diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-13 05:34:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-13 05:34:08 +0000 |
commit | b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f (patch) | |
tree | 3e8662136945bbcbe80433d29fa43d1351550112 /perl-install/share/po/sq.po | |
parent | 564704d276e5a47b2877e2935d29fcb87387e8a0 (diff) | |
download | drakx-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar drakx-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.gz drakx-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.bz2 drakx-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.xz drakx-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sq.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sq.po | 4595 |
1 files changed, 2816 insertions, 1779 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sq.po b/perl-install/share/po/sq.po index 93fe40282..5b265a811 100644 --- a/perl-install/share/po/sq.po +++ b/perl-install/share/po/sq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX for MDK 9.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-20 13:35+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Scanim i ndarjeve pėr ti gjetur pikat montuese" +msgstr "Scanimi i ndarjeve pėr ti gjetur pikat montuese" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -26,10 +26,33 @@ msgstr "" "nėse konfigurohet me po, verifikoji mbledhjet/e zhdukshme nga skedaret suid " "root." +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " +"0/1 for Local Config...\n" +msgstr "" +"%s: %s emri i ftuesit tė dėshiruar, MAC adresa, IP, imazhi-nbi, 0/1 pėr " +"KLIENT_HOLLĖ, 0/1 pėr Konfigurim Lokal...\n" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" +msgstr "Ndryshimi i konfigurimit - rinise clusternfs/dhcpd?" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tShlyej=%s" +msgstr "\t\tShlyeje=%s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Differential backups only save files that have changed or are new since the " +"original 'base' backup." +msgstr "" +"Backup-et e ndryshėm vetėm pėr skedarer e regjistruaratė cilat ju u keni " +"ndryshuar apo janė mė tė reja se backup i 'bazės'." #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -80,6 +103,15 @@ msgstr "Mbi severin CUPS \"%s\"" msgid "Post-install configuration" msgstr "Konfigurimi i postit-instalues" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "" +"The current security level is %s\n" +"Select permissions to see/edit" +msgstr "" +"Niveli prezent i sigurisė ėshtė %s\n" +"Zgjedhė lejimet shiquese/ēfaqėse" + #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" @@ -130,6 +162,11 @@ msgstr "Republika Qendro Afrikane" msgid "Gateway device" msgstr "Periferik i Portės Hyrėse Gateway" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Advanced preferences" +msgstr "Pėlqimet Pėrparuese" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Net Method:" @@ -140,11 +177,23 @@ msgstr "Metodė Rrjeti:" msgid "Ethernetcard" msgstr "Kartelė ethernet" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" +msgstr "" +"Nėse konfigurohet, dėrgoje njė raport mail nė kėtė adresė e-mail pėrdryshe " +"dėrgoje tek administratori (root)." + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Parametrat" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "no" +msgstr "jo" + #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "Auto-detect" @@ -198,6 +247,11 @@ msgstr "Rusia e Bardhė" msgid "Error writing to file %s" msgstr "Gabim gjatė shkrimit nė skedaren %s" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Report check result to syslog" +msgstr "Rezultat i raportit verifikues nė syslog" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -249,6 +303,11 @@ msgstr "" "aktivitet Drakbackup via %s:\n" "\n" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "yes" +msgstr "po" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "(" @@ -298,6 +357,11 @@ msgstr "Botoje ftusin e zgjedhur" msgid "No CD device defined!" msgstr "Asnjė mjet i pėrcaktuar pėr CD!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tUse .backupignore files\n" +msgstr "\tPėdorni skedaret .backupignore\n" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Bulgarian (phonetic)" @@ -313,6 +377,11 @@ msgstr "DHCP nisur ip" msgid "256 kB" msgstr "256 kB" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Don't rewind tape after backup" +msgstr "Mos e mbėshtjellė kasetėn mbas backup" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Bootloader main options" @@ -332,6 +401,11 @@ msgstr "" msgid "Tape" msgstr "Kasetė" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malaysia" +msgstr "Malejzia" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Scanning network..." @@ -346,11 +420,6 @@ msgstr "" "Me kėtė mundėsi ju mund ta restauroni gjdo version tuaj\n" " nė repertorin /etc." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Malejzia" - #: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" @@ -381,6 +450,16 @@ msgstr "madhėsia e cpu sė fshehur (niveli i dytė)" msgid "Soundcard" msgstr "Kartelė zėri" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Search for files to restore" +msgstr "Hulumtim pėr skedaret riparuese" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luksemburgu" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -395,23 +474,10 @@ msgstr "" msgid "Level %s\n" msgstr "Niveli %s\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luksemburgu" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Raporti Regjistrues Periodikė (DrakBackup)\n" -"\n" -"\n" +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "Siriak (fonetic)" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -469,6 +535,11 @@ msgstr "Parulla (pėrsėri)" msgid "Search installed fonts" msgstr "Hulumtoi polisat e instaluara" +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Default desktop" +msgstr "Tryezė me marrėveshje" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Venezuela" @@ -494,6 +565,16 @@ msgstr "" "Listoi tė dhėnat e dėmtuara:\n" "\n" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" +"the -a option will not cause the file system to be mounted)." +msgstr "" +"Mundet vetėm tė me qartėsi (i.e.,\n" +"opcioni -a nuk do tė kudhtėzoj ndonji porblem nė montimin e sistemit tė " +"skedares)." + #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -561,19 +642,6 @@ msgstr "Zhduke njė modul" msgid "Password" msgstr "Parulla" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (max, inactive=-1)\n" -"\n" -"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" -"\\fP." -msgstr "" -"Argumentet: (max, plogėsht=-1)\n" -"\n" -"Konfiguroje parullėn e moshuar nė \\fImax\\fP ditėt dhe momentin ndryshues " -"nė \\fIinactive\\fP." - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Advanced Configuration" @@ -630,78 +698,8 @@ msgstr "/Auto-zbulues i pilotve _jazz" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Description:\n" -"\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select: \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" -"\n" -" Per default all backups will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" -"\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" -"\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, DrakBackup will remove \n" -" your original directory and verify that all \n" -" backup files are not corrupted. It is recommended \n" -" you do a last backup before restoring.\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Pėrshkrim:\n" -"\n" -" Drakbackup pėrdoret nė regjistrimin e njė sistemi tė tėrėsishėm.\n" -" Gjatė konfigurimit ju mund tė nėnvizoni: \n" -"\t- Skedare tė sistemeve, \n" -"\t- Skedare tė pėdoruesve, \n" -"\t- Skedare tjera.\n" -"\tose i Tėrė sistemi juaj ... dhe tė Tjerėt (sikur Ndarjet Windows)\n" -"\n" -" Drakbackup ju mundėson regjistrimin e sistemit tuaj nė:\n" -"\t- Disk tė Fortė (Harddrive).\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (me autoboot, rikuperues dhe autoinstalues.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Kasetė.\n" -"\n" -" Drakbackup ju mundėson riparimin e sistemit tuaj nė njė repetorė \n" -" tė zgjedhur.\n" -"\n" -" Me marrėveshje tė gjitha regjistrimet do tė paketohen nė repetorin\n" -" /var/lib/drakbackup\n" -"\n" -" Skedare konfigurimi:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" -"\n" -"Etapė Riparimi:\n" -" \n" -" Gjatė kėsaj etape riparuese, DrakBackup do tė zhdukė \n" -" repertorėt tuaj origjinal dhe so ti verifikon tė gjitha \n" -" skedaret nėse janė dėmtuar. Ėshtė tejet e rekomanduar \n" -" qė tė bėni njė regjistrim tė fundit, para se tė filloni riparimin.\n" -"\n" -"\n" +msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." +msgstr "Ruaje kėtė parullė pėr kėtė sistem konfigurues drackbackup." #: ../../install_messages.pm:1 #, c-format @@ -932,6 +930,11 @@ msgstr "" "Pėr mė shumė pyetje nė lidhje me kėtė dokument, ju lutemi kontaktone " "MandrakeSoft S.A. \n" +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Default user" +msgstr "Pėrdorues me marrėveshje" + #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" @@ -976,6 +979,11 @@ msgstr "Mos stampo asnjė faqe testi" msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmuki" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "%s already in use\n" +msgstr "%s ėshtė nė pėrdorim e sipėr\n" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Force No APIC" @@ -996,7 +1004,7 @@ msgstr "[tastiera]" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "FTP proxy" -msgstr "Server mandartar FTP" +msgstr "FTP proxy" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format @@ -1017,275 +1025,10 @@ msgstr "" msgid "Show only for the selected day" msgstr "Ēfaqi vetėm pėr ditėt e zgedhura" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"drakTermServ Overview\n" -"\t\t\t \n" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " -"must be created.\n" -" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical interface\n" -" \t\tto help manage/customize these images.\n" -"\n" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP address\n" -" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" -"remove these entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " -"correct image. You should\n" -" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects names like\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\thost curly {\n" -"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t#type fat;\n" -"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." -"nbi\";\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " -"entry for\n" -"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be \"thin\"\n" -"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run most\n" -"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" -"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" -"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are modified\n" -"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " -"issues in using xdmcp,\n" -"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " -"subnet.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients.\n" -"\t\t\t\n" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \t\tdiskless clients.\n" -"\n" -" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" -" \t\t\n" -" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" -"\\$. drakTermServ helps\n" -" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " -"file.\n" -"\n" -" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " -"will help create these\n" -" \t\tfiles.\n" -"\n" -" - Per client system configuration files:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " -"drakTermServ can help create files\n" -" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" -"keyboard on a per-client\n" -" \t\tbasis.\n" -"\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " -"with the images created by\n" -" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to each\n" -" \t\tdiskless client.\n" -"\n" -" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -" \t\t(\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tputs it's images.\n" -"\n" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " -"or a boot floppy\n" -" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these images,\n" -" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" -"Riēfaqe drakTermServ\n" -"\t\t\t \n" -" - Krijo nisje me Etherboot, Imazhe i Lirė me Nisje Boot:\n" -" \t\tPėr tė nisur njė bėrthamė via nisje me udhėzim nė Ether, njė " -"imazhe speciale duhet tė krijohet nė bėrthamė/initrd.\n" -" \t\tmkinitrd-net nuk ėshtė njė punim me rėndėsi drakTermServ por " -"vetėm ėshtė njė interfac grafike\n" -" \t\tpėr tė ndihmuar nė qeverisjen/personalizimin e kėtyre imazheve.\n" -"\n" -" - Mirėmbajtje e /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tPėr njė nisje me udhėzim tė klientave nė rrjet, secili klient ka " -"nevojė, pėr njė hyrje tė nėnshkruar nė adresėn IP\n" -" \t\tdhe imazhi me nisje tė udhėzuar nė makinė. drakTermServ do tė " -"ndihmojė nė krijimin/zhdukjen e kėtyre hyrjeve.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(kartela PCI mund tė largojė imazhin - etherboot dhe ta kėrkojė " -"njė imazhė korrekt. Ju duhet\n" -" \t\tta konsideroni njashtu se kur etherboot i kėrkon imazhet, ai " -"mundohet tė takoj me emra sikur\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, mė parė se boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tAjo pjesė tipike dhcpd.conf pėrkrahė njė klient disku mė tė " -"vogėl i cili duket sikur:\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\tftues i dredhur {\n" -"\t\t\t\t\tmjet etherneti 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tadresė-fiksuar 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t#tipi fat;*/\n" -"\t\t\t\t\temri i skedares \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk.nbi" -"\";\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tPėrderisa ju pėrdorni rrjedhat e adresave IP, mė mirė ėshtė qė t' " -"instaloni hyrjet pėr\n" -"\t\t\tnjė klient makine, pėrdorimi i adresave fikse shematike do tė " -"lehtėsojnė pėrdorimin e funksionit\n" -"\t\t\ttė njė klienti-specifik pėr konfgurimin e skedareve qė ClusterNFS " -"pajis.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tShėnim: Hyrja \"#tip\" pėrdoret vetėm nga drakTermServ. Klientat mund " -"tė jenė tė \"hollė\"\n" -"\t\t\tapo tė 'trashė'. Klientat e hollė nisin mė sė shumti programe nė " -"server via xdmcp, pėrderisa klientat e trashė nisin mė sė shumti\n" -"\t\t\tprograme nė makina kliente. Nė tabelė hyrėse speciale (inittab), /etc/" -"inittab\\$\\$IP=klient_ip\\$\\$ ėshtė\n" -"\t\t\tshkruar pėr klienta tė hollė. Systemi konfigurues i skedareve xdm-" -"config, kdmrc, dhe gdm.conf ndryshohet\n" -"\t\t\tnėse kliantat e hollė janė tė pėrdorur, nė xdmcp tė lirė pėr pėrdorim. " -"Prej se janė siguruarė kalimet nė pėrdorimin e xdmcp,\n" -"\t\t\thosts.deny dhe hosts.allow janė ndryshuar kufijt e hyrjeve nė ndėr " -"rrjetet lokale.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tShėnim: Ju duhet ta ndalni/nisni serverin mbasi tė shtoni apo ti " -"ndėrroni klientat.\n" -"\t\t\t\n" -" - Mirėmbajtja /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs lejon exportimin e sistemit tė sekdareve root dhe tė " -"klientave nė disk mė tė vogėl. drakTermServ\n" -" \t\trregullon dhe korigjon hyrjet pėr tė lejuar hyrje anonime nė " -"sistemin e skedareve root nga\n" -" \t\tklientat me disk mė tė vogėl.\n" -"\n" -" \t\tExportime tipike me hyrje pėr clusternfs janė:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tMe NDĖR-RRJET/MASKUAT pėrcaktohet rrjeti i juaj (network).\n" -" \t\t\n" -" - Mirėmbajtja /etc/shadow\\$\\$KLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tPėr pėrdoruesit qė tė janė nė gjendje tė lidhen nė sistem nga " -"njė klient me disk mė tė vogėl, hyrjet e tyre nė\n" -" \t\t/etc/shadow kanė nevojė tė dyfishohen nė /etc/shadow\\$\\" -"$KLIENTAT\\$\\$. drakTermServ e ndihmonė\n" -" \t\tkėtė me njė respekt duke shtuar apo zhdukur pėrdorues tė " -"sistemit nga kjo skedare.\n" -"\n" -" - Pėr secilin klient /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj " -"njė konfigurim tė veqantė nė skedare dhe\n" -" \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn " -"drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre\n" -" \t\tskedareve.\n" -"\n" -" - Sistem konfigurues i skedareve pėr secilin klient:\n" -" \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj " -"njė konfigurim tė veqantė nė skedare\n" -" \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn " -"drakTermServ drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre skedareve\n" -" \t\tsi pėr shembull /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/" -"sysconfig/keyboard nė secilin klient tė\n" -" \t\tbazuar.\n" -"\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ do tė konfiguroj kėtė skedare tė funksionoj nė " -"bashkim me imazhet e krijuara nga\n" -" \t\tmkinitrd-net, dhe tė hyrjeve nė /etc/dhcpd.conf, pėr te servuar " -"secilin imazhe me nisje tė udhėzuar\n" -" \t\ttė njė klienti me disk tė vogėl.\n" -"\n" -" \t\tNjė konfigurim tipik i skedares tftp duket sikur:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservise tftp\n" -" \t\t(\n" -" jo i lirė = no\n" -" tip_lugu = dgram\n" -" protokol = udp\n" -" njė moment = yes\n" -" pėrdorues = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tNdryshimet kėtu nga instalimi me marrėveshje kanė ndryshuar " -"shenjat e lira nė\n" -" \t\t'no' ndėrrimin e repertorit me shteg nė /var/lib/tftpboot, ku " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tfutė imazhet e saja.\n" -"\n" -" - Krijo nisje tė udhėzuar tė ether (ethetboot) flopi tė/CDs:\n" -" \t\tPėr klientat me disqe tė vogėla, nė makina nevojiten imazhe tė " -"tyre ROM, nė NIC apo njė flopi disk me nisje tė udhėzuar\n" -" \t\tapo CD pėr tė inicializuar sekuencat me nisje tė udhėzuar. " -"drakTermServ do ndihmojė nė prodhimin e kėtyre imazheve,\n" -" \t\ttė bazuar nė NIC nė makina kliente.\n" -" \t\t\n" -" \t\tNjė shembull bazues pėr krijimin e njė diskete floppy me nisje " -"tė udhėzuar pėr njė 3Com 3c509 manuale:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/" -"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" -"\n" +msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" +msgstr "\tKufizimi i diskut tė pėrdorur nė %s Mb\n" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format @@ -1345,6 +1088,18 @@ msgstr "" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" +"\n" +"Note that currently all 'net' media also use the hard drive." +msgstr "" +"Ju lutemi sigurohuni se daemon i cron-it ėshtė pėrfshir nė serviset tuaja. \n" +"\n" +"Shėnim se aktualisht e tėrė media pėrdore 'rrjetin' njashtu edhe diskun e " +"fortė." + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Unknown" @@ -1384,32 +1139,6 @@ msgstr "Opcioni %s duhet tė jetė njė numėr!" msgid "Notice" msgstr "Njoftim" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Activate/Disable daily security check." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -" Activizoje/I nxėnė verifikim sigurie nė gjdo ditė." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." -"allow and /etc/at.allow\n" -"(see man at(1) and crontab(1))." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -"I lirė/I nxėnė tabela-cron (crontab) dhe <<at>> pėr pėrdoruesit. Futi " -"pėrdoruesit e mundshėm nė /etc/cron.allow dhe /etc/at.allow\n" -"(shiqo doracakun (man) at(1) dhe crontab(1))." - #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" @@ -1448,111 +1177,8 @@ msgstr "Interfaci" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Options Description:\n" -"\n" -" - Backup System Files:\n" -" \n" -"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -"\twhich contains all configuration files. Please be\n" -"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup User Files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you select all users that you want to \n" -"\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n" -"\tyou do not include the web browser's cache.\n" -"\n" -" - Backup Other Files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you to include additional data to save.\n" -"\tIf you want to add individual files, select them from the\n" -"\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n" -"\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n" -"\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n" -" \n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" -"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" -"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" -"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" -"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -" - Differential Backups:\n" -" \n" -"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" -"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" -"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" -"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" -"\n" -msgstr "" -"Pėrshkrimi i Opcioneve:\n" -"\n" -" - Sistemi Regjistrues i skedareve:\n" -" \n" -"\tKy opcion ju mundėson regjistrimin e repertorit /etc, i cili\n" -"\tpėrmbanė tė gjitha skedaret e konfigurimit. Ju lutemi keni\n" -"\tkujdes gjatė riparimit dhe mos e zėvendėsoni me njė repertor tjetėr:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Regjistrim i Skedareve tė Pėrdoruesve: \n" -"\n" -"\tKy opcion ju mundėson zgjedhjen e tė gjithė pėrdoruesve \n" -"\tregjistrues. Pėr tė rezervuar njė hapėsirė nė disk, ėshtė e recomanduar \n" -"\tqė ta mos pėrfshini njė shfletues web tė fshehtė.\n" -"\n" -" - Regjistrimi i Skedareve tė Tjera: \n" -"\n" -"\tKy opcion ju mundėson shtimin, e njė shume tjetėr tė tė dhėnave\n" -"\tpėr regjistrim. Nėse dėshironi tė shtoni skedare tė veēanta, rekomandohet\n" -"\tqė ti zgjedhni 'Skedares' nga lista anėsore e djathtė. Pėr tė shtuar \n" -"\trepertorė duhet tė futni repertor tė tjerė duke klikuar mbi tė nė anėn \n" -"\te majtė 'Mbėshtjellėsit' dhe nė atė moment klikoni mbi 'OK' pa zgjedhjen\n" -"\te ndonji skedare tjetėr.\n" -" \n" -" - Regjistrim Shtues njė nga njė:\n" -"\n" -"\tRegjistrimi Shtues ėshtė opcion mė i fuqishėm pėr \n" -"\tregjistrim. Ky opcion ju mundėson regjsitrimin e tė \n" -"\tgjitha tė dhėnave tuaja pėr tė parėn herė, kurse \n" -"\tndryshimet nė heren tjetėr.\n" -"\tDhe mandej ju keni mundėsi, qė gjatė etapės riparuese,\n" -"\tti riparoni tė dhėnat tuaja nga ēfarėdo regjistrimi \n" -"\ti mė parėm i tė dhėnave tuaja.\n" -"\tNėse ju nuk e keni nėnvizuar kėtė mundėsi, tė gjitha regjistrimet \n" -"\ttuaja tė vjetra, do tė zhduken para secilit regjistrim. \n" -"\n" -" - Regjistrime tė Ndryshme:\n" -"\n" -"\tRegjistrimet e ndryshme, ėshtė mė mirė ti krahasoni ndryshimet nė tė " -"dhėnat \n" -"\ttuaja, me ato tė mė parme, gjithnjė krahasoni regjistrimet e tė dhėnave " -"tuaja \n" -"\tme ato iniciale. Kjo metod mundėson njėherit edhe restaurimin e bazės sė \n" -"\ttė dhėnave nga tė tjerat, dhe nga ndryshimet e datave tė tyre.