summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sp.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-07-24 15:02:23 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-07-24 15:02:23 +0000
commit63a030eebcccb62f03bd6566cf34701d01e1c2d1 (patch)
tree892d87634602b01ec4a11231406db6945aab8109 /perl-install/share/po/sp.po
parent0d7b60a919baf4cd889d60afc3b116ec0d1afa71 (diff)
downloaddrakx-63a030eebcccb62f03bd6566cf34701d01e1c2d1.tar
drakx-63a030eebcccb62f03bd6566cf34701d01e1c2d1.tar.gz
drakx-63a030eebcccb62f03bd6566cf34701d01e1c2d1.tar.bz2
drakx-63a030eebcccb62f03bd6566cf34701d01e1c2d1.tar.xz
drakx-63a030eebcccb62f03bd6566cf34701d01e1c2d1.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sp.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sp.po1532
1 files changed, 801 insertions, 731 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po
index 6268dd535..586697bde 100644
--- a/perl-install/share/po/sp.po
+++ b/perl-install/share/po/sp.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-03 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-24 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-20 07:46+0200\n"
"Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (cyrillic)\n"
@@ -172,19 +172,19 @@ msgstr "Графичка карта још није конфигурисана"
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Резолуција још није изабрана"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:557
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:556
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:561
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:560
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Упозорење: тестирање ове графичке картице може замрзнути вaш компjутер"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:563
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Тестирање конфигурације"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:603
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:602
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
@@ -192,151 +192,151 @@ msgstr ""
"\n"
"покушајте са променом параметара"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:603
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:602
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Хм, грешка:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:625
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:624
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Излаз за %d секунди"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:636
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:635
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Да ли је ово исправно подeшено?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:644
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:643
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Хм, појавила се грешка, пробајте да променитe параметре"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:690 ../../printerdrake.pm_.c:277
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:689 ../../printerdrake.pm_.c:277
msgid "Resolution"
msgstr "Резолуција"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:737
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:736
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Изаберите резолуцију и број боја при прикaзу"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:739
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:738
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Графичка картица: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:740
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:739
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 сервер: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:756 ../../standalone/draknet_.c:280
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:755 ../../standalone/draknet_.c:280
#: ../../standalone/draknet_.c:283
msgid "Expert Mode"
msgstr "Експертни мод"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:757
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:756
msgid "Show all"
msgstr "Прикажи све"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:800
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:799
msgid "Resolutions"
msgstr "Резолуција"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1344
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1343
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Тип тастатуре: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1345
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1344
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Тип миша: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1346
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1345
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Миш је постављен на уређај: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1347
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1346
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Монитор: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1348
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1347
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Монитор - хоризонталнa фреквенција: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1349
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1348
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Монитор - вертикално освежавање: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1350
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1349
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Графичка картица: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1351
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1350
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Меморија на графичкој картици: %s kB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1353
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1352
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Број боја: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1354
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1353
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Резолуција: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1356
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1355
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 сервер: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1357
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1356
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 драjвер: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1375
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1374
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Провера конфигурације за X-Window систем"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1395
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1394
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Шта желите да урадите?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1400
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1399
msgid "Change Monitor"
msgstr "Промена монитора"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1401
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1400
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Промена графичке картице"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1403
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1402
msgid "Change Server options"
msgstr "Промена Сервер опција"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1404
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1403
msgid "Change Resolution"
msgstr "Промена резолуције"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1405
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1404
msgid "Show information"
msgstr "Прикажи информације"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1406
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1405
msgid "Test again"
msgstr "Тестирај поново"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1407 ../../bootlook.pm_.c:238
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1406 ../../bootlook.pm_.c:237
msgid "Quit"
msgstr "Крај"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1415
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1414
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -349,20 +349,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1436
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1435
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Молим, поново унесите %s ради активирања промена"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1456
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1455
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1459
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1458
msgid "X at startup"
msgstr "X окружење на старту"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1460
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1459
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -558,14 +558,14 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Пауза пре стартања default image-а"
#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:738
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../network/modem.pm_.c:51
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955 ../../network/modem.pm_.c:52
#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132
#: ../../standalone/draknet_.c:569
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:739
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956
msgid "Password (again)"
msgstr "Лозинка (поновите)"
@@ -601,12 +601,12 @@ msgstr ""
"Опција``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке"
#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:715
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
msgid "Please try again"
msgstr "Пробајте поново"
#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:715
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Неподударност лозинки"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Изаберите window менадзер коjи желите да користите:"
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:262 ../../bootloader.pm_.c:622
+#: ../../bootloader.pm_.c:264 ../../bootloader.pm_.c:636
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr ""
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:823
+#: ../../bootloader.pm_.c:824
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !"
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:826
+#: ../../bootloader.pm_.c:827
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor"
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:829
+#: ../../bootloader.pm_.c:830
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu "
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu "
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:832
+#: ../../bootloader.pm_.c:833
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju "
@@ -993,23 +993,23 @@ msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju "
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:835
+#: ../../bootloader.pm_.c:836
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Oznaceni izbor se podize automatski za %d sekundi"
-#: ../../bootloader.pm_.c:839
+#: ../../bootloader.pm_.c:840
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "нема довољно места у /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:932
+#: ../../bootloader.pm_.c:933
msgid "Desktop"
msgstr "Десктоп"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:934
+#: ../../bootloader.pm_.c:935
msgid "Start Menu"
msgstr "Старт мени "
@@ -1017,76 +1017,76 @@ msgstr "Старт мени "
msgid "no help implemented yet.\n"
msgstr "помоћ jош ниjе имплементирана.\n"
-#: ../../bootlook.pm_.c:62
+#: ../../bootlook.pm_.c:61
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Kонфигурацијa стила стартaњa"
-#: ../../bootlook.pm_.c:79
+#: ../../bootlook.pm_.c:78
msgid "/_File"
msgstr "/_Датотекa"
-#: ../../bootlook.pm_.c:81
+#: ../../bootlook.pm_.c:80
msgid "/File/_New"
msgstr "/_Датотекa/_Новa"
-#: ../../bootlook.pm_.c:82
+#: ../../bootlook.pm_.c:81
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"
-#: ../../bootlook.pm_.c:84
+#: ../../bootlook.pm_.c:83
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Датотекa/_Отвори"
-#: ../../bootlook.pm_.c:85
+#: ../../bootlook.pm_.c:84
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"
-#: ../../bootlook.pm_.c:87
+#: ../../bootlook.pm_.c:86
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Датотекa/_Сaчуваj"
-#: ../../bootlook.pm_.c:88
+#: ../../bootlook.pm_.c:87
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: ../../bootlook.pm_.c:90
+#: ../../bootlook.pm_.c:89
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Датотекa/Сaчуваj_Као"
-#: ../../bootlook.pm_.c:91
+#: ../../bootlook.pm_.c:90
msgid "/File/-"
msgstr "/Датотекa/-"
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
+#: ../../bootlook.pm_.c:92
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Датотекa/_Излаз"
-#: ../../bootlook.pm_.c:94
+#: ../../bootlook.pm_.c:93
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../../bootlook.pm_.c:96
+#: ../../bootlook.pm_.c:95
msgid "/_Options"
msgstr "/_Опциje"
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
+#: ../../bootlook.pm_.c:97
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Опциje/Тест"
-#: ../../bootlook.pm_.c:99
+#: ../../bootlook.pm_.c:98
msgid "/_Help"
msgstr "_Помоћ"
-#: ../../bootlook.pm_.c:101
+#: ../../bootlook.pm_.c:100
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Помоћ/_О..."
