diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2011-08-05 19:17:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2011-08-05 19:17:58 +0000 |
commit | 628f94be2dc74e101ad32aec2cc3c53fda68961c (patch) | |
tree | 7eb9bec243211b660c19a3020e6e136f2668b456 /perl-install/share/po/tr.po | |
parent | adad3dc450acf93a923de81a2e18aa31618cbff1 (diff) | |
download | drakx-628f94be2dc74e101ad32aec2cc3c53fda68961c.tar drakx-628f94be2dc74e101ad32aec2cc3c53fda68961c.tar.gz drakx-628f94be2dc74e101ad32aec2cc3c53fda68961c.tar.bz2 drakx-628f94be2dc74e101ad32aec2cc3c53fda68961c.tar.xz drakx-628f94be2dc74e101ad32aec2cc3c53fda68961c.zip |
- sync with code (especially for #1011)
- unbreak af.po
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/tr.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/tr.po | 398 |
1 files changed, 197 insertions, 201 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/tr.po b/perl-install/share/po/tr.po index a3422d039..421dfa1ce 100644 --- a/perl-install/share/po/tr.po +++ b/perl-install/share/po/tr.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-05 21:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-06 08:53+0200\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n" "Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -31,21 +31,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 +#: any.pm:270 any.pm:967 diskdrake/interactive.pm:648 #: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931 #: diskdrake/interactive.pm:1033 diskdrake/interactive.pm:1263 #: diskdrake/interactive.pm:1315 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 -#: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:285 +#: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:587 pkgs.pm:285 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Lütfen bekleyin" -#: any.pm:258 +#: any.pm:270 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Önyükleyici kurulumu devam ediyor" -#: any.pm:269 +#: any.pm:281 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -61,12 +61,12 @@ msgstr "" "Bu uyarı, Windows 95 veya 98 veya NT veri diskleri için geçerli değildir.\n" "
Yeni bir Bölüm Kimliği vermek istiyor musunuz?" -#: any.pm:280 +#: any.pm:292 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "Önyükleyici kurulumu başarısız. Oluşan hata:" -#: any.pm:286 +#: any.pm:298 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" "ve ardından: shut-down \n" "girerseniz, sonraki açılışta önyükleyici komut satırını görmeniz gerekir." -#: any.pm:326 +#: any.pm:338 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -100,268 +100,268 @@ msgstr "" "\n" "Hangi sürücüden sistemi önyükleme(boot) gerçekleştiriyorsunuz?" -#: any.pm:337 +#: any.pm:349 #, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "Önyükleyici Kurulumu" -#: any.pm:341 +#: any.pm:353 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Önyükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?" -#: any.pm:365 +#: any.pm:377 #, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "%s diskinin ilk sektörü (MBR)" -#: any.pm:367 +#: any.pm:379 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Diskin ilk sektörü (MBR)" -#: any.pm:369 +#: any.pm:381 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Kök bölümünün ilk sektörü" -#: any.pm:371 +#: any.pm:383 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Açılış Disketinden" -#: any.pm:373 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 +#: any.pm:385 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Atla" -#: any.pm:408 +#: any.pm:420 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Önyükleme Yapılandırması" -#: any.pm:418 any.pm:451 any.pm:452 +#: any.pm:430 any.pm:463 any.pm:464 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Önyükleyici ana seçenekleri" -#: any.pm:422 +#: any.pm:434 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Önyükleyici" -#: any.pm:423 any.pm:455 +#: any.pm:435 any.pm:467 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Kullanılacak önyükleyici" -#: any.pm:426 any.pm:458 +#: any.pm:438 any.pm:470 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Önyükleme Aygıtı" -#: any.pm:429 +#: any.pm:441 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Ana Seçenekler" -#: any.pm:430 +#: any.pm:442 