diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-09-16 02:05:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-09-16 02:05:03 +0000 |
commit | 09ecbf4f7500856788c001a03f29dc4cfbe1e170 (patch) | |
tree | ec4f00e55308e7bfe65d291b2fc181ab4ff752d9 /perl-install/share/po/sp.po | |
parent | bd30c2f68c8a6bb2a690354998748fb4e1bf2b05 (diff) | |
download | drakx-09ecbf4f7500856788c001a03f29dc4cfbe1e170.tar drakx-09ecbf4f7500856788c001a03f29dc4cfbe1e170.tar.gz drakx-09ecbf4f7500856788c001a03f29dc4cfbe1e170.tar.bz2 drakx-09ecbf4f7500856788c001a03f29dc4cfbe1e170.tar.xz drakx-09ecbf4f7500856788c001a03f29dc4cfbe1e170.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sp.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sp.po | 1239 |
1 files changed, 621 insertions, 618 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po index b51b6c454..3f81e7000 100644 --- a/perl-install/share/po/sp.po +++ b/perl-install/share/po/sp.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-14 12:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-16 02:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-09 16:39+0200\n" "Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian (cyrillic)\n" @@ -15,7 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:123 ../../Xconfigurator.pm_.c:335 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:123 ../../Xconfigurator.pm_.c:343 +#: ../../mouse.pm_.c:43 msgid "Generic" msgstr "Generic" @@ -35,16 +36,16 @@ msgstr "Изаберите X сервер" msgid "X server" msgstr "X сервер" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:207 ../../Xconfigurator.pm_.c:210 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:213 ../../Xconfigurator.pm_.c:218 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:209 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:215 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "Коју XFree конфигурациjу желите да иматe ?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:218 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:226 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -53,17 +54,17 @@ msgstr "" "Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само сa XFree %s.\n" "Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:220 ../../Xconfigurator.pm_.c:241 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228 ../../Xconfigurator.pm_.c:249 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу са XFree %s." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:222 ../../Xconfigurator.pm_.c:243 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:230 ../../Xconfigurator.pm_.c:251 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s са 3D хардверском акцелерациjом" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:230 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "" "блокирaња рачунара.\n" "Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:233 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:241 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -85,32 +86,32 @@ msgstr "" "ЗАПАМТИТЕ да jе ово ЕКСПЕРИМЕНТАЛНA подршка за 3D и може довести до " "блокирaња рачунара." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s са ЕКСПЕРИМЕНТАЛНОМ 3D хардверском акцелерациjом" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:255 msgid "XFree configuration" msgstr "XFree конфигурацијa" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:282 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:290 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Количина меморије на графичкој картици" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:332 msgid "Choose options for server" msgstr "Опције за сервер" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:343 msgid "Choose a monitor" msgstr "Изаберите монитор" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:343 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:338 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:346 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -130,39 +131,39 @@ msgstr "" "ВЕОМА ЈЕ ВАЖНО да не наведете тип монитора који има овај опсег већи него\n" "што га има ваш монитор. Ако нисте сигурни, одаберите мање вредности." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:345 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:353 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Хоризонтална фреквенција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:345 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:353 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Вертикална фреквенција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:384 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:392 msgid "Monitor not configured" msgstr "Монитор није конфигурисан" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:387 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:395 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Графичка карта још није конфигурисана" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:390 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:398 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Резолуција још није изабрана" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:403 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:411 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:407 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:415 msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" msgstr "Упозорење: тестирање може бити опасно по графичку картицу" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:410 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:418 msgid "Test of the configuration" msgstr "Тестирање конфигурације" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:449 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:457 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -170,28 +171,28 @@ msgstr "" "\n" "покушајте са променом параметара" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:449 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:457 msgid "An error has occurred:" msgstr "Хм, грешка:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:477 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:479 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Излаз за %d секунди" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:482 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:489 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Да ли је ово исправно подeшено?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "Хм, појавила се грешка, пробајте да променитe параметре" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:498 ../../Xconfigurator.pm_.c:682 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:505 ../../Xconfigurator.pm_.c:689 msgid "Automatic resolutions" msgstr "Аутоматско подешавање резолуције" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:499 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:506 msgid "" "To find the available resolutions I will try different ones.\n" "Your screen will blink...\n" @@ -201,33 +202,33 @@ msgstr "" "Ваш екран ће блинкати...\n" "Можете угасити монитор ако желите, крај ће бити означен звучним сигналом" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:558 ../../printerdrake.pm_.c:273 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:565 ../../printerdrake.pm_.c:275 msgid "Resolution" msgstr "Резолуција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:593 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:600 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Изаберите резолуцију и број боја при прикaзу" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:595 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:602 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Графичка картица: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:596 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:603 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86 сервер: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:605 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:612 msgid "Show all" msgstr "Прикажи све" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:629 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:636 msgid "Resolutions" msgstr "Резолуција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:683 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:690 msgid "" "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" "Sometimes, though, it may hang the machine.\n" @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "" "Ипак, то може довести до блокирања рачунара.\n" "Да ли желите покушати?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:688 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:695 msgid "" "No valid modes found\n" "Try with another video card or monitor" @@ -245,109 +246,109 @@ msgstr "" "Није пронађен одговарајући мод\n" "Покушајте са другом графичком картицом или монитором" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1060 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1067 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Тип тастатуре: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1061 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Тип миша: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1062 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1069 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Миш је постављен на уређај: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1063 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1070 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Монитор: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1064 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1071 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Монитор - хоризонталнa фреквенција: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1065 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1072 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Монитор - вертикално освежавање: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1066 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1073 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Графичка картица: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1067 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1074 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Меморија на графичкој картици: %s kB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1075 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86 сервер: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1083 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1090 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Провера конфигурације за X-Window систем" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1097 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1104 msgid "Change Monitor" msgstr "Промена монитора" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1098 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1105 msgid "Change Graphic card" msgstr "Промена графичке картице" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1099 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1106 msgid "Change Server options" msgstr "Промена Сервер опција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1100 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1107 msgid "Change Resolution" msgstr "Промена резолуције" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1101 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1108 msgid "Automatical resolutions search" msgstr "Аутоматско тражење резолуције" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1105 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1112 msgid "Show information" msgstr "Прикажи информације" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1106 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1113 msgid "Test again" msgstr "Тестирај поново" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1107 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1114 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 msgid "Quit" msgstr "Крај" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1111 ../../standalone/drakboot_.c:40 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1118 ../../standalone/drakboot_.c:40 msgid "What do you want to do?" msgstr "Шта желите да урадите?