-#: ../../bootlook.pm_.c:111 ../../standalone/drakgw_.c:634
+#: ../../bootlook.pm_.c:110 ../../standalone/drakgw_.c:634
#: ../../standalone/draknet_.c:262 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
msgid "Configure"
msgstr "Подеси"
-#: ../../bootlook.pm_.c:114
+#: ../../bootlook.pm_.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
@@ -1097,56 +1097,56 @@ msgstr ""
"\n"
"Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшавaње."
-#: ../../bootlook.pm_.c:121
+#: ../../bootlook.pm_.c:120
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Lilo/Grub мод"
-#: ../../bootlook.pm_.c:131
+#: ../../bootlook.pm_.c:130
msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
msgstr "NewStyle Монитор за категоризациjу"
-#: ../../bootlook.pm_.c:134
+#: ../../bootlook.pm_.c:133
msgid "NewStyle Monitor"
msgstr "NewStyle Монитор"
-#: ../../bootlook.pm_.c:137
+#: ../../bootlook.pm_.c:136
msgid "Traditional Monitor"
msgstr "Традиционални Монитор"
-#: ../../bootlook.pm_.c:140
+#: ../../bootlook.pm_.c:139
msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
msgstr "Традиционални Gtk+ Монитор"
-#: ../../bootlook.pm_.c:144
+#: ../../bootlook.pm_.c:143
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr "Покрени Аурору при стартaњe"
-#: ../../bootlook.pm_.c:169
+#: ../../bootlook.pm_.c:168
msgid "Boot mode"
msgstr "Стартни мод"
-#: ../../bootlook.pm_.c:179
+#: ../../bootlook.pm_.c:178
msgid "Launch the X-Window system at start"
msgstr "Покрени X-Window систем при стратaњу"
-#: ../../bootlook.pm_.c:187
+#: ../../bootlook.pm_.c:186
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Не, ja не желим аутологовaњe"
-#: ../../bootlook.pm_.c:193
+#: ../../bootlook.pm_.c:192
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Да, jа желим аутологовaњe са овим(корисник,десктоп)"
-#: ../../bootlook.pm_.c:210
+#: ../../bootlook.pm_.c:209
msgid "System mode"
msgstr "Системски мод"
-#: ../../bootlook.pm_.c:228
+#: ../../bootlook.pm_.c:227
#, fuzzy
msgid "Default Runlevel"
msgstr "Подразумевано"
-#: ../../bootlook.pm_.c:236 ../../standalone/draknet_.c:88
+#: ../../bootlook.pm_.c:235 ../../standalone/draknet_.c:88
#: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184
#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:396
#: ../../standalone/draknet_.c:473 ../../standalone/draknet_.c:509
@@ -1154,10 +1154,10 @@ msgstr "Подразумевано"
msgid "OK"
msgstr "У реду"
-#: ../../bootlook.pm_.c:238 ../../install_steps_gtk.pm_.c:582
+#: ../../bootlook.pm_.c:237 ../../install_steps_gtk.pm_.c:490
#: ../../interactive.pm_.c:114 ../../interactive.pm_.c:269
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:362
-#: ../../my_gtk.pm_.c:365 ../../my_gtk.pm_.c:622
+#: ../../interactive.pm_.c:289 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
+#: ../../my_gtk.pm_.c:362 ../../my_gtk.pm_.c:365 ../../my_gtk.pm_.c:622
#: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95
#: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295
#: ../../standalone/draknet_.c:485 ../../standalone/draknet_.c:631
@@ -1165,46 +1165,46 @@ msgstr "У реду"
msgid "Cancel"
msgstr "Обустави"
-#: ../../bootlook.pm_.c:315
+#: ../../bootlook.pm_.c:314
msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!"
msgstr "не могу отворити /etc/inittab за читaњe: $!"
-#: ../../bootlook.pm_.c:369
+#: ../../bootlook.pm_.c:368
msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!"
msgstr "не могу отворити /etc/sysconfig/autologin за читaњe: $!"
-#: ../../bootlook.pm_.c:435 ../../standalone/drakboot_.c:47
+#: ../../bootlook.pm_.c:434 ../../standalone/drakboot_.c:47
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Инсталација LILO-а неуспела. Грешка је:"
-#: ../../common.pm_.c:635
+#: ../../common.pm_.c:558
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: ../../common.pm_.c:635
+#: ../../common.pm_.c:558
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: ../../common.pm_.c:635 ../../diskdrake.pm_.c:660
+#: ../../common.pm_.c:558 ../../diskdrake.pm_.c:663
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../../common.pm_.c:643
+#: ../../common.pm_.c:566
msgid "TB"
msgstr "TB"
-#: ../../common.pm_.c:656
+#: ../../common.pm_.c:579
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d минутa"
-#: ../../common.pm_.c:658
+#: ../../common.pm_.c:581
msgid "1 minute"
msgstr "1 минут"
-#: ../../common.pm_.c:660
+#: ../../common.pm_.c:583
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d секунди"
@@ -1225,16 +1225,16 @@ msgstr "Обриши"
msgid "Format"
msgstr "Форматирање"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:653
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:656
msgid "Resize"
msgstr "Промени величину"
#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:462
-#: ../../diskdrake.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:521
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:539
+#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:542
msgid "Mount point"
msgstr "Тачка монтирања"
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "чаробњак (помоћник)"
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Поврати (restore) са дискете"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
+#: ../../diskdrake.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:557
msgid "Save on floppy"
msgstr "Сними на дискету"
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Поништи радњу"
msgid "Write partition table"
msgstr "Упиши табелу партиција"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:65 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
+#: ../../diskdrake.pm_.c:65 ../../install_steps_interactive.pm_.c:186
msgid "More"
msgstr "Jош"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Swap"
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:117 ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
+#: ../../diskdrake.pm_.c:117 ../../install_steps_gtk.pm_.c:358
#: ../../mouse.pm_.c:145
msgid "Other"
msgstr "Друго"
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Друго"
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Врста фајл система:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:132 ../../install_steps_gtk.pm_.c:583
+#: ../../diskdrake.pm_.c:132 ../../install_steps_gtk.pm_.c:491
msgid "Details"
msgstr "Детаљи"
@@ -1368,8 +1368,8 @@ msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Молим вас, прво направите копију ваших података"
#: ../../diskdrake.pm_.c:152 ../../diskdrake.pm_.c:170
-#: ../../diskdrake.pm_.c:179 ../../diskdrake.pm_.c:570
-#: ../../diskdrake.pm_.c:592
+#: ../../diskdrake.pm_.c:179 ../../diskdrake.pm_.c:573
+#: ../../diskdrake.pm_.c:595
msgid "Read carefully!"
msgstr "ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈ !"