\n" -" \n" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -"\n" -"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" -"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" -"dev the device to report the log." -msgstr "" -"Argumentet: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -"\n" -"I lirė/I nxėnė raportet e syslog konsole 12. \\fIexpr\\fP ėshtė shprehje\n" -"pėrshkruese se ēfarė tė lidhet (shiqoje syslog.conf(5) pėr mė shumė hollėsi) " -"dhe dev ėshtė mjeti qė raporton lidhjen (log)." +msgid "Multisession CD" +msgstr "Multi-sesion pėr CD" #: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format @@ -1609,6 +1235,11 @@ msgstr "Zvicėrra" msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei i Sulltanit" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "You must be root to read configuration file. \n" +msgstr "Ju duhet tė jeni administrator pėr ta lexuar skedaren configuruese. \n" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" @@ -1709,10 +1340,15 @@ msgstr "Konfiguroi Hyrjet nė Rrjet..." msgid "Norway" msgstr "Norvegjia" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Delete profile" +msgstr "Zhduke profilin" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Danish" -msgstr "Danishtė" +msgstr "Danishte" #: ../../services.pm:1 #, c-format @@ -1749,6 +1385,11 @@ msgstr "" "ju\n" "pyes, qė ta futni CD-nė tjetėr tė nevojshme nė lexues." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "When checked, owner and group won't be changed" +msgstr "Mbasi tė verifikohet, pronari dhe grupi nuk do tė ndryshoshet" + #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Processors" @@ -1759,16 +1400,16 @@ msgstr "Procesorėt" msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Asnjė zgjedhje pėr NIC!" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Ishujt Svalbard dhe Jan Majen" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No NIC selected!" +msgstr "Asnjė zgjedhje pėr NIC!" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -1837,6 +1478,15 @@ msgstr "" "dėshironi tė krijoni njė disketė boot?\n" "%s" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +msgstr "" +"\n" +" Raporti Regjistrues DrakBackup\n" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Latvian" @@ -1867,16 +1517,16 @@ msgstr "Pėrdori Regjistrimet njėri pas tjetrit" msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Sektori i par i diskut (MBR)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "El Salvator" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "DVD" @@ -1892,6 +1542,11 @@ msgstr "Pėrdore Unikodin me marrėveshje" msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "moduli i bėrthamės GNU/Linux i cili qeverisė kėtė periferik" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "DVDR device" +msgstr "periferiku DVDR" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" @@ -1902,6 +1557,11 @@ msgstr "Tentim i leximit tė organizimit tė ndarjeve" msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Opcioni %s duhet tė jetė njė numėr i plotė!" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Use password to authenticate users" +msgstr "Pėrdore parullėn pėr ti vėrtetuar pėrdoruesit" + #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -1911,12 +1571,23 @@ msgstr "" "Hyrjet tė cilat duhet tė plotėsohen:\n" "%s" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " +"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " +"tar files after the backup." +msgstr "" +"Pėr backup-et nė burimet tjera, skedaret janė ende tė krijuara nė diskun e " +"fort HD, mbasandej kaloni nė njė burim tjetėr. Aftėsimi i kėtij opcioni do " +"tė zhduk nga disku i fort tė gjitha skedaret tar mbas backup-it." + #: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "E pa mundur nisja e ngritjes sė postit !!!\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Emri: " @@ -1941,12 +1612,21 @@ msgstr "MandrakeStore: shitorja oficiale nė linjė" msgid "Resizing" msgstr "Ridimenzionimi" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Enter the maximum size\n" +" allowed for Drakbackup (MB)" +msgstr "" +"Futni madhėsinė maksimale\n" +" tė lejuar pėr Drakbackup (Mb)" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Lidhja kabėll" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "User" msgstr "Pėrdorues" @@ -1990,7 +1670,12 @@ msgstr "mkraid dėshtoi" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Imitues i Kopsėn 3" +msgstr "Imitues Kopse 3" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check additions/removals of sgid files" +msgstr "Verifikoji mbledhjet/e zhdukura tė skedareve sgid" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -2007,11 +1692,6 @@ msgstr "Izraelisht (fonetik)" msgid "access to rpm tools" msgstr "hyrjet nė veglat rpm" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "edit" -msgstr "boto" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" @@ -2099,6 +1779,16 @@ msgstr "" msgid "Harddrake2 version %s" msgstr "Harddrake2 versioni %s" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Pėlqimet" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Swaziland" +msgstr "Svazilandit" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Copying %s" @@ -2114,21 +1804,16 @@ msgstr "Zgjedhe ngjyrėn" msgid "Dominican Republic" msgstr "Republika Domenikane" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Swazilandit" +msgid "Syriac" +msgstr "Siriak" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you are using CDRW media" -msgstr "Ju lutemi verifikone nėse ju e pėrdorni CDRW" - #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -2147,6 +1832,11 @@ msgstr "" msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Pėrdorni ēelsat %c dhe %c pėr tė caktuar hyrjet tuaja zgjedhėse" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to execute the file" +msgstr "Mundėsoje \"%s\" ekzekutimin e skedares" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Generic 2 Button Mouse" @@ -2211,6 +1901,11 @@ msgstr "Stampimi i faqes(ve) test..." msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Pika montuese %s ėshtė nė pėrdorim e sipėr\n" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable/Disable msec hourly security check." +msgstr "Aktivizoje/Blokoje verifikim sigurisė nė gjdo orė." + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -2371,55 +2066,6 @@ msgstr "Zgjedhja e juaj? (%s me marrėveshje)" msgid "Trouble shooting" msgstr "Telashe gjatė ndaljes" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid " / Region" -msgstr " / Regjioni" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" -msgstr "" -"Njė bug klasik me tingull testues i cili nisė urdhėrat vijues:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" do tė ju tregoj se cili pilot pėrdore " -"kartelėn tuaj me marrėveshje\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" do tė ju tregoj se cili pilot " -"pėrdoret aktualisht\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" do tė ju mudėsoj verifikimin e modulit se a ėshtė piloti \n" -"i ngarkuar apo jo\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" dhe \"/sbin/chkconfig --list alsa\" do tė " -"tregoj nėse kartela e zėrit dhe serviset alsa janė konfiguruar qė tė nisen\n" -"nė initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" do tė ju tregoj nėse zėri mund tė heshtohet apo jo\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" do tė ju tregoj se cili program ėshtė duke " -"pėrdorur kartelėn e zėrit.\n" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -2450,11 +2096,6 @@ msgstr "dhe njė stampues i pa njoftur" msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "kernel version" -msgstr "versioni i bėrthamės" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " Restore Configuration " @@ -2517,12 +2158,31 @@ msgstr "Konfigurimi me Asistent" msgid "Autoprobe" msgstr "Zbulim automatik" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"if set to yes, check for :\n" +"\n" +"- empty passwords,\n" +"\n" +"- no password in /etc/shadow\n" +"\n" +"- for users with the 0 id other than root." +msgstr "" +"nėse konfigurohet me po, verifikoi :\n" +"\n" +"- parullat e zbrazta,\n" +"\n" +"- asnjė parullė nė /etc/shadow\n" +"\n" +"- pėr pėrdoruesit me id 0 janė tė ndryshėm me root." + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "Regjistrimi i sistemit tė skedareve..." -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Nuk mund tė pėrdoret mundėsia broadcast pa asnjė pronė NIS" @@ -2532,6 +2192,11 @@ msgstr "Nuk mund tė pėrdoret mundėsia broadcast pa asnjė pronė NIS" msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Zhdukja e stampuesit \"%s\"..." +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Shell history size" +msgstr "Shell madhėsia e historisė" + #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "drakfloppy" @@ -2711,8 +2376,8 @@ msgstr "" "(space bar) apo nė [Return] pėr ta anuluar testimin dhe kthehuni mbrapa\n" "nė listėn e zgjedhjeve.\n" "\n" -"Nė disa raste mitė me rrotė nuk janė tė detektuar automatikisht. Ju duhet\n" -"ta zgjedhni manuelisht, nė listėn e propozuar. Sigurohuni se keni zgjedhur\n" +"Nė disa raste minjėt me rrotė nuk janė tė zbuluar automatikisht. Ju duhet\n" +"ta zgjedhni manuelisht, nga lista e propozuar. Sigurohuni se keni zgjedhur\n" "portėn e saktė tė kyqur nė minin tuaj. Mbasi qė ju e zgjedhni minin tuaj\n" "shtypni mbi kopsėn \"%s\", njė imazhė i minit do tė paraqitet\n" "nė ekranė. Dhe mandej ju duhet ta lėvizni rrotėn e minit tuaj pėr t'\n" @@ -2724,6 +2389,15 @@ msgstr "" msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "Pėrkrahja e stampuesve winprinters OKI 4w ėshtė e pajtueshme." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " +"tree will not be backed up." +msgstr "" +"Skedaret apo kartelat e egra janė listuar nė .backupignore skedarja nė majė " +"tė repertorit degėzor nuk do tė regjistrohet." + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" @@ -2767,6 +2441,11 @@ msgstr "" "verifikojeni konfigurimin dhe materialin tuaj. Mandej provoni tė konfiguroni " "stampuesin tuaj edhe njė herė me ndihmėn e Qendrės Kontrolluese Mandrake." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to write the file" +msgstr "Mundėsoje \"%s\" shkruarjen nė skedare" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" @@ -2989,6 +2668,11 @@ msgstr "Burimi nuk ka pėrkrahje zhdukėse!" msgid "Terminal-based" msgstr "Doracak nga terminali" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." +msgstr "Aktivizoje/Blokoje mbrojtjen nga talljet IP." + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" @@ -3067,16 +2751,16 @@ msgstr "Protokol evrope (EDSS1)" msgid "Video mode" msgstr "Modė video" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Ju lutemi futni adresėn tuaj e-mail kėtu" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Omani" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Ju lutemi futni adresėn tuaj e-mail kėtu" + #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Network Monitoring" @@ -3097,7 +2781,7 @@ msgstr "Madhėsi e re nė MB:" msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Tabelė e ndarjeve tė tipit: %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Vėrtetėsimi i Pronės Windows" @@ -3144,6 +2828,50 @@ msgstr "" msgid "Sending Speed:" msgstr "Shpejtėsia Dėrguese:" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" +"by default\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +msgstr "" +"Njė bug klasik me tingull testues i cili nisė urdhėrat vijues:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" do tė ju tregoj se cili pilot pėrdore " +"kartelėn tuaj me marrėveshje\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" do tė ju tregoj se cili pilot " +"pėrdoret aktualisht\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" do tė ju mudėsoj verifikimin e modulit se a ėshtė piloti \n" +"i ngarkuar apo jo\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" dhe \"/sbin/chkconfig --list alsa\" do tė " +"tregoj nėse kartela e zėrit dhe serviset alsa janė konfiguruar qė tė nisen\n" +"nė initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" do tė ju tregoj nėse zėri mund tė heshtohet apo jo\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" do tė ju tregoj se cili program ėshtė duke " +"pėrdorur kartelėn e zėrit.\n" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Halt bug" @@ -3159,6 +2887,11 @@ msgstr "Konfigurimi i lajmit alarmues" msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Matching" +msgstr "Pėrputhja" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Bosnian" @@ -3174,15 +2907,6 @@ msgstr "Liroje:" msgid "Connection speed" msgstr "Shpejtėsia e lidhjes" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"Ju lutemi futni emrin e Gdhendėsit tuaj tė CD-ve\n" -" p.sh: 0,1,0" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Namibia" @@ -3278,16 +3002,10 @@ msgstr "Spanjollisht" msgid "Start" msgstr "Nise" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -"Activizoje/I nxėnė kartelat ethernet me verifikim tė pėrzier." +msgid "Direct root login" +msgstr "Lidhje administratori direkt" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -3347,6 +3065,11 @@ msgstr "Zgjedhja e Skedareve" msgid "CUPS" msgstr "CUPS" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Erase tape before backup" +msgstr "Shlyeje kasetėn para backup" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Run config tool" @@ -3381,16 +3104,16 @@ msgstr "" "Emri (BIND) ėshtė njė Emėr Prone Server (DNS) i cili pėdoret pėr zgjedhjen e " "ftuesit tė emruar nė adresėn IP." -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Shkėpute..." - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Luqia e Shenjėt" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Disconnect..." +msgstr "Shkėpute..." + #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Report" @@ -3420,10 +3143,19 @@ msgstr "" msgid "Package Group Selection" msgstr "Zgjedhni Grupet e Pakove" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"Allow local hardware\n" +"configuration." +msgstr "" +"Mundėson konfigurimin e njė\n" +"mjeti lokal." + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Riparo Via Protokolit tė Rrjetit: %s" +msgstr "Riparoje Via me Protokol tė Rrjetit: %s" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format @@ -3487,6 +3219,13 @@ msgstr "Duhet tė jeni i sigurtė se njė burim, ekziston pėr mjetin %s" msgid "Enable multiple profiles" msgstr "Autorizimi i shumicės sė profilėve" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." +msgstr "" +"Mos i interpretoni karakteret apo bloqet speciale tė mjeteve nė sistemin e " +"skedares." + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -3600,11 +3339,6 @@ msgstr "Konfigurim i modulit" msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Ishujt e Kokosit (Keeling)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnecting from the Internet " -msgstr "Shkėputje nga Interneti " - #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" @@ -3631,19 +3365,6 @@ msgstr "Armenia" msgid "Fiji" msgstr "Figji" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" -"\n" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." -msgstr "" -"Argumentet: (gjatėsia, ndigits=0, nupper=0)\n" -"\n" -"Konfiguroje parullėn me njė gjatėsi minimal, me numra digjitale minimal dhe " -"numėr tė shkronjave." - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Second floppy drive" @@ -3704,6 +3425,11 @@ msgstr "Asnjė parullė" msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "%s: %s requires hostname...\n" +msgstr "%s: %s emri i ftuesit tė dėshiruar...\n" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" @@ -3852,6 +3578,11 @@ msgstr "" msgid "Romania" msgstr "Rumanis" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Group" +msgstr "Grupi" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "choose device" @@ -3879,7 +3610,7 @@ msgstr "Gjermane" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 #: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Next ->" msgstr "Tjetri ->" @@ -3928,6 +3659,11 @@ msgstr "Guinea-Bisau" msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Frekuencė horizontale freskuese" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "Botoje" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -4104,12 +3840,6 @@ msgstr "Ndėrpreje" msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Ska nevojė pėr njė parullė tė %s nė portėn %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -msgstr "" -"Ju lutemi verifikoni nėse ju dėshironi tė pėrdorni mjetin jo-mbėshtjellės." - #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" @@ -4172,21 +3902,16 @@ msgstr "Mini" msgid "not enough room in /boot" msgstr "nuk ka vend tė mjaftueshėm nė repertorin /boot" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choosing an arbitratry driver" -msgstr "Zgjedhje e njė piloti arbitrar" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Lieshtenshtajni" #: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Emri i ftuesit" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Lieshtenshtajni" - #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "the color of the progress bar" @@ -4323,6 +4048,11 @@ msgstr "" "listėn e mundėsive \" button.%s%s%s\n" "\n" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Arabis Saudite" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Continue anyway?" @@ -4344,11 +4074,6 @@ msgstr "" msgid "Printer" msgstr "Stampues" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Arabis Saudite" - #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Internet" @@ -4414,18 +4139,6 @@ msgstr "Pikat montuese duhet tė posedojnė vetėm shkronja dhe numėra" msgid "Restarting printing system..." msgstr "Rinisja e sistemit stampues..." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (name)\n" -"\n" -"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "" -"Argumentet: (emri)\n" -"\n" -"Shtoje emrin sikur njė pranim mbi mbajtėsinė e parullės sė ndryshuar nga " -"msec." - #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "See hardware info" @@ -4490,6 +4203,13 @@ msgstr "" "Instalimi i temės pėr imazhė tė nisjes sė udhėzuar nė LILO, pėrfundoi me " "sukses" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Set password expiration and account inactivation delays" +msgstr "" +"Ēfaqe afat-zgjatjen e parullės dhe dezaktivizimin e kohėzgjatjes sė tė " +"gjirollogarisė" + #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -4562,6 +4282,11 @@ msgstr "HardDrake" msgid "new" msgstr "e re" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" +msgstr "Aktivizoje/Blokoje raportin syslog nė konsolėn 12" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Would you like to try again?" @@ -4760,17 +4485,6 @@ msgstr "" msgid "Argentina" msgstr "Argjentina" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -" Prano/Refuzo transmetuesi echon icmp." - #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Domain Name Server" @@ -4786,6 +4500,11 @@ msgstr "Niveli i Sigurisė:" msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Pikat montuese duhet tė fillojnė me / " +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Choose your CD/DVD device" +msgstr "Zgjedheni mjetin tuaj CD/DVD" + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" @@ -4806,15 +4525,6 @@ msgstr "Jemeni" msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." msgstr "Ky produkt ėshtė i lirė nė MandrakeStore" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup" -msgstr "" -"Ju lutemi futni madhėsinė maksimale\n" -" tė lejuar pėr Drakbackup" - #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" @@ -4871,33 +4581,16 @@ msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "" "Kartela e juaj mund tė ketė materialin 3D nxitues me pėrkrahje tė XFree %s." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" -msgstr "Ju lutemi zgjedheni madhėsin e CD/DVD suaj (Mb)" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -" Aftėsimi i super pėrdoruesit (su) vetėm nga anėtaret e grupit timon apo " -"njashtu mundėson super pėrdoruesit (su) nga secili pėrdorues." - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Expert Area" -msgstr "Zonė Experti" - #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "Choose a monitor" msgstr "Zgjedheni njė monitor" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Bad Mask" +msgstr "Mask jo e mirė" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Empty label not allowed" @@ -5075,6 +4768,11 @@ msgstr "Regjistroje sistemin" msgid "Test pages" msgstr "Test faqesh" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Logical volume name " +msgstr "Emri logjik i vėllimit " + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -5099,6 +4797,11 @@ msgstr "Opcionet pėr Stampues tė rrjetit (TCP/Socket)" msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Kartela e memorisė (DMA)" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Shkėputje nga Interneti " + #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -5173,6 +4876,11 @@ msgstr "Ēelėsat e njėkohshėm Ctrl dhe Alt" msgid "United States" msgstr "Shtetet e Bashkuara" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "User umask" +msgstr "Pėrdorues umask" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Default OS?" @@ -5206,6 +4914,11 @@ msgstr "" msgid "NTP Server" msgstr "Server NTP" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Sulogin(8) in single user level" +msgstr "Sulogin(8) nė nivelin e pėrdoruesit vetiak" + #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Load/Save on floppy" @@ -5232,11 +4945,6 @@ msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "" "Ju lutemi zgjedheni portėn serike mbi tė cilėn modemi juaj ėshtė i lidhur" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Country" -msgstr "Shteti" - #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Property" @@ -5267,6 +4975,11 @@ msgstr "Shtegu apo Moduli nevojitet" msgid "Advanced Options" msgstr "Opcionet me Pėrparėsi" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "View Configuration" +msgstr "Paraqite Konfigurimin" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Coma bug" @@ -5491,6 +5204,33 @@ msgstr "" msgid "Slovenian" msgstr "Sllovene" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Authorize:\n" +"\n" +"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " +"set to \"ALL\",\n" +"\n" +"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" +"\n" +"- none if set to \"NONE\".\n" +"\n" +"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" +"(5))." +msgstr "" +"Autorizim:\n" +"\n" +"- tė gjitha shėrbimet kontrolohen nga tcp_wrappers (shiqo tek hosts.deny(5) " +"faqe ndihmuese) nėse konfigurohet me \"GJITHA\",\n" +"\n" +"- vetėm ata lokal nėse konfigurohen me \"LOKAL\".\n" +"\n" +"- jo nėse konfigurohet me \"JO\".