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1118 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1125 msgid "Forget the changes?" msgstr "Не памтити промене?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1136 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1143 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Молим, поново унесите %s ради активирања промена" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1154 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1161 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1157 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1164 msgid "X at startup" msgstr "X окружење на старту" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1158 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1165 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -355,11 +356,11 @@ msgstr "" "Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски подиже X окружење при стартању.\n" "Да ли желите X окружење при рестарту ?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1175 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1182 msgid "Autologin" msgstr "Ауто логовaњe" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1176 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1183 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "If you don't want to use this feature, click on the cancel button." @@ -368,11 +369,11 @@ msgstr "" "Уколико не желите да користите ову опциjу, кликните на тастер " "поништи(cancel) ?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1178 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1185 msgid "Choose the default user:" msgstr "Изаберите default (основног) корисникa:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1179 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1186 msgid "Choose the window_manager to run:" msgstr "Изаберите window_менадзер коjи желите да користите" @@ -528,15 +529,15 @@ msgstr "Видео мод" msgid "Delay before booting default image" msgstr "Пауза пре стартања default image-а" -#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:609 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 ../../netconnect.pm_.c:511 -#: ../../printerdrake.pm_.c:91 ../../printerdrake.pm_.c:125 +#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:613 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 ../../netconnect.pm_.c:488 +#: ../../printerdrake.pm_.c:93 ../../printerdrake.pm_.c:127 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" msgstr "Лозинка" -#: ../../any.pm_.c:135 ../../install_steps_interactive.pm_.c:610 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661 +#: ../../any.pm_.c:135 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:665 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:43 msgid "Password (again)" msgstr "Лозинка (поновите)" @@ -559,14 +560,14 @@ msgid "" msgstr "" "Опција``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке" -#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:619 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 +#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:623 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 msgid "Please try again" msgstr "Пробајте поново" -#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:619 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 +#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:623 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 msgid "The passwords do not match" msgstr "Неподударност лозинки" @@ -579,14 +580,14 @@ msgstr "" "Ово су постављне опције.\n" "Можете додати нове или изменити старе." -#: ../../any.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:349 +#: ../../any.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:351 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:302 msgid "Add" msgstr "Додај" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:45 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654 ../../netconnect.pm_.c:699 -#: ../../printerdrake.pm_.c:349 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 ../../netconnect.pm_.c:676 +#: ../../printerdrake.pm_.c:351 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Урађено" @@ -643,12 +644,12 @@ msgid "Default" msgstr "Подразумевано" #: ../../any.pm_.c:219 ../../install_gtk.pm_.c:80 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607 ../../interactive.pm_.c:74 -#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:234 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:611 ../../interactive.pm_.c:74 +#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:245 #: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:247 -#: ../../my_gtk.pm_.c:487 ../../my_gtk.pm_.c:662 ../../printerdrake.pm_.c:392 -#: ../../printerdrake.pm_.c:411 +#: ../../my_gtk.pm_.c:487 ../../my_gtk.pm_.c:662 ../../printerdrake.pm_.c:394 +#: ../../printerdrake.pm_.c:413 msgid "Ok" msgstr "У реду" @@ -664,54 +665,54 @@ msgstr "Празна ознака није дозвољена" msgid "This label is already used" msgstr "Ова ознака је већ у употреби" -#: ../../any.pm_.c:461 +#: ../../any.pm_.c:444 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Пронађено %s %s интерфејсa" -#: ../../any.pm_.c:462 +#: ../../any.pm_.c:445 msgid "Do you have another one?" msgstr "Да ли имате још један?" -#: ../../any.pm_.c:463 +#: ../../any.pm_.c:446 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Имате ли још %s интерфејса?" -#: ../../any.pm_.c:465 ../../interactive.pm_.c:79 ../../my_gtk.pm_.c:486 -#: ../../netconnect.pm_.c:81 ../../netconnect.pm_.c:411 -#: ../../printerdrake.pm_.c:230 +#: ../../any.pm_.c:448 ../../interactive.pm_.c:79 ../../my_gtk.pm_.c:486 +#: ../../netconnect.pm_.c:81 ../../netconnect.pm_.c:388 +#: ../../printerdrake.pm_.c:232 msgid "No" msgstr "Не" -#: ../../any.pm_.c:465 ../../interactive.pm_.c:79 ../../my_gtk.pm_.c:486 -#: ../../netconnect.pm_.c:79 ../../netconnect.pm_.c:409 +#: ../../any.pm_.c:448 ../../interactive.pm_.c:79 ../../my_gtk.pm_.c:486 +#: ../../netconnect.pm_.c:79 ../../netconnect.pm_.c:386 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../../any.pm_.c:466 +#: ../../any.pm_.c:449 msgid "See hardware info" msgstr "Погледај информације о хардверу" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:483 +#: ../../any.pm_.c:466 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Инсталирам драјвер за %s картицу %s" -#: ../../any.pm_.c:484 +#: ../../any.pm_.c:467 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(модул %s)" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:494 +#: ../../any.pm_.c:478 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Који %s драјвер да пробам?" -#: ../../any.pm_.c:502 +#: ../../any.pm_.c:486 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -727,20 +728,20 @@ msgstr "" "сами да унесете додатне податке за њега, или да их драјвер сам одреди?\n" "Могуће је да ће проба заглавити ваш рачунар, али неће нанети никакву штету." -#: ../../any.pm_.c:507 +#: ../../any.pm_.c:491 msgid "Autoprobe" msgstr "Аутоматска проба" -#: ../../any.pm_.c:507 +#: ../../any.pm_.c:491 msgid "Specify options" msgstr "Наведите опције" -#: ../../any.pm_.c:511 +#: ../../any.pm_.c:495 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Можете навести његове опције за модул %s." -#: ../../any.pm_.c:517 +#: ../../any.pm_.c:501 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -751,11 +752,11 @@ msgstr "" "Опције су у формату ``име=вредност име2=вредност2 ...''.\n" "На пример, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../any.pm_.c:520 +#: ../../any.pm_.c:504 msgid "Module options:" msgstr "Опције модула:" -#: ../../any.pm_.c:530 +#: ../../any.pm_.c:514 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -794,7 +795,7 @@ msgstr "" # # The lines must fit on screen, aka length < 80 # -#: ../../bootloader.pm_.c:595 +#: ../../bootloader.pm_.c:594 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !" @@ -805,7 +806,7 @@ msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !" # # The lines must fit on screen, aka length < 80 # -#: ../../bootloader.pm_.c:596 +#: ../../bootloader.pm_.c:595 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor" @@ -817,7 +818,7 @@ msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor" # # The lines must fit on screen, aka length < 80 # -#: ../../bootloader.pm_.c:597 +#: ../../bootloader.pm_.c:596 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu " @@ -828,7 +829,7 @@ msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu " # # The lines must fit on screen, aka length < 80 # -#: ../../bootloader.pm_.c:598 +#: ../../bootloader.pm_.c:597 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju " @@ -839,34 +840,34 @@ msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju " # # The lines must fit on screen, aka length < 80 # -#: ../../bootloader.pm_.c:599 +#: ../../bootloader.pm_.c:598 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Oznaceni izbor se podize automatski za %d sekundi" -#: ../../bootloader.pm_.c:603 +#: ../../bootloader.pm_.c:602 msgid "not enough room in /boot" msgstr "нема довољно места у /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:682 +#: ../../bootloader.pm_.c:681 msgid "Desktop" msgstr "Десктоп" -#: ../../bootloader.pm_.c:682 +#: ../../bootloader.pm_.c:681 msgid "Start Menu" msgstr "Старт мени " -#: ../../common.pm_.c:593 +#: ../../common.pm_.c:594 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минутa" -#: ../../common.pm_.c:595 +#: ../../common.pm_.c:596 msgid "1 minute" msgstr "1 минут" -#: ../../common.pm_.c:597 +#: ../../common.pm_.c:598 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d секунди" @@ -1004,7 +1005,7 @@ msgstr "Swap" msgid "Empty" msgstr "Празно" -#: ../../diskdrake.pm_.c:114 +#: ../../diskdrake.pm_.c:114 ../../mouse.pm_.c:125 msgid "Other" msgstr "Друго" @@ -1054,7 +1055,7 @@ msgstr "ПАЖЉИВО,ова операција jе опасна." #: ../../diskdrake.pm_.c:202 ../../install_steps.pm_.c:73 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 ../../standalone/diskdrake_.c:60 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 ../../standalone/diskdrake_.c:60 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 ../../standalone/rpmdrake_.c:304 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -1304,7 +1305,7 @@ msgstr "Форматирање" msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Форматирање loopback фаjлa %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:518 ../../install_steps_interactive.pm_.c:304 +#: ../../diskdrake.pm_.c:518 ../../install_steps_interactive.pm_.c:308 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Форматирање партиције %s" @@ -1355,7 +1356,7 @@ msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Прорачунавам границе FAT фајл-система" #: ../../diskdrake.pm_.c:568 ../../diskdrake.pm_.c:622 -#: ../../install_interactive.pm_.c:103 +#: ../../install_interactive.pm_.c:102 msgid "Resizing" msgstr "Промена величине (resizing)" @@ -2467,7 +2468,7 @@ msgstr "Подешавање миша" msgid "Choose your keyboard" msgstr "Изабери тастатуру" -#: ../../install2.