 standalone/drakautoinst:75 +#: install_steps_interactive.pm:1288 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Вставте чисту дискету в дисковод %s" -#: install_steps_interactive.pm:1287 +#: install_steps_interactive.pm:1293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert another floppy for drivers disk" +msgstr "Вставте системну дискету в дисковод %s" + +#: install_steps_interactive.pm:1295 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Створення дискети для автоматичного встановлення..." -#: install_steps_interactive.pm:1298 +#: install_steps_interactive.pm:1307 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7087,12 +7190,12 @@ msgstr "" "\n" "Ви дійсно хочете припинити зараз?" -#: install_steps_interactive.pm:1313 +#: install_steps_interactive.pm:1322 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Створити дискету для автовстановлення" -#: install_steps_interactive.pm:1315 +#: install_steps_interactive.pm:1324 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7110,8 +7213,8 @@ msgstr "" #: install_steps_newt.pm:20 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Встановлення Mandrake Linux %s" +msgid "Mandrakelinux Installation %s" +msgstr "Встановлення Mandrakelinux %s" #: install_steps_newt.pm:33 #, c-format @@ -7130,7 +7233,7 @@ msgstr "Виберіть файл" msgid "Basic" msgstr "Основний" -#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:509 +#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:510 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Закінчити" @@ -7244,7 +7347,7 @@ msgstr "Фінська" msgid "French" msgstr "Французька" -#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:217 +#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:220 #, c-format msgid "Norwegian" msgstr "Норвезька" @@ -7254,22 +7357,22 @@ msgstr "Норвезька" msgid "Polish" msgstr "Польська" -#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:226 +#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:229 #, c-format msgid "Russian" msgstr "Російська" -#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:230 +#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:233 #, c-format msgid "Swedish" msgstr "Шведська" -#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:249 +#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:252 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "Британська клавіатура" -#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:250 +#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:253 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "Клавіатура США" @@ -7464,312 +7567,312 @@ msgstr "Італійська" msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: keyboard.pm:197 +#: keyboard.pm:200 #, c-format msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Японська 106 клавіш" -#: keyboard.pm:198 +#: keyboard.pm:201 #, c-format msgid "Kannada" msgstr "Каннада" -#: keyboard.pm:201 +#: keyboard.pm:204 #, c-format msgid "Korean keyboard" msgstr "Корейська клавіатура" -#: keyboard.pm:202 +#: keyboard.pm:205 #, c-format msgid "Latin American" msgstr "Латиноамериканська" -#: keyboard.pm:203 +#: keyboard.pm:206 #, c-format msgid "Laotian" msgstr "Лаоська" -#: keyboard.pm:204 +#: keyboard.pm:207 #, c-format msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Литовська AZERTY (стара)" -#: keyboard.pm:206 +#: keyboard.pm:209 #, c-format msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Литовська AZERTY (нова)" -#: keyboard.pm:207 +#: keyboard.pm:210 #, c-format msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Литовська \"цифровий ряд\" QWERTY" -#: keyboard.pm:208 +#: keyboard.pm:211 #, c-format msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Литовська \"фонетична\" QWERTY" -#: keyboard.pm:209 +#: keyboard.pm:212 #, c-format msgid "Latvian" msgstr "Латвійська" -#: keyboard.pm:210 +#: keyboard.pm:213 #, c-format msgid "Malayalam" msgstr "Малайська" -#: keyboard.pm:211 +#: keyboard.pm:214 #, c-format msgid "Macedonian" msgstr "Македонська" -#: keyboard.pm:212 +#: keyboard.pm:215 #, c-format msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Мьянма (Бірманська)" -#: keyboard.pm:213 +#: keyboard.pm:216 #, c-format msgid "Mongolian (cyrillic)" msgstr "Монгольська (кирилиця)" -#: keyboard.pm:214 +#: keyboard.pm:217 #, c-format msgid "Maltese (UK)" msgstr "Мальтійська (UK)" -#: keyboard.pm:215 +#: keyboard.pm:218 #, c-format msgid "Maltese (US)" msgstr "Мальтійська (US)" -#: keyboard.pm:216 +#: keyboard.pm:219 #, c-format msgid "Dutch" msgstr "Голандська" -#: keyboard.pm:218 +#: keyboard.pm:221 #, c-format msgid "Oriya" msgstr "Орія" -#: keyboard.pm:219 +#: keyboard.pm:222 #, c-format msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Польська (розкладка qwerty)" -#: keyboard.pm:220 +#: keyboard.pm:223 #, c-format msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Польська (розкладка qwertz)" -#: keyboard.pm:221 +#: keyboard.pm:224 #, c-format msgid "Portuguese" msgstr "Португальська" -#: keyboard.pm:222 +#: keyboard.pm:225 #, c-format msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Канадська (Квебек)" -#: keyboard.pm:224 +#: keyboard.pm:227 #, c-format msgid "Romanian (qwertz)" msgstr "Румунська (qwertz)" -#: keyboard.pm:225 +#: keyboard.pm:228 #, c-format msgid "Romanian (qwerty)" msgstr "Румунська (qwerty)" -#: keyboard.pm:227 +#: keyboard.pm:230 #, c-format msgid "Russian (Phonetic)" msgstr "Російська (фонетична)" -#: keyboard.pm:228 +#: keyboard.pm:231 #, c-format msgid "Saami (norwegian)" msgstr "Саамі (норвезька)" -#: keyboard.pm:229 +#: keyboard.pm:232 #, c-format msgid "Saami (swedish/finnish)" msgstr "Saami (шведська/фінська)" -#: keyboard.pm:231 +#: keyboard.pm:234 #, c-format msgid "Slovenian" msgstr "Словенська" -#: keyboard.pm:232 +#: keyboard.pm:235 #, c-format msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Словацька (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:233 +#: keyboard.pm:236 #, c-format msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Словацька (QWERTY)" -#: keyboard.pm:235 +#: keyboard.pm:238 #, c-format msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "Сербська (кирилиця)" -#: keyboard.pm:236 +#: keyboard.pm:239 #, c-format msgid "Syriac" msgstr "Сірійська" -#: keyboard.pm:237 +#: keyboard.pm:240 #, c-format msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Сірійська (фонетична)" -#: keyboard.pm:238 +#: keyboard.pm:241 #, c-format msgid "Telugu" msgstr "Телуґу" -#: keyboard.pm:240 +#: keyboard.pm:243 #, c-format msgid "Tamil (ISCII-layout)" msgstr "Тамільська (мапа ISCII)" -#: keyboard.pm:241 +#: keyboard.pm:244 #, c-format msgid "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "Тамільська (машинописна мапа)" -#: keyboard.pm:242 +#: keyboard.pm:245 #, c-format msgid "Thai keyboard" msgstr "Тайська клавіатура" -#: keyboard.pm:244 +#: keyboard.pm:247 #, c-format msgid "Tajik keyboard" msgstr "Таджицька клавіатура" -#: keyboard.pm:245 +#: keyboard.pm:248 #, c-format msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Турецька (традиційна \"F\" модель)" -#: keyboard.pm:246 +#: keyboard.pm:249 #, c-format msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Турецька (традиційна \"Q\" модель)" -#: keyboard.pm:248 +#: keyboard.pm:251 #, c-format msgid "Ukrainian" msgstr "Українська" -#: keyboard.pm:251 +#: keyboard.pm:254 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "Клавіатура США (міжнародна)" -#: keyboard.pm:252 +#: keyboard.pm:255 #, c-format msgid "Uzbek (cyrillic)" msgstr "Узбецька (кирилиця)" -#: keyboard.pm:253 +#: keyboard.pm:256 #, c-format msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "В'єтнамська \"цифровий ряд\" QWERTY" -#: keyboard.pm:254 +#: keyboard.pm:257 #, c-format msgid "Yugoslavian (latin)" msgstr "Югославська (латинська)" -#: keyboard.pm:261 +#: keyboard.pm:264 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "Права клавіша Alt" -#: keyboard.pm:262 +#: keyboard.pm:265 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Обидві клавіші Shift одночасно" -#: keyboard.pm:263 +#: keyboard.pm:266 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Клавіші Control і Shift одночасно" -#: keyboard.pm:264 +#: keyboard.pm:267 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "Клавіша CapsLock" -#: keyboard.pm:265 +#: keyboard.pm:268 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Клавіші Ctrl і Alt одночасно" -#: keyboard.pm:266 +#: keyboard.pm:269 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Клавіші Alt і Shift одночасно" -#: keyboard.pm:267 +#: keyboard.pm:270 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "Клавіша \"Меню\"" -#: keyboard.pm:268 +#: keyboard.pm:271 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Ліва клавіша \"Windows\"" -#: keyboard.pm:269 +#: keyboard.pm:272 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Права клавіша \"Windows\"" -#: keyboard.pm:270 +#: keyboard.pm:273 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "Обидві клавіші Control одночасно" -#: keyboard.pm:271 +#: keyboard.pm:274 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "Обидві клавіші Alt одночасно" -#: keyboard.pm:272 +#: keyboard.pm:275 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "Ліва клавіша Shift" -#: keyboard.pm:273 +#: keyboard.pm:276 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "Права клавіша Shift" -#: keyboard.pm:274 +#: keyboard.pm:277 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "Ліва клавіша Alt" -#: keyboard.pm:275 +#: keyboard.pm:278 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "Ліва клавіша Control" -#: keyboard.pm:276 +#: keyboard.pm:279 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "Права клавіша Control" -#: keyboard.pm:307 +#: keyboard.pm:310 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" @@ -7779,7 +7882,7 @@ msgstr "" "Тут Ви можете вибрати клавішу або комбінацію клавіш, якими Ви будете\n" "перемикати різні розкладки клавіатури (наприклад, англійську і українську)" -#: keyboard.pm:312 +#: keyboard.pm:315 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" @@ -7790,1144 +7893,1144 @@ msgstr "" "Під час встановлення Вам потрібно буде використовувати праву\n" "клавішу Control для перемикання між різними мапами клавіатури." -#: lang.pm:144 +#: lang.pm:149 #, c-format msgid "default:LTR" -msgstr "типово:LTR" +msgstr "default:LTR" -#: lang.pm:160 +#: lang.pm:165 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "Афганістан" -#: lang.pm:161 +#: lang.pm:166 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "Андорра" -#: lang.pm:162 +#: lang.pm:167 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Об'єднані Арабські Емірати" -#: lang.pm:163 +#: lang.pm:168 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Антигуа та Барбуда" -#: lang.pm:164 +#: lang.pm:169 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "Ангілья" -#: lang.pm:165 +#: lang.pm:170 #, c-format msgid "Albania" msgstr "Албанія" -#: lang.pm:166 +#: lang.pm:171 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "Вірменія" -#: lang.pm:167 +#: lang.pm:172 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Голандські Антильські острови" -#: lang.pm:168 +#: lang.pm:173 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Ангола" -#: lang.pm:169 +#: lang.pm:174 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "Антарктика" -#: lang.pm:170 standalone/drakxtv:51 +#: lang.pm:175 standalone/drakxtv:51 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Аргентина" -#: lang.pm:171 +#: lang.pm:176 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "Американське Самоа" -#: lang.pm:173 standalone/drakxtv:49 +#: lang.pm:178 network/adsl_consts.pm:20 standalone/drakxtv:49 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Австралія" -#: lang.pm:174 +#: lang.pm:179 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "Аруба" -#: lang.pm:175 +#: lang.pm:180 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайджан" -#: lang.pm:176 +#: lang.pm:181 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Боснія та Герцеговина" -#: lang.pm:177 +#: lang.pm:182 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "Барбадос" -#: lang.pm:178 +#: lang.pm:183 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладеш" -#: lang.pm:180 +#: lang.pm:185 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "Буркіна-Фасо" -#: lang.pm:181 +#: lang.pm:186 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Болгарія" -#: lang.pm:182 +#: lang.pm:187 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Бахрейн" -#: lang.pm:183 +#: lang.pm:188 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "Бурунді" -#: lang.pm:184 +#: lang.pm:189 #, c-format msgid "Benin" msgstr "Бенін" -#: lang.pm:185 +#: lang.pm:190 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "Бермуди" -#: lang.pm:186 +#: lang.pm:191 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Брунейський Даруссалам" -#: lang.pm:187 +#: lang.pm:192 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "Болівія" -#: lang.pm:188 +#: lang.pm:193 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Бразилія" -#: lang.pm:189 +#: lang.pm:194 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Багами" -#: lang.pm:190 +#: lang.pm:195 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "Бутан" -#: lang.pm:191 +#: lang.pm:196 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Острів Буве" -#: lang.pm:192 +#: lang.pm:197 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "Ботсвана" -#: lang.pm:193 +#: lang.pm:198 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Білорусь" -#: lang.pm:194 +#: lang.pm:199 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Беліз" -#: lang.pm:195 +#: lang.pm:200 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: lang.pm:196 +#: lang.pm:201 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Кокосові острови" -#: lang.pm:197 +#: lang.pm:202 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Конго (Кіншаса)" -#: lang.pm:198 +#: lang.pm:203 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "Центрально-Африканська Республіка" -#: lang.pm:199 +#: lang.pm:204 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Конго (Браззавіль)" -#: lang.pm:200 +#: lang.pm:205 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Швейцарія" -#: lang.pm:201 +#: lang.pm:206 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Кот д'Івуар" -#: lang.pm:202 +#: lang.pm:207 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "Острови Кука" -#: lang.pm:203 +#: lang.pm:208 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Чілі" -#: lang.pm:204 +#: lang.pm:209 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Камерун" -#: lang.pm:205 +#: lang.pm:210 #, c-format msgid "China" msgstr "Китай" -#: lang.pm:206 +#: lang.pm:211 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "Колумбія" -#: lang.pm:208 +#: lang.pm:213 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "Куба" -#: lang.pm:209 +#: lang.pm:214 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "Острови Зеленого Мису" -#: lang.pm:210 +#: lang.pm:215 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "Острів Різдва" -#: lang.pm:211 +#: lang.pm:216 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "Кіпр" -#: lang.pm:214 +#: lang.pm:219 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Джибуті" -#: lang.pm:215 +#: lang.pm:220 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Данія" -#: lang.pm:216 +#: lang.pm:221 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Домініка" -#: lang.pm:217 +#: lang.pm:222 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "Домініканська Республіка" -#: lang.pm:218 +#: lang.pm:223 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "Алжир" -#: lang.pm:219 +#: lang.pm:224 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "Еквадор" -#: lang.pm:220 +#: lang.pm:225 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Естонія" -#: lang.pm:221 +#: lang.pm:226 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Єгипет" -#: lang.pm:222 +#: lang.pm:227 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "Західна Сахара" -#: lang.pm:223 +#: lang.pm:228 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "Еритрея" -#: lang.pm:224 network/adsl_consts.pm:193 network/adsl_consts.pm:200 -#: network/adsl_consts.pm:209 network/adsl_consts.pm:220 +#: lang.pm:229 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210 +#: network/adsl_consts.pm:219 network/adsl_consts.pm:230 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Іспанія" -#: lang.pm:225 +#: lang.pm:230 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "Ефіопія" -#: lang.pm:226 network/adsl_consts.pm:119 +#: lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:127 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Фінляндія" -#: lang.pm:227 +#: lang.pm:232 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "Фіджі" -#: lang.pm:228 +#: lang.pm:233 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Фолклендські острови (Мальвінські)" -#: lang.pm:229 +#: lang.pm:234 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Мікронезія" -#: lang.pm:230 +#: lang.pm:235 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "Фарерські острови" -#: lang.pm:232 +#: lang.pm:237 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "Ґабон" -#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:237 network/adsl_consts.pm:244 +#: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255 #: network/netconnect.pm:51 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Об'єднане Королівство" -#: lang.pm:234 +#: lang.pm:239 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Ґренада" -#: lang.pm:235 +#: lang.pm:240 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "Грузія" -#: lang.pm:236 +#: lang.pm:241 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "Французька Ґаяна" -#: lang.pm:237 +#: lang.pm:242 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "Ґана" -#: lang.pm:238 +#: lang.pm:243 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "Ґібралтар" -#: lang.pm:239 +#: lang.pm:244 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "Ґренландія" -#: lang.pm:240 +#: lang.pm:245 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "Ґамбія" -#: lang.pm:241 +#: lang.pm:246 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "Ґвінея" -#: lang.pm:242 +#: lang.pm:247 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "Ґваделупа" -#: lang.pm:243 +#: lang.pm:248 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Екваторіальна Гвінея" -#: lang.pm:245 +#: lang.pm:250 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Південна Джорджія і Південні Сандвічські острови" -#: lang.pm:246 +#: lang.pm:251 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Ґватемала" -#: lang.pm:247 +#: lang.pm:252 #, c-format msgid "Guam" msgstr "Ґуам" -#: lang.pm:248 +#: lang.pm:253 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Гвінея-Бісау" -#: lang.pm:249 +#: lang.pm:254 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "Ґаяна" -#: lang.pm:250 +#: lang.pm:255 #, fuzzy, c-format msgid "China (Hong Kong)" msgstr "Гонґ-Конґ" -#: lang.pm:251 +#: lang.pm:256 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Хердські і МакДональдські острови" -#: lang.pm:252 +#: lang.pm:257 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "Гондурас" -#: lang.pm:253 +#: lang.pm:258 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "Хорватія" -#: lang.pm:254 +#: lang.pm:259 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "Гаїті" -#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:144 +#: lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:152 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Угорщина" -#: lang.pm:256 +#: lang.pm:261 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Індонезія" -#: lang.pm:257 standalone/drakxtv:48 +#: lang.pm:262 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "Ірландія" -#: lang.pm:258 +#: lang.pm:263 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Ізраїль" -#: lang.pm:259 +#: lang.pm:264 #, c-format msgid "India" msgstr "Індія" -#: lang.pm:260 +#: lang.pm:265 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Британська територія в Індійському океані" -#: lang.pm:261 +#: lang.pm:266 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "Ірак" -#: lang.pm:262 +#: lang.pm:267 #, c-format msgid "Iran" msgstr "Іран" -#: lang.pm:263 +#: lang.pm:268 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "Ісландія" -#: lang.pm:265 +#: lang.pm:270 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "Ямайка" -#: lang.pm:266 +#: lang.pm:271 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "Йорданія" -#: lang.pm:267 +#: lang.pm:272 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Японія" -#: lang.pm:268 +#: lang.pm:273 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "Кенія" -#: lang.pm:269 +#: lang.pm:274 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Киргизстан" -#: lang.pm:270 +#: lang.pm:275 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "Камбоджа" -#: lang.pm:271 +#: lang.pm:276 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "Кірібаті" -#: lang.pm:272 +#: lang.pm:277 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "Коморські острови" -#: lang.pm:273 +#: lang.pm:278 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Св. Кітс і Невіс" -#: lang.pm:274 +#: lang.pm:279 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "Корея (Північ)" -#: lang.pm:275 +#: lang.pm:280 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Корея" -#: lang.pm:276 +#: lang.pm:281 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "Кувейт" -#: lang.pm:277 +#: lang.pm:282 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "Кайманські острови" -#: lang.pm:278 +#: lang.pm:283 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "Казахстан" -#: lang.pm:279 +#: lang.pm:284 #, c-format msgid "Laos" msgstr "Лаос" -#: lang.pm:280 +#: lang.pm:285 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "Ліван" -#: lang.pm:281 +#: lang.pm:286 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Санта-Лючія" -#: lang.pm:282 +#: lang.pm:287 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Ліхтенштейн" -#: lang.pm:283 +#: lang.pm:288 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "Шрі Ланка" -#: lang.pm:284 +#: lang.pm:289 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "Ліберія" -#: lang.pm:285 +#: lang.pm:290 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "Лесото" -#: lang.pm:286 +#: lang.pm:291 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Литва" -#: lang.pm:287 +#: lang.pm:292 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" -#: lang.pm:288 +#: lang.pm:293 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "Латвія" -#: lang.pm:289 +#: lang.pm:294 #, c-format msgid "Libya" msgstr "Лівія" -#: lang.pm:290 +#: lang.pm:295 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "Марокко" -#: lang.pm:291 +#: lang.pm:296 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Монако" -#: lang.pm:292 +#: lang.pm:297 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "Молдавія" -#: lang.pm:293 +#: lang.pm:298 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "Мадагаскар" -#: lang.pm:294 +#: lang.pm:299 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалові острови" -#: lang.pm:295 +#: lang.pm:300 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Македонія" -#: lang.pm:296 +#: lang.pm:301 #, c-format msgid "Mali" msgstr "Малі" -#: lang.pm:297 +#: lang.pm:302 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "М'янма" -#: lang.pm:298 +#: lang.pm:303 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "Монголія" -#: lang.pm:299 +#: lang.pm:304 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Північні Маріанські острови" -#: lang.pm:300 +#: lang.pm:305 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "Мартініка" -#: lang.pm:301 +#: lang.pm:306 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "Мавританія" -#: lang.pm:302 +#: lang.pm:307 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "Монсеррат" -#: lang.pm:303 +#: lang.pm:308 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Мальта" -#: lang.pm:304 +#: lang.pm:309 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Маврикій" -#: lang.pm:305 +#: lang.pm:310 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "Мальдіви" -#: lang.pm:306 +#: lang.pm:311 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "Малаві" -#: lang.pm:307 +#: lang.pm:312 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "Мексика" -#: lang.pm:308 +#: lang.pm:313 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "Малайзія" -#: lang.pm:309 +#: lang.pm:314 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "Мозамбік" -#: lang.pm:310 +#: lang.pm:315 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "Намібія" -#: lang.pm:311 +#: lang.pm:316 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "Нова Каледонія" -#: lang.pm:312 +#: lang.pm:317 #, c-format msgid "Niger" msgstr "Нігер" -#: lang.pm:313 +#: lang.pm:318 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "Норфолкські острови" -#: lang.pm:314 +#: lang.pm:319 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "Нігерія" -#: lang.pm:315 +#: lang.pm:320 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "Нікарагуа" -#: lang.pm:318 +#: lang.pm:323 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Непал" -#: lang.pm:319 +#: lang.pm:324 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "Науру" -#: lang.pm:320 +#: lang.pm:325 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Ніуе" -#: lang.pm:321 +#: lang.pm:326 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Нова Зеландія" -#: lang.pm:322 +#: lang.pm:327 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Оман" -#: lang.pm:323 +#: lang.pm:328 #, c-format msgid "Panama" msgstr "Панама" -#: lang.pm:324 +#: lang.pm:329 #, c-format msgid "Peru" msgstr "Перу" -#: lang.pm:325 +#: lang.pm:330 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "Французька Полінезія" -#: lang.pm:326 +#: lang.pm:331 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "Папуа Нова Гвінея" -#: lang.pm:327 +#: lang.pm:332 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Філіппіни" -#: lang.pm:328 +#: lang.pm:333 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Пакістан" -#: lang.pm:329 network/adsl_consts.pm:177 +#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:186 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Польща" -#: lang.pm:330 +#: lang.pm:335 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Св. П'єр і Мікелон" -#: lang.pm:331 +#: lang.pm:336 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Піткерн" -#: lang.pm:332 +#: lang.pm:337 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "Пуерто-Ріко" -#: lang.pm:333 +#: lang.pm:338 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "Палестина" -#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:187 +#: lang.pm:339 network/adsl_consts.pm:196 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Португалія" -#: lang.pm:335 +#: lang.pm:340 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Парагвай" -#: lang.pm:336 +#: lang.pm:341 #, c-format msgid "Palau" msgstr "Палау" -#: lang.pm:337 +#: lang.pm:342 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "Катар" -#: lang.pm:338 +#: lang.pm:343 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "Реюніон" -#: lang.pm:339 +#: lang.pm:344 #, c-format msgid "Romania" msgstr "Румунія" -#: lang.pm:340 +#: lang.pm:345 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Росія" -#: lang.pm:341 +#: lang.pm:346 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "Руанда" -#: lang.pm:342 +#: lang.pm:347 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудівська Аравія" -#: lang.pm:343 +#: lang.pm:348 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломонові острови" -#: lang.pm:344 +#: lang.pm:349 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "Сейшельські острови" -#: lang.pm:345 +#: lang.pm:350 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "Судан" -#: lang.pm:347 +#: lang.pm:352 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Сінгапур" -#: lang.pm:348 +#: lang.pm:353 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "Свята Гелена" -#: lang.pm:349 +#: lang.pm:354 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Словенія" -#: lang.pm:350 +#: lang.pm:355 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Острови Свальбард і Ян Майєн" -#: lang.pm:351 +#: lang.pm:356 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Словаччина" -#: lang.pm:352 +#: lang.pm:357 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "Сьєрра-Леоне" -#: lang.pm:353 +#: lang.pm:358 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "Сан Маріно" -#: lang.pm:354 +#: lang.pm:359 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Сенегал" -#: lang.pm:355 +#: lang.pm:360 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "Сомалі" -#: lang.pm:356 +#: lang.pm:361 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "Сурінам" -#: lang.pm:357 +#: lang.pm:362 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Сан-Томе і Прінсіпі" -#: lang.pm:358 +#: lang.pm:363 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "Сальвадор" -#: lang.pm:359 +#: lang.pm:364 #, c-format msgid "Syria" msgstr "Сірія" -#: lang.pm:360 +#: lang.pm:365 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "Свазіленд" -#: lang.pm:361 +#: lang.pm:366 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Острови Туркс і Кайкос" -#: lang.pm:362 +#: lang.pm:367 #, c-format msgid "Chad" msgstr "Чад" -#: lang.pm:363 +#: lang.pm:368 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "Французькі Південні Території" -#: lang.pm:364 +#: lang.pm:369 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Тоґо" -#: lang.pm:365 +#: lang.pm:370 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Таїланд" -#: lang.pm:366 +#: lang.pm:371 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "Таджикістан" -#: lang.pm:367 +#: lang.pm:372 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "Токелау" -#: lang.pm:368 +#: lang.pm:373 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "Східний Тімор" -#: lang.pm:369 +#: lang.pm:374 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркменістан" -#: lang.pm:370 +#: lang.pm:375 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Туніс" -#: lang.pm:371 +#: lang.pm:376 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "Тонга" -#: lang.pm:372 +#: lang.pm:377 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Туреччина" -#: lang.pm:373 +#: lang.pm:378 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Трінідад і Тобаго" -#: lang.pm:374 +#: lang.pm:379 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "Тувалу" -#: lang.pm:375 +#: lang.pm:380 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: lang.pm:376 +#: lang.pm:381 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Танзанія" -#: lang.pm:377 +#: lang.pm:382 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Україна" -#: lang.pm:378 +#: lang.pm:383 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "Уганда" -#: lang.pm:379 +#: lang.pm:384 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Острови Сполучених Штатів Америки" -#: lang.pm:381 +#: lang.pm:386 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "Уругвай" -#: lang.pm:382 +#: lang.pm:387 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбекистан" -#: lang.pm:383 +#: lang.pm:388 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "Ватикан" -#: lang.pm:384 +#: lang.pm:389 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Св. Вінсент і Гренадінз" -#: lang.pm:385 +#: lang.pm:390 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "Венесуела" -#: lang.pm:386 +#: lang.pm:391 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Віргінські острови (Британія)" -#: lang.pm:387 +#: lang.pm:392 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Віргінські острови (США)" -#: lang.pm:388 +#: lang.pm:393 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "В'єтнам" -#: lang.pm:389 +#: lang.pm:394 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "Вануату" -#: lang.pm:390 +#: lang.pm:395 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Валліс і Футунські острови" -#: lang.pm:391 +#: lang.pm:396 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "Самоа" -#: lang.pm:392 +#: lang.pm:397 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "Ємен" -#: lang.pm:393 +#: lang.pm:398 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "Майотт" -#: lang.pm:394 +#: lang.pm:399 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Сербія і Монтенегро" -#: lang.pm:395 standalone/drakxtv:50 +#: lang.pm:400 standalone/drakxtv:50 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "Південа Африка" -#: lang.pm:396 +#: lang.pm:401 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "Замбія" -#: lang.pm:397 +#: lang.pm:402 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "Зімбабве" -#: lang.pm:966 +#: lang.pm:983 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Ласкаво просимо до %s" @@ -8942,7 +9045,7 @@ msgstr "Замикаюче монтування %s\n" msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Спочатку зітріть логічні томи\n" -#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:962 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:959 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Параметри" @@ -9112,12 +9215,11 @@ msgstr "Звичайна миша PS2 з коліщатком" msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" -#: mouse.pm:36 network/modem.pm:23 network/modem.pm:37 network/modem.pm:42 -#: network/modem.pm:73 network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482 -#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:503 -#: network/netconnect.pm:508 network/netconnect.pm:520 -#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541 -#: network/netconnect.pm:543 +#: mouse.pm:36 network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44 +#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:72 network/modem.pm:77 +#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:574 network/netconnect.pm:579 +#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:596 +#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:614 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic" msgstr "Автоматична IP" @@ -9260,9 +9362,9 @@ msgstr "Завершення видалення" #: mouse.pm:88 #, c-format msgid "Any PS/2 & USB mice" -msgstr "" +msgstr "Будь яка миша PS/2 та USB" -#: mouse.pm:92 +#: mouse.pm:92 standalone/drakvpn:1138 #, c-format msgid "none" msgstr "нічого" @@ -9322,12 +9424,12 @@ msgstr "Sagem (використовуючи pppoa) usb" msgid "Sagem (using dhcp) usb" msgstr "Sagem (використовуючи dhcp) usb" -#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:679 +#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:754 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "З'єднатися з інтернетом" -#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:680 +#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:755 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" @@ -9339,7 +9441,7 @@ msgstr "" "кількість користується dhcp. Якщо Ви не знаєте напевне, виберіть\n" "\"використовувати pppoe\"." -#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:684 +#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:759 #, fuzzy, c-format msgid "ADSL connection type :" msgstr "З'єднання ADSL" @@ -9392,7 +9494,7 @@ msgstr "Сервер DNS" #: network/drakfirewall.pm:60 #, c-format msgid "Echo request (ping)" -msgstr "" +msgstr "Запит зв'язку (ping)" #: network/drakfirewall.pm:125 #, c-format @@ -9404,7 +9506,7 @@ msgstr "Немає мережевої плати" msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrakelinux machine.\n" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" "specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" @@ -9437,11 +9539,11 @@ msgstr "Яким службам Ви б хотіли дозволити з'єд #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Have a look at /etc/services for information." msgstr "" "Ви можете ввести різні порти.\n" -"Правильні приклади: 139/tcp 139/udp.\n" +"Правильні приклади: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Інформацію можна знайти в /etc/services." #: network/drakfirewall.pm:176 @@ -9467,322 +9569,272 @@ msgstr "Все (захисного шлюза немає)" msgid "Other ports" msgstr "Інші порти" -#: network/isdn.pm:127 network/isdn.pm:145 network/isdn.pm:157 -#: network/isdn.pm:163 network/isdn.pm:173 network/isdn.pm:183 -#: network/netconnect.pm:332 -#, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Конфіґурація ISDN" - -#: network/isdn.pm:127 -#, c-format -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." -msgstr "" -"Виберіть свого провайдера.\n" -"Якщо його немає в списку, виберіть Інший" - -#: network/isdn.pm:140 standalone/drakconnect:503 -#, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Європейський протокол (EDSS1)" - -#: network/isdn.pm:140 -#, c-format -msgid "European protocol" -msgstr "Європейський протокол" - -#: network/isdn.pm:142 standalone/drakconnect:504 +#: network/isdn.pm:113 network/netconnect.pm:424 #, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" +msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "" -"Протокол для всього іншого світу \n" -" без D-каналу (виділених ліній)" -#: network/isdn.pm:142 -#, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Протокол для всього іншого світу" - -#: network/isdn.pm:146 -#, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Який протокол Ви хочете використовувати?" - -#: network/isdn.pm:157 -#, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "Знайдено інтерфейс \"%s\", хочете використовувати його?" - -#: network/isdn.pm:164 -#, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Який тип картки Ви маєте?" - -#: network/isdn.pm:165 +#: network/isdn.pm:156 network/netconnect.pm:376 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:165 +#: network/isdn.pm:156 network/netconnect.pm:376 +#, c-format +msgid "I don't know" +msgstr "Не знаю" + +#: network/isdn.pm:157 network/netconnect.pm:376 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:165 +#: network/isdn.pm:158 network/netconnect.pm:376 #, fuzzy, c-format msgid "USB" msgstr "LSB" -#: network/isdn.pm:165 -#, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "Не знаю" - -#: network/isdn.pm:174 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Якщо Ви маєте плату ISA, значення на наступному екрані мають бути\n" -"коректними.\n" -"\n" -"Якщо Ви маєте плату PCMCIA, Ви повинні знати IRQ та IO Вашої плати.\n" - -#: network/isdn.pm:178 -#, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Продовжити" +#: network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44 +#: network/netconnect.pm:579 network/netconnect.pm:596 +#: network/netconnect.pm:612 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manual" +msgstr "вручну" -#: network/isdn.pm:178 -#, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Перервати" +#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:453 +#: network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:822 +#: network/netconnect.pm:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manual choice" +msgstr "вручну" -#: network/isdn.pm:184 +#: network/netconnect.pm:88 #, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Яка з цих є Вашою картою ISDN?" +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Внутрішня плата ISDN" -#: network/netconnect.pm:95 +#: network/netconnect.pm:97 #, c-format msgid "Ad-hoc" -msgstr "" +msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:96 +#: network/netconnect.pm:98 #, fuzzy, c-format msgid "Managed" msgstr "Мова" -#: network/netconnect.pm:97 +#: network/netconnect.pm:99 #, fuzzy, c-format msgid "Master" msgstr "Майотт" -#: network/netconnect.pm:98 +#: network/netconnect.pm:100 #, fuzzy, c-format msgid "Repeater" msgstr "Відновити" -#: network/netconnect.pm:99 +#: network/netconnect.pm:101 #, fuzzy, c-format msgid "Secondary" msgstr "вторинний" -#: network/netconnect.pm:100 +#: network/netconnect.pm:102 #, fuzzy, c-format msgid "Auto" msgstr "Про" -#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1118 +#: network/netconnect.pm:105 printer/printerdrake.pm:1133 +#: standalone/drakups:64 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Налаштування вручну" -#: network/netconnect.pm:104 +#: network/netconnect.pm:106 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "Автоматична IP" -#: network/netconnect.pm:106 +#: network/netconnect.pm:108 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" +msgstr "Автоматичний IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" + +#: network/netconnect.pm:111 +#, c-format +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Протокол для всього іншого світу" + +#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:528 +#, c-format +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Європейський протокол (EDSS1)" + +#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:529 +#, c-format +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" msgstr "" +"Протокол для всього іншого світу \n" +" без D-каналу (виділених ліній)" -#: network/netconnect.pm:156 +#: network/netconnect.pm:146 #, fuzzy, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Alcatel speedtouch usb" -#: network/netconnect.pm:157 +#: network/netconnect.pm:147 #, fuzzy, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Системний режим" -#: network/netconnect.pm:158 +#: network/netconnect.pm:148 #, c-format -msgid "Bewan USB modem" +msgid "Bewan modem" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:159 -#, c-format -msgid "Bewan PCI modem" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:160 +#: network/netconnect.pm:149 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" -msgstr "" +msgstr "Hi-Focus модем ECI" -#: network/netconnect.pm:164 +#: network/netconnect.pm:153 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -msgstr "" +msgstr "Протокол динамічної конфігурації клієнта (DHCP)" -#: network/netconnect.pm:165 +#: network/netconnect.pm:154 #, fuzzy, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Налаштування вручну" -#: network/netconnect.pm:166 +#: network/netconnect.pm:155 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -msgstr "" +msgstr "Протокол тунелю точка-до-точки (PPTP)" -#: network/netconnect.pm:167 +#: network/netconnect.pm:156 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" -msgstr "" +msgstr "PPP через Ethernet (PPoE)" -#: network/netconnect.pm:168 +#: network/netconnect.pm:157 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" -msgstr "" +msgstr "PPP через ATM (PPoA)" -#: network/netconnect.pm:172 +#: network/netconnect.pm:161 #, fuzzy, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Плата Ethernet" -#: network/netconnect.pm:173 +#: network/netconnect.pm:162 #, fuzzy, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Плата Ethernet" -#: network/netconnect.pm:174 +#: network/netconnect.pm:163 #, c-format msgid "Routed IP LLC" -msgstr "" +msgstr "Маршрутизований IP LLC" -#: network/netconnect.pm:175 +#: network/netconnect.pm:164 #, c-format msgid "Routed IP VC" -msgstr "" +msgstr "Маршрутизований IP VC" -#: network/netconnect.pm:176 +#: network/netconnect.pm:165 #, c-format msgid "PPPOA LLC" -msgstr "" +msgstr "PPPoA LLC" -#: network/netconnect.pm:177 +#: network/netconnect.pm:166 #, c-format msgid "PPPOA VC" -msgstr "" +msgstr "PPPoA VC" -#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:443 -#: standalone/drakconnect:917 +#: network/netconnect.pm:170 standalone/drakconnect:466 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "На основі скрипта" -#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:443 -#: standalone/drakconnect:917 +#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:466 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:443 -#: standalone/drakconnect:917 +#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:466 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "На основі термінала" -#: network/netconnect.pm:184 standalone/drakconnect:443 -#: standalone/drakconnect:917 +#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:466 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:185 +#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:466 #, fuzzy, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:199 standalone/drakconnect:54 +#: network/netconnect.pm:219 standalone/drakconnect:55 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Конфігурація мережі і інтернету" -#: network/netconnect.pm:205 +#: network/netconnect.pm:225 #, fuzzy, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "знайдено на порту %s" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:207 +#: network/netconnect.