diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-12 16:24:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-12 16:24:50 +0000 |
commit | 93788f250aed41709b9a77e827e26ecff124b107 (patch) | |
tree | e83445497da1666413029842d6a498ae1a31aa19 /perl-install/share/po/tr.po | |
parent | 302893f64975ad9009f131f01db15d77837f8ce6 (diff) | |
download | drakx-93788f250aed41709b9a77e827e26ecff124b107.tar drakx-93788f250aed41709b9a77e827e26ecff124b107.tar.gz drakx-93788f250aed41709b9a77e827e26ecff124b107.tar.bz2 drakx-93788f250aed41709b9a77e827e26ecff124b107.tar.xz drakx-93788f250aed41709b9a77e827e26ecff124b107.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/tr.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/tr.po | 259 |
1 files changed, 153 insertions, 106 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/tr.po b/perl-install/share/po/tr.po index 0f7df2f56..d4aa1282d 100644 --- a/perl-install/share/po/tr.po +++ b/perl-install/share/po/tr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-09 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 14:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-08 04:15+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -10622,11 +10622,6 @@ msgstr "Yazdırma sistemini değiştir" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer sharing" -msgstr "Yazıcı paylaşımı" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "CUPS yapılandırması" @@ -11050,10 +11045,10 @@ msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "\"%s\" ile yazdırılıyor/taranıyor/fotoğraf kartları kullanılıyor" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" "\n" msgstr "" "Şimdiki yazıcınız için mümkün seçeneklerin bir listesini aşağıdan " @@ -11312,50 +11307,8 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " -"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " -"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is " -"still in a very early development stage and so it will perhaps not always " -"work properly. Especially it is possible that the printer only works when " -"you choose the A4 paper size.\n" -"\n" -"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was " -"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they " -"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the " -"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file " -"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " -"following commands:\n" -"\n" -" lpr -o raw sihp1000.img\n" -" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -"\n" -"The first command can be given by any normal user, the second must be given " -"as root. After having done so you can print normally.\n" +msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "" -"Yazıcınız; değişik üreticiler tarafından satılan GDI lazer yazıcılar " -"(winprinters) grubuna ait ve yazıcıya veri gönderirken Zenographics ZJ-" -"stream raster format kullanıyor. Bu yazıcıların sürücüsü geliştirmenin ilk " -"aşamalarında ve büyük olasılıkla düzgün çalışmayacak. Özellikle A4 kağıt " -"boyutunu seçerseniz, yazıcının çalışma olasılığı artar.\n" -"\n" -"Bu yazcılardan bazıları, örneğin HP LaserJet 1000 -ki bu sürücü başlangıçta " -"onun için yazılmıştır-, açıldıktan sonra firmware'larının yazıcıya " -"yüklenmesini isteyecektir. HP LaserJet 1000 için örneğin, yazıcının sürücü " -"CD'sinde veya Windows bölümünüzde \"sihp1000.img\" dosyasını bulmanız ve " -"aşağıdaki komutlardan biriyle dosyayı yüklemeniz gerekecek:\n" -"\n" -" lpr -o raw sihp1000.img\n" -" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -"\n" -"İlk komut herhangi bir kullanıcı tarafından verilebilir, fakat ikinci komut " -"root tarafından verilmeli. Bu işlemden sonra normal şekilde " -"basabileceksiniz.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" -msgstr "Zenographics ZJ-Akım Biçimini kullanan GDI Lazer Yazıcı" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -11537,6 +11490,11 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "" @@ -11556,11 +11514,6 @@ msgid "Installing SANE packages..." msgstr "Paketler kuruluyor..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Installing HPOJ package..." msgstr "Paketler kuruluyor..." @@ -12435,6 +12388,11 @@ msgstr "NCP sunucusu ismi yok!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." msgstr "" @@ -12545,6 +12503,23 @@ msgstr "Otomatik CUPS yapılandırması" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " +"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " +"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " +"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"activate this function on that remote machine." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Japanese text printing mode" +msgstr "Yazdırma sistemini değiştir" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " "only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " "machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " @@ -12606,7 +12581,7 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "CUPS printer sharing configuration" +msgid "CUPS printer configuration" msgstr "OKI winprinter yapılandırması" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 @@ -12635,6 +12610,18 @@ msgstr "Yazıcınız ne şekilde bağlı?" msgid "Select Printer Connection" msgstr "Yazıcı Bağlantısı Seçimi" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " +"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " +"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " +"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" +"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " +"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" +msgstr "" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -14113,11 +14100,6 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Lütfen yedeklenecek veriyi