\n" +"\n" +"Pėr ti autorizuar shėrbimet qė ju nevojiten, pėrdoreni /etc/hosts.allow\n" +"(shiqo tek hosts.allow(5))." + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Libya" @@ -5530,17 +5270,6 @@ msgstr "I pa mundur formatimi i %s nė tipin %s" msgid "Model" msgstr "Modeli" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -"I lirė/I nxėnė libsafe ėshtė shpėtues pėr librarinė qė gjindet nė sistem." - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "USB printer #%s" @@ -5571,22 +5300,6 @@ msgstr "" msgid "Modem" msgstr "Modemi" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" -"\n" -"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" -"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" -"local connection) and NONE (no connection)." -msgstr "" -"Argumentet: (arg, listen_tcp=None)\n" -"\n" -"Mundėso/Ndalo lishjen nė X. Argumenti i parė i specifikuar ēfarė ka bėrė\n" -"nė klientin anėsor: GJITHA (tė gjitha lidhjet janė mundėsuar), LOKALE " -"(vetėm\n" -"lidhje lokale) dhe ASNJĖRA (asnjė lidhje)." - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Tuvalu" @@ -5625,6 +5338,11 @@ msgstr "" "linje dhe shpėrndani dituritė tuaja, ndihmoni tė tjerėt qė tė bėhen Expertė " "nė linjė teknike me pėrkrahjen e sitit web:" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "No password aging for" +msgstr "Asnjė parullė e vjetėrsuar pėr" + #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "" @@ -5640,6 +5358,11 @@ msgstr "" msgid "Automatically find available printers on remote machines" msgstr "Zbulim automatik i stampuesit tė lirė nė makinėn e largėt" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "East Timor" +msgstr "Timorit Lindor" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -5649,29 +5372,21 @@ msgstr "" "\n" "- Shpėtoje nė Kasetė mes mjetit: %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Timorit Lindor" +msgid "Login name" +msgstr "Emri lidhės" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Report unowned files" +msgstr "Raportim i skedareve jo pėrkatėse" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Del profile..." msgstr "Zhduke Profilin..." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -"Mundėso/Ndalo ēfaqjen e listėn sė pėrdoruesve nė sistem nė administruesin " -"(kdm dhe gdm)." - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." @@ -5685,17 +5400,17 @@ msgstr "Ju lutemi lidhuni dhe shtypni mbi kopsat Ctrl-Alt-BackSpace" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "detected" -msgstr "zbulim" +msgstr "zbuluar" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "Rrjeti duhet tė niset. A dėshironi ta nisni atė?" +msgstr "Rrjeti duhet tė niset. A dėshironi ta nisni atė ?" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Package: " -msgstr "Pako:" +msgstr "Pako: " #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format @@ -5732,6 +5447,11 @@ msgstr "Tė gjitha ghuhėt" msgid "Removing %s" msgstr "Zhdukja e %s" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "%s not found...\n" +msgstr "%s nuk ėshtė prezent...\n" + #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Testing your connection..." @@ -5754,7 +5474,12 @@ msgstr "" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Start sector: " -msgstr "Sektori fillues:" +msgstr "Sektori fillues: " + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Read" +msgstr "Lexoje" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -5916,6 +5641,11 @@ msgstr "" msgid "Network Options" msgstr "Opcionet e Rrjetit" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable msec hourly security check" +msgstr "Aktivizoje/Blokoje verifikim e sigurisė nė gjdo orė" + #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" @@ -5956,22 +5686,28 @@ msgstr "mesatarė" msgid "New printer name" msgstr "Emėr i ri pėr stampuesin" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" +"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " +"file\n" +"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" +"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" +"user,exec,dev,suid )." +msgstr "" +"Mundėso qė njė pėrdorues tė montohet nė sistemin e skedares. Emri i\n" +"montimit tė pėrdoruesit ėshtė i shkruar nė mtabelėn qė ai vet tė mund tė " +"ēmontohet nga\n" +"sistemi i skedares pėrsėri. Ky opcion nėnkupton opcionet noexec, nosuid dhe " +"nodev (nėse jo do tė rishkruhet nga ndėrsekuencat e opcioneve, sikur\n" +"nė opcionet e linjės pėrdorues, exec, dev, suid )." + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinea e Ekuatorit" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid autologin." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -"Mundėso/Ndalo lidhje-automatike (autologin)." - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Build Backup" @@ -6017,16 +5753,12 @@ msgstr "" msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid remote root login." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -"Mundėso/Ndalo lidhje root tė largėt." +"Tjerė (mos drakbackup)\n" +"ēelėsat janė nė veēse nė vend" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format @@ -6103,6 +5835,326 @@ msgstr "" "ju duhet ta futni adresėn IP dhe numrin e portės pėr tė pranuar " "informacionet e stampuesve nga server(at)." +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"drakTermServ Overview\n" +"\t\t\t \n" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " +"must be created.\n" +" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical interface\n" +" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n" +" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " +"include in \n" +" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " +"one full kernel.\n" +"\n" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP address\n" +" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" +"remove these entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " +"correct image. You should\n" +" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects names like\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " +"entry for\n" +"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be 'thin'\n" +"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run \n" +"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$" +"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n" +"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are \n" +"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " +"security issues in \n" +"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +"to the local\n" +"\t\t\tsubnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. " +"Clients can either \n" +"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine " +"and allows local \n" +"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. " +"This is enabled \n" +"\t\t\tby creating seperate config files associated with the client's IP " +"address and creating \n" +"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once " +"you are satisfied \n" +"\t\t\twith the configuration, you can remove root login priviledges from the " +"client.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients.\n" +"\t\t\t\n" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \t\tdiskless clients.\n" +"\n" +" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" +" \t\t\n" +" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" +"\\$. drakTermServ helps\n" +" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " +"file.\n" +"\n" +" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \t\tdrakTermServ will help create these files.\n" +"\n" +" - Per client system configuration files:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" +"sysconfig/mouse, \n" +" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" +"\n" +" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " +"login to the terminal \n" +" server on each client machine that has this feature enabled. Local " +"configuration can be turned\n" +" back off, retaining the configuration files, once the client machine " +"is configured.\n" +"\t\t\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " +"with the images created by\n" +" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to each\n" +" \t\tdiskless client.\n" +"\n" +" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tputs it's images.\n" +"\n" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +"or a boot floppy\n" +" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these images,\n" +" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" +"Riēfaqe drakTermServ\n" +"\t\t\t \n" +" - Krijo nisje me Etherboot, Imazhe i Lirė me Nisje Boot:\n" +" \t\tPėr tė nisur njė bėrthamė via nisje me udhėzim nė Ether, njė " +"imazhe speciale duhet tė krijohet nė bėrthamė/initrd.\n" +" \t\tmkinitrd-net nuk ėshtė njė punim me rėndėsi drakTermServ por " +"ėshtė vetėm njė interfac grafikė\n" +" \t\tpėr tė ndihmuar nė qeverisjen/personalizimin e kėtyre imazheve.\n" +" \t\tPėr tė krijuar skedare /etc/dkcpd.conf.etherboot-pcimap." +"inlude \t\tato do tė tėrhiqen sikur pėrfshirje tė dhcpd.conf, dhe ju " +"duhet \t\ttė krijoni njė imazh mė sė paku tė etherboot nė bėrthamė.\n" +"\n" +" - Mirėmbajtje e /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tPėr njė nisje me udhėzim tė klientave nė rrjet, secili klient ka " +"nevojė, pėr njė hyrje tė nėnshkruar nė adresėn IP\n" +" \t\tdhe imazhi me nisje tė udhėzuar nė makinė. drakTermServ do tė " +"ndihmojė nė krijimin/zhdukjen e kėtyre hyrjeve.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(kartela PCI mund tė largojė imazhin - etherboot dhe ta kėrkojė " +"njė imazhė korrekt. Ju duhet\n" +" \t\tta konsideroni njashtu se kur etherboot i kėrkon imazhet, ai " +"mundohet tė takoj me emra sikur\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, mė parė se boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tAjo pjesė tipike dhcpd.conf pėrkrahė njė klient disku mė tė " +"vogėl i cili duket sikur:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\tftues i dredhur {\n" +"\t\t\t\t\tmjet etherneti 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tadresė-fiksuar 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t#tipi fat;*/\n" +"\t\t\t\t\temri i skedares \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk.nbi" +"\";\n" +"\t\t\t\t\t#hdw_konfigurim i vėrtet;\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tPėrderisa ju i pėrdorni rrjedhat e adresave IP, mė mirė ėshtė qė t' " +"instaloni hyrjet pėr\n" +"\t\t\tnjė klient makine, pėrdorimi i adresave fikse shematike do tė " +"lehtėsojnė pėrdorimin e funksionimit tė\n" +"\t\t\tnjė klienti-specifik pėr konfgurimin e skedareve tė furnizuara " +"ClusterNFS.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tShėnim: Hyrja \"#tipi\" pėrdoret vetėm nga drakTermServ. Klientat mund " +"tė jenė tė \"hollė\"\n" +"\t\t\tapo tė 'trashė'. Klientat e hollė nisin mė sė shumti programe nė " +"server via xdmcp, pėrderisa klientat e trashė nisin mė sė shumti\n" +"\t\t\tprograme nė makina kliente. Nė tabelė hyrėse speciale (inittab), /etc/" +"inittab\\$\\$IP=klient_ip\\$\\$ ėshtė\n" +"\t\t\tshkruar pėr klienta tė hollė. Systemi konfigurues i skedareve xdm-" +"config, kdmrc, dhe gdm.conf ndryshohet\n" +"\t\t\tnėse kėta klienta tė hollė pėrdoren tani, nė xdmcp tė lirė pėr " +"pėrdorim. Prej se janė siguruarė kalimet nė pėrdorimin e xdmcp,\n" +"\t\t\thosts.deny dhe hosts.allow janė ndryshuar kufijt e hyrjeve nė ndėr " +"rrjetet\n" +"\t\t\tlokale.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tShėnim: Hyrja \"#hdw_konfigurim\" njashtu pėrdoret nga drakTermServ. " +"Klientat mund tė jenė \n" +"tė 'vėrtet' apo tė 'rrejshėm'. 'vėrtet' mundėsojn njė lidhje administratori " +"nė makinėn e klientit, dhe njashtu \n" +"\t\t\tmundėson konfigurimin e mjeteve, p.sh. tė zėrit, minit, dhe X, duke " +"pėdoruru veglat 'drak'. Kjo mund tė bėhet me\n" +"\t\t\tkrijimin e njė konfigurimi e skedareve tė ndara duke i bashkangjitur " +"me adresėn IP tė klientave tjerė dhe krijimin \n" +"\t\t\te pikava montuese lexim/shkrim pėr tu mondėsuar klientave ndryshimin e " +"skedares. Mbasi qė ju jeni i kėnaqur me \n" +"\t\t\tkonfigurimin e bėrė, ju mund ta zhdukni lidhjen administrator tė " +"privilegjuar nga ky klient.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tShėnim: Ju duhet ta ndalni/nisni serverin mbasi ti shtoni apo ti " +"ndryshoni klientat.\n" +"\t\t\t\n" +" - Mirėmbajtja /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs lejon exportimin e sistemit tė sekdareve root dhe tė " +"klientave nė disk mė tė vogėl. drakTermServ\n" +" \t\trregullon dhe korigjon hyrjet e lejuara anonime nė sistemin e " +"skedareve root nga\n" +" \t\tklientat me disk mė tė vogėl.\n" +"\n" +" \t\tExportime tipike me hyrje pėr clusternfs janė:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tMe NDĖR-RRJET/MASKUAR pėrcaktohet rrjeti i juaj (network).\n" +" \t\t\n" +" - Mirėmbajtja /etc/shadow\\$\\$KLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tPėr pėrdoruesit qė tė janė nė gjendje tė lidhen nė sistem nga " +"njė klient me disk mė tė vogėl, hyrjet e tyre nė\n" +" \t\t/etc/shadow kanė nevojė tė dyfishohen nė /etc/shadow\\$\\" +"$KLIENTAT\\$\\$. drakTermServ e ndihmonė\n" +" \t\tkėtė me njė respekt duke shtuar apo zhdukur pėrdorues tė " +"sistemit nga kjo skedare.\n" +"\n" +" - Pėr secilin klient /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj " +"njė konfigurim tė veqantė nė skedare dhe\n" +" \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn " +"drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre\n" +" \t\tskedareve.\n" +"\n" +" - Sistemi konfigurues i skedareve pėr secilin klient:\n" +" \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj " +"njė konfigurim tė veqantė nė skedare\n" +" \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn " +"drakTermServ drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre skedareve\n" +" \t\tsi pėr shembull /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, \n" +" \t\t/etc/sysconfig/keyboard nė secilin klient tė tbazuar.\n" +"\n" +" Shėnim: lejimi i konfigurmit tė materialit nga ana e klientave, nuk " +"ka nevojė pėr njė lidhje administratori, nė terminal serveri \n" +" nė secilin klient tė makinės, kjo mundėsi do tė jetė nė disponim. " +"Konfigurimi lokal mund tė kthehet mbrapa,\n" +" pėrkrahja e konfigurimit tė skedares, mbasi qė makina e klientit " +"ėshtė konfiguruar me parė.\n" +"\t\t\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ do tė konfiguroj kėtė skedare tė funksionoj nė " +"bashkim me imazhet e krijuara nga\n" +" \t\tmkinitrd-net, dhe tė hyrjeve nė /etc/dhcpd.conf, pėr te servuar " +"secilin imazhe me nisje tė udhėzuar\n" +" \t\ttė njė klienti me disk tė vogėl.\n" +"\n" +" \t\tNjė konfigurim tipik i skedares tftp duket sikur:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservise tftp\n" +" \t\t(\n" +" i nxėnė = no\n" +" tip_lugu = dgram\n" +" protokol = udp\n" +" njė moment = yes\n" +" pėrdorues = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tNdryshimet kėtu nga instalimi me marrėveshje kanė ndėrruar " +"shenjat e lira nė\n" +" \t\t'no' ndėrrimin e repertorit me shtegnė /var/lib/tftpboot, ku " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tfutė imazhet e saja.\n" +"\n" +" - Krijo nisje tė udhėzuar tė ether (ethetboot) flopi/CDs:\n" +" \t\tPėr klientat me disqe tė vogla, nė makina nevojiten imazhet e " +"tyre ROM, nė NIC apo njė flopi disk me nisje tė udhėzuar\n" +" \t\tapo CD pėr tė inicializuar sekuencat me nisje tė udhėzuar. " +"drakTermServ do ndihmojė nė prodhimin e kėtyre imazheve,\n" +" \t\ttė bazuar nė NIC nė makina kliente.\n" +" \t\t\n" +" \t\tNjė shembull bazues pėr krijimin e njė diskete floppy me nisje " +"tė udhėzuar pėr njė 3Com 3c509 manuale:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +"\t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" +"\n" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" @@ -6169,16 +6221,16 @@ msgstr "Pėrfundo" msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Paraqiti automatikisht pakot e zgjedhura" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "Shenjė CPU e raportuar nga bėrthama" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Togo" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "Shenjė CPU e raportuar nga bėrthama" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" @@ -6231,6 +6283,11 @@ msgstr "SHBA (kablo-hrc)" msgid "Journalised FS" msgstr "FS gazetaresk" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Ethernet cards promiscuity check" +msgstr "Kartelat ethernet me verifikim tė pėrzier" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Guatemala" @@ -6279,6 +6336,11 @@ msgstr "" "konfigurimin tuaj, pėr ta ri-konfiguruar lidhjen internet klikoni mbi " "Anulo.\n" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Run the daily security checks" +msgstr "Nisi pėr gjdo ditė verifikimet e sigurisė" + #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" @@ -6307,6 +6369,11 @@ msgstr "" "Monton dhe ēmonton mbarė Rrjetin e Sistemit tė Skedareve (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), dhe pikat montuese NCP (NetWare)." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Launch the wizard" +msgstr "Ngarkoni asistentin" + #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Tvcard" @@ -6343,6 +6410,15 @@ msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "" "Nuk ėshtė njė kasetė me etiket korrekte. Kaseta ėshtė e etiketuar me %s." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"For a mulitsession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " +"the cdrw is erased before each backup." +msgstr "" +"Pėr njė multisesion tė CD, vetėm sesioni i parė do ta shlyej cdrw. " +"Pėrndryshecdrw ėshtė i shlyer para secilit backup." + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" @@ -6437,6 +6513,15 @@ msgstr "Cilin konfigurim tė XFree dėshironi ta pėrdorni?" msgid "More" msgstr "Mė shumė" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" +"scanbus' would also show you the device number." +msgstr "" +"Ky urdhėr pėrdore tė njėjtin shkrim nė linjėn komanduese 'cdrecord'. " +"'cdrecord -scanbus' i cili njashtu do tė ēfaqė numrin e mjeteve." + #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -6458,6 +6543,15 @@ msgstr "" msgid "Account Password" msgstr "Parulla a kontos" +#: ../../standalone/drakhelp:1 +#, c-format +msgid "" +"%s cannot be displayed \n" +". No Help entry of this type\n" +msgstr "" +"%s nuk mund tė ēfaqet \n" +". Asnjė hyrje ndihmuese pėr kėtė tip\n" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -6571,6 +6665,11 @@ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "" "Ndryshimet janė kryer, mirėpo qė tė jenė tė gatshme ju duhet tė shkėputeni" +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Shteti / Regjioni" + #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Search servers" @@ -6595,6 +6694,11 @@ msgstr "" msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Etiketim i Cd-Rom \"%s\"" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CDRW media" +msgstr "burimi CDRW" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -6618,6 +6722,11 @@ msgstr "" msgid "Turn your computer into a reliable server" msgstr "Kthejeni makinėn tuaj nė server tė vėrtet" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check empty password in /etc/shadow" +msgstr "Verifikoje parullėn e zbraztė nė /etc/shadow" + #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid " (driver %s)" @@ -6637,6 +6746,11 @@ msgstr "" msgid "I don't know" msgstr "Nuk e di" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Start when requested" +msgstr "Niseni kur kėrkohet tė niset" + #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" @@ -6668,6 +6782,11 @@ msgstr "" "instalimitnė kėtė kompjuter.\n" "A dėshironi tė vazhdoni?" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -6686,6 +6805,11 @@ msgstr "" msgid "Post Uninstall" msgstr "Dezinstaloje Postin" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Lidhje nė Internet " + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid " (" @@ -6749,6 +6873,11 @@ msgstr "" "Ju duhet tė jeni i sigurt se e keni konfiguruar Rrjetin/Internet me\n" "drackconnect para se tė vazhdoni mė tutje." +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Accept broadcasted icmp echo" +msgstr "Pranoje transmetuesin echon icmp" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Uruguay" @@ -6848,6 +6977,11 @@ msgstr "" "qė duhen tė jenė, nė sistemin tuaj, ju mund tė klikoni mbi kopsėn dhe ta\n" "zgjedhni njė pilot tjetėr." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Set the root umask." +msgstr "Konfiguroje umask tė administratorit." + #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Script-based" @@ -6981,10 +7115,14 @@ msgstr "" "Pėrdorim: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Ju lutemi rilidhuni nė %s pėr ti aktivizuar ndryshimet" +msgid "" +"Maximum size\n" +" allowed for Drakbackup (MB)" +msgstr "" +"Madhėsia maksimale\n" +" e lejuar pėr Drakbackup (Mb)" #: ../../my_gtk.pm:1 #, c-format @@ -7016,6 +7154,16 @@ msgstr "Martinika" msgid "HardDrive / NFS" msgstr "HardDrive / NFS" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Old user list:\n" +msgstr "Lista e pėrdoruesit tė vjetėr:\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Search Backups" +msgstr "Hulumtim i Backups" + #: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format msgid "a number" @@ -7046,31 +7194,21 @@ msgstr "" msgid "Filesystem types:" msgstr "Tipet e sistemeve tė skedareve:" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", periferik HP JetDirect multi-funksion" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Ishujt Mariane tė Veriut" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", periferik HP JetDirect multi-funksion" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "none" msgstr "asnjė" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "user :" -msgstr "pėrdorues :" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter your password" -msgstr "Ju lutemi futni parullėn tuaj" - #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" @@ -7085,13 +7223,6 @@ msgstr "" msgid "Floppy" msgstr "Disketė Floppy" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" -msgstr "" -"Ju lutemi verifikoni nėse ju dėshironi ta zhdukni pėrkrahjen e RW (Stinės sė " -"1-rė)" - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" @@ -7102,6 +7233,11 @@ msgstr "Nėnshkruarje nė Ghostscript" msgid "Bootloader" msgstr "Bootloader" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" +msgstr "Autorizoi tė gjitha shėrbimet e kontroluara nga tcp_wrappers" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Move" @@ -7110,7 +7246,7 @@ msgstr "Zhvendose" #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Bootloader to use" -msgstr "Program Bootloader pėr pėrdorim" +msgstr "Programi Bootloader pėr pėrdorim" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -7120,7 +7256,7 @@ msgstr "Ftuesi server SMB" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Name Servers:" -msgstr "Emrat e Serverave:" +msgstr "Emrat e Serveravė:" #: ../../install_messages.pm:1 #, c-format @@ -7341,11 +7477,6 @@ msgstr "lista e pilotėve tė tjerė alternativ pėr kėtė kartelė tė zėrit" msgid "Gateway" msgstr "Portė hyrėse" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Shpėrndarja e Skanerit" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Tonga" @@ -7356,6 +7487,11 @@ msgstr "Tonga" msgid "Tunisia" msgstr "Tunizia" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Shpėrndarja e Skanerit" + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Profile: " @@ -7369,6 +7505,11 @@ msgstr "" "Kliko nė njė mjet nė anėn e majtė tė drurit, nė urdhėr pėr tė paraqitur " "informacionin e tij kėtu." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid autologin." +msgstr "Mundėso/Ndalo lidhje-automatike (autologin)." + #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "XawTV isn't installed!" @@ -7376,15 +7517,6 @@ msgstr "XawTV nuk ėshtė i instaluar!" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Create/Transfer\n" -"backup keys for SSH" -msgstr "" -"Krijo/Trasfero\n" -"ēelėsa regjistrues pėr SSH" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Mos i pėrfshijė skedaret kritike (passwd, group, fstab)" @@ -7393,6 +7525,11 @@ msgstr "Mos i pėrfshijė skedaret kritike (passwd, group, fstab)" msgid "old static device name used in dev package" msgstr "emėr i vjetėr i periferikut statik tė pėrdorur nė pakon dev" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" +msgstr "Aktivizoje logging e IPv4 nė pakot e huaja" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "This label is already used" @@ -7435,6 +7572,11 @@ msgstr "" "Klikoni mbi \"Tjetri\" kur ju jeni gati, dhe mbi \"Anulo\" nėse ju, nuk " "dėshironi ta konfiguroni stampuesin(t)." +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "Grekė (polytonic)" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -7447,11 +7589,6 @@ msgstr "" msgid "Connection Time: " msgstr "Koha e Lidhjes: " -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "select perm file to see/edit" -msgstr "zgjedhe skedaren autorizuese pėr ta shiquar/botuar" - #: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format msgid "" @@ -7500,6 +7637,13 @@ msgstr "" "jetė nė pėrdorim e sipėr kur ta instaloni kompletisht\n" "dhe ta rinisni sistemin tuaj nga fillimi." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." +msgstr "" +"Repertori (apo moduli) pėr \n" +" ta futur backup nė kėtė ftues." + #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Domain" @@ -7586,16 +7730,16 @@ msgstr "LPD" msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "Kartelė grafike: %s\n" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Accept icmp echo" +msgstr "Pranoje echon icmp" + #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -msgstr "Ju lutemi verifikoni nėse ju e pėrdorni mjetin DVDRAM" - #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Splash selection" @@ -7640,6 +7784,11 @@ msgstr "" msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Stampimi/Hyrjet e Kartelave Fotografike nė \"%s\"" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Daily security check" +msgstr "Verifikim i sigurisė ditor" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -7750,21 +7899,6 @@ msgstr "" msgid "Choose packages to install" msgstr "Zgjedhi pakot instaluese" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Some errors during sendmail are caused by \n" -" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Disa gabime gjatė dėrgimit tė lajmit, janė krijuar nga njė\n" -" konfigurim i gabuar i postfix. Pėr ta zgjedhur atė ju duhet ta\n" -" konfiguroni emrin e makinės, apo tė pronės nė /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" - #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" @@ -7812,6 +7946,11 @@ msgstr "Bhutan" msgid "Network interface" msgstr "Interfac rrjeti" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "Shkėputja nga Inteneti dėshtoi." + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Reading printer data..." @@ -7832,21 +7971,6 @@ msgstr "Nuk ėshtė lidhur" msgid "Greek" msgstr "Greqishtė" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" -"\\fP = NONE no issues are\n" -"allowed else only /etc/issue is allowed." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -"Nėse \\fIarg\\fP = ALL mundėson /etc/issue and /etc/issue.net njė ekzistencė." -"Nėse \\fIarg\\fP = NONE asnjė dalje e mundėshme\n" -"pėrdryshe e vetmja dalje ėshtė nė /etc/issue." - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" @@ -7879,16 +8003,16 @@ msgstr "Autorizoje Nisjen nė l'OF?" msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Ju nuk mund tė pėrdorni JFS pėr ndarjet mė tė vogla se 16MB" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Erase your RW media (1st Session)" +msgstr "Zhdukni burimin e RW (Sesionit tė 1-rė)" + #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Frekuencė Vertikale Freskuese: %s\n" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "path" -msgstr "shtegu" - #: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format @@ -7906,10 +8030,15 @@ msgstr "" "%s\n" "Ndėrroni parametrat pėr ta pėrmirėsuar" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "User :" +msgstr "Pėrdorues :" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore system" -msgstr "Riparoje Sistemin" +msgstr "Riparoje sistemin" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -8102,16 +8231,21 @@ msgstr ", ftues \"%s\", porta %s" msgid "Monaco" msgstr "Monako" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "formatimi i formės %s nė formėn %s dėshtoj" +msgid "Do not send mails when uneeded" +msgstr "Mos i dėrgo letrat qė nuk nevojiten" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Shpėrndarja dėshtoi: %s" +#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "formatimi i formės %s nė formėn %s dėshtoj" + #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Canada (cable)" @@ -8177,6 +8311,11 @@ msgstr "Afrikės Jugore" msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Pėrendimore" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Eject tape after the backup" +msgstr "Nxirreni kasetėn mbas backup" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" @@ -8202,21 +8341,25 @@ msgstr "Boto rregullėn aktuale" msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Ju lutemi testone minin" + +#: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +"Do not update inode access times on this file system\n" +"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -"I lirė/I nxėnė logini i IPv4 nė pakot e huaja." +"Mos i azhurno shenjėzat hyrėse tė kohės nė kėtė sistem tė skedares\n" +"(p.sh. pėr hyrje mė tė shpejt nė njė lajmė bobinues pėr ta rritur " +"shpėjtėsinė e serverav)." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Ju lutemi testone minin" +msgid "Sticky-bit" +msgstr "Sticky-bit" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -8243,7 +8386,7 @@ msgstr "Sektori" msgid "Qatar" msgstr "Katar" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "Rrėnja Bazė (dn) LDAP" @@ -8281,6 +8424,11 @@ msgstr "Zbraze repertorin /tmp nė ēdo nisje" msgid "Malawi" msgstr "Malevia" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "local config: false" +msgstr "konfigurim lokale: i pa saktė" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." @@ -8310,7 +8458,7 @@ msgstr "Mbretėria e Bashkuar (UK)" msgid "running" msgstr "nė punim e sipėr" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "default" msgstr "marrėveshje" @@ -8380,16 +8528,16 @@ msgstr "" " Raporti juaj nuk ėshtė dėrguar.\n" " Ju lutemi konfigurone dėrguesin e letrave" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (val)\n" -"\n" -"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" +"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" +"have suidperl(1) installed.)" msgstr "" -"Argumentet: (vlera)\n" -"\n" -"Konfiguroje kohėn dalėse tė shell. Vlera e zeros d.m.th. asnjė kohė dalėse." +"Mos u mundėso set-user-identifier apo set-group-identifier\n" +"qė tė marrin efekte. (Kjo ėshtė mė e sigurt, mirėpo nė disa raste mund\n" +"tė jetė e pa sigurt, nėse e keni tė instaluar suidperl(1).)" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -8406,10 +8554,10 @@ msgstr "Mvarėsit Automatike" msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Connecting to the Internet " -msgstr "Lidhje nė Internet " +msgid "Custom settings" +msgstr "Personalizim i rregullimeve" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -8431,17 +8579,6 @@ msgstr "Stampuesi nė server SMB/Windows 95/98/NT" msgid ", " msgstr ", " -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (umask)\n" -"\n" -"Set the root umask." -msgstr "" -"Argumentet: (umask)\n" -"\n" -"Konfigurim i umask tė administratorit (root)." - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remove selected host/network" @@ -8456,10 +8593,10 @@ msgstr "" "Postfix ėshtė njė agjent trasnportues i letrave (Mail Transport Agent), i " "cili mundėson shkėmbimin e letrave elektronike mes makinave." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnection from the Internet failed." -msgstr "Shkėputja nga Inteneti dėshtoi." +msgid "Uzbek (cyrillic)" +msgstr "Uzbek (qirilicė)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -8570,8 +8707,9 @@ msgid "Button `%s': %s" msgstr "Kopsa `%s': %s" #: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Njė moment ju lutemi" @@ -8678,6 +8816,11 @@ msgstr "Instalim minimal" msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopia" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" +msgstr "Aktivizoje \"crontab\" dhe \"at\" pėr pėrdoruesit" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Devanagari" @@ -8784,6 +8927,25 @@ msgstr "" "Altenativisht ju keni mundėsi tė sepcifikoni mjetin me emrėr/skedare, nė " "linjėn hyrėse" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" +"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" +"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" +"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" +"\n" +"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" +"add a service if it is present in the file during the installation of\n" +"packages." +msgstr "" +"Nėse NIVELI_SERVER (dhe nėse NIVELI_SIGURISĖ mungonė) atėherė ėshtė i\n" +"krijuar 3 nė /etc/security/msec/security.conf, krijmi i symlink\n" +"/etc/security/msec/ server pėr tu shenjėzuar nė /etc/security/msec/server.\n" +"<SERVER_LEVEL>.\n" +"Serveri /etc/security/msec/pėrdoret nga chkconfig --shtoje pėr tė vendosur\n" +"njė servisė nėse ėshtė prezent nė skedare gjatė instalimit tė pakove." + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Russian (Phonetic)" @@ -8931,16 +9093,10 @@ msgstr "" msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Zgjedheni ēelėsin kriptues tė sistemit tė skedareve" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose your CD/DVD device\n" -"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" -msgstr "" -"Ju lutemi zgjedheni mjetin (lexues) tuaj CD/DVD\n" -"(Shtypni mbi Enter pėr tė pėrparuar nė rregullimin e zonave tjera. Kjo zonė\n" -"nuk ėshtė e pa tjetėrsueshme, ėshtė vetėm njė vegėl pėr ti mbushur zonat.)" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -8949,11 +9105,6 @@ msgstr "Andora" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format msgid "Botswana" msgstr "Botsvana" @@ -8962,6 +9113,13 @@ msgstr "Botsvana" msgid "(default value: %s)" msgstr "(vlerė me marrėveshje: %s)" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." +msgstr "" +"Konfiguroje parullėn e moshuar nė \"max\" ditė dhe momentin ndryshues nė " +"\"inactive\"." + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" @@ -8996,15 +9154,6 @@ msgstr "Madhėsia e ndarjes swap nė MB: " #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Other (not drakbackup)\n" -"keys in place already" -msgstr "" -"Tjerė (mos drakbackup)\n" -"ēelėsat janė nė veēse nė vend" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "Asnjė ndryshim pėr regjistruar!" @@ -9084,6 +9233,13 @@ msgstr "" msgid "received" msgstr "pranuar" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" +msgstr "" +"Aftėsimi i super pėrdoruesit (su) vetėm nga anėtaret e grupit timon apo " +"njashtu mundėson super pėrdoruesit (su) nga secili pėrdorues" + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "/File/_New" @@ -9129,7 +9285,7 @@ msgstr "Stampuesit Lokal" msgid "Installation image directory" msgstr "Instalimi i repertorit pėr imazh" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "Server NIS" @@ -9144,6 +9300,11 @@ msgstr "Porta: %s" msgid "Spain" msgstr "Spanja" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "local config: %s" +msgstr "konfigurim lokal: %s" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "This user name has already been added" @@ -9164,16 +9325,16 @@ msgstr "Aplikoje" msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Auto-zbulues i portave tė lira" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Shpėrndarja e lidhjes Internet ėshtė dezaktivizuar" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "San Marino" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Shpėrndarja e lidhjes Internet ėshtė dezaktivizuar" + #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Belgium" @@ -9208,11 +9369,6 @@ msgstr "" "Njė gabim ėshtė paraqitur, dhe me sa duket ėshtė vėshtir tė zgjidhet.\n" "Ju mund tė vazhdoni, mirėpo ju jeni pėrgjegjės pėr ndonji gabim eventual." -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "njė moment ju lutemi, vėrtetimi i skedares: %s" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -9223,6 +9379,16 @@ msgstr "Taivane" msgid "Pakistan" msgstr "Pakistani" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "njė moment ju lutemi, vėrtetimi i skedares: %s" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "Me rėndėsi: " + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -9257,11 +9423,6 @@ msgstr "Emri i furnizuesit (p.sh. provider.net)" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Versioni: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " @@ -9294,6 +9455,11 @@ msgstr "Tip lidhės:" msgid "Graphical interface" msgstr "Interfaci grafik" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Chad" +msgstr "Qadit" + #: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" @@ -9306,11 +9472,6 @@ msgstr "India" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Qadit" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Sllovakia" @@ -9434,6 +9595,17 @@ msgstr "Kufizoje madhėsinė e regjistrimit." msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Konfigurimi i stampuesit %s\"..." +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" +"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" +"containing binaries for architectures other than its own." +msgstr "" +"Mos e mundėso ekzekutimin e ndonji montimi binare nė\n" +"sistemin e skedares. Ky opcion mund tė pėrdoret pėr server qė posedojnė\n" +"sistem tė skedares binar me njė arkitektur tjetėr qė ju e posedoni." + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Internet connection" @@ -9526,6 +9698,15 @@ msgstr "rilexo" msgid "detected %s" msgstr "zbulimi i %s" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " +"sessions without user intervention." +msgstr "" +"Expert ėshtė njė gjuhė shtrirėse e skripteve Tcl e cila mundėson njė sesion " +"tė mbrendshėm aktiv pa intervenimin e pėrdoruesit." + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" @@ -9576,11 +9757,6 @@ msgstr "" msgid "Detecting devices..." msgstr "Zbulimi i periferikve..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Kliko kėtu pėr ta nisur asistentin ->" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Haiti" @@ -9595,11 +9771,21 @@ msgstr "" "Pėrshkrimi i zonave:\n" "\n" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Basic options" +msgstr "Opcionet Bazė" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "emri i periferikut CPU" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Accept bogus IPv4 error messages" +msgstr "Pranoi lajmet e gabueshme tė rrejshme IPv4" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." @@ -9645,18 +9831,6 @@ msgstr "Pėrdore Expertin pėr SSH:" msgid "Poland" msgstr "Polonia" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Rėndėsia: %s\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -msgstr "" -"Ju lutemi verifikoni nėse dėshironi ta nxjerrni kasetėn mbasi tė pėrfundoni " -"me regjistrimin." - #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Other ports" @@ -9745,25 +9919,26 @@ msgstr "Bug F00f" msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcp-client." -msgstr "" -"Cilin klient dhcp dėshironi ta pėrdorni?\n" -"Me marrėveshje ėshtė klienti-dhcp" - #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "Emri i Pronės:" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Root umask" +msgstr "Umask e administratorit" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Mbi Disketė Floppy" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Reboot by the console user" +msgstr "Rinise nga konsola e pėrdoruesit" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore" @@ -9781,6 +9956,18 @@ msgstr "" msgid "Looking for available packages..." msgstr "Hetim mbi pakot e lira..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"This should be a comma-seperated list of local users or email addresses that " +"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail " +"transfer agent setup on your system." +msgstr "" +"Kjo duhet tė jetė njė presje ndarėse dhe lista lokale e pėrdoruresve apo e-" +"mail adresave tė cilat ju dėshironi qė rezultatet backup ti dėrgoni nė tė. " +"Ju do tė keni nevoj pėr njė e-mail qė ta transfaroni agjetin instalues nė " +"sistemin tuaj." + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Init Message" @@ -9872,16 +10059,16 @@ msgstr "" "zgjedhni vetėm serviset qė ju nevojiten.\n" "!!" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Hedhe" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Niu" +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Skip" +msgstr "Hedhe" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -10021,16 +10208,16 @@ msgstr "Ju lutemi zgjedheni portėn nė tė cilėn stampuesi juaj ėshtė i kyqur." msgid "Change Cd-Rom" msgstr "Ndėrroje Cd-Rom" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" -msgstr "Konfigurimi u kompletua, a dėshironi ti aplikoni rregullimet?" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Paraguaje" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" +msgstr "Konfigurimi u kompletua, a dėshironi ti aplikoni rregullimet?" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" @@ -10084,6 +10271,20 @@ msgstr "" "Apache ėshtė njė server web (HTTP). Pėrdoret pėr tė krijuar skedare HTML dhe " "CGI." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" +msgstr "" +"Futni emrin e Gdhendėsit tuaj tė CD-ve\n" +" p.sh: 0,1,0" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "ALL" +msgstr "GJITHA" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Add/Del Clients" @@ -10114,6 +10315,11 @@ msgstr "" "Ndraje me nisje tė udhėzuar nė marrėveshje\n" " (pėr nisje nė MS-DOS, e jo pėr LILO)\n" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to read the file" +msgstr "Aktivizoje \"%s\" pėr leximin e skedares" + #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "choose image" @@ -10162,15 +10368,6 @@ msgstr "" msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "sasia e kopsave qė mini juaj posedon" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the directory (or module) to\n" -" put the backup on this host." -msgstr "" -"Ju lutemi futni repertorin (apo modulin) pėr \n" -" ta futur regjistrimin nė kėtė ftues." - #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Replay" @@ -10206,6 +10403,11 @@ msgstr "Cpuid familjar" msgid "32 MB" msgstr "32 MB" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "type: thin" +msgstr "tipi: hollė" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Lithuanian AZERTY (new)" @@ -10228,11 +10430,6 @@ msgstr "" "Qė sistemi i juaj tė funksionoj si duhet, shtone njė ndarje jo RAID\n" "tė repertorit ndarės /boot" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Previous" -msgstr "Mė Parėm" - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" @@ -10341,7 +10538,7 @@ msgstr "" msgid "Content of the file" msgstr "Pėrmbajtja e skedares" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Authentication LDAP" msgstr "Vėrtetėsimi LDAP" @@ -10376,6 +10573,11 @@ msgstr "I pėrketė RAID md%s\n" msgid "%d comma separated strings" msgstr "vargje tė ndara me presje %d" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid " isdn" +msgstr " isdn" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Here is the full list of keyboards available" @@ -10391,6 +10593,11 @@ msgstr "Emri i temės" msgid "/_Help" msgstr "/_Ndihmė" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Choosing an arbitrary driver" +msgstr "Zgjedhje e njė piloti arbitrar" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" @@ -10429,12 +10636,13 @@ msgstr "Ēzgjedhi polisat e instaluara" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 #: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 #: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format @@ -10476,6 +10684,11 @@ msgstr "Auto-zbulues _modemeve" msgid "Remove printer" msgstr "Zhduke stampuesin" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "View Last Log" +msgstr "Ēfaqe Log e Fundit" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -10515,11 +10728,12 @@ msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Other" msgstr "Tjetėr" -#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Default" msgstr "Me marrėveshje" @@ -10529,6 +10743,11 @@ msgstr "Me marrėveshje" msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Imitues i Kopsės 2" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Run chkrootkit checks" +msgstr "Nisi verifikimet chkrootkit" + #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "type1inst building" @@ -10549,7 +10768,7 @@ msgstr "zgjedhe njė skedare imazh" msgid "X server" msgstr "Server XFree" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Emri i Administruesit tė Pronės" @@ -10564,6 +10783,11 @@ msgstr "Njė gabim ėshtė paraqitur gjatė kėrkimit tė kanaleve TV" msgid "US keyboard (international)" msgstr "Tastiera e SHBA-ės (internacional)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Saami (swedish/finish)" +msgstr "Saami (suedisht/finish)" + #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Not installed" @@ -10577,7 +10801,7 @@ msgstr "Tė Dyja kopsat njėkohėsish Alt" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "LAN connection" -msgstr "Lidhja LAN" +msgstr "Lidhje LAN" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format @@ -10589,7 +10813,7 @@ msgstr "/Skedare/-" msgid "Italian" msgstr "Italiane" -#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../interactive.pm:1 #, c-format msgid "Basic" msgstr "Bazik" @@ -10663,6 +10887,11 @@ msgstr "" msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Rrjeti nga FTP.