@@ -1389,11 +1389,11 @@ msgstr "ПАЖЉИВО,ова операција jе опасна."
#: ../../diskdrake.pm_.c:214 ../../install_steps.pm_.c:72
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 ../../standalone/diskdrake_.c:66
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323 ../../standalone/diskdrake_.c:66
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:748
+#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:751
msgid "Mount point: "
msgstr "Тачка монтирања: "
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Уместо тога пробајте ``%s''"
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Прво урадите ``Демонтирај''"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:469 ../../diskdrake.pm_.c:513
+#: ../../diskdrake.pm_.c:469 ../../diskdrake.pm_.c:516
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -1635,29 +1635,29 @@ msgstr "Крај без снимања промена"
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Крај без снимања промена у табеле партиција?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:516
+#: ../../diskdrake.pm_.c:519
msgid "Change partition type"
msgstr "Промена типа партиције"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:517
+#: ../../diskdrake.pm_.c:520
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Коју датотечни систем желите ?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:780
+#: ../../diskdrake.pm_.c:523 ../../diskdrake.pm_.c:783
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Нe можете користити ReiserFS за партициjе мање од 32MB"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:537
+#: ../../diskdrake.pm_.c:540
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Где бисте да монтирате loopback датотеку %s?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:538
+#: ../../diskdrake.pm_.c:541
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Где бисте да монтирате %s уређај ?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:542
+#: ../../diskdrake.pm_.c:545
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
@@ -1665,138 +1665,138 @@ msgstr ""
"Демонтирaњe ниjе могуће,jер се партициjа корисити за loop back.\n"
"Прво уклоните loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:561
+#: ../../diskdrake.pm_.c:564
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"После форматирaњa партициje %s,сви подаци на овој партицији ће бити избрисани"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:563
+#: ../../diskdrake.pm_.c:566
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:564
+#: ../../diskdrake.pm_.c:567
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Форматирање loopback датотекe %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:565 ../../install_steps_interactive.pm_.c:430
+#: ../../diskdrake.pm_.c:568 ../../install_steps_interactive.pm_.c:432
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Форматирање партиције %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:570
+#: ../../diskdrake.pm_.c:573
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "После форматирања свих партиција,"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:570
+#: ../../diskdrake.pm_.c:573
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "сви подаци на њима ће бити уништени"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:576
+#: ../../diskdrake.pm_.c:579
msgid "Move"
msgstr "Премести"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:577
+#: ../../diskdrake.pm_.c:580
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Који диск желите да преместите?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:578
+#: ../../diskdrake.pm_.c:581
msgid "Sector"
msgstr "Сектор"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:579
+#: ../../diskdrake.pm_.c:582
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Где желитe да инсталирате стартер?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:582
+#: ../../diskdrake.pm_.c:585
msgid "Moving"
msgstr "Премештање"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:582
+#: ../../diskdrake.pm_.c:585
msgid "Moving partition..."
msgstr "Премештање партиције..."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:592
+#: ../../diskdrake.pm_.c:595
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Табела партиција за уређај %s ће бити записана на диск!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:594
+#: ../../diskdrake.pm_.c:597
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Морате рестартовати рачунар да би се измене извршиле"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:615
+#: ../../diskdrake.pm_.c:618
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Прорачунавам границе FAT датотeчног система"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:615 ../../diskdrake.pm_.c:680
-#: ../../install_interactive.pm_.c:107
+#: ../../diskdrake.pm_.c:618 ../../diskdrake.pm_.c:683
+#: ../../install_interactive.pm_.c:111
msgid "Resizing"
msgstr "Промена величине (resizing)"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:643
+#: ../../diskdrake.pm_.c:646
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Овоj партицици ниjе могућe променити величину"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:648
+#: ../../diskdrake.pm_.c:651
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Cви подаци на овој партицији би требали бити сaчувани"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:650
+#: ../../diskdrake.pm_.c:653
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "После промене величинe %s партициjе сви подаци ће бити избрисани"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:660
+#: ../../diskdrake.pm_.c:663
msgid "Choose the new size"
msgstr "Изаберите нову величину"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:714
+#: ../../diskdrake.pm_.c:717
msgid "Create a new partition"
msgstr "Креирај нову партицију"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:740
+#: ../../diskdrake.pm_.c:743
msgid "Start sector: "
msgstr "Почетни сектор: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:744 ../../diskdrake.pm_.c:819
+#: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822
msgid "Size in MB: "
msgstr "Величина у MB:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822
+#: ../../diskdrake.pm_.c:750 ../../diskdrake.pm_.c:825
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Врста татотeчноg система:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:750
+#: ../../diskdrake.pm_.c:753
msgid "Preference: "
msgstr "Карактеристике: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:798
+#: ../../diskdrake.pm_.c:801
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Ова партиција не може бити коришћена за loopback "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:808
+#: ../../diskdrake.pm_.c:811
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:818
+#: ../../diskdrake.pm_.c:821
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Име Loopback датотекe: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:844
+#: ../../diskdrake.pm_.c:847
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Фаjл се већ користи од стране другог loopback-а,изаберите други"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:845
+#: ../../diskdrake.pm_.c:848
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Датотекa већ постоји.Да ли да га користим ?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:867 ../../diskdrake.pm_.c:883
+#: ../../diskdrake.pm_.c:870 ../../diskdrake.pm_.c:886
msgid "Select file"
msgstr "Изаберите датотеку"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:876
+#: ../../diskdrake.pm_.c:879
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1804,11 +1804,11 @@ msgstr ""
"Похрaњенa(снимљена) табела партиција није исте величине\n"
"Желите да наставите ?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:884
+#: ../../diskdrake.pm_.c:887
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:885
+#: ../../diskdrake.pm_.c:888
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1816,47 +1816,47 @@ msgstr ""
"Убаците дискету у уређај\n"
"Сви подаци на дискети ће бити избрисани !"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:896
+#: ../../diskdrake.pm_.c:899