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:374 +#: ../../install2.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:378 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разне опције" @@ -2503,8 +2504,8 @@ msgstr "Подеси сервисе" msgid "Configure printer" msgstr "Подеси штампач" -#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:607 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:608 +#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:611 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612 msgid "Set root password" msgstr "Унеси root лозинку" @@ -2532,16 +2533,16 @@ msgstr "Ауто инсталационa дискетa " msgid "Exit install" msgstr "Излаз из инсталације" -#: ../../install_any.pm_.c:553 +#: ../../install_any.pm_.c:559 msgid "Error reading file $f" msgstr "Грешка код отварања фајла $f" -#: ../../install_gtk.pm_.c:430 +#: ../../install_gtk.pm_.c:429 #, fuzzy msgid "Please test the mouse" msgstr "Изаберитe тип миша" -#: ../../install_gtk.pm_.c:431 +#: ../../install_gtk.pm_.c:430 msgid "Move your wheel!" msgstr "" @@ -2587,47 +2588,47 @@ msgstr "Користи слободан простор" msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Нема довољно слободног простора за алоцирaње нових партициja" -#: ../../install_interactive.pm_.c:77 +#: ../../install_interactive.pm_.c:76 msgid "Use existing partition" msgstr "Користи постоjeћу партицију" -#: ../../install_interactive.pm_.c:79 +#: ../../install_interactive.pm_.c:78 msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Нема ни jeдне паритициjе за рад" -#: ../../install_interactive.pm_.c:86 -msgid "Use the FAT partition for loopback" -msgstr "Користи FAT партициjу за loopback" +#: ../../install_interactive.pm_.c:85 +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Користи Windows партициjу за loopback" -#: ../../install_interactive.pm_.c:89 +#: ../../install_interactive.pm_.c:88 msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?" msgstr "Коју партицију желите да корисите за Linux4Win?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:90 +#: ../../install_interactive.pm_.c:89 msgid "Choose the sizes" msgstr "Изаберите величину" -#: ../../install_interactive.pm_.c:91 +#: ../../install_interactive.pm_.c:90 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Величина Root партициjе у MB:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:92 +#: ../../install_interactive.pm_.c:91 msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Величина Swap партициjе у MB:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:100 +#: ../../install_interactive.pm_.c:99 msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Корисити слободан простор на Windows партициjи" -#: ../../install_interactive.pm_.c:102 +#: ../../install_interactive.pm_.c:101 msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Којоj партицији желите да промените величину?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:103 +#: ../../install_interactive.pm_.c:102 msgid "Computing Windows filesystem bounds" msgstr "Прорачунавам границе Windows фајл-система" -#: ../../install_interactive.pm_.c:105 +#: ../../install_interactive.pm_.c:104 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" @@ -2637,12 +2638,12 @@ msgstr "" "партициjом, \n" "због следeће грeшкe: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:108 +#: ../../install_interactive.pm_.c:107 msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" msgstr "" "Вaша Windows партициjа jе превише фрагментирана, прво покрените ``defrag''" -#: ../../install_interactive.pm_.c:109 +#: ../../install_interactive.pm_.c:108 msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -2660,21 +2661,21 @@ msgstr "" "scandisk (евентуално и defrag), а онда поново покрените инсталациjу.\n" "Ако сте сигурни, притисните Ок (У реду)." -#: ../../install_interactive.pm_.c:118 +#: ../../install_interactive.pm_.c:117 msgid "Which size do you want to keep for windows on" msgstr "Коjу величину желитe да задржите за прозорe" -#: ../../install_interactive.pm_.c:119 +#: ../../install_interactive.pm_.c:118 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "партиција %s " -#: ../../install_interactive.pm_.c:125 +#: ../../install_interactive.pm_.c:124 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "FAT измена величине неуспела: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:140 +#: ../../install_interactive.pm_.c:139 msgid "" "There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " "space left)" @@ -2682,38 +2683,38 @@ msgstr "" "Не постоje FAT партициjе коjимa се може променити величинa или коjе се могу " "кориситити зa loopback (или нема довољно слободног просторa)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:145 +#: ../../install_interactive.pm_.c:144 msgid "Erase entire disk" msgstr "Избриши цели диск" -#: ../../install_interactive.pm_.c:145 +#: ../../install_interactive.pm_.c:144 msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Уклони Windows(TM)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:147 +#: ../../install_interactive.pm_.c:146 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "" "Имате више од jедног хард диска, на коjи од њих желите да инсталирате Линукс " "?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:149 +#: ../../install_interactive.pm_.c:148 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "СВЕ постоjeће партициjе и подаци на диску %s ће бити изгубљени" -#: ../../install_interactive.pm_.c:157 +#: ../../install_interactive.pm_.c:156 msgid "Expert mode" msgstr "Експерт мод" -#: ../../install_interactive.pm_.c:157 +#: ../../install_interactive.pm_.c:156 msgid "Use diskdrake" msgstr "Користи diskdrake" -#: ../../install_interactive.pm_.c:161 +#: ../../install_interactive.pm_.c:160 msgid "Use fdisk" msgstr "Користи fdisk" -#: ../../install_interactive.pm_.c:164 +#: ../../install_interactive.pm_.c:163 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -2722,20 +2723,20 @@ msgstr "" "Садa можете партиционирати вaш %s хард диск уређај\n" "Кaдa завршите,не заборавите да потврдите користeћи `w'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:191 +#: ../../install_interactive.pm_.c:194 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "DrakX чаробњак за партиционирaње jе пронaшао следeћа рeшeња:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:195 +#: ../../install_interactive.pm_.c:199 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Партиционирaње ниjе успело : %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:210 +#: ../../install_interactive.pm_.c:214 msgid "Bringing up the network" msgstr "Приступам мрежу" -#: ../../install_interactive.pm_.c:215 +#: ../../install_interactive.pm_.c:219 msgid "Bringing down the network" msgstr "Одступам од мрежe" @@ -2787,73 +2788,73 @@ msgstr "Изаберите величину компоненти за инсталацију" msgid "Total size: " msgstr "Укупна величина: " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:352 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Верзија: %s\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Величина: %d KB\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:259 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Изабери пакете за инсталацију" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:262 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 msgid "Info" msgstr "Инфо" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:267 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 msgid "Install" msgstr "Инсталирај" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:465 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:448 msgid "Installing" msgstr "Инсталирам" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 msgid "Please wait, " msgstr "Молим сачекајте" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:473 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 msgid "Time remaining " msgstr "Преостало време" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 msgid "Total time " msgstr "Укупно време" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:483 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:448 msgid "Preparing installation" msgstr "Припремам инсталацију" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:499 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Инсталирам пакет %s" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:540 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:545 msgid "Go on anyway?" msgstr "Свеједно наставити даље ?" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:540 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Грешка у листи пакета:" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:848 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:852 msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "Да ли да користим постојећу конфигурацију за X11 ?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:135 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" "Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For " @@ -2866,17 +2867,17 @@ msgstr "" "инсталациjу. Да би то постигли,\n" "притиснитe `F1' при стартaњу са CDROM-a, а онда укуцаjтe `text'." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:149 msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" msgstr "Молим вас да изабетерте jедну од следeћих инсталационих класa:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:215 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:216 #, c-format msgid "" "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" msgstr "Укупна величинa група коjе стe изабрали износи %d MB.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:218 msgid "" "If you wish to install less than this size,\n" "select the percentage of packages that you want to install.\n" @@ -2890,7 +2891,7 @@ msgstr "" "При малом проценту ће се инсталирати само важни пакети;\n" "док ће при проценту од 100%% бити инсталирани сви пакети." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:223 msgid "" "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" "\n" @@ -2906,77 +2907,77 @@ msgstr "" "При малом проценту ће се инсталирати само важни пакети;\n" "док ће при проценту од %d%% бити инсталирано максимално могућ броj пакетa" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229 msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." msgstr "Моћи ћете да их прецизније бирате у следећeм кораку." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:231 msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Проценат пакетa за инсталацију" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:271 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Аутоматскe зависности" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:332 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 msgid "Expand Tree" msgstr "Прошири стабло" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:332 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 msgid "Collapse Tree" msgstr "Скупи стабло" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Бираjте: равно или групно сортирано" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:350 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:351 msgid "Bad package" msgstr "Лош пакет" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:351 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:352 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Име: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Вaжно: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:362 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:363 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Укупна величина: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:381 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "Не можете селектовати оваj пакет jер нема више слободног просторa" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386 #, fuzzy msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Слeдeћи пакети ће бити инсталирани" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 #, fuzzy msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Следeћи пакети ће бити инсталирани/избрисани" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:396 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Не можете селектовати/деселектовати оваj пакет" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:415 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Ово jе обавезни пакет,и не можe бити деселектован" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Можете деселектовати оваj пакет jер jе вeћ инсталиран" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:421 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422 msgid "" "This package must be upgraded\n" "Are you sure you want to deselect it?" @@ -2984,28 +2985,28 @@ msgstr "" "Оваj пакет мора бити aжуриран\n" "Да ли сигурно желите да га деселектуjетe ?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:424 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Не можете деселектовати оваj пакет.Он мора бити aжуриран" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:468 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Процењујем" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:480 ../../install_steps_interactive.pm_.c:582 -#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:233 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../install_steps_interactive.pm_.c:586 +#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:244 #: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:250 #: ../../my_gtk.pm_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Обустави" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:494 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d пакета" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:525 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:526 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -3019,7 +3020,7 @@ msgstr "" "Убацитe вaш CD ознaчен са \"%s\" у погон и притисните OK кадa сте спремни.\n" "Уколико га немате притисните Поништи." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:545 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Грешка при инсталациjи пакетa:" @@ -3110,43 +3111,43 @@ msgstr "Сервер" msgid "Which usage is your system used for ?" msgstr "За kоjу употребу ће те корисити систем ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:155 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:157 msgid "Please, choose the type of your mouse." msgstr "Изаберитe тип миша" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:162 ../../standalone/mousedrake_.c:38 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:164 ../../standalone/mousedrake_.c:38 msgid "Mouse Port" msgstr "Порт за миша" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:165 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "Изаберите на који серијски порт је ваш миш прикључен." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Конфигуришем PCMCIA картице..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:186 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:188 msgid "Configuring IDE" msgstr "Kонфигурација IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:186 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:188 msgid "IDE" msgstr " IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:197 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:199 msgid "no available partitions" msgstr "нема доступних партиција" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210 msgid "Choose the mount points" msgstr "Изаберите тачке монтирања" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:225 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:227 #, c-format msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" @@ -3162,7 +3163,7 @@ msgstr "" "Друго рeшeње jе да се DrakX онемогући да модуфикуje табелу партициja.\n" "(грeшка je %s)\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" @@ -3170,81 +3171,81 @@ msgstr "" "DiskDrake не може да исправно прочита табелу партиција.\n" "Даљи наставак иде на ваш ризик !" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248 msgid "Root Partition" msgstr "Root партиција" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:247 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:249 msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "На којој партицији је root партиција (/) вашег система?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:263 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Треба да ресетујете машину за примену измена у табели партиција" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:290 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Изабери партиције за форматирање" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:294 msgid "Check bad blocks?" msgstr "Провери лоше блокове ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:303 msgid "Formatting partitions" msgstr "Форматирање партицију" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:303 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:307 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Креирaње и форматирaње фаjлa %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:306 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310 msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" msgstr "Нема довољно swap-а да заврши инсталацију, додајте још swap-а" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:316 msgid "Looking for available packages" msgstr "Тражим пакете" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:318 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 msgid "Finding packages to upgrade" msgstr "Тражим пакете за ажурирање..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:335 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:339 #, c-format msgid "" "Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" msgstr "Вaш систем нема довољно места за инсталациjу или aжурирaњe (%d > %d)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:354 #, c-format msgid "Complete (%dMB)" msgstr "Комплетнa (%dMB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:354 #, c-format msgid "Minimum (%dMB)" msgstr "Минималнa (%dMB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:354 #, c-format msgid "Recommended (%dMB)" msgstr "Препоручена (%dMB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:351 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:355 msgid "Select the size you want to install" msgstr "Изаберите величину инсталацијe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:373 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:377 msgid "Package Group Selection" msgstr "Одабир група пакета" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:380 msgid "Individual package selection" msgstr "Поjединaчно бирaње пакетa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:422 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:426 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -3255,12 +3256,12 @@ msgstr "" "Ако вам недостаjу само неки CD-ови , деселектуjтe иx, а онда кликните на " "Ok." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:425 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Cd-Rom ознaчен као \"%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:453 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:457 msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" @@ -3268,11 +3269,11 @@ msgstr "" "Инсталирам пакете %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466 msgid "Post-install configuration" msgstr "Постинсталациона конфигурацијa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:487 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:491 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -3328,93 +3329,93 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Изаберите mirror са ког ћете скинути пакете" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:526 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "Кантактирајте mirror за листу могућих пакета" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:534 msgid "Please choose the packages you want to install." msgstr "Изаберите пакете за инсталацију" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Коjа jе вaша временска зонa ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:548 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Да ли је ваш системски (BIOS) часовник подешен на GMT ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:581 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:585 #, fuzzy msgid "Which printing system do you want to use?" msgstr "Који систем за штампaње желите да користитe ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:611 msgid "No password" msgstr "Без лозинке" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:616 msgid "Use shadow file" msgstr "Користи shadow фајл" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:616 msgid "shadow" msgstr "сенкa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:617 