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "знайдено %s" -#: network/netconnect.pm:207 +#: network/netconnect.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "(detected)" msgstr "знайдено" -#: network/netconnect.pm:209 +#: network/netconnect.pm:229 #, fuzzy, c-format msgid "Modem connection" msgstr "З'єднання по вінмодему" -#: network/netconnect.pm:210 +#: network/netconnect.pm:230 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "З'єднання ISDN" -#: network/netconnect.pm:211 +#: network/netconnect.pm:231 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "З'єднання ADSL" -#: network/netconnect.pm:212 +#: network/netconnect.pm:232 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Кабельне з'єднання" -#: network/netconnect.pm:213 +#: network/netconnect.pm:233 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "З'єднання через місцеву мережу" -#: network/netconnect.pm:214 network/netconnect.pm:228 +#: network/netconnect.pm:234 network/netconnect.pm:248 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Кабельне з'єднання" -#: network/netconnect.pm:224 +#: network/netconnect.pm:244 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Виберіть з'єднання, яке Ви хочете налаштувати" -#: network/netconnect.pm:241 +#: network/netconnect.pm:261 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -9795,138 +9847,192 @@ msgstr "" "\n" "Натисніть \"%s\" для продовження" -#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:710 +#: network/netconnect.pm:269 network/netconnect.pm:781 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Конфігурація з'єднання" -#: network/netconnect.pm:250 network/netconnect.pm:711 +#: network/netconnect.pm:270 network/netconnect.pm:782 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Будь-ласка, заповніть або виберіть поле внизу" -#: network/netconnect.pm:256 standalone/drakconnect:494 -#: standalone/drakconnect:899 +#: network/netconnect.pm:277 standalone/drakconnect:519 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "Перепин картки" -#: network/netconnect.pm:257 standalone/drakconnect:495 -#: standalone/drakconnect:900 +#: network/netconnect.pm:278 standalone/drakconnect:520 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Пам'ять картки (DMA)" -#: network/netconnect.pm:258 standalone/drakconnect:496 -#: standalone/drakconnect:901 +#: network/netconnect.pm:279 standalone/drakconnect:521 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "В/В картки" -#: network/netconnect.pm:259 standalone/drakconnect:497 -#: standalone/drakconnect:902 +#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:522 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "В/В_0 картки" -#: network/netconnect.pm:260 standalone/drakconnect:903 +#: network/netconnect.pm:281 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "В/В_1 картки" -#: network/netconnect.pm:261 standalone/drakconnect:904 +#: network/netconnect.pm:282 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Ваш особистий номер телефону" -#: network/netconnect.pm:262 network/netconnect.pm:714 -#: standalone/drakconnect:905 +#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:785 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Назва провайдера (тобто provider.net)" -#: network/netconnect.pm:263 standalone/drakconnect:440 -#: standalone/drakconnect:906 +#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:463 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Номер телефону провайдера" -#: network/netconnect.pm:264 +#: network/netconnect.pm:285 #, fuzzy, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "1й DNS провайдера (необов'язково)" -#: network/netconnect.pm:265 +#: network/netconnect.pm:286 #, fuzzy, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "2й DNS провайдера (необов'язково)" -#: network/netconnect.pm:266 standalone/drakconnect:396 -#: standalone/drakconnect:462 standalone/drakconnect:911 +#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:419 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Режим зв'язку через модем" -#: network/netconnect.pm:267 standalone/drakconnect:401 -#: standalone/drakconnect:459 standalone/drakconnect:923 +#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:424 +#: standalone/drakconnect:484 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Швидкість з'єднання" -#: network/netconnect.pm:268 standalone/drakconnect:406 -#: standalone/drakconnect:924 +#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:429 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Затримка перед закриттям зв'язку (сек)" -#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:717 -#: standalone/drakconnect:438 standalone/drakconnect:909 +#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:788 +#: standalone/drakconnect:461 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Рахунок користувача (ім'я користувача)" -#: network/netconnect.pm:272 network/netconnect.pm:718 -#: standalone/drakconnect:439 standalone/drakconnect:910 -#: standalone/drakconnect:944 +#: network/netconnect.pm:293 network/netconnect.pm:789 +#: standalone/drakconnect:462 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Пароль рахунка" -#: network/netconnect.pm:300 -#, c-format -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Якого типу з'єднання ISDN Ви маєте?" +#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:637 +#: network/netconnect.pm:820 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the network interface to configure:" +msgstr "Виберіть інтерфейс мережі" + +#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:457 +#: network/netconnect.pm:641 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." +msgstr "Вибачте, ми підтримуємо тільки ядро 2.4." -#: network/netconnect.pm:301 +#: network/netconnect.pm:325 network/netconnect.pm:366 +#: network/netconnect.pm:638 network/netconnect.pm:822 network/shorewall.pm:84 +#: standalone/drakconnect:643 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:219 #, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Внутрішня плата ISDN" +msgid "Net Device" +msgstr "Мережевий пристрій" -#: network/netconnect.pm:301 +#: network/netconnect.pm:326 network/netconnect.pm:334 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Зовнішній модем ISDN" -#: network/netconnect.pm:332 +#: network/netconnect.pm:365 standalone/harddrake2:115 #, c-format -msgid "Do you want to start a new configuration ?" -msgstr "Чи хочете Ви випробувати нову конфіґурацію?" +msgid "Select a device !" +msgstr "Виберіть пристрій !" -#: network/netconnect.pm:335 +#: network/netconnect.pm:374 network/netconnect.pm:384 +#: network/netconnect.pm:394 network/netconnect.pm:410 +#: network/netconnect.pm:421 +#, c-format +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "Конфіґурація ISDN" + +#: network/netconnect.pm:375 +#, c-format +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Який тип картки Ви маєте?" + +#: network/netconnect.pm:385 #, c-format msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" msgstr "" -"Знайдена ISDN PCI плата, але невідомого типу. Виберіть, будь-ласка, одну з " -"плат PCI на наступному екрані." +"\n" +"Якщо Ви маєте плату ISA, значення на наступному екрані мають бути\n" +"коректними.\n" +"\n" +"Якщо Ви маєте плату PCMCIA, Ви повинні знати IRQ та IO Вашої плати.\n" + +#: network/netconnect.pm:389 +#, c-format +msgid "Continue" +msgstr "Продовжити" + +#: network/netconnect.pm:389 +#, c-format +msgid "Abort" +msgstr "Перервати" + +#: network/netconnect.pm:395 +#, c-format +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Яка з цих є Вашою картою ISDN?" + +#: network/netconnect.pm:410 +#, c-format +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Який протокол Ви хочете використовувати?" + +#: network/netconnect.pm:412 standalone/drakconnect:116 +#: standalone/drakconnect:527 standalone/drakvpn:1140 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" -#: network/netconnect.pm:344 +#: network/netconnect.pm:421 #, c-format -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "Не знайдено плати ISDN PCI. Виберіть одну із плат у наступному вікні." +msgid "" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." +msgstr "" +"Виберіть свого провайдера.\n" +"Якщо його немає в списку, виберіть Інший" -#: network/netconnect.pm:353 +#: network/netconnect.pm:423 network/netconnect.pm:529 +#: network/netconnect.pm:675 +#, fuzzy, c-format +msgid "Provider:" +msgstr "Профіль: " + +#: network/netconnect.pm:438 #, c-format msgid "" "Your modem isn't supported by the system.\n" @@ -9935,140 +10041,117 @@ msgstr "" "Ваш модем не підтримується системою.\n" "Проконсультуйтусь на http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:364 +#: network/netconnect.pm:450 #, fuzzy, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Виберіть інтерфейс мережі" -#: network/netconnect.pm:403 +#: network/netconnect.pm:498 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Виберіть, до якого послідовного порта під'єднаний Ваш модем." -#: network/netconnect.pm:427 +#: network/netconnect.pm:527 #, fuzzy, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Виберіть чергу друку для друкарки" -#: network/netconnect.pm:429 network/netconnect.pm:599 -#, fuzzy, c-format -msgid "Provider:" -msgstr "Профіль: " - -#: network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482 -#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:508 -#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "Manual" -msgstr "вручну" - -#: network/netconnect.pm:485 +#: network/netconnect.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Параметри зв'язку по модему" -#: network/netconnect.pm:488 standalone/drakconnect:913 +#: network/netconnect.pm:559 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Назва зв'язку" -#: network/netconnect.pm:489 standalone/drakconnect:914 +#: network/netconnect.pm:560 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Номер телефона" -#: network/netconnect.pm:490 standalone/drakconnect:915 +#: network/netconnect.pm:561 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "ID користувача" -#: network/netconnect.pm:505 network/netconnect.pm:538 +#: network/netconnect.pm:576 network/netconnect.pm:609 #, fuzzy, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Параметри" -#: network/netconnect.pm:508 +#: network/netconnect.pm:579 #, fuzzy, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Параметри" -#: network/netconnect.pm:509 network/netconnect.pm:829 -#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:113 -#: standalone/drakconnect:306 standalone/drakconnect:764 +#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:912 +#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:116 +#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:806 +#: standalone/drakups:266 #, c-format msgid "IP address" msgstr "IP-адреса" -#: network/netconnect.pm:510 +#: network/netconnect.pm:581 #, fuzzy, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Маска підмережі:" -#: network/netconnect.pm:522 +#: network/netconnect.pm:593 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" -msgstr "" +msgstr "Діал-ап: параметри DNS" -#: network/netconnect.pm:525 +#: network/netconnect.pm:596 #, fuzzy, c-format msgid "DNS" msgstr "NIS" -#: network/netconnect.pm:526 standalone/drakconnect:918 +#: network/netconnect.pm:597 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Назва домену" -#: network/netconnect.pm:527 network/netconnect.pm:715 -#: standalone/drakconnect:919 +#: network/netconnect.pm:598 network/netconnect.pm:786 +#: standalone/drakconnect:924 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Перший сервер DNS (необов'язково)" -#: network/netconnect.pm:528 network/netconnect.pm:716 -#: standalone/drakconnect:920 +#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:787 +#: standalone/drakconnect:925 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Другий сервер DNS (необов'язково)" -#: network/netconnect.pm:529 +#: network/netconnect.pm:600 #, fuzzy, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Назва друкарки в мережі або IP" -#: network/netconnect.pm:541 standalone/drakconnect:317 -#: standalone/drakconnect:912 +#: network/netconnect.pm:612 standalone/drakconnect:336 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" -#: network/netconnect.pm:542 +#: network/netconnect.pm:613 #, fuzzy, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "IP-адреса" -#: network/netconnect.pm:567 +#: network/netconnect.pm:637 #, fuzzy, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "Конфіґурація мережі" -#: network/netconnect.pm:567 network/netconnect.pm:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the network interface to configure:" -msgstr "Виберіть інтерфейс мережі" - -#: network/netconnect.pm:568 network/netconnect.pm:748 network/shorewall.pm:77 -#: standalone/drakconnect:602 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:217 -#, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Мережевий пристрій" - -#: network/netconnect.pm:597 +#: network/netconnect.pm:673 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Будь-ласка, вкажіть Вашу країну." -#: network/netconnect.pm:616 +#: network/netconnect.pm:691 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10079,33 +10162,33 @@ msgstr "" "Ви можете надати його зараз з допомогою дискети або розділу\n" "віндовс, або пропустити і виконати пізніше." -#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:625 +#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:700 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Використовувати дискету" -#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:629 +#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:704 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Використовувати мій розділ Windows" -#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:633 +#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:708 #, c-format msgid "Do it later" msgstr "Зробити це пізніше" -#: network/netconnect.pm:640 +#: network/netconnect.pm:715 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "" "Копіювання програми виробника завершилося невдало, файла %s не знайдено" -#: network/netconnect.pm:647 +#: network/netconnect.pm:722 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "Копіювання програми виробника завершилося успішно" -#: network/netconnect.pm:662 +#: network/netconnect.pm:737 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10118,22 +10201,22 @@ msgstr "" "%s\n" "і скопіюйте mgmt.o в /usr/share/speedtouch" -#: network/netconnect.pm:719 +#: network/netconnect.pm:790 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" -msgstr "" +msgstr "Віртуальний шлях ID (VPI):" -#: network/netconnect.pm:720 +#: network/netconnect.pm:791 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" -msgstr "" +msgstr "Віртуальний Коловий ID (VCI):" -#: network/netconnect.pm:721 +#: network/netconnect.pm:793 #, fuzzy, c-format msgid "Encapsulation :" msgstr "Ключ шифрування" -#: network/netconnect.pm:736 +#: network/netconnect.pm:810 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -10141,18 +10224,12 @@ msgid "" "\n" "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" +"ECI Hi-Focus модем не підтримується через те, що драйвери\n" +"розповсюджуться лише в двійковому вигляді.\n" +"\n" +"Ви можете знайти драйвери на http://eciadsl.flashtux.org/" -#: network/netconnect.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "No wireless network adapter on your system!" -msgstr "У Вашій системі немає адаптера мережі!" - -#: network/netconnect.pm:754 standalone/drakgw:240 standalone/drakpxe:137 -#, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "У Вашій системі немає адаптера мережі!" - -#: network/netconnect.pm:766 +#: network/netconnect.pm:837 #, c-format msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " @@ -10165,24 +10242,35 @@ msgstr "" "Просто натисніть \"Гаразд\", щоб зберегти конфіґурацію пристрою.\n" "Зміна полів нижче призведе до зміни конфіґурації пристрою." -#: network/netconnect.pm:784 +#: network/netconnect.pm:850 network/netconnect.pm:1222 +#, c-format +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"\n" +msgstr "" +"Вітаємо, налаштування мережі та Internet завершено.\n" +"\n" + +#: network/netconnect.pm:864 #, fuzzy, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Назва машини zeroconf" -#: network/netconnect.pm:785 network/netconnect.pm:816 +#: network/netconnect.pm:865 network/netconnect.pm:899 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Конфігурую пристрій мережі %s" -#: network/netconnect.pm:786 +#: network/netconnect.pm:866 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " "Please choose the one you want to use" msgstr "" +"Наступні протоколи можуть бути використані для з'єднання ethernet. Будь " +"ласка, виберіть той, що Ви бажаєте використовувати." -#: network/netconnect.pm:817 +#: network/netconnect.pm:900 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10193,91 +10281,91 @@ msgstr "" "треба вводити як IP-адресу в точково-десятковій нотації\n" "(наприклад, 1.2.3.4)" -#: network/netconnect.pm:824 +#: network/netconnect.pm:907 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Визначити назву машини з адреси DHCP" -#: network/netconnect.pm:825 +#: network/netconnect.pm:908 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Назва машини DHCP" -#: network/netconnect.pm:830 standalone/drakconnect:311 -#: standalone/drakconnect:765 standalone/drakgw:313 +#: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:330 +#: standalone/drakconnect:807 standalone/drakgw:321 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Маска мережі" -#: network/netconnect.pm:832 standalone/drakconnect:389 +#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:412 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "" "Прослідковувати id плати мережі (може знадобиться при користуванні мобільним " "комп'ютером)" -#: network/netconnect.pm:833 standalone/drakconnect:390 +#: network/netconnect.pm:916 standalone/drakconnect:413 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Network Hotplugging" -#: network/netconnect.pm:834 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:917 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Стартувати при завантаженні" -#: network/netconnect.pm:836 standalone/drakconnect:768 +#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:810 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "клієнт DHCP" -#: network/netconnect.pm:846 printer/printerdrake.pm:1349 -#: standalone/drakconnect:569 +#: network/netconnect.pm:929 printer/printerdrake.pm:1383 +#: standalone/drakconnect:608 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP адреса має бути у форматі 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:849 +#: network/netconnect.pm:932 #, c-format msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" msgstr "Попередження : IP-адреса %s вже зарезервована !" -#: network/netconnect.pm:879 network/netconnect.pm:908 +#: network/netconnect.pm:962 network/netconnect.pm:991 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, введіть параметри безпровідного зв'язку для цієї плати:" -#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:355 +#: network/netconnect.pm:965 standalone/drakconnect:378 #, fuzzy, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Експертний режим" -#: network/netconnect.pm:884 standalone/drakconnect:356 +#: network/netconnect.pm:967 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" -msgstr "" +msgstr "Мережне ім'я (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:357 +#: network/netconnect.pm:968 standalone/drakconnect:380 #, fuzzy, c-format msgid "Network ID" msgstr "Мережа" -#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:358 +#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakconnect:381 #, c-format msgid "Operating frequency" -msgstr "" +msgstr "Частота роботи" -#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:359 +#: network/netconnect.pm:970 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" -msgstr "" +msgstr "Порог чутливості" -#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:360 +#: network/netconnect.pm:971 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" -msgstr "" +msgstr "Швидкість (в б/с)" -#: network/netconnect.pm:894 +#: network/netconnect.pm:977 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -10286,7 +10374,7 @@ msgstr "" "Freq повинен мати суфікс k, M або G (наприклад, \"2.46G\" для частоти 2.46 " "GHz), або додайте необхідну кількість '0' (нулів)." -#: network/netconnect.pm:898 +#: network/netconnect.pm:981 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -10295,12 +10383,12 @@ msgstr "" "Rate повинен мати суфікс k, M або G (наприклад, \"11M\" для 11M), або " "додайте потрібну кількість '0' (нулів)." -#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:371 +#: network/netconnect.pm:994 standalone/drakconnect:394 #, c-format msgid "RTS/CTS" -msgstr "" +msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:912 +#: network/netconnect.pm:995 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -10313,18 +10401,25 @@ msgid "" "fixed\n" "or off." msgstr "" +"RTS/CTS додає ''привітання'' перед передачею кожного пакету, щоб\n" +"упевнитися, що канал вільний. Це збільшує навантаження, але додає\n" +"швидкості при наявності прихованих або великої кількості активних\n" +"вузлів. Цей параметр визначає розмір найменшого пакету, для якого\n" +"вузол посилає RTS, величина, рівна максимальному розміру пакету\n" +"заборонить цю схему. Ви також можете встановити цей параметр\n" +"на авто, фіксований, або вимкнено." -#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:372 +#: network/netconnect.pm:1002 standalone/drakconnect:395 #, fuzzy, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Ігрова станція" -#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:373 +#: network/netconnect.pm:1003 standalone/drakconnect:396 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" -msgstr "" +msgstr "додаткові аргументи команди lwconfig" -#: network/netconnect.pm:921 +#: network/netconnect.pm:1004 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -10333,14 +10428,20 @@ msgid "" "\n" "See iwpconfig(8) man page for further information." msgstr "" +"Тут Ви можете настроїти деякі додаткові параметри беспровідного\n" +"зв'язку, такі як: кадрове вікно, канал, фіксація транзакції,\n" +"кодування, потужність, повтори, впізнавання, потужність tx\n" +"(нік вже встановлено, як ім'я машини).\n" +"\n" +"Див. сторінку посібника iwpconfig(8) для подальшої інформації." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:374 +#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:397 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" -msgstr "" +msgstr "додаткові аргументи команди lwspy" -#: network/netconnect.pm:929 +#: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -10351,13 +10452,21 @@ msgid "" "\n" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" +"lwspy використовується для втсановлення списку адрес\n" +"в локальній мережі та зчитування інформації про якість\n" +"зв'язку з кожною з них.\n" +"\n" +"Ця інформація аналогічна інформації з /proc/net/wireless:\n" +"якість зв'язку, сила сигналу та рівень шуму.\n" +"\n" +"Див. сторінку посібника iwpspy(8) для подальшої інформації." -#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375 +#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:398 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" -msgstr "" +msgstr "додаткові аргументи команди lwpriv" -#: network/netconnect.pm:938 +#: network/netconnect.pm:1021 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -10374,8 +10483,20 @@ msgid "" "\n" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" +"lwpriv дозволяє встановити необов'язкові (приватні) параметри\n" +"безпровідного мережного інтерфейсу.\n" +"\n" +"lwpriv має справу з параметрами і настройками, специфічними\n" +"для кожного драйверу (на відміну від iwconfig, яка має справу\n" +"лише з загальними).\n" +"\n" +"Теоретично, документація для кожного драйверу має вказувати,\n" +"як використовувати ці специфічні для інтерфейсу команди,\n" +"і їх дію.\n" +"\n" +"Див. сторінку посібника iwpriv(8) для подальшої інформації." -#: network/netconnect.pm:965 +#: network/netconnect.pm:1048 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" @@ -10384,12 +10505,12 @@ msgstr "" "У Вашій системі немає сконфіґурованого адаптера мережі ethernet. Не\n" "можна встановити з'єднання цього типу." -#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakgw:254 standalone/drakpxe:142 +#: network/netconnect.pm:1052 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142 #, c-format msgid "Choose the network interface" msgstr "Виберіть інтерфейс мережі" -#: network/netconnect.pm:970 +#: network/netconnect.pm:1053 #, c-format msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." @@ -10397,7 +10518,7 @@ msgstr "" "Виберіть, яку плату мережі Ви хочете використати для з'єднання з\n" "Інтернетом" -#: network/netconnect.pm:991 +#: network/netconnect.pm:1074 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -10410,84 +10531,89 @@ msgstr "" "``mybox.mylab.myco.com''.\n" "Ви також можете ввести IP-адресу шлюза, якщо такого маєте." -#: network/netconnect.pm:995 -#, c-format +#: network/netconnect.pm:1078 +#, fuzzy, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" +"І наостанок, але ??? Ви можете також ввести IP адреси Ваших серверів DNS." -#: network/netconnect.pm:997 +#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:923 #, fuzzy, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Налаштування назви машини" -#: network/netconnect.pm:997 +#: network/netconnect.pm:1080 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Назва машини" -#: network/netconnect.pm:998 +#: network/netconnect.pm:1082 #, fuzzy, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "Сервер DNS" -#: network/netconnect.pm:999 +#: network/netconnect.pm:1083 #, fuzzy, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "Сервер DNS" -#: network/netconnect.pm:1000 +#: network/netconnect.pm:1084 #, fuzzy, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "Сервер DNS" -#: network/netconnect.pm:1001 +#: network/netconnect.pm:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Search domain" msgstr "Домен NIS" -#: network/netconnect.pm:1002 +#: network/netconnect.pm:1086 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" +"За замовчуванням пошуковий домен буде встановлено з повністю заданої назви " +"клієнта" -#: network/netconnect.pm:1003 +#: network/netconnect.pm:1087 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Шлюз (напр. %s)" -#: network/netconnect.pm:1005 +#: network/netconnect.pm:1089 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Шлюзовий пристрій" -#: network/netconnect.pm:1014 +#: network/netconnect.pm:1098 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Адреса DNS-сервера повинна бути у форматі 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:571 +#: network/netconnect.pm:1103 standalone/drakconnect:611 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Адреса шлюза має бути у форматі 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1030 +#: network/netconnect.pm:1114 #, c-format msgid "" "Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get " "back to other machines on the network:" msgstr "" +"Введіть назву клієнта Zeroconf, яка буде однією з тих, яку Ваш комп'ютер " +"буде повертати іншим комп'ютерам в мережі:" -#: network/netconnect.pm:1031 +#: network/netconnect.pm:1115 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Назва машини zeroconf" -#: network/netconnect.pm:1034 +#: network/netconnect.pm:1118 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Назва машини Zeroconf не повинна містити крапку." -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1128 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -10498,32 +10624,32 @@ msgstr "" "Виберіть один із них, яким Ви будете користуватись.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1046 +#: network/netconnect.pm:1130 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "З'єднання з тенетами" -#: network/netconnect.pm:1054 +#: network/netconnect.pm:1144 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" msgstr "Налаштування завершене. Чи хочете Ви застосувати зміни ?" -#: network/netconnect.pm:1070 +#: network/netconnect.pm:1154 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Чи Ви хочете виконувати з'єднання при завантаженні системи?" -#: network/netconnect.pm:1094 +#: network/netconnect.pm:1166 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" msgstr "Мережа потребує перезапуску. Перезапустити зараз?" -#: network/netconnect.pm:1100 network/netconnect.pm:1165 +#: network/netconnect.pm:1173 network/netconnect.pm:1238 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Конфігурація мережі" -#: network/netconnect.pm:1101 +#: network/netconnect.pm:1174 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -10534,27 +10660,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1110 +#: network/netconnect.pm:1182 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Чи хочете Ви спробувати під'єднатися до інтернету зараз?" -#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:958 +#: network/netconnect.pm:1190 standalone/drakconnect:955 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Випробування з'єднання..." -#: network/netconnect.pm:1134 +#: network/netconnect.pm:1206 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Система зараз з'єднана з інтернетом." -#: network/netconnect.pm:1135 +#: network/netconnect.pm:1207 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "З міркувань безпеки зараз з'єднання буде розірвано." -#: network/netconnect.pm:1136 +#: network/netconnect.pm:1208 #, c-format msgid "" "The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" @@ -10563,16 +10689,7 @@ msgstr "" "Здається, система не підключена до інтернету.\n" "Спробуйте змінити конфігурацію свого з'єднання." -#: network/netconnect.pm:1150 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"\n" -msgstr "" -"Вітаємо, налаштування мережі та Internet завершено.\n" -"\n" - -#: network/netconnect.pm:1153 +#: network/netconnect.pm:1225 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -10581,7 +10698,7 @@ msgstr "" "Після завершення рекомендуємо Вам перезавантажити X сервер для того,\n" "щоб позбутися проблем через зміну назви машини." -#: network/netconnect.pm:1154 +#: network/netconnect.pm:1226 #, c-format msgid "" "Problems occured during configuration.\n" @@ -10592,7 +10709,7 @@ msgstr "" "Перевірте з'єднання з допомогою net_monitor або mcc. Якщо Ваше з'єднання не " "працює, Ви можете перезапустити налаштування." -#: network/netconnect.pm:1166 +#: network/netconnect.pm:1239 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -10606,37 +10723,46 @@ msgstr "" "Натисніть Гаразд, щоб зберегти установки мережі, або Відмінити,\n" "щоб змінити установки з'єднання інтернета і мережі.\n" -#: network/network.pm:314 +#: network/netconnect.pm:1327 +#, c-format +msgid "" +"An unexpected error has happened:\n" +"%s" +msgstr "" +"Сталася неочікувана помилка:\n" +"%s" + +#: network/network.pm:315 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Конфіґурація проксі" -#: network/network.pm:315 +#: network/network.pm:316 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "Проксі HTTP" -#: network/network.pm:316 +#: network/network.pm:317 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "Проксі FTP" -#: network/network.pm:319 +#: network/network.pm:320 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Назва проксі має починатися з http://..." -#: network/network.pm:320 +#: network/network.pm:321 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "Адреса (URL) має починатися з 'ftp:' або 'http:'" -#: network/shorewall.pm:26 +#: network/shorewall.pm:28 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Знайдено конфіґурацію firewall!" -#: network/shorewall.pm:27 +#: network/shorewall.pm:29 #, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " @@ -10645,16 +10771,15 @@ msgstr "" "Увага! Знайдено існуючу конфіґурацію захисного шлюза. Можливо, Вам потрібно\n" "буде вручну виконати деякі зміни після встановлення." -#: network/shorewall.pm:70 -#, fuzzy, c-format +#: network/shorewall.pm:77 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:212 +#, c-format msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the " -"internet. \n" -" \n" +"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" +"\n" "Examples:\n" -" ppp+ for modem or DSL connections, \n" -" eth0, or eth1 for cable connection, \n" -" ippp+ for a isdn connection.\n" +"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" +"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" +"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" msgstr "" "Будь-ласка, введіть назву інтерфейсу, під'єднаного до інтернету.\n" "\n" @@ -10663,12 +10788,12 @@ msgstr "" "\t\teth0 або eth1 для кабельного з'єднання, \n" "\t\tippp+ для isdn з'єднання.\n" -#: network/tools.pm:207 +#: network/tools.pm:205 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Вставте дискету" -#: network/tools.pm:208 +#: network/tools.pm:206 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " @@ -10677,22 +10802,22 @@ msgstr "" "Вставте дискету відформатовану у FAT в привід %s з %s в в кореневу теку і " "натисніть %s" -#: network/tools.pm:209 +#: network/tools.pm:207 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "Помилка доступу до дисковода, неможливо змонтувати пристрій %s" -#: partition_table.pm:642 +#: partition_table.pm:644 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "помилка монтування: " -#: partition_table.pm:747 +#: partition_table.pm:749 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Розширені розділи не підтримуються на цій платформі." -#: partition_table.pm:765 +#: partition_table.pm:767 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" @@ -10703,22 +10828,22 @@ msgstr "" "Єдиним рішенням може бути пересунути Ваші основні розділи так, щоб\n" "проміжок був поруч з розширеними розділами." -#: partition_table.pm:852 +#: partition_table.pm:854 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Відновлення з файлу %s не спрацювало: %s" -#: partition_table.pm:854 +#: partition_table.pm:856 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "Поганий резервний файл" -#: partition_table.pm:874 +#: partition_table.pm:876 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Помилка при записі у файл %s" -#: partition_table/raw.pm:181 +#: partition_table/raw.pm:187 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" @@ -10756,70 +10881,70 @@ msgstr "гарно" msgid "maybe" msgstr "можливо" -#: printer/cups.pm:87 +#: printer/cups.pm:103 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(на %s)" -#: printer/cups.pm:87 +#: printer/cups.pm:103 #, c-format msgid "(on this machine)" msgstr "(на цій машині)" -#: printer/cups.pm:99 standalone/printerdrake:197 +#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:197 #, c-format msgid "Configured on other machines" msgstr "Налаштовано на іншій машині" -#: printer/cups.pm:101 +#: printer/cups.pm:117 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "На сервер CUPS \"%s\"" -#: printer/cups.pm:101 printer/printerdrake.pm:3784 -#: printer/printerdrake.pm:3793 printer/printerdrake.pm:3934 -#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:4157 +#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:3989 +#: printer/printerdrake.pm:3998 printer/printerdrake.pm:4139 +#: printer/printerdrake.pm:4150 printer/printerdrake.pm:4362 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (Основна)" -#: printer/data.pm:21 +#: printer/data.pm:22 #, c-format msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "PDQ - Друкувати, не ставити в чергу" -#: printer/data.pm:22 +#: printer/data.pm:23 #, c-format msgid "PDQ" msgstr "PDQ" -#: printer/data.pm:33 +#: printer/data.pm:34 #, c-format msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "LPD - Line Printer Daemon" -#: printer/data.pm:34 +#: printer/data.pm:35 #, c-format msgid "LPD" msgstr "LPD" -#: printer/data.pm:55 +#: printer/data.pm:56 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "LPRng - LPR New Generation (нове покоління)" -#: printer/data.pm:56 +#: printer/data.pm:57 #, c-format msgid "LPRng" msgstr "LPRng" -#: printer/data.pm:81 +#: printer/data.pm:82 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (Спільна система друку для Юнікс)" #: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428 -#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:679 +#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:686 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "Невідома модель" @@ -10839,7 +10964,7 @@ msgstr "Віддалена друкарка" msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Друкарка на віддаленому сервері CUPS" -#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1372 +#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1406 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Друкарка на віддаленому сервері lpd" @@ -10859,7 +10984,7 @@ msgstr "Друкарка на сервері SMB/Windows 95/98/NT " msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Друкарка на NetWare сервері" -#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1376 +#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1410 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Введіть URI пристрою друкарки" @@ -10870,8 +10995,8 @@ msgid "Pipe job into a command" msgstr "Перенаправити роботу по каналу в команду" #: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544 -#: printer/main.pm:2217 printer/printerdrake.pm:1781 -#: printer/printerdrake.pm:4191 +#: printer/main.pm:2228 printer/main.pm:2239 printer/printerdrake.pm:1866 +#: printer/printerdrake.pm:4396 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "Невідома модель" @@ -10881,12 +11006,12 @@ msgstr "Невідома модель" msgid "Configured on this machine" msgstr "Налаштовано на цій машині" -#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:948 +#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:963 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " на паралельному порті #%s" -#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:950 +#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:965 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ", друкарка USB #%s" @@ -10956,8 +11081,8 @@ msgstr ", використовуючи команду %s" msgid "Parallel port #%s" msgstr "Паралельний порт #%s" -#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:964 printer/printerdrake.pm:987 -#: printer/printerdrake.pm:1005 +#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:979 +#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1020 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "USB-друкарка #%s" @@ -11027,8 +11152,8 @@ msgstr "Використовуючи команду %s" msgid "URI: %s" msgstr "URI: %s" -#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:725 -#: printer/printerdrake.pm:2331 +#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:732 +#: printer/printerdrake.pm:2463 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Друкарка необроблених даних (немає драйвера)" @@ -11087,7 +11212,7 @@ msgstr "Налаштування друкарки CUPS" #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." +"accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" "Тут Ви можете вказати, чи можуть під'єднані до цієї машини друкарки бути " "доступними для віддалених машин, і до яких саме." @@ -11121,8 +11246,8 @@ msgstr "Доступ до друкарок на машинах/в мережі: msgid "Custom configuration" msgstr "Вибіркове налаштування" -#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:554 -#: standalone/scannerdrake:571 +#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:561 +#: standalone/scannerdrake:578 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Немає віддалених машин" @@ -11331,7 +11456,7 @@ msgstr "Немає IP-адреси сервера!" msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "Введений IP неправильний.\n" -#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1582 +#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1629 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Номер порта має бути цілим числом!" @@ -11341,36 +11466,37 @@ msgstr "Номер порта має бути цілим числом!" msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Цей сервер вже знаходиться в списку, його не можна додати знову.