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Öntanımlı görüntünün yüklenmesinden önceki gecikme" -#: any.pm:431 +#: any.pm:443 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "ACPI özelliğini etkinleştir" -#: any.pm:432 +#: any.pm:444 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "SMP özelliğini etkinleştir" -#: any.pm:433 +#: any.pm:445 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "APIC özelliğini etkinleştir" -#: any.pm:435 +#: any.pm:447 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Yerel APIC özelliğini etkinleştir" -#: any.pm:436 security/level.pm:51 +#: any.pm:448 security/level.pm:63 #, c-format msgid "Security" msgstr "Güvenlik" -#: any.pm:437 any.pm:890 any.pm:909 authentication.pm:252 +#: any.pm:449 any.pm:902 any.pm:921 authentication.pm:252 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Parola" -#: any.pm:440 authentication.pm:263 +#: any.pm:452 authentication.pm:263 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Parolalar uyuşmuyor" -#: any.pm:440 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490 +#: any.pm:452 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Lütfen tekrar deneyin" -#: any.pm:442 +#: any.pm:454 #, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "%s ile bir parola kullanamazsınız" -#: any.pm:446 any.pm:893 any.pm:911 authentication.pm:253 +#: any.pm:458 any.pm:905 any.pm:923 authentication.pm:253 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Parola (tekrar)" -#: any.pm:447 +#: any.pm:459 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "/tmp dizinin her açılışta temizle" -#: any.pm:457 +#: any.pm:469 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Init İletileri" -#: any.pm:459 +#: any.pm:471 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Gömülü Sistem Gecikmesini Aç" -#: any.pm:460 +#: any.pm:472 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Çekirdek Önyükleme Zaman Aşımı" -#: any.pm:461 +#: any.pm:473 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "CD den açılış etkinleştirilsin mi?" -#: any.pm:462 +#: any.pm:474 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "OF açılışı etkinleştirilsin mi?" -#: any.pm:463 +#: any.pm:475 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Öntanımlı İşletim Sistemi?" -#: any.pm:536 +#: any.pm:548 #, c-format msgid "Image" msgstr "Görüntü" -#: any.pm:537 any.pm:551 +#: any.pm:549 any.pm:563 #, c-format msgid "Root" msgstr "Kök" -#: any.pm:538 any.pm:564 +#: any.pm:550 any.pm:576 #, c-format msgid "Append" msgstr "Sonuna ekle" -#: any.pm:540 +#: any.pm:552 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Sona Xen ekle" -#: any.pm:542 +#: any.pm:554 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "Önyükleme için parola gerektirir" -#: any.pm:544 +#: any.pm:556 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Ekran kipi" -#: any.pm:546 +#: any.pm:558 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:547 +#: any.pm:559 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Ağ profili" -#: any.pm:556 any.pm:561 any.pm:563 diskdrake/interactive.pm:407 +#: any.pm:568 any.pm:573 any.pm:575 diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format msgid "Label" msgstr "Etiket" -#: any.pm:558 any.pm:566 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:570 any.pm:578 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" -#: any.pm:565 +#: any.pm:577 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "Görüntüsüz" -#: any.pm:576 +#: any.pm:588 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Boş etiket kabul edilemez" -#: any.pm:577 +#: any.pm:589 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Bir çekirdek görüntüsü belirtmelisiniz" -#: any.pm:577 +#: any.pm:589 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Bir kök disk bölümü belirtmelisiniz" -#: any.pm:578 +#: any.pm:590 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Bu etiket kullanımda" -#: any.pm:596 +#: any.pm:608 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Ne tür bir giriş eklemek istiyorsunuz?" -#: any.pm:597 +#: any.pm:609 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:597 +#: any.pm:609 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Diğer işletim sistemi (SunOS...)" -#: any.pm:598 +#: any.pm:610 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Diğer işletim sistemi (MacOS...)" -#: any.pm:598 +#: any.pm:610 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Diğer işletim sistemi (Windows...)" -#: any.pm:645 +#: any.pm:657 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Önyükleme Yapılandırması" -#: any.pm:646 +#: any.pm:658 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -371,47 +371,47 @@ msgstr "" "Burada ki seçeneklere yenilerini ekleyebilir ya da mevcut olanları " "değiştirebilirsiniz." -#: any.pm:851 +#: any.pm:863 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "X uygulamalarına erişim" -#: any.pm:852 +#: any.pm:864 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "rpm araçlarına erişim" -#: any.pm:853 +#: any.pm:865 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "\"su\" komutuna izin ver" -#: any.pm:854 +#: any.pm:866 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "yönetimsel dosyalara erişim" -#: any.pm:855 +#: any.pm:867 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "ağ araçlarına erişim" -#: any.pm:856 +#: any.pm:868 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "derleme araçlarına erişim" -#: any.pm:862 +#: any.pm:874 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s zaten ekli)" -#: any.pm:868 +#: any.pm:880 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Lütfen bir kullanıcı adı verin" -#: any.pm:869 +#: any.pm:881 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " @@ -420,149 +420,149 @@ msgstr "" "Kullanıcı adında sadece küçük harfler, sayılar, `-' ve `_' karakterleri " "bulunabilir" -#: any.pm:870 +#: any.pm:882 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Seçilen kullanıcı adı çok uzun" -#: any.pm:871 +#: any.pm:883 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Bu kullanıcı adı daha önce eklenmiş" -#: any.pm:877 any.pm:913 +#: any.pm:889 any.pm:925 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Kullanıcı ID" -#: any.pm:877 any.pm:914 +#: any.pm:889 any.pm:926 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Grup ID" -#: any.pm:878 +#: any.pm:890 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s seçeneği bir sayı olmalıdır!" -#: any.pm:879 +#: any.pm:891 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s seçeneği 500'den yukarı olmalıdır. Yine de kabul edilsin mi?" -#: any.pm:883 +#: any.pm:895 #, c-format msgid "User management" msgstr "Kullanıcı yönetimi" -#: any.pm:888 +#: any.pm:900 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "Konuk hesabını etkinleştir" -#: any.pm:889 authentication.pm:239 +#: any.pm:901 authentication.pm:239 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Yönetici (kök) parolasını ayarla" -#: any.pm:895 +#: any.pm:907 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Bir kullanıcı girin" -#: any.pm:897 +#: any.pm:909 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Simge" -#: any.pm:900 +#: any.pm:912 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Gerçek adı" -#: any.pm:907 +#: any.pm:919 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Giriş Adı" -#: any.pm:912 +#: any.pm:924 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Kabuk" -#: any.pm:955 +#: any.pm:967 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Kurulum kaynağı ekleniyor, lütfen bekleyiniz..." -#: any.pm:985 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:997 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Otomatik Giriş" -#: any.pm:986 +#: any.pm:998 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Bilgisayar açıldığında otomatik olarak bir kullanıcının sisteme giriş " "yapmasını sağlayabilirim." -#: any.pm:987 +#: any.pm:999 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Bu özelliği kullan" -#: any.pm:988 +#: any.pm:1000 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Öntanımlı kullanıcıyı seçiniz:" -#: any.pm:989 +#: any.pm:1001 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Çalıştırmak istediğiniz pencere yöneticisini seçiniz:" -#: any.pm:1000 any.pm:1020 any.pm:1088 +#: any.pm:1012 any.pm:1032 any.pm:1100 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Sürüm Notları" -#: any.pm:1027 any.pm:1376 interactive/gtk.pm:819 +#: any.pm:1039 any.pm:1388 interactive/gtk.pm:819 #, c-format msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: any.pm:1074 +#: any.pm:1086 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Lisans anlaşması" -#: any.pm:1076 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1088 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: any.pm:1083 +#: any.pm:1095 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Bu lisans sözleşmesini kabul ediyor musunuz?" -#: any.pm:1084 +#: any.pm:1096 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Kabul" -#: any.pm:1084 +#: any.pm:1096 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Red" -#: any.pm:1110 any.pm:1172 +#: any.pm:1122 any.pm:1184 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Lütfen kullanacağınız dili seçiniz" -#: any.pm:1138 +#: any.pm:1150 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -572,82 +572,82 @@ msgstr "" "Mageia çoklu dil desteğine sahiptir.\n" "Kurulumdan sonra kullanmak isteyebileceğiniz diğer dilleri de seçebilirsiniz" -#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 +#: any.pm:1152 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" -#: any.pm:1141 -#, c-format -msgid "Multi languages" +#: any.pm:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple languages" msgstr "Çoklu Dil" -#: any.pm:1150 any.pm:1181 +#: any.pm:1162 any.pm:1193 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Eskiye uyumlu (UTF-8 olmayan) çözümleme" -#: any.pm:1151 +#: any.pm:1163 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Tüm lisanlar" -#: any.pm:1173 +#: any.pm:1185 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Dil seçimi" -#: any.pm:1227 +#: any.pm:1239 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Ülke" -#: any.pm:1228 +#: any.pm:1240 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Lütfen ülkenizi seçiniz" -#: any.pm:1230 +#: any.pm:1242 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Mevcut tüm ülkelerin listesi" -#: any.pm:1231 +#: any.pm:1243 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Diğer Ülkeler" -#: any.pm:1231 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1243 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: any.pm:1237 +#: any.pm:1249 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Girdi yöntemi:" -#: any.pm:1240 +#: any.pm:1252 #, c-format msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: any.pm:1321 +#: any.pm:1333 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Paylaşımsız" -#: any.pm:1321 +#: any.pm:1333 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Tüm kullanıcılara izin ver" -#: any.pm:1321 +#: any.pm:1333 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: any.pm:1325 +#: any.pm:1337 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "\n" "\"İsteğe bağlı\" kullanıcı bazında izin tanımı sağlar.\n" -#: any.pm:1337 +#: any.pm:1349 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -670,7 +670,7 @@ msgid "" msgstr "" "NFS: Geleneksel Unix dosya paylaşım sistemidir. Mac ve Windows üzerinde daha
az destek sunar." -#: any.pm:1340 +#: any.pm:1352 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -679,19 +679,19 @@ msgstr "" "SMB: Pek çok yeni Linux dağıtımı, Windows ve Mac OS X tarafından kullanılan " "bir
dosya paylaşım sistemidir." -#: any.pm:1348 +#: any.pm:1360 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" "NFS ya da SMB kullanarak sunabilirsiniz. Hangisini kullanmak isterseniz." -#: any.pm:1376 +#: any.pm:1388 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "userdrake uygulamasını çalıştır" -#: any.pm:1378 +#: any.pm:1390 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" "Kullanıcılar paylaşım için \"fileshare\" grubunu kullanır.