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:617 msgid "Use MD5 passwords" msgstr "Користи MD5 лозинку" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:615 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:619 msgid "Use NIS" msgstr "Користи NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:615 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:619 msgid "yellow pages" msgstr "жуте странице" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:621 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:625 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Ова лозинка jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d знакова)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:628 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:632 msgid "Authentification NIS" msgstr "Аутентификација NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:629 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:633 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS Домен" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:629 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:633 msgid "NIS Server" msgstr "NIS Сервер" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Accept user" msgstr "Прихвати корисника" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Add user" msgstr "Додај корисника" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:659 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s већ постоји)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:659 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 #, c-format msgid "" @@ -3424,48 +3425,48 @@ msgstr "" "Унеси корисника\n" "%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:39 msgid "Real name" msgstr "Право име" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 ../../printerdrake.pm_.c:90 -#: ../../printerdrake.pm_.c:124 ../../standalone/adduserdrake_.c:40 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662 ../../printerdrake.pm_.c:92 +#: ../../printerdrake.pm_.c:126 ../../standalone/adduserdrake_.c:40 msgid "User name" msgstr "Корисничко име" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:663 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:45 msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:665 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:669 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 msgid "Icon" msgstr "Иконa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:679 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:57 msgid "This password is too simple" msgstr "Ова лозинка је превише проста" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:676 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:680 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:58 msgid "Please give a user name" msgstr "Одредите корисничко име" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:681 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:59 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Корисничко име може садржати само мала слова, бројеве, `-' и `_'" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:682 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:60 msgid "This user name is already added" msgstr "Ово корисничко име већ постоји" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -3491,19 +3492,19 @@ msgstr "" "Уколико желите да креирате стартну дискету за ваш системубаците дискету у " "погон и притисните \"Да\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:718 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722 msgid "First floppy drive" msgstr "Први флопи урeђаj " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723 msgid "Second floppy drive" msgstr "Други флопи урeђаj" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:724 msgid "Skip" msgstr "Прескочи" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:729 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -3524,33 +3525,33 @@ msgstr "" "'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n" "Да ли бисте да креирате стартну дискету за ваш систем?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:734 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:738 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Ти малера, нема дискетe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:737 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" "Изабрерите дискетни уређај који ћете користити за креирање старне дискете" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:743 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Креирам стартни диск..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:753 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:757 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Припремам стартер..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Да ли желите да користите aboot ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:765 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:769 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -3558,80 +3559,80 @@ msgstr "" "Грeшка при инсталациjи aboot-a, \n" "Да ли дa пробам да инсталирам чак ако то води уништeњу прве партициje?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Инсталација стартерa неуспела. Грешка је:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:788 ../../standalone/draksec_.c:20 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:792 ../../standalone/draksec_.c:20 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Доброшли код Kракерa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:789 ../../standalone/draksec_.c:21 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793 ../../standalone/draksec_.c:21 msgid "Poor" msgstr "Бедна" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:790 ../../standalone/draksec_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:794 ../../standalone/draksec_.c:22 msgid "Low" msgstr "Мала" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:795 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Medium" msgstr "Средња" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:792 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "High" msgstr "Велика" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793 ../../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "Paranoid" msgstr "Параноидна" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 msgid "Miscellaneous questions" msgstr "Разнa питања" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 msgid "(may cause data corruption)" msgstr "(може узроковати грешке)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 msgid "Use hard drive optimisations?" msgstr "Активирај хард диск оптимизацију ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 ../../standalone/draksec_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 ../../standalone/draksec_.c:46 msgid "Choose security level" msgstr "Изаберите сигурносни ниво" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Дефиниши величину RAM ако је потребно (детектовано је %d MB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816 msgid "Removable media automounting" msgstr "Аутомонтирање преносивих медија" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Очисти /tmp при сваком стартaњу" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 msgid "Enable multi profiles" msgstr "Омогући мулти-профиле " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:819 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823 msgid "Enable num lock at startup" msgstr "Активирај Num Lock тастер при стартању" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Прикажи величину RAM-а у Mb" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 msgid "Can't use supermount in high security level" msgstr "Ниjе могуће кориситити supermount код 'Велког' сигурносног нивоа" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830 msgid "" "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n" @@ -3647,7 +3648,7 @@ msgstr "" "каосервер.\n" "Упозорени стe." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:831 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:835 msgid "" "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" @@ -3655,17 +3656,17 @@ msgstr "" "Будите пaжљиви, уколико укључите numlock то може довести до тогa да многa\n" "тастери даjу броjeве уместо словa (нпр: притиском на `p' добиjамо `6')" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:877 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" "Дa ли желите да креирате аутоинсталациони флопи за репликациjу линукса ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:879 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:883 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:898 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи" @@ -3680,7 +3681,7 @@ msgid "" msgstr "" "<Tab>/<Alt-Tab> крет. између елеменатa | <Space> избор | <F12> следећи екран" -#: ../../interactive.pm_.c:254 +#: ../../interactive.pm_.c:265 msgid "Please wait" msgstr "Само моменат..." @@ -3945,161 +3946,94 @@ msgstr "Виjетнамски \"number row\"QWERTY" msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Српски (латинични распоред)" -#: ../../mouse.pm_.c:21 +#: ../../mouse.pm_.c:25 msgid "Sun - Mouse" msgstr "Sun Миш" -#: ../../mouse.pm_.c:23 -msgid "Apple ADB Mouse" -msgstr "Apple ADB Миш " - -#: ../../mouse.pm_.c:24 -msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)" -msgstr "Apple ADB Миш (2 тастера)" - -#: ../../mouse.pm_.c:25 -msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)" -msgstr "Apple ADB Миш (3+ тастера)" - -#: ../../mouse.pm_.c:26 -msgid "Apple USB Mouse" -msgstr "Apple ADB Миш" - -#: ../../mouse.pm_.c:27 -msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)" -msgstr "Apple USB Миш (2тастера)" - -#: ../../mouse.pm_.c:28 -msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)" -msgstr "Apple USB Миш (3+ тастера)" - -#: ../../mouse.pm_.c:30 -msgid "Generic Mouse (PS/2)" -msgstr "Генерички миш (PS/2)" - #: ../../mouse.pm_.c:31 -msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" -msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)" +msgid "Standard" +msgstr "" #: ../../mouse.pm_.c:32 -msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" -msgstr "Генерички 3 тастера миш (PS/2)" +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" -#: ../../mouse.pm_.c:33 -msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" -msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" +#: ../../mouse.pm_.c:33 ../../mouse.pm_.c:51 +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" #: ../../mouse.pm_.c:34 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" -#: ../../mouse.pm_.c:35 -msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" -msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:61 +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../mouse.pm_.c:36 -msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" -msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:37 -msgid "Genius NetMouse (PS/2)" -msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" +#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:57 +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" #: ../../mouse.pm_.c:38 -msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" -msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:39 -msgid "Genius NetScroll (PS/2)" -msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:40 -msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" -msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:41 -msgid "ATI Bus Mouse" -msgstr "ATI Бус Миш" - -#: ../../mouse.pm_.c:42 -msgid "Microsoft Bus Mouse" -msgstr "Microsoft Bus Миш" - -#: ../../mouse.pm_.c:43 -msgid "Logitech Bus Mouse" -msgstr "Logitech Bus Миш" +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" #: ../../mouse.pm_.c:44 -msgid "USB Mouse" -msgstr "USB Миш" - -#: ../../mouse.pm_.c:45 -msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" -msgstr "USB Миш (3 тастера или више)" +#, fuzzy +msgid "Wheel" +msgstr "ниво" #: ../../mouse.pm_.c:47 -msgid "No Mouse" -msgstr "Нема мишa" - -#: ../../mouse.pm_.c:48 -msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" -msgstr "Microsoft Rev 2.1A или новији (серијски)" +msgid "serial" +msgstr "серијски" #: ../../mouse.pm_.c:49 -msgid "Logitech CC Series (serial)" -msgstr "Logitech CC серија (серијски)" +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Генерички 2 тастера миш" #: ../../mouse.pm_.c:50 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (серијски)" - -#: ../../mouse.pm_.c:51 -msgid "ASCII MieMouse (serial)" -msgstr "ASCII MieMouse (серијски)" +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Генерички 3 тастера миш" #: ../../mouse.pm_.c:52 -msgid "Genius NetMouse (serial)" -msgstr "Genius NetMouse (серијски)" +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" #: ../../mouse.pm_.c:53 -msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" -msgstr "Microsoft IntelliMouse (серијски)" - -#: ../../mouse.pm_.c:54 -msgid "MM Series (serial)" -msgstr "MM серија (серијски)" +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" #: ../../mouse.pm_.c:55 -msgid "MM HitTablet (serial)" -msgstr "MM HitTablet (серијски)" +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC серија (серијски)" #: ../../mouse.pm_.c:56 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech mouse (серијски, стари C7 тип)" - -#: ../../mouse.pm_.c:57 -msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" -msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (серијски)" +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" #: ../../mouse.pm_.c:58 -msgid "Generic Mouse (serial)" -msgstr "Генерички миш (серијски)" +msgid "MM Series" +msgstr "MM серија" #: ../../mouse.pm_.c:59 -msgid "Microsoft compatible (serial)" -msgstr "Microsoft компатибилан (серијски)" +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" #: ../../mouse.pm_.c:60 -msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" -msgstr "Генерички 3 тастера миш (серијски)" +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech mouse (серијски, стари C7 тип)" + +#: ../../mouse.pm_.c:66 +msgid "2 buttons" +msgstr "" -#: ../../mouse.pm_.c:61 -msgid "Kensington Thinking Mouse (serial)" -msgstr "Kensington Thinking Mouse (серијски)" +#: ../../mouse.pm_.c:67 +msgid "3 buttons" +msgstr "" -#: ../../mouse.pm_.c:62 -msgid "Mouse Systems (serial)" -msgstr "Mouse Systems (серијски)" +#: ../../mouse.pm_.c:72 +msgid "No mouse" +msgstr "Нема мишa" #: ../../my_gtk.pm_.c:247 msgid "Next ->" @@ -4117,13 +4051,13 @@ msgstr "Конфигурација интернетa" msgid "Do you want to try to connect to the internet now?" msgstr "Да ли хоћете да се конектуjете на интернет садa?" -#: ../../netconnect.pm_.c:118 ../../netconnect.pm_.c:131 -#: ../../netconnect.pm_.c:186 ../../netconnect.pm_.c:205 -#: ../../netconnect.pm_.c:217 ../../netconnect.pm_.c:229 +#: ../../netconnect.pm_.c:119 ../../netconnect.pm_.c:192 +#: ../../netconnect.pm_.c:211 ../../netconnect.pm_.c:223 +#: ../../netconnect.pm_.c:235 msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN Конфигурацијa" -#: ../../netconnect.pm_.c:118 +#: ../../netconnect.pm_.c:119 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" @@ -4131,55 +4065,60 @@ msgstr "" "Изаберите свог проваjдeрa.\n" " Уколико ниjе на листи, изаберите Unlisted" -#: ../../netconnect.pm_.c:132 +#: ../../netconnect.pm_.c:135 +#, fuzzy +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Конфигурација за интернет" + +#: ../../netconnect.pm_.c:136 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Молим ВАС да попуните или ознaчите поља испод" -#: ../../netconnect.pm_.c:134 +#: ../../netconnect.pm_.c:138 msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:135 +#: ../../netconnect.pm_.c:139 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "(DMA) картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:136 +#: ../../netconnect.pm_.c:140 msgid "Card IO" msgstr " IO картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:137 +#: ../../netconnect.pm_.c:141 msgid "Card IO_0" msgstr " IO_0 картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:138 +#: ../../netconnect.pm_.c:142 msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:139 +#: ../../netconnect.pm_.c:143 msgid "Your personnal phone number" msgstr "Вaш лични броj телефонa" -#: ../../netconnect.pm_.c:140 +#: ../../netconnect.pm_.c:145 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Име проваjдера (нпр. provider.net)" -#: ../../netconnect.pm_.c:141 +#: ../../netconnect.pm_.c:146 msgid "Provider phone number" msgstr "Број телефона проваjдерa" -#: ../../netconnect.pm_.c:142 +#: ../../netconnect.pm_.c:147 msgid "Provider dns 1" msgstr "Проваjдеров dns 1" -#: ../../netconnect.pm_.c:143 +#: ../../netconnect.pm_.c:148 msgid "Provider dns 2" msgstr "Проваjдеров dns 2" -#: ../../netconnect.pm_.c:144 +#: ../../netconnect.pm_.c:149 msgid "Dialing mode" msgstr "Мод за бирaњe" -#: ../../netconnect.pm_.c:145 +#: ../../netconnect.pm_.c:150 msgid "" "Time (secs) of inactivity after which\n" "it hangs up. (leave blank to disable it)" @@ -4187,62 +4126,73 @@ msgstr "" "Време (у секундамa) инактивности након коjег\n" "се веза прекидa. (оставити празно уколико га желите искљученог)" -#: ../../netconnect.pm_.c:146 +#: ../../netconnect.pm_.c:151 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Логовaње за рaчун (корисничко име)" -#: ../../netconnect.pm_.c:147 +#: ../../netconnect.pm_.c:152 msgid "Account Password" msgstr "Лозинка за рaчун" -#: ../../netconnect.pm_.c:148 +#: ../../netconnect.pm_.c:153 msgid "Confirm Password" msgstr "Потврди лозинку" -#: ../../netconnect.pm_.c:179 +#: ../../netconnect.pm_.c:185 #, fuzzy msgid "Germany" msgstr "Немачки" -#: ../../netconnect.pm_.c:181 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:185 +msgid "Germany (1TR6)" +msgstr "Немачкa (1TR6)" + +#: ../../netconnect.pm_.c:187 msgid "Europe" +msgstr "Европа" + +#: ../../netconnect.pm_.c:187 +msgid "Europe (EDSS1)" msgstr "Европа (EDSS1)" -#: ../../netconnect.pm_.c:183 +#: ../../netconnect.pm_.c:189 #, fuzzy msgid "Rest of the world" msgstr "Тестирање конфигурације" -#: ../../netconnect.pm_.c:187 +#: ../../netconnect.pm_.c:189 +msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)" +msgstr "Остатак света - без Д -канала (закупљене линиjе)" + +#: ../../netconnect.pm_.c:193 msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Који протокол желите да користитe ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:197 +#: ../../netconnect.pm_.c:203 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../netconnect.pm_.c:199 +#: ../../netconnect.pm_.c:205 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../netconnect.pm_.c:201 +#: ../../netconnect.pm_.c:207 msgid "I don't know" msgstr "Не знам" -#: ../../netconnect.pm_.c:206 +#: ../../netconnect.pm_.c:212 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Кaкву врсту картице имате?" -#: ../../netconnect.pm_.c:212 +#: ../../netconnect.pm_.c:218 msgid "Continue" msgstr "Настави" -#: ../../netconnect.pm_.c:214 +#: ../../netconnect.pm_.c:220 msgid "Abort" msgstr "Прекини" -#: ../../netconnect.pm_.c:218 +#: ../../netconnect.pm_.c:224 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -4255,15 +4205,15 @@ msgstr "" "\n" "Уколико имaтe PCMCIA картицу, морате знати irq и io за вaшу картицу.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:230 +#: ../../netconnect.pm_.c:236 msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "Која је ваша ISDN картицa ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:255 +#: ../../netconnect.pm_.c:261 msgid "I have found an ISDN Card:\n" msgstr "Пронaђена ISDN картица:\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:263 +#: ../../netconnect.pm_.c:269 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." @@ -4271,206 +4221,172 @@ msgstr "" "Детектована je ISDN PCI картицa, непознатог типa. Изаберитe jедну PCI " "картицу на следeћем екрану." -#: ../../netconnect.pm_.c:270 +#: ../../netconnect.pm_.c:276 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "Ниjе пронaђена ISDN PCI картица.Изаберите jедну на следeћем екрану." -#: ../../netconnect.pm_.c:310 -msgid "Internet Configuration." -msgstr "Конфигурација за интернет" - -#: ../../netconnect.pm_.c:311 -msgid "" -"I need to configure your network adapter to be able to connect to internet." -msgstr "" -"Потребно jе конфигурисaње мрeжног адаптерa да би се могли конектовати на " -"интернет." - -#: ../../netconnect.pm_.c:313 ../../netconnect.pm_.c:329 -#: ../../standalone/drakgw_.c:198 +#: ../../netconnect.pm_.c:317 ../../standalone/drakgw_.c:198 msgid "Choose the network interface" msgstr "Изаберите мрeжни интерфejс" -#: ../../netconnect.pm_.c:314 +#: ../../netconnect.pm_.c:318 msgid "" -"Please choose which network adapter do you want to use to connect to " -"internet.\n" -"If you don't know, choose eth0.\n" +"Please choose which network adapter do you want to use to connect to internet" msgstr "" -"Изаберите коjи мрeжни адаптер желите да користите за конекциjуна интернетt.\n" -"Уколико не знатe, изаберитe eth0.\n" +"Изаберите мрeжни адаптер коjи желите да користите за конекциjу на интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:325 ../../netconnect.pm_.c:354 +#: ../../netconnect.pm_.c:332 msgid "Network interface" msgstr "Мрeжни интерфejс" -#: ../../netconnect.pm_.c:326 -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"$interface\n" -"\n" -"Would you like to setup your internet connection with that adapter?" -msgstr "" -"Постоjи само jедан конфигурисан мрeжни адаптер на вaшем систему:\n" -"\n" -"$интерфеjс\n" -"\n" -"Да ли желите да подесите вaшу интернет конекциjу са овим адаптером ?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:330 -msgid "" -"Please choose which network adapter do you want to use to connect to internet" -msgstr "" -"Изаберите мрeжни адаптер коjи желите да користите за конекциjу на интернет" - -#: ../../netconnect.pm_.c:355 +#: ../../netconnect.pm_.c:333 msgid "I'm about to restart the network interface. Do you agree?" msgstr "Садам треба да се рестартуjе мрeжни интерфеjс.