\n" -#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1603 -#: standalone/harddrake2:64 +#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1650 +#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:64 #, c-format msgid "Port" msgstr "Порт" #: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545 -#: printer/printerdrake.pm:605 printer/printerdrake.pm:621 -#: printer/printerdrake.pm:704 printer/printerdrake.pm:761 -#: printer/printerdrake.pm:787 printer/printerdrake.pm:1800 -#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1830 -#: printer/printerdrake.pm:1857 printer/printerdrake.pm:1892 -#: printer/printerdrake.pm:1929 printer/printerdrake.pm:1939 -#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:2187 -#: printer/printerdrake.pm:2326 printer/printerdrake.pm:2436 -#: printer/printerdrake.pm:2901 printer/printerdrake.pm:2966 -#: printer/printerdrake.pm:3000 printer/printerdrake.pm:3003 -#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3184 -#: printer/printerdrake.pm:3256 printer/printerdrake.pm:3277 -#: printer/printerdrake.pm:3286 printer/printerdrake.pm:3377 -#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3481 -#: printer/printerdrake.pm:3488 printer/printerdrake.pm:3534 -#: printer/printerdrake.pm:3574 printer/printerdrake.pm:3586 -#: printer/printerdrake.pm:3597 printer/printerdrake.pm:3606 -#: printer/printerdrake.pm:3619 printer/printerdrake.pm:3689 -#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:3805 -#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4108 -#: printer/printerdrake.pm:4254 printer/printerdrake.pm:4312 -#: printer/printerdrake.pm:4341 standalone/printerdrake:65 -#: standalone/printerdrake:85 standalone/printerdrake:515 +#: printer/printerdrake.pm:610 printer/printerdrake.pm:628 +#: printer/printerdrake.pm:711 printer/printerdrake.pm:768 +#: printer/printerdrake.pm:794 printer/printerdrake.pm:1703 +#: printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:1902 +#: printer/printerdrake.pm:1945 printer/printerdrake.pm:1982 +#: printer/printerdrake.pm:2024 printer/printerdrake.pm:2061 +#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2314 +#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2458 +#: printer/printerdrake.pm:2568 printer/printerdrake.pm:3069 +#: printer/printerdrake.pm:3134 printer/printerdrake.pm:3177 +#: printer/printerdrake.pm:3180 printer/printerdrake.pm:3299 +#: printer/printerdrake.pm:3364 printer/printerdrake.pm:3436 +#: printer/printerdrake.pm:3457 printer/printerdrake.pm:3466 +#: printer/printerdrake.pm:3557 printer/printerdrake.pm:3655 +#: printer/printerdrake.pm:3661 printer/printerdrake.pm:3674 +#: printer/printerdrake.pm:3726 printer/printerdrake.pm:3766 +#: printer/printerdrake.pm:3778 printer/printerdrake.pm:3789 +#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:3811 +#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:3945 +#: printer/printerdrake.pm:4010 printer/printerdrake.pm:4270 +#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4459 +#: printer/printerdrake.pm:4517 printer/printerdrake.pm:4546 +#: standalone/printerdrake:65 standalone/printerdrake:85 +#: standalone/printerdrake:515 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" @@ -11401,17 +11527,21 @@ msgstr "" "Друкарки на віддаленому сервері CUPS не потрібно налаштовувати зараз;\n" "ці друкарки будуть визначені автоматично." -#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3807 +#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4012 #, c-format msgid "" "\n" "WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be " "detected nor tested!" msgstr "" +"\n" +"УВАГА: Немає активного локального мережного з'єднання, віддалені друкарки не " +"можуть бути ні визначені, ні протестовані!" #: printer/printerdrake.pm:515 -#, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" msgstr "Автовизначення друкарки (Місцеві, TCP/Socket і SMB друкарки)" #: printer/printerdrake.pm:545 @@ -11419,17 +11549,17 @@ msgstr "Автовизначення друкарки (Місцеві, TCP/Socke msgid "Checking your system..." msgstr "Перевіряється Ваша система..." -#: printer/printerdrake.pm:560 +#: printer/printerdrake.pm:561 #, c-format msgid "and one unknown printer" msgstr "і одна невідома друкарка" -#: printer/printerdrake.pm:562 +#: printer/printerdrake.pm:563 #, c-format msgid "and %d unknown printers" msgstr "і %d невідомих друкарок" -#: printer/printerdrake.pm:566 +#: printer/printerdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "The following printers\n" @@ -11442,7 +11572,7 @@ msgstr "" "%s%s\n" "під'єднані безпосередньо до Вашої системи" -#: printer/printerdrake.pm:568 +#: printer/printerdrake.pm:569 #, c-format msgid "" "The following printer\n" @@ -11455,7 +11585,7 @@ msgstr "" "%s%s\n" "вже приєднана до Вашої системи" -#: printer/printerdrake.pm:569 +#: printer/printerdrake.pm:570 #, c-format msgid "" "The following printer\n" @@ -11468,7 +11598,7 @@ msgstr "" "%s%s\n" "під'єднана безпосередньо до Вашої системи" -#: printer/printerdrake.pm:573 +#: printer/printerdrake.pm:574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11477,7 +11607,7 @@ msgstr "" "\n" "Є одна невідома друкарка, під'єднана безпосередньо до Вашої системи" -#: printer/printerdrake.pm:574 +#: printer/printerdrake.pm:575 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11486,18 +11616,18 @@ msgstr "" "\n" "Є %d невідомих друкарок, прямо під'єднаних до Вашої системи" -#: printer/printerdrake.pm:577 +#: printer/printerdrake.pm:578 #, c-format msgid "" "There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "Не знайдено друкарок, під'єднаних безпосередньо до Вашої машини" -#: printer/printerdrake.pm:580 +#: printer/printerdrake.pm:581 #, c-format msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr " (Переконайтеся, що всі Ваші друкарки під'єднані і увімкнені).\n" -#: printer/printerdrake.pm:593 +#: printer/printerdrake.pm:594 #, c-format msgid "" "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " @@ -11506,22 +11636,22 @@ msgstr "" "Чи хочете Ви зробити можливим друк на друкарках, перелічених вище або на " "друкарках в місцевій мережі?\n" -#: printer/printerdrake.pm:594 +#: printer/printerdrake.pm:595 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" msgstr "Ви хочете дозволити друк на друкарках і місцевій мережі?\n" -#: printer/printerdrake.pm:596 +#: printer/printerdrake.pm:597 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" msgstr "Чи хочете Ви увімкнути друк на друкарках, згаданих вище?\n" -#: printer/printerdrake.pm:597 +#: printer/printerdrake.pm:598 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" msgstr "Ви впевнені, що хочете налаштувати друк на цій машині?\n" -#: printer/printerdrake.pm:598 +#: printer/printerdrake.pm:599 #, c-format msgid "" "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " @@ -11530,48 +11660,48 @@ msgstr "" "ПРИМІТКА: Залежно від моделі друкарки і системи друку буде встановлено до %d " "Мб додаткових програм." -#: printer/printerdrake.pm:622 +#: printer/printerdrake.pm:629 #, c-format msgid "Searching for new printers..." msgstr "Йде пошук нових друкарок..." -#: printer/printerdrake.pm:706 +#: printer/printerdrake.pm:713 #, c-format msgid "Configuring printer ..." msgstr "Здійснюється конфігурація друкарки ..." -#: printer/printerdrake.pm:707 printer/printerdrake.pm:762 -#: printer/printerdrake.pm:3598 +#: printer/printerdrake.pm:714 printer/printerdrake.pm:769 +#: printer/printerdrake.pm:3790 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Налаштовується друкарка \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:727 +#: printer/printerdrake.pm:734 #, c-format msgid "(" msgstr "(" -#: printer/printerdrake.pm:728 +#: printer/printerdrake.pm:735 #, c-format msgid " on " msgstr " на " -#: printer/printerdrake.pm:729 standalone/scannerdrake:130 +#: printer/printerdrake.pm:736 standalone/scannerdrake:136 #, c-format msgid ")" msgstr ")" -#: printer/printerdrake.pm:734 printer/printerdrake.pm:2338 +#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:2470 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "Вибір моделі друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:735 printer/printerdrake.pm:2339 +#: printer/printerdrake.pm:742 printer/printerdrake.pm:2471 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Яку модель друкарки Ви маєте?" -#: printer/printerdrake.pm:736 +#: printer/printerdrake.pm:743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11584,7 +11714,7 @@ msgstr "" "Printerdrake не зміг встановити модель Вашої друкарки %s. Будь-ласка, " "виберіть правильну модель із списку." -#: printer/printerdrake.pm:739 printer/printerdrake.pm:2344 +#: printer/printerdrake.pm:746 printer/printerdrake.pm:2476 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " @@ -11593,21 +11723,21 @@ msgstr "" "Якщо Вашої друкарки немає в переліку, виберіть сумісну (див. документацію до " "друкарки) або подібну." -#: printer/printerdrake.pm:788 printer/printerdrake.pm:3587 -#: printer/printerdrake.pm:3741 printer/printerdrake.pm:4066 -#: printer/printerdrake.pm:4109 printer/printerdrake.pm:4313 +#: printer/printerdrake.pm:795 printer/printerdrake.pm:3779 +#: printer/printerdrake.pm:3946 printer/printerdrake.pm:4271 +#: printer/printerdrake.pm:4314 printer/printerdrake.pm:4518 #, c-format msgid "Configuring applications..." msgstr "Налаштовуються програми..." -#: printer/printerdrake.pm:824 printer/printerdrake.pm:836 -#: printer/printerdrake.pm:894 printer/printerdrake.pm:1787 -#: printer/printerdrake.pm:3823 printer/printerdrake.pm:4006 +#: printer/printerdrake.pm:831 printer/printerdrake.pm:843 +#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:1872 +#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4211 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "Додати нову друкарку" -#: printer/printerdrake.pm:825 +#: printer/printerdrake.pm:832 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11630,7 +11760,7 @@ msgstr "" "надасть Вам доступ до всіх наявних драйверів друкарок, параметрів драйверів " "і типів під'єднання друкарок." -#: printer/printerdrake.pm:838 +#: printer/printerdrake.pm:845 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11668,7 +11798,7 @@ msgstr "" " Натисніть \"Далі\", коли будете готові і \"Скасувати\", якщо Ви не хочете " "встановлювати друкарки зараз." -#: printer/printerdrake.pm:847 +#: printer/printerdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11695,7 +11825,7 @@ msgstr "" "Натисніть \"Далі\", коли будете готові, і \"Скасувати\", якщо Ви не хочете " "зараз встановлювати друкарки." -#: printer/printerdrake.pm:855 +#: printer/printerdrake.pm:862 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11733,7 +11863,7 @@ msgstr "" "Натисніть \"Далі\", коли будете готові, і \"Скасувати\", якщо Ви не хочите " "зараз встановлювати свої друкарки." -#: printer/printerdrake.pm:864 +#: printer/printerdrake.pm:871 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11760,24 +11890,24 @@ msgstr "" "Натисніть \"Далі\", коли будете готові, і \"Скасувати\", якщо не хочетезараз " "встановлювати друкарки." -#: printer/printerdrake.pm:873 +#: printer/printerdrake.pm:880 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "Автоматично визначати друкарки, під'єднані до цієї машини" -#: printer/printerdrake.pm:876 +#: printer/printerdrake.pm:883 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "" "Автоматично виявити друкарки, під'єднані безпосередньо до місцевої мережі" -#: printer/printerdrake.pm:879 +#: printer/printerdrake.pm:886 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "" "Автоматичне визначення друкарок, під'єднаних до машин з Microsoft Windows" -#: printer/printerdrake.pm:895 +#: printer/printerdrake.pm:902 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -11801,54 +11931,70 @@ msgstr "" "друку, ...), виберіть \"Друкарка\" в розділі \"Обладнання\" Центра керування " "Мандрейк." -#: printer/printerdrake.pm:930 printer/printerdrake.pm:1060 -#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516 +#: printer/printerdrake.pm:937 printer/printerdrake.pm:1152 +#: printer/printerdrake.pm:1214 printer/printerdrake.pm:1304 +#: printer/printerdrake.pm:1441 printer/printerdrake.pm:1516 +#: printer/printerdrake.pm:1667 printer/printerdrake.pm:1750 +#: printer/printerdrake.pm:1759 printer/printerdrake.pm:1768 +#: printer/printerdrake.pm:1779 printer/printerdrake.pm:1892 +#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:1988 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not install the %s packages!" +msgstr "Встановлюється пакунок %s" + +#: printer/printerdrake.pm:939 +#, c-format +msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" +msgstr "Пропуск автовизначення серверів Windows/SMB" + +#: printer/printerdrake.pm:945 printer/printerdrake.pm:1075 +#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563 #, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "Автовизначення друкарок" -#: printer/printerdrake.pm:930 +#: printer/printerdrake.pm:945 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "Визначаю пристрої..." -#: printer/printerdrake.pm:952 +#: printer/printerdrake.pm:967 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ", мережева друкарка \"%s\", порт %s" -#: printer/printerdrake.pm:954 +#: printer/printerdrake.pm:969 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", друкарка \"%s\" на сервері SMB/Windows \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:958 +#: printer/printerdrake.pm:973 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "Знайдено %s" -#: printer/printerdrake.pm:962 printer/printerdrake.pm:985 -#: printer/printerdrake.pm:1002 +#: printer/printerdrake.pm:977 printer/printerdrake.pm:1000 +#: printer/printerdrake.pm:1017 #, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "Друкарка на паралельному порті #%s" -#: printer/printerdrake.pm:966 +#: printer/printerdrake.pm:981 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "Мережева друкарка \"%s\", порт %s" -#: printer/printerdrake.pm:968 +#: printer/printerdrake.pm:983 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "Друкарка \"%s\" на сервері SMB/Windows \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1047 +#: printer/printerdrake.pm:1062 #, c-format msgid "Local Printer" msgstr "Локальна друкарка" -#: printer/printerdrake.pm:1048 +#: printer/printerdrake.pm:1063 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" @@ -11861,32 +12007,32 @@ msgstr "" "LPT2:, ..., перша USB-друкарка: /dev/usb/lp0, друга USB-друкарка: /dev/usb/" "lp1, ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1052 +#: printer/printerdrake.pm:1067 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Вам потрібно ввести пристрій або назву файла!" -#: printer/printerdrake.pm:1061 +#: printer/printerdrake.pm:1076 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "Друкарок не знайдено!" -#: printer/printerdrake.pm:1069 +#: printer/printerdrake.pm:1084 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "Місцеві друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:1070 +#: printer/printerdrake.pm:1085 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "Наявні друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:1083 +#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:1098 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "Наступні друкарки було визначено автоматично. " -#: printer/printerdrake.pm:1076 +#: printer/printerdrake.pm:1091 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " @@ -11895,19 +12041,19 @@ msgstr "" "Якщо це не те, що Ви хочете налаштувати, введіть назву_пристрою/ назву_файла " "в рядку вводу" -#: printer/printerdrake.pm:1077 +#: printer/printerdrake.pm:1092 #, c-format msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" "Як альтернативу Ви можете вказати назву_пристрою/назву_файла в рядку вводу" -#: printer/printerdrake.pm:1078 printer/printerdrake.pm:1087 +#: printer/printerdrake.pm:1093 printer/printerdrake.pm:1102 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "Тут подано список автоматично визначених друкарок. " -#: printer/printerdrake.pm:1080 +#: printer/printerdrake.pm:1095 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " @@ -11916,7 +12062,7 @@ msgstr "" "Будь-ласка, виберіть друкарку, яку Ви хочете встановити, або введіть назву " "пристрою/файла в рядку вводу" -#: printer/printerdrake.pm:1081 +#: printer/printerdrake.pm:1096 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " @@ -11925,7 +12071,7 @@ msgstr "" "Будь-ласка, виберіть друкарку, на яку відсилати завдання друку, або введіть " "назву пристрою/файла в рядку вводу" -#: printer/printerdrake.pm:1085 +#: printer/printerdrake.pm:1100 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " @@ -11936,12 +12082,12 @@ msgstr "" "друкарку не буде коректно визначено, або якщо Ви надаєте перевагу " "налаштуванню друкарки вручну, поверніться до \"Налаштування вручну\"." -#: printer/printerdrake.pm:1086 +#: printer/printerdrake.pm:1101 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "На даний момент немає альтернативної можливості" -#: printer/printerdrake.pm:1089 +#: printer/printerdrake.pm:1104 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " @@ -11954,12 +12100,12 @@ msgstr "" "неправильно визначено, або якщо Ви віддаєте перевагу налаштуванню вручну, " "виберіть \"Налаштування вручну\"." -#: printer/printerdrake.pm:1090 +#: printer/printerdrake.pm:1105 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "Будь-ласка, вкажіть друкарку, на яку повинні відправлятися завдання." -#: printer/printerdrake.pm:1092 +#: printer/printerdrake.pm:1107 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " @@ -11968,12 +12114,12 @@ msgstr "" "Будь-ласка, вкажіть порт, до якого під'єднано Вашу друкарку, або введіть " "назву пристрою/файла в рядку вводу" -#: printer/printerdrake.pm:1093 +#: printer/printerdrake.pm:1108 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "Виберіть, до якого послідовного порта під'єднана Ваша друкарка." -#: printer/printerdrake.pm:1095 +#: printer/printerdrake.pm:1110 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " @@ -11983,17 +12129,26 @@ msgstr "" "LPT2:, ..., 1-а друкарка USB: /dev/usb/lp0, 2-а друкарка USB: /dev/usb/" "lp1, ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1099 +#: printer/printerdrake.pm:1114 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Вам потрібно вибрати/ввести друкарку/пристрій!" -#: printer/printerdrake.pm:1168 +#: printer/printerdrake.pm:1154 printer/printerdrake.pm:1216 +#: printer/printerdrake.pm:1306 printer/printerdrake.pm:1443 +#: printer/printerdrake.pm:1518 printer/printerdrake.pm:1669 +#: printer/printerdrake.pm:1752 printer/printerdrake.pm:1761 +#: printer/printerdrake.pm:1770 printer/printerdrake.pm:1781 +#, fuzzy, c-format +msgid "Aborting" +msgstr "Перервати" + +#: printer/printerdrake.pm:1189 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Параметри віддаленої lpd-друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:1169 +#: printer/printerdrake.pm:1190 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " @@ -12002,66 +12157,65 @@ msgstr "" "Щоб використовувати віддалену lpd-друкарку, Вам потрібно вказати назву\n" "сервера друкарки та назву друкарки на цьому сервері." -#: printer/printerdrake.pm:1170 +#: printer/printerdrake.pm:1191 #, c-format msgid "Remote host name" msgstr "Назва віддаленої машини" -#: printer/printerdrake.pm:1171 +#: printer/printerdrake.pm:1192 #, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "Назва віддаленої друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:1174 +#: printer/printerdrake.pm:1195 #, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "Немає назви віддаленої машини!" -#: printer/printerdrake.pm:1178 +#: printer/printerdrake.pm:1199 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Відсутня назва віддаленої друкарки!" -#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714 -#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725 -#: standalone/drakTermServ:741 standalone/drakTermServ:1332 -#: standalone/drakTermServ:1340 standalone/drakTermServ:1351 -#: standalone/drakbackup:767 standalone/drakbackup:874 -#: standalone/drakbackup:908 standalone/drakbackup:1027 -#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895 -#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:283 -#: standalone/drakconnect:512 standalone/drakconnect:516 -#: standalone/drakconnect:540 standalone/harddrake2:159 +#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799 +#: standalone/drakTermServ:465 standalone/drakTermServ:763 +#: standalone/drakTermServ:779 standalone/drakTermServ:1417 +#: standalone/drakTermServ:1425 standalone/drakTermServ:1436 +#: standalone/drakbackup:582 standalone/drakbackup:687 +#: standalone/drakbackup:722 standalone/drakbackup:840 +#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:298 +#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakconnect:552 +#: standalone/drakconnect:576 standalone/harddrake2:160 #, c-format msgid "Information" msgstr "Інформація" -#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714 +#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "Знайдено модель: %s %s" -#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516 +#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "Вивчається мережа..." -#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1308 +#: printer/printerdrake.pm:1321 printer/printerdrake.pm:1342 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", друкарка \"%s\" на сервері \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1290 printer/printerdrake.pm:1311 +#: printer/printerdrake.pm:1324 printer/printerdrake.pm:1345 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "Друкарка \"%s\" на сервері \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1332 +#: printer/printerdrake.pm:1366 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Параметри друкарки SMB (Windows 9x/NT)" -#: printer/printerdrake.pm:1333 +#: printer/printerdrake.pm:1367 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " @@ -12075,7 +12229,7 @@ msgstr "" "хочете надати, та будь-яким придатним іменем користувача, паролем, та " "інформацію про робочу групу." -#: printer/printerdrake.pm:1334 +#: printer/printerdrake.pm:1368 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " @@ -12085,47 +12239,47 @@ msgstr "" "списку, а потім додайте, якщо необхідно, ім'я користувача, пароль і/або " "робочу групу." -#: printer/printerdrake.pm:1336 +#: printer/printerdrake.pm:1370 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "Назва машини SMB-сервера" -#: printer/printerdrake.pm:1337 +#: printer/printerdrake.pm:1371 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "IP-адреса SMB-сервера" -#: printer/printerdrake.pm:1338 +#: printer/printerdrake.pm:1372 #, c-format msgid "Share name" msgstr "Назва ресурсу" -#: printer/printerdrake.pm:1341 +#: printer/printerdrake.pm:1375 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "Робоча група" -#: printer/printerdrake.pm:1343 +#: printer/printerdrake.pm:1377 #, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "Користуватися автовизначенням" -#: printer/printerdrake.pm:1353 +#: printer/printerdrake.pm:1387 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "Мають бути вказаними або назва сервера, або його IP адреса!" -#: printer/printerdrake.pm:1357 +#: printer/printerdrake.pm:1391 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "Немає назви спільного ресурсу samba!" -#: printer/printerdrake.pm:1363 +#: printer/printerdrake.pm:1397 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ БЕЗПЕКИ!" -#: printer/printerdrake.pm:1364 +#: printer/printerdrake.pm:1398 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -12167,7 +12321,7 @@ msgstr "" "\".\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1374 +#: printer/printerdrake.pm:1408 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -12180,7 +12334,7 @@ msgstr "" "Printerdrake.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1377 +#: printer/printerdrake.pm:1411 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " @@ -12193,12 +12347,12 @@ msgstr "" "\n" "Ви дійсно хочете продовжити встановлення цієї друкарки?" -#: printer/printerdrake.pm:1449 +#: printer/printerdrake.pm:1489 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Параметри друкарки NetWare" -#: printer/printerdrake.pm:1450 +#: printer/printerdrake.pm:1490 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " @@ -12211,42 +12365,42 @@ msgstr "" "разом з назвою друкарки, якою Ви хочете користуватися, та відповідним іменем " "користувача з паролем." -#: printer/printerdrake.pm:1451 +#: printer/printerdrake.pm:1491 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "Сервер друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:1452 +#: printer/printerdrake.pm:1492 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "Назва черги друку" -#: printer/printerdrake.pm:1457 +#: printer/printerdrake.pm:1497 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "Немає назви сервера NCP!" -#: printer/printerdrake.pm:1461 +#: printer/printerdrake.pm:1501 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "Немає назви черги NCP!" -#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1547 +#: printer/printerdrake.pm:1574 printer/printerdrake.pm:1594 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", машина \"%s\", порт %s" -#: printer/printerdrake.pm:1530 printer/printerdrake.pm:1550 +#: printer/printerdrake.pm:1577 printer/printerdrake.pm:1597 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "Машина \"%s\", порт %s" -#: printer/printerdrake.pm:1571 +#: printer/printerdrake.pm:1618 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "Параметри друкарки TCP/Socket" -#: printer/printerdrake.pm:1573 +#: printer/printerdrake.pm:1620 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " @@ -12255,7 +12409,7 @@ msgstr "" "Виберіть одну із автовизначених друкарок із переліку, або введіть назву " "машини або IP і, необов'язково, номер порта (типово 9100) в полях вводу." -#: printer/printerdrake.pm:1574 +#: printer/printerdrake.pm:1621 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " @@ -12268,22 +12422,27 @@ msgstr "" "серверах HP JetDirect номер порта у більшості випадків 9100, на інших може " "відрізнятись. Перегляньте інструкцію до апаратного забезпечення." -#: printer/printerdrake.pm:1578 +#: printer/printerdrake.pm:1625 #, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "Немає назви в мережі або IP друкарки!" -#: printer/printerdrake.pm:1601 +#: printer/printerdrake.pm:1648 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "Назва друкарки в мережі або IP" -#: printer/printerdrake.pm:1649 printer/printerdrake.pm:1651 +#: printer/printerdrake.pm:1704 +#, fuzzy, c-format +msgid "Refreshing Device URI list..." +msgstr "Поновлюю дані друкарок ..." + +#: printer/printerdrake.pm:1707 printer/printerdrake.pm:1709 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "Адреса пристрою друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:1650 +#: printer/printerdrake.pm:1708 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " @@ -12294,17 +12453,17 @@ msgstr "" "відповідати специфікаціям або CUPS, або Foomatic. Зауважте, однак, що\n" "не всі типи адрес підтримуються засобами керування черг друку." -#: printer/printerdrake.pm:1668 +#: printer/printerdrake.pm:1731 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Потрібно ввести коректний URI!" -#: printer/printerdrake.pm:1749 +#: printer/printerdrake.pm:1834 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "передати через канал в команду" -#: printer/printerdrake.pm:1750 +#: printer/printerdrake.pm:1835 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " @@ -12313,17 +12472,17 @@ msgstr "" "Тут Ви можете вказати будь-який командний рядок, в який повинно бути " "переспрямоване завдання замість відсилання безпосередньо на друкарку." -#: printer/printerdrake.pm:1751 +#: printer/printerdrake.pm:1836 #, c-format msgid "Command line" msgstr "Командний рядок" -#: printer/printerdrake.pm:1755 +#: printer/printerdrake.pm:1840 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "Потрібно ввести командний рядок!" -#: printer/printerdrake.pm:1788 +#: printer/printerdrake.pm:1873 #, c-format msgid "" "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " @@ -12334,61 +12493,77 @@ msgstr "" "(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 з сканером, DeskJet 450, " "Sony IJP-V100), HP PhotoSmart або HP LaserJet 2200?" -#: printer/printerdrake.pm:1801 +#: printer/printerdrake.pm:1887 #, c-format msgid "Installing HPOJ package..." msgstr "Встановлення пакунка HPOJ..." -#: printer/printerdrake.pm:1809 printer/printerdrake.pm:1893 +#: printer/printerdrake.pm:1894 +#, c-format +msgid "Only printing will be possible on the %s." +msgstr "На %s буде можливий лише друк." + +#: printer/printerdrake.pm:1903 printer/printerdrake.pm:2025 #, c-format msgid "Checking device and configuring HPOJ..." msgstr "Перевіряється пристрій і налаштовується HPOJ..." -#: printer/printerdrake.pm:1831 +#: printer/printerdrake.pm:1946 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "Встановлюються пакунки SANE..." -#: printer/printerdrake.pm:1858 +#: printer/printerdrake.pm:1956 +#, c-format +msgid "Scanning on the %s will not be possible." +msgstr "Сканування на %s буде неможливе." + +#: printer/printerdrake.pm:1983 #, c-format msgid "Installing mtools packages..." msgstr "Встановлюються пакунки mtools..." -#: printer/printerdrake.pm:1873 +#: printer/printerdrake.pm:1990 +#, fuzzy, c-format +msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." +msgstr "" +"Доступ до карт пам'яті фото на Вашому багатофункціональному пристрої HP" + +#: printer/printerdrake.pm:2005 #, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "Вивчення Вашого багатофункціонального пристрою HP" -#: printer/printerdrake.pm:1881 +#: printer/printerdrake.pm:2013 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "" "Доступ до карт пам'яті фото на Вашому багатофункціональному пристрої HP" -#: printer/printerdrake.pm:1930 +#: printer/printerdrake.pm:2062 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "Встановлення доступності порта для CUPS..." -#: printer/printerdrake.pm:1939 printer/printerdrake.pm:2183 -#: printer/printerdrake.pm:2327 +#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2315 +#: printer/printerdrake.pm:2459 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "Читаю базу даних друкарок..." -#: printer/printerdrake.pm:2149 +#: printer/printerdrake.pm:2281 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "Введіть назву друкарки і коментарі" -#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:3241 +#: printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:3421 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" "Назва друкарки повинна складатися тільки з літер, цифр та символа " "підкреслення" -#: printer/printerdrake.pm:2159 printer/printerdrake.pm:3246 +#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3426 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -12397,7 +12572,7 @@ msgstr "" "Друкарка з назвою \"%s\" вже існує.\n" "Ви дійсно бажаєте переписати її конфіґурацію?" -#: printer/printerdrake.pm:2168 +#: printer/printerdrake.pm:2300 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " @@ -12407,35 +12582,35 @@ msgstr "" "Розташування заповнювати необов'язково. Вони є лиш коментарями для " "користувачів." -#: printer/printerdrake.pm:2169 +#: printer/printerdrake.pm:2301 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "Назва друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:2170 standalone/drakconnect:521 +#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:557 #: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212 #: standalone/printerdrake:219 #, c-format msgid "Description" msgstr "Опис" -#: printer/printerdrake.pm:2171 standalone/printerdrake:212 +#: printer/printerdrake.pm:2303 standalone/printerdrake:212 #: standalone/printerdrake:219 #, c-format msgid "Location" msgstr "Розташування" -#: printer/printerdrake.pm:2188 +#: printer/printerdrake.pm:2320 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "Готується база даних друкарок..." -#: printer/printerdrake.pm:2306 +#: printer/printerdrake.pm:2438 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "Модель Вашої друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:2307 +#: printer/printerdrake.pm:2439 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -12462,18 +12637,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: printer/printerdrake.pm:2312 printer/printerdrake.pm:2315 +#: printer/printerdrake.pm:2444 printer/printerdrake.pm:2447 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "Модель правильна" -#: printer/printerdrake.pm:2313 printer/printerdrake.pm:2314 -#: printer/printerdrake.pm:2317 +#: printer/printerdrake.pm:2445 printer/printerdrake.pm:2446 +#: printer/printerdrake.pm:2449 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "Вибрати модель вручну" -#: printer/printerdrake.pm:2340 +#: printer/printerdrake.pm:2472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12488,104 +12663,115 @@ msgstr "" "друкарки. Знайдіть правильну модель в списку, якщо вибрано неправильну або " "\"Друкарку необроблених даних\"." -#: printer/printerdrake.pm:2359 +#: printer/printerdrake.pm:2491 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" -msgstr "" +msgstr "Встановити файл PPD , наданий виробником" -#: printer/printerdrake.pm:2390 +#: printer/printerdrake.pm:2522 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " "printer's options and features." msgstr "" +"Кожна друкарка постачається з файлом PPD, який описує її можливості та " +"настройки." -#: printer/printerdrake.pm:2391 +#: printer/printerdrake.pm:2523 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " "delivered with the printer." msgstr "" +"Цей файл звичайно знаходиться десь на диску з драйверами для Windows і Mac, " +"розповсюджуваному з друкаркою." -#: printer/printerdrake.pm:2392 +#: printer/printerdrake.pm:2524 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." -msgstr "" +msgstr "Ви також можете знайти файли PPD на веб-сайті виробника." -#: printer/printerdrake.pm:2393 +#: printer/printerdrake.pm:2525 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " "your Windows partition, too." msgstr "" +"Якщо на Вашому комп'ютері встановлено Windows, Ви можете знайти файл PPD " +"також на розділі з Windows." -#: printer/printerdrake.pm:2394 +#: printer/printerdrake.pm:2526 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " "makes all options of the printer available which are provided by the " "printer's hardware" msgstr "" +"Встановлення файлу PPD та його використання при налаштуванні друкарки " +"зробить можливим використовувати всі можливі опції, які підтримує обладнання " +"друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:2395 +#: printer/printerdrake.pm:2527 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " "then be used for the setup of your printer." msgstr "" +"Тут Ви можете вибрати файл PPD для встановлення на Вашому комп'ютері, він " +"буде використовуватися при налаштуванні друкарки." -#: printer/printerdrake.pm:2397 +#: printer/printerdrake.pm:2529 #, fuzzy, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "Встановити rpm" -#: printer/printerdrake.pm:2399 printer/printerdrake.pm:2406 -#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:182 -#: standalone/scannerdrake:233 standalone/scannerdrake:240 +#: printer/printerdrake.pm:2531 printer/printerdrake.pm:2538 +#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:188 +#: standalone/scannerdrake:239 standalone/scannerdrake:246 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CDROM" -#: printer/printerdrake.pm:2400 printer/printerdrake.pm:2408 -#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:184 -#: standalone/scannerdrake:234 standalone/scannerdrake:242 +#: printer/printerdrake.pm:2532 printer/printerdrake.pm:2540 +#: standalone/scannerdrake:181 standalone/scannerdrake:190 +#: standalone/scannerdrake:240 standalone/scannerdrake:248 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Дискета" -#: printer/printerdrake.pm:2401 printer/printerdrake.pm:2410 -#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:186 -#: standalone/scannerdrake:235 standalone/scannerdrake:244 +#: printer/printerdrake.pm:2533 printer/printerdrake.pm:2542 +#: standalone/scannerdrake:182 standalone/scannerdrake:192 +#: standalone/scannerdrake:241 standalone/scannerdrake:250 #, fuzzy, c-format msgid "Other place" msgstr "Інші порти" -#: printer/printerdrake.pm:2416 +#: printer/printerdrake.pm:2548 #, fuzzy, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "Виберіть файл" -#: printer/printerdrake.pm:2420 +#: printer/printerdrake.pm:2552 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "" +msgstr "Файл PPD %s не існує або недоступний!" -#: printer/printerdrake.pm:2426 +#: printer/printerdrake.pm:2558 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" -msgstr "" +msgstr "Файл PPD %s не відповідає специфікаціям PPD!" -#: printer/printerdrake.pm:2437 +#: printer/printerdrake.pm:2569 #, fuzzy, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "Встановлення %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:2539 +#: printer/printerdrake.pm:2682 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Конфігурація Віндовс-друкарки OKI" -#: printer/printerdrake.pm:2540 +#: printer/printerdrake.pm:2683 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" @@ -12602,12 +12788,12 @@ msgstr "" "порта перед друком тестової сторінки. В іншому випадку друкарка не буде " "працювати. Таке під'єднання буде проігнороване драйвером." -#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2593 +#: printer/printerdrake.pm:2707 printer/printerdrake.pm:2736 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Конфігурація Lexmark inkjet" -#: printer/printerdrake.pm:2565 +#: printer/printerdrake.pm:2708 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " @@ -12620,7 +12806,7 @@ msgstr "" "ласка, під'єднайте свою друкарку до локального порта або налаштуйте її на " "машині, до якої вона під'єднана." -#: printer/printerdrake.pm:2594 +#: printer/printerdrake.pm:2737 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " @@ -12642,12 +12828,30 @@ msgstr "" "регулювання друкуючої головки з допомогою \"lexmarkmaintain\" і " "підкоректуйте з допомогою цієї програми розташування головки." -#: printer/printerdrake.pm:2597 +#: printer/printerdrake.pm:2746 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lexmark X125 configuration" +msgstr "Конфігурація Lexmark inkjet" + +#: printer/printerdrake.pm:2747 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The driver for this printer only supports printers locally connected via " +"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect " +"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is " +"connected to." +msgstr "" +"Драйвери друкарок inkjet, які надаються Lexmark, підтримують тільки локальні " +"друкарки, але не друкарки на віддалених машинах або серверних стойках. Будь-" +"ласка, під'єднайте свою друкарку до локального порта або налаштуйте її на " +"машині, до якої вона під'єднана." + +#: printer/printerdrake.pm:2765 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "Звантаження виробника для HP LaserJet 1000" -#: printer/printerdrake.pm:2710 +#: printer/printerdrake.pm:2878 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" @@ -12664,27 +12868,27 @@ msgstr "" "спарений модуль, додаткові податчики) встановлені вірно. Зауважте, що " "швидкість друку з високою якістю/роздільністю може бути значно повільнішою." -#: printer/printerdrake.pm:2835 +#: printer/printerdrake.pm:3003 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "Типові налаштування друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:2842 +#: printer/printerdrake.pm:3010 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Параметр %s має бути цілим числом!" -#: printer/printerdrake.pm:2846 +#: printer/printerdrake.pm:3014 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "Параметр %s має бути числом!" -#: printer/printerdrake.pm:2850 +#: printer/printerdrake.pm:3018 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "Параметр %s виходить за рамки дозволених меж!" -#: printer/printerdrake.pm:2901 +#: printer/printerdrake.pm:3069 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -12693,12 +12897,12 @@ msgstr "" "Ви хочете зробити цю друкарку (\"%s\")\n" "типовою?" -#: printer/printerdrake.pm:2916 +#: printer/printerdrake.pm:3084 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "Тестові сторінки" -#: printer/printerdrake.pm:2917 +#: printer/printerdrake.pm:3085 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" @@ -12712,47 +12916,57 @@ msgstr "" "відбутися. У більшості випадків буде достатньо надрукувати\n" "стандартну тестову сторінку." -#: printer/printerdrake.pm:2921 +#: printer/printerdrake.pm:3089 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "Немає тестових сторінок" -#: printer/printerdrake.pm:2922 +#: printer/printerdrake.pm:3090 #, c-format msgid "Print" msgstr "Друкувати" -#: printer/printerdrake.pm:2947 +#: printer/printerdrake.pm:3115 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "Стандартна тестова сторінка" -#: printer/printerdrake.pm:2950 +#: printer/printerdrake.pm:3118 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Додаткова тестова сторінка (Letter)" -#: printer/printerdrake.pm:2953 +#: printer/printerdrake.pm:3121 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Додаткова тестова сторінка (A4)" -#: printer/printerdrake.pm:2955 +#: printer/printerdrake.pm:3123 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "Тестова сторінка фотографічної якості" -#: printer/printerdrake.pm:2959 +#: printer/printerdrake.pm:3127 #, c-format msgid "Do not print any test page" msgstr "Не друкувати тестової сторінки" -#: printer/printerdrake.pm:2967 printer/printerdrake.pm:3123 +#: printer/printerdrake.pm:3135 printer/printerdrake.pm:3300 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Друкую тестову сторінку(сторінки)..." -#: printer/printerdrake.pm:2992 +#: printer/printerdrake.pm:3150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not install the %s package!" +msgstr "Встановлюється пакунок %s" + +#: printer/printerdrake.pm:3152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping photo test page." +msgstr "Тестова сторінка фотографічної якості" + +#: printer/printerdrake.pm:3169 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -12768,7 +12982,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:2996 +#: printer/printerdrake.pm:3173 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -12778,17 +12992,17 @@ msgstr "" "Перед тим, як друкарка почне друкувати, можливо пройде\n" "деякий час. Чи вона працює коректно?\n" -#: printer/printerdrake.pm:3003 +#: printer/printerdrake.pm:3180 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "Спрацювало нормально?" -#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:4192 +#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:4397 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Друкарка необроблених даних" -#: printer/printerdrake.pm:3054 +#: printer/printerdrake.pm:3231 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -12801,7 +13015,7 @@ msgstr "" "<файл>\", або \"kprinter <файл>\". Графічні сервісні програми дають " "можливість вибрати друкарку і легко змінити параметри.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3056 +#: printer/printerdrake.pm:3233 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -12812,8 +13026,8 @@ msgstr "" "діалозі друкування багатьох програм, але тут не підтримуються назви файлів, " "тому що файли до друку вказуються програмою.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3076 -#: printer/printerdrake.pm:3086 +#: printer/printerdrake.pm:3236 printer/printerdrake.pm:3253 +#: printer/printerdrake.pm:3263 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12826,7 +13040,7 @@ msgstr "" "завдання друку. Просто додайте бажане значення в командний рядок, напр. \"%s " "<file>\". " -#: printer/printerdrake.pm:3062 printer/printerdrake.pm:3102 +#: printer/printerdrake.pm:3239 printer/printerdrake.pm:3279 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -12837,7 +13051,7 @@ msgstr "" "або натисніть на кнопку \"Параметри друку\" .