\n" "Bu gruba bir kullanıcı eklemek için userdrake aracını kullanabilirsiniz." -#: any.pm:1485 +#: any.pm:1498 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -709,49 +709,49 @@ msgstr "" "Değişikliklerin etkili olması için oturumdan çıkarak yeniden giriş " "yapmalısınız. Şimdi çıkmak için TAMAM tıklayın." -#: any.pm:1489 +#: any.pm:1502 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" "Değişikliklerin etkili olması için oturumdan çıkarak yeniden giriş " "yapmalısınız" -#: any.pm:1524 +#: any.pm:1537 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Zaman Dilimi" -#: any.pm:1524 +#: any.pm:1537 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Bulunduğunuz zaman dilimi hangisi?" -#: any.pm:1547 any.pm:1549 +#: any.pm:1560 any.pm:1562 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Tarih, Saat & Zaman Dilimi Ayarları" -#: any.pm:1550 +#: any.pm:1563 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "En iyi zaman hangisi?" -#: any.pm:1554 +#: any.pm:1567 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (Donanım saati UTC' ye göre ayarlansın)" -#: any.pm:1555 +#: any.pm:1568 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (Donanım saati yerel zamana göre ayarlansın)" -#: any.pm:1557 +#: any.pm:1570 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Zaman sunucusu" -#: any.pm:1558 +#: any.pm:1571 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Otomatik saat ayarı (NTP kullanarak)" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Alan Yöneticisinin Parolası" # leave it in English, as it is the best for your language) # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:994 +#: bootloader.pm:982 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1109,42 +1109,42 @@ msgstr "" "ya da öntanimli olanın açılması icin bekleyiniz.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1171 +#: bootloader.pm:1159 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "Metin tabanlı LILO" -#: bootloader.pm:1172 +#: bootloader.pm:1160 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "Grafik tabanlı GRUB" -#: bootloader.pm:1173 +#: bootloader.pm:1161 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "Metin tabanlı GRUB" -#: bootloader.pm:1174 +#: bootloader.pm:1162 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1175 +#: bootloader.pm:1163 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:1259 +#: bootloader.pm:1247 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "/boot içinde yeterli yer yok" -#: bootloader.pm:1985 +#: bootloader.pm:1973 #, c-format msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Açılış yükleyicisini %s bölümüne yükleyemezsiniz\n" -#: bootloader.pm:2106 +#: bootloader.pm:2094 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bölüm yeniden numaralandığı için önyükleyici yapılandırmasının güncellenmesi
gerekli" -#: bootloader.pm:2119 +#: bootloader.pm:2107 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid "" msgstr "" "Önyükleyici düzgün olarak kurulamadı. Kurtarma kipinde başlatmalı ve \"%s\"
seçeneğini seçmelisiniz" -#: bootloader.pm:2120 +#: bootloader.pm:2108 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Önyükleyiciyi Yeniden Kurun" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "URL http:// veya https:// ile başlamalıdır" #: diskdrake/interactive.pm:1031 diskdrake/interactive.pm:1073 #: diskdrake/interactive.pm:1074 diskdrake/interactive.pm:1300 #: diskdrake/interactive.pm:1338 diskdrake/interactive.pm:1489 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:442 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:399 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -2437,23 +2437,23 @@ msgstr "%s ayrılırken hata: %s" msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "Takas bölümü etkinleştiriliyor: %s" -#: fs/mount_options.pm:112 +#: fs/mount_options.pm:113 #, c-format msgid "Enable POSIX Access Control Lists" msgstr "POSIX Erişim Denetleme Listelerini etkinleştir" -#: fs/mount_options.pm:114 +#: fs/mount_options.pm:115 #, c-format msgid "Flush write cache on file close" msgstr "Dosya kapanışında yazım ön belleğini temizle" -#: fs/mount_options.pm:116 +#: fs/mount_options.pm:117 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" msgstr "" "Grup disk kota hesaplamasını ve isteğe göre zorlama sınırlarını etkinleştir" -#: fs/mount_options.pm:118 +#: fs/mount_options.pm:119 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this filesystem\n" @@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "" "
(örn.: haber sunucularını hızlandırmak amacıyla haber makarasına daha hızlı " "erişim için)" -#: fs/mount_options.pm:121 +#: fs/mount_options.pm:122 #, c-format msgid "" "Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n" @@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr "" "