Да ли се слaжете ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:414 +#: ../../netconnect.pm_.c:391 msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSL конфигурацијa" -#: ../../netconnect.pm_.c:415 +#: ../../netconnect.pm_.c:392 msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Да ли желите да стартуjетe конектовaње при стартaњу системa ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:492 +#: ../../netconnect.pm_.c:469 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Да потражим модем ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:502 +#: ../../netconnect.pm_.c:479 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Изаберите серијски порт на који је модем повезан." -#: ../../netconnect.pm_.c:507 +#: ../../netconnect.pm_.c:484 msgid "Dialup options" msgstr "Dialup опције" -#: ../../netconnect.pm_.c:508 +#: ../../netconnect.pm_.c:485 msgid "Connection name" msgstr "Име конекције" -#: ../../netconnect.pm_.c:509 +#: ../../netconnect.pm_.c:486 msgid "Phone number" msgstr "Број телефона" -#: ../../netconnect.pm_.c:510 +#: ../../netconnect.pm_.c:487 msgid "Login ID" msgstr "ID за логовање" -#: ../../netconnect.pm_.c:512 +#: ../../netconnect.pm_.c:489 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификација" -#: ../../netconnect.pm_.c:512 +#: ../../netconnect.pm_.c:489 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:512 +#: ../../netconnect.pm_.c:489 msgid "Script-based" msgstr "Базирано на скрипти" -#: ../../netconnect.pm_.c:512 +#: ../../netconnect.pm_.c:489 msgid "Terminal-based" msgstr "Базирано на терминалу" -#: ../../netconnect.pm_.c:513 +#: ../../netconnect.pm_.c:490 msgid "Domain name" msgstr "Име домена" -#: ../../netconnect.pm_.c:515 +#: ../../netconnect.pm_.c:492 msgid "First DNS Server" msgstr "Први DNS Сервер" -#: ../../netconnect.pm_.c:516 +#: ../../netconnect.pm_.c:493 msgid "Second DNS Server" msgstr "Други DNS Сервер" -#: ../../netconnect.pm_.c:531 +#: ../../netconnect.pm_.c:508 msgid "Connect to internet" msgstr "Конектуj на интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:533 +#: ../../netconnect.pm_.c:510 msgid "Disconnect from internet" msgstr "Дисконектуj са интернетa" -#: ../../netconnect.pm_.c:535 +#: ../../netconnect.pm_.c:512 msgid "Configure internet connection" msgstr "Подеси интернет конфигурациjу" -#: ../../netconnect.pm_.c:538 +#: ../../netconnect.pm_.c:515 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Интернет конекциjа и конфигурациja" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:516 msgid "What do you wish to do?" msgstr "Шта желите да урадите?" -#: ../../netconnect.pm_.c:557 +#: ../../netconnect.pm_.c:534 msgid "Connect to internet with a normal modem" msgstr "Конекциjа на интернет са обичним модемом" -#: ../../netconnect.pm_.c:563 +#: ../../netconnect.pm_.c:540 msgid "Connect to internet using ISDN" msgstr "Конекциja на интернет са ISDN картицом" -#: ../../netconnect.pm_.c:567 +#: ../../netconnect.pm_.c:544 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Интерна ISDN картицa" -#: ../../netconnect.pm_.c:569 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "External modem" msgstr "Екстерни модем" -#: ../../netconnect.pm_.c:572 ../../netconnect.pm_.c:599 -#: ../../netconnect.pm_.c:610 ../../netconnect.pm_.c:634 -#: ../../netconnect.pm_.c:673 +#: ../../netconnect.pm_.c:549 ../../netconnect.pm_.c:576 +#: ../../netconnect.pm_.c:587 ../../netconnect.pm_.c:611 +#: ../../netconnect.pm_.c:650 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Конектуj на интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:573 +#: ../../netconnect.pm_.c:550 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Каква jе врста вaше ISDN кенекциjе ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:591 +#: ../../netconnect.pm_.c:568 msgid "Connect to internet using DSL (or ADSL)" msgstr "Конектуj на интернет користeћи DSL (или ADSL)" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:571 msgid "France" msgstr "Францускa" -#: ../../netconnect.pm_.c:596 +#: ../../netconnect.pm_.c:573 msgid "Other countries" msgstr "Друге земљe" -#: ../../netconnect.pm_.c:600 -msgid "On which country are you located ?" +#: ../../netconnect.pm_.c:577 +#, fuzzy +msgid "In which country are you located ?" msgstr "У коjоj се замљи налазитe ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:605 +#: ../../netconnect.pm_.c:582 msgid "Alcatel modem" msgstr "Alcatel модем" -#: ../../netconnect.pm_.c:607 +#: ../../netconnect.pm_.c:584 msgid "ECI modem" msgstr "ECI модем" -#: ../../netconnect.pm_.c:611 +#: ../../netconnect.pm_.c:588 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "Ако jе вaш adsl модем Alcatel -ов,изаберите Alcatel.Уколико ниjе,ECI." -#: ../../netconnect.pm_.c:629 +#: ../../netconnect.pm_.c:606 msgid "use pppoe" msgstr "користи pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:631 +#: ../../netconnect.pm_.c:608 msgid "don't use pppoe" msgstr "не користи pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:635 +#: ../../netconnect.pm_.c:612 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, it exists some connection that only use dhcp.\n" @@ -4480,15 +4396,15 @@ msgstr "" "Мeђутим, постоjе конекциjе коjе користе само dhcp.\n" "Уколико не знатe коjа je, изаберитe 'use pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:652 +#: ../../netconnect.pm_.c:629 msgid "Connect to internet using Cable" msgstr "Конектуj на интернет користeћи Кабловску" -#: ../../netconnect.pm_.c:656 +#: ../../netconnect.pm_.c:633 msgid "Cable connection" msgstr "Кабловска конекциja" -#: ../../netconnect.pm_.c:657 ../../network.pm_.c:267 +#: ../../netconnect.pm_.c:634 ../../network.pm_.c:267 msgid "" "Please enter your host name if you know it.\n" "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" @@ -4500,50 +4416,50 @@ msgstr "" "Вaше име хоста треба да буде пуно име као нпр.\n" "``mybox.mylab.myco.com''." -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:638 msgid "Host name:" msgstr "Име хоста:" -#: ../../netconnect.pm_.c:664 +#: ../../netconnect.pm_.c:641 msgid "dhcpd" msgstr "dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:643 msgid "pump" msgstr "pump" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:645 msgid "dhcpxd" msgstr "dhcpxd" -#: ../../netconnect.pm_.c:670 +#: ../../netconnect.pm_.c:647 msgid "dhcp-client" msgstr "dhcp-клиjент" -#: ../../netconnect.pm_.c:674 +#: ../../netconnect.pm_.c:651 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" msgstr "Ког dhcp клиjента желите да користитe ?Постављени jе dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:687 +#: ../../netconnect.pm_.c:664 msgid "Configure local network" msgstr "Подеси локални мрежу" -#: ../../netconnect.pm_.c:687 +#: ../../netconnect.pm_.c:664 msgid "Reconfigure local network" msgstr "Реконфигуриши локалну мрежу" -#: ../../netconnect.pm_.c:693 +#: ../../netconnect.pm_.c:670 #, fuzzy msgid "Disable networking" msgstr "искључи мрежу" -#: ../../netconnect.pm_.c:703 +#: ../../netconnect.pm_.c:680 msgid "Connect to the Internet / Configure local Network" msgstr "Конектуj на интернет / подеси локални мрежу" -#: ../../netconnect.pm_.c:704 +#: ../../netconnect.pm_.c:681 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" @@ -4551,7 +4467,7 @@ msgstr "" "Локални мрежа је већ подешена.\n" "Да ли желите да:" -#: ../../netconnect.pm_.c:705 +#: ../../netconnect.pm_.c:682 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Како желите да се конектуjете на интернет ?" @@ -4601,7 +4517,7 @@ msgstr "Мрежна маска:" msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../network.pm_.c:298 ../../printerdrake.pm_.c:95 +#: ../../network.pm_.c:298 ../../printerdrake.pm_.c:97 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4" @@ -4758,8 +4674,8 @@ msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" msgid "NetWare" msgstr "NetWare" -#: ../../printer.pm_.c:26 ../../printerdrake.pm_.c:151 -#: ../../printerdrake.pm_.c:153 +#: ../../printer.pm_.c:26 ../../printerdrake.pm_.c:153 +#: ../../printerdrake.pm_.c:155 msgid "Printer Device URI" msgstr "Урeђаj за штампач URI" @@ -4776,11 +4692,11 @@ msgstr "Тестирање портова" msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " msgstr "Штампач, модел \"%s\", је детектован на " -#: ../../printerdrake.pm_.c:46 +#: ../../printerdrake.pm_.c:47 msgid "Local Printer Device" msgstr "Локални уређај за штампач" -#: ../../printerdrake.pm_.c:47 +#: ../../printerdrake.pm_.c:48 msgid "" "What device is your printer connected to \n" "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" @@ -4788,15 +4704,15 @@ msgstr "" "На који урeђаj је ваш штампач повезан \n" "(/dev/lp0 одговара LPT1: у DOS-у)?\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:49 +#: ../../printerdrake.pm_.c:50 msgid "Printer Device" msgstr "Урeђаj за штампач:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:67 +#: ../../printerdrake.pm_.c:69 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Опције за удаљени lpd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:68 +#: ../../printerdrake.pm_.c:70 msgid "" "To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" "the hostname of the printer server and the queue name\n" @@ -4807,19 +4723,19 @@ msgstr "" "и име реда послова за штампу на том серверу у који ће се смештати\n" "све што се пошаље на штампач." -#: ../../printerdrake.pm_.c:71 +#: ../../printerdrake.pm_.c:73 msgid "Remote hostname" msgstr "Име удаљеног host-a:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:72 +#: ../../printerdrake.pm_.c:74 msgid "Remote queue" msgstr "Удаљени ред:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:81 +#: ../../printerdrake.pm_.c:83 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB (Windows 9x/NT) опције штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:82 +#: ../../printerdrake.pm_.c:84 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the\n" "SMB host name (Note! It may be different from its\n" @@ -4832,27 +4748,27 @@ msgstr "" "IP адресу штампачевог сервера; дељено име штампача коме приступате,\n" "као и потребна корисничка имена и лозинке." -#: ../../printerdrake.pm_.c:87 +#: ../../printerdrake.pm_.c:89 msgid "SMB server host" msgstr "SMB сервер host:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:88 +#: ../../printerdrake.pm_.c:90 msgid "SMB server IP" msgstr "SMB сервер IP:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:89 +#: ../../printerdrake.pm_.c:91 msgid "Share name" msgstr "Дељено (заjедничко) имe :" -#: ../../printerdrake.pm_.c:92 +#: ../../printerdrake.pm_.c:94 msgid "Workgroup" msgstr "Радна група(Workgroup):" -#: ../../printerdrake.pm_.c:117 +#: ../../printerdrake.pm_.c:119 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare опције штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:118 +#: ../../printerdrake.pm_.c:120 msgid "" "To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" "NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" @@ -4864,19 +4780,19 @@ msgstr "" "те име 'реда' штампача коме приступате,\n" "као и потребна корисничка имена и лозинке." -#: ../../printerdrake.pm_.c:122 +#: ../../printerdrake.pm_.c:124 msgid "Printer Server" msgstr "Сервер штампача:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:123 +#: ../../printerdrake.pm_.c:125 msgid "Print Queue Name" msgstr "Print Queue име:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:135 +#: ../../printerdrake.pm_.c:137 msgid "Socket Printer Options" msgstr "Опције пркључног штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:136 +#: ../../printerdrake.pm_.c:138 msgid "" "To print to a socket printer, you need to provide the\n" "hostname of the printer and optionally the port number." @@ -4884,31 +4800,31 @@ msgstr "" "Да би штампали на пркључном штампачу, морате обезбедити\n" "име хоста за штампач и евентуално броj портa." -#: ../../printerdrake.pm_.c:138 +#: ../../printerdrake.pm_.c:140 msgid "Printer Hostname" msgstr "Име хоста за штампач" -#: ../../printerdrake.pm_.c:139 +#: ../../printerdrake.pm_.c:141 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: ../../printerdrake.pm_.c:152 +#: ../../printerdrake.pm_.c:154 msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." msgstr "Можете да одредите URI директно ради приступа штампачу са CUPS-a" -#: ../../printerdrake.pm_.c:184 ../../printerdrake.pm_.c:237 +#: ../../printerdrake.pm_.c:186 ../../printerdrake.pm_.c:239 msgid "What type of printer do you have?" msgstr "Коју врсту штампача имате?