%s%s%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3066 +#: printer/printerdrake.pm:3243 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" @@ -12846,7 +13060,7 @@ msgstr "" "Тут показано список параметрів друку для поточної друкарки:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3071 printer/printerdrake.pm:3081 +#: printer/printerdrake.pm:3248 printer/printerdrake.pm:3258 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -12855,8 +13069,8 @@ msgstr "" "Щоб роздрукувати файл з командного рядка (вікна терміналу), використайте " "команду \"%s <file>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:3073 printer/printerdrake.pm:3083 -#: printer/printerdrake.pm:3093 +#: printer/printerdrake.pm:3250 printer/printerdrake.pm:3260 +#: printer/printerdrake.pm:3270 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -12867,7 +13081,7 @@ msgstr "" "друку багатьох програм. Але назви файлів тут не вказуються, тому що файл для " "друку надається програмою.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3078 printer/printerdrake.pm:3088 +#: printer/printerdrake.pm:3255 printer/printerdrake.pm:3265 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " @@ -12876,7 +13090,7 @@ msgstr "" "Щоб отримати список можливих параметрів для даної друкарки, натисніть кнопку " "\"Список параметрів друкарки\"." -#: printer/printerdrake.pm:3091 +#: printer/printerdrake.pm:3268 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -12885,7 +13099,7 @@ msgstr "" "Для друку файла з командного рядка (вікна термінала) використовуйте команду " "\"%s <file>\" або \"%s <file>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:3095 +#: printer/printerdrake.pm:3272 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " @@ -12902,7 +13116,7 @@ msgstr "" "завдання друку негайно, як тільки Ви на неї натиснете. Це, для прикладу, " "може використовуватися при заминаннях паперу.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3099 +#: printer/printerdrake.pm:3276 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12915,42 +13129,42 @@ msgstr "" "друку. Просто додайте бажаний параметр в командному рядку, наприклад, \"%s " "<file>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:3109 +#: printer/printerdrake.pm:3286 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Друк/Сканування/Фотокартки на \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3110 +#: printer/printerdrake.pm:3287 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Друк/Сканування на \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3112 +#: printer/printerdrake.pm:3289 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Друк/Доступ до фотокарток на \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3113 +#: printer/printerdrake.pm:3290 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Друк на друкарці \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3116 printer/printerdrake.pm:3119 -#: printer/printerdrake.pm:3120 printer/printerdrake.pm:3121 -#: printer/printerdrake.pm:4179 standalone/drakTermServ:321 -#: standalone/drakbackup:4583 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:497 -#: standalone/drakfont:588 standalone/net_monitor:106 +#: printer/printerdrake.pm:3293 printer/printerdrake.pm:3296 +#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3298 +#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:324 +#: standalone/drakbackup:4265 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500 +#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:106 #: standalone/printerdrake:508 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: printer/printerdrake.pm:3119 +#: printer/printerdrake.pm:3296 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "Список параметрів друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:3140 +#: printer/printerdrake.pm:3317 #, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " @@ -12973,7 +13187,7 @@ msgstr "" "\n" "Не використовуйту \"scannerdrake\" для цього пристрою!" -#: printer/printerdrake.pm:3163 +#: printer/printerdrake.pm:3343 #, c-format msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " @@ -12996,18 +13210,18 @@ msgstr "" "дисками фотокарток. В \"MtoolsFM\" Ви можете перемикатися між буквами дисків " "в полі, розташованому в правому верхньому куті списка файлів." -#: printer/printerdrake.pm:3185 printer/printerdrake.pm:3575 +#: printer/printerdrake.pm:3365 printer/printerdrake.pm:3767 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "Читаю дані друкарки..." -#: printer/printerdrake.pm:3205 printer/printerdrake.pm:3232 -#: printer/printerdrake.pm:3267 +#: printer/printerdrake.pm:3385 printer/printerdrake.pm:3412 +#: printer/printerdrake.pm:3447 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Перенести налаштування друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:3206 +#: printer/printerdrake.pm:3386 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -13023,7 +13237,7 @@ msgstr "" "не буде.\n" "Не всі черги можуть бути перенесеними з таких причин: \n" -#: printer/printerdrake.pm:3209 +#: printer/printerdrake.pm:3389 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " @@ -13032,7 +13246,7 @@ msgstr "" "CUPS не підтримує друкарки на серверах Novell чи друкарок, що передають дані " "на друк у вигляді команд з довільним синтаксисом.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3211 +#: printer/printerdrake.pm:3391 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " @@ -13041,12 +13255,12 @@ msgstr "" "PDQ підтримує тільки локальні друкарки, віддалені друкарки LDP і\n" "друкарки, що працюють через Socket/TCP.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3213 +#: printer/printerdrake.pm:3393 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD та LPRng не підтримують друкарок IPP.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3215 +#: printer/printerdrake.pm:3395 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " @@ -13055,7 +13269,7 @@ msgstr "" "На додаток, черги не формуються цією програмою або конфіґурація\n" "\"foomatic-configure\" не може бути перенесена." -#: printer/printerdrake.pm:3216 +#: printer/printerdrake.pm:3396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13066,7 +13280,7 @@ msgstr "" "Крім того, друкарки, сконфіґуровані за допомогою наданих виробниками\n" "файлів PPD чи рідних драйверів CUPS, не можуть бути перенесеними." -#: printer/printerdrake.pm:3217 +#: printer/printerdrake.pm:3397 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13077,17 +13291,17 @@ msgstr "" "Позначте друкарки, які Ви хочете перенести, і натисніть\n" "\"Перенести\"." -#: printer/printerdrake.pm:3220 +#: printer/printerdrake.pm:3400 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "Не переносити друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:3221 printer/printerdrake.pm:3237 +#: printer/printerdrake.pm:3401 printer/printerdrake.pm:3417 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Перенести" -#: printer/printerdrake.pm:3233 +#: printer/printerdrake.pm:3413 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -13098,17 +13312,17 @@ msgstr "" "переписати її визначення. Ви можете також ввести нову назву чи\n" "пропустити цю друкарку." -#: printer/printerdrake.pm:3254 +#: printer/printerdrake.pm:3434 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "Нова назва друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:3257 +#: printer/printerdrake.pm:3437 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "Переношу %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:3268 +#: printer/printerdrake.pm:3448 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -13117,28 +13331,28 @@ msgstr "" "Ви перенесли Вашу колишню основну друкарку (\"%s\"). Залишити\n" "цю друкарку основною і в новій системі друку %s?" -#: printer/printerdrake.pm:3278 +#: printer/printerdrake.pm:3458 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Поновлюю дані друкарок ..." -#: printer/printerdrake.pm:3287 +#: printer/printerdrake.pm:3467 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "Вмикається мережа..." -#: printer/printerdrake.pm:3328 printer/printerdrake.pm:3332 -#: printer/printerdrake.pm:3334 +#: printer/printerdrake.pm:3508 printer/printerdrake.pm:3512 +#: printer/printerdrake.pm:3514 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "Налаштувати мережу зараз" -#: printer/printerdrake.pm:3329 +#: printer/printerdrake.pm:3509 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "Мережа не налаштована для роботи" -#: printer/printerdrake.pm:3330 +#: printer/printerdrake.pm:3510 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " @@ -13151,16 +13365,16 @@ msgstr "" "налаштування мережі, Ви не зможете використовувати друкарку, яку зараз " "налаштовуєте. Як Ви хочете продовжувати?" -#: printer/printerdrake.pm:3333 +#: printer/printerdrake.pm:3513 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Продовжити без налаштування мережі" -#: printer/printerdrake.pm:3367 +#: printer/printerdrake.pm:3547 #, fuzzy, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"now. Please check whether the network is accessible after booting your " "system and correct the configuration using the %s Control Center, section " "\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " "also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" @@ -13171,7 +13385,7 @@ msgstr "" "інтернет\"/\"З'єднання\", і після цього встановіть друкарку, також " "використовуючи Центр керування Мандрейк, розділ \"Залізо\"/ \"Друкарка\"" -#: printer/printerdrake.pm:3368 +#: printer/printerdrake.pm:3548 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " @@ -13182,34 +13396,34 @@ msgstr "" "конфігурацію і обладнання. Після цього знову налаштуйте свою віддалену " "друкарку." -#: printer/printerdrake.pm:3378 +#: printer/printerdrake.pm:3558 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "Перезапускається система друку..." -#: printer/printerdrake.pm:3417 +#: printer/printerdrake.pm:3597 #, c-format msgid "high" msgstr "високий" -#: printer/printerdrake.pm:3417 +#: printer/printerdrake.pm:3597 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "параноїдальний" -#: printer/printerdrake.pm:3418 +#: printer/printerdrake.pm:3598 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Встановлюю систему друкування на рівні безпеки %s" -#: printer/printerdrake.pm:3419 +#: printer/printerdrake.pm:3599 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" "s security level.\n" "\n" "This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote " "machines through the network and so it is a possible point for attacks. " "Therefore only a few selected daemons are started by default in this " "security level.\n" @@ -13225,12 +13439,12 @@ msgstr "" "\n" "Ви дійсно хочете налаштувати друк на цій машині?" -#: printer/printerdrake.pm:3453 +#: printer/printerdrake.pm:3633 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Запуск системи друку під час завантаження" -#: printer/printerdrake.pm:3454 +#: printer/printerdrake.pm:3634 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -13250,47 +13464,71 @@ msgstr "" "\n" "Чи хочете Ви знову увімкнути автоматичний старт системи друку?" -#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3690 +#: printer/printerdrake.pm:3655 printer/printerdrake.pm:3889 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "Перевірка встановленого програмного забезпечення..." -#: printer/printerdrake.pm:3481 +#: printer/printerdrake.pm:3661 #, c-format msgid "Removing %s ..." msgstr "Видалення %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:3488 +#: printer/printerdrake.pm:3665 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the %s printing system!" +msgstr "Змінити систему друку" + +#: printer/printerdrake.pm:3674 #, c-format msgid "Installing %s ..." msgstr "Встановлення %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:3535 +#: printer/printerdrake.pm:3678 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not install the %s printing system!" +msgstr "Змінити систему друку" + +#: printer/printerdrake.pm:3727 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "Встановлюється типова друкарка..." -#: printer/printerdrake.pm:3555 +#: printer/printerdrake.pm:3747 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Виберіть чергу друку для друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:3556 +#: printer/printerdrake.pm:3748 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Яку систему друку (чергу) Ви хочете використовувати?" -#: printer/printerdrake.pm:3607 +#: printer/printerdrake.pm:3799 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "Помилка при налаштуванні друкарки \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:3620 +#: printer/printerdrake.pm:3812 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Встановлення Foomatic..." -#: printer/printerdrake.pm:3806 +#: printer/printerdrake.pm:3818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" +msgstr "" +"Неможливо встановити пакунки, необхідні для організації спільного доступу до " +"сканерів." + +#: printer/printerdrake.pm:3910 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not install necessary packages, %s cannot be started!" +msgstr "" +"Неможливо встановити пакунки, необхідні для встановлення сканерів з " +"допомогою Scannerdrake." + +#: printer/printerdrake.pm:4011 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " @@ -13300,48 +13538,48 @@ msgstr "" "Сконфіґуровані наступні друкарки. Клацніть двічі на друкарці, щоб змінити її " "налаштування; щоб зробити її поточною; або переглянути інформацію про неї." -#: printer/printerdrake.pm:3834 +#: printer/printerdrake.pm:4039 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "Вивести список усіх віддалених друкарок CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:3835 +#: printer/printerdrake.pm:4040 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "Поновити список друкарок (відобразити всі віддалені CUPS-друкарки)" -#: printer/printerdrake.pm:3845 +#: printer/printerdrake.pm:4050 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "Конфіґурація CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:3857 +#: printer/printerdrake.pm:4062 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "Змінити систему друку" -#: printer/printerdrake.pm:3866 +#: printer/printerdrake.pm:4071 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Нормальний режим" -#: printer/printerdrake.pm:3867 +#: printer/printerdrake.pm:4072 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Експертний режим" -#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4193 -#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4284 +#: printer/printerdrake.pm:4343 printer/printerdrake.pm:4398 +#: printer/printerdrake.pm:4479 printer/printerdrake.pm:4489 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "Параметри друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:4174 +#: printer/printerdrake.pm:4379 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "Змінити конфігурацію друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:4176 +#: printer/printerdrake.pm:4381 #, c-format msgid "" "Printer %s\n" @@ -13350,91 +13588,91 @@ msgstr "" "Друкарка %s\n" "Що Ви хочете змінити для цієї друкарки?" -#: printer/printerdrake.pm:4180 +#: printer/printerdrake.pm:4385 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "Виконати!" -#: printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4243 +#: printer/printerdrake.pm:4390 printer/printerdrake.pm:4448 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "Тип під'єднання друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4247 +#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4452 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "Назва, опис, розташування друкарки" -#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4266 +#: printer/printerdrake.pm:4393 printer/printerdrake.pm:4471 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Виробник друкарки, модель, драйвер" -#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4267 +#: printer/printerdrake.pm:4394 printer/printerdrake.pm:4472 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Виробник друкарки, модель" -#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4278 +#: printer/printerdrake.pm:4400 printer/printerdrake.pm:4483 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "Встановити друкарку основною" -#: printer/printerdrake.pm:4197 printer/printerdrake.pm:4285 +#: printer/printerdrake.pm:4402 printer/printerdrake.pm:4490 #, c-format msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Додати цю друкарку до Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: printer/printerdrake.pm:4198 printer/printerdrake.pm:4290 +#: printer/printerdrake.pm:4403 printer/printerdrake.pm:4495 #, c-format msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Вилучити цю друкарку з Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: printer/printerdrake.pm:4199 printer/printerdrake.pm:4295 +#: printer/printerdrake.pm:4404 printer/printerdrake.pm:4500 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Друкувати тестові сторінки" -#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4297 +#: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4502 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "Вивчити, як використовувати цю друкарку" -#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4299 +#: printer/printerdrake.pm:4406 printer/printerdrake.pm:4504 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "Вилучити друкарку" -#: printer/printerdrake.pm:4255 +#: printer/printerdrake.pm:4460 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Вилучається стара друкарка \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:4286 +#: printer/printerdrake.pm:4491 #, c-format msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Додається друкарка до Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: printer/printerdrake.pm:4288 +#: printer/printerdrake.pm:4493 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" "Друкарку \"%s\" було успішно додано до Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: printer/printerdrake.pm:4289 +#: printer/printerdrake.pm:4494 #, c-format msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" "Додавання друкарки \"%s\" в Star Office/OpenOffice.org/GIMP завершилось " "невдало." -#: printer/printerdrake.pm:4291 +#: printer/printerdrake.pm:4496 #, c-format msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Видалення друкарки з Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: printer/printerdrake.pm:4293 +#: printer/printerdrake.pm:4498 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" @@ -13442,7 +13680,7 @@ msgid "" msgstr "" "Друкарку \"%s\" було успішно видалено з Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: printer/printerdrake.pm:4294 +#: printer/printerdrake.pm:4499 #, c-format msgid "" "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." @@ -13450,22 +13688,22 @@ msgstr "" "Видалення друкарки \"%s\" з Star Office/OpenOffice.org/GIMP завершилось " "невдало." -#: printer/printerdrake.pm:4338 +#: printer/printerdrake.pm:4543 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Ви справді хочете видалити друкарку \"%s\"?" -#: printer/printerdrake.pm:4342 +#: printer/printerdrake.pm:4547 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Вилучаю друкарку \"%s\" ..." -#: printer/printerdrake.pm:4366 +#: printer/printerdrake.pm:4571 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "Стандартна друкарка" -#: printer/printerdrake.pm:4367 +#: printer/printerdrake.pm:4572 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "Друкарку \"%s\" зараз встановлено основною." @@ -13493,35 +13731,41 @@ msgstr "Недостатньо розділів для RAID рівня %d\n" #: scanner.pm:96 #, c-format msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "Не можу створити теку /usr/share/sane/firmware!" + +#: scanner.pm:107 +#, c-format +msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" msgstr "" -#: scanner.pm:102 +#: scanner.pm:114 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" +"Не можу скопіювати файл мікропрограми %s в теку /usr/share/sane/firmware!" -#: scanner.pm:109 +#: scanner.pm:121 #, c-format msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" -msgstr "" +msgstr "Не можу встановити права доступу до файлу мікропрограми %s!" -#: scanner.pm:188 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:63 -#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:333 -#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:451 -#: standalone/scannerdrake:455 standalone/scannerdrake:477 -#: standalone/scannerdrake:542 +#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:65 standalone/scannerdrake:69 +#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:339 +#: standalone/scannerdrake:414 standalone/scannerdrake:458 +#: standalone/scannerdrake:462 standalone/scannerdrake:484 +#: standalone/scannerdrake:549 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "Scannerdrake" -#: scanner.pm:189 standalone/scannerdrake:903 +#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:915 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "Неможливо встановити пакунки, необхідні для організації спільного доступу до " "сканерів." -#: scanner.pm:190 +#: scanner.pm:202 #, fuzzy, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." msgstr "Ваші сканери не будуть доступними в мережі." @@ -13864,7 +14108,7 @@ msgstr "якщо встановлено в Так, то повідомити р #: security/help.pm:120 #, c-format msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" -msgstr "" +msgstr "Не відсилати листи, якщо нема про що попереджувати" #: security/help.pm:121 #, c-format @@ -13898,7 +14142,7 @@ msgstr "" #: security/help.pm:127 #, c-format msgid "Timeout unit is second" -msgstr "" +msgstr "Час чекання в секундах" #: security/help.pm:129 #, c-format @@ -14329,6 +14573,9 @@ msgid "" "change.\n" "It is used by GNOME and KDE" msgstr "" +"FAM - це демон моніторингу за файлами. Він використовується для отримання " +"повідомлень при зміні файлу.\n" +"GNOME та KDE використовуєть його" #: services.pm:30 #, c-format @@ -14680,7 +14927,7 @@ msgstr "" "Вибачте, немає додаткової \n" "інформації про цей сервіс." -#: services.pm:226 ugtk2.pm:1139 +#: services.pm:226 ugtk2.pm:1167 #, c-format msgid "Info" msgstr "Інформація" @@ -14708,8 +14955,8 @@ msgstr "Зупинити" #: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13 #: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13 #, fuzzy, c-format -msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrake Linux!</b>" -msgstr "Дякуємо за Ваш вибір Mandrake Linux 9.2" +msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrakelinux!</b>" +msgstr "Дякуємо за Ваш вибір Mandrakelinux 9.2" #: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15 #: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15 @@ -14720,9 +14967,9 @@ msgstr "Ласкаво просимо в світ програм з відкри #: share/advertising/dis-01.pl:17 #, c-format msgid "" -"Your new Mandrake Linux operating system and its many applications is the " -"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake " -"Linux contributors throughout the world." +"Your new Mandrakelinux operating system and its many applications is the " +"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and " +"Mandrakelinux contributors throughout the world." msgstr "" #: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19 @@ -14747,21 +14994,24 @@ msgid "" msgstr "" #: share/advertising/dis-02.pl:17 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task." msgstr "" +"Меню орієнтоване на задачі, з однією, вибраною, програмою для кожної задачі." #: share/advertising/dis-03.pl:13 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "<b>The KDE Choice</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Вибір KDE</b>" #: share/advertising/dis-03.pl:15 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of " "choice for the Discovery Pack." msgstr "" +"Потужна відкрита графічна стільниця KDE - найкращий вибір для пакунку " +"Discovery." #: share/advertising/dis-04.pl:13 #, c-format @@ -14815,34 +15065,34 @@ msgid "" msgstr "" #: share/advertising/dis-06.pl:15 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "You can also:" -msgstr "" +msgstr "Ви також можете:" #: share/advertising/dis-06.pl:16 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "\t- browse the Web" -msgstr "" +msgstr "\t- переглядайте Тенета" #: share/advertising/dis-06.pl:17 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "\t- chat" -msgstr "" +msgstr "\t- чат" #: share/advertising/dis-06.pl:18 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "\t- organize a video-conference" -msgstr "" +msgstr "\t- організовуйте відео конференції" #: share/advertising/dis-06.pl:19 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "\t- create your own Web site" -msgstr "" +msgstr "\t- створіть власний Веб-сайт" #: share/advertising/dis-06.pl:20 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "\t- ..." -msgstr "" +msgstr "\t- ..." #: share/advertising/dis-07.pl:13 #, c-format @@ -14850,19 +15100,19 @@ msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!" msgstr "" #: share/advertising/dis-07.pl:15 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>." -msgstr "" +msgstr "Слухайте аудіо диски з <b>KsCD</b>." #: share/advertising/dis-07.pl:17 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>." -msgstr "" +msgstr "Слухайте музику і дивіться відео з <b>Totem</b>." #: share/advertising/dis-07.pl:19 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>" -msgstr "" +msgstr "Дивіться та редагуйте зображення з <b>GQview</b> та <b>The Gimp!</b>" #: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13 #: share/advertising/pwp-07.pl:13 @@ -14896,17 +15146,19 @@ msgstr "Центр керування Мандрейк" #: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15 #: share/advertising/pwp-08.pl:15 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our " "full service e-commerce platform." msgstr "" +"Знайти всі продукти і сервіси MandrakeSoft на <b>MandrakeStore</b> - нашій " +"повноцінній платформі інтернет-комерції." #: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19 #: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>" -msgstr "" +msgstr "Зупиніться сьогодні на <b>www.mandrakestore.com</b>" #: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13 #: share/advertising/pwp-09.pl:13 @@ -14930,35 +15182,35 @@ msgstr "доступ до інструментів компіляції" #: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17 #: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members" -msgstr "" +msgstr "\t- Спеціальний список дзеркал виключно для членів MandrakeClub." #: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18 #: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18 #, fuzzy, c-format -msgid "\t- Voting for software to put in Mandrake Linux" -msgstr "Дякуємо за Ваш вибір Mandrake Linux 9.2" +msgid "\t- Voting for software to put in Mandrakelinux" +msgstr "Дякуємо за Ваш вибір Mandrakelinux 9.2" #: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19 #: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore" -msgstr "" +msgstr "\t- Спеціальні знижки на продукти і сервіси в MandrakeStore" #: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20 #: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19 #: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21 #: share/advertising/pwp-09.pl:20 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "\t- Plus much more" -msgstr "" +msgstr "\t- І набагато більше" #: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22 #: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>" -msgstr "" +msgstr "Для подальшої інформації, відвідайте <b>www.mandrakeclub.com</b>" #: share/advertising/dis-11.pl:13 #, fuzzy, c-format @@ -14967,30 +15219,32 @@ msgstr "Чи Ви маєте які-небуть %s інтерфейси?" #: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16 #: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support." -msgstr "" +msgstr "<b>MandrakeExpert</b> - первинне джерело технічної підтримки." #: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18 #: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www." "mandrakeexpert.com</b>" msgstr "" +"Якщо у Вас є питання по Лінакс, зареєструйтеся в MandrakeExpert на <b>www." +"mandrakeexpert.com</b>" #: share/advertising/dwd-01.pl:17 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux is committed to the Open Source Model and fully respects the " +"Mandrakelinux is committed to the Open Source Model and fully respects the " "General Public License. This new release is the result of collaboration " "between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of " -"Mandrake Linux contributors." +"Mandrakelinux contributors." msgstr "" #: share/advertising/dwd-02.pl:13 #, c-format -msgid "<b>Join the Mandrake Linux community!</b>" +msgid "<b>Join the Mandrakelinux community!</b>" msgstr "" #: share/advertising/dwd-02.pl:15 @@ -15001,96 +15255,110 @@ msgid "" msgstr "" #: share/advertising/dwd-02.pl:17 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-" "linux.com</b>!" msgstr "" +"За подальною інформацією про нашу динамічну спільноту, звертайтесь на <b>www." +"mandrake-linux.com</b>!" #: share/advertising/dwd-03.pl:13 #, c-format -msgid "<b>What is Mandrake Linux?</b>" +msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>" msgstr "" #: share/advertising/dwd-03.pl:15 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux is an Open Source distribution created with thousands of the " -"choicest applications from the Free Software world. Mandrake Linux is one of " +"Mandrakelinux is an Open Source distribution created with thousands of the " +"choicest applications from the Free Software world. Mandrakelinux is one of " "the most widely used Linux distributions worldwide!" msgstr "" #: share/advertising/dwd-03.pl:17 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus " -"the latest versions of the most popular Open Source applications." +"Mandrakelinux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus the " +"latest versions of the most popular Open Source applications." msgstr "" #: share/advertising/dwd-04.pl:13 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux is widely known as the most user-friendly and the easiest to " +"Mandrakelinux is widely known as the most user-friendly and the easiest to " "install and easy to use Linux distribution." msgstr "" #: share/advertising/dwd-04.pl:15 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:" -msgstr "" +msgstr "Дізнайтеся більше про наші<b>Персональні Пропозиції</b>:" #: share/advertising/dwd-04.pl:16 #, c-format -msgid "\t- Find out Mandrake Linux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>" +msgid "\t- Find out Mandrakelinux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>" msgstr "" #: share/advertising/dwd-04.pl:17 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, " "<b>Discovery</b> perfectly meets your needs" msgstr "" +"\t- Якщо ви використовуєте Лінакс переважно для Офісу, Інтернет та " +"Мультимедіа, <b>Discovery</b> повністю задовольнить Ваші потреби" #: share/advertising/dwd-04.pl:18 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful " "development tools, <b>PowerPack</b> is for you" msgstr "" +"\t- Якщо Ви потребуєте найбільший вибір програм, включаючи потужні " +"середовища розробки, <b>PowerPack</b> саме для Вас" #: share/advertising/dwd-04.pl:19 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to " "medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>" msgstr "" +"\t- Якщо Ви потребуєте повноцінне рішення на базі Лінакс, пристосоване для " +"малих та середніх мереж, вибирайте <b>PowerPack+</b>" #: share/advertising/dwd-05.pl:13 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!" -msgstr "" +msgstr "Спробуйте також наші <b>Пропозиції для бізнесу</b>!" #: share/advertising/dwd-05.pl:15 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a " "complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly " "deploy world-class Linux server applications." msgstr "" +"<b>Corporate Server</b>: ідеальне рішення для підприємств. Це повне \"все в " +"одному\" рішення, що включає все необхідне для швидкого розгортання " +"серверних програм Лінакс світового класу." #: share/advertising/dwd-05.pl:17 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to " "provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect " "high performance security solution." msgstr "" +"<b>Multi Network Firewall</b>: оснований на \"безпечному\" ядрі 2.4, " +"призначений для виконання багатьох VPN та DMZ функцій. Це гарне та " +"високопродуктивне рішення безпеки." #: share/advertising/dwd-05.pl:19 #, c-format msgid "" "<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined " -"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrake Linux " +"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrakelinux " "distribution. A unique blend for incomparable HPC performance." msgstr "" @@ -15115,11 +15383,13 @@ msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>" msgstr "Станьте експертом Mandrake" #: share/advertising/dwd-07.pl:15 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " "Mandrake Club, such as:" msgstr "" +"Отримайте цінні переваги, продукти і сервіси, ставши членом MandrakeClub, " +"такі як:" #: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13 #: share/advertising/pwp-10.pl:13 @@ -15128,13 +15398,13 @@ msgid "<b>Do you require assistance?</b>" msgstr "Чи Ви маєте які-небуть %s інтерфейси?" #: share/advertising/dwd-09.pl:16 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "<b>Note</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Примітки</b>" #: share/advertising/dwd-09.pl:18 #, c-format -msgid "This is the Mandrake Linux <b>Download version</b>." +msgid "This is the Mandrakelinux <b>Download version</b>." msgstr "" #: share/advertising/dwd-09.pl:20 @@ -15148,15 +15418,15 @@ msgstr "" #: share/advertising/ppp-01.pl:17 #, c-format msgid "" -"Your new Mandrake Linux distribution and its many applications are the " -"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake " -"Linux contributors throughout the world." +"Your new Mandrakelinux distribution and its many applications are the result " +"of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux " +"contributors throughout the world." msgstr "" #: share/advertising/ppp-02.pl:13 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "<b>PowerPack+</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>PowerPack+</b>" #: share/advertising/ppp-02.pl:15 #, c-format @@ -15169,7 +15439,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/ppp-02.pl:17 #, c-format msgid "" -"It is the only Mandrake Linux product that includes the groupware solution." +"It is the only Mandrakelinux product that includes the groupware solution." msgstr "" #: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13 @@ -15180,7 +15450,7 @@ msgstr "Виберіть ключ шифрування Вашої файлово #: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15 #, c-format msgid "" -"When you log into your Mandrake Linux system for the first time, you can " +"When you log into your Mandrakelinux system for the first time, you can " "choose between several popular graphical desktops environments, including: " "KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others." msgstr "" @@ -15188,14 +15458,16 @@ msgstr "" #: share/advertising/ppp-04.pl:13 #, c-format msgid "" -"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all " +"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all " "tasks:" msgstr "" #: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>" msgstr "" +"\t- Створюйте, редагуйте та розділяете офісні документи з <b>OpenOffice.org</" +"b>" #: share/advertising/ppp-04.pl:16 #, c-format @@ -15205,14 +15477,14 @@ msgid "" msgstr "" #: share/advertising/ppp-04.pl:17 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>" -msgstr "" +msgstr "\t- Переглядайте Тенета з <b>Mozilla та Konqueror</b>" #: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>" -msgstr "" +msgstr "\t- Беріть участь в чатах з <b>Kopete</b>" #: share/advertising/ppp-04.pl:19 #, c-format @@ -15221,9 +15493,9 @@ msgid "" msgstr "" #: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>" -msgstr "" +msgstr "\t- Редагуйте зображення та фотографії з <b>The Gimp</b>" #: share/advertising/ppp-05.pl:13 #, c-format @@ -15233,38 +15505,44 @@ msgid "" msgstr "" #: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development " "Environment for C++ programming" msgstr "" +"\t- <b>Kdevelop</b> повнофункціональне та легке у використанні Інтегроване " +"Середовище Розробки для програмування на C++" #: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection" -msgstr "" +msgstr "\t- <b>GCC</b>: колекція компіляторів GNU" #: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger" -msgstr "" +msgstr "\t- <b>GDB</b> відлагоджувач проектів GNU" #: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor" -msgstr "" +msgstr "\t- <b>Emacs</b>: настроюваний візуальний редактор реального часу." #: share/advertising/ppp-05.pl:19 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system" msgstr "" +"\t- <b>Xemacs</b>: текстовий редактор та система розробки програм, з " +"відкритим текстом" #: share/advertising/ppp-05.pl:20 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi" msgstr "" +"\t- <b>Vim</b>: розширений текстовий редактор з більшими можливостями, ніж " +"стандартний Vi" #: share/advertising/ppp-06.pl:13 #, c-format @@ -15272,26 +15550,28 @@ msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>" msgstr "" #: share/advertising/ppp-06.pl:15 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "It includes both server and client features for:" -msgstr "" +msgstr "Він включає і можливості і для сервера, і для клієнта:" #: share/advertising/ppp-06.pl:16 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "\t- Sending and receiving emails" -msgstr "" +msgstr "\t- Відсилання та отримання пошти" #: share/advertising/ppp-06.pl:17 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and " "receiving), Task Requests (sending and receiving)" msgstr "" +"\t- Календар, Список завдань, Нагадування, Контакти, Запити для зустрічі " +"(надсилання та отримання), Запити про завдання (надсилання та отримання)" #: share/advertising/ppp-06.pl:18 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "\t- Address Book (server and client)" -msgstr "" +msgstr "\t- Адресна Книга (сервер та клієнт)" #: share/advertising/ppp-07.pl:13 #, c-format @@ -15328,52 +15608,54 @@ msgid "" msgstr "" #: share/advertising/ppp-07.pl:20 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "\t- And others" -msgstr "" +msgstr "і" #: share/advertising/pwp-01.pl:17 #, c-format msgid "" -"Your new Mandrake Linux distribution is the result of collaborative efforts " -"between MandrakeSoft developers and Mandrake Linux contributors throughout " +"Your new Mandrakelinux distribution is the result of collaborative efforts " +"between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux contributors throughout " "the world." msgstr "" #: share/advertising/pwp-01.pl:19 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "We would like to thank everyone who participated in the development of our " "latest release." -msgstr "" +msgstr "Срд до дюймів з." #: share/advertising/pwp-02.pl:13 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "<b>PowerPack</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>PowerPack</b>" #: share/advertising/pwp-02.pl:15 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to " "being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack " "includes thousands of applications - everything from the most popular to the " "most technical." msgstr "" +"співпадає з MandrakeSoft с Лінакс робочий стіл продукт Збільшити до та " +"корист. Лінакс дистрибутив з від до ." #: share/advertising/pwp-04.pl:13 #, c-format msgid "" -"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all of " +"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all of " "your tasks:" msgstr "" #: share/advertising/pwp-04.pl:16 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " "information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>" -msgstr "" +msgstr "і з Ваш дані на <b></b> та<b> Evolution</b>" #: share/advertising/pwp-04.pl:17 #, c-format @@ -15381,9 +15663,9 @@ msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>" msgstr "" #: share/advertising/pwp-04.pl:19 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>" -msgstr "" +msgstr "\t- Слухайте аудіо диски та музичні файли з KsCD та <b>Totem</b>" #: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13 #, fuzzy, c-format @@ -15391,16 +15673,18 @@ msgid "<b>Development tools</b>" msgstr "Розробка" #: share/advertising/pwp-05.pl:15 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "PowerPack includes everything needed for developing and creating your own " "software, including:" msgstr "" +"PowerPack включає все необхідне для розробки і створення власного " +"програмного забезпечення, включаєчи:" #: share/advertising/pwp-06.pl:15 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "And of course the editors!" -msgstr "" +msgstr "І, звичайно, редактори!" #: share/advertising/pwp-06.pl:17 #, c-format @@ -15474,7 +15758,7 @@ msgstr "" "--version : показати номер версії.\n" #: standalone.pm:52 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "[--boot] [--splash]\n" "OPTIONS:\n" @@ -15482,6 +15766,9 @@ msgid "" " --splash - enable to configure boot theme\n" "default mode: offer to configure autologin feature" msgstr "" +"\n" +" увімкнути до\n" +" увімкнути до тема режим до" #: standalone.pm:57 #, c-format @@ -15501,7 +15788,7 @@ msgstr "" " --incident - програма повинна бути з набору інструментів Мандрейк" #: standalone.pm:63 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "[--add]\n" " --add - \"add a network interface\" wizard\n" @@ -15510,6 +15797,12 @@ msgid "" " --internet - configure internet\n" " --wizard - like --add" msgstr "" +"add\n" +" add add мережа\n" +" мережа\n" +"\n" +"\n" +" add" #: standalone.pm:69 #, fuzzy, c-format @@ -15672,17 +15965,17 @@ msgstr "Будь-ласка, вийдіть із системи і потім н msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Ви повинні перезареєструватися, щоб задіяти зміни" -#: standalone/drakTermServ:71 +#: standalone/drakTermServ:77 #, c-format msgid "Useless without Terminal Server" msgstr "Використання без термінального сервера" -#: standalone/drakTermServ:101 standalone/drakTermServ:108 +#: standalone/drakTermServ:114 standalone/drakTermServ:121 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "%s: %s вимагає ім'я користувача...\n" -#: standalone/drakTermServ:121 +#: standalone/drakTermServ:134 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " @@ -15691,80 +15984,80 @@ msgstr "" "%s: %s потребує назву машини, MAC-адресу, IP, nbi-образ, 0/1 для " "THIN_CLIENT, 0/1 для Local Config...\n" -#: standalone/drakTermServ:128 +#: standalone/drakTermServ:141 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "%s: %s потребує назви машини...