seçin..." @@ -19024,72 +19006,137 @@ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "NFS sunucusu, SMB sunucusu, Vekil Sunucu, ssh Sunucu" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office" -msgstr "Ofis" +#, fuzzy +msgid "Audio station" +msgstr "Çoklu ortam konsolu" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları" +#, fuzzy +msgid "Sound playing/editing programs" +msgstr "Ses ve video çalma/düzenleme uygulamaları" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Games" -msgstr "Oyunlar" +#, fuzzy +msgid "Video station" +msgstr "Oyun Konsolu" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Çoklu ortam - Grafik" +#, fuzzy +msgid "Video playing programs" +msgstr "Ses ve video çalma/düzenleme uygulamaları" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Gimp gibi grafik programları" +#, fuzzy +msgid "Graphic station" +msgstr "Oyun Konsolu" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Çoklu ortam - Ses" +#, fuzzy +msgid "Graphics programs" +msgstr "Gimp gibi grafik programları" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Sesle ilgili araçlar: mp3 ya da midi çalıcılar, karıştırıcılar, vb.." +#, fuzzy +msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +msgstr "" +"E-posta alışverişi ve haber grubu istemci programları (pine, mutt, tin..) ve " +"web istemcileri " -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Çoklu ortam - Video" +#~ msgid "Printer sharing" +#~ msgstr "Yazıcı paylaşımı" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" -msgstr "Video göstericiler ve düzenleyiciler" +#~ msgid "" +#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) " +#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream " +#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these " +#~ "printers is still in a very early development stage and so it will " +#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the " +#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n" +#~ "\n" +#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver " +#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after " +#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to " +#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the " +#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " +#~ "following commands:\n" +#~ "\n" +#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" +#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" +#~ "\n" +#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be " +#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Yazıcınız; değişik üreticiler tarafından satılan GDI lazer yazıcılar " +#~ "(winprinters) grubuna ait ve yazıcıya veri gönderirken Zenographics ZJ-" +#~ "stream raster format kullanıyor. Bu yazıcıların sürücüsü geliştirmenin " +#~ "ilk aşamalarında ve büyük olasılıkla düzgün çalışmayacak. Özellikle A4 " +#~ "kağıt boyutunu seçerseniz, yazıcının çalışma olasılığı artar.\n" +#~ "\n" +#~ "Bu yazcılardan bazıları, örneğin HP LaserJet 1000 -ki bu sürücü " +#~ "başlangıçta onun için yazılmıştır-, açıldıktan sonra firmware'larının " +#~ "yazıcıya yüklenmesini isteyecektir. HP LaserJet 1000 için örneğin, " +#~ "yazıcının sürücü CD'sinde veya Windows bölümünüzde \"sihp1000.img\" " +#~ "dosyasını bulmanız ve aşağıdaki komutlardan biriyle dosyayı yüklemeniz " +#~ "gerekecek:\n" +#~ "\n" +#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" +#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" +#~ "\n" +#~ "İlk komut herhangi bir kullanıcı tarafından verilebilir, fakat ikinci " +#~ "komut root tarafından verilmeli. Bu işlemden sonra normal şekilde " +#~ "basabileceksiniz.\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Çoklu ortam - CD Yazma" +#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" +#~ msgstr "Zenographics ZJ-Akım Biçimini kullanan GDI Lazer Yazıcı" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "CD-R ve CD-RW yazmaya yarayan araçlar" +#~ msgid "Office" +#~ msgstr "Ofis" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Diğer Grafiksel Masaüstleri (Gnome, IceWM)" +#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +#~ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, vb.." +#~ msgid "Games" +#~ msgstr "Oyunlar" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Information Management" -msgstr "Kişisel Bilgi Yönetimi" +#~ msgid "Multimedia - Graphics" +#~ msgstr "Çoklu ortam - Grafik" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Palm Pilot ya da Visor'unuz için araçlar" +#~ msgid "Multimedia - Sound" +#~ msgstr "Çoklu ortam - Ses" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Finance" -msgstr "Kişisel Finans" +#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +#~ msgstr "" +#~ "Sesle ilgili araçlar: mp3 ya da midi çalıcılar, karıştırıcılar, vb.." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" -msgstr "Gnucash gibi finans programları" +#~ msgid "Multimedia - Video" +#~ msgstr "Çoklu ortam - Video" + +#~ msgid "Video players and editors" +#~ msgstr "Video göstericiler ve düzenleyiciler" + +#~ msgid "Multimedia - CD Burning" +#~ msgstr "Çoklu ortam - CD Yazma" + +#~ msgid "Tools to create and burn CD's" +#~ msgstr "CD-R ve CD-RW yazmaya yarayan araçlar" + +#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +#~ msgstr "Diğer Grafiksel Masaüstleri (Gnome, IceWM)" + +#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, vb.." + +#~ msgid "Personal Information Management" +#~ msgstr "Kişisel Bilgi Yönetimi" + +#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +#~ msgstr "Palm Pilot ya da Visor'unuz için araçlar" + +#~ msgid "Personal Finance" +#~ msgstr "Kişisel Finans" + +#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" +#~ msgstr "Gnucash gibi finans programları" #~ msgid "no network card found" #~ msgstr "ağ kartı bulunamadı" |