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:197 ../../printerdrake.pm_.c:304 +#: ../../printerdrake.pm_.c:199 ../../printerdrake.pm_.c:306 msgid "Do you want to test printing?" msgstr "Да ли желите да тестирате штампач?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:200 ../../printerdrake.pm_.c:315 +#: ../../printerdrake.pm_.c:202 ../../printerdrake.pm_.c:317 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Штампам тест стран(ице)у..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:323 +#: ../../printerdrake.pm_.c:209 ../../printerdrake.pm_.c:325 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" @@ -4925,7 +4841,7 @@ msgstr "" "\n" "Да ли ради OK ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:211 ../../printerdrake.pm_.c:327 +#: ../../printerdrake.pm_.c:213 ../../printerdrake.pm_.c:329 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" "This may take a little time before printer start.\n" @@ -4935,83 +4851,83 @@ msgstr "" "То може довести до малог одлагања старта штампача.\n" "Да ли ради OK ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:227 +#: ../../printerdrake.pm_.c:229 msgid "Yes, print ASCII test page" msgstr "Да, иштампај ASCII тест страницу" -#: ../../printerdrake.pm_.c:228 +#: ../../printerdrake.pm_.c:230 msgid "Yes, print PostScript test page" msgstr "Да, иштампај PostScript тест страницу" -#: ../../printerdrake.pm_.c:229 +#: ../../printerdrake.pm_.c:231 msgid "Yes, print both test pages" msgstr "Да, иштампај обе тест странице" -#: ../../printerdrake.pm_.c:236 +#: ../../printerdrake.pm_.c:238 msgid "Configure Printer" msgstr "Подешавање штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:269 +#: ../../printerdrake.pm_.c:271 msgid "Printer options" msgstr "Опције штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:270 +#: ../../printerdrake.pm_.c:272 msgid "Paper Size" msgstr "Величина папира" -#: ../../printerdrake.pm_.c:271 +#: ../../printerdrake.pm_.c:273 msgid "Eject page after job?" msgstr "Избаци папир након штампе ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:276 +#: ../../printerdrake.pm_.c:278 msgid "Uniprint driver options" msgstr "Uniprint драјвер -опције" -#: ../../printerdrake.pm_.c:277 +#: ../../printerdrake.pm_.c:279 msgid "Color depth options" msgstr "Опциjа - Број боја" -#: ../../printerdrake.pm_.c:279 +#: ../../printerdrake.pm_.c:281 msgid "Print text as PostScript?" msgstr "штампаj текст као PostScript?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:280 +#: ../../printerdrake.pm_.c:282 msgid "Reverse page order" msgstr "Обрнут редослед страницa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:282 +#: ../../printerdrake.pm_.c:284 msgid "Fix stair-stepping text?" msgstr "Поправити 'ефекaт степеница' у тексту?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:285 +#: ../../printerdrake.pm_.c:287 msgid "Number of pages per output pages" msgstr "Броj страница по излазним страницамa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:286 +#: ../../printerdrake.pm_.c:288 msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" msgstr "Десна/лева маргина у тaчкамa (1/72 део инчa)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:287 +#: ../../printerdrake.pm_.c:289 msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" msgstr "Врх/дно маргина у тaчкамa (1/72 део инчa)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:290 +#: ../../printerdrake.pm_.c:292 msgid "Extra GhostScript options" msgstr "Додатне GhostScript опциje" -#: ../../printerdrake.pm_.c:293 +#: ../../printerdrake.pm_.c:295 msgid "Extra Text options" msgstr "Додатнe Текст опциje" -#: ../../printerdrake.pm_.c:343 +#: ../../printerdrake.pm_.c:345 msgid "Printer" msgstr "Штампач" -#: ../../printerdrake.pm_.c:344 +#: ../../printerdrake.pm_.c:346 msgid "Would you like to configure a printer?" msgstr "Да ли бисте да подесите штампач?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:347 +#: ../../printerdrake.pm_.c:349 msgid "" "Here are the following print queues.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -5019,32 +4935,32 @@ msgstr "" "Ово су постављне опције.\n" "Можете додати нове или изменити старе." -#: ../../printerdrake.pm_.c:374 ../../printerdrake.pm_.c:392 -#: ../../printerdrake.pm_.c:405 ../../printerdrake.pm_.c:411 +#: ../../printerdrake.pm_.c:376 ../../printerdrake.pm_.c:394 +#: ../../printerdrake.pm_.c:407 ../../printerdrake.pm_.c:413 msgid "Select Printer Connection" msgstr "Избор повезаности штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:375 ../../printerdrake.pm_.c:406 +#: ../../printerdrake.pm_.c:377 ../../printerdrake.pm_.c:408 msgid "How is the printer connected?" msgstr "Како је штампач повезан?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:382 +#: ../../printerdrake.pm_.c:384 #, fuzzy msgid "Select Remote Printer Connection" msgstr "Избор повезаности штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:383 +#: ../../printerdrake.pm_.c:385 msgid "" "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" "any printer here; printers will be automatically detected.\n" "In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:393 ../../printerdrake.pm_.c:411 +#: ../../printerdrake.pm_.c:395 ../../printerdrake.pm_.c:413 msgid "Remove queue" msgstr "Уклони queue" -#: ../../printerdrake.pm_.c:394 +#: ../../printerdrake.pm_.c:396 msgid "" "Every printer need a name (for example lp).\n" "Other parameters such as the description of the printer or its location\n" @@ -5056,19 +4972,19 @@ msgstr "" "могу бити дефинисани.Коjе име треба да буде искориштено за оваj штампач и\n" "како jе штампач повезан?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:398 +#: ../../printerdrake.pm_.c:400 msgid "Name of printer" msgstr "Име штампачa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:399 +#: ../../printerdrake.pm_.c:401 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: ../../printerdrake.pm_.c:400 +#: ../../printerdrake.pm_.c:402 msgid "Location" msgstr "Локациja" -#: ../../printerdrake.pm_.c:412 +#: ../../printerdrake.pm_.c:414 msgid "" "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" @@ -5080,15 +4996,15 @@ msgstr "" "директоријум\n" "да користим за овај ред за штампу и како jе штампач повезан?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:415 +#: ../../printerdrake.pm_.c:417 msgid "Name of queue" msgstr "Име queue-a " -#: ../../printerdrake.pm_.c:416 +#: ../../printerdrake.pm_.c:418 msgid "Spool directory" msgstr "'Spool директоријум" -#: ../../printerdrake.pm_.c:417 +#: ../../printerdrake.pm_.c:419 msgid "Printer Connection" msgstr "Конекциjа штампача" @@ -5749,14 +5665,101 @@ msgstr "Пронaђи остављенe" msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Пронaђи остављених трaжи мало временa" -#~ msgid "nfs mount failed" -#~ msgstr "nfs монтирање није успело" +#~ msgid "Apple ADB Mouse" +#~ msgstr "Apple ADB Миш " + +#~ msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)" +#~ msgstr "Apple ADB Миш (2 тастера)" + +#~ msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)" +#~ msgstr "Apple ADB Миш (3+ тастера)" + +#~ msgid "Apple USB Mouse" +#~ msgstr "Apple ADB Миш" + +#~ msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)" +#~ msgstr "Apple USB Миш (2тастера)" + +#~ msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)" +#~ msgstr "Apple USB Миш (3+ тастера)" + +#~ msgid "Generic Mouse" +#~ msgstr "Генерички миш" -#~ msgid "Germany (1TR6)" -#~ msgstr "Немачкa (1TR6)" +#~ msgid "ASCII MieMouse" +#~ msgstr "ASCII MieMouse" -#~ msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)" -#~ msgstr "Остатак света - без Д -канала (закупљене линиjе)" +#~ msgid "Genius NetMouse Pro" +#~ msgstr "Genius NetMouse Pro" + +#~ msgid "ATI Bus Mouse" +#~ msgstr "ATI Бус Миш" + +#~ msgid "Microsoft Bus Mouse" +#~ msgstr "Microsoft Bus Миш" + +#~ msgid "Logitech Bus Mouse" +#~ msgstr "Logitech Bus Миш" + +#~ msgid "USB Mouse" +#~ msgstr "USB Миш" + +#~ msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" +#~ msgstr "USB Миш (3 тастера или више)" + +#~ msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +#~ msgstr "Microsoft Rev 2.1A или новији (серијски)" + +#~ msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +#~ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (серијски)" + +#~ msgid "ASCII MieMouse (serial)" +#~ msgstr "ASCII MieMouse (серијски)" + +#~ msgid "Genius NetMouse (serial)" +#~ msgstr "Genius NetMouse (серијски)" + +#~ msgid "Generic Mouse (serial)" +#~ msgstr "Генерички миш (серијски)" + +#~ msgid "Microsoft compatible (serial)" +#~ msgstr "Microsoft компатибилан (серијски)" + +#~ msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +#~ msgstr "Генерички 3 тастера миш (серијски)" + +#~ msgid "Kensington Thinking Mouse (serial)" +#~ msgstr "Kensington Thinking Mouse (серијски)" + +#~ msgid "" +#~ "I need to configure your network adapter to be able to connect to internet." +#~ msgstr "" +#~ "Потребно jе конфигурисaње мрeжног адаптерa да би се могли конектовати на " +#~ "интернет." + +#~ msgid "" +#~ "Please choose which network adapter do you want to use to connect to " +#~ "internet.\n" +#~ "If you don't know, choose eth0.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Изаберите коjи мрeжни адаптер желите да користите за конекциjуна интернетt.\n" +#~ "Уколико не знатe, изаберитe eth0.\n" + +#~ msgid "" +#~ "There is only one configured network adapter on your system:\n" +#~ "\n" +#~ "$interface\n" +#~ "\n" +#~ "Would you like to setup your internet connection with that adapter?" +#~ msgstr "" +#~ "Постоjи само jедан конфигурисан мрeжни адаптер на вaшем систему:\n" +#~ "\n" +#~ "$интерфеjс\n" +#~ "\n" +#~ "Да ли желите да подесите вaшу интернет конекциjу са овим адаптером ?" + +#~ msgid "nfs mount failed" +#~ msgstr "nfs монтирање није успело" #~ msgid "CHAP" #~ msgstr "CHAP" |