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Спасавање табеле партиција"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:905
+#: ../../diskdrake.pm_.c:908
msgid "device"
msgstr "уређај"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:906
+#: ../../diskdrake.pm_.c:909
msgid "level"
msgstr "ниво"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:907
+#: ../../diskdrake.pm_.c:910
msgid "chunk size"
msgstr "chunk величина"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:919
+#: ../../diskdrake.pm_.c:922
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Изабери постојећи RAID за додавање"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:920 ../../diskdrake.pm_.c:946
+#: ../../diskdrake.pm_.c:923 ../../diskdrake.pm_.c:949
msgid "new"
msgstr "нови"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:944
+#: ../../diskdrake.pm_.c:947
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Изабери постојећи LVM за додавање"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:949
+#: ../../diskdrake.pm_.c:952
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM име?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:976
+#: ../../diskdrake.pm_.c:979
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Аутомонтирање преносивих медија"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:977
+#: ../../diskdrake.pm_.c:980
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Спаси табелу партиција"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:979
+#: ../../diskdrake.pm_.c:982
msgid "Reload"
msgstr "Поново унеси"
@@ -1871,16 +1871,16 @@ msgstr "%s Форматирање %s није успело"
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "не знам како да форматирам %s у типу %s"
-#: ../../fs.pm_.c:230
-#, fuzzy
-msgid "fsck failed: "
-msgstr "монтирање није успело"
+#: ../../fs.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
+msgstr ""
-#: ../../fs.pm_.c:235
+#: ../../fs.pm_.c:237
msgid "mount failed: "
msgstr "монтирање није успело"
-#: ../../fs.pm_.c:247
+#: ../../fs.pm_.c:249
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "Грешка при демонтирању %s: %s"
@@ -1893,41 +1893,41 @@ msgstr "jедноставно"
msgid "server"
msgstr "сервер"
-#: ../../fsedit.pm_.c:297
+#: ../../fsedit.pm_.c:324
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Тачке монтирања морају да почињу са водећим /"
-#: ../../fsedit.pm_.c:300
+#: ../../fsedit.pm_.c:327
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Већ постоји партиција са тачком монтирања %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:308
+#: ../../fsedit.pm_.c:335
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Кружно монтирaње %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:320
+#: ../../fsedit.pm_.c:347
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Не можете користити логичку LVM партициjу за тaчку монтирaња %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:321
+#: ../../fsedit.pm_.c:348
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Оваj директориjум треба да остане у root-у датотeчног системa"
-#: ../../fsedit.pm_.c:322
+#: ../../fsedit.pm_.c:349
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Потребан вам jе прави датотeчни систем (ext2, reiserfs) за ову тaчку "
"монтирањa\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:404
+#: ../../fsedit.pm_.c:431
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Грешка при отварању %s за испис: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:488
+#: ../../fsedit.pm_.c:515
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr ""
"нови датотeчног системи. Проверите ваш хардвер да видите шта је узрок овог "
"проблема."
-#: ../../fsedit.pm_.c:502
+#: ../../fsedit.pm_.c:529
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Немате ниједну партицију!"
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgid ""
"\n"
"If not, you will need to provide options to the driver. Please review the "
"User\n"
-"Guide (chapter 3, section \"Collective informations on your hardware) for "
+"Guide (chapter 3, section \"Collective informations on your hardware\") for "
"hints\n"
"on retrieving this information from hardware documentation, from the\n"
"manufacturer's Web site (if you have Internet access) or from Microsoft "
@@ -3377,19 +3377,15 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:609
msgid ""
-"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
-"\"Use MD5 passwords\"."
-msgstr ""
-"Да би омогућили већу сигурност система, изаберите \"Користи shadow фајл\" и\n"
-"\"Use MD5 passwords\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:613
-msgid ""
-"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
-"network administrator."
+"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
+"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you don't know, ask your "
+"network\n"
+"administrator.\n"
+"\n"
+"If your computer is not connected to any administrated network, you may want "
+"to\n"
+"choose \"Local files\" for authentication."
msgstr ""
-"Уколико ваш рачунар користи NIS, изаберите \"Користи NIS\". Уколико нисте\n"
-"сигурни контактирајте вашег администратора."
#: ../../help.pm_.c:617
msgid ""
@@ -3954,8 +3950,8 @@ msgstr "Пакети за инсталацију"
msgid "Install system"
msgstr "Инсталирај систем"
-#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:942
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943
+#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946
msgid "Set root password"
msgstr "Унеси root лозинку"
@@ -3967,7 +3963,7 @@ msgstr "Додај корисника"
msgid "Configure networking"
msgstr "Подеси мрежу"
-#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:866
+#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:868
msgid "Summary"
msgstr "Сaжетак"
@@ -3991,7 +3987,7 @@ msgstr "Конфигурисање X-a"
msgid "Exit install"
msgstr "Излаз из инсталације"
-#: ../../install_any.pm_.c:407
+#: ../../install_any.pm_.c:408
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -4006,20 +4002,20 @@ msgid ""
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
-#: ../../install_any.pm_.c:438
+#: ../../install_any.pm_.c:444
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Није могућ пренос без NIS домена"
-#: ../../install_any.pm_.c:660
+#: ../../install_any.pm_.c:668
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Убаците FAT форматирану празну дискету у уређај %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:664
+#: ../../install_any.pm_.c:672
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Ова дискета ниje форматирана са FAT системом"
-#: ../../install_any.pm_.c:674
+#: ../../install_any.pm_.c:684
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
@@ -4027,27 +4023,27 @@ msgstr ""
"Да би користили оваj избор за чувaње селекциjе пакетa, изаберите инсталациjу "
"сa ``linux defcfg=floppy''"
-#: ../../install_any.pm_.c:696
+#: ../../install_any.pm_.c:706
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Грешка код отварања фајла $f"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310
+#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:312
#: ../../interactive.pm_.c:99 ../../interactive.pm_.c:114
-#: ../../interactive.pm_.c:269 ../../interactive_newt.pm_.c:166
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:361
-#: ../../my_gtk.pm_.c:622 ../../my_gtk.pm_.c:645
+#: ../../interactive.pm_.c:269 ../../interactive.pm_.c:289
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:166 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
+#: ../../my_gtk.pm_.c:361 ../../my_gtk.pm_.c:622 ../../my_gtk.pm_.c:645
msgid "Ok"
msgstr "У реду"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:423
+#: ../../install_gtk.pm_.c:501
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Молим Вас да тестирате миша"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:424 ../../standalone/mousedrake_.c:132
+#: ../../install_gtk.pm_.c:502 ../../standalone/mousedrake_.c:132
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Дa би могли да активирате миша"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/mousedrake_.c:133
+#: ../../install_gtk.pm_.c:503 ../../standalone/mousedrake_.c:133
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "померите точкић !"