\n" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Reports check result to tty" +msgstr "Verifikoji rezultatet e raporteve nė tty" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" @@ -10799,11 +11028,6 @@ msgstr "" msgid "Save theme" msgstr "Shpėtoje temėn" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "group" -msgstr "grupi" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Brazil" @@ -10824,6 +11048,11 @@ msgstr "Asistenti pėr Konfigurimin e Rrjetit" msgid "Removable media automounting" msgstr "Automontim i periferikėve lėvizės" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Enter the directory to save:" +msgstr "Futni repertorin pėr ta regjistruar:" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Printing" @@ -10940,6 +11169,11 @@ msgstr "" "(*) Ju keni nevojė pėr njė diskete tė formatuar nė FAT (pėr ta krijuar ndėr\n" "GNU/Linux shkruani \"mformat a:\")" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse" @@ -10950,18 +11184,6 @@ msgstr "Kensington Thinking Mouse" msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "Konfigurimi i stampuesit tė largėt" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "Moldova" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -msgstr "" -"Ju lutemi verifikoni nėse ju me tė vėrtet dėshironi ta shlyeni kasetėn tuaj, " -"para se tė regjistroni nė tė." - #: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." @@ -10972,6 +11194,11 @@ msgstr "Njė pėrkrahje nė linjė pėr tu pėrgjegjur kompanive tė caktuara" msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "URL duhet tė filloj me 'ftp:' apo 'http:'" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Oriya" +msgstr "Orija" + #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" @@ -11030,29 +11257,38 @@ msgstr "Angola" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "service setting" -msgstr "rregullimi i serviseve" +msgstr "rregullimi i shėrbimeve" #: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Personalizim" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Latvia" +msgstr "Latvia" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "" -"Skedarja ėshtė nė pėrdorim e sipėr nga njė loopback tjetėr, zgjedheni\n" -"njė tjetėr" +"Skedarja ėshtė nė pėrdorim e sipėr nga njė loopback tjetėr, zgjedheni njė " +"tjetėr" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Vetėm pėr ta lexuar" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Latvia" +msgid "" +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\"alert\" is true, also reports to syslog." +msgstr "" +"Aktivizoje/Blokoje emrin e zgjedhjes sė mbrojtjes me tallje. Nėse\n" +"\"alert\" ėshtė e vėrtetė, raportoje tek syslog." #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format @@ -11098,12 +11334,27 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Konfiguroje Rrjetin Lokal..." +msgstr "Konfiguroni Rrjetin Lokal..." + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" +msgstr "Verifikoni pėrmbajtjen shumės sė skedareve suid/sgid" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Ngarkone sistemin e qeverisės tė zėrit nė makinėn tuaj" +msgstr "Ngarkojeni sistemin e qeverisės tė zėrit nė makinėn tuaj" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Run some checks against the rpm database" +msgstr "Nisi disa verifikime kundėr bazės sė tė dhėnave rpm." + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Execute" +msgstr "Ekzekutoje" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -11130,16 +11381,16 @@ msgstr "Cilin sistem tė skedareve e dėshironi?" msgid "3 buttons" msgstr "3 kopsa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Informacione tė hollėsishme" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Malta" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Detailed information" +msgstr "Informacione tė hollėsishme" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11167,6 +11418,15 @@ msgstr "Kjo disketė nuk ėshtė formuar simbas FAT" msgid "Configuring network" msgstr "Konfigurimi i rrjetit" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " +"whether incremental or differential mode is used." +msgstr "" +"Ky opcion do tė regjistroj skedaret qė ju i keni ndryshuar. Mė saktėsisht " +"sjellja mvarėsis nė secilin mod tė ndryshėm pėrdoret nga rritja njė nga njė." + #: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format msgid "Graphic Card" @@ -11287,7 +11547,7 @@ msgstr "" "Piloti i ri \"%s\" do tė jetė nė pėrdorim vetėm mbas nisjes sė ardhėshme." #: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Modė Ekspert" @@ -11307,6 +11567,11 @@ msgstr "Adresa e Rrjetit Lokal" msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Regjistroje Sistemin e skedareve. (repertori /etc)" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Set the user umask." +msgstr "Konfigurim i umask pėr pėrdoruesin" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11333,17 +11598,6 @@ msgstr "" msgid "Samba Server" msgstr "Server Samba" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "" -"Argumentet: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"I lirė/I nxėnė mbrojtje nga talljet IP." - #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Australian Optus cable TV" @@ -11368,11 +11622,6 @@ msgstr "Zimbabve" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please enter the host name or IP." -msgstr "Ju lutemi futni emrin e ftuesit apo IP." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "When" msgstr "Kur" @@ -11386,25 +11635,6 @@ msgstr "Server DNS i Dyti (opcional)" msgid "Finland" msgstr "Finlanda" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " -"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" -"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " -"services you need, use /etc/hosts.allow\n" -"(see hosts.allow(5))." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -"Authorizoi tė gjithė pėrdoruesit e kontroluar nga tcp_wrappers (shiqo tek " -"hosts.deny(5)) nėse \\fIarg\\fP = ALL. Vetėm ata qė janė lokal\n" -"nėse \\fIarg\\fP = LOCAL dhe nėse jo \\fIarg\\fP = NONE. Pėr ti autorizuar " -"serviset ju keni nevojė pėr, pėrdorimin e /etc/hosts.allow\n" -"(shiqo tek hosts.allow(5))." - #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" @@ -11420,6 +11650,16 @@ msgstr "Ju nuk mund ti ēzgjedhni kėtė pako. Duhet tė azhurnohet" msgid "Loading from floppy" msgstr "Ngarkimi nga disketa" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "Aktivizoje/Blokoje logging e IPv4 nė pakot e huaja." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovenia" +msgstr "Sllovene" + #: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format msgid "Mouse test" @@ -11442,11 +11682,6 @@ msgstr "" msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Sllovene" - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11508,12 +11743,7 @@ msgstr "Pėrkrahja e radios:" msgid "Installing SANE packages..." msgstr "Intalimi i pakove SANE..." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "boot disk creation" -msgstr "krijimi i njė diskete boot" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "LDAP" msgstr "LDAP" @@ -11620,13 +11850,10 @@ msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Accept/Refuse icmp echo." +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -" Prano/Refuzo echon icmp." +" Aftėsimi i super pėrdoruesit (su) vetėm nga anėtaret e grupit timon apo " +"njashtu mundėson super pėrdoruesit (su) nga secili pėrdorues." #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -11643,6 +11870,11 @@ msgstr "" "vetėm me XFree %s, SHĖNIM KJO ĖSHTĖ NJĖ PĖRKRAHJE EKPERIMENTALE E CILA\n" "MUND TA BLOKOJ KOMPUTERIN TUAJ." +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Shell timeout" +msgstr "Kohė zgjatja e Shell" + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Xinetd Service" @@ -11685,68 +11917,6 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Options Description:\n" -"\n" -" In this step Drakbackup allow you to change:\n" -"\n" -" - The compression mode:\n" -" \n" -" If you check bzip2 compression, you will compress\n" -" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" -" This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" -" \n" -" - The update mode:\n" -"\n" -" This option will update your backup, but this\n" -" option is not really useful because you need to\n" -" decompress your backup before you can update it.\n" -" \n" -" - the .backupignore mode:\n" -"\n" -" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -" included in .backupignore files in each directories.\n" -" ex: \n" -" #> cat .backupignore\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" -"Pėrshkrimi i Opcioneve:\n" -"\n" -" Nė kėtė etapė Drakbackup ju mundėson tė ndryshoni:\n" -"\n" -" - Modin kompresues:\n" -" \n" -" Nėse ju e nėnvizoni kompresimin bzip2, ju do ti kompresoni\n" -" tė dhėnat tuaj mė mirė se me gzip (prej 2-10 %%).\n" -" Ky opcion nuk verifikohet me marrėveshje sepse\n" -" ky modė i kompresimit ka navojė pėr mė shumė kohė (1000%% e mė " -"shumė).\n" -" \n" -" - Modė azhurnimi:\n" -"\n" -" Ky opcion do tė azhurnoj regjistrimin tuaj, mirėpo\n" -" ai nuk ėshtė ende e pėrdorueshėm sepse ju duhet ta\n" -" dekompresoni regjistrimin tuaj para se ta azhurnoni.\n" -" \n" -" - modė .backupignore:\n" -"\n" -" Sikur me cvs, Drakbackup do tė injorojė tė gjithė referuesit\n" -" qė pėrfshihen nė skedaret .backupignore nė secilin repertor.\n" -" p.sh: \n" -" /*> cat .backupignore*/\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" "Restore Selected\n" "Files" msgstr "" @@ -11843,6 +12013,17 @@ msgstr "Njė mjedis i ēmueshėm" msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " +"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " +"path." +msgstr "" +"Disa protokole, sikur rsync, mund tė konfigurohen nė fund tė serverit. Mė " +"mirė ėshtė qė tė pėrdoret repertori i shtegut, qė duhet ta pėdorni emrin " +"'module' pėr shėrbimin e path." + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Morocco" @@ -11863,16 +12044,16 @@ msgstr "Shtoje njė stampues tė ri" msgid " All of your selected data have been " msgstr " Tė gjitha tė dhėnat e zgjedhura janė " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Zhduke" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Nepali" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Zhduke" + #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "cpu # " @@ -11883,6 +12064,27 @@ msgstr "cpu # " msgid "chunk size" msgstr "madhėsia e blokut" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" +"\n" +"If set to NONE, no issues are allowed.\n" +"\n" +"Else only /etc/issue is allowed." +msgstr "" +"Nėse konfirgurohet me \"GJITHA\", /etc/issue dhe /etc/issue.net mundėsohen " +"pėr ekzistencė.\n" +"\n" +"Nėse konfigurohet me JO, asnjė dalje nuk mundėsohet.\n" +"\n" +"Pėrndryshe vetėm dalja /etc/issue ėshtė e mundėshme." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgstr " Aktivizon/Blokon sulogin(8) nė nivelin e pėrdoruesit vetiak." + #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm:1 @@ -11937,6 +12139,11 @@ msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "" "Po, dėshiroj njė autolidhje me kėtė (zgjedhje tė pėrdoruesit nė tryezė)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Selected" +msgstr "Riparoi tė Zgjedhurat" + #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" @@ -12041,10 +12248,11 @@ msgstr "" msgid "Security Administrator:" msgstr "Siguria e Administratorit:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter your login" -msgstr "Ju lutemi futni emrin lidhės" +msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "" +"Konfiguroje kohėn dalėse tė shell. Vlera zero d.m.th. asnjė kohė dalėse." #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -12085,53 +12293,6 @@ msgstr "" "Stampuesi \"%s\" ėshtė tėrhjekur me sukses nga Star Office/OpenOffice.org/" "GIMP." -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "" -"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " -"be used to connect\n" -" to the Internet as a client.\n" -"\n" -"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " -"are run every night.\n" -"\n" -"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -"which can accept\n" -" connections from many clients. If your machine is only a " -"client on the Internet, you\n" -" should choose a lower level.\n" -"\n" -"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " -"closed and security\n" -" features are at their maximum\n" -"\n" -"Security Administrator:\n" -" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " -"be sent to this user (username or\n" -" email)" -msgstr "" -"Standart: Ky ėshtė njė nivel standart i sigurisė dhe rekomadohet pėr njė " -"kompjuter i cili lidhet\n" -" nė Internet sikur klient.\n" -"\n" -"Lartė: Disa nga rregullat e numėrta, dhe verifikime automatike " -"ekzekutojn gjdo natė problemet e paraqitura.\n" -"\n" -"Mė Lartė: Tani siguria ėshtė e mjaftueshme qė kompjuteri tė pėrdoret " -"sikur njė server, i cili do tė pranoj lidhe tė ndryshme nė tė\n" -" nga klinta tjerė. Nėse makina juaj nuk ėshtė e pėrcaktuar pėr " -"njė klient nė Internet, ju\n" -" duhet tė zgjedhni njė nivel mė tė ultė tė sigurisė.\n" -"\n" -"Paranojak: Ky ėshtė nivel i njėjtė sikur i mė parmi, mirėpo sistemi ėshtė i " -"mbyllur, dhe siguria\n" -" gjindet nė maksimum\n" -"\n" -"Siguria e Administratorit:\n" -" Nėse opcioni 'Siguria Alarmuese' ėshtė i zgjedhur, ai do tė " -"dėrgohen tek pėrdoruesi duke e pėrshkruar (emrin apo\n" -"\t mes njė letre (e-mail))" - #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Save packages selection" @@ -12163,7 +12324,12 @@ msgstr "pėrdore pptp" #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "" -"Zgjedhni serviset qė duhet tė nisen automatikishtė nė nisjen e sistemit" +"Zgjedhni shėrbimet qė duhet tė nisen automatikishtė nė nisjen e sistemit" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check files/directories writable by everybody" +msgstr "Verifikoji skedaret/repertorėt e shkrueshėm nga secili personė." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12189,6 +12355,11 @@ msgstr "" "Programi i ridimenzionimit pėr ndarjet FAT nuk mund ta qeverisė\n" "ndarjen tuaj. Gabimi me radhė ėshtė paraqitur: %s" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Size: " +msgstr "Madhėsia: " + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Which sector do you want to move it to?" @@ -12236,6 +12407,11 @@ msgstr "XPmac (instalimi i pilotit ēfaqės)" msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Konfigurimi zero me emėr tė ftuesit nuk duhet tė pėrmbajė a ." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid " Accept/Refuse icmp echo." +msgstr " Prano/Refuzo echon icmp." + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -12323,6 +12499,11 @@ msgstr "" "Shėnim: ju keni nevojė pėr njė Rrjet tė Pėrshtatur dhe tė dedikuar pėr " "rregullimin e Zonėn e Rrjetit Lokal (LAN)." +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Authorize TCP connections X Window" +msgstr "Autorizoje lidhjen TCP nė Dritaren X" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -12347,6 +12528,11 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Rrefuzo" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "LOCAL" +msgstr "LOKAL" + #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "HFS" @@ -12461,6 +12647,11 @@ msgstr "Zbulimi nė vazhdim e sipėr" msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "Ndėrtoje Bėrthamė tė plotė -->" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "modem" +msgstr "modemi" + #: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "Welcome to %s" @@ -12579,6 +12770,16 @@ msgstr "" "pėrdorim tė XFree %s. Kartela juaj ka pėrkrahje XFree %s por mund tė ketė\n" "njė pėrkrahje mė tė mirė nė 2D." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid " Activate/Disable daily security check." +msgstr " Activizoje/Blokoje verifikim sigurie nė gjdo ditė." + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" +msgstr "Aktovizoje libsafe shpėtuese pėr librarinė qė gjindet nė sistem" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" @@ -12608,7 +12809,7 @@ msgstr "Sinkronizimi automatik i orės (via NTP)" msgid "8 MB" msgstr "8 MB" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "Server LDAP" @@ -12675,6 +12876,11 @@ msgstr "Konfigurimi i kartelės PCMCIA..." msgid "kdesu missing" msgstr "kdesu mungon" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "%s: %s requires a username...\n" +msgstr "%s: %s emri i ftuesit tė dėshiruar...\n" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Encryption key" @@ -12694,7 +12900,7 @@ msgstr "Ishujt e Kristėlindjes" #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "" -"Instalimi i programit me nisje tė udhėzuar dėshtoi. Gabim e radhitura janė:" +"Instalimi i programit me nisje tė udhėzuar dėshtoi. Gabimi i radhitur ėshtė:" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -12716,7 +12922,7 @@ msgstr "ndarja %s" msgid "Paranoid" msgstr "Paranojak" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "NIS" msgstr "NIS" @@ -12749,33 +12955,7 @@ msgstr "Shlyeje diskun tė tėrėsi" #: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid " (Default)" -msgstr " (Me marrėvshje)" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: ()\n" -"\n" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" -"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" -"server\n" -"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/" -"server\n" -"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " -"the file\n" -"during the installation of packages." -msgstr "" -"Argumentet: ()\n" -"\n" -"Nėse NIVELI_SERVER (dhe nėse NIVELI_SIGURISĖ mungonė) atėherė ėshtė i " -"krijuar 3\n" -"nė /etc/security/msec/security.conf, krijmi i symlink /etc/security/msec/" -"server\n" -"pėr tu shenjėzuar nė /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. Serveri /etc/" -"security/msec/pėrdoret\n" -"nga chkconfig --shtoje pėr tė vendosur njė servisė nėse ėshtė prezent nė " -"skedare\n" -"gjatė instalimit tė pakove." +msgstr " (Me marrėveshje)" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -12792,17 +12972,24 @@ msgstr "Shpejtėsia Pranuese:" msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turke dhe Ishujt e Kaikos" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "permissions" -msgstr "autorizimet" - #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 #: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "<- Previous" -msgstr "<- Mėparshėm" +msgstr "<- Mbrapa" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transfer Now" +msgstr "" +" Transfero \n" +"Tani" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Set root password and network authentication methods" +msgstr "Rregullone parullėn root dhe tė rrjetit, pėr ti vėrtetuar metodat" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -12941,6 +13128,19 @@ msgstr "Instalim i bootloader" msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Zgjedheni medhėsinė e memorisė e kartelės tuaj grafike" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Enable/Disable crontab and at for users.\n" +"\n" +"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" +"and crontab(1))." +msgstr "" +"Aktivizoje/Blokoje tabelėn-cron (crontab) dhe at pėr pėrdoruesit.\n" +"\n" +"Futi pėrdoruesit e mundshėm nė /etc/cron.allow dhe /etc/at.allow\n" +"(shiqo doracakun (man) at(1) dhe crontab(1))." + #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -12984,11 +13184,6 @@ msgstr "Disa mjete nė listėn e klasės \"%s\" janė zhdukur:\n" msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Interfac %s %s i gjetur" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "sticky-bit" -msgstr "sticky-bit" - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Post Install" @@ -13004,17 +13199,6 @@ msgstr "Emri i pronės sė mbredshme" msgid "Card IRQ" msgstr "Kartela IRQ" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (umask)\n" -"\n" -"Set the user umask." -msgstr "" -"Argumentet: (umask)\n" -"\n" -"Konfigurim i umask pėr pėrdoruesin." - #: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "logdrake" @@ -13124,24 +13308,16 @@ msgstr "Instalimi i sistemit" msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Vincenti i Shenjė dhe Grenadina" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." +msgstr "Mundėso/Ndalo rinisjen e konsollės sė pėrdoruesit." + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/Skedare/_Hape" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server on the tcp port 6000 or not." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -"Argumentet e specifikuara janė klient me autorizim lidhės\n" -"nė server X nė portėn tcp 6000 ose jo." - #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "Location of auto_install.cfg file" @@ -13162,16 +13338,16 @@ msgstr "Hungaria" msgid "Total progess" msgstr "Pėrparim i pėrgjithshėm" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Konfigurimi i ngjyrave" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Zelanda e Re" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Color configuration" +msgstr "Konfigurimi i ngjyrave" + #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -13244,6 +13420,15 @@ msgstr "" "lundruese tė procesorit i cili nuk arkivon me precizitetin kur arrin " "pėparimi i Lundruesit nė pikėn DIVision (FDIV)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Backup quota exceeded!\n" +"%d MB used vs %d MB allocated." +msgstr "" +"Kuota backup kaloi!\n" +"%d Mb janė shfrytėzuar vs %d Mb janė huazuar." + #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." @@ -13276,6 +13461,11 @@ msgstr " hyni `void' pėr njė hyrje tė zbrazėt" msgid "on Hard Drive" msgstr "nė Disk tė Fortė" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Password history length" +msgstr "Gjatėsia parullės sė historisė" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Winmodem connection" @@ -13305,18 +13495,6 @@ msgstr "" "kualiteti i stampimit, etj) shkoni tek \"Stampuesi\" nė zgjedhjen \"Materiali" "\" tek seksioni Qendra Kontrolluese Mandrake." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -"Konfiguroje gjatėsinė e skedares historia nė ripėrdorimin e parullės sė " -"ndaluar." - #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" @@ -13335,6 +13513,11 @@ msgstr "" msgid "%s on %s" msgstr "%s mbi %s" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid remote root login." +msgstr "Mundėso/Ndalo lidhje root tė largėt." + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -13372,6 +13555,16 @@ msgstr "" msgid "Which is your timezone?" msgstr "Cila ėshtė zona e juaj orare?" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Can't create log file!" +msgstr "Nuk mund ta krijoj skedaren lidhėse!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use .backupignore files" +msgstr "Pėdoreni skedaren .backupignore" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Guinea" @@ -13427,6 +13620,11 @@ msgstr "Madhėsia: %s\n" msgid "Hostname: " msgstr "Emri ftues: " +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Add a rule" +msgstr "Shtoje njė rregullė" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" @@ -13435,22 +13633,13 @@ msgstr "Madhėsia e blokut %s\n" #: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "Build the future of Linux!" -msgstr "Ndėrto njė ardhmėri Linux!" +msgstr "Ndėrtoni njė ardhmėri Linux!