\n" -#: standalone/drakTermServ:140 +#: standalone/drakTermServ:153 #, c-format msgid "You must be root to read configuration file. \n" msgstr "" "Ви повинні зареєструватися як root, щоб прочитати конфігураційний файл. \n" -#: standalone/drakTermServ:219 standalone/drakTermServ:488 -#: standalone/drakfont:572 +#: standalone/drakTermServ:238 standalone/drakTermServ:511 +#: standalone/drakfont:575 #, c-format msgid "OK" msgstr "Гаразд" -#: standalone/drakTermServ:235 +#: standalone/drakTermServ:249 standalone/drakTermServ:252 #, fuzzy, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "Налаштування сервера терміналу Mandrake" -#: standalone/drakTermServ:240 -#, c-format -msgid "DrakTermServ" -msgstr "DrakTermServ" - -#: standalone/drakTermServ:264 +#: standalone/drakTermServ:267 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "Увімкнути сервер" -#: standalone/drakTermServ:270 +#: standalone/drakTermServ:273 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "Вимкнути сервер" -#: standalone/drakTermServ:278 +#: standalone/drakTermServ:281 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "Увімкнути сервера" -#: standalone/drakTermServ:284 +#: standalone/drakTermServ:287 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "Зупинити сервер" -#: standalone/drakTermServ:292 +#: standalone/drakTermServ:295 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "Floppy/ISO для завантаження з мережі" -#: standalone/drakTermServ:296 +#: standalone/drakTermServ:299 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "Образи мережевих дисків завантаження" -#: standalone/drakTermServ:302 +#: standalone/drakTermServ:305 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "Додати/Вилучити користувачів" -#: standalone/drakTermServ:306 +#: standalone/drakTermServ:309 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "Додати/Вилучити клієнтів" -#: standalone/drakTermServ:317 standalone/drakbug:54 +#: standalone/drakTermServ:320 standalone/drakbug:54 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Помічник першого запуску" -#: standalone/drakTermServ:342 +#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakTermServ:352 #, c-format +msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:358 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " This wizard routine will:\n" @@ -15785,65 +16078,83 @@ msgid "" " e) Ask you to make a boot floppy.\n" " f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +" Запитати ви до або н Налаштування DHCP н і н і\n" +" всі\n" +" Задіяти сервер\n" +" Запустити сервер\n" +" д Синхронізувати файли всі користувачі\n" +" до file\n" +" e Запитати ви до\n" +" х Якщо с запитувати ви до н" -#: standalone/drakTermServ:387 +#: standalone/drakTermServ:403 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "Запустити Помічника" -#: standalone/drakTermServ:399 -#, c-format +#: standalone/drakTermServ:415 +#, fuzzy, c-format msgid "Please save dhcpd config!" -msgstr "" +msgstr "Будб ласка, збережіть настройки DHCP!" -#: standalone/drakTermServ:427 +#: standalone/drakTermServ:443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use thin clients." +msgstr "Дозволити тонких клієнтів" + +#: standalone/drakTermServ:445 #, c-format msgid "" -"Please select client type.\n" +"Please select default client type.\n" " 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " "display.\n" " 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "Allow thin clients." -msgstr "Дозволити тонких клієнтів" - -#: standalone/drakTermServ:441 +#: standalone/drakTermServ:457 standalone/drakTermServ:1071 #, c-format -msgid "Creating net boot images for all kernels" +msgid "Sync client X keyboard settings with server." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725 -#: standalone/drakTermServ:741 +#: standalone/drakTermServ:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating net boot images for all kernels" +msgstr "Створення мережних завантажувальних образів для всіх ядер" + +#: standalone/drakTermServ:465 standalone/drakTermServ:763 +#: standalone/drakTermServ:779 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "Це займе кілька хвилин" -#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:466 +#: standalone/drakTermServ:469 standalone/drakTermServ:489 #, fuzzy, c-format msgid "Done!" msgstr "Виконано" -#: standalone/drakTermServ:452 -#, c-format +#: standalone/drakTermServ:475 +#, fuzzy, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "" +"Синзронізація списку клієнтів сервера зі списком клієнта, включаючи root." -#: standalone/drakTermServ:472 -#, c-format +#: standalone/drakTermServ:495 +#, fuzzy, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " "be restarted. Restart now?" msgstr "" +"Для дозволення змін, зроблених для тонких клієнтів, менеджер вікон має бути " +"перезапущено. Перезапустити зараз?" -#: standalone/drakTermServ:507 -#, c-format -msgid "drakTermServ Overview" +#: standalone/drakTermServ:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminal Server Overview" msgstr "Огляд drakTermServ" -#: standalone/drakTermServ:508 +#: standalone/drakTermServ:531 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" @@ -15869,7 +16180,7 @@ msgstr "" " \tdhcpd.conf, Вам потрібно створити etherboot-образи для хоч би " "одного повного ядра." -#: standalone/drakTermServ:514 +#: standalone/drakTermServ:537 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" @@ -15903,7 +16214,7 @@ msgstr "" " \t\tТиповий запис в dhcpd.conf для підтримання бездискових клієнтів " "виглядає так:" -#: standalone/drakTermServ:532 +#: standalone/drakTermServ:555 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " @@ -15977,7 +16288,7 @@ msgstr "" "\t\t\tПримітка: Ви повинні зупинити/запустити сервер після додавання або " "зміни клієнтів." -#: standalone/drakTermServ:552 +#: standalone/drakTermServ:575 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" @@ -16008,7 +16319,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\n" "\t\t\tЗ ПІДМЕРЕЖЕЮ/МАСКОЮ, створеними для Вашої мережі." -#: standalone/drakTermServ:564 +#: standalone/drakTermServ:587 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" @@ -16026,7 +16337,7 @@ msgstr "" " \t\tстосовно цього додавати і вилучати системних користувачів з " "цього файла." -#: standalone/drakTermServ:568 +#: standalone/drakTermServ:591 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" @@ -16043,7 +16354,7 @@ msgstr "" "клієнту налаштування конфігурації, \n" " \t\tdrakTermServ допоможе створити такі файли." -#: standalone/drakTermServ:573 +#: standalone/drakTermServ:596 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" @@ -16078,7 +16389,7 @@ msgstr "" " може бути знову вимкнено із збереженням при цьому конфігураційних " "файлів, як тільки клієнтська машина будет налаштована." -#: standalone/drakTermServ:582 +#: standalone/drakTermServ:605 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" @@ -16132,7 +16443,7 @@ msgstr "" " \t\t'no' і зміні шляху теки на /var/lib/tftpboot, де mkinitrd-net\n" " \t\tрозміщує свої образи." -#: standalone/drakTermServ:603 +#: standalone/drakTermServ:626 #, fuzzy, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" @@ -16162,57 +16473,62 @@ msgstr "" " \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" " \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" -#: standalone/drakTermServ:638 +#: standalone/drakTermServ:661 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "Дискета для завантаження" -#: standalone/drakTermServ:640 +#: standalone/drakTermServ:663 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "Boot ISO" -#: standalone/drakTermServ:642 +#: standalone/drakTermServ:665 #, fuzzy, c-format msgid "PXE Image" msgstr "Образ" -#: standalone/drakTermServ:723 +#: standalone/drakTermServ:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "Default kernel version" +msgstr "Надати версію ядра" + +#: standalone/drakTermServ:761 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "Зібрати ціле ядро -->" -#: standalone/drakTermServ:730 +#: standalone/drakTermServ:768 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "Не вибрано ядра!" -#: standalone/drakTermServ:733 +#: standalone/drakTermServ:771 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Зібрати єдиний NIC -->" -#: standalone/drakTermServ:737 +#: standalone/drakTermServ:775 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "Не вибрано мережевої плати!" -#: standalone/drakTermServ:740 +#: standalone/drakTermServ:778 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "Зібрати всі ядра -->" -#: standalone/drakTermServ:747 +#: standalone/drakTermServ:786 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- Видалити" -#: standalone/drakTermServ:754 +#: standalone/drakTermServ:793 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "Видалити всі NBI" -#: standalone/drakTermServ:841 +#: standalone/drakTermServ:880 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" @@ -16224,27 +16540,27 @@ msgstr "" "Витерти/Додати ще раз користувача в Terminal Server, щоб зробити\n" "можливою реєстрацію." -#: standalone/drakTermServ:846 +#: standalone/drakTermServ:885 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "Додати користувача -->" -#: standalone/drakTermServ:852 +#: standalone/drakTermServ:891 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Видалити користувача" -#: standalone/drakTermServ:888 +#: standalone/drakTermServ:927 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "тип: %s" -#: standalone/drakTermServ:892 +#: standalone/drakTermServ:931 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "локальна конфігурація: %s" -#: standalone/drakTermServ:922 +#: standalone/drakTermServ:961 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" @@ -16253,67 +16569,67 @@ msgstr "" "Дозволити налаштування\n" "локальних пристроїв." -#: standalone/drakTermServ:931 +#: standalone/drakTermServ:970 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "Не створено образів мережевих завантажувачів!" -#: standalone/drakTermServ:949 +#: standalone/drakTermServ:988 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "Тонкий клієнт" -#: standalone/drakTermServ:953 +#: standalone/drakTermServ:992 #, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "Дозволити тонких клієнтів" -#: standalone/drakTermServ:954 +#: standalone/drakTermServ:993 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "Додати клієнта -->" -#: standalone/drakTermServ:968 +#: standalone/drakTermServ:1007 #, c-format msgid "type: fat" msgstr "тип: fat" -#: standalone/drakTermServ:969 +#: standalone/drakTermServ:1008 #, c-format msgid "type: thin" msgstr "Тип: тонкий" -#: standalone/drakTermServ:976 +#: standalone/drakTermServ:1015 #, c-format msgid "local config: false" msgstr "local config: false" -#: standalone/drakTermServ:977 +#: standalone/drakTermServ:1016 #, c-format msgid "local config: true" msgstr "локальна конфігурація: true" -#: standalone/drakTermServ:985 +#: standalone/drakTermServ:1024 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- Редактувати клієнта" -#: standalone/drakTermServ:1011 +#: standalone/drakTermServ:1050 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "Вимкнути локальну конфігурацію" -#: standalone/drakTermServ:1018 +#: standalone/drakTermServ:1057 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "Видалити клієнта" -#: standalone/drakTermServ:1027 +#: standalone/drakTermServ:1066 #, c-format msgid "dhcpd Config..." msgstr "Налаштовується dhcpd..." -#: standalone/drakTermServ:1040 +#: standalone/drakTermServ:1082 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" @@ -16322,57 +16638,67 @@ msgstr "" "Потрібно перезапустити менеджер дисплею для задіяння всіх змін. \n" "(service dm restart - в консолі)." -#: standalone/drakTermServ:1084 +#: standalone/drakTermServ:1122 +#, c-format +msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:1138 +#, c-format +msgid "All clients will use %s" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:1168 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "Підмережа:" -#: standalone/drakTermServ:1091 +#: standalone/drakTermServ:1175 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "Маска мережі:" -#: standalone/drakTermServ:1098 +#: standalone/drakTermServ:1182 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "Маршрутизатори:" -#: standalone/drakTermServ:1105 +#: standalone/drakTermServ:1189 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Маска підмережі:" -#: standalone/drakTermServ:1112 +#: standalone/drakTermServ:1196 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Оповіщувальна адреса:" -#: standalone/drakTermServ:1119 +#: standalone/drakTermServ:1203 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "Назва домена:" -#: standalone/drakTermServ:1127 +#: standalone/drakTermServ:1211 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "Сервери назв:" -#: standalone/drakTermServ:1138 +#: standalone/drakTermServ:1222 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "Початок інтервалу IP:" -#: standalone/drakTermServ:1139 +#: standalone/drakTermServ:1223 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "Кінець діапазона IP:" -#: standalone/drakTermServ:1191 +#: standalone/drakTermServ:1275 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "Налаштування сервера dhcp" -#: standalone/drakTermServ:1192 +#: standalone/drakTermServ:1276 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" @@ -16383,133 +16709,133 @@ msgstr "" "від Вашої працюючої системи.\n" "Якщо потрібно, можете виправити." -#: standalone/drakTermServ:1195 +#: standalone/drakTermServ:1279 #, c-format msgid "Dynamic IP Address Pool:" msgstr "Накопичувач динамічних IP-адрес:" -#: standalone/drakTermServ:1208 +#: standalone/drakTermServ:1292 #, c-format msgid "Write Config" msgstr "Записати налаштування" -#: standalone/drakTermServ:1326 +#: standalone/drakTermServ:1411 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Будь ласка, вставте дискету:" -#: standalone/drakTermServ:1330 +#: standalone/drakTermServ:1415 #, c-format msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "Не можу отримати доступу до дисковода!" -#: standalone/drakTermServ:1332 +#: standalone/drakTermServ:1417 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Тепер дискета може бути вилучена" -#: standalone/drakTermServ:1335 +#: standalone/drakTermServ:1420 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "Немає доступних дисководів!" -#: standalone/drakTermServ:1340 +#: standalone/drakTermServ:1425 #, fuzzy, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "ISO-образом завантаження з мережі є %s" -#: standalone/drakTermServ:1342 +#: standalone/drakTermServ:1427 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "Помилка при записі у файл %s" -#: standalone/drakTermServ:1351 +#: standalone/drakTermServ:1436 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "ISO-образом завантаження з мережі є %s" -#: standalone/drakTermServ:1353 +#: standalone/drakTermServ:1438 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Щось пішло з помилками! - Чи встановлено mkisofs?" -#: standalone/drakTermServ:1372 +#: standalone/drakTermServ:1458 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "Потрібно спочатку створити /etc/dhcpd.conf!" -#: standalone/drakTermServ:1533 -#, c-format +#: standalone/drakTermServ:1619 +#, fuzzy, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" -msgstr "" +msgstr "В Сервері Терміналів %s passwd є поганим - перезаписую...\n" -#: standalone/drakTermServ:1551 +#: standalone/drakTermServ:1637 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s не знайдено...\n" -#: standalone/drakTermServ:1552 +#: standalone/drakTermServ:1638 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s вже використовується\n" -#: standalone/drakTermServ:1554 -#, c-format +#: standalone/drakTermServ:1640 +#, fuzzy, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" -msgstr "" +msgstr "Збій при додаванні %s до Серверу Терміналів!\n" -#: standalone/drakTermServ:1556 +#: standalone/drakTermServ:1642 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "Використання без термінального сервера" -#: standalone/drakTermServ:1608 +#: standalone/drakTermServ:1694 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "Знайдено %s" -#: standalone/drakTermServ:1610 standalone/drakTermServ:1687 +#: standalone/drakTermServ:1696 standalone/drakTermServ:1773 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s не знайдено...\n" -#: standalone/drakTermServ:1632 standalone/drakTermServ:1633 -#: standalone/drakTermServ:1634 +#: standalone/drakTermServ:1718 standalone/drakTermServ:1719 +#: standalone/drakTermServ:1720 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s вже використовується\n" -#: standalone/drakTermServ:1658 +#: standalone/drakTermServ:1744 #, c-format msgid "Can't open %s!" msgstr "Не можу відкрити %s!" -#: standalone/drakTermServ:1715 +#: standalone/drakTermServ:1801 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "/etc/hosts.allow і /etc/hosts.deny вже налаштовані - не змінено" -#: standalone/drakTermServ:1872 +#: standalone/drakTermServ:1958 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "Конфігурацію змінено - перезапустити clusternfs/dhcpd?" -#: standalone/drakautoinst:37 +#: standalone/drakautoinst:38 #, c-format msgid "Error!" msgstr "Помилка!" -#: standalone/drakautoinst:38 +#: standalone/drakautoinst:39 #, c-format msgid "I can't find needed image file `%s'." msgstr "Не можу знайти потрібного файлу із зображенням `%s'" -#: standalone/drakautoinst:40 +#: standalone/drakautoinst:41 #, c-format msgid "Auto Install Configurator" msgstr "Конфіґуратор автоматичного встановлення" -#: standalone/drakautoinst:41 +#: standalone/drakautoinst:42 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " @@ -16538,22 +16864,22 @@ msgstr "" "\n" "Хочете продовжувати? " -#: standalone/drakautoinst:59 +#: standalone/drakautoinst:60 #, c-format msgid "replay" msgstr "повторити" -#: standalone/drakautoinst:59 standalone/drakautoinst:68 +#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69 #, c-format msgid "manual" msgstr "вручну" -#: standalone/drakautoinst:63 +#: standalone/drakautoinst:64 #, c-format msgid "Automatic Steps Configuration" msgstr "Конфіґурація кроків установки" -#: standalone/drakautoinst:64 +#: standalone/drakautoinst:65 #, c-format msgid "" "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " @@ -16562,12 +16888,23 @@ msgstr "" "Вкажіть, будь ласка, для кожного кроку, чи він буде повторений, як при " "встановленні, чи виконається вручну" -#: standalone/drakautoinst:76 standalone/drakautoinst:77 +#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78 +#: standalone/drakautoinst:92 #, c-format msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Створення дискети для автоматичного встановлення" -#: standalone/drakautoinst:141 +#: standalone/drakautoinst:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" +msgstr "Вставте чисту дискету в дисковод %s" + +#: standalone/drakautoinst:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" +msgstr "Створення дискети для автоматичного встановлення" + +#: standalone/drakautoinst:158 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16580,13 +16917,13 @@ msgstr "" "\n" "Параметри автоматичного встановлення доступні в розділах зліва" -#: standalone/drakautoinst:235 standalone/drakgw:583 standalone/drakvpn:898 -#: standalone/scannerdrake:367 +#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:594 standalone/drakvpn:900 +#: standalone/scannerdrake:374 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Вітання!" -#: standalone/drakautoinst:236 +#: standalone/drakautoinst:253 #, c-format msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" @@ -16595,37 +16932,37 @@ msgstr "" "Дискета створена успішно.\n" "Тепер Ви зможете повторити встановлення." -#: standalone/drakautoinst:272 +#: standalone/drakautoinst:289 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Автовстановлення" -#: standalone/drakautoinst:341 +#: standalone/drakautoinst:358 #, c-format msgid "Add an item" msgstr "Додати пункт" -#: standalone/drakautoinst:348 +#: standalone/drakautoinst:365 #, c-format msgid "Remove the last item" msgstr "Видалити останній пункт" -#: standalone/drakbackup:87 +#: standalone/drakbackup:88 #, c-format msgid "hd" msgstr "hd" -#: standalone/drakbackup:87 +#: standalone/drakbackup:88 #, c-format msgid "tape" msgstr "плівка" -#: standalone/drakbackup:158 +#: standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No devices found" msgstr "Пристроїв не знайдено" -#: standalone/drakbackup:196 +#: standalone/drakbackup:154 #, c-format msgid "" "Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " @@ -16634,12 +16971,12 @@ msgstr "" "Expect є розширенням скриптової мови Tcl, яка дозволяє діалогові сеанси без " "участі користувача." -#: standalone/drakbackup:197 +#: standalone/drakbackup:155 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "Зберігати пароль для цієї системи в конфігурації drakbackup." -#: standalone/drakbackup:198 +#: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " @@ -16648,16 +16985,7 @@ msgstr "" "У випадку багатосесійного CD тільки перший сеанс його зітре. В іншому " "випадку CDRW буде стиратися перед кожним резервуванням." -#: standalone/drakbackup:199 -#, c-format -msgid "" -"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" -"scanbus' would also show you the device number." -msgstr "" -"Це використовує такий самий синтаксис, як і програма командного рядка " -"'cdrecord'. 'cdrecord - scanbus' також покаже Вам номер пристрою." - -#: standalone/drakbackup:200 +#: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " @@ -16666,7 +16994,7 @@ msgstr "" "Цей параметр зберігатиме змінені файли. Точна поведінка залежить від того, " "який режим вибрано - наростаючий чи різницевий." -#: standalone/drakbackup:201 +#: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " @@ -16675,7 +17003,7 @@ msgstr "" "Наростаючі резервування зберігають тільки файли, які змінилися, або є новими " "з часу створення попереднього резервування." -#: standalone/drakbackup:202 +#: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " @@ -16684,7 +17012,7 @@ msgstr "" "Різницеві резервування зберігають тільки файли, які були змінені, або є " "новими після базового резервування." -#: standalone/drakbackup:203 +#: standalone/drakbackup:160 #, fuzzy, c-format msgid "" "This should be a local user or email addresse that you want the backup " @@ -16694,7 +17022,7 @@ msgstr "" "електронні адреси, яким Ви хочете надсилати результати резервування. Вам " "потрібно буде мати працюючий поштовик, встановлений на Вашій системі." -#: standalone/drakbackup:204 +#: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " @@ -16703,7 +17031,7 @@ msgstr "" "Файли або шаблони, перелічені у файлі .backupignore у верхній частині дерева " "тек, не будуть резервовані." -#: standalone/drakbackup:205 +#: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " @@ -16714,7 +17042,7 @@ msgstr "" "тоді переміщуються на інший носій. При виборі цього параметра tar-файл після " "резервування буде видалятися з твердого диску." -#: standalone/drakbackup:206 +#: standalone/drakbackup:163 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " @@ -16725,7 +17053,7 @@ msgstr "" "Краще, ніж вказування шляху, Ви можете використовувати назву 'модуля' для " "шляху до служби." -#: standalone/drakbackup:207 +#: standalone/drakbackup:164 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " @@ -16734,40 +17062,52 @@ msgstr "" "Вибірково дає змогу Вам вказати свої дату і час. Інші параметри " "використовують run-parts в /etc/crontab." -#: standalone/drakbackup:604 +#: standalone/drakbackup:396 +#, c-format +msgid "No media selected for cron operation." +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:400 +#, c-format +msgid "No interval selected for cron operation." +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:447 #, fuzzy, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "Cron не доступний для не-root" -#: standalone/drakbackup:715 standalone/logdrake:415 -#, c-format +#: standalone/drakbackup:532 standalone/logdrake:467 +#, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" +"\"%s\" не є ні вірною електронною адресою, ні існуючим локальним " +"користувачем!" -#: standalone/drakbackup:719 standalone/logdrake:420 +#: standalone/drakbackup:536 standalone/logdrake:472 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:728 +#: standalone/drakbackup:545 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "" "Дійсний користувацький список змінено, перезаписується конфігураційний файл." -#: standalone/drakbackup:730 +#: standalone/drakbackup:547 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "Старий список користувачів:\n" -#: standalone/drakbackup:732 +#: standalone/drakbackup:549 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "Новий список користувачів:\n" -#: standalone/drakbackup:779 +#: standalone/drakbackup:594 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16776,7 +17116,7 @@ msgstr "" "\n" " Звіт DrakBackup \n" -#: standalone/drakbackup:780 +#: standalone/drakbackup:595 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16785,7 +17125,7 @@ msgstr "" "\n" " Служба звітів DrakBackup\n" -#: standalone/drakbackup:786 +#: standalone/drakbackup:601 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16798,13 +17138,13 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:810 standalone/drakbackup:883 -#: standalone/drakbackup:939 +#: standalone/drakbackup:625 standalone/drakbackup:696 +#: standalone/drakbackup:752 #, c-format msgid "Total progress" msgstr "Загальний поступ" -#: standalone/drakbackup:865 +#: standalone/drakbackup:678 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -16818,42 +17158,42 @@ msgstr "" "можливо, потрібно буде видалити запис з authorized_keys\n" "на сервері." -#: standalone/drakbackup:874 +#: standalone/drakbackup:687 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "Генерація ключів займе певний час." -#: standalone/drakbackup:881 +#: standalone/drakbackup:694 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "ПОМИЛКА: Неможливо створити підпроцес %s." -#: standalone/drakbackup:898 +#: standalone/drakbackup:711 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Немає підказки пароля на %s, порт %s" -#: standalone/drakbackup:899 +#: standalone/drakbackup:712 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Поганий пароль на %s" -#: standalone/drakbackup:900 +#: standalone/drakbackup:713 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Заборонений доступ для переміщення %s в %s" -#: standalone/drakbackup:901 +#: standalone/drakbackup:714 #, c-format msgid "Can't find %s on %s" msgstr "Не можу знайти %s на %s" -#: standalone/drakbackup:904 +#: standalone/drakbackup:718 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s не відповідає" -#: standalone/drakbackup:908 +#: standalone/drakbackup:722 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -16870,47 +17210,47 @@ msgstr "" "\n" "без запиту пароля." -#: standalone/drakbackup:953 +#: standalone/drakbackup:766 #, c-format msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "Віддалений сайт WebDAV вже синхронізується!" -#: standalone/drakbackup:957 +#: standalone/drakbackup:770 #, c-format msgid "WebDAV transfer failed!" msgstr "Переміщення WebDAV завершилося невдало!" -#: standalone/drakbackup:978 +#: standalone/drakbackup:791 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "В приводі немає CDR/DVDR!" -#: standalone/drakbackup:982 +#: standalone/drakbackup:795 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "Здається, цей носій не є записуваним!" -#: standalone/drakbackup:986 +#: standalone/drakbackup:799 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "Інформація на цьому носії не стирається!" -#: standalone/drakbackup:1027 +#: standalone/drakbackup:840 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Стирання носія займе певний час." -#: standalone/drakbackup:1103 +#: standalone/drakbackup:898 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Проблема з правами доступу до КД." -#: standalone/drakbackup:1130 +#: standalone/drakbackup:925 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "Немає плівки в %s!" -#: standalone/drakbackup:1232 +#: standalone/drakbackup:1025 #, c-format msgid "" "Backup quota exceeded!\n" @@ -16919,37 +17259,37 @@ msgstr "" "Перевищено обмеження резервування!\n" "використано %d Mb з виділених %d Mb." -#: standalone/drakbackup:1251 standalone/drakbackup:1305 +#: standalone/drakbackup:1044 standalone/drakbackup:1077 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "Резервування системних файлів..." -#: standalone/drakbackup:1306 standalone/drakbackup:1368 +#: standalone/drakbackup:1078 standalone/drakbackup:1119 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Резервуються файли твердого диску..." -#: standalone/drakbackup:1367 +#: standalone/drakbackup:1118 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "Резервуються файли користувача..." -#: standalone/drakbackup:1421 +#: standalone/drakbackup:1153 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "Резервувати інші файли..." -#: standalone/drakbackup:1422 +#: standalone/drakbackup:1154 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Перебіг резервування твердого диску..." -#: standalone/drakbackup:1427 +#: standalone/drakbackup:1159 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "Немає змін для резервування!" -#: standalone/drakbackup:1445 standalone/drakbackup:1469 +#: standalone/drakbackup:1177 standalone/drakbackup:1201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16960,7 +17300,7 @@ msgstr "" "Активність Drakbackup через %s:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1454 +#: standalone/drakbackup:1186 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16971,7 +17311,7 @@ msgstr "" " Проблема з'єднання по FTP: неможливо відіслати Ваші зарезервовані файли по " "FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:1455 +#: standalone/drakbackup:1187 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." @@ -16979,14 +17319,14 @@ msgstr "" "Помилка під час відсилання файла по FTP.\n" " Будь-ласка, виправте налаштування FTP.." -#: standalone/drakbackup:1457 +#: standalone/drakbackup:1189 #, fuzzy, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "" "список файлів, посланий по FTP: %s\n" " " -#: standalone/drakbackup:1474 +#: standalone/drakbackup:1206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16997,7 +17337,7 @@ msgstr "" "Drakbackup виконується на КД:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1479 +#: standalone/drakbackup:1211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17008,7 +17348,7 @@ msgstr "" "Робота Drakbackup на плівку:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1488 +#: standalone/drakbackup:1220 #, fuzzy, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "" @@ -17016,33 +17356,22 @@ msgstr "" " Вашого листа з повідомленням не було відправлено.\n" " Будь-ласка, налаштуйте відсилання пошти" -#: standalone/drakbackup:1489 +#: standalone/drakbackup:1221 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr " Помилка при відсиланні пошти. \n" -#: standalone/drakbackup:1518 +#: standalone/drakbackup:1249 #, c-format msgid "Can't create catalog!" msgstr "Неможливо створити каталог!" -#: standalone/drakbackup:1639 -#, c-format -msgid "Can't create log file!" -msgstr "Неможливо створити файл журналу!" - -#: standalone/drakbackup:1656 standalone/drakbackup:1667 -#: standalone/drakfont:584 -#, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Вибір файла" - -#: standalone/drakbackup:1695 +#: standalone/drakbackup:1455 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "Виберіть файли або теки і натисніть 'Гаразд'" -#: standalone/drakbackup:1723 +#: standalone/drakbackup:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17051,7 +17380,7 @@ msgstr "" "\n" "Будь-ласка, перевірте всі параметри, які Вам потрібні.\n" -#: standalone/drakbackup:1724 +#: standalone/drakbackup:1485 #, c-format msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" @@ -17059,37 +17388,37 @@ msgstr "" "Ці параметри можуть створювати резервну копію і відновлювати всі файли в " "теці /etc.\n" -#: standalone/drakbackup:1725 +#: standalone/drakbackup:1486 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Резервувати системні файли (тека /etc)" -#: standalone/drakbackup:1726 standalone/drakbackup:1790 -#: standalone/drakbackup:1856 +#: standalone/drakbackup:1487 standalone/drakbackup:1551 +#: standalone/drakbackup:1617 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "" "Використовувати Наростаючі/Різницеві резервування (не замінювати попередні " "копії)" -#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792 -#: standalone/drakbackup:1858 +#: standalone/drakbackup:1489 standalone/drakbackup:1553 +#: standalone/drakbackup:1619 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "Використовувати наростаючі резервування" -#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792 -#: standalone/drakbackup:1858 +#: standalone/drakbackup:1489 standalone/drakbackup:1553 +#: standalone/drakbackup:1619 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "Використовувати різницеві резервування" -#: standalone/drakbackup:1730 +#: standalone/drakbackup:1491 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Не включати важливі файли (passwd, group, fstab)" -#: standalone/drakbackup:1731 +#: standalone/drakbackup:1492 #, c-format msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" @@ -17098,188 +17427,174 @@ msgstr "" "З цим параметром Ви зможете відновити будь-яку версію\n" "Вашої теки /etc." -#: standalone/drakbackup:1762 +#: standalone/drakbackup:1523 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "" "Будь-ласка, перевірте усіх користувачів, яких Ви хочете включити в резервну " "копію." -#: standalone/drakbackup:1789 +#: standalone/drakbackup:1550 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Не включати кеш переглядача" -#: standalone/drakbackup:1844 standalone/drakfont:650 +#: standalone/drakbackup:1605 standalone/drakfont:656 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "Вилучити вибрані" -#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895 -#, c-format -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "Розробляється ... будь-ласка, зачекайте." - -#: standalone/drakbackup:1909 -#, c-format -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" - -#: standalone/drakbackup:1942 +#: standalone/drakbackup:1668 #, c-format msgid "Users" msgstr "Користувачі" -#: standalone/drakbackup:1961 +#: standalone/drakbackup:1688 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "Використовувати з'єднання з мережею для резервування" -#: standalone/drakbackup:1963 +#: standalone/drakbackup:1690 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "Метод мережі:" -#: standalone/drakbackup:1967 +#: standalone/drakbackup:1694 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Використовувати Expect для SSH" -#: standalone/drakbackup:1968 +#: standalone/drakbackup:1695 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "Створити/Перенести резервні копії ключів для SSH" -#: standalone/drakbackup:1970 +#: standalone/drakbackup:1697 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "Перенести вже" -#: standalone/drakbackup:1972 +#: standalone/drakbackup:1699 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "Інші (не drakbackup) ключі вже на місці" -#: standalone/drakbackup:1975 +#: standalone/drakbackup:1702 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "Назва машини або IP." -#: standalone/drakbackup:1980 +#: standalone/drakbackup:1707 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "Тека (або модуль) для розміщення резервної копії на цю машину." -#: standalone/drakbackup:1985 +#: standalone/drakbackup:1712 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Ім'я користувача, що реєструється" -#: standalone/drakbackup:1992 +#: standalone/drakbackup:1719 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "Запам'ятати цей пароль" -#: standalone/drakbackup:2004 +#: standalone/drakbackup:1735 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Потрібні назва машини, користувача і пароль!" -#: standalone/drakbackup:2106 +#: standalone/drakbackup:1833 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "Використовувати CD/DVDROM для резервування" -#: standalone/drakbackup:2109 +#: standalone/drakbackup:1836 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Будь-ласка, виберіть пристрій CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:2114 +#: standalone/drakbackup:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "Виберіть розмір Вашого носія CD/DVD (Мб)" -#: standalone/drakbackup:2121 +#: standalone/drakbackup:1848 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "Багатосесійний КД" -#: standalone/drakbackup:2123 +#: standalone/drakbackup:1850 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "носій CDRW" -#: standalone/drakbackup:2128 +#: standalone/drakbackup:1856 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "Стерти носія RW (1-ий сеанс)" -#: standalone/drakbackup:2129 +#: standalone/drakbackup:1857 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr " Витерти зараз " -#: standalone/drakbackup:2136 +#: standalone/drakbackup:1863 #, fuzzy, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "носій CDRW" -#: standalone/drakbackup:2138 +#: standalone/drakbackup:1865 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "носій CDRW" -#: standalone/drakbackup:2140 +#: standalone/drakbackup:1867 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "пристрій DVDRAM" -#: standalone/drakbackup:2145 -#, c-format -msgid "" -"Enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"Введіть назву пристрою для запису КД\n" -" ex: 0,1,0" - -#: standalone/drakbackup:2177 +#: standalone/drakbackup:1898 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "Не задано жодного КД-пристрою!" -#: standalone/drakbackup:2227 +#: standalone/drakbackup:1945 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "Використовувати плівку для резервування" -#: standalone/drakbackup:2230 +#: standalone/drakbackup:1948 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "Назва пристрою для створення резервної копії" -#: standalone/drakbackup:2237 +#: standalone/drakbackup:1954 #, c-format msgid "Don't rewind tape after backup" msgstr "Не перемотувати плівку після резервування" -#: standalone/drakbackup:2243 +#: standalone/drakbackup:1960 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "Стерти плівку перед резервуванням" -#: standalone/drakbackup:2249 +#: standalone/drakbackup:1966 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "Вийняти плівку після резервування" -#: standalone/drakbackup:2317 +#: standalone/drakbackup:2033 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Виберіть теку для збереження:" -#: standalone/drakbackup:2326 +#: standalone/drakbackup:2037 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory to save to" +msgstr "Виберіть теку для збереження:" + +#: standalone/drakbackup:2042 #, c-format msgid "" "Maximum size\n" @@ -17288,313 +17603,308 @@ msgstr "" "Найбільший розмір,\n" " дозволений для Drakbackup (Мб)" -#: standalone/drakbackup:2399 +#: standalone/drakbackup:2106 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CDROM / DVDROM" -#: standalone/drakbackup:2404 +#: standalone/drakbackup:2111 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Твердий диск / NFS" -#: standalone/drakbackup:2420 standalone/drakbackup:2425 -#: standalone/drakbackup:2430 +#: standalone/drakbackup:2127 standalone/drakbackup:2132 +#: standalone/drakbackup:2137 #, c-format msgid "hourly" msgstr "щогодини" -#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:2426 -#: standalone/drakbackup:2430 +#: standalone/drakbackup:2128 standalone/drakbackup:2133 +#: standalone/drakbackup:2137 #, c-format msgid "daily" msgstr "щоденно" -#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2427 -#: standalone/drakbackup:2430 +#: standalone/drakbackup:2129 standalone/drakbackup:2134 +#: standalone/drakbackup:2137 #, c-format msgid "weekly" msgstr "щотижня" -#: standalone/drakbackup:2423 standalone/drakbackup:2428 -#: standalone/drakbackup:2430 +#: standalone/drakbackup:2130 standalone/drakbackup:2135 +#: standalone/drakbackup:2137 #, c-format msgid "monthly" msgstr "щомісяця" -#: standalone/drakbackup:2424 standalone/drakbackup:2429 -#: standalone/drakbackup:2430 +#: standalone/drakbackup:2131 standalone/drakbackup:2136 +#: standalone/drakbackup:2137 #, c-format msgid "custom" msgstr "спеціальний" -#: standalone/drakbackup:2435 +#: standalone/drakbackup:2142 #, c-format msgid "January" msgstr "Січень" -#: standalone/drakbackup:2435 +#: standalone/drakbackup:2142 #, c-format msgid "February" msgstr "Лютий" -#: standalone/drakbackup:2435 +#: standalone/drakbackup:2142 #, c-format msgid "March" msgstr "Березень" -#: standalone/drakbackup:2436 +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "April" msgstr "Квітень" -#: standalone/drakbackup:2436 +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "May" msgstr "Травень" -#: standalone/drakbackup:2436 +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "June" msgstr "Червень" -#: standalone/drakbackup:2436 +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "July" msgstr "Липень" -#: standalone/drakbackup:2436 +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "August" msgstr "Серпень" -#: standalone/drakbackup:2436 +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "September" msgstr "Вересень" -#: standalone/drakbackup:2437 +#: standalone/drakbackup:2144 #, c-format msgid "October" msgstr "Жовтень" -#: standalone/drakbackup:2437 +#: standalone/drakbackup:2144 #, c-format msgid "November" msgstr "Листопад" -#: standalone/drakbackup:2437 +#: standalone/drakbackup:2144 #, c-format msgid "December" msgstr "Грудень" -#: standalone/drakbackup:2442 +#: standalone/drakbackup:2149 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "Неділя" -#: standalone/drakbackup:2442 +#: standalone/drakbackup:2149 #, c-format msgid "Monday" msgstr "Понеділок" -#: standalone/drakbackup:2442 +#: standalone/drakbackup:2149 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "Вівторок" -#: standalone/drakbackup:2443 +#: standalone/drakbackup:2150 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "Середа" -#: standalone/drakbackup:2443 +#: standalone/drakbackup:2150 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "Четвер" -#: standalone/drakbackup:2443 +#: standalone/drakbackup:2150 #, c-format msgid "Friday" msgstr "П'ятниця" -#: standalone/drakbackup:2443 +#: standalone/drakbackup:2150 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "Субота" -#: standalone/drakbackup:2478 +#: standalone/drakbackup:2185 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Використовувати службу" -#: standalone/drakbackup:2483 +#: standalone/drakbackup:2190 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "Будь-ласка, вкажіть інтервал часу між кожним резервуванням" -#: standalone/drakbackup:2489 +#: standalone/drakbackup:2196 #, c-format msgid "Custom setup/crontab entry:" msgstr "Вибірковий запис setup/crontab:" -#: standalone/drakbackup:2494 +#: standalone/drakbackup:2201 #, c-format msgid "Minute" msgstr "Хвилина" -#: standalone/drakbackup:2498 +#: standalone/drakbackup:2205 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Година" -#: standalone/drakbackup:2502 +#: standalone/drakbackup:2209 #, c-format msgid "Day" msgstr "День" -#: standalone/drakbackup:2506 +#: standalone/drakbackup:2213 #, c-format msgid "Month" msgstr "Місяць" -#: standalone/drakbackup:2510 +#: standalone/drakbackup:2217 #, c-format msgid "Weekday" msgstr "Будні" -#: standalone/drakbackup:2516 +#: standalone/drakbackup:2223 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "Виберіть, будь ласка, носія для резервування." -#: standalone/drakbackup:2523 +#: standalone/drakbackup:2230 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "Будь-ласка, переконайтеся, що служба cron включена до Ваших сервісів." -#: standalone/drakbackup:2524 +#: standalone/drakbackup:2231 #, c-format msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." msgstr "" "Зауважте, що зараз усі 'мережеві' носії також використовують твердий диск." -#: standalone/drakbackup:2571 -#, c-format -msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" -msgstr "" +#: standalone/drakbackup:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose the compression type" +msgstr "будь-ласка, вкажіть дату для відновлення" -#: standalone/drakbackup:2572 +#: standalone/drakbackup:2285 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "Використовувати файли .backupignore" -#: standalone/drakbackup:2574 +#: standalone/drakbackup:2287 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Відсилати після кожного резервування поштове повідомлення на:" -#: standalone/drakbackup:2580 +#: standalone/drakbackup:2293 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "Назва машини SMB-сервера" -#: standalone/drakbackup:2585 +#: standalone/drakbackup:2298 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "Стерти файли tar твердого диску після резервування на іншого носія." -#: standalone/drakbackup:2624 +#: standalone/drakbackup:2338 #, c-format msgid "What" msgstr "Що" -#: standalone/drakbackup:2629 +#: standalone/drakbackup:2343 #, c-format msgid "Where" msgstr "Де" -#: standalone/drakbackup:2634 +#: standalone/drakbackup:2348 #, c-format msgid "When" msgstr "Коли" -#: standalone/drakbackup:2639 +#: standalone/drakbackup:2353 #, c-format msgid "More Options" msgstr "Додаткові параметри" -#: standalone/drakbackup:2651 +#: standalone/drakbackup:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "Мережа не налаштована для роботи" -#: standalone/drakbackup:2667 standalone/drakbackup:4731 +#: standalone/drakbackup:2385 standalone/drakbackup:4413 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Конфігурація Drakbackup" -#: standalone/drakbackup:2684 +#: standalone/drakbackup:2402 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Будь-ласка, вкажіть, куди Ви хочете резервувати" -#: standalone/drakbackup:2686 +#: standalone/drakbackup:2404 #, fuzzy, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "Стерти файли tar твердого диску після резервування на іншого носія." -#: standalone/drakbackup:2694 +#: standalone/drakbackup:2412 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "в мережі" -#: standalone/drakbackup:2702 +#: standalone/drakbackup:2420 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "на CDROM" -#: standalone/drakbackup:2710 +#: standalone/drakbackup:2428 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "на пристрій читання магнітної плівки" -#: standalone/drakbackup:2738 -#, c-format -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Будь-ласка, виберіть носія для резервування..." - -#: standalone/drakbackup:2760 +#: standalone/drakbackup:2468 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "Резервувати користувачів" -#: standalone/drakbackup:2761 +#: standalone/drakbackup:2469 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr " (Типово всі користувачі)" -#: standalone/drakbackup:2773 +#: standalone/drakbackup:2481 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Будь-ласка, вкажіть, що Ви хочете резервувати" -#: standalone/drakbackup:2774 +#: standalone/drakbackup:2482 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "Резервування системи" -#: standalone/drakbackup:2776 +#: standalone/drakbackup:2484 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "Вибрати користувача вручну" -#: standalone/drakbackup:2805 +#: standalone/drakbackup:2513 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Будь-ласка, вкажіть дані для резервування..." -#: standalone/drakbackup:2879 +#: standalone/drakbackup:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17603,7 +17913,7 @@ msgstr "" "\n" "Джерела резервування:\n" -#: standalone/drakbackup:2880 +#: standalone/drakbackup:2586 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17612,7 +17922,7 @@ msgstr "" "\n" "- Системні файли:\n" -#: standalone/drakbackup:2882 +#: standalone/drakbackup:2588 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17621,7 +17931,7 @@ msgstr "" "\n" "- Файли користувача:\n" -#: standalone/drakbackup:2884 +#: standalone/drakbackup:2590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17630,7 +17940,7 @@ msgstr "" "\n" "- Інші файли:\n" -#: standalone/drakbackup:2886 +#: standalone/drakbackup:2592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17639,12 +17949,12 @@ msgstr "" "\n" "- Зберегти на твердий диск в теку : %s\n" -#: standalone/drakbackup:2887 +#: standalone/drakbackup:2593 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tОбмежити використання диску до %s Mб\n" -#: standalone/drakbackup:2890 +#: standalone/drakbackup:2596 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17653,17 +17963,17 @@ msgstr "" "\n" "- Видалити tar-файли з твердого диску після резервування.