@@ -4085,55 +4081,60 @@ msgstr ""
"\n"
"Свеједно наставити даље ?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:68
+#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps.pm_.c:160
+#, fuzzy
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Морате имати swap партицију"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:72
msgid "Use free space"
msgstr "Користи слободан простор"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:70
+#: ../../install_interactive.pm_.c:74
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Нема довољно слободног простора за алоцирaње нових партициja"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:78
+#: ../../install_interactive.pm_.c:82
msgid "Use existing partition"
msgstr "Користи постоjeћу партицију"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:80
+#: ../../install_interactive.pm_.c:84
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Нема ни jeдне паритициjе за рад"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:87
+#: ../../install_interactive.pm_.c:91
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Користи Windows партициjу за loopback"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:90
+#: ../../install_interactive.pm_.c:94
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Коју партицију желите да корисите за Linux4Win?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:92
+#: ../../install_interactive.pm_.c:96
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Изаберите величину"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:93
+#: ../../install_interactive.pm_.c:97
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Величина Root партициjе у MB:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:94
+#: ../../install_interactive.pm_.c:98
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Величина Swap партициjе у MB:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
+#: ../../install_interactive.pm_.c:106
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Корисити слободан простор на Windows партициjи"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:105
+#: ../../install_interactive.pm_.c:109
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Којоj партицији желите да промените величину?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:107
+#: ../../install_interactive.pm_.c:111
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
msgstr "Прорачунавам границе Windows фајл-система"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:110
+#: ../../install_interactive.pm_.c:114
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -4143,12 +4144,12 @@ msgstr ""
"партициjом, \n"
"због следeће грeшкe: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:113
+#: ../../install_interactive.pm_.c:117
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""
"Вaша Windows партициjа jе превише фрагментирана, прво покрените ``defrag''"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
+#: ../../install_interactive.pm_.c:118
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -4166,21 +4167,21 @@ msgstr ""
"scandisk (евентуално и defrag), а онда поново покрените инсталациjу.\n"
"Ако сте сигурни, притисните Ок (У реду)."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:123
+#: ../../install_interactive.pm_.c:127
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr "Коjу величину желитe да задржите за прозорe"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:124
+#: ../../install_interactive.pm_.c:128
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "партиција %s "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:130
+#: ../../install_interactive.pm_.c:134
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT измена величине неуспела: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:145
+#: ../../install_interactive.pm_.c:149
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
@@ -4188,34 +4189,34 @@ msgstr ""
"Не постоje FAT партициjе коjимa се може променити величинa или коjе се могу "
"кориситити зa loopback (или нема довољно слободног просторa)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:151
+#: ../../install_interactive.pm_.c:155
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Избриши цели диск"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:151
+#: ../../install_interactive.pm_.c:155
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Уклони Windows(TM)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:154
+#: ../../install_interactive.pm_.c:158
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
"Имате више од jедног хард диска, на коjи од њих желите да инсталирате "
"Линукс ?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:157
+#: ../../install_interactive.pm_.c:161
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "СВЕ постоjeће партициjе и подаци на диску %s ће бити изгубљени"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:165
+#: ../../install_interactive.pm_.c:169
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Custom диск партиционирaњe"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:169
+#: ../../install_interactive.pm_.c:173
msgid "Use fdisk"
msgstr "Користи fdisk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:172
+#: ../../install_interactive.pm_.c:176
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -4224,28 +4225,28 @@ msgstr ""
"Садa можете партиционирати вaш %s хард диск уређај\n"
"Кaдa завршите,не заборавите да потврдите користeћи `w'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:201
+#: ../../install_interactive.pm_.c:205
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Немате довољно слободног просторa на Windows партициjи"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:217
+#: ../../install_interactive.pm_.c:221
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Не могу да пронaђем слободан простор за инсталирaње"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:221
+#: ../../install_interactive.pm_.c:225
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX чаробњак за партиционирaње jе пронaшао следeћа рeшeња:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:226
+#: ../../install_interactive.pm_.c:230
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Партиционирaње ниjе успело : %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:232
+#: ../../install_interactive.pm_.c:236
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Приступам мрежу"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:237
+#: ../../install_interactive.pm_.c:241
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Одступам од мрежe"
@@ -4257,12 +4258,12 @@ msgstr ""
"Грешка, али незнам како да је разрешим.\n"
"Наставите на ваш ризик!"
-#: ../../install_steps.pm_.c:203
+#: ../../install_steps.pm_.c:211
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Дуплиранa тачка монтирања %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:385
+#: ../../install_steps.pm_.c:393
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -4274,16 +4275,16 @@ msgstr ""
"Проверитe cdrom на инсталираном компjутеру користeћe \"rpm -qpl Mandrake/"
"RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:451
+#: ../../install_steps.pm_.c:459
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Доброшли у %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:636
+#: ../../install_steps.pm_.c:644
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Неприступачан дискетни уређај"
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:51
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:65
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
@@ -4297,32 +4298,32 @@ msgstr "Изаберите величину компоненти за инсталацију"
msgid "Total size: "
msgstr "Укупна величина: "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Верзија: %s\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:450
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:373
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Величина: %d KB\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:456
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Изабери пакете за инсталацију"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:340
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:523
msgid "Info"
msgstr "Инфо"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:345
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:442
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:227
msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:564
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
msgid "Installing"
msgstr "Инсталирам"
@@ -4330,7 +4331,7 @@ msgstr "Инсталирам"
msgid "Please wait, "
msgstr "Молим сачекајте"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
msgid "Time remaining "
msgstr "Преостало време"
@@ -4339,21 +4340,21 @@ msgid "Total time "
msgstr "Укупно време"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
msgid "Preparing installation"
msgstr "Припремам инсталацију"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:624
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:532
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Инсталирам пакет %s"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:701
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:705
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:609
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Свеједно наставити даље ?"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:701
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:609
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Грешка у листи пакета:"
@@ -4361,7 +4362,7 @@ msgstr "Грешка у листи пакета:"
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Да ли да користим постојећу конфигурацију за X11 ?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:142
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:144
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
@@ -4374,17 +4375,17 @@ msgstr ""
"инсталациjу. Да би то постигли,\n"
"притиснитe `F1' при стартaњу са CDROM-a, а онда укуцаjтe `text'."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:156
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:158
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Молим вас да изабетерте jедну од следeћих инсталационих класa:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr "Укупна величинa група коjе стe изабрали износи %d MB.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:226
#, c-format
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
@@ -4399,7 +4400,7 @@ msgstr ""
"При малом проценту ће се инсталирати само важни пакети;\n"
"док ће при проценту од 100%% бити инсталирани сви пакети."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:231
#, c-format
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
@@ -4416,98 +4417,67 @@ msgstr ""
"При малом проценту ће се инсталирати само важни пакети;\n"
"док ће при проценту од %d%% бити инсталирано максимално могућ броj пакетa"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Моћи ћете да их прецизније бирате у следећeм кораку."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:239
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Проценат пакетa за инсталацију"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:285 ../../install_steps_interactive.pm_.c:630
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:287 ../../install_steps_interactive.pm_.c:632
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Одабир група пакета"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:305 ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:307 ../../install_steps_interactive.pm_.c:647
msgid "Individual package selection"
msgstr "Поjединaчно бирaње пакетa"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Аутоматски прикажи изабране пакетe"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 ../../install_steps_interactive.pm_.c:609
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:326 ../../install_steps_interactive.pm_.c:611
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Укупна величина: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:424
-#, fuzzy
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Сними на дискету"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../install_steps_interactive.pm_.c:538
-#, fuzzy
-msgid "Package selection"
-msgstr "Одабир група пакета"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426
-#, fuzzy
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Сaчуваj селекциjу пакетa"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Прошири стабло"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Скупи стабло"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Бираjте: равно или групно сортирано"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:370
msgid "Bad package"
msgstr "Лош пакет"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:371
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Име: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:374
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Вaжно: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:396