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Local Printer" msgstr "Stampues Lokal" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." -"fr>" -msgstr "" -" E Drejtė Autori (C) 2001-2002 MandrakeSoft nga DUPONT Sebastien <dupont_s" -"\\@epita.fr" - #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" @@ -13496,21 +13685,11 @@ msgstr "Ridimenziono" msgid "Dominica" msgstr "Dominika" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "Ju lutemi futni emrin e mjetit qė tė pėrdoret pėr regjistrim" - #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Vendosmėria: %s\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "matching" -msgstr "pėrputhja" - #: ../../install2.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -13561,25 +13740,6 @@ msgstr "Mjeti min: %s\n" msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Rizgjedhi polisat korrekte" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Options Description:\n" -"\n" -"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -"backups that are already built are sent to the server.\n" -"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -"drive before sending it to the server.\n" -"\n" -msgstr "" -"Pėrshkrimet e Opcioneve:\n" -"\n" -"Ju lutemi keni kujdes gjatė regjistrimit me FTP, sepse vetėm \n" -"regjistrimet tė cilat janė ndėrtuar do tė dėrgohen nė server.\n" -"Dhe nė atė moment, ju duhet ta ndėrtoni njė regjistrim nė diskun \n" -"tuaj tė fortė, para se ta dėrgoni nė server.\n" -"\n" - #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -13597,11 +13757,6 @@ msgstr "" "ju jeni duke instaluar njashtu edhe njė server nė makinėn tuaj, ose nėse\n" "ju nuk keni konfiguruar ekranin tuaj si duhet." -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "Tani do ta konfigurojmė lidhjen %s." - #: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "MandrakeExpert Corporate" @@ -13724,6 +13879,11 @@ msgstr "Asnjė Kartelė e Zėrit s'ėshtė zbuluar!" msgid "Mouse Port" msgstr "Porta e Minit" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check for unsecured accounts" +msgstr "Verifikim i llogarive tė pas siguruara" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" @@ -13738,17 +13898,6 @@ msgstr "" msgid "Ftp Server" msgstr "Server Ftp" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -"I lirė/I nxėnė verifikim sigurie nė gjdo orė." - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Uganda" @@ -13764,18 +13913,6 @@ msgstr "Shėndėrrimet e polisės %s" msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "tipi bus, nė tė cilin ėshtė lidhur mini i juaj" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (size)\n" -"\n" -"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" -"Argumentet: (madhėsia)\n" -"\n" -"Konfiguroje madhėsinė e urdhėrave nė skedarenė histori nė shell. Njė vlerė e " -"-1 d.m.th. e pas kufizuar." - #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -13911,25 +14048,6 @@ msgstr "" msgid "Comoros" msgstr "Komoresi" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Tani do ta konfigurojmė lidhjen %s.\n" -"\n" -"\n" -"Shtypni mbi OK pėr vazhduar." - #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Yaboot mode" @@ -13965,68 +14083,6 @@ msgstr "Zgjedhe njė pėrkrahje tjetėr riparuese" msgid "Software Manager" msgstr "Menagjer i Softverit" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Restore Description:\n" -" \n" -"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" -"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" -"\n" -"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" -"check boxes.\n" -"\n" -"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" -"\n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" -"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" -"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" -"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" -"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -" - Differential Backups:\n" -" \n" -"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" -"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" -"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" -"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" -"\n" -msgstr "" -"Pėrshkrimi Riparues:\n" -" \n" -"Vetėm regjistrimet e reja do tė pėrdoren, sepse me shtimin e regjistrimit \n" -"duhet tė riparohen njėra pas tjetrėsė, nė secilin regjistrim tė vjetėr.\n" -"\n" -"Nėse ju nuk dėshironi ta riparoni njė pėrdorues, ē-nėnvizoni tė gjitha\n" -"kutijat.\n" -"\n" -"Nėse jo, ju keni mundėsi qė ta nėnvizoni vetėm njėrin.\n" -"\n" -" - Regjistrimet Shtuese njėra pas tjetrės:\n" -"\n" -"\tRegjistrimi Shtues ėshtė opcion mė i fuqishėm pėr \n" -"\tregjistrim. Ky opcion ju mundėson regjsitrimin e tė \n" -"\tgjitha tė dhėnave tuaja pėr tė parėn herė, kurse \n" -"\tndryshimet nė heren tjetėr.\n" -"\tDhe mandej ju keni mundėsi, qė gjatė etapės riparuese,\n" -"\tti riparoni tė dhėnat tuaja nga ēfarėdo regjistrimi \n" -"\ti mė parėm i tė dhėnave tuaja.\n" -"\tNėse ju nuk e keni nėnvizuar kėtė mundėsi, tė gjitha regjistrimet \n" -"\ttuaja tė vjetra, do tė zhduken para secilit regjistrim. \n" -"\n" -" - Regjistrime tė Ndryshme:\n" -"\n" -"\tRegjistrimet e ndryshme, ėshtė mė mirė ti krahasoni ndryshimet nė tė " -"dhėnat \n" -"\ttuaja, me ato tė mė parme, gjithnjė krahasoni regjistrimet e tė dhėnave " -"tuaja \n" -"\tme ato iniciale. Kjo metod mundėson njėherit edhe restaurimin e bazės sė \n" -"\ttė dhėnave nga tė tjerat, dhe nga ndryshimet e datave tė tyre.\n" -" \n" - #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Re-submit" @@ -14070,7 +14126,7 @@ msgstr "Testimi i Plug'n Play dėshtoi. Ju lutemi zgjedheni njė monitor korrekt" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Services and deamons" -msgstr "Serverėt dhe serviset" +msgstr "Serverėt dhe shėrbimet" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -14100,6 +14156,11 @@ msgstr "" msgid "This password is too simple" msgstr "Kjo parullė ėshtė shumė e thjeshtė" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Chkconfig obey msec rules" +msgstr "Konfigurimi Chk i rregullave obey msec" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Slovakian (QWERTZ)" @@ -14123,20 +14184,12 @@ msgstr "Instalim tejet minimal (nė veēanti pa urpmi)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -" Transfer \n" -"Now" -msgstr "" -" Transfero \n" -"Tani" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Pėrdore daemon" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Vėrtetėsimi" @@ -14238,11 +14291,6 @@ msgstr "Rregullimi me Marrėvshje pėr Stampim..." msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Interfaci %s (duke pėrdorur modulin %s)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Emri: %s\n" - #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Generating preview ..." @@ -14257,6 +14305,30 @@ msgstr "" "Frekuenca duhet tė ketė shtesėn k, M apo G (pėr shembull, \"2.46G\" pėr 2.46 " "GHz frekuencė), apo shtoje plotėsuesin '0' (zero)." +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "ignore" +msgstr "injoroje" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Allow/Forbid X connections:\n" +"\n" +"- ALL (all connections are allowed),\n" +"\n" +"- LOCAL (only connection from local machine),\n" +"\n" +"- NONE (no connection)." +msgstr "" +"Mundėso/Ndalo lidhjen nė X:\n" +"\n" +"- GJITHA (tė gjitha lidhjet janė tė mundėshme),\n" +"\n" +"- LOKAL (vetėm lidhje lokale),\n" +"\n" +"- ASNJĖRA (asnjė lidhje)." + #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port #%s" @@ -14292,6 +14364,11 @@ msgstr "" "Shėnoni qė tė gjitha adresat duhet tė jenė nė hyrje tė parashtesės 0x sikur " "'0x123'" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kenya" +msgstr "Kenia" + #: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format msgid "" @@ -14306,11 +14383,6 @@ msgstr "" "periferikėt (monitori, mini, tastiera...), lidhja nė internet e shumė e " "shumė tė tjera!" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Kenia" - #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" @@ -14341,6 +14413,11 @@ msgstr "Tė Dyja Kopsat Shift njėkohshėm" msgid "Select a scanner model" msgstr "Zgjedhe njė model tė skanerit" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgstr "Prano/Refuzo lajmet e gabueshme tė rrejshme IPv4." + #: ../../printer/data.pm:1 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" @@ -14354,7 +14431,12 @@ msgstr "Konfigurimi i regjistrimit Drakbackup" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Save as.." -msgstr "Shpėtoje si..." +msgstr "Shpėtoje si.." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Korea (North)" +msgstr "Korea (Veriut)" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format @@ -14365,22 +14447,17 @@ msgstr "" "Ky interfac nuk ėshtė i konfiguruar ende.\n" "Nise asistentin konfigurues nė dritaren kryesore" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "Korea (Veriut)" +msgid "System configuration" +msgstr "Konfigurimi i sistemit" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Lidhje automatike" -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "Konfigurimi i sistemit" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Parulla e Administruesit tė Pronės" @@ -14671,6 +14748,16 @@ msgstr "Pikė montuese: " msgid "parse all fonts" msgstr "analizoi tė gjitha polisat" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid direct root login." +msgstr "Mundėso/Ndalo lidhje direkte root." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +msgstr " Prano/Refuzo transmetuesi echon icmp." + #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "With X" @@ -14729,6 +14816,12 @@ msgstr "Shpėndarja e stampuesve lokal" msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "" +"Aktivizoje/Blokoje libsafe ėshtė shpėtues pėr librarinė qė gjindet nė sistem." + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Available printers" @@ -14869,6 +14962,19 @@ msgstr "Ku dėshironi ta montoni ndarjen %s?" msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "Qiraja me marrėvshje (nė sekonda)" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press \"%s\" to continue." +msgstr "" +"Tani do ta konfigurojmė lidhjen %s.\n" +"\n" +"\n" +"Shtypni mbi \"Pėrpara\" pėr vazhduar." + #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" @@ -14898,17 +15004,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid direct root login." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -"Mundėso/Ndalo lidhje direkte root." - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Korea" @@ -14929,6 +15024,11 @@ msgstr "Stampues me hyrje direkte" msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "emri i shitėsit kryesor tė kėtij cpu" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Useless without Terminal Server" +msgstr "Nuk pėrdoret pa Terminal Server" + #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Vendor" @@ -14949,11 +15049,8 @@ msgstr "Konfigurimi i minit" msgid "Choose the mount points" msgstr "Zgjedhni pikat montuese" -#: ../../help.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../help.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "OK" msgstr "OK" @@ -15061,20 +15158,10 @@ msgstr "" "Dėshtim gjatė tėrheqjes sė stampuesit \"%s\" nga Star Office/OpenOffice.org/" "GIMP." -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "delete" -msgstr "zhduke" - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "here if no." -msgstr "nėse jo kėtu." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "help" -msgstr "ndihmė" +msgstr "Kėtu nėse jo." #: ../../network/network.pm:1 #, c-format @@ -15097,11 +15184,21 @@ msgstr "" msgid "Did it work properly?" msgstr "A jeni i kėnaqur me stampimin e bėrė?" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "Montoje sistemin e skedares vetėm nė lexim." + #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Poor" msgstr "Varfėr" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Report check result by mail" +msgstr "Verifikoje rezultatin e raportit nga e-maili" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "The DHCP start range" @@ -15145,6 +15242,11 @@ msgstr "" msgid "Guadeloupe" msgstr "Godeloup" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Kannada" +msgstr "Kanada" + #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "could not find any font.\n" @@ -15165,6 +15267,11 @@ msgstr "Frekuencė vertikale freskuese" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Nisja e etapės `%s'\n" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Niger" +msgstr "Nigeria" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Logitech MouseMan" @@ -15175,11 +15282,6 @@ msgstr "Logitech MouseMan" msgid "Removing %s ..." msgstr "Zhdukja e %s ..." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Nigeria" - #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "No printer" @@ -15210,6 +15312,11 @@ msgstr "Pėrgjithsi" msgid "Printing system: " msgstr "Sistemi stampues: " +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "/etc/issue* exist" +msgstr "/etc/issue* ekziston" + #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Add a user" @@ -15231,10 +15338,13 @@ msgid "Philippines" msgstr "Filipinet" #: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -15306,26 +15416,21 @@ msgstr "" "Klikoni mbi \"Tjetri\" kur ju jeni gati, dhe mbi \"Anulo\" nėse ju, nuk " "dėshironi ta konfiguroni stampuesin(t)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Riparo Nga Katalogu" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Pitkairn" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Riparoje Nga Katalogu" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "group :" -msgstr "grupi :" - #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" @@ -15334,7 +15439,7 @@ msgstr "montimi i ndarjes %s nė repertorin %s dėshtoi" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Lilo screen" -msgstr "Ekran i Lilo" +msgstr "Ekrani Lilo" #: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format @@ -15368,6 +15473,15 @@ msgstr "Kėrkim i pakove tė lira, dhe rindėrtimi i bazės sė tė dhėnave rpm..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +msgstr "" +"\n" +" Raporti DrakBackup \n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "Kjo me sa duket nuk mund tė jetė me njė pėrkrahje regjistruese!" @@ -15381,6 +15495,11 @@ msgstr "Specifikoi opcionet" msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "New user list:\n" +msgstr "Lista e pėrdoruesit tė ri:\n" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" @@ -15425,6 +15544,13 @@ msgstr "" "Ju nuk mund ta pėrdorni sistemin e skedareve tė kriptuara pėr kėtė pikė " "montuese %s" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Set the password history length to prevent password reuse." +msgstr "" +"Konfiguroje gjatėsinė e skedares sė historisė nė ripėrdorimin e parullės sė " +"ndaluar." + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Norfolk Island" @@ -15468,7 +15594,7 @@ msgstr "XFree %s me pėrkrahje tė materialit EKSPERIMENTUES nė nxitimin 3D" #: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 #, c-format msgid "Advanced" -msgstr "Vazhdo" +msgstr "Vazhduar" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -15665,11 +15791,6 @@ msgstr "TB" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDR device" -msgstr "Ju lutemi verifikoni nėse ju e pėrdorni mjetin DVDR" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "FATAL" msgstr "FATALĖ" @@ -15689,21 +15810,11 @@ msgstr "" "\n" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Zhduke" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -"Mundėso/Ndalo rinisje konsollėn e pėrdoruesit." - #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -15732,7 +15843,7 @@ msgstr "Statuti:" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "HTTP proxy" -msgstr "Server mandartar HTTP" +msgstr "HTTP proxy" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format @@ -15869,11 +15980,16 @@ msgstr "CUPS - Sistem Unix Stampues" msgid "Webmin Service" msgstr "Servisi Webmin" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "device" msgstr "periferik" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Enter the directory to save to:" +msgstr "Caktoni repertorin nė tė cilin dėshironi tė regjistroni:" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "All" @@ -15908,11 +16024,30 @@ msgstr "" msgid "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "Tamile (makinė shtypėse)" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Use password to authenticate users." +msgstr "Pėrdore parullėn pėr ti vėrtetuar pėrdoruesit." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." +msgstr "" +"Mundėso/Ndalo ēfaqjen e listėn sė pėrdoruesve nė sistem nė administruesin " +"(kdm dhe gdm)." + #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "manual" msgstr "manuelė" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filename text to search for:" +msgstr "Emri i skedares pėr hulumtimin e (kartelave tė egra me mundėsi):" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" @@ -15946,6 +16081,11 @@ msgstr "Stampuesi nė server NetWare" msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Paraqite madhėsinė e memorisė nė MB" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "Kompletim i shkėputjes nga Interneti." + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Real name" @@ -16048,6 +16188,11 @@ msgstr "kompakt" msgid "1 minute" msgstr "1 minutė" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "type: fat" +msgstr "tipi: trash" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" @@ -16063,6 +16208,11 @@ msgstr ", periferik multi-funksion" msgid "Laos" msgstr "Laos" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." +msgstr "Activizoje/Blokoje kartelėn ethernet me verifikim tė pėrzier." + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" @@ -16089,16 +16239,16 @@ msgstr "Zona:" msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "Kontrolluesit (E)IDE/ATA" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "Gjitha I/O nė sistemin e skedares duhet tė sinkronizohen." + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "Server Stampues" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnection from the Internet complete." -msgstr "Shkėputja nga Interneti pėrfundoi." - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Custom configuration" @@ -16124,29 +16274,6 @@ msgstr "" msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Pierre dhe Miqueloni i Shenjėt" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Restore Backup Problems:\n" -"\n" -"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -"backup files before restoring them.\n" -"Before the restore, Drakbackup will remove \n" -"your original directory, and you will loose all your \n" -"data. It is important to be careful and not modify the \n" -"backup data files by hand.\n" -msgstr "" -"\n" -"Restauroi Problemet e Regjistruara:\n" -"\n" -"Gjatė etapės sė restaurimit, Drakbackup do tė verifikoj tė gjitha\n" -"skedaret e regjistruara, para se ti restauroj.\n" -"Para restaurimit, Drakbackup do tė zhduk repertorin tuaj \n" -"origjinal, dhe do ti humb tė gjitha tė dhėnat tuaja\n" -"Ėshtė tejet me rėndėsi dhe tė jeni i kujdesshėm, qė mos\n" -"ti ndryshoni regjistrimet nė tė dhėnat e skedareve tuaja me dorė.\n" - #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." @@ -16192,6 +16319,11 @@ msgstr "Cilindri %d nė %d\n" msgid "New profile..." msgstr "Profil i Ri..." +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "NONE" +msgstr "ASNJĖ" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Which disk do you want to move it to?" @@ -16202,11 +16334,16 @@ msgstr "Mbi cilin disk dėshironi tė vendoseni?" msgid "Display logo on Console" msgstr "Ēfaqe logon ndėr Konsolė" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Prona Windows" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Saami (norwegian)" +msgstr "Saami (norvegjishte)" + #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "Interface %s (on network %s)" @@ -16251,16 +16388,16 @@ msgstr "" msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Ndėrto njė NIC Vetiak -->" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Ėshtė kjo korrekt?" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Ishujt Marshall" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this correct?" +msgstr "Ėshtė kjo korrekt?" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Windows (FAT32)" @@ -16276,11 +16413,31 @@ msgstr "Parulla e administratorit (root)" msgid "Build All Kernels -->" msgstr "Ndėrtoi tė gjitha Bėrthamat -->" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "DVDRAM device" +msgstr "periferiku DVDRAM" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "nėse konfigurohet me po, raportim i skedareve jo pėrkatėse." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <tvignaud" +"\\@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +msgstr "" +"Ky ėshtė HardDrake, njė vegėl konfigurimi pėr material Mandrake.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Versioni:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Authori:</span> Thierry Vignaud <tvignaud" +"\\@mandrakesoft.com>\n" +"\n" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -16292,6 +16449,11 @@ msgstr "" "\n" "Vazhdo pa marrė parasysh?" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "Versioni: " + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Server IP missing!" @@ -16345,7 +16507,7 @@ msgstr "Nisja e rrjetit..." #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Vietnam" -msgstr "Vietname" +msgstr "Vietnami" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -16361,11 +16523,17 @@ msgstr "Ngriteni sigurinė tuaj duke pėrdorur Mandrake Linux" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ndihmė" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" +msgstr "Verifikoje nėse periferiku i rrjetit ėshtė nė modė tė pėrzier" + #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Your personal phone number" @@ -16390,6 +16558,11 @@ msgstr "" msgid "Username required" msgstr "Emri i pėrdoruesit nevojitet" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Device" +msgstr "Periferik" + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -16430,16 +16603,12 @@ msgstr "" msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Konfigurim i njė stampuesi SMB (Windows 9x/NT)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -" Prano/Refuzo lajmet e gabueshme tė rrejshme IPv4." +"Lista valide e pėrdorusit ėshtė ndryshuar, rishkruarja e skedares " +"konfiguruese." #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format @@ -16460,6 +16629,11 @@ msgstr "" msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Protokol pėr pjesėn tjetėr tė botės" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Password minimum length and number of digit and upcase letters" +msgstr "Gjatėsia minimale e parullės me numėr digjital dhe me shkronja" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Print test pages" @@ -16544,6 +16718,11 @@ msgstr "Zgjedheni njė madhėsi tė re" msgid "Media class" msgstr "Klasė e medias" +#: ../../standalone/XFdrake:1 +#, c-format +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." @@ -16564,20 +16743,6 @@ msgstr "Rinise XFS" msgid "Add host/network" msgstr "Shtoje ftusin/rrjetin" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and " -"for users with the 0 id other than root." -msgstr "" -"nėse konfigurohet me po, verifikoi parullat e zbrazta, me mungesė tė " -"parullės nė /etc/shadow dhe pėr pėrdoruesit me id 0 janė tė ndryshėm me root." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter the directory to save to:" -msgstr "Ju lutemi caktoni repertorin nė tė cilin dėshironi tė regjistroni:" - #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Model name" @@ -16598,24 +16763,11 @@ msgstr "Asnjė CDR/DVDR nė lexues!" msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Teritor Britanikė nė Oqeanin e Indisė" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Modė Normal" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" -"\n" -"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." -msgstr "" -"Ju lutemi sigurohuni se daemon i cron-it ėshtė pėrfshir nė serviset tuaja. \n" -"\n" -"Shėnim se aktualisht e tėrė media pėrdore 'rrjetin' njashtu edhe diskun e " -"fortė." - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer connection type" @@ -16705,20 +16857,19 @@ msgstr "" "\"%s\", pėr tė provuar instalimet apo azhurnimet e pakove tė zgjedhura,\n" "ose mni \"%s\" pėr ti braktisur." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Myanmar" +msgstr "Mjanmari" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 #: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Braktise" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Mjanmari" - #: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Auto allocate" @@ -16772,7 +16923,7 @@ msgstr "" "Klikoni mbi \"Tjetri\" kur ju jeni gati, dhe mbi \"Anulo\" nėse ju, nuk " "dėshironi ta konfiguroni stampuesin(t)." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Authentication NIS" msgstr "Vėrtetėsimi NIS" @@ -16786,18 +16937,28 @@ msgstr "Opcioni ``Restrict command line options'' ėshtė i pa mundur pa parullė" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Shėrndarja e lidhjes Internet ėshtė aktivizuar" +msgstr "Shpėrndarja e lidhjes Internet ėshtė aktivizuar" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "Kartela IO_0" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Disable Local Config" +msgstr "Ēfuqizoje Konfigurimin Lokal" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emiratet e Bashkuara Arabe" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Thailand" +msgstr "Tailande" + #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Card IO_1" @@ -16805,18 +16966,18 @@ msgstr "Kartela IO_1" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Tailande" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakstani" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Routers:" -msgstr "Routorėt:" +msgstr "Shkrimtarėt:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazakstani" +msgid "Write" +msgstr "Shkruarje" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -16848,6 +17009,102 @@ msgstr "Ishulli Buve" msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." msgstr "Nėse asnjė port nuk jepet, 631 do tė pranohet me marrėveshje." +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "" +"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " +"the\n" +"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Level menu enable to select one of the six preconfigured " +"security\n" +"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " +"to\n" +"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " +"very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not " +"connected to\n" +"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " +"security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " +"a\n" +"client.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" +"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " +"enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many " +"clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +"level.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " +"previous\n" +"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" +"maximum" +msgstr "" +"Kėtu, ju keni mundėsi ta rregulloni nivelin e sigurisė dhe tė " +"administratorit\n" +"nė makinė tuaj.\n" +"\n" +"\n" +"Seguria Administrator ėshtė ajo a cila do tė pranoj alertat e segurisė nėse " +"'Alertat e Segurisė'\n" +"rregullimi i opcionit. Mund tė jetė emri i pėrdoruesit apo email.\n" +"\n" +"\n" +"Menyja e Nivelit tė Sigurisė mundėson zgjedhjen njėrėn nga gjashtė tė " +"parakonfiguruarat siguria\n" +"pajiset me msec. Kėto nivele rreshtohen nga siguria e vrafėr dhe pėrdorimi i " +"thjesht, nė\n" +"konfigurim paranojak, tabela vijuese pėr aplikacione tė ndieshme nė " +"servera:\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Varfėr</span>: Ky ėshtė njė nivel tejet i " +"lehtė dhe i pa sigurt.\n" +"Duhet tė pėrdoret vetėm me kompjuter qė nuk lidhen fare nė internet apo\n" +"nė ndonji rrjet tjetėr dhe qė nuk ka hyrje pėr pėrdorues tė tjerė.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Ky ėshtė njė nivel i " +"sigurisė standard\n" +"rekomandohet pėr kompjuter tė cilėt lidhen nė Internet sikur njė\n" +"klient.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Lartė</span>: Kėtu janė veqse disa\n" +"rregulla, dhe verifikime automatike qė nisen gjdo natė.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Mė Lartė</span>: Siguria tani ėshtė mjaft e " +"lartė pėr\n" +"ta pėrdorur sistemin tuaj sikur server i cili mund tė pranoj lidhje nga " +"shumė klienta tjerė. Dhe nėse\n" +"makina e juaj ėshtė vetėm njė klient nė Internet, ju duhet ta zgjedhni njė " +"nivel mė tė ultė.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Paranojak</span>: Ky ėshtė nivel i njėjtė me " +"nivelin e kaluar,\n" +"mirėpo ky sistem ėshtė i mbyllur kompletisht dhe siguria do tė jetė nė\n" +"maksimum" + #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -16923,6 +17180,11 @@ msgstr "Etiketa" msgid "Save on floppy" msgstr "Shpėtoi nė disketė" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check open ports" +msgstr "Zbuloi portat e hapura" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer auto-detection" @@ -17027,6 +17289,11 @@ msgstr "Fragjisht" msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Ēeke (QWERTY)" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow X Window connections" +msgstr "Mundėsoi lidhjet me X Window" + #: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" @@ -17052,7 +17319,7 @@ msgstr "" "LPT2:, ..., stampues 1-rė USB: /dev/usb/lp0, stampues 2-tė USB: /dev/usb/" "lp1, ...)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Next" msgstr "Tjetri" @@ -17067,6 +17334,11 @@ msgstr "Ju nuk mund tė instaloni programin bootloader mbi njė ndarje %s\n" msgid "CHAP" msgstr "CHAP" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Riko" + #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" @@ -17085,11 +17357,6 @@ msgstr "" "\n" "Parametrat auto instalues janė nė tė lirė nė sektorėt e majtė" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Riko" - #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" @@ -17123,7 +17390,7 @@ msgstr "" msgid "Anguilla" msgstr "Anguila" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "Pronė NIS" @@ -17161,19 +17428,6 @@ msgstr "" "Mundėson paraqitjen e mjeteve tė tipit blok (pėr shembull shpėrndarjen e\n" "diskut tė fort), pėr ta pėrdorur nė aplikacionet sikur Oracle apo lexues DVD" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." -msgstr "" -"Argumentet: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"I lirė/I nxėnė emri i zgjedhjes sė mbrojtjes me tallje. Nėse\n" -"\\fIalert\\fP ėshtė e vėrtetė, raportoje tek syslog." - #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." @@ -17225,6 +17479,11 @@ msgstr "Trinidad dhe Tobago" msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD dhe LPRng nuk i pėrkrahė stampuesit IPP.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Host name or IP." +msgstr "Emri i ftuesit apo IP." + #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "simple" @@ -17250,6 +17509,11 @@ msgstr "Pėrshtate %s: %s" msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Ishujt e Maluines" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Boot disk creation" +msgstr "Krijimi i njė diskete boot" + #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unknown model" @@ -17293,6 +17557,12 @@ msgstr "" "qė mė nė fund tė vejė nė vend tė duhur, njė murė-tė-zjarrtė (firewall) pėr " "ta mbrojtur makinėn tuaj nga sulmet e rrjetit internet." +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)" +msgstr "" +"Cilin klient dhcp dėshironi ta pėrdorni? (Me marrėveshje ėshtė klienti-dhcp)" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Tamil (ISCII-layout)" @@ -17303,6 +17573,18 @@ msgstr "Tamile (ISCII-layout)" msgid "Mayotte" msgstr "Majoto" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." +msgstr "" +"Konfiguroje madhėsinė e urdhėrave nė skedaren histori nė shell. Vlera -1 d.m." +"th. e pas kufizuar." + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "%d KB\n" +msgstr "%d KB\n" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." @@ -17313,16 +17595,16 @@ msgstr "Krijimi i njė diskete auto instaluese..." msgid "Searching for scanners ..." msgstr "Hulumtimet pėr skanerė..." -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Shpėrndarja" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusis" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "Shpėrndarja" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "ethernet card(s) detected" @@ -17361,6 +17643,11 @@ msgstr "Vend i pa mjaftueshėm pėr njė ndarje auto-huazuese" msgid "Set root password" msgstr "Paraqite parullėn root" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable IP spoofing protection" +msgstr "Aktivizoje/Blokoje mbrojtjen nga talljet IP" + #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -17370,6 +17657,11 @@ msgstr "" "Asnjė pilot i lirė pėr kartelėn tuaj tė zėrit (%s), mirėpo aty gjindet njė " "pilot me pronė nė \"%s\"." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Group :" +msgstr "Grupi :" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -17382,6 +17674,13 @@ msgstr "" msgid "Internet connection configuration" msgstr "Konfigurimi i lidhjes internet" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "" +"Shtoje emrin sikur njė pranim mbi mbajtėsinė e parullės sė ndryshuar nga " +"msec." + #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Scanning for TV channels" @@ -17407,11 +17706,6 @@ msgstr "Bengali" msgid "Preference: " msgstr "Pėlqimi:" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Wizard..." -msgstr "Asistenti..." - #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" @@ -17464,6 +17758,15 @@ msgstr "" msgid "Show current interface configuration" msgstr "Ēfaqe konfigurimin e interfacit tė tanishėm" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +msgstr "" +"Argumentet e specifikuara janė klient me autorizim lidhės\n" +"nė server X nė portėn tcp 6000 ose jo." + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Development" @@ -17579,6 +17882,13 @@ msgstr "Rregullimet" msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" msgstr "Hyrja e ftuesit/rrjetit IP nuk ėshtė e korrekte.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" +msgstr "" +"Krijo/Trasfero\n" +"ēelėsa regjistrues pėr SSH" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" @@ -17702,6 +18012,11 @@ msgstr "" "e Internetit, dhe nėse ju keni besim nė secilin perdorues i cili hynė nė\n" "sistemin tuaj." +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Name resolution spoofing protection" +msgstr "Emri i vendosmėrisė me mbrojtje tallėse" + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -17894,16 +18209,16 @@ msgstr "" msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome dhe Principali" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Can't login using username %s (bad password?)" @@ -17979,6 +18294,15 @@ msgstr " nė portėn paralele #%s" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format +msgid "" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." +msgstr "" +"Konfiguroje parullėn me njė gjatėsi minimale, me numra digjitale minimal dhe " +"numėr tė shkronjave." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "if set to yes, check open ports." msgstr "nėse konfigurohet me po, verifikoni portat e hapura" @@ -18033,6 +18357,11 @@ msgstr "Pėrdorni hapėsirėn e ndarjes Windows" msgid "Italy" msgstr "Italia" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Ishujt e Cejlanit" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Name of printer" @@ -18053,11 +18382,6 @@ msgstr "gabim gjatė ēmontimit %s: %s" msgid "Do it!" msgstr "Bėje atė!" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Ishujt e Cejlanit" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "%s not responding" @@ -18153,20 +18477,7 @@ msgstr "Model i zbuluar: %s %s" msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" msgstr "MandrakeSoft ka zgjedhur softveret pėr tė mirė ju" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version: %s\n" -"Author: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -msgstr "" -"Ky ėshtė HardDrake, njė vegėl konfigurimi pėr material Mandrake.\n" -"Versioni: %s\n" -"Autori: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Skedaret lokale" @@ -18181,6 +18492,11 @@ msgstr "ndoshta" msgid "Panama" msgstr "Panamaja" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Can't open %s!" +msgstr "Nuk mund ta hapė %s!" + #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -18264,11 +18580,6 @@ msgstr "" "\n" "- Shpėtoje nė Disk tė Fortė nė shtegun: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Madhėsia: %d KB\n" - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" @@ -18295,10 +18606,10 @@ msgstr "" msgid "Graphical interface at startup" msgstr "Interfaci grafike nė nisje" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory to save:" -msgstr "Ju lutemi hyni repertorin pėr ta shpėtuar:" +msgid " adsl" +msgstr " adsl" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -18310,6 +18621,11 @@ msgstr "formatimi i disketave flopi, pėrkrahet nga ky lexues" msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Vend i pa mjaftueshėm i RAID pėr nivelin %d\n" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "local config: true" +msgstr "konfigurim lokal: i vėrtet" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -18331,6 +18647,11 @@ msgstr "Lidhur" msgid "Macedonian" msgstr "Maqedone" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" @@ -18341,11 +18662,6 @@ msgstr "Urat dhe sistemet kontrolluese" msgid "/File/_Save" msgstr "/Skedare/_Shpėtoje" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" - #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "No details" @@ -18371,6 +18687,11 @@ msgstr "Kontrolim nė Distancė" msgid "Please select media for backup..." msgstr "Ju lutemi zgjedheni pėrkrahjen qė duhet tė regjistrohet..." +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Wrong email" +msgstr "email i gabuar" + #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" @@ -18433,8 +18754,7 @@ msgstr "" msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" msgstr "Mandrake ju propozon njė shumicė veglash pėr konfigurim" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Save" msgstr "Shpėtoje" @@ -18485,11 +18805,6 @@ msgstr "Guiana Franqeze" msgid "default:LTR" msgstr "me marrėveshje:LTR" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "add a rule" -msgstr "shtoje njė rregull" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "A command line must be entered!" @@ -18510,7 +18825,12 @@ msgstr "Transferoi tė dhėnat e konfigurimit pėr stampuesit" msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" msgstr "A dėshironi t'aktivizoni stampimin mbi stampuesin e poshtė shėnuar?\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check additions/removals of suid root files" +msgstr "Verifikoji mbledhjet/e zhdukshme nga skedaret suid root." + +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " @@ -18550,16 +18870,10 @@ msgstr "%s (Porta %s)" msgid "Use network connection to backup" msgstr "Pėrdore rrjetin lidhės pėr regjistrimr" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -" I lirė/I nxėnė sulogin(8) nė nivelin e pėrdoruesit vetiak." +msgid "Kernel version" +msgstr "Versioni i bėrthamės" #: ../../help.pm:1 #, c-format @@ -18679,11 +18993,26 @@ msgstr "Server" msgid "Left Shift key" msgstr "Kopsa Shift e Majtė" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid " local network" +msgstr " rrjeti lokal" + #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "Zgjedhje e gabuar, provoni edhe njė herė\n" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Syslog reports to console 12" +msgstr "Raporti Syslog nė konsolėn 12" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Search new servers" +msgstr "Hulumtim pėr serverave tė rinj" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" @@ -18845,6 +19174,16 @@ msgstr "Gjermania" msgid "Austria" msgstr "Austria" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)" +msgstr "Zgjedheni CD/DVD tuaj dhe madhėsinė e burimit (Mb)" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check permissions of files in the users' home" +msgstr "Verifikoji lejimet e skedareve nė pėrdoruesit' home" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" @@ -18929,11 +19268,26 @@ msgstr "" msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." msgstr "%s nuk pėrkrahet nga ky version i Mandrake Linux." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Level 1" +msgstr "Niveli 1" + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "Klienti DHCP" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" +msgstr "Paraqite listėn sė pėrdoruesve nė sistem administrues (kdm dhe gdm)" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Level 2" +msgstr "Niveli 2" + #: ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" @@ -18944,6 +19298,21 @@ msgstr "Rregullimi nga skedarja %s dėshtoi: %s" msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Logitech Mouse (serik, tip i vjetėr C7)" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Level 3" +msgstr "Niveli 3" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Level 4" +msgstr "Niveli 4" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Level 5" +msgstr "Niveli 5" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" @@ -19014,14 +19383,6 @@ msgstr "Tė gjitha makinat e largėta" msgid "Install themes" msgstr "Intalimi i temave" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" -msgstr "" -" azhurnimet 2002 MandrakeSoft nga Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft." -"com>" - #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Espanol" @@ -19081,7 +19442,7 @@ msgstr "Pranoi Polisat Windows" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Mouse Systems" -msgstr "Sistemet e Minėve" +msgstr "Sistemet e Minjėve" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -19140,11 +19501,6 @@ msgstr "Licenca e pajtueshmėrisė" msgid "System Options" msgstr "Opcionet e Sistemit" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "Ju lutemi futni repertorin, nė tė cilin regjistrimet janė riparuar" - #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" @@ -19160,6 +19516,15 @@ msgstr "Ky ftues gjindet veēse nė listė, dhe nuk mund tė shtohet pėrsėri.\n" msgid ", USB printer" msgstr ", stampues USB" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " +"last backup." +msgstr "" +"Backup-et njėra pas tjetrės, regjistrojn vetėm skedaret e ndryshuara apo ato " +"qė janė regjistruar mė vonė." + #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" @@ -19186,6 +19551,11 @@ msgstr "Urime!" msgid "Use owner id for execution" msgstr "Pėrdore identitetin e pronarit pėr ekzekutim" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow remote root login" +msgstr "Mundėson lidhje root tė largėt" + #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Down" @@ -19246,6 +19616,11 @@ msgstr "Microsoft Explorer" msgid "German (no dead keys)" msgstr "Gjermanishte (pa ēelėsa tė vdekur)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tSend mail to %s\n" +msgstr "\tDėrgoje njė mail tek %s\n" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Transferring %s..." @@ -19345,6 +19720,11 @@ msgstr "" "lista, dhe shtone njė emėr tė pėrdoruesit, parullėn e grupit punues nėse " "ėshtė e nevojshme." +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid " cable" +msgstr " kablo" + #: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Use the free space on the Windows partition" @@ -19355,17 +19735,6 @@ msgstr "Pėrdore hapėsirėn e lirė nė ndarjen Windows" msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "%s i gjetur nė %s, konfiguroje atė automatikisht?" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Use password to authenticate users." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -"Pėrdore parullėn pėr ti vėrtetuar pėrdoruesit." - #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" @@ -19376,17 +19745,6 @@ msgstr "Pilot XFree86: %s\n" msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Ky ftues/rrjeti gjindet nė listė, dhe nuk mund tė shtohet pėrsėri.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Raporti Regjistrues (DrakBackup) \n" -"\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" @@ -19402,6 +19760,11 @@ msgstr "Papuea e Re Guiniziane" msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "Serbe (qirilicė)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Enter the directory where backups are stored" +msgstr "Futni repertorin, nė tė cilin regjistrimet janė vendosur" + #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Make kernel message quiet by default" @@ -19704,16 +20067,6 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please check for multisession CD" -msgstr "Ju lutemi verifikoni multi-sesionet e CD-sė" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "user" -msgstr "pėrdoruesi" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Pėrdore Diskun e Fortė pėr ta regjistruar" @@ -19793,6 +20146,11 @@ msgstr "" msgid "Detected model: %s" msgstr "Modeli i zbuluar: %s" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid email!" +msgstr "\"%s\" nuk ėshtė e-mail i vlefshėm!" + #: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format msgid "" @@ -19811,6 +20169,11 @@ msgstr "" msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "nėse konfigurohet me po, nisi pėr gjdo ditė verifikimet e sigurisė." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Device name to use for backup" +msgstr "Emrin e mjetit qė pėrdoret pėr backup" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Azerbaijan" @@ -20036,6 +20399,686 @@ msgstr "" "Pėrgjithėsia a veglave pėr leximin, dėrgimin e letrave elektronike dhe " "shfletimin e Webit." +#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes" +#~ msgstr "Ju lutemi rilidhuni nė %s pėr ti aktivizuar ndryshimet" + +#~ msgid "Start Search..." +#~ msgstr "Nise Hulumtimin..." + +#~ msgid "" +#~ "Search For...\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Hulumtim Pėr...