\n" -#: standalone/drakbackup:2894 +#: standalone/drakbackup:2600 #, c-format msgid "NO" msgstr "НІ" -#: standalone/drakbackup:2895 +#: standalone/drakbackup:2601 #, c-format msgid "YES" msgstr "ТАК" -#: standalone/drakbackup:2896 +#: standalone/drakbackup:2602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17672,22 +17982,22 @@ msgstr "" "\n" "- Записати на КД" -#: standalone/drakbackup:2897 +#: standalone/drakbackup:2603 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" -#: standalone/drakbackup:2898 +#: standalone/drakbackup:2604 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " на пристрої: %s" -#: standalone/drakbackup:2899 +#: standalone/drakbackup:2605 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (багатосесійний)" -#: standalone/drakbackup:2900 +#: standalone/drakbackup:2606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17696,12 +18006,12 @@ msgstr "" "\n" " Зберегти на плівку на пристрої: %s" -#: standalone/drakbackup:2901 +#: standalone/drakbackup:2607 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tВитерти=%s" -#: standalone/drakbackup:2904 +#: standalone/drakbackup:2610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17710,7 +18020,7 @@ msgstr "" "\n" "- Зберегти через %s на машину: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2905 +#: standalone/drakbackup:2611 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -17719,7 +18029,7 @@ msgstr "" "\t\t ім'я користувача: %s\n" "\t\t в теку: %s \n" -#: standalone/drakbackup:2906 +#: standalone/drakbackup:2612 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17728,37 +18038,42 @@ msgstr "" "\n" "- Параметри:\n" -#: standalone/drakbackup:2907 +#: standalone/drakbackup:2613 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tНе включати системні файли\n" -#: standalone/drakbackup:2910 +#: standalone/drakbackup:2615 #, c-format msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tДля резервування використовується tar і bzip2\n" -#: standalone/drakbackup:2912 +#: standalone/drakbackup:2616 #, c-format msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tДля резервування використовуються tar і gzip\n" -#: standalone/drakbackup:2915 +#: standalone/drakbackup:2617 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tBackups use tar only\n" +msgstr "\tДля резервування використовуються tar і gzip\n" + +#: standalone/drakbackup:2619 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\tВикористовувати файли .backupignore\n" -#: standalone/drakbackup:2916 +#: standalone/drakbackup:2620 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tВідіслати пошту на %s\n" -#: standalone/drakbackup:2917 +#: standalone/drakbackup:2621 #, fuzzy, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "На сервер CUPS \"%s\"" -#: standalone/drakbackup:2919 +#: standalone/drakbackup:2623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17767,47 +18082,47 @@ msgstr "" "\n" "- Служба %s за посередництвом:\n" -#: standalone/drakbackup:2920 +#: standalone/drakbackup:2624 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Твердий диск.\n" -#: standalone/drakbackup:2921 +#: standalone/drakbackup:2625 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-CD-R.\n" -#: standalone/drakbackup:2922 +#: standalone/drakbackup:2626 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Плівку \n" -#: standalone/drakbackup:2923 +#: standalone/drakbackup:2627 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Мережа по FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:2924 +#: standalone/drakbackup:2628 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Мережа з SSH.\n" -#: standalone/drakbackup:2925 +#: standalone/drakbackup:2629 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Мережа з rsync.\n" -#: standalone/drakbackup:2926 +#: standalone/drakbackup:2630 #, c-format msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-Мережа з webdav.\n" -#: standalone/drakbackup:2928 +#: standalone/drakbackup:2632 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Немає конфігурації, будь-ласка, натисніть Помічник або Додатково.\n" -#: standalone/drakbackup:2933 +#: standalone/drakbackup:2637 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" @@ -17816,33 +18131,33 @@ msgstr "" "Перелік даних для відновлення:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2935 +#: standalone/drakbackup:2639 #, fuzzy, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "" "\n" "- Системні файли:\n" -#: standalone/drakbackup:2937 standalone/drakbackup:2947 -#, c-format +#: standalone/drakbackup:2641 standalone/drakbackup:2651 +#, fuzzy, c-format msgid " - from date: %s %s\n" -msgstr "" +msgstr " - дата: %s %s\n" -#: standalone/drakbackup:2940 +#: standalone/drakbackup:2644 #, fuzzy, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "" "\n" "- Файли користувача:\n" -#: standalone/drakbackup:2945 +#: standalone/drakbackup:2649 #, fuzzy, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "" "\n" "- Інші файли:\n" -#: standalone/drakbackup:3121 +#: standalone/drakbackup:2830 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" @@ -17851,128 +18166,138 @@ msgstr "" "Список даних пошкоджено:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:3123 +#: standalone/drakbackup:2832 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Будь ласка, відмініть вибір зараз або наступного разу." -#: standalone/drakbackup:3133 +#: standalone/drakbackup:2842 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Резервні файли пошкоджені" -#: standalone/drakbackup:3154 +#: standalone/drakbackup:2863 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " Всі вибрані Вами дані були " -#: standalone/drakbackup:3155 +#: standalone/drakbackup:2864 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr " Успішно відновлено на %s " -#: standalone/drakbackup:3270 +#: standalone/drakbackup:2987 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " Відновити конфігурацію " -#: standalone/drakbackup:3298 +#: standalone/drakbackup:3015 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "Гаразд для відновлення інших файлів." -#: standalone/drakbackup:3316 +#: standalone/drakbackup:3031 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Список користувачів для відновлення (важлива тільки остання дата для " "користувача)" -#: standalone/drakbackup:3382 +#: standalone/drakbackup:3098 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "будь-ласка, вкажіть дату для відновлення" -#: standalone/drakbackup:3420 +#: standalone/drakbackup:3135 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Відновити з твердого диску." -#: standalone/drakbackup:3422 +#: standalone/drakbackup:3137 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "Введіть теку, де зберігаються резервні копії" -#: standalone/drakbackup:3478 +#: standalone/drakbackup:3141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory with backups" +msgstr "Відновити усі резервні копії" + +#: standalone/drakbackup:3194 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "Виберіть іншого носія для відновлення" -#: standalone/drakbackup:3480 +#: standalone/drakbackup:3196 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "Інший носій" -#: standalone/drakbackup:3485 +#: standalone/drakbackup:3201 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "Відновити систему" -#: standalone/drakbackup:3486 +#: standalone/drakbackup:3202 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "Відновити користувачів" -#: standalone/drakbackup:3487 +#: standalone/drakbackup:3203 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "Відновити інші" -#: standalone/drakbackup:3489 +#: standalone/drakbackup:3205 #, c-format -msgid "select path to restore (instead of /)" +msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "вкажіть шлях для відновлення (замість /)" -#: standalone/drakbackup:3493 +#: standalone/drakbackup:3209 standalone/drakbackup:3490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Path To Restore To" +msgstr "Спеціальне відновлення" + +#: standalone/drakbackup:3212 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" "Зробити нове резервування перед відновленням (тільки для наростаючих " "резервувань)." -#: standalone/drakbackup:3495 +#: standalone/drakbackup:3214 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Видалити теки користувача перед відновленням." -#: standalone/drakbackup:3575 +#: standalone/drakbackup:3298 #, fuzzy, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "Текст назви файла для пошуку:" -#: standalone/drakbackup:3578 +#: standalone/drakbackup:3301 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "Шукати резервні копії" -#: standalone/drakbackup:3597 +#: standalone/drakbackup:3320 #, fuzzy, c-format msgid "No matches found..." msgstr "Образу не знайдено" -#: standalone/drakbackup:3601 +#: standalone/drakbackup:3324 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "Відновити вибране" -#: standalone/drakbackup:3735 +#: standalone/drakbackup:3458 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" "Ctrl-Click files to select multiple files." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3741 +#: standalone/drakbackup:3464 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -17981,7 +18306,7 @@ msgstr "" "Відновити вибраний\n" "пункт каталога" -#: standalone/drakbackup:3750 +#: standalone/drakbackup:3473 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -17990,26 +18315,17 @@ msgstr "" "Відновити вибрані\n" "файли" -#: standalone/drakbackup:3766 -#, c-format -msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" -msgstr "" -"Змінити\n" -"Шлях відновлення" - -#: standalone/drakbackup:3833 +#: standalone/drakbackup:3550 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Резервних файлів в %s не знайдено." -#: standalone/drakbackup:3846 +#: standalone/drakbackup:3563 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "Відновити з КД" -#: standalone/drakbackup:3846 +#: standalone/drakbackup:3563 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -18018,17 +18334,17 @@ msgstr "" "Вставте компакт-диск з міткою %s\n" "в привід, змонтований в /mnt/cdrom" -#: standalone/drakbackup:3848 +#: standalone/drakbackup:3565 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "Неправильна мітка КД. Диск помічено як %s." -#: standalone/drakbackup:3858 +#: standalone/drakbackup:3575 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "Відновити з плівки" -#: standalone/drakbackup:3858 +#: standalone/drakbackup:3575 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -18037,214 +18353,219 @@ msgstr "" "Вставте стрічку з міткою тома %s\n" "в пристрій %s" -#: standalone/drakbackup:3860 +#: standalone/drakbackup:3577 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "Неправильна мітка плівки. Плівка має мітку %s." -#: standalone/drakbackup:3871 +#: standalone/drakbackup:3588 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "Відновити по мережі" -#: standalone/drakbackup:3871 +#: standalone/drakbackup:3588 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Відновити через мережевий протокол: %s" -#: standalone/drakbackup:3872 +#: standalone/drakbackup:3589 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "Назва машини" -#: standalone/drakbackup:3873 +#: standalone/drakbackup:3590 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "Шлях до машини або модуля" -#: standalone/drakbackup:3880 +#: standalone/drakbackup:3597 #, c-format msgid "Password required" msgstr "Потрібний пароль" -#: standalone/drakbackup:3886 +#: standalone/drakbackup:3603 #, c-format msgid "Username required" msgstr "Необхідне ім'я користувача" -#: standalone/drakbackup:3889 +#: standalone/drakbackup:3606 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "Потрібна назва машини" -#: standalone/drakbackup:3894 +#: standalone/drakbackup:3611 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "Потрібний шлях або модуль" -#: standalone/drakbackup:3907 +#: standalone/drakbackup:3624 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "Відновлено файлів..." -#: standalone/drakbackup:3910 +#: standalone/drakbackup:3627 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "Відновлення невдале..." -#: standalone/drakbackup:4015 standalone/drakbackup:4031 +#: standalone/drakbackup:3737 standalone/drakbackup:3754 #, fuzzy, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "%s не знайдено...\n" -#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4228 +#: standalone/drakbackup:3880 standalone/drakbackup:3953 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "Шукати файли для відновлення" -#: standalone/drakbackup:4160 +#: standalone/drakbackup:3885 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "Відновити усі резервні копії" -#: standalone/drakbackup:4169 +#: standalone/drakbackup:3894 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "Спеціальне відновлення" -#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4224 +#: standalone/drakbackup:3899 standalone/drakbackup:3949 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "Відновити з теки" -#: standalone/drakbackup:4196 +#: standalone/drakbackup:3921 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "Неможливо знайти резервні копії для відновлення...\n" -#: standalone/drakbackup:4197 +#: standalone/drakbackup:3922 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "Перевірте, чи %s є правильним шляхом" -#: standalone/drakbackup:4198 +#: standalone/drakbackup:3923 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr " і КД знаходиться в приводі" -#: standalone/drakbackup:4200 +#: standalone/drakbackup:3925 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "" "Резервні копії на незмонтованому носії - Використовуйте Теку для відновлення" -#: standalone/drakbackup:4216 +#: standalone/drakbackup:3941 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "КД на місці - продовжити." -#: standalone/drakbackup:4221 +#: standalone/drakbackup:3946 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Переглянути новий архів резервувань." -#: standalone/drakbackup:4258 +#: standalone/drakbackup:3947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory To Restore From" +msgstr "Відновити з КД" + +#: standalone/drakbackup:3986 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "Поступ відновлення" -#: standalone/drakbackup:4292 standalone/drakbackup:4404 -#: standalone/logdrake:175 +#: standalone/drakbackup:4016 standalone/drakbackup:4123 +#: standalone/logdrake:174 #, c-format msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: standalone/drakbackup:4378 +#: standalone/drakbackup:4099 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Створити резервну копію" -#: standalone/drakbackup:4430 standalone/drakbackup:4829 +#: standalone/drakbackup:4147 standalone/drakbackup:4512 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Відновити" -#: standalone/drakbackup:4600 +#: standalone/drakbackup:4277 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Наступні пакунки повинні бути встановлені:\n" -#: standalone/drakbackup:4622 +#: standalone/drakbackup:4304 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "Вкажіть, будь-ласка, дані для відновлення..." -#: standalone/drakbackup:4662 +#: standalone/drakbackup:4344 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "Резервувати системні файли" -#: standalone/drakbackup:4665 +#: standalone/drakbackup:4347 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "Резервувати файли користувача" -#: standalone/drakbackup:4668 +#: standalone/drakbackup:4350 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "Резервувати інші файли" -#: standalone/drakbackup:4671 standalone/drakbackup:4707 +#: standalone/drakbackup:4353 standalone/drakbackup:4389 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "Загальний поступ" -#: standalone/drakbackup:4699 +#: standalone/drakbackup:4381 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "Відсилаються файли по FTP" -#: standalone/drakbackup:4702 +#: standalone/drakbackup:4384 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "Відсилання файлів..." -#: standalone/drakbackup:4772 +#: standalone/drakbackup:4455 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Зарезервувати з конфігураційного файла" -#: standalone/drakbackup:4777 +#: standalone/drakbackup:4460 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "Показати конфігурацію резервування." -#: standalone/drakbackup:4803 +#: standalone/drakbackup:4486 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "Конфігурація Помічника" -#: standalone/drakbackup:4808 +#: standalone/drakbackup:4491 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "Додаткові налаштування" -#: standalone/drakbackup:4813 +#: standalone/drakbackup:4496 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "Переглянути конфіґурацію" -#: standalone/drakbackup:4817 +#: standalone/drakbackup:4500 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "Переглянути останній запис у журналі" -#: standalone/drakbackup:4822 +#: standalone/drakbackup:4505 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "Зарезервувати зараз" -#: standalone/drakbackup:4826 +#: standalone/drakbackup:4509 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" @@ -18253,67 +18574,67 @@ msgstr "" "Файла конфігурації не знайдено, \n" "будь-ласка, натисніть Помічник або Додатково." -#: standalone/drakbackup:4858 standalone/drakbackup:4865 +#: standalone/drakbackup:4530 standalone/drakbackup:4533 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: standalone/drakboot:56 +#: standalone/drakboot:57 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Вибір моделі друкарки" -#: standalone/drakboot:56 +#: standalone/drakboot:57 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Системний режим" -#: standalone/drakboot:66 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97 -#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:70 standalone/printerdrake:150 +#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97 +#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:71 standalone/printerdrake:150 #: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/Файл" -#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:76 +#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:77 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Файл/Вийти" -#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98 -#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:152 +#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98 +#: standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: standalone/drakboot:118 +#: standalone/drakboot:119 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Встановити теми" -#: standalone/drakboot:119 +#: standalone/drakboot:120 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Створити нову тему" -#: standalone/drakboot:133 -#, c-format +#: standalone/drakboot:134 +#, fuzzy, c-format msgid "Use graphical boot" -msgstr "" +msgstr "Використовувати графічне завантаження" -#: standalone/drakboot:138 +#: standalone/drakboot:139 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: standalone/drakboot:145 +#: standalone/drakboot:146 #, fuzzy, c-format msgid "Theme" msgstr "Теми" -#: standalone/drakboot:147 +#: standalone/drakboot:149 #, c-format msgid "" "Display theme\n" @@ -18322,33 +18643,33 @@ msgstr "" "Показувати тему\n" "над консоллю" -#: standalone/drakboot:156 +#: standalone/drakboot:158 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Запускати графічну оболонку при завантаженні системи" -#: standalone/drakboot:164 +#: standalone/drakboot:166 +#, c-format +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Ні, мені не потрібна автоматична реєстрація" + +#: standalone/drakboot:167 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "" "Так, я хочу автоматично реєструватися в системі з цим (іменем, стільницею)" -#: standalone/drakboot:165 -#, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Ні, мені не потрібна автоматична реєстрація" - -#: standalone/drakboot:171 +#: standalone/drakboot:173 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Типовий користувач" -#: standalone/drakboot:172 +#: standalone/drakboot:174 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Типова стільниця" -#: standalone/drakboot:236 +#: standalone/drakboot:238 #, c-format msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" msgstr "Установка %s неуспішна. Сталася наступна помилка:" @@ -18568,12 +18889,12 @@ msgstr "Часовий пояс" #: standalone/drakclock:42 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "" +msgstr "Часова зона - DrakClock" #: standalone/drakclock:44 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "" +msgstr "GMT - DrakClock" #: standalone/drakclock:44 #, fuzzy, c-format @@ -18586,11 +18907,13 @@ msgid "Network Time Protocol" msgstr "Інтерфейс мережі" #: standalone/drakclock:73 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" " with a remote time server using NTP" msgstr "" +"Ваш комп'ютер може синхронізувати годинник\n" +"з віддаленим сервером часу, використовуючм NTP." #: standalone/drakclock:74 #, fuzzy, c-format @@ -18602,226 +18925,221 @@ msgstr "Відновити через мережевий протокол: %s" msgid "Server:" msgstr "Сервер: " -#: standalone/drakclock:125 standalone/drakclock:137 +#: standalone/drakclock:129 standalone/drakclock:141 #, fuzzy, c-format msgid "Reset" msgstr "Відкинути" -#: standalone/drakclock:200 -#, c-format +#: standalone/drakclock:204 +#, fuzzy, c-format msgid "" "We need to install ntp package\n" " to enable Network Time Protocol\n" "\n" "Do you want to install ntp ?" msgstr "" +"Необхідно встановити пакунок ntp\n" +"для дозволення протоколу мережного часу\n" +"\n" +"Ви бажаєте встановити ntp?" -#: standalone/drakconnect:78 +#: standalone/drakconnect:81 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Конфігурація мережі (%d адаптерів)" -#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686 +#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:728 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "Шлюз:" -#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686 +#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:728 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "Інтерфейс:" -#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:105 +#: standalone/drakconnect:96 standalone/net_monitor:105 #, c-format msgid "Wait please" msgstr "Зачекайте, будь-ласка" -#: standalone/drakconnect:113 +#: standalone/drakconnect:116 #, c-format msgid "Interface" msgstr "Інтерфейс" -#: standalone/drakconnect:113 standalone/drakconnect:502 -#: standalone/drakvpn:1136 -#, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" - -#: standalone/drakconnect:113 +#: standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:233 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Драйвер" -#: standalone/drakconnect:113 +#: standalone/drakconnect:116 #, c-format msgid "State" msgstr "Статус" -#: standalone/drakconnect:130 +#: standalone/drakconnect:133 #, c-format msgid "Hostname: " msgstr "Назва машини:" -#: standalone/drakconnect:132 +#: standalone/drakconnect:135 #, c-format msgid "Configure hostname..." msgstr "Налаштувати назву машини..." -#: standalone/drakconnect:146 standalone/drakconnect:727 +#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:769 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "Конфіґурація мережі" -#: standalone/drakconnect:151 +#: standalone/drakconnect:154 #, c-format msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Налаштувати місцеву мережу..." -#: standalone/drakconnect:159 standalone/drakconnect:228 -#: standalone/drakconnect:232 +#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:237 +#: standalone/drakconnect:241 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Застосувати" -#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 -#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283 -#: standalone/drakconnect:293 standalone/drakconnect:294 -#: standalone/drakconnect:540 -#, c-format +#: standalone/drakconnect:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage connections" +msgstr "Кабельне з'єднання" + +#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272 +#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:298 +#: standalone/drakconnect:308 standalone/drakconnect:309 +#: standalone/drakconnect:576 +#, fuzzy, c-format msgid "TCP/IP" -msgstr "" +msgstr "TCP/IP" -#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 -#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:421 -#: standalone/drakconnect:425 standalone/drakconnect:540 +#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272 +#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:444 +#: standalone/drakconnect:448 standalone/drakconnect:576 #, fuzzy, c-format msgid "Account" msgstr "Про" -#: standalone/drakconnect:283 standalone/drakconnect:347 -#: standalone/drakconnect:348 standalone/drakconnect:540 -#, c-format +#: standalone/drakconnect:298 standalone/drakconnect:370 +#: standalone/drakconnect:371 standalone/drakconnect:576 +#, fuzzy, c-format msgid "Wireless" -msgstr "" +msgstr "Безпровідний" -#: standalone/drakconnect:325 +#: standalone/drakconnect:344 #, fuzzy, c-format msgid "DNS servers" msgstr "Сервер DNS" -#: standalone/drakconnect:332 +#: standalone/drakconnect:351 #, fuzzy, c-format msgid "Search Domain" msgstr "Домен NIS" -#: standalone/drakconnect:338 +#: standalone/drakconnect:359 #, fuzzy, c-format msgid "static" msgstr "Автоматична IP" -#: standalone/drakconnect:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "dhcp" -msgstr "користуватися dhcp" +#: standalone/drakconnect:359 +#, c-format +msgid "DHCP" +msgstr "" -#: standalone/drakconnect:457 +#: standalone/drakconnect:482 #, fuzzy, c-format msgid "Flow control" msgstr "<control>S" -#: standalone/drakconnect:458 +#: standalone/drakconnect:483 #, fuzzy, c-format msgid "Line termination" msgstr "Станція для інтернету" -#: standalone/drakconnect:463 -#, c-format -msgid "Tone dialing" -msgstr "" - -#: standalone/drakconnect:463 -#, c-format -msgid "Pulse dialing" -msgstr "" - -#: standalone/drakconnect:468 +#: standalone/drakconnect:493 #, fuzzy, c-format msgid "Use lock file" msgstr "Виберіть файл" -#: standalone/drakconnect:471 +#: standalone/drakconnect:496 #, fuzzy, c-format msgid "Modem timeout" msgstr "Затримка командної оболонки" -#: standalone/drakconnect:475 +#: standalone/drakconnect:500 #, c-format msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "" -#: standalone/drakconnect:478 +#: standalone/drakconnect:503 #, fuzzy, c-format msgid "Busy wait" msgstr "Кувейт" -#: standalone/drakconnect:482 +#: standalone/drakconnect:507 #, fuzzy, c-format msgid "Modem sound" msgstr "Модем" -#: standalone/drakconnect:483 +#: standalone/drakconnect:508 #, fuzzy, c-format msgid "Enable" msgstr "увімкнути" -#: standalone/drakconnect:483 +#: standalone/drakconnect:508 #, fuzzy, c-format msgid "Disable" msgstr "відімкнути" -#: standalone/drakconnect:522 standalone/harddrake2:58 +#: standalone/drakconnect:558 standalone/harddrake2:58 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Клас носія" -#: standalone/drakconnect:523 standalone/drakfloppy:140 +#: standalone/drakconnect:559 standalone/drakfloppy:140 #, c-format msgid "Module name" msgstr "Назва модуля" -#: standalone/drakconnect:524 +#: standalone/drakconnect:560 #, fuzzy, c-format msgid "Mac Address" msgstr "Оповіщувальна адреса:" -#: standalone/drakconnect:525 standalone/harddrake2:21 +#: standalone/drakconnect:561 standalone/harddrake2:21 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Шина" -#: standalone/drakconnect:526 standalone/harddrake2:29 +#: standalone/drakconnect:562 standalone/harddrake2:29 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Розташування на шині" -#: standalone/drakconnect:587 +#: standalone/drakconnect:632 standalone/drakgw:248 standalone/drakpxe:138 #, c-format msgid "" -"An unexpected error has happened:\n" -"%s" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." msgstr "" +"У Вашій системі немає сконфіґурованого адаптера мережі ethernet. " +"Скористайтесь, будь-ласка, програмою для конфігурації апаратних засобів." -#: standalone/drakconnect:597 +#: standalone/drakconnect:638 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a network interface" msgstr "Виберіть інтерфейс мережі" -#: standalone/drakconnect:601 +#: standalone/drakconnect:642 #, fuzzy, c-format msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "Виберіть інтерфейс мережі" -#: standalone/drakconnect:617 +#: standalone/drakconnect:656 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n" @@ -18832,53 +19150,53 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: standalone/drakconnect:619 -#, c-format +#: standalone/drakconnect:658 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted" -msgstr "" +msgstr "Вітаємо, мережний інтерфейс \"%s\" було успішно видалено." -#: standalone/drakconnect:636 +#: standalone/drakconnect:675 #, c-format msgid "No Ip" msgstr "Немає Ip" -#: standalone/drakconnect:637 +#: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "No Mask" msgstr "Маски немає" -#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798 -#, c-format +#: standalone/drakconnect:677 standalone/drakconnect:840 +#, fuzzy, c-format msgid "up" -msgstr "" +msgstr "вгору" -#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798 +#: standalone/drakconnect:677 standalone/drakconnect:840 #, fuzzy, c-format msgid "down" msgstr "виконано" -#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415 +#: standalone/drakconnect:718 standalone/net_monitor:415 #, c-format msgid "Connected" msgstr "Під'єднано" -#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415 +#: standalone/drakconnect:718 standalone/net_monitor:415 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "Не з'єднано" -#: standalone/drakconnect:678 +#: standalone/drakconnect:720 #, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "Від'єднання..." -#: standalone/drakconnect:678 +#: standalone/drakconnect:720 #, c-format msgid "Connect..." msgstr "З'єднання..." -#: standalone/drakconnect:707 +#: standalone/drakconnect:749 #, c-format msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " @@ -18887,17 +19205,17 @@ msgstr "" "Попередження, виявлено інше під'єднання до Інтернету, яке, можливо, " "використовує Вашу мережу" -#: standalone/drakconnect:723 +#: standalone/drakconnect:765 #, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "Деактивізувати зараз" -#: standalone/drakconnect:723 +#: standalone/drakconnect:765 #, c-format msgid "Activate now" msgstr "Активізувати зараз" -#: standalone/drakconnect:731 +#: standalone/drakconnect:773 #, c-format msgid "" "You don't have any configured interface.\n" @@ -18906,27 +19224,27 @@ msgstr "" "У вас немає жодного сконфіґурованого інтерфейса.\n" "Сконфіґуруйте їх спочатку, клацнувши на 'Налаштувати'" -#: standalone/drakconnect:745 +#: standalone/drakconnect:787 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "Конфіґурація локальної мережі" -#: standalone/drakconnect:757 +#: standalone/drakconnect:799 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Плата %s: %s" -#: standalone/drakconnect:766 +#: standalone/drakconnect:808 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "Протокол завантаження" -#: standalone/drakconnect:767 +#: standalone/drakconnect:809 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "Стартувати при завантаженні" -#: standalone/drakconnect:803 +#: standalone/drakconnect:845 #, fuzzy, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" @@ -18935,7 +19253,7 @@ msgstr "" "Цей інтерфейс ще не було сконфігуровано.\n" "Запустіть в головному вікні Помічника налаштування" -#: standalone/drakconnect:858 +#: standalone/drakconnect:900 #, fuzzy, c-format msgid "" "You don't have any configured Internet connection.\n" @@ -18944,47 +19262,32 @@ msgstr "" "Ви не маєте жодного з'єднання з інтернетом.\n" "Створіть таке з'єднання, клацнувши на \"Налаштувати\"" -#: standalone/drakconnect:866 +#: standalone/drakconnect:908 #, c-format msgid "Internet connection configuration" msgstr "Конфігурація з'єднання з інтернетом" -#: standalone/drakconnect:907 -#, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "1й DNS провайдера (необов'язково)" - -#: standalone/drakconnect:908 -#, c-format -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "2й DNS провайдера (необов'язково)" - -#: standalone/drakconnect:921 -#, c-format -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Плата Ethernet" - -#: standalone/drakconnect:922 -#, c-format -msgid "DHCP Client" -msgstr "Клієнт DHCP" +#: standalone/drakconnect:926 +#, fuzzy, c-format +msgid "Third DNS server (optional)" +msgstr "Перший сервер DNS (необов'язково)" -#: standalone/drakconnect:951 +#: standalone/drakconnect:948 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Конфігурація з'єднання з інтернетом" -#: standalone/drakconnect:952 +#: standalone/drakconnect:949 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Доступ до інтернету" -#: standalone/drakconnect:954 standalone/net_monitor:87 +#: standalone/drakconnect:951 standalone/net_monitor:87 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "Тип з'єднання: " -#: standalone/drakconnect:957 +#: standalone/drakconnect:954 #, c-format msgid "Status:" msgstr "Статус:" @@ -19125,109 +19428,109 @@ msgstr "" "\n" "<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" -#: standalone/drakfont:181 +#: standalone/drakfont:183 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "Пошук встановлених шрифтів" -#: standalone/drakfont:183 +#: standalone/drakfont:185 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Зняти виділення з встановлених шрифтів" -#: standalone/drakfont:206 +#: standalone/drakfont:208 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "проаналізувати всі шрифти" -#: standalone/drakfont:208 +#: standalone/drakfont:210 #, fuzzy, c-format msgid "No fonts found" msgstr "шрифтів не знайдено" -#: standalone/drakfont:216 standalone/drakfont:256 standalone/drakfont:323 -#: standalone/drakfont:356 standalone/drakfont:364 standalone/drakfont:390 -#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:422 +#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:325 +#: standalone/drakfont:358 standalone/drakfont:366 standalone/drakfont:392 +#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:424 #, c-format msgid "done" msgstr "виконано" -#: standalone/drakfont:221 +#: standalone/drakfont:223 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "не вдалося знайти жодного шрифта у змонтованих розділах" -#: standalone/drakfont:254 +#: standalone/drakfont:256 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Вибрати правильні шрифти по-новому" -#: standalone/drakfont:257 +#: standalone/drakfont:259 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "не вдалося знайти жодного шрифта.