diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-05-11 03:26:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-05-11 03:26:27 +0000 |
commit | 3d1debb4851eaf3964633bb1857911e0acaee81f (patch) | |
tree | d71084786d91a4c9acea690b1ef4d4dd0f235f70 /perl-install/share/po/sv.po | |
parent | 8fb2cddd882cdebec45baf766608011a0aea56f3 (diff) | |
download | drakx-3d1debb4851eaf3964633bb1857911e0acaee81f.tar drakx-3d1debb4851eaf3964633bb1857911e0acaee81f.tar.gz drakx-3d1debb4851eaf3964633bb1857911e0acaee81f.tar.bz2 drakx-3d1debb4851eaf3964633bb1857911e0acaee81f.tar.xz drakx-3d1debb4851eaf3964633bb1857911e0acaee81f.zip |
updated Swedish and Vietnamese file;
corrected references to old name in Portuguese file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sv.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sv.po | 105 |
1 files changed, 41 insertions, 64 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sv.po b/perl-install/share/po/sv.po index b04889bc7..fff1e4e0d 100644 --- a/perl-install/share/po/sv.po +++ b/perl-install/share/po/sv.po @@ -1,28 +1,29 @@ +# translation of DrakX-sv.po to # translation of DrakX-sv.po to # translation of DrakX-sv.po to Swedish # Översättning av DrakX-sv.po till Svenska # # Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 Mandriva +# Kenneth Krekula, 2005. # Fuad Sabanovic <manijak@telia.com>, 2000. # Mattias Dahlberg <voz@home.se>, 2001, 2002. # Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001, 2002,2003. # Magnus Björklöf <bjorklof@nic.fi>, 2003. # Lars Westergren <lars.westergren@home.se>, 2003, 2004, 2005. # Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2004. -# Kenneth Krekula, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-sv\n" "POT-Creation-Date: 2005-04-21 14:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-05 06:51+0200\n" -"Last-Translator: Kenneth Krekula\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-09 15:03+0200\n" +"Last-Translator: Lars Westergren <lars.westergren@home.se>\n" "Language-Team: <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../move/move.pm:292 @@ -7156,7 +7157,7 @@ msgstr "Bearbetar installerade paket" #: install_steps_interactive.pm:771 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" -msgstr "" +msgstr "Kontrollera att media för uppdateringsmoduler finns i enhet %s" #: install_steps_interactive.pm:800 #, c-format @@ -7992,7 +7993,7 @@ msgstr "Laotian" msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Litauiskt AZERTY (gamalt)" +msgstr "Litauiskt AZERTY (gammalt)" #: keyboard.pm:261 #, c-format @@ -8006,14 +8007,14 @@ msgstr "Litauiskt AZERTY (nytt)" msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Litauiskt \"number row\" QWERTY" +msgstr "Litauiskt \"numerisk rad\" QWERTY" #: keyboard.pm:263 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Litauiskt \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Litauiskt \"fonetisk\" QWERTY" #: keyboard.pm:264 #, c-format @@ -8041,14 +8042,14 @@ msgstr "Makedoniskt" msgid "" "_: keyboard\n" "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Myanmar (Burmesisk)" #: keyboard.pm:268 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Mongoliskt (cyrillic)" +msgstr "Mongoliskt (kyrillisk)" #: keyboard.pm:269 #, c-format @@ -8083,14 +8084,14 @@ msgstr "Oriya" msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Polskt (querty-layout)" +msgstr "Polskt (qwerty-uppsättning)" #: keyboard.pm:275 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Polskt (qwertz-layout)" +msgstr "Polskt (qwertz-uppsättning)" #: keyboard.pm:277 #, c-format @@ -8167,28 +8168,28 @@ msgstr "Slovenskt" msgid "" "_: keyboard\n" "Sinhala" -msgstr "" +msgstr "Sinhala" #: keyboard.pm:294 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Slovakiskt (QWERTZ)" +msgstr "Slovakiskt (qwertz)" #: keyboard.pm:295 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Slovakiskt (QWERTY)" +msgstr "Slovakiskt (qwerty)" #: keyboard.pm:297 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Serbiskt (cyrillic)" +msgstr "Serbiskt (kyrillisk)" #: keyboard.pm:298 #, c-format @@ -8216,14 +8217,14 @@ msgstr "Telugu" msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "Tamil (ISCII-layout)" +msgstr "Tamil (ISCII-uppsättning)" #: keyboard.pm:303 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "Tamil (Typewriter-layout)" +msgstr "Tamil (Skrivmaskin-uppsättning)" #: keyboard.pm:304 #, c-format @@ -8251,14 +8252,14 @@ msgstr "Thailändskt (Pattachote)" msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)" -msgstr "" +msgstr "Tifinagh (Marokkansk uppsättning) (+ latinsk/arabisk)" #: keyboard.pm:311 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)" -msgstr "" +msgstr "Tifnagh (fonetisk) (+latinsk/arabisk)" #: keyboard.pm:313 #, c-format @@ -8312,14 +8313,14 @@ msgstr "Amerikanskt (internationellt)" msgid "" "_: keyboard\n" "Uzbek (cyrillic)" -msgstr "Uzbekiskt (cyrillic)" +msgstr "Uzbekiskt (Kyrillisk)" #: keyboard.pm:327 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Litauiskt \"numerisk rad\" QWERTY" +msgstr "Vietnamesisk \"numerisk rad\" QWERTY" #: keyboard.pm:328 #, c-format @@ -10101,22 +10102,22 @@ msgstr "manuellt" #: network/ndiswrapper.pm:27 #, c-format msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" -msgstr "" +msgstr "Ingen enhet som stöds av %s ndiswrapper drivrutinen har hittats." #: network/ndiswrapper.pm:33 #, c-format msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" -msgstr "Välj Windows drivrutin (en .inf fil)" +msgstr "Välj en Windows drivrutin ( .inf fil)" #: network/ndiswrapper.pm:41 #, c-format msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" -msgstr "" +msgstr "Kunde ej installera %s ndiswrapper drivrutinen." #: network/ndiswrapper.pm:89 #, c-format msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" -msgstr "" +msgstr "Kunde ej ladda ndiswrapper modulen." #: network/ndiswrapper.pm:95 #, c-format @@ -10124,17 +10125,19 @@ msgid "" "The selected device has already been configured with the %s driver.\n" "Do you really want to use a ndiswrapper driver ?" msgstr "" +"Den valda enheten har redan konfigurerats med %s drivrutinen.\n" +"Vill du verkligen använda en ndiswrapper drivrutin?" #: network/ndiswrapper.pm:101 #, c-format msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" -msgstr "" +msgstr "Kunde ej hitta ndiswrapper gränssnittet." #: network/netconnect.pm:91 network/netconnect.pm:568 #: network/netconnect.pm:572 #, c-format msgid "Manual choice" -msgstr "manuellt val" +msgstr "Manuellt val" #: network/netconnect.pm:91 #, c-format @@ -10284,17 +10287,17 @@ msgstr "PAP/CHAP" #: network/netconnect.pm:182 #, c-format msgid "Open WEP" -msgstr "" +msgstr "Öppen WEP" #: network/netconnect.pm:183 #, c-format msgid "Restricted WEP" -msgstr "" +msgstr "Skyddad WEP" #: network/netconnect.pm:184 #, c-format msgid "WPA Pre-Shared Key" -msgstr "" +msgstr "WPA med redan utdelad nyckel" #: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:60 #, c-format @@ -10925,7 +10928,7 @@ msgstr "Väljer en ndiswrapper drivrutin" #: network/netconnect.pm:1179 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" -msgstr "" +msgstr "Använd ndiswrapper drivrutin %s" #: network/netconnect.pm:1179 #, c-format @@ -10935,7 +10938,7 @@ msgstr "Installera en ny drivrutin" #: network/netconnect.pm:1191 #, c-format msgid "Select a device:" -msgstr "" +msgstr "Välj en enhet:" #: network/netconnect.pm:1216 #, c-format @@ -11005,7 +11008,7 @@ msgstr "Hastighet (i bitar/s)" #: network/netconnect.pm:1227 #, c-format msgid "Encryption mode" -msgstr "" +msgstr "Krypteringsläge" #: network/netconnect.pm:1231 standalone/drakconnect:431 #, c-format @@ -11026,8 +11029,8 @@ msgid "" "or off." msgstr "" "RTS/CTS lägger till hanskakning före varje paketsändning för att säkra att " -"kanalen är klar. Det ger merarbete men ökar prestandan om man har dolda " -"noder eller väldigt många aktiva noder. Den här parameters anger storleken " +"kanalen är klar. Det ger mer arbete men ökar prestandan om man har dolda " +"noder eller väldigt många aktiva noder. Den här parametern anger storleken " "för det minsta paketet där noden skickar RTS. Ett värde lika stort som den " "maximala paketstorleken slår av detta. Du kan också sätta värdet till auto," "fixed eller off. " @@ -21339,7 +21342,7 @@ msgstr "Filval" #: standalone/drakfont:590 #, c-format msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Teckensnitt" #: standalone/drakfont:653 #, c-format @@ -21844,7 +21847,7 @@ msgstr "Behörigheter" #: standalone/drakperm:58 #, c-format msgid "Add a new rule" -msgstr "" +msgstr "Lägg till ny regel" #: standalone/drakperm:65 standalone/drakperm:100 standalone/drakperm:125 #, c-format @@ -26691,29 +26694,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Installationen misslyckades" - -#~ msgid "No floppy drive available" -#~ msgstr "Ingen diskettstation tillgänglig" - -#~ msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -#~ msgstr "Sätt in disketten med uppdaterade moduler i diskettstationen %s" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Tifinagh (+latin/arabic)" -#~ msgstr "Tifinagh (+latinskt/arabiskt)" - -#~ msgid "No network card" -#~ msgstr "Inget nätverkskort" - -#~ msgid "Use already installed driver (%s)" -#~ msgstr "Använd en redan installerad drivrutin (%s)" - -#~ msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)" -#~ msgstr "Använd Wi-Fi Protected Access (WPA)" - -#~ msgid "You've not selected any font" -#~ msgstr "Du har inte valt något teckensnitt" - -#~ msgid "Save and close" -#~ msgstr "Spara och stäng" |