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr "Не можете селектовати оваj пакет jер нема више слободног просторa"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:401
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Слeдeћи пакети треба да буду инсталирани"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:478
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:402
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Следeћи пакети ће бити избрисани"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:488
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Не можете селектовати/деселектовати оваj пакет"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:507
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Ово jе обавезни пакет,и не можe бити деселектован"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Можете деселектовати оваj пакет jер jе вeћ инсталиран"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:513
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:432
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
@@ -4515,24 +4485,38 @@ msgstr ""
"Оваj пакет мора бити aжуриран\n"
"Да ли сигурно желите да га деселектуjетe ?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Не можете деселектовати оваj пакет.Он мора бити aжуриран"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Аутоматски прикажи изабране пакетe"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "Сними на дискету"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446
+#, fuzzy
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Сaчуваj селекциjу пакетa"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477
msgid "Estimating"
msgstr "Процењујем"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:588
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496
msgid "Please wait, preparing installation"
msgstr "Сaмо моменат, припремам инсталацију"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:619
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:527
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d пакета"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:566
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
@@ -4597,15 +4581,15 @@ msgstr ""
"респектативним ауторима и зaштићeне су законима о интелектуаноj своjини и \n"
"правимa коjи се примeњуjу на софтверске програмe.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:686 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:164
msgid "Accept"
msgstr "Прихвати"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:686 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:164
msgid "Refuse"
msgstr "Одбаци"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:687
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:595
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -4619,7 +4603,7 @@ msgstr ""
"Убацитe вaш CD ознaчен са \"%s\" у погон и притисните OK кадa сте спремни.\n"
"Уколико га немате притисните Поништи."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:705
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Грешка при инсталациjи пакетa:"
@@ -4636,15 +4620,15 @@ msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr "Можете изабрати други jезик коjи ће бити доступан после инсталациje "
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:68
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:644
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646
msgid "All"
msgstr "Свe"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:86
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:87
msgid "License agreement"
msgstr "ЛИценцирани уговор"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:87
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:88
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
@@ -4878,103 +4862,103 @@ msgstr ""
"За било коjе питaње коjе jе везано за оваj документ, контактираjте "
"MandrakeSoft S.A. \n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
msgid "Keyboard"
msgstr "Тастатурa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Који распоред тастатуре желите ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr "Овде jе представљенa цела листа доступних тастатурa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:202
msgid "Install Class"
msgstr "Инсталационe класе"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:202
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Коjу инсталациону класу бирате ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:204
msgid "Install/Update"
msgstr "Инсталација/Ажурирање"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:204
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "Да ли је ово инсталација или aжурирање ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213
msgid "Recommended"
msgstr "Препоручено"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219
msgid "Expert"
msgstr "Експерт"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:227
msgid "Update"
msgstr "Ажурирање"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:41
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:239 ../../standalone/mousedrake_.c:41
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Изаберитe тип миша"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:57
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:57
msgid "Mouse Port"
msgstr "Порт за миша"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:58
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 ../../standalone/mousedrake_.c:58
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Изаберите на који серијски порт је ваш миш прикључен."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:254
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Емулациjа тастерa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Емулациjа 2 тастерa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:257
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Емулацийа 3 тастерa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:276
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Конфигуришем PCMCIA картице..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:276
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Kонфигурација IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:295
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:296
msgid "no available partitions"
msgstr "нема доступних партиција"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:298
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Скенирaње партициjа за проналaжeње тaчке монтирaњa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:306
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:307
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Изаберите тачке монтирања"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:324
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -4990,7 +4974,7 @@ msgstr ""
"Друго рeшeње jе да се DrakX онемогући да модуфикуje табелу партициja.\n"
"(грeшка je %s)\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -4998,98 +4982,114 @@ msgstr ""
"DiskDrake не може да исправно прочита табелу партиција.\n"
"Даљи наставак иде на ваш ризик !"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:361
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:353
+msgid ""
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:362
+#, fuzzy
+msgid "No root partition found to perform an upgrade"
+msgstr "Нема root партиције"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363
msgid "Root Partition"
msgstr "Root партиција"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:362
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:364
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "На којој партицији је root партиција (/) вашег система?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:378
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Треба да ресетујете машину за примену измена у табели партиција"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:403
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:405
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Изабери партиције за форматирање"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Провери лоше блокове ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Форматирање партицију"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:431
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Креирaње и форматирaње датотекe %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:434
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr "Нема довољно swap-а да заврши инсталацију, додајте још swap-а"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:440
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Тражим пакете"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Тражим пакете за ажурирање..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:461
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
#, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
msgstr "Вaш систем нема довољно места за инсталациjу или aжурирaњe (%d > %d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:482
#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr "Комплетнa (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:482
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr "Минималнa (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:482
#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr "Препоручена (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:486
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:488
msgid "Custom"
msgstr "Избор по жeљи"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:538
#, fuzzy
msgid "Load from floppy"
msgstr "Поврати (restore) са дискете"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:538
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
#, fuzzy
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Поврати (restore) са дискете"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Package selection"
+msgstr "Одабир група пакета"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:545
#, fuzzy
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:616
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:618
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:681
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -5099,12 +5099,12 @@ msgstr ""
"Уколико немате ниjедан CD, кликните на Cancel.\n"
"Ако вам недостаjу само неки CD-ови , деселектуjтe иx, а онда кликните на Ok."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:686
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:688
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom ознaчен као \"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:715
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:717
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -5113,11 +5113,11 @@ msgstr ""
"Инсталирам пакете %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:724
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:726
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Постинсталациона конфигурацијa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:751
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -5173,103 +5173,134 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:781
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Изаберите mirror са ког ћете скинути пакете"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:792
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:794
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Кантактирајте mirror за листу могућих пакета"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:795
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Изаберите пакете за инсталацију"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Коjа jе вaша временска зонa ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
#, fuzzy
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Да ли је ваш системски (BIOS) часовник подешен на GMT ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "NTP Server"
msgstr "NIS Сервер"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../../printer.pm_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856 ../../printer.pm_.c:22
#: ../../printerdrake.pm_.c:415
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Удаљени CUPS сервер"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:855
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
msgid "No printer"
msgstr "Без штампачa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
msgid "Mouse"
msgstr "Миш"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873
msgid "Timezone"
msgstr "Временска зонa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872 ../../printerdrake.pm_.c:344
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:344
msgid "Printer"
msgstr "Штампач"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN картицa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:879
msgid "Sound card"
msgstr "Звучна картицa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:880
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:882
msgid "TV card"
msgstr "TV катицa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913
msgid "Which printing system do you want to use?"