\n" -#: standalone/drakfont:267 +#: standalone/drakfont:269 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "Шукати шрифти в списку встановлених" -#: standalone/drakfont:292 +#: standalone/drakfont:294 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "перетворення %s шрифтів" -#: standalone/drakfont:321 +#: standalone/drakfont:323 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "Копія шрифтів" -#: standalone/drakfont:324 +#: standalone/drakfont:326 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "Встановлення шрифтів True Type" -#: standalone/drakfont:331 +#: standalone/drakfont:333 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "будь-ласка, зачекайте, поки виконується ttmkfdir..." -#: standalone/drakfont:332 +#: standalone/drakfont:334 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "Встановлення True Type виконано" -#: standalone/drakfont:338 standalone/drakfont:353 +#: standalone/drakfont:340 standalone/drakfont:355 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "створення type1inst" -#: standalone/drakfont:347 +#: standalone/drakfont:349 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "створення зв'язків Ghostscript" -#: standalone/drakfont:357 +#: standalone/drakfont:359 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Видалити тимчасові файли" -#: standalone/drakfont:360 +#: standalone/drakfont:362 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "Перезапустити XFS" -#: standalone/drakfont:406 standalone/drakfont:416 +#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:418 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Вилучити файли шрифтів" -#: standalone/drakfont:418 +#: standalone/drakfont:420 #, c-format msgid "xfs restart" msgstr "перезапуск xfs" -#: standalone/drakfont:426 +#: standalone/drakfont:428 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -19242,33 +19545,33 @@ msgstr "" "-Ви можете встановити шрифти звичайним способом. В рідких випадках " "відсутність шрифтів може призвести до зависання Х-сервера." -#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483 -#, c-format +#: standalone/drakfont:477 standalone/drakfont:486 +#, fuzzy, c-format msgid "DrakFont" -msgstr "" +msgstr "DrakFont" -#: standalone/drakfont:484 +#: standalone/drakfont:487 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Список шрифтів" -#: standalone/drakfont:490 +#: standalone/drakfont:493 #, c-format msgid "About" msgstr "Про" -#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:681 standalone/drakfont:719 +#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Завершення видалення" -#: standalone/drakfont:493 +#: standalone/drakfont:496 #, fuzzy, c-format msgid "Import" msgstr "Імпортувати шрифти" -#: standalone/drakfont:509 -#, c-format +#: standalone/drakfont:512 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" "\n" @@ -19279,8 +19582,12 @@ msgid "" "\n" " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>" msgstr "" +"Авторські права C MandrakeSoft н н\n" +" версія н\n" +"<dchaumette@mandrakesoft.com> н\n" +"<tvignaud@mandrakesoft.com>" -#: standalone/drakfont:518 +#: standalone/drakfont:521 #, fuzzy, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -19313,8 +19620,8 @@ msgstr "" "програмою; якщо ні - напишіть у Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: standalone/drakfont:534 -#, c-format +#: standalone/drakfont:537 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Thanks:\n" "\n" @@ -19330,13 +19637,18 @@ msgid "" "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" +"Подяки н\n" +" н і н і Перетворити Windows file до Шрифт н\n" +" н і н і файли каталог н\n" +" н і Тижні\n" +" Перетворити файли до та н" -#: standalone/drakfont:553 +#: standalone/drakfont:556 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Виберіть програми, які будуть підтримувати шрифти:" -#: standalone/drakfont:554 +#: standalone/drakfont:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -19351,195 +19663,195 @@ msgstr "" "-Ви можете встановити шрифти звичайним способом. В рідких випадках " "відсутність шрифтів може призвести до зависання Х-сервера." -#: standalone/drakfont:564 +#: standalone/drakfont:567 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: standalone/drakfont:565 +#: standalone/drakfont:568 #, c-format msgid "StarOffice" msgstr "StarOffice" -#: standalone/drakfont:566 +#: standalone/drakfont:569 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: standalone/drakfont:567 +#: standalone/drakfont:570 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Стандартні друкарки" -#: standalone/drakfont:583 +#: standalone/drakfont:586 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Виберіть файл шрифта або теку і клацніть на Додати " -#: standalone/drakfont:597 +#: standalone/drakfont:587 +#, c-format +msgid "File Selection" +msgstr "Вибір файла" + +#: standalone/drakfont:600 #, c-format msgid "You've not selected any font" msgstr "Ви не вибрали жодного шрифта" -#: standalone/drakfont:646 +#: standalone/drakfont:652 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Імпортувати шрифти" -#: standalone/drakfont:651 +#: standalone/drakfont:657 #, fuzzy, c-format msgid "Install fonts" msgstr "Видалити шрифти" -#: standalone/drakfont:686 +#: standalone/drakfont:692 #, c-format msgid "click here if you are sure." msgstr "натисніть тут, якщо Ви впевнені." -#: standalone/drakfont:688 +#: standalone/drakfont:694 #, c-format msgid "here if no." msgstr "сюди, якщо ні." -#: standalone/drakfont:727 +#: standalone/drakfont:733 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "Скасувати весь вибір" -#: standalone/drakfont:730 +#: standalone/drakfont:736 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "Вибрати все" -#: standalone/drakfont:733 +#: standalone/drakfont:739 #, c-format msgid "Remove List" msgstr "Видалити список" -#: standalone/drakfont:744 standalone/drakfont:763 +#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769 #, fuzzy, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Імпортувати шрифти" -#: standalone/drakfont:748 standalone/drakfont:768 +#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Початкові тести" -#: standalone/drakfont:749 +#: standalone/drakfont:755 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Копіювати шрифти в систему" -#: standalone/drakfont:750 +#: standalone/drakfont:756 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Встановлення і конвертування шрифтів" -#: standalone/drakfont:751 +#: standalone/drakfont:757 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Завершення встановлення" -#: standalone/drakfont:769 +#: standalone/drakfont:775 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Видалення шрифтів з Вашої системи" -#: standalone/drakfont:770 +#: standalone/drakfont:776 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Завершення видалення" -#: standalone/drakgw:59 standalone/drakgw:190 +#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:193 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Доступ до з'єднання з інтернетом" -#: standalone/drakgw:117 standalone/drakvpn:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." -msgstr "Вибачте, ми підтримуємо тільки ядро 2.4." - -#: standalone/drakgw:128 +#: standalone/drakgw:124 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Доступ до з'єднання з інтернетом вмикнено" +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Спільне користування з'єднанням з інтернетом вимкнене" -#: standalone/drakgw:129 +#: standalone/drakgw:125 #, c-format msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" -"Установка спільного користування з'єднанням з інтернетом вже\n" -"зроблена. Спільне користування в даний момент дозволене.\n" +"Встановлення доступу до з'єднання з інтернетом вже\n" +"було зроблене. Доступ в даний момент вимкнено.\n" "\n" "Що Ви бажаєте зробити?" -#: standalone/drakgw:133 standalone/drakvpn:99 +#: standalone/drakgw:129 standalone/drakvpn:125 #, c-format -msgid "disable" -msgstr "відімкнути" +msgid "enable" +msgstr "увімкнути" -#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99 +#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99 #: standalone/drakvpn:125 #, c-format msgid "reconfigure" msgstr "переналаштувати" -#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99 -#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:372 standalone/drakvpn:731 +#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99 +#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:374 standalone/drakvpn:733 #, c-format msgid "dismiss" msgstr "відмінити" #: standalone/drakgw:136 #, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Заборона серверів..." +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Вмикаю сервери..." -#: standalone/drakgw:150 +#: standalone/drakgw:148 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Спільне користування з'єднанням з інтернетом вимкнене." +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Доступ до користування з'єднанням з інтернетом увімкнено" -#: standalone/drakgw:157 +#: standalone/drakgw:151 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Спільне користування з'єднанням з інтернетом вимкнене" +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Доступ до з'єднання з інтернетом вмикнено" -#: standalone/drakgw:158 +#: standalone/drakgw:152 #, c-format msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" -"Встановлення доступу до з'єднання з інтернетом вже\n" -"було зроблене. Доступ в даний момент вимкнено.\n" +"Установка спільного користування з'єднанням з інтернетом вже\n" +"зроблена. Спільне користування в даний момент дозволене.\n" "\n" "Що Ви бажаєте зробити?" -#: standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:125 +#: standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99 #, c-format -msgid "enable" -msgstr "увімкнути" +msgid "disable" +msgstr "відімкнути" -#: standalone/drakgw:169 +#: standalone/drakgw:159 #, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Вмикаю сервери..." +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Заборона серверів..." -#: standalone/drakgw:175 +#: standalone/drakgw:174 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Доступ до користування з'єднанням з інтернетом увімкнено" +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Спільне користування з'єднанням з інтернетом вимкнене." -#: standalone/drakgw:191 +#: standalone/drakgw:194 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" @@ -19563,48 +19875,27 @@ msgstr "" "Примітка: Вам для цього потрібно мати плату мережі, щоб встановити\n" "місцеву мережу (LAN)." -#: standalone/drakgw:211 standalone/drakvpn:210 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" -msgstr "" -"Будь-ласка, введіть назву інтерфейсу, під'єднаного до інтернету.\n" -"\n" -"Приклади:\n" -"\t\tppp+ для модемних або DSL з'єднань, \n" -"\t\teth0 або eth1 для кабельного з'єднання, \n" -"\t\tippp+ для isdn з'єднання.\n" - -#: standalone/drakgw:230 +#: standalone/drakgw:237 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Інтерфейс %s (з використанням модуля %s)" -#: standalone/drakgw:231 +#: standalone/drakgw:238 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Інтерфейс %s" -#: standalone/drakgw:241 standalone/drakpxe:138 +#: standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:137 #, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"У Вашій системі немає сконфіґурованого адаптера мережі ethernet. " -"Скористайтесь, будь-ласка, програмою для конфігурації апаратних засобів." +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "У Вашій системі немає адаптера мережі!" -#: standalone/drakgw:247 +#: standalone/drakgw:254 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "Інтерфейс мережі" -#: standalone/drakgw:248 +#: standalone/drakgw:255 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -19619,7 +19910,7 @@ msgstr "" "\n" "Зараз буде встановлена місцева мережа з цим адаптером." -#: standalone/drakgw:255 +#: standalone/drakgw:262 #, c-format msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " @@ -19627,12 +19918,12 @@ msgid "" msgstr "" "Виберіть, будь-ласка, адаптер, який буде під'єднано до місцевої мережі." -#: standalone/drakgw:283 +#: standalone/drakgw:291 #, c-format msgid "Network interface already configured" msgstr "Мережевий інтерфейс вже налаштовано" -#: standalone/drakgw:284 +#: standalone/drakgw:292 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" @@ -19647,27 +19938,27 @@ msgstr "" "\n" "Ви можете зробити це вручну, але тоді повинні знати, що робите." -#: standalone/drakgw:289 +#: standalone/drakgw:297 #, c-format msgid "Automatic reconfiguration" msgstr "Автоматична переконфіґурація" -#: standalone/drakgw:289 +#: standalone/drakgw:297 #, c-format msgid "No (experts only)" msgstr "Ні (тільки для експертів)" -#: standalone/drakgw:290 +#: standalone/drakgw:298 #, c-format msgid "Show current interface configuration" msgstr "Показати поточну конфігурацію інтерфейса" -#: standalone/drakgw:291 +#: standalone/drakgw:299 #, c-format msgid "Current interface configuration" msgstr "Поточна конфігурація інтерфейса" -#: standalone/drakgw:292 +#: standalone/drakgw:300 #, c-format msgid "" "Current configuration of `%s':\n" @@ -19684,7 +19975,7 @@ msgstr "" "IP-атрибути: %s\n" "Драйвер: %s" -#: standalone/drakgw:305 +#: standalone/drakgw:313 #, c-format msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " @@ -19711,12 +20002,12 @@ msgstr "" "конфігурацію DHCP-сервера для Вас.\n" "\n" -#: standalone/drakgw:312 +#: standalone/drakgw:320 #, c-format msgid "Local Network adress" msgstr "Адреса місцевої мережі" -#: standalone/drakgw:316 +#: standalone/drakgw:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" @@ -19730,72 +20021,72 @@ msgstr "" "Якщо Ви не знаєте, що означає той чи інший параметр, просто залиште\n" "його без змін.\n" -#: standalone/drakgw:320 +#: standalone/drakgw:328 #, c-format msgid "(This) DHCP Server IP" msgstr "IP адреса цього (DHCP) сервера" -#: standalone/drakgw:321 +#: standalone/drakgw:329 #, c-format msgid "The DNS Server IP" msgstr "IP-адреса сервера DNS" -#: standalone/drakgw:322 +#: standalone/drakgw:330 #, c-format msgid "The internal domain name" msgstr "Назва внутрішнього домена" -#: standalone/drakgw:323 +#: standalone/drakgw:331 #, c-format msgid "The DHCP start range" msgstr "Початковий діапазон DHCP" -#: standalone/drakgw:324 +#: standalone/drakgw:332 #, c-format msgid "The DHCP end range" msgstr "Кінцевий діапазон DHCP" -#: standalone/drakgw:325 +#: standalone/drakgw:333 #, c-format msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "Володіння типово (в секундах)" -#: standalone/drakgw:326 +#: standalone/drakgw:334 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "Найдовше володіння (в секундах)" -#: standalone/drakgw:327 +#: standalone/drakgw:335 #, c-format msgid "Re-configure interface and DHCP server" msgstr "Переналаштувати інтерфейс і сервер DHCP" -#: standalone/drakgw:334 +#: standalone/drakgw:342 #, c-format msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." msgstr "Місцева мережа не завершується з `.0', виходжу геть." -#: standalone/drakgw:344 +#: standalone/drakgw:352 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "В даній конфігурації %s знайдено потенційний конфлікт адреси мережі!\n" -#: standalone/drakgw:354 +#: standalone/drakgw:362 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "Встановлюється конфігурація..." -#: standalone/drakgw:355 +#: standalone/drakgw:363 #, c-format msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Конфіґурація скриптів, встановлення програм, запуск серверів..." -#: standalone/drakgw:391 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:274 +#: standalone/drakgw:399 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:276 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Проблеми при встановленні пакунка %s" -#: standalone/drakgw:584 +#: standalone/drakgw:595 #, fuzzy, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" @@ -19884,7 +20175,7 @@ msgstr "Типові і системні встановлення" msgid "Editable" msgstr "Виправний" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:315 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:314 #, c-format msgid "Path" msgstr "Шлях" @@ -19899,7 +20190,7 @@ msgstr "Користувач" msgid "Group" msgstr "Група" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:327 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:326 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Права доступу" @@ -19959,7 +20250,8 @@ msgstr "Додати нове правило в кінець" msgid "Delete selected rule" msgstr "Видалити вибране правило" -#: standalone/drakperm:125 standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:281 standalone/drakups:330 +#: standalone/drakups:350 standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 #: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Edit" @@ -20059,12 +20351,12 @@ msgstr "Поточний користувач" msgid "When checked, owner and group won't be changed" msgstr "Коли вибрано, власника і групу неможливо буде змінити" -#: standalone/drakperm:301 +#: standalone/drakperm:300 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Вибір шляху" -#: standalone/drakperm:321 +#: standalone/drakperm:320 #, c-format msgid "Property" msgstr "Властивість" @@ -20202,7 +20494,7 @@ msgstr "ВСІ" msgid "LOCAL" msgstr "МІСЦЕВИЙ" -#: standalone/draksec:44 +#: standalone/draksec:44 standalone/drakvpn:1144 #, c-format msgid "default" msgstr "стандартний" @@ -20222,7 +20514,7 @@ msgstr "ні" msgid "yes" msgstr "так" -#: standalone/draksec:70 +#: standalone/draksec:81 #, c-format msgid "" "Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" @@ -20310,32 +20602,32 @@ msgstr "" "попереднього рівня, але система є закритою і параметри безпеки\n" "виставлені по максимуму." -#: standalone/draksec:118 +#: standalone/draksec:129 #, c-format msgid "(default value: %s)" msgstr "(типове значення: %s)" -#: standalone/draksec:159 +#: standalone/draksec:170 #, c-format msgid "Security Level:" msgstr "Рівень безпеки:" -#: standalone/draksec:162 +#: standalone/draksec:173 #, c-format msgid "Security Alerts:" msgstr "Попередження безпеки:" -#: standalone/draksec:166 +#: standalone/draksec:177 #, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "Адміністротар з безпеки:" -#: standalone/draksec:168 +#: standalone/draksec:179 #, c-format msgid "Basic options" msgstr "Основні параметри" -#: standalone/draksec:181 +#: standalone/draksec:192 #, c-format msgid "" "The following options can be set to customize your\n" @@ -20345,27 +20637,27 @@ msgstr "" "Вашої системи безпеки. Якщо Вам потрібне пояснення, дивіться\n" "контекстну довідку.\n" -#: standalone/draksec:183 +#: standalone/draksec:194 #, c-format msgid "Network Options" msgstr "Параметри мережі" -#: standalone/draksec:183 +#: standalone/draksec:194 #, c-format msgid "System Options" msgstr "Параметри системи" -#: standalone/draksec:229 +#: standalone/draksec:240 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Періодичні перевірки" -#: standalone/draksec:247 +#: standalone/draksec:258 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Зачекайте, будь-ласка, встановюється рівень безпеки..." -#: standalone/draksec:253 +#: standalone/draksec:264 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Зачекайте, будь-ласка, встановлюются параметри безпеки..." @@ -20420,37 +20712,37 @@ msgstr "" "для завершення налаштування потрібний пакунок 'ImageMagick'.\n" "Натисніть \"ОК\" для встановлення 'ImageMagick' або \"Скасувати\" для виходу" -#: standalone/draksplash:67 +#: standalone/draksplash:68 #, c-format msgid "first step creation" msgstr "перший крок створення" -#: standalone/draksplash:70 +#: standalone/draksplash:71 #, c-format msgid "final resolution" msgstr "кінцева роздільна здатність" -#: standalone/draksplash:71 standalone/draksplash:165 +#: standalone/draksplash:72 #, c-format msgid "choose image file" msgstr "виберіть файл образу" -#: standalone/draksplash:72 +#: standalone/draksplash:73 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Назва теми" -#: standalone/draksplash:77 +#: standalone/draksplash:78 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Перейти" -#: standalone/draksplash:87 standalone/draksplash:153 +#: standalone/draksplash:93 standalone/draksplash:158 #, c-format msgid "Configure bootsplash picture" msgstr "Налаштувати рисунок bootsplash" -#: standalone/draksplash:90 +#: standalone/draksplash:96 #, c-format msgid "" "x coordinate of text box\n" @@ -20459,7 +20751,7 @@ msgstr "" "координата x текстового вікна\n" "в кількості символів" -#: standalone/draksplash:91 +#: standalone/draksplash:97 #, c-format msgid "" "y coordinate of text box\n" @@ -20468,17 +20760,17 @@ msgstr "" "Координата y текстового вікна\n" "в кількостях символів" -#: standalone/draksplash:92 +#: standalone/draksplash:98 #, c-format msgid "text width" msgstr "ширина тексту" -#: standalone/draksplash:93 +#: standalone/draksplash:99 #, c-format msgid "text box height" msgstr "висота текстового вікна" -#: standalone/draksplash:94 +#: standalone/draksplash:100 #, c-format msgid "" "the progress bar x coordinate\n" @@ -20487,7 +20779,7 @@ msgstr "" "координата x верхнього лівого\n" "кута індикатора поступу" -#: standalone/draksplash:95 +#: standalone/draksplash:101 #, c-format msgid "" "the progress bar y coordinate\n" @@ -20496,87 +20788,250 @@ msgstr "" "координата y верхнього лівого\n" "кута індикатора поступу" -#: standalone/draksplash:96 +#: standalone/draksplash:102 #, c-format msgid "the width of the progress bar" msgstr "ширина індикатора поступу" -#: standalone/draksplash:97 +#: standalone/draksplash:103 #, c-format msgid "the height of the progress bar" msgstr "висота індикатора поступу" -#: standalone/draksplash:98 +#: standalone/draksplash:104 #, c-format msgid "the color of the progress bar" msgstr "колір індикатора поступу" -#: standalone/draksplash:113 +#: standalone/draksplash:119 #, c-format msgid "Preview" msgstr "Перегляд" -#: standalone/draksplash:115 +#: standalone/draksplash:121 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Зберегти тему" -#: standalone/draksplash:116 +#: standalone/draksplash:122 #, c-format msgid "Choose color" msgstr "Вибрати колір" -#: standalone/draksplash:119 +#: standalone/draksplash:125 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Показувати логотип в консолі" -#: standalone/draksplash:120 +#: standalone/draksplash:126 #, c-format msgid "Make kernel message quiet by default" msgstr "Зробити повідомлення ядра невидимими типово" -#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320 -#: standalone/draksplash:448 +#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319 +#: standalone/draksplash:462 #, c-format msgid "Notice" msgstr "Повідомлення" -#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320 +#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319 #, c-format msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" msgstr "Ця тема ще не має bootsplash в %s !" -#: standalone/draksplash:162 +#: standalone/draksplash:167 #, c-format msgid "choose image" msgstr "виберіть образ" -#: standalone/draksplash:204 +#: standalone/draksplash:209 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "зберігається тема Bootsplash..." -#: standalone/draksplash:428 +#: standalone/draksplash:443 #, c-format msgid "ProgressBar color selection" msgstr "Вибір кольору індикатора поступу" -#: standalone/draksplash:448 +#: standalone/draksplash:462 #, c-format msgid "You must choose an image file first!" msgstr "Спочатку Вам потрібно вибрати файл образу!" -#: standalone/draksplash:453 +#: standalone/draksplash:467 #, c-format msgid "Generating preview ..." msgstr "Готується перегляд..." -#: standalone/draksplash:499 +#: standalone/draksplash:512 #, c-format msgid "%s BootSplash (%s) preview" msgstr "Попередній перегляд Bootsplash %s (%s)" +#: standalone/drakups:63 +#, c-format +msgid "Connected through a serial port or an usb cable" +msgstr "" + +#: standalone/drakups:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add an UPS device" +msgstr "Додати пункт" + +#: standalone/drakups:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the UPS configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be add a new UPS to your system.\n" +msgstr "" +"Ласкаво просимо до конфіґураційної програми для пошти.\n" +"\n" +"Тут Ви можете встановити систему оповіщення.\n" + +#: standalone/drakups:79 +#, c-format +msgid "" +"We're going to add an UPS device.\n" +"\n" +"Do you prefer autodetect UPS devices connected to this machine or ?" +msgstr "" + +#: standalone/drakups:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autodetection" +msgstr "Користуватися автовизначенням" + +#: standalone/drakups:90 standalone/harddrake2:134 +#, c-format +msgid "Detection in progress" +msgstr "Триває автовизначення" + +#: standalone/drakups:108 standalone/drakups:144 standalone/logdrake:479 +#: standalone/logdrake:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Вітання!" + +#: standalone/drakups:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" +msgstr "Майстер успішно відключив нагадування про пошту." + +#: standalone/drakups:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "No new UPS devices was found" +msgstr "Пристроїв не знайдено" + +#: standalone/drakups:116 standalone/drakups:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "UPS driver configuration" +msgstr "Налаштування друкарки CUPS" + +#: standalone/drakups:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please select your UPS model." +msgstr "Випробуйте мишу, будь-ласка:" + +#: standalone/drakups:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manufacturer / Model:" +msgstr "Виробник друкарки, модель" + +#: standalone/drakups:128 +#, c-format +msgid "" +"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" +"Please fill in its name, its driver and its port." +msgstr "" + +#: standalone/drakups:133 +#, c-format +msgid "Name:" +msgstr "Назва:" + +#: standalone/drakups:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "The name of your ups" +msgstr "назва CPU" + +#: standalone/drakups:134 +#, c-format +msgid "The driver that manage your ups" +msgstr "" + +#: standalone/drakups:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Port:" +msgstr "Порт" + +#: standalone/drakups:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "The port on which is connected your ups" +msgstr "тип шини, до якої під'єднано мишу" + +#: standalone/drakups:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." +msgstr "Майстер успішно налаштував попередження про пошту." + +#: standalone/drakups:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "UPS devices" +msgstr "Сервіси" + +#: standalone/drakups:233 standalone/drakups:251 standalone/drakups:266 +#: standalone/harddrake2:63 +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#: standalone/drakups:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "UPS users" +msgstr "Користувачі" + +#: standalone/drakups:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "Access Control Lists" +msgstr "доступ до мережевих засобів" + +#: standalone/drakups:266 +#, c-format +msgid "IP mask" +msgstr "" + +#: standalone/drakups:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rules" +msgstr "Маршрутизатори:" + +#: standalone/drakups:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Action" +msgstr "/Дії" + +#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1144 standalone/harddrake2:57 +#, c-format +msgid "Level" +msgstr "Рівень" + +#: standalone/drakups:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "ACL name" +msgstr "Назва LVM?" + +#: standalone/drakups:297 standalone/drakups:301 standalone/drakups:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "DrakUPS" +msgstr "Дворака (США)" + +#: standalone/drakups:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to the UPS configuration tools" +msgstr "Тестування конфіґурації" + #: standalone/drakvpn:71 #, fuzzy, c-format msgid "DrakVPN" @@ -20640,7 +21095,7 @@ msgstr "Вмикаю сервери..." msgid "The VPN connection is now enabled." msgstr "Доступ до користування з'єднанням з інтернетом увімкнено" -#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:179 +#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:181 #, c-format msgid "Simple VPN setup." msgstr "" @@ -20661,7 +21116,7 @@ msgid "" "drakconnect before going any further." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:180 +#: standalone/drakvpn:182 #, c-format msgid "" "VPN connection.\n" @@ -20677,12 +21132,12 @@ msgid "" "before going any further." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:192 +#: standalone/drakvpn:194 #, fuzzy, c-format msgid "Kernel module." msgstr "Забрати модуль" -#: standalone/drakvpn:193 +#: standalone/drakvpn:195 #, c-format msgid "" "The kernel need to have ipsec support.\n" @@ -20692,22 +21147,22 @@ msgid "" "This kernel has '%s' support." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:288 +#: standalone/drakvpn:290 #, fuzzy, c-format msgid "Security Policies" msgstr "Попередження безпеки:" -#: standalone/drakvpn:288 +#: standalone/drakvpn:290 #, c-format msgid "IKE daemon racoon" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:291 standalone/drakvpn:302 +#: standalone/drakvpn:293 standalone/drakvpn:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration file" msgstr "Конфіґурація" -#: standalone/drakvpn:292 +#: standalone/drakvpn:294 #, c-format msgid "" "Configuration step !\n" @@ -20719,7 +21174,7 @@ msgid "" "What would you like to configure ?\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:303 +#: standalone/drakvpn:305 #, c-format msgid "" "Next, we will configure the %s file.\n" @@ -20728,12 +21183,12 @@ msgid "" "Simply click on Next.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:321 standalone/drakvpn:681 +#: standalone/drakvpn:323 standalone/drakvpn:683 #, fuzzy, c-format msgid "%s entries" msgstr ", %s секторів" -#: standalone/drakvpn:322 +#: standalone/drakvpn:324 #, c-format msgid "" "The %s file contents\n" @@ -20747,23 +21202,27 @@ msgid "" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 #, fuzzy, c-format -msgid "Display" +msgid "" +"_:display here is a verb\n" +"Display" msgstr "щоденно" -#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 #, fuzzy, c-format msgid "Commit" msgstr "компактний" -#: standalone/drakvpn:343 standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:705 -#: standalone/drakvpn:709 +#: standalone/drakvpn:345 standalone/drakvpn:349 standalone/drakvpn:707 +#: standalone/drakvpn:711 #, fuzzy, c-format -msgid "Display configuration" +msgid "" +"_:display here is a verb\n" +"Display configuration" msgstr "Конфіґурація мережі" -#: standalone/drakvpn:348 +#: standalone/drakvpn:350 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist.\n" @@ -20773,12 +21232,12 @@ msgid "" "You'll have to go back and choose 'add'.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:364 +#: standalone/drakvpn:366 #, c-format msgid "ipsec.conf entries" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:365 +#: standalone/drakvpn:367 #, c-format msgid "" "The %s file contains different sections.\n" @@ -20793,27 +21252,27 @@ msgid "" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:372 +#: standalone/drakvpn:374 #, fuzzy, c-format msgid "config setup" msgstr "переналаштувати" -#: standalone/drakvpn:372 +#: standalone/drakvpn:374 #, fuzzy, c-format msgid "conn %default" msgstr "стандартний" -#: standalone/drakvpn:372 +#: standalone/drakvpn:374 #, fuzzy, c-format msgid "normal conn" msgstr "Нормальний режим" -#: standalone/drakvpn:378 standalone/drakvpn:419 standalone/drakvpn:506 +#: standalone/drakvpn:380 standalone/drakvpn:421 standalone/drakvpn:508 #, fuzzy, c-format msgid "Exists !" msgstr "Вийти" -#: standalone/drakvpn:379 standalone/drakvpn:420 +#: standalone/drakvpn:381 standalone/drakvpn:422 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" @@ -20823,7 +21282,7 @@ msgid "" "or change its name.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:396 +#: standalone/drakvpn:398 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" @@ -20835,37 +21294,37 @@ msgid "" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:401 +#: standalone/drakvpn:403 #, fuzzy, c-format msgid "interfaces" msgstr "Інтерфейс" -#: standalone/drakvpn:402 +#: standalone/drakvpn:404 #, c-format msgid "klipsdebug" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:403 +#: standalone/drakvpn:405 #, c-format msgid "plutodebug" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:404 +#: standalone/drakvpn:406 #, c-format msgid "plutoload" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:405 +#: standalone/drakvpn:407 #, c-format msgid "plutostart" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:406 +#: standalone/drakvpn:408 #, c-format msgid "uniqueids" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:440 +#: standalone/drakvpn:442 #, c-format msgid "" "This is the first section after the config\n" @@ -20878,52 +21337,52 @@ msgid "" "section.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:447 -#, c-format -msgid "pfs" -msgstr "" +#: standalone/drakvpn:449 +#, fuzzy, c-format +msgid "PFS" +msgstr "HFS" -#: standalone/drakvpn:448 +#: standalone/drakvpn:450 #, c-format msgid "keyingtries" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:449 +#: standalone/drakvpn:451 #, c-format msgid "compress" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:450 +#: standalone/drakvpn:452 #, c-format msgid "disablearrivalcheck" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:451 standalone/drakvpn:490 +#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492 #, fuzzy, c-format msgid "left" msgstr "Видалити" -#: standalone/drakvpn:452 standalone/drakvpn:491 +#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493 #, c-format msgid "leftcert" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492 +#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 #, c-format msgid "leftrsasigkey" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493 +#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495 #, c-format msgid "leftsubnet" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 +#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496 #, c-format msgid "leftnexthop" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:484 +#: standalone/drakvpn:486 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections, or connections.\n" @@ -20932,47 +21391,47 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:487 +#: standalone/drakvpn:489 #, fuzzy, c-format msgid "section name" msgstr "Назва зв'язку" -#: standalone/drakvpn:488 +#: standalone/drakvpn:490 #, fuzzy, c-format msgid "authby" msgstr "Шлях" -#: standalone/drakvpn:489 +#: standalone/drakvpn:491 #, fuzzy, c-format msgid "auto" msgstr "Про" -#: standalone/drakvpn:495 +#: standalone/drakvpn:497 #, fuzzy, c-format msgid "right" msgstr "Високий" -#: standalone/drakvpn:496 +#: standalone/drakvpn:498 #, fuzzy, c-format msgid "rightcert" msgstr "Підвищений" -#: standalone/drakvpn:497 +#: standalone/drakvpn:499 #, c-format msgid "rightrsasigkey" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:498 +#: standalone/drakvpn:500 #, c-format msgid "rightsubnet" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:499 +#: standalone/drakvpn:501 #, c-format msgid "rightnexthop" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:507 +#: standalone/drakvpn:509 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" @@ -20982,7 +21441,7 @@ msgid "" "or change the name of the section.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:539 +#: standalone/drakvpn:541 #, c-format msgid "" "Add a Security Policy.\n" @@ -20992,12 +21451,12 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:572 standalone/drakvpn:822 +#: standalone/drakvpn:574 standalone/drakvpn:824 #, fuzzy, c-format msgid "Edit section" msgstr "Вибір шляху" -#: standalone/drakvpn:573 +#: standalone/drakvpn:575 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -21006,18 +21465,18 @@ msgid "" "and then click on next.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:827 -#: standalone/drakvpn:873 +#: standalone/drakvpn:578 standalone/drakvpn:658 standalone/drakvpn:829 +#: standalone/drakvpn:875 #, fuzzy, c-format msgid "Section names" msgstr "Назва зв'язку" -#: standalone/drakvpn:586 +#: standalone/drakvpn:588 #, fuzzy, c-format msgid "Can't edit !" msgstr "Не можу відкрити %s!" -#: standalone/drakvpn:587 +#: standalone/drakvpn:589 #, c-format msgid "" "You cannot edit this section.\n" @@ -21028,7 +21487,7 @@ msgid "" "enable the oportunistic encryption.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:596 +#: standalone/drakvpn:598 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" @@ -21037,7 +21496,7 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:607 +#: standalone/drakvpn:609 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -21046,7 +21505,7 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:620 +#: standalone/drakvpn:622 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -21056,7 +21515,7 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:641 +#: standalone/drakvpn:643 #, c-format msgid "" "Edit a Security Policy.\n" @@ -21066,12 +21525,12 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:652 standalone/drakvpn:869 +#: standalone/drakvpn:654 standalone/drakvpn:871 #, fuzzy, c-format msgid "Remove section" msgstr "Видалити список" -#: standalone/drakvpn:653 standalone/drakvpn:870 +#: standalone/drakvpn:655 standalone/drakvpn:872 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -21080,7 +21539,7 @@ msgid "" "and then click on next.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:682 +#: standalone/drakvpn:684 #, c-format msgid "" "The racoon.conf file configuration.\n" @@ -21094,7 +21553,7 @@ msgid "" " - commit \t\t (writes the changes to the real file)" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:710 +#: standalone/drakvpn:712 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist\n" @@ -21104,12 +21563,12 @@ msgid "" "You'll have to go back and choose configure.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:724 +#: standalone/drakvpn:726 #, c-format msgid "racoonf.conf entries" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:725 +#: standalone/drakvpn:727 #, c-format msgid "" "The 'add' sections step.\n" @@ -21122,22 +21581,22 @@ msgid "" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:731 +#: standalone/drakvpn:733 #, fuzzy, c-format msgid "path" msgstr "Шлях" -#: standalone/drakvpn:731 +#: standalone/drakvpn:733 #, fuzzy, c-format msgid "remote" msgstr "Видалити" -#: standalone/drakvpn:731 +#: standalone/drakvpn:733 #, fuzzy, c-format msgid "sainfo" msgstr "Іспанська" -#: standalone/drakvpn:739 +#: standalone/drakvpn:741 #, c-format msgid "" "The 'add path' section step.\n" @@ -21147,12 +21606,12 @@ msgid "" "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:742 +#: standalone/drakvpn:744 #, fuzzy, c-format msgid "path type" msgstr "Змінити тип" -#: standalone/drakvpn:746 +#: standalone/drakvpn:748 #, c-format msgid "" "path include path : specifies a path to include\n" @@ -21176,12 +21635,12 @@ msgid "" "Pre-shared key authentication method in phase 1." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:766 +#: standalone/drakvpn:768 standalone/drakvpn:861 #, fuzzy, c-format msgid "real file" msgstr "Виберіть файл" -#: standalone/drakvpn:789 +#: standalone/drakvpn:791 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" @@ -21191,7 +21650,7 @@ msgid "" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:806 +#: standalone/drakvpn:808 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" @@ -21201,7 +21660,7 @@ msgid "" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:823 +#: standalone/drakvpn:825 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -21210,7 +21669,7 @@ msgid "" "to edit and then click on next.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:834 +#: standalone/drakvpn:836 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" @@ -21221,7 +21680,7 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:843 +#: standalone/drakvpn:845 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" @@ -21231,7 +21690,7 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:851 +#: standalone/drakvpn:853 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" @@ -21245,17 +21704,12 @@ msgid "" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:858 +#: standalone/drakvpn:860 #, c-format msgid "path_type" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:859 -#, fuzzy, c-format -msgid "real_file" -msgstr "Виберіть файл" - -#: standalone/drakvpn:899 +#: standalone/drakvpn:901 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" @@ -21267,12 +21721,12 @@ msgid "" "section is configured." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:919 +#: standalone/drakvpn:921 #, c-format msgid "Sainfo source address" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:920 +#: standalone/drakvpn:922 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" @@ -21295,12 +21749,12 @@ msgid "" "\t172.16.1.0/24 is the source address" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:937 +#: standalone/drakvpn:939 #, fuzzy, c-format msgid "Sainfo source protocol" msgstr "Європейський протокол" -#: standalone/drakvpn:938 +#: standalone/drakvpn:940 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" @@ -21320,12 +21774,12 @@ msgid "" "\tthe first 'any' allows any protocol for the source" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:952 +#: standalone/drakvpn:954 #, c-format msgid "Sainfo destination address" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:953 +#: standalone/drakvpn:955 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" @@ -21348,12 +21802,12 @@ msgid "" "\t172.16.2.0/24 is the destination address" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:970 +#: standalone/drakvpn:972 #, fuzzy, c-format msgid "Sainfo destination protocol" msgstr "Інструмент Windows Migration" -#: standalone/drakvpn:971 +#: standalone/drakvpn:973 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" @@ -21373,12 +21827,12 @@ msgid "" "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:985 +#: standalone/drakvpn:987 #, c-format msgid "PFS group" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:987 +#: standalone/drakvpn:989 #, c-format msgid "" "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" @@ -21388,12 +21842,12 @@ msgid "" "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:992 +#: standalone/drakvpn:994 #, fuzzy, c-format msgid "Lifetime number" msgstr "число" -#: standalone/drakvpn:993 +#: standalone/drakvpn:995 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" @@ -21414,12 +21868,12 @@ msgid "" "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1009 +#: standalone/drakvpn:1011 #, c-format msgid "Lifetime unit" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1011 +#: standalone/drakvpn:1013 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" @@ -21441,27 +21895,32 @@ msgid "" "'hour'.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1027 standalone/drakvpn:1112 +#: standalone/drakvpn:1029 standalone/drakvpn:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "розпізнавання" -#: standalone/drakvpn:1029 +#: standalone/drakvpn:1031 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication algorithm" msgstr "розпізнавання" -#: standalone/drakvpn:1031 +#: standalone/drakvpn:1033 #, c-format msgid "Compression algorithm" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1039 +#: standalone/drakvpn:1034 +#, fuzzy, c-format +msgid "deflate" +msgstr "стандартний" + +#: standalone/drakvpn:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Remote" msgstr "Видалити" -#: standalone/drakvpn:1040 +#: standalone/drakvpn:1042 #, c-format msgid "" "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" @@ -21476,12 +21935,12 @@ msgid "" "remote ::1 [8000]" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1048 +#: standalone/drakvpn:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Exchange mode" msgstr "Режим зв'язку через модем" -#: standalone/drakvpn:1050 +#: standalone/drakvpn:1052 #, c-format msgid "" "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" @@ -21492,12 +21951,22 @@ msgid "" "racoon uses when it is the initiator.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1056 +#: standalone/drakvpn:1058 #, fuzzy, c-format msgid "Generate policy" msgstr "Безпека" -#: standalone/drakvpn:1058 +#: standalone/drakvpn:1059 standalone/drakvpn:1075 standalone/drakvpn:1088 +#, c-format +msgid "off" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:1059 standalone/drakvpn:1075 standalone/drakvpn:1088 +#, fuzzy, c-format +msgid "on" +msgstr "Вниз" + +#: standalone/drakvpn:1060 #, c-format msgid "" "This directive is for the responder. Therefore you\n" @@ -21516,12 +21985,12 @@ msgid "" "the initiator case. The default value is off." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1072 +#: standalone/drakvpn:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Passive" msgstr "Палестина" -#: standalone/drakvpn:1074 +#: standalone/drakvpn:1076 #, c-format msgid "" "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" @@ -21529,59 +21998,59 @@ msgid "" "server." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1077 +#: standalone/drakvpn:1079 #, c-format msgid "Certificate type" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1079 +#: standalone/drakvpn:1081 #, fuzzy, c-format msgid "My certfile" msgstr "Виберіть файл" -#: standalone/drakvpn:1080 +#: standalone/drakvpn:1082 #, fuzzy, c-format msgid "Name of the certificate" msgstr "Назва друкарки" -#: standalone/drakvpn:1081 +#: standalone/drakvpn:1083 #, c-format msgid "My private key" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1082 +#: standalone/drakvpn:1084 #, fuzzy, c-format msgid "Name of the private key" msgstr "Назва друкарки" -#: standalone/drakvpn:1083 +#: standalone/drakvpn:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Peers certfile" msgstr "Виберіть файл" -#: standalone/drakvpn:1084 +#: standalone/drakvpn:1086 #, c-format msgid "Name of the peers certificate" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1085 +#: standalone/drakvpn:1087 #, fuzzy, c-format msgid "Verify cert" msgstr "дуже гарний" -#: standalone/drakvpn:1087 +#: standalone/drakvpn:1089 #, c-format msgid "" "If you do not want to verify the peer's certificate for\n" "some reason, set this to off. The default is on." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1089 +#: standalone/drakvpn:1091 #, c-format msgid "My identifier" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1090 +#: standalone/drakvpn:1092 #, c-format msgid "" "specifies the identifier sent to the remote host and the\n" @@ -21608,17 +22077,17 @@ msgid "" "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1110 +#: standalone/drakvpn:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Peers identifier" msgstr "Друкарка" -#: standalone/drakvpn:1111 +#: standalone/drakvpn:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Proposal" msgstr "Протокол" -#: standalone/drakvpn:1113 +#: standalone/drakvpn:1115 #, c-format msgid "" "specify the encryption algorithm used for the\n" @@ -21630,70 +22099,105 @@ msgid "" "For other transforms, this statement should not be used." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1120 +#: standalone/drakvpn:1122 #, c-format msgid "Hash algorithm" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1121 +#: standalone/drakvpn:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication method" msgstr "розпізнавання" -#: standalone/drakvpn:1122 +#: standalone/drakvpn:1124 #, fuzzy, c-format msgid "DH group" msgstr "Група" -#: standalone/drakvpn:1129 +#: standalone/drakvpn:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Command" msgstr "Командний рядок" -#: standalone/drakvpn:1130 +#: standalone/drakvpn:1132 #, c-format msgid "Source IP range" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1131 +#: standalone/drakvpn:1133 #, c-format msgid "Destination IP range" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1132 +#: standalone/drakvpn:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Upper-layer protocol" msgstr "Європейський протокол" -#: standalone/drakvpn:1133 +#: standalone/drakvpn:1134 standalone/drakvpn:1141 +#, fuzzy, c-format +msgid "any" +msgstr "День" + +#: standalone/drakvpn:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Flag" msgstr "Прапорці" -#: standalone/drakvpn:1134 +#: standalone/drakvpn:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Direction" msgstr "Опис" -#: standalone/drakvpn:1135 +#: standalone/drakvpn:1138 #, c-format msgid "IPsec policy" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1137 +#: standalone/drakvpn:1138 +#, fuzzy, c-format +msgid "ipsec" +msgstr "Msec" + +#: standalone/drakvpn:1138 +#, fuzzy, c-format +msgid "discard" +msgstr "відімкнено" + +#: standalone/drakvpn:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Mode" msgstr "Модель" -#: standalone/drakvpn:1138 +#: standalone/drakvpn:1141 +#, fuzzy, c-format +msgid "tunnel" +msgstr "Канал" + +#: standalone/drakvpn:1141 +#, fuzzy, c-format +msgid "transport" +msgstr "передано" + +#: standalone/drakvpn:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Source/destination" msgstr "Робоча станція" -#: standalone/drakvpn:1139 standalone/harddrake2:57 +#: standalone/drakvpn:1144 #, c-format -msgid "Level" -msgstr "Рівень" +msgid "require" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "use" +msgstr "Миша" + +#: standalone/drakvpn:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unique" +msgstr "Мартініка" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format @@ -22128,11 +22632,6 @@ msgstr "кількість кнопок миші" #: standalone/harddrake2:63 #, c-format -msgid "Name" -msgstr "Назва" - -#: standalone/harddrake2:63 -#, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "назва CPU" @@ -22192,13 +22691,13 @@ msgstr "" "сторінки пам'яті, таким чином, процесором вмикається захист неперевіреного " "доступу з ядра до пам'яті користувача (отже, це захист від багів)" -#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:146 +#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:78 standalone/printerdrake:146 #: standalone/printerdrake:159 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Параметри" -#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:79 +#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:80 #: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172 #: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174 #, c-format @@ -22246,11 +22745,6 @@ msgstr "" #: standalone/harddrake2:115 #, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "Виберіть пристрій !" - -#: standalone/harddrake2:115 -#, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " "in fields displayed on the right frame (\"Information\")" @@ -22288,64 +22782,59 @@ msgstr "" "tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "\n" -#: standalone/harddrake2:133 -#, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Триває автовизначення" - -#: standalone/harddrake2:140 +#: standalone/harddrake2:141 #, c-format msgid "Harddrake2 version %s" msgstr "Harddrake2 версії %s" -#: standalone/harddrake2:156 +#: standalone/harddrake2:157 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Знайдене залізо" -#: standalone/harddrake2:161 +#: standalone/harddrake2:162 #, c-format msgid "Configure module" msgstr "Сконфігурувати модуль" -#: standalone/harddrake2:168 +#: standalone/harddrake2:169 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Запустити інструмент налаштування" -#: standalone/harddrake2:215 +#: standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "unknown" msgstr "невідома" -#: standalone/harddrake2:216 +#: standalone/harddrake2:217 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" -#: standalone/harddrake2:234 +#: standalone/harddrake2:235 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Клацніть на пристрої в лівому дереві, щоб тут побачити інформацію про нього." -#: standalone/harddrake2:282 +#: standalone/harddrake2:286 #, c-format msgid "secondary" msgstr "вторинний" -#: standalone/harddrake2:282 +#: standalone/harddrake2:286 #, c-format msgid "primary" msgstr "первинний" -#: standalone/harddrake2:290 +#: standalone/harddrake2:294 #, c-format msgid "burner" msgstr "записувач" -#: standalone/harddrake2:290 +#: standalone/harddrake2:294 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" @@ -22366,210 +22855,210 @@ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "" "Зміни зроблено, але щоб вони вступили в дію, Вам потрібно перезареєструватися" -#: standalone/logdrake:50 -#, c-format -msgid "Mandrake Tools Explanation" +#: standalone/logdrake:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandrake Tools Logs" msgstr "Пояснення інструментів Мандрейк" -#: standalone/logdrake:51 +#: standalone/logdrake:52 #, fuzzy, c-format msgid "Logdrake" msgstr "logdrake" -#: standalone/logdrake:64 +#: standalone/logdrake:65 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Показувати лише для виділеного дня" -#: standalone/logdrake:71 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/Файл/Новий" -#: standalone/logdrake:71 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "<control>N" msgstr "<control>N" -#: standalone/logdrake:72 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/Файл/_Відкрити" -#: standalone/logdrake:72 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format msgid "<control>O" msgstr "<control>O" -#: standalone/logdrake:73 +#: standalone/logdrake:74 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/Файл/Записати" -#: standalone/logdrake:73 +#: standalone/logdrake:74 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: standalone/logdrake:74 +#: standalone/logdrake:75 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/Файл/Записати, як" -#: standalone/logdrake:75 +#: standalone/logdrake:76 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/Файл/-" -#: standalone/logdrake:78 +#: standalone/logdrake:79 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/Параметри/Тест" -#: standalone/logdrake:80 +#: standalone/logdrake:81 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Довідка/Про..." -#: standalone/logdrake:111 +#: standalone/logdrake:110 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" -#: standalone/logdrake:112 +#: standalone/logdrake:111 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" -#: standalone/logdrake:113 +#: standalone/logdrake:112 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" -#: standalone/logdrake:114 +#: standalone/logdrake:113 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" -#: standalone/logdrake:118 +#: standalone/logdrake:117 #, c-format msgid "search" msgstr "пошук" -#: standalone/logdrake:130 +#: standalone/logdrake:129 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Засіб доглядання Ваших журнальних файлів" -#: standalone/logdrake:131 standalone/net_monitor:85 +#: standalone/logdrake:130 standalone/net_monitor:85 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Параметри" -#: standalone/logdrake:136 +#: standalone/logdrake:135 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Співпадає" -#: standalone/logdrake:137 +#: standalone/logdrake:136 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "але не відповідає" -#: standalone/logdrake:141 +#: standalone/logdrake:140 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Виберіть файл" -#: standalone/logdrake:150 +#: standalone/logdrake:149 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: standalone/logdrake:160 +#: standalone/logdrake:159 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Зміст файла" -#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:377 +#: standalone/logdrake:163 standalone/logdrake:429 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Поштове повідомлення" -#: standalone/logdrake:171 -#, c-format +#: standalone/logdrake:170 +#, fuzzy, c-format msgid "The alert wizard had unexpectly failled:" -msgstr "" +msgstr "Майстер нагадування несподівано перервався:" -#: standalone/logdrake:219 +#: standalone/logdrake:221 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "будь ласка, зачекайте, проходження файла: %s" -#: standalone/logdrake:355 +#: standalone/logdrake:406 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Сервер World Wide Web Apache" -#: standalone/logdrake:356 +#: standalone/logdrake:407 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Розпізнавач назв домену" -#: standalone/logdrake:357 +#: standalone/logdrake:408 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Сервер Ftp" -#: standalone/logdrake:358 +#: standalone/logdrake:409 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Поштовий сервер postfix" -#: standalone/logdrake:359 +#: standalone/logdrake:410 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Сервер Samba" -#: standalone/logdrake:360 +#: standalone/logdrake:411 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Сервер SSH " -#: standalone/logdrake:361 +#: standalone/logdrake:412 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Сервіс Webmin" -#: standalone/logdrake:362 +#: standalone/logdrake:413 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Сервіс xinetd " -#: standalone/logdrake:372 +#: standalone/logdrake:424 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Налаштувати систему друку CUPS" -#: standalone/logdrake:373 -#, c-format +#: standalone/logdrake:425 +#, fuzzy, c-format msgid "Stop the mail alert system" -msgstr "" +msgstr "Зупинити систему поштового нагадування" -#: standalone/logdrake:380 +#: standalone/logdrake:432 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Налаштування поштового оповіщення" -#: standalone/logdrake:381 +#: standalone/logdrake:433 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -22580,17 +23069,17 @@ msgstr "" "\n" "Тут Ви можете встановити систему оповіщення.\n" -#: standalone/logdrake:384 +#: standalone/logdrake:436 #, fuzzy, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Де Ви хочете змонтувати пристрій %s?" -#: standalone/logdrake:391 +#: standalone/logdrake:443 #, fuzzy, c-format msgid "Services settings" msgstr "налаштування сервіса" -#: standalone/logdrake:392 +#: standalone/logdrake:444 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -22599,55 +23088,50 @@ msgstr "" "Ви отримаєте повідомлення, якщо один з вибраних сервісів більше не " "працюватиме" -#: standalone/logdrake:399 +#: standalone/logdrake:451 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Завантажити налаштування" -#: standalone/logdrake:400 +#: standalone/logdrake:452 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Ви отримаєте повідомлення, якщо завантаження вище за цю величину" -#: standalone/logdrake:401 +#: standalone/logdrake:453 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Завантаження" -#: standalone/logdrake:406 +#: standalone/logdrake:458 #, fuzzy, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "змінити конфігурацію" -#: standalone/logdrake:407 +#: standalone/logdrake:459 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Будь-ласка, введіть нижче Вашу електронну адресу" -#: standalone/logdrake:408 +#: standalone/logdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use" msgstr "" "Введіть IP-адресу і порт машини, друкарки якої Ви хочете використовувати." -#: standalone/logdrake:427 standalone/logdrake:433 +#: standalone/logdrake:479 #, fuzzy, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Вітання!" - -#: standalone/logdrake:427 -#, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." -msgstr "" +msgstr "Майстер успішно налаштував попередження про пошту." -#: standalone/logdrake:433 -#, c-format +#: standalone/logdrake:485 +#, fuzzy, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." -msgstr "" +msgstr "Майстер успішно відключив нагадування про пошту." -#: standalone/logdrake:492 +#: standalone/logdrake:544 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Зберегти як.." @@ -22958,7 +23442,20 @@ msgstr "Автори: " msgid "Printer Management \n" msgstr "Керування друкарками \n" -#: standalone/scannerdrake:53 +#: standalone/scannerdrake:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" +"\n" +"Do you want to install the SANE packages?" +msgstr "Потрібно встановити пакунок %s. Ви хочете його встановити?" + +#: standalone/scannerdrake:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Aborting Scannerdrake." +msgstr "Scannerdrake" + +#: standalone/scannerdrake:59 #, c-format msgid "" "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." @@ -22966,160 +23463,173 @@ msgstr "" "Неможливо встановити пакунки, необхідні для встановлення сканерів з " "допомогою Scannerdrake." -#: standalone/scannerdrake:54 +#: standalone/scannerdrake:60 #, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake не буде запущено." -#: standalone/scannerdrake:60 standalone/scannerdrake:452 +#: standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:459 #, c-format msgid "Searching for configured scanners ..." msgstr "Йде пошук налаштованих сканерів ..." -#: standalone/scannerdrake:64 standalone/scannerdrake:456 +#: standalone/scannerdrake:70 standalone/scannerdrake:463 #, c-format msgid "Searching for new scanners ..." msgstr "Йде пошук нових сканерів ..." -#: standalone/scannerdrake:72 standalone/scannerdrake:478 +#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:485 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners ..." msgstr "Перестворюється список налаштованих сканерів ..." -#: standalone/scannerdrake:94 standalone/scannerdrake:135 -#: standalone/scannerdrake:149 +#: standalone/scannerdrake:100 standalone/scannerdrake:141 +#: standalone/scannerdrake:155 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "%s не підтримується цією версією Лінакс Мандрейк." -#: standalone/scannerdrake:97 +#: standalone/scannerdrake:103 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "Знайдено %s на %s, налаштувати автоматично?" -#: standalone/scannerdrake:109 +#: standalone/scannerdrake:115 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "%s немає в базі даних про сканери, налаштуєте вручну?" -#: standalone/scannerdrake:124 +#: standalone/scannerdrake:130 #, c-format msgid "Select a scanner model" msgstr "Вкажіть модель сканера" -#: standalone/scannerdrake:125 +#: standalone/scannerdrake:131 #, c-format msgid " (" msgstr " (" -#: standalone/scannerdrake:126 +#: standalone/scannerdrake:132 #, c-format msgid "Detected model: %s" msgstr "Знайдено модель: %s" -#: standalone/scannerdrake:128 +#: standalone/scannerdrake:134 #, c-format msgid ", " msgstr ", " -#: standalone/scannerdrake:129 +#: standalone/scannerdrake:135 #, c-format msgid "Port: %s" msgstr "Порт: %s" -#: standalone/scannerdrake:155 +#: standalone/scannerdrake:161 #, c-format msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." msgstr "Пристрій %s невідомий у цій версії Scannerdrake." -#: standalone/scannerdrake:163 standalone/scannerdrake:177 -#, c-format +#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:183 +#, fuzzy, c-format msgid "Do not install firmware file" -msgstr "" +msgstr "Не встановлювати файл мікропрограми." -#: standalone/scannerdrake:167 standalone/scannerdrake:219 -#, c-format +#: standalone/scannerdrake:173 standalone/scannerdrake:225 +#, fuzzy, c-format msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " "it is turned on." msgstr "" +"Можливо, що Ваш %s потребує щоб його мікропрограма завантажувалася в нього " +"кожного разу при вмиканні." -#: standalone/scannerdrake:168 standalone/scannerdrake:220 -#, c-format +#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:226 +#, fuzzy, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "" +"В цьому випадку Ви можете зробити так, щоб це виконувалось автоматично." -#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:223 -#, c-format +#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:229 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " "can be installed." msgstr "" +"Щоб зробити це, Вам необхідно надати файл мікропрограми для Вашого сканеру, " +"щоб він міг бути встановлений." -#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:224 -#, c-format +#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:230 +#, fuzzy, c-format msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " "manufacturer's home page, or on your Windows partition." msgstr "" +"Ви можете знайти файл на диску чи дискеті, що поставлялись зі сканером, на " +"домішній сторінці виробника, або на Вашому Windows-розділі." -#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:231 -#, c-format +#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:237 +#, fuzzy, c-format msgid "Install firmware file from" -msgstr "" +msgstr "Встановлення мікропрограми з" -#: standalone/scannerdrake:192 +#: standalone/scannerdrake:198 #, fuzzy, c-format msgid "Select firmware file" msgstr "Виберіть файл" -#: standalone/scannerdrake:195 standalone/scannerdrake:254 -#, c-format +#: standalone/scannerdrake:201 standalone/scannerdrake:260 +#, fuzzy, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "" +msgstr "Файл мікропрограми %s не існую або недоступний!" -#: standalone/scannerdrake:218 -#, c-format +#: standalone/scannerdrake:224 +#, fuzzy, c-format msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " "everytime when they are turned on." msgstr "" +"Можливо, що Ваші сканери потребують мікропрограми для завантаження в них при " +"кожному включенні." -#: standalone/scannerdrake:222 -#, c-format +#: standalone/scannerdrake:228 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " "can be installed." msgstr "" +"Щоб це зробити, Вам необхідно надати файли мікропрограми для Ваших сканерів, " +"щоб їх можна було встановити." -#: standalone/scannerdrake:225 -#, c-format +#: standalone/scannerdrake:231 +#, fuzzy, c-format msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " "firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" +"Якщо Ви вже встановили мікропрограму для Вашого сканеру, Ви можете зараз " +"його оновити, надавши новий файл мікропрограми." -#: standalone/scannerdrake:227 -#, c-format +#: standalone/scannerdrake:233 +#, fuzzy, c-format msgid "Install firmware for the" -msgstr "" +msgstr "Встановлення мікропрограми для" -#: standalone/scannerdrake:250 +#: standalone/scannerdrake:256 #, fuzzy, c-format msgid "Select firmware file for the %s" msgstr "Виберіть файл" -#: standalone/scannerdrake:276 -#, c-format +#: standalone/scannerdrake:282 +#, fuzzy, c-format msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." -msgstr "" +msgstr "Файл мікропрограми для %s успішно встановлено." -#: standalone/scannerdrake:286 +#: standalone/scannerdrake:292 #, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "Пристрій %s не підтримується" -#: standalone/scannerdrake:291 +#: standalone/scannerdrake:297 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s must be configured by printerdrake.\n" @@ -23129,44 +23639,44 @@ msgstr "" "Ви можете запустити printerdrake з центру керування Мандрейк в розділі " "Залізо." -#: standalone/scannerdrake:295 standalone/scannerdrake:302 -#: standalone/scannerdrake:332 +#: standalone/scannerdrake:301 standalone/scannerdrake:308 +#: standalone/scannerdrake:338 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Автоматично визначити наявні порти" -#: standalone/scannerdrake:297 standalone/scannerdrake:343 +#: standalone/scannerdrake:303 standalone/scannerdrake:349 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "Будь ласка, вкажіть пристрій, до якого під'єднано Ваш %s" -#: standalone/scannerdrake:298 +#: standalone/scannerdrake:304 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "(Зауваження: паралельні порти не можуть бути автовизначені)" -#: standalone/scannerdrake:300 standalone/scannerdrake:345 +#: standalone/scannerdrake:306 standalone/scannerdrake:351 #, c-format msgid "choose device" msgstr "виберіть пристрій" -#: standalone/scannerdrake:334 +#: standalone/scannerdrake:340 #, c-format msgid "Searching for scanners ..." msgstr "Йде пошук сканерів ..." -#: standalone/scannerdrake:368 -#, c-format +#: standalone/scannerdrake:375 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." +"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." msgstr "" "Ваш %s було налаштовано.\n" "Тепер Ви можете сканувати документи з допомогою \"XSane\" з меню програм " "Мультимедіа/Графіка." -#: standalone/scannerdrake:392 +#: standalone/scannerdrake:399 #, c-format msgid "" "The following scanners\n" @@ -23179,7 +23689,7 @@ msgstr "" "%s\n" "доступні у Вашій системі.\n" -#: standalone/scannerdrake:393 +#: standalone/scannerdrake:400 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" @@ -23192,51 +23702,51 @@ msgstr "" "%s\n" "доступний у Вашій системі.\n" -#: standalone/scannerdrake:396 standalone/scannerdrake:399 +#: standalone/scannerdrake:403 standalone/scannerdrake:406 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Не знайдено доступних сканерів у Вашій системі.\n" -#: standalone/scannerdrake:413 +#: standalone/scannerdrake:420 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Шукати нові сканери" -#: standalone/scannerdrake:419 +#: standalone/scannerdrake:426 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Додати сканера вручну" -#: standalone/scannerdrake:426 +#: standalone/scannerdrake:433 #, fuzzy, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Виберіть файл" -#: standalone/scannerdrake:432 +#: standalone/scannerdrake:439 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Спільний доступ до сканера" -#: standalone/scannerdrake:491 standalone/scannerdrake:656 +#: standalone/scannerdrake:498 standalone/scannerdrake:663 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Всі віддалені машини" -#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:806 +#: standalone/scannerdrake:510 standalone/scannerdrake:813 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Ця машина" -#: standalone/scannerdrake:543 +#: standalone/scannerdrake:550 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." +"accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" "Тут Ви можете вказати, чи приєднані до цієї машини сканери можуть бути " "доступними до віддалених машин, і до яких саме." -#: standalone/scannerdrake:544 +#: standalone/scannerdrake:551 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -23245,33 +23755,33 @@ msgstr "" "Тут Ви можете також вирішити, чи сканери з віддалених машин будуть " "доступними на цій машині." -#: standalone/scannerdrake:547 +#: standalone/scannerdrake:554 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Сканери з цієї машини є доступними для інших комп'ютерів" -#: standalone/scannerdrake:549 +#: standalone/scannerdrake:556 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Сканер є доступним для машин: " -#: standalone/scannerdrake:563 +#: standalone/scannerdrake:570 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Використовувати сканери на віддалених комп'ютерах" -#: standalone/scannerdrake:566 +#: standalone/scannerdrake:573 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Використовувати сканери на машинах: " -#: standalone/scannerdrake:593 standalone/scannerdrake:665 -#: standalone/scannerdrake:815 +#: standalone/scannerdrake:600 standalone/scannerdrake:672 +#: standalone/scannerdrake:822 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Спільний доступ до локальних сканерів" -#: standalone/scannerdrake:594 +#: standalone/scannerdrake:601 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -23279,55 +23789,63 @@ msgid "" msgstr "" "Це перелік машин, на яких можуть бути доступними локально приєднані сканери:" -#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:755 +#: standalone/scannerdrake:612 standalone/scannerdrake:762 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Додати машину" -#: standalone/scannerdrake:611 standalone/scannerdrake:761 +#: standalone/scannerdrake:618 standalone/scannerdrake:768 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Редактувати вибрану машину" -#: standalone/scannerdrake:620 standalone/scannerdrake:770 +#: standalone/scannerdrake:627 standalone/scannerdrake:777 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Видалити вибрану машину" -#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:652 -#: standalone/scannerdrake:657 standalone/scannerdrake:703 -#: standalone/scannerdrake:794 standalone/scannerdrake:802 -#: standalone/scannerdrake:807 standalone/scannerdrake:853 +#: standalone/scannerdrake:651 standalone/scannerdrake:659 +#: standalone/scannerdrake:664 standalone/scannerdrake:710 +#: standalone/scannerdrake:801 standalone/scannerdrake:809 +#: standalone/scannerdrake:814 standalone/scannerdrake:860 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Назва/IP-адреса машини:" -#: standalone/scannerdrake:666 standalone/scannerdrake:816 +#: standalone/scannerdrake:673 standalone/scannerdrake:823 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Виберіть машину, на якій локальні сканери повинні бути доступними:" -#: standalone/scannerdrake:677 standalone/scannerdrake:827 +#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:834 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Вам потрібно ввести або назву машини, або IP-адресу.\n" -#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:838 +#: standalone/scannerdrake:695 standalone/scannerdrake:845 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Ця машина вже є в списку, її не можна додати знову.\n" -#: standalone/scannerdrake:743 +#: standalone/scannerdrake:750 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Використання віддалених сканерів" -#: standalone/scannerdrake:744 +#: standalone/scannerdrake:751 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Це перелік машин, з яких можна використовувати сканери:" -#: standalone/scannerdrake:904 +#: standalone/scannerdrake:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" +"\n" +"Do you want to install the saned package?" +msgstr "Потрібно встановити пакунок %s. Ви хочете його встановити?" + +#: standalone/scannerdrake:912 standalone/scannerdrake:916 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Ваші сканери не будуть доступними в мережі." @@ -23342,7 +23860,7 @@ msgstr "Деякі пристрої в обладнанні класу \"%s\" б msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Деякі пристрої було додано:\n" -#: standalone/service_harddrake:94 +#: standalone/service_harddrake:98 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Відбувається визначення пристроїв" @@ -23437,282 +23955,328 @@ msgstr "Встановити поновлення" msgid "Exit install" msgstr "Вийти з встановлення" -#: ugtk2.pm:1047 +#: ugtk2.pm:1075 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Все вірно?" -#: ugtk2.pm:1175 +#: ugtk2.pm:1203 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "Розширити дерево" -#: ugtk2.pm:1176 +#: ugtk2.pm:1204 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "Згорнути дерево" -#: ugtk2.pm:1177 +#: ugtk2.pm:1205 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Перемикнути між простим списком і сортованим по групах" #: wizards.pm:95 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" +"%s не встановлено\n" +"Клацніть \"Далі\" для встановлення або \"Скасувати\" для виходу" #: wizards.pm:99 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Встановлення тем завершилося невдало!" -#~ msgid "Configuration of a remote printer" -#~ msgstr "Налаштування віддаленої друкарки" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Офісна робоча станція" -#, fuzzy -#~ msgid "configure %s" -#~ msgstr "переналаштувати" - -#, fuzzy -#~ msgid "protocol = " -#~ msgstr "Протокол" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" +"Програми для офісу: текстові процесори (kword, abiword), бухгалтерські\n" +"таблиці (kspread, gnumeric), переглядачі файлів pdf, тощо" -#, fuzzy -#~ msgid "level = " -#~ msgstr "рівень" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Game station" +msgstr "Ігрова станція" -#~ msgid "Office Workstation" -#~ msgstr "Офісна робоча станція" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Програми для розваг: ігри-перегони, ігри на дошці, стратегічні, тощо" -#~ msgid "" -#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -#~ "gnumeric), pdf viewers, etc" -#~ msgstr "" -#~ "Програми для офісу: текстові процесори (kword, abiword), бухгалтерські\n" -#~ "таблиці (kspread, gnumeric), переглядачі файлів pdf, тощо" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Мультимедійна станція" -#~ msgid "Game station" -#~ msgstr "Ігрова станція" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Звукові та відео програвачі та редактори" -#~ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -#~ msgstr "" -#~ "Програми для розваг: ігри-перегони, ігри на дошці, стратегічні, тощо" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet station" +msgstr "Станція для інтернету" -#~ msgid "Multimedia station" -#~ msgstr "Мультимедійна станція" +#: ../../share/compssUsers:999 +#, fuzzy +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" +msgstr "" +"Набір засобів для читання та передавання електронної пошти та груп\n" +"новин (pine, mutt, tin..), та для перегляду інформаційних тенет" -#~ msgid "Sound and video playing/editing programs" -#~ msgstr "Звукові та відео програвачі та редактори" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Мережевий Комп'ютер (клієнт)" -#~ msgid "Internet station" -#~ msgstr "Станція для інтернету" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Клієнти для різних протоколів (ssh включно)" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse " -#~ "the Web" -#~ msgstr "" -#~ "Набір засобів для читання та передавання електронної пошти та груп\n" -#~ "новин (pine, mutt, tin..), та для перегляду інформаційних тенет" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Configuration" +msgstr "Конфіґурація" -#~ msgid "Network Computer (client)" -#~ msgstr "Мережевий Комп'ютер (клієнт)" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Засоби для полегшення конфіґурування Вашого комп'ютера" -#~ msgid "Clients for different protocols including ssh" -#~ msgstr "Клієнти для різних протоколів (ssh включно)" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Console Tools" +msgstr "Засоби для консолі" -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Конфіґурація" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Редактори, командні оболонки, файлові засоби та термінали" -#~ msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -#~ msgstr "Засоби для полегшення конфіґурування Вашого комп'ютера" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "Робоча станція KDE" -#~ msgid "Scientific Workstation" -#~ msgstr "Наукова робоча станція" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"Робоче середовище K (KDE) - основне графічне середовище з набором\n" +"допоміжних засобів" -#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot" -#~ msgstr "Наукові програми, як gnuplot" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "Робоча станція Gnome" -#~ msgid "Console Tools" -#~ msgstr "Засоби для консолі" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Графічне середовище з дружнім інтерфейсом та програмами, засоби для\n" +"стільниці" -#~ msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -#~ msgstr "Редактори, командні оболонки, файлові засоби та термінали" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Інші робочі середовища" -#~ msgid "KDE Workstation" -#~ msgstr "Робоча станція KDE" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, тощо" -#~ msgid "" -#~ "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a " -#~ "collection of accompanying tools" -#~ msgstr "" -#~ "Робоче середовище K (KDE) - основне графічне середовище з набором\n" -#~ "допоміжних засобів" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "Бібліотеки для програмування в C, C++, програми та файли include" -#~ msgid "Gnome Workstation" -#~ msgstr "Робоча станція Gnome" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Documentation" +msgstr "Документація" -#~ msgid "" -#~ "A graphical environment with user-friendly set of applications and " -#~ "desktop tools" -#~ msgstr "" -#~ "Графічне середовище з дружнім інтерфейсом та програмами, засоби для\n" -#~ "стільниці" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Книжки та HOWTO про Лінакс та вільне програмне забезпечення" -#~ msgid "Other Graphical Desktops" -#~ msgstr "Інші робочі середовища" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "LSB" +msgstr "LSB" -#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, тощо" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Стандартна база Лінакс. Підтримка програм сторонніх виробників" -#~ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -#~ msgstr "Бібліотеки для програмування в C, C++, програми та файли include" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Тенета/FTP" -#~ msgid "Documentation" -#~ msgstr "Документація" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache, Pro-ftpd" -#~ msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -#~ msgstr "Книжки та HOWTO про Лінакс та вільне програмне забезпечення" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Mail" +msgstr "Пошта" -#~ msgid "LSB" -#~ msgstr "LSB" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Postfix mail server" +msgstr "Поштовий сервер postfix" -#~ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -#~ msgstr "Стандартна база Лінакс. Підтримка програм сторонніх виробників" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Database" +msgstr "База даних" -#~ msgid "Web/FTP" -#~ msgstr "Тенета/FTP" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "Сервери баз даних PostgreSQL або MySQL " -#~ msgid "Apache, Pro-ftpd" -#~ msgstr "Apache, Pro-ftpd" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Захисний шлюз/Маршрутизатор" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Пошта" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet gateway" +msgstr "Інтернет-шлюз" -#~ msgid "Postfix mail server" -#~ msgstr "Поштовий сервер postfix" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Network Computer server" +msgstr "Мережевий комп'ютер (сервер)" -#~ msgid "Database" -#~ msgstr "База даних" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "Сервер NFS, сервер SMB, проксі-сервер, сервер ssh" -#~ msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -#~ msgstr "Сервери баз даних PostgreSQL або MySQL " +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +msgstr "" +"Набір засобів для читання та передавання електронної пошти та новин,\n" +"а також для перегляду тенет" -#~ msgid "Firewall/Router" -#~ msgstr "Захисний шлюз/Маршрутизатор" +#~ msgid "Provider dns 1 (optional)" +#~ msgstr "1й DNS провайдера (необов'язково)" -#~ msgid "Internet gateway" -#~ msgstr "Інтернет-шлюз" +#~ msgid "Provider dns 2 (optional)" +#~ msgstr "2й DNS провайдера (необов'язково)" -#~ msgid "DNS/NIS " -#~ msgstr "DNS/NIS " +#~ msgid "Ethernet Card" +#~ msgstr "Плата Ethernet" -#~ msgid "Domain Name and Network Information Server" -#~ msgstr "Сервер імен та мережевий інформаційний сервер (DNS, NIS)" +#~ msgid "DHCP Client" +#~ msgstr "Клієнт DHCP" -#~ msgid "Network Computer server" -#~ msgstr "Мережевий комп'ютер (сервер)" +#, fuzzy +#~ msgid "Display" +#~ msgstr "щоденно" -#~ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -#~ msgstr "Сервер NFS, сервер SMB, проксі-сервер, сервер ssh" +#, fuzzy +#~ msgid "Display configuration" +#~ msgstr "Конфіґурація мережі" -#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +#~ msgid "" +#~ "Change\n" +#~ "Restore Path" #~ msgstr "" -#~ "Набір засобів для читання та передавання електронної пошти та новин,\n" -#~ "а також для перегляду тенет" +#~ "Змінити\n" +#~ "Шлях відновлення" -#, fuzzy -#~ msgid "add" -#~ msgstr "Додати" +#~ msgid "European protocol" +#~ msgstr "Європейський протокол" -#, fuzzy -#~ msgid "edit" -#~ msgstr "Виправити" +#~ msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +#~ msgstr "Знайдено інтерфейс \"%s\", хочете використовувати його?" -#, fuzzy -#~ msgid "remove" -#~ msgstr "Видалити" +#~ msgid "What kind is your ISDN connection?" +#~ msgstr "Якого типу з'єднання ISDN Ви маєте?" -#, fuzzy -#~ msgid "Add an UPS device" -#~ msgstr "Додати пункт" +#~ msgid "Do you want to start a new configuration ?" +#~ msgstr "Чи хочете Ви випробувати нову конфіґурацію?" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Welcome to the UPS configuration utility.\n" -#~ "\n" -#~ "Here, you'll be add a new UPS to your system.\n" +#~ "I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please " +#~ "select a PCI card on the next screen." #~ msgstr "" -#~ "Ласкаво просимо до конфіґураційної програми для пошти.\n" -#~ "\n" -#~ "Тут Ви можете встановити систему оповіщення.\n" +#~ "Знайдена ISDN PCI плата, але невідомого типу. Виберіть, будь-ласка, одну " +#~ "з плат PCI на наступному екрані." -#, fuzzy -#~ msgid "Autodetection" -#~ msgstr "Користуватися автовизначенням" +#~ msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +#~ msgstr "" +#~ "Не знайдено плати ISDN PCI. Виберіть одну із плат у наступному вікні." -#, fuzzy -#~ msgid "No new UPS devices was found" -#~ msgstr "Пристроїв не знайдено" +#~ msgid "DrakTermServ" +#~ msgstr "DrakTermServ" -#, fuzzy -#~ msgid "UPS driver configuration" -#~ msgstr "Налаштування друкарки CUPS" +#~ msgid "Under Devel ... please wait." +#~ msgstr "Розробляється ... будь-ласка, зачекайте." -#, fuzzy -#~ msgid "Please select your UPS model." -#~ msgstr "Випробуйте мишу, будь-ласка:" +#~ msgid "Windows (FAT32)" +#~ msgstr "Windows (FAT32)" #, fuzzy -#~ msgid "Manufacturer / Model:" -#~ msgstr "Виробник друкарки, модель" +#~ msgid "" +#~ "Please enter the name of the interface connected to the " +#~ "internet. \n" +#~ " \n" +#~ "Examples:\n" +#~ " ppp+ for modem or DSL connections, \n" +#~ " eth0, or eth1 for cable connection, \n" +#~ " ippp+ for a isdn connection.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Будь-ласка, введіть назву інтерфейсу, під'єднаного до інтернету.\n" +#~ "\n" +#~ "Приклади:\n" +#~ "\t\tppp+ для модемних або DSL з'єднань, \n" +#~ "\t\teth0 або eth1 для кабельного з'єднання, \n" +#~ "\t\tippp+ для isdn з'єднання.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Назва: " +#~ msgid "" +#~ "This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. " +#~ "'cdrecord -scanbus' would also show you the device number." +#~ msgstr "" +#~ "Це використовує такий самий синтаксис, як і програма командного рядка " +#~ "'cdrecord'. 'cdrecord - scanbus' також покаже Вам номер пристрою." -#, fuzzy -#~ msgid "The name of your ups" -#~ msgstr "назва CPU" +#~ msgid "" +#~ "Enter your CD Writer device name\n" +#~ " ex: 0,1,0" +#~ msgstr "" +#~ "Введіть назву пристрою для запису КД\n" +#~ " ex: 0,1,0" -#, fuzzy -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Порт" +#~ msgid "Scientific Workstation" +#~ msgstr "Наукова робоча станція" -#, fuzzy -#~ msgid "The port on which is connected your ups" -#~ msgstr "тип шини, до якої під'єднано мишу" +#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot" +#~ msgstr "Наукові програми, як gnuplot" -#, fuzzy -#~ msgid "UPS devices" -#~ msgstr "Сервіси" +#~ msgid "DNS/NIS " +#~ msgstr "DNS/NIS " -#, fuzzy -#~ msgid "UPS users" -#~ msgstr "Користувачі" +#~ msgid "Domain Name and Network Information Server" +#~ msgstr "Сервер імен та мережевий інформаційний сервер (DNS, NIS)" #, fuzzy -#~ msgid "Access Control Lists" -#~ msgstr "доступ до мережевих засобів" +#~ msgid "No wireless network adapter on your system!" +#~ msgstr "У Вашій системі немає адаптера мережі!" -#, fuzzy -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Маршрутизатори:" +#~ msgid "Can't create log file!" +#~ msgstr "Неможливо створити файл журналу!" #, fuzzy -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "/Дії" +#~ msgid "dhcp" +#~ msgstr "користуватися dhcp" -#, fuzzy -#~ msgid "ACL name" -#~ msgstr "Назва LVM?" +#~ msgid "Please select media for backup..." +#~ msgstr "Будь-ласка, виберіть носія для резервування..." #, fuzzy -#~ msgid "Welcome to the UPS configuration tools" -#~ msgstr "Тестування конфіґурації" +#~ msgid "real_file" +#~ msgstr "Виберіть файл" + +#~ msgid "Configuration of a remote printer" +#~ msgstr "Налаштування віддаленої друкарки" + +#~ msgid "Gnome Workstation" +#~ msgstr "Робоча станція Gnome" #~ msgid "Running \"%s\" ..." #~ msgstr "Виконується \"%s\" ..." @@ -23731,15 +24295,3 @@ msgstr "Встановлення тем завершилося невдало!" #~ msgid "Compact" #~ msgstr "Компактний" - -#, fuzzy -#~ msgid "Next ->" -#~ msgstr "Далі" - -#, fuzzy -#~ msgid "<- Previous" -#~ msgstr "Попередній" - -#, fuzzy -#~ msgid "Next->" -#~ msgstr "Далі" |