\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "boot disk creation" +#~ msgstr "krijimi i njė diskete boot" + +#~ msgid "" +#~ "Description:\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n" +#~ " During the configuration you can select: \n" +#~ "\t- System files, \n" +#~ "\t- Users files, \n" +#~ "\t- Other files.\n" +#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +#~ "\t- Harddrive.\n" +#~ "\t- NFS.\n" +#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +#~ "\t- FTP.\n" +#~ "\t- Rsync.\n" +#~ "\t- Webdav.\n" +#~ "\t- Tape.\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n" +#~ " a user selected directory.\n" +#~ "\n" +#~ " Per default all backups will be stored on your\n" +#~ " /var/lib/drakbackup directory\n" +#~ "\n" +#~ " Configuration file:\n" +#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +#~ "\n" +#~ "Restore Step:\n" +#~ " \n" +#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n" +#~ " your original directory and verify that all \n" +#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n" +#~ " you do a last backup before restoring.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pėrshkrim:\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup pėrdoret nė regjistrimin e njė sistemi tė tėrėsishėm.\n" +#~ " Gjatė konfigurimit ju mund tė nėnvizoni: \n" +#~ "\t- Skedare tė sistemeve, \n" +#~ "\t- Skedare tė pėdoruesve, \n" +#~ "\t- Skedare tjera.\n" +#~ "\tose i Tėrė sistemi juaj ... dhe tė Tjerėt (sikur Ndarjet Windows)\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup ju mundėson regjistrimin e sistemit tuaj nė:\n" +#~ "\t- Disk tė Fortė (Harddrive).\n" +#~ "\t- NFS.\n" +#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (me autoboot, rikuperues dhe autoinstalues.).\n" +#~ "\t- FTP.\n" +#~ "\t- Rsync.\n" +#~ "\t- Webdav.\n" +#~ "\t- Kasetė.\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup ju mundėson riparimin e sistemit tuaj nė njė repetorė \n" +#~ " tė zgjedhur.\n" +#~ "\n" +#~ " Me marrėveshje tė gjitha regjistrimet do tė paketohen nė repetorin\n" +#~ " /var/lib/drakbackup\n" +#~ "\n" +#~ " Skedare konfigurimi:\n" +#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +#~ "\n" +#~ "Etapė Riparimi:\n" +#~ " \n" +#~ " Gjatė kėsaj etape riparuese, DrakBackup do tė zhdukė \n" +#~ " repertorėt tuaj origjinal dhe so ti verifikon tė gjitha \n" +#~ " skedaret nėse janė dėmtuar. Ėshtė tejet e rekomanduar \n" +#~ " qė tė bėni njė regjistrim tė fundit, para se tė filloni riparimin.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Options Description:\n" +#~ "\n" +#~ " - Backup System Files:\n" +#~ " \n" +#~ "\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +#~ "\twhich contains all configuration files. Please be\n" +#~ "\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +#~ "\t\t/etc/passwd \n" +#~ "\t\t/etc/group \n" +#~ "\t\t/etc/fstab\n" +#~ "\n" +#~ " - Backup User Files: \n" +#~ "\n" +#~ "\tThis option allows you select all users that you want to \n" +#~ "\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n" +#~ "\tyou do not include the web browser's cache.\n" +#~ "\n" +#~ " - Backup Other Files: \n" +#~ "\n" +#~ "\tThis option allows you to include additional data to save.\n" +#~ "\tIf you want to add individual files, select them from the\n" +#~ "\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n" +#~ "\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n" +#~ "\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n" +#~ " \n" +#~ " - Incremental Backups:\n" +#~ "\n" +#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" +#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" +#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" +#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" +#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" +#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" +#~ "\n" +#~ " - Differential Backups:\n" +#~ " \n" +#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" +#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" +#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" +#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pėrshkrimi i Opcioneve:\n" +#~ "\n" +#~ " - Sistemi Regjistrues i skedareve:\n" +#~ " \n" +#~ "\tKy opcion ju mundėson regjistrimin e repertorit /etc, i cili\n" +#~ "\tpėrmbanė tė gjitha skedaret e konfigurimit. Ju lutemi keni\n" +#~ "\tkujdes gjatė riparimit dhe mos e zėvendėsoni me njė repertor tjetėr:\n" +#~ "\t\t/etc/passwd \n" +#~ "\t\t/etc/group \n" +#~ "\t\t/etc/fstab\n" +#~ "\n" +#~ " - Regjistrim i Skedareve tė Pėrdoruesve: \n" +#~ "\n" +#~ "\tKy opcion ju mundėson zgjedhjen e tė gjithė pėrdoruesve \n" +#~ "\tregjistrues. Pėr tė rezervuar njė hapėsirė nė disk, ėshtė e " +#~ "recomanduar \n" +#~ "\tqė ta mos pėrfshini njė shfletues web tė fshehtė.\n" +#~ "\n" +#~ " - Regjistrimi i Skedareve tė Tjera: \n" +#~ "\n" +#~ "\tKy opcion ju mundėson shtimin, e njė shume tjetėr tė tė dhėnave\n" +#~ "\tpėr regjistrim. Nėse dėshironi tė shtoni skedare tė veēanta, " +#~ "rekomandohet\n" +#~ "\tqė ti zgjedhni 'Skedares' nga lista anėsore e djathtė. Pėr tė shtuar \n" +#~ "\trepertorė duhet tė futni repertor tė tjerė duke klikuar mbi tė nė " +#~ "anėn \n" +#~ "\te majtė 'Mbėshtjellėsit' dhe nė atė moment klikoni mbi 'OK' pa " +#~ "zgjedhjen\n" +#~ "\te ndonji skedare tjetėr.\n" +#~ " \n" +#~ " - Regjistrim Shtues njė nga njė:\n" +#~ "\n" +#~ "\tRegjistrimi Shtues ėshtė opcion mė i fuqishėm pėr \n" +#~ "\tregjistrim. Ky opcion ju mundėson regjsitrimin e tė \n" +#~ "\tgjitha tė dhėnave tuaja pėr tė parėn herė, kurse \n" +#~ "\tndryshimet nė heren tjetėr.\n" +#~ "\tDhe mandej ju keni mundėsi, qė gjatė etapės riparuese,\n" +#~ "\tti riparoni tė dhėnat tuaja nga ēfarėdo regjistrimi \n" +#~ "\ti mė parėm i tė dhėnave tuaja.\n" +#~ "\tNėse ju nuk e keni nėnvizuar kėtė mundėsi, tė gjitha regjistrimet \n" +#~ "\ttuaja tė vjetra, do tė zhduken para secilit regjistrim. \n" +#~ "\n" +#~ " - Regjistrime tė Ndryshme:\n" +#~ "\n" +#~ "\tRegjistrimet e ndryshme, ėshtė mė mirė ti krahasoni ndryshimet nė tė " +#~ "dhėnat \n" +#~ "\ttuaja, me ato tė mė parme, gjithnjė krahasoni regjistrimet e tė dhėnave " +#~ "tuaja \n" +#~ "\tme ato iniciale. Kjo metod mundėson njėherit edhe restaurimin e bazės " +#~ "sė \n" +#~ "\ttė dhėnave nga tė tjerat, dhe nga ndryshimet e datave tė tyre.\n" +#~ " \n" + +#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +#~ msgstr "" +#~ "Ju lutemi verifikoni nėse ju dėshironi tė pėrdorni mjetin jo-mbėshtjellės." + +#~ msgid "Please enter your password" +#~ msgstr "Ju lutemi futni parullėn tuaj" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Some errors during sendmail are caused by \n" +#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Disa gabime gjatė dėrgimit tė lajmit, janė krijuar nga njė\n" +#~ " konfigurim i gabuar i postfix. Pėr ta zgjedhur atė ju duhet ta\n" +#~ " konfiguroni emrin e makinės, apo tė pronės nė /etc/postfix/main.cf\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Options Description:\n" +#~ "\n" +#~ " In this step Drakbackup allow you to change:\n" +#~ "\n" +#~ " - the .backupignore mode:\n" +#~ "\n" +#~ " Like with cvs, drakbackup will ignore all references\n" +#~ " included in .backupignore files in each directory.\n" +#~ " \n" +#~ "\t Example: \n" +#~ " #> cat .backupignore\n" +#~ " *.o\n" +#~ " *~\n" +#~ " ...\n" +#~ " \n" +#~ " - The user(s) to whom drakbackup reports should be mailed to.\n" +#~ " \n" +#~ " This can be a comma sperated lists of local users, or\n" +#~ " internet email addresses if your system is setup to\n" +#~ " do internet mail.\n" +#~ " \n" +#~ " - The compression mode (not enabled):\n" +#~ " \n" +#~ " If you check bzip2 compression, you will compress\n" +#~ " your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" +#~ " This option is not checked by default because\n" +#~ " this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" +#~ " \n" +#~ " - The update mode (not enabled):\n" +#~ "\n" +#~ " This option will update your backup, but this\n" +#~ " option is not really useful because you need to\n" +#~ " decompress your backup before you can update it.\n" +#~ " \n" +#~ msgstr "" +#~ "Pėrshkrimi i Opcioneve:\n" +#~ "\n" +#~ " Nė kėtė etapė Drakbackup do tė ju mundėsoj ndryshimin:\n" +#~ "\n" +#~ " - e modit .backupignore:\n" +#~ "\n" +#~ " Sikur me cvs, drakbackup do ti injoroj tė gjitha referencat\n" +#~ " .backupignore duke marrė parasysh skedaret nė secilin repertor.\n" +#~ " \n" +#~ "\t Shembull: \n" +#~ " #> cat .backupignore\n" +#~ " *.o\n" +#~ " *~\n" +#~ " ...\n" +#~ " \n" +#~ " - Pėrdoruesi(t) nga i cili raporti drakbackup duhet tė dėrgohet me mail " +#~ "tek.\n" +#~ " \n" +#~ " Kjo mund tė jetė njė presje ndarėse e listave pėr pėrdorues lokal, " +#~ "apo\n" +#~ " adresė e-mail interneti dhe nėse sistemi i juaj ėshtė rregulluar me " +#~ "nisje\n" +#~ " nė mail internet.\n" +#~ " \n" +#~ " - Modi i kompresimit (i p'aftėsuar):\n" +#~ " \n" +#~ " Nėse e verifikoni kompresimin bzip2 compression, ju do ti " +#~ "kompresoni\n" +#~ " tė dhėnat tuaja mė mirė se me gzip (diku rreth 2-10 %%).\n" +#~ " Ky opcion nuk verifikohet simbas marrėveshjes sepse\n" +#~ " ky mod kompresues ka nevojė pėr mė shumė kohė (diku rreth 1000%% mė " +#~ "shumė).\n" +#~ " \n" +#~ " - Mod azhurnues (i p'aftėsuar):\n" +#~ "\n" +#~ " Ky opcion do tė azhurnoj backup-in tuaj, mirėpo nuk\n" +#~ " pėdoret edhe aq shumė, sepse ju keni nevojė ta dekompresoni\n" +#~ " backup-in tuaj para se t'azhurnoni atė.\n" +#~ " \n" + +#~ msgid "" +#~ "Please choose your CD/DVD device\n" +#~ "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +#~ "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +#~ msgstr "" +#~ "Ju lutemi zgjedheni mjetin (lexues) tuaj CD/DVD\n" +#~ "(Shtypni mbi Enter pėr tė pėrparuar nė rregullimin e zonave tjera. Kjo " +#~ "zonė\n" +#~ "nuk ėshtė e pa tjetėrsueshme, ėshtė vetėm njė vegėl pėr ti mbushur zonat.)" + +#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +#~ msgstr "" +#~ "Ju lutemi verifikoni nėse dėshironi ta nxjerrni kasetėn mbasi tė " +#~ "pėrfundoni me regjistrimin." + +#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +#~ msgstr "" +#~ "Ju lutemi verifikoni nėse ju me tė vėrtet dėshironi ta shlyeni kasetėn " +#~ "tuaj, para se tė regjistroni nė tė." + +#~ msgid "Please enter the host name or IP." +#~ msgstr "Ju lutemi futni emrin e ftuesit apo IP." + +#~ msgid "Please enter your login" +#~ msgstr "Ju lutemi futni emrin lidhės" + +#~ msgid "" +#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s" +#~ "\\@epita.fr>" +#~ msgstr "" +#~ " E Drejtė Autori (C) 2001-2002 MandrakeSoft nga DUPONT Sebastien <dupont_s" +#~ "\\@epita.fr" + +#~ msgid "" +#~ "Options Description:\n" +#~ "\n" +#~ "Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +#~ "backups that are already built are sent to the server.\n" +#~ "So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +#~ "drive before sending it to the server.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pėrshkrimet e Opcioneve:\n" +#~ "\n" +#~ "Ju lutemi keni kujdes gjatė regjistrimit me FTP, sepse vetėm \n" +#~ "regjistrimet tė cilat janė ndėrtuar do tė dėrgohen nė server.\n" +#~ "Dhe nė atė moment, ju duhet ta ndėrtoni njė regjistrim nė diskun \n" +#~ "tuaj tė fortė, para se ta dėrgoni nė server.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Restore Backup Problems:\n" +#~ "\n" +#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +#~ "backup files before restoring them.\n" +#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n" +#~ "your original directory, and you will loose all your \n" +#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n" +#~ "backup data files by hand.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Restauroi Problemet e Regjistruara:\n" +#~ "\n" +#~ "Gjatė etapės sė restaurimit, Drakbackup do tė verifikoj tė gjitha\n" +#~ "skedaret e regjistruara, para se ti restauroj.\n" +#~ "Para restaurimit, Drakbackup do tė zhduk repertorin tuaj \n" +#~ "origjinal, dhe do ti humb tė gjitha tė dhėnat tuaja\n" +#~ "Ėshtė tejet me rėndėsi dhe tė jeni i kujdesshėm, qė mos\n" +#~ "ti ndryshoni regjistrimet nė tė dhėnat e skedareve tuaja me dorė.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Restore Description:\n" +#~ "\n" +#~ "Drakbackup now allows you to search the backup lists for a particular\n" +#~ "file or files to restore. If the search is successful, you will be \n" +#~ "presented with a list of matches, along with backup media and dates.\n" +#~ "You can then select individual files to restore from your backup media.\n" +#~ " \n" +#~ "For 'normal' restores, only the most recent date will be used, \n" +#~ "because with incremental backups it is necessary to restore \n" +#~ "one by one each older backup.\n" +#~ "\n" +#~ "So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" +#~ "check boxes.\n" +#~ "\n" +#~ "Otherwise, you are able to select only one of these.\n" +#~ "\n" +#~ " - Incremental Backups:\n" +#~ "\n" +#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" +#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" +#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" +#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" +#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" +#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" +#~ "\n" +#~ " - Differential Backups:\n" +#~ " \n" +#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" +#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" +#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" +#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pėrshkrimi Riparues:\n" +#~ "\n" +#~ "Drakbackup tani do tė ju mundėsoj hulumtimin e listės bacup pėr skedaret\n" +#~ "pėrkatėse apo skedaret riparuese. Nėse hulumtimi ėshtė i suksesshėm, " +#~ "juve\n" +#~ "do tė ju prezentohet lista e pėrpythjeve, tė tė gjitha burimeve dhe datės " +#~ "backup.\n" +#~ "Ju mund ta zgjedhni riparimin individual tė skedareve nga burimi i juaj " +#~ "backup.\n" +#~ " \n" +#~ "Pėr riparim 'normal', vetėm ato mė tė rejat do tė pėrdoren sepse backup " +#~ "e\n" +#~ "shtuara me njėra pas tjetrės do tė nevojitet njė riparim individual nga,\n" +#~ "secili backup i vjetėr.\n" +#~ "\n" +#~ "Nėse ju nuk dėshironi ta riparoni njė pėrdorues, ē-nėnvizoni tė gjitha\n" +#~ "kutijat.\n" +#~ "\n" +#~ "Nėse jo, ju keni mundėsi qė ta nėnvizoni vetėm njėrin.\n" +#~ "\n" +#~ " - Regjistrimet Shtuese njėra pas tjetrės:\n" +#~ "\n" +#~ "\tRegjistrimi Shtues ėshtė opcion mė i fuqishėm pėr \n" +#~ "\tregjistrim. Ky opcion ju mundėson regjsitrimin e tė \n" +#~ "\tgjitha tė dhėnave tuaja pėr tė parėn herė, kurse \n" +#~ "\tndryshimet nė heren tjetėr.\n" +#~ "\tDhe mandej ju keni mundėsi, qė gjatė etapės riparuese,\n" +#~ "\tti riparoni tė dhėnat tuaja nga ēfarėdo regjistrimi \n" +#~ "\ti mė parėm i tė dhėnave tuaja.\n" +#~ "\tNėse ju nuk e keni nėnvizuar kėtė mundėsi, tė gjitha regjistrimet \n" +#~ "\ttuaja tė vjetra, do tė zhduken para secilit regjistrim. \n" +#~ "\n" +#~ " - Regjistrime tė Ndryshme:\n" +#~ "\n" +#~ "\tRegjistrimet e ndryshme, ėshtė mė mirė ti krahasoni ndryshimet nė tė " +#~ "dhėnat\n" +#~ "\ttuaja, me ato tė mė parme, gjithnjė krahasoni regjistrimet e tė dhėnave " +#~ "tuaja\n" +#~ "\tme ato iniciale. Kjo metod mundėson njėherit edhe restaurimin e bazės " +#~ "sė\n" +#~ "\ttė dhėnave nga tė tjerat, dhe nga ndryshimet e datave tė tyre.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" +#~ msgstr "" +#~ " azhurnimet 2002 MandrakeSoft nga Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft." +#~ "com>" + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" +#~ "\n" +#~ "Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" +#~ "expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) " +#~ "and\n" +#~ "dev the device to report the log." +#~ msgstr "" +#~ "Argumentet: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" +#~ "\n" +#~ "I lirė/I nxėnė raportet e syslog konsole 12. \\fIexpr\\fP ėshtė shprehje\n" +#~ "pėrshkruese se ēfarė tė lidhet (shiqoje syslog.conf(5) pėr mė shumė " +#~ "hollėsi) dhe dev ėshtė mjeti qė raporton lidhjen (log)." + +#~ msgid "edit" +#~ msgstr "boto" + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +#~ msgstr "" +#~ "Argumentet: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ " Prano/Refuzo transmetuesi echon icmp." + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +#~ msgstr "" +#~ "Argumentet: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "I lirė/I nxėnė libsafe ėshtė shpėtues pėr librarinė qė gjindet nė sistem." + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Allow/Forbid remote root login." +#~ msgstr "" +#~ "Argumentet: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Mundėso/Ndalo lidhje root tė largėt." + +#~ msgid "select perm file to see/edit" +#~ msgstr "zgjedhe skedaren autorizuese pėr ta shiquar/botuar" + +#~ msgid "path" +#~ msgstr "shtegu" + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +#~ msgstr "" +#~ "Argumentet: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "I lirė/I nxėnė logini i IPv4 nė pakot e huaja." + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg, alert=1)\n" +#~ "\n" +#~ "Enable/Disable IP spoofing protection." +#~ msgstr "" +#~ "Argumentet: (arg, alert=1)\n" +#~ "\n" +#~ "I lirė/I nxėnė mbrojtje nga talljet IP." + +#~ msgid "permissions" +#~ msgstr "autorizimet" + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Enable/Disable msec hourly security check." +#~ msgstr "" +#~ "Argumentet: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "I lirė/I nxėnė verifikim sigurie nė gjdo orė." + +#~ msgid "delete" +#~ msgstr "zhduke" + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +#~ msgstr "" +#~ "Argumentet: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ " Prano/Refuzo lajmet e gabueshme tė rrejshme IPv4." + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Use password to authenticate users." +#~ msgstr "" +#~ "Argumentet: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Pėrdore parullėn pėr ti vėrtetuar pėrdoruesit." + +#~ msgid "user" +#~ msgstr "pėrdoruesi" + +#~ msgid "" +#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that " +#~ "will be used to connect\n" +#~ " to the Internet as a client.\n" +#~ "\n" +#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic " +#~ "checks are run every night.\n" +#~ "\n" +#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server " +#~ "which can accept\n" +#~ " connections from many clients. If your machine is only a " +#~ "client on the Internet, you\n" +#~ " should choose a lower level.\n" +#~ "\n" +#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is " +#~ "entirely closed and security\n" +#~ " features are at their maximum\n" +#~ "\n" +#~ "Security Administrator:\n" +#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts " +#~ "will be sent to this user (username or\n" +#~ " email)" +#~ msgstr "" +#~ "Standart: Ky ėshtė njė nivel standart i sigurisė dhe rekomadohet pėr njė " +#~ "kompjuter i cili lidhet\n" +#~ " nė Internet sikur klient.\n" +#~ "\n" +#~ "Lartė: Disa nga rregullat e numėrta, dhe verifikime automatike " +#~ "ekzekutojn gjdo natė problemet e paraqitura.\n" +#~ "\n" +#~ "Mė Lartė: Tani siguria ėshtė e mjaftueshme qė kompjuteri tė pėrdoret " +#~ "sikur njė server, i cili do tė pranoj lidhe tė ndryshme nė tė\n" +#~ " nga klinta tjerė. Nėse makina juaj nuk ėshtė e pėrcaktuar " +#~ "pėr njė klient nė Internet, ju\n" +#~ " duhet tė zgjedhni njė nivel mė tė ultė tė sigurisė.\n" +#~ "\n" +#~ "Paranojak: Ky ėshtė nivel i njėjtė sikur i mė parmi, mirėpo sistemi " +#~ "ėshtė i mbyllur, dhe siguria\n" +#~ " gjindet nė maksimum\n" +#~ "\n" +#~ "Siguria e Administratorit:\n" +#~ " Nėse opcioni 'Siguria Alarmuese' ėshtė i zgjedhur, ai do " +#~ "tė dėrgohen tek pėrdoruesi duke e pėrshkruar (emrin apo\n" +#~ "\t mes njė letre (e-mail))" + +#~ msgid "Expert Area" +#~ msgstr "Zonė Experti" + +#~ msgid "Wizard..." +#~ msgstr "Asistenti..." + +#~ msgid " / Region" +#~ msgstr " / Regjioni" + +#~ msgid "Country" +#~ msgstr "Shteti" + +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Mė Parėm" + +#~ msgid "" +#~ "Options Description:\n" +#~ "\n" +#~ " In this step Drakbackup allow you to change:\n" +#~ "\n" +#~ " - The compression mode:\n" +#~ " \n" +#~ " If you check bzip2 compression, you will compress\n" +#~ " your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" +#~ " This option is not checked by default because\n" +#~ " this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" +#~ " \n" +#~ " - The update mode:\n" +#~ "\n" +#~ " This option will update your backup, but this\n" +#~ " option is not really useful because you need to\n" +#~ " decompress your backup before you can update it.\n" +#~ " \n" +#~ " - the .backupignore mode:\n" +#~ "\n" +#~ " Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +#~ " included in .backupignore files in each directories.\n" +#~ " ex: \n" +#~ " #> cat .backupignore\n" +#~ " *.o\n" +#~ " *~\n" +#~ " ...\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pėrshkrimi i Opcioneve:\n" +#~ "\n" +#~ " Nė kėtė etapė Drakbackup ju mundėson tė ndryshoni:\n" +#~ "\n" +#~ " - Modin kompresues:\n" +#~ " \n" +#~ " Nėse ju e nėnvizoni kompresimin bzip2, ju do ti kompresoni\n" +#~ " tė dhėnat tuaj mė mirė se me gzip (prej 2-10 %%).\n" +#~ " Ky opcion nuk verifikohet me marrėveshje sepse\n" +#~ " ky modė i kompresimit ka navojė pėr mė shumė kohė (1000%% e mė " +#~ "shumė).\n" +#~ " \n" +#~ " - Modė azhurnimi:\n" +#~ "\n" +#~ " Ky opcion do tė azhurnoj regjistrimin tuaj, mirėpo\n" +#~ " ai nuk ėshtė ende e pėrdorueshėm sepse ju duhet ta\n" +#~ " dekompresoni regjistrimin tuaj para se ta azhurnoni.\n" +#~ " \n" +#~ " - modė .backupignore:\n" +#~ "\n" +#~ " Sikur me cvs, Drakbackup do tė injorojė tė gjithė referuesit\n" +#~ " qė pėrfshihen nė skedaret .backupignore nė secilin repertor.\n" +#~ " p.sh: \n" +#~ " /*> cat .backupignore*/\n" +#~ " *.o\n" +#~ " *~\n" +#~ " ...\n" +#~ " \n" +#~ "\n" + +#~ msgid "help" +#~ msgstr "ndihmė" + +#~ msgid "Please check if you are using CDRW media" +#~ msgstr "Ju lutemi verifikone nėse ju e pėrdorni CDRW" + +#~ msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +#~ msgstr "Ju lutemi verifikoni nėse ju e pėrdorni mjetin DVDRAM" + +#~ msgid "Please check if you are using a DVDR device" +#~ msgstr "Ju lutemi verifikoni nėse ju e pėrdorni mjetin DVDR" + +#~ msgid "Please check for multisession CD" +#~ msgstr "Ju lutemi verifikoni multi-sesionet e CD-sė" + +#~ msgid "We are now going to configure the %s connection." +#~ msgstr "Tani do ta konfigurojmė lidhjen %s." + +#~ msgid "Name: %s\n" +#~ msgstr "Emri: %s\n" + #~ msgid "" #~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n" #~ "\n" @@ -20117,9 +21160,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." #~ msgstr "Krijo initrd me 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#~ msgid "Write %s" -#~ msgstr "Shkruarje %s" - #~ msgid "Copy %s to %s" #~ msgstr "Kopjo nga %s nė %s" @@ -21594,9 +22634,6 @@ msgstr "" #~ msgid "DrakFloppy Error: %s" #~ msgstr "Gabim DrakFloppy: %s" -#~ msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" - #~ msgid "" #~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a " #~ "DHCP server\n" |