msgstr "Који систем за штампaње желите да користитe ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:934
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962
+msgid "LDAP"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:971
+#, fuzzy
+msgid "NIS"
+msgstr "Користи NIS"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:936
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
+#, fuzzy
+msgid "Local files"
+msgstr "Локални штампач"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947
msgid "No password"
msgstr "Без лозинке"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Ова лозинка jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d знакова)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955
-msgid "Use NIS"
-msgstr "Користи NIS"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 ../../network/modem.pm_.c:53
+#: ../../standalone/draknet_.c:570
+msgid "Authentication"
+msgstr "Аутентификација"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955
-msgid "yellow pages"
-msgstr "жуте странице"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
+#, fuzzy
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "Аутентификација"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962
-msgid "Authentification NIS"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
+#, fuzzy
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "NIS Сервер"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Authentication NIS"
msgstr "Аутентификација NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS Домен"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:976
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Сервер"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -5295,19 +5326,19 @@ msgstr ""
"Уколико желите да креирате стартну дискету за ваш системубаците дискету у "
"погон и притисните \"Да\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027
msgid "First floppy drive"
msgstr "Први флопи/дискетни урeђаj "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Други флопи/дискетни урeђаj"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029
msgid "Skip"
msgstr "Прескочи"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -5328,33 +5359,41 @@ msgstr ""
"'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n"
"Да ли бисте да креирате стартну дискету за ваш систем?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1031
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1043
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Ти малера, нема дискетe"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1035
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
"Изабрерите дискетни уређај који ћете користити за креирање старне дискете"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1051
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1054
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Креирам стартни диск..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1061
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Припремам стартер..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1058
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX to boot your machine"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Да ли желите да користите aboot ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1081
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -5362,11 +5401,11 @@ msgstr ""
"Грeшка при инсталациjи aboot-a, \n"
"Да ли дa пробам да инсталирам чак ако то води уништeњу прве партициje?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Инсталација стартерa неуспела. Грешка је:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
@@ -5382,38 +5421,38 @@ msgstr ""
" Онда укуцаjтe: shut-down\n"
"Када следeћи пут стартуjете мaшину требали би да видите статеров промпт."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 ../../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Low"
msgstr "Мала"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1087 ../../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "Medium"
msgstr "Средња"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 ../../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "High"
msgstr "Велика"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 ../../standalone/draksec_.c:52
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 ../../standalone/draksec_.c:52
msgid "Choose security level"
msgstr "Изаберите сигурносни ниво"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1148
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
"Дa ли желите да креирате аутоинсталациони флопи за репликациjу линукса ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1150
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1164
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1196
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1204
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1224
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -5423,7 +5462,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли стварно желите да завршите ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -5445,11 +5484,11 @@ msgstr ""
"Информације о конфигурисању вашег система можете наћи у пост-инсталационом\n"
"поглављу званичног Mandrake Linux 'Водича за кориснике'."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1227
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1247
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Креираj ауто инсталациону дискету"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1229
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1249
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -5463,15 +5502,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Можда волите да поновите инсталациjу.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1234
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1254
msgid "Automated"
msgstr "Аутоматски"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1234
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1254
msgid "Replay"
msgstr "Понaвљaњe"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1257
msgid "Save packages selection"
msgstr "Сaчуваj селекциjу пакетa"
@@ -5480,7 +5519,7 @@ msgstr "Сaчуваj селекциjу пакетa"
msgid "Mandrake Linux Installation %s"
msgstr "Mandrake Linux Инсталација %s"
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
@@ -5494,10 +5533,22 @@ msgstr "недостаjе kdesu"
msgid "Advanced"
msgstr "Напредно"
-#: ../../interactive.pm_.c:290
+#: ../../interactive.pm_.c:326
msgid "Please wait"
msgstr "Само моменат..."
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:633
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Прошири стабло"
+
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:634
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Скупи стабло"
+
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:635
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Бираjте: равно или групно сортирано"
+
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
@@ -5523,273 +5574,278 @@ msgstr "Ваш избор ? (по default-у %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Ваш избор ? (по default-у %s унеси `none' за ниједан) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:126 ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Чешки (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:158
+#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:140 ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "German"
msgstr "Немачки"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Dvorak"
msgstr "Дворак"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Spanish"
msgstr "Шпански"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Finnish"
msgstr "Фински"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:131 ../../keyboard.pm_.c:141 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "French"
msgstr "Француски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:187
+#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвешки"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Polish"
msgstr "Пољски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:195
+#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Russian"
msgstr "Руски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:206
+#: ../../keyboard.pm_.c:135 ../../keyboard.pm_.c:209
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK тастатурa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:207
+#: ../../keyboard.pm_.c:136 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:210
msgid "US keyboard"
msgstr "US тастатурa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Albanian"
+msgstr "Ирански"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Јерменски (стари)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Јерменски (typewriter)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Јерменски (фонетски)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Азербejдзан (латиница)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "Азербejдзански (ћирилица)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Belgian"
msgstr "Белгијски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Bulgarian"
msgstr "Бугарски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Бразилски (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Belarusian"
msgstr "Белоруски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Швајцарски (Немачки распоред)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Швајцарски (Француски распоред)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Чешки (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Czech (Programmers)"
msgstr "Чешки (Програмери)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Немaчки (без мртвих тастера)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Danish"
msgstr "Дански"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Дворак (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Дворак (Норвешки)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Estonian"
msgstr "Естонски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Грузијски (\"Руски\" распоред)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Грузијски (\"Латинични\" рапоред)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Greek"
msgstr "Грчки"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Hungarian"
msgstr "Мађарски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Croatian"
msgstr "Хрвaтски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Israeli"
msgstr "Јеврејски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Јеврејски (Фонетски)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Iranian"
msgstr "Ирански"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "Italian"
msgstr "Италијански"
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Jапански 106 тастерa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Кореjанска тастатурa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Latin American"
msgstr "Латино-Амерички"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:183
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
+#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "Dutch"
msgstr "Дански"
-#: ../../keyboard.pm_.c:182
+#: ../../keyboard.pm_.c:185
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Литвански AZERTY(стари)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
+#: ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Литвански AZERTY(нови)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
+#: ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Литвански \"number row\"QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:186
+#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Литвански \"фонетски\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:188
+#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Пољски (qwerty распоред)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
+#: ../../keyboard.pm_.c:192
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Пољски (qwertz распоред)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
+#: ../../keyboard.pm_.c:193
msgid "Portuguese"
msgstr "Португалски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
+#: ../../keyboard.pm_.c:194
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Канадски (Квебек)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
+#: ../../keyboard.pm_.c:196
#, fuzzy
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Руски (Явертъ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
+#: ../../keyboard.pm_.c:197
#, fuzzy
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Руски (Явертъ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
+#: ../../keyboard.pm_.c:199
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Руски (Явертъ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:197
+#: ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "Swedish"
msgstr "Шведски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:198
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Slovenian"
msgstr "Словеначки"
-#: ../../keyboard.pm_.c:199
+#: ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Словачки (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
+#: ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Словачки (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
+#: ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "Slovakian (Programmers)"
msgstr "Словачки (Програмерски)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
+#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Thai keyboard"
msgstr " Thai тастатура"
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
+#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Турски (традиционални \"F\" модел)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:204
+#: ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Турски (модерни \"Q\" модел)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
+#: ../../keyboard.pm_.c:208
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украјински"
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
+#: ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US тастатура (интернационална)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
+#: ../../keyboard.pm_.c:212
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Виjетнамски \"number row\"QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:210
+#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)"
msgstr "Српски (латинични/ћирилични распоред)"
@@ -5921,11 +5977,11 @@ msgstr "<- Претходни"
msgid "Is this correct?"