(örn.: haber sunucularını hızlandırmak amacıyla haber makarasına daha hızlı " "erişim için)" -#: fs/mount_options.pm:124 +#: fs/mount_options.pm:125 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" @@ -2482,12 +2482,12 @@ msgstr "" "Sadece belirgin olarak bağlanabilir (örn.,\n" "-a seçeneği dosya sisteminin bağlanmasını sağlayamayacaktır)." -#: fs/mount_options.pm:127 +#: fs/mount_options.pm:128 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem." msgstr "Dosya sistemindeki karakter veya blok özellikli aygıtları yorumlama." -#: fs/mount_options.pm:129 +#: fs/mount_options.pm:130 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "" "içeren\n" "
dosya sistemlerine sahip sunucularda bu seçenek yararlı olabilir." -#: fs/mount_options.pm:133 +#: fs/mount_options.pm:134 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" @@ -2510,44 +2510,44 @@ msgstr "" "
izin verme. (Güvenilir görünse de suidperl(1) kurulu ise aslında\n" "
güvensizdir.)" -#: fs/mount_options.pm:137 +#: fs/mount_options.pm:138 #, c-format msgid "Mount the filesystem read-only." msgstr "Dosya sistemini salt okunur olarak bağla." -#: fs/mount_options.pm:139 +#: fs/mount_options.pm:140 #, c-format msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously." msgstr "Dosya sistemine tüm I/O işlemleri eş zamanlı yapılmalıdır." -#: fs/mount_options.pm:141 +#: fs/mount_options.pm:142 #, c-format msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem." msgstr "Her kullanıcının dosya sistemini bağlamasına veya ayırmasına izin ver." -#: fs/mount_options.pm:143 +#: fs/mount_options.pm:144 #, c-format msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem." msgstr "Normal bir kullanıcının dosya sistemini bağlamasına izin ver." -#: fs/mount_options.pm:145 +#: fs/mount_options.pm:146 #, c-format msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" msgstr "" "Grup kullanıcı disk kota hesaplamasını, ve isteğe göre, zorlama sınırlarını " "etkinleştir" -#: fs/mount_options.pm:147 +#: fs/mount_options.pm:148 #, c-format msgid "Support \"user.\" extended attributes" msgstr "\"Kullanıcı\" gelişmiş özniteliklerini destekle" -#: fs/mount_options.pm:149 +#: fs/mount_options.pm:150 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "Normal kullanıcılara yazma erişimi ver" -#: fs/mount_options.pm:151 +#: fs/mount_options.pm:152 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "Normal kullanıcılara sadece okuma erişimi ver" @@ -3200,47 +3200,37 @@ msgstr "Bilinmeyen/Diğerleri" msgid "cpu # " msgstr "cpu # " -#: harddrake/sound.pm:303 +#: harddrake/sound.pm:270 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Lütfen Bekleyiniz... Yapılandırmalar uygulanıyor" -#: harddrake/sound.pm:366 +#: harddrake/sound.pm:331 #, c-format msgid "Enable PulseAudio" msgstr "PulseAudio' yu etkinleştir" -#: harddrake/sound.pm:370 -#, c-format -msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio" -msgstr "PulseAudio ile 5.1 surround sesi etkinleştir" - -#: harddrake/sound.pm:375 -#, c-format -msgid "Enable user switching for audio applications" -msgstr "Ses uygulamaları için kullanıcı geçişlerini etkinleştir" - -#: harddrake/sound.pm:379 +#: harddrake/sound.pm:336 #, c-format msgid "Use Glitch-Free mode" msgstr "Kusursuz kipi kullan" -#: harddrake/sound.pm:385 +#: harddrake/sound.pm:342 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Ses karıştırıcısını ön tanımlı değerlere sıfırla" -#: harddrake/sound.pm:390 +#: harddrake/sound.pm:347 #, c-format msgid "Troubleshooting" msgstr "Sorun çözme" -#: harddrake/sound.pm:397 +#: harddrake/sound.pm:354 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "Alternatif bir sürücü yok" -#: harddrake/sound.pm:398 +#: harddrake/sound.pm:355 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " @@ -3249,12 +3239,12 @@ msgstr "" "%s sürücüsünü kullanan Ses kartınız (%s) için, bilinen başka OSS/ALSA " "sürücüsü yok" -#: harddrake/sound.pm:405 +#: harddrake/sound.pm:362 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "Ses yapılandırması" -#: harddrake/sound.pm:407 +#: harddrake/sound.pm:364 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " @@ -3265,7 +3255,7 @@ msgstr "" #. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver -#: harddrake/sound.pm:412 +#: harddrake/sound.pm:369 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3278,7 +3268,7 @@ msgstr "" "Ses kartınız şu anda %s\"%s\" sürücüsünü kullanıyor (ses kartınız için ön " "tanımlısı \"%s\" sürücüsüdür)" -#: harddrake/sound.pm:414 +#: harddrake/sound.pm:371 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " @@ -3314,12 +3304,12 @@ msgstr "" "- yeni ALSA API . Çok daha gelişmiş özellikleri vardır fakat ALSA " "kütüphanesinin yüklü olmasını ister\n" -#: harddrake/sound.pm:428 harddrake/sound.pm:511 +#: harddrake/sound.pm:385 harddrake/sound.pm:468 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Sürücü:" -#: harddrake/sound.pm:442 +#: harddrake/sound.pm:399 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" @@ -3334,12 +3324,12 @@ msgstr "" "\n" "Yeni \"%s\" sürücüsü ancak sonraki açılışta kullanılabilir." -#: harddrake/sound.pm:450 +#: harddrake/sound.pm:407 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "Açık kaynak sürücü yok" -#: harddrake/sound.pm:451 +#: harddrake/sound.pm:408 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " @@ -3348,23 +3338,23 @@ msgstr "" "Ses kartınız (%s) için özgür yazılım bir sürücü yok, ama \"%s\" adresinde " "bir
tescilli sürücü var." -#: harddrake/sound.pm:454 +#: harddrake/sound.pm:411 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "Bilinmeyen sürücü" -#: harddrake/sound.pm:455 +#: harddrake/sound.pm:412 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Ses kartınız (%s) için bilinen bir sürücü yok" -#: harddrake/sound.pm:470 +#: harddrake/sound.pm:427 #, c-format msgid "Sound troubleshooting" msgstr "Ses sorunu giderme" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:473 +#: harddrake/sound.pm:430 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" @@ -3413,18 +3403,18 @@ msgstr "" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" ses kartını hangi uygulamanın kullandığını " "söyler.\n" -#: harddrake/sound.pm:500 +#: harddrake/sound.pm:457 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "Sürücünün yerini ben belirteceğim" -#: harddrake/sound.pm:503 +#: harddrake/sound.pm:460 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "İsteğe bağlı bir sürücü seçiliyor" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:506 +#: harddrake/sound.pm:463 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " @@ -6065,7 +6055,7 @@ msgstr "Standart" msgid "Secure" msgstr "Güvenli" -#: security/level.pm:40 +#: security/level.pm:52 #, c-format msgid "" "This level is to be used with care, as it disables all additional security\n" @@ -6078,7 +6068,7 @@ msgstr "" "yönlerini kendiniz ele\n" "almak istediğinizde kullanın." -#: security/level.pm:43 +#: security/level.pm:55 #, c-format msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " @@ -6087,7 +6077,7 @@ msgstr "" "Internet'e bağlı bir makine için standart ve önerilen bir güvenlik " "seviyesidir." -#: security/level.pm:44 +#: security/level.pm:56 #, c-format msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " @@ -6102,28 +6092,28 @@ msgstr "" "artırılmıştır. Bilgi: Bu makine ile Internet'e sadece istemci olarak " "bağlanacaksanız daha düşük bir seviye seçmeniz önerilir." -#: security/level.pm:51 +#: security/level.pm:63 #, c-format msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "DrakSec Temel Seçenekler" -#: security/level.pm:54 +#: security/level.pm:66 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" msgstr "İstediğiniz güvenlik düzeyini seçin" #. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>" -#: security/level.pm:58 +#: security/level.pm:70 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: security/level.pm:61 +#: security/level.pm:73 #, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "Güvenlik Yöneticisi:" -#: security/level.pm:62 +#: security/level.pm:74 #, c-format msgid "Login or email:" msgstr "Giriş veya e-posta:" @@ -7089,6 +7079,12 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Kurulum başarısız!" +#~ msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio" +#~ msgstr "PulseAudio ile 5.1 surround sesi etkinleştir" + +#~ msgid "Enable user switching for audio applications" +#~ msgstr "Ses uygulamaları için kullanıcı geçişlerini etkinleştir" + #~ msgid "" #~ "You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose " #~ "technical data, or \n" |