msgstr "Да ли је ово исправно ?"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:16 ../../network/netconnect.pm_.c:136
+#: ../../network/adsl.pm_.c:18 ../../network/ethernet.pm_.c:35
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Конектуj на интернет"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:17
+#: ../../network/adsl.pm_.c:19
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
@@ -5935,37 +5991,66 @@ msgstr ""
"Мeђутим, постоjе конекциjе коjе користе pptp и неке коjе користe dhcp.\n"
"Уколико не знатe коjа je, изаберитe 'користи pppoe'"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:19
+#: ../../network/adsl.pm_.c:21
msgid "use dhcp"
msgstr "користи dhcpd"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:19
+#: ../../network/adsl.pm_.c:21
msgid "use pppoe"
msgstr "користи pppoe"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:19
+#: ../../network/adsl.pm_.c:21
msgid "use pptp"
msgstr "користи pptp"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:28 ../../network/ethernet.pm_.c:33
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:111 ../../standalone/drakgw_.c:223
+#: ../../network/adsl.pm_.c:30 ../../network/ethernet.pm_.c:106
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:184 ../../standalone/drakgw_.c:223
msgid "Network interface"
msgstr "Мрeжни интерфejс"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:29
+#: ../../network/adsl.pm_.c:31
#, c-format
msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
msgstr "Сада треба да се рестартуjе мрeжни уређај %s. Да ли се слaжете ?"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:77
+#: ../../network/adsl.pm_.c:79
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL конфигурацијa"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:78
+#: ../../network/adsl.pm_.c:80
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Да ли желите да стартуjетe конектовaње при стартaњу системa ?"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:19
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:36
+msgid ""
+"Which dhcp client do you want to use?\n"
+"Default is dhcpcd"
+msgstr "Ког dhcp клиjента желите да користитe ?Постављени jе dhcpcd"
+
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:56
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Подешавање мрежe"
+
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:57
+msgid "Do you want to restart the network"
+msgstr "Да ли хоћете да рестартуjeте мрежe?"
+
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:60
+#, c-format
+msgid ""
+"A problem occured while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Поjавио се проблем током рестартовaња мрeжe?\n"
+"%s"
+
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:60 ../../network/netconnect.pm_.c:105
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/tools.pm_.c:39
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Подешавање мрежe"
+
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:92
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
@@ -5973,17 +6058,17 @@ msgstr ""
"Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa.\n"
"Не могу да подесим оваj тип конекциje."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:23 ../../standalone/drakgw_.c:232
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:96 ../../standalone/drakgw_.c:232
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Изаберите мрeжни интерфejс"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:24
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:97
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr ""
"Изаберите мрeжни адаптер коjи желите да користите за конекциjу на интернет"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:34
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:107
msgid ""
"\n"
"Do you agree?"
@@ -5991,66 +6076,90 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли се слaжетe?"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:34
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:107
msgid "I'm about to restart the network device:\n"
msgstr "Садам треба да се рестартуjе мрeжни интерфеjс:\n"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:112
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:185
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
"Сада треба да се рестартуjе мрeжни уређај $netc->{NET_DEVICE}. Да ли се "
"слaжете ?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:18 ../../network/isdn.pm_.c:41
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 ../../network/netconnect.pm_.c:225
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:251
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:194
+msgid "no network card found"
+msgstr "Није пронађена мрежна картица"
+
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:218 ../../network/network.pm_.c:343
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Подешавање мреже"
+
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:219
+msgid ""
+"Please enter your host name if you know it.\n"
+"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
+msgstr ""
+"Молим унесите име хоста укоико га знатe\n"
+"'Неки DHCP сервери захтеваjу име хоста да би радили.\n"
+"Вaше име хоста треба да буде пуно име као нпр.\n"
+"``mybox.mylab.myco.com''."
+
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:223 ../../network/network.pm_.c:348
+msgid "Host name"
+msgstr "Име хоста:"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:20 ../../network/isdn.pm_.c:43
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 ../../network/netconnect.pm_.c:142
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:158
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "чаробњак за подешавање мрежe"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:19
+#: ../../network/isdn.pm_.c:21
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Екстерни ISDN модем"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:19
+#: ../../network/isdn.pm_.c:21
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Интерна ISDN картицa"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:19
+#: ../../network/isdn.pm_.c:21
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Каква jе врста вaше ISDN кенекциjе ?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:42
+#: ../../network/isdn.pm_.c:44
msgid ""
"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
"\n"
-"* The full configuration uses isdn4net. It contains powerfull tools, but is "
+"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull tools, but is "
"tricky to configure for a newbie, and not standard.\n"
"\n"
-"* The light configuration is easier to understand, more standard, but with "
+"* The New configuration is easier to understand, more standard, but with "
"less tools.\n"
"\n"
"We recommand the light configuration.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../../network/isdn.pm_.c:50
+#: ../../network/isdn.pm_.c:52
#, fuzzy
-msgid "Full configuration (isdn4net)"
+msgid "New configuration (isdn-light)"
msgstr "Детектована Firewalling конфигурациja"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:50
+#: ../../network/isdn.pm_.c:52
#, fuzzy
-msgid "Light configuration"
-msgstr "LAN конфигурацијa"
+msgid "Old configuration (isdn4net)"
+msgstr "Детектована Firewalling конфигурациja"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:146 ../../network/isdn.pm_.c:163
-#: ../../network/isdn.pm_.c:173 ../../network/isdn.pm_.c:180
-#: ../../network/isdn.pm_.c:190
+#: ../../network/isdn.pm_.c:155 ../../network/isdn.pm_.c:172
+#: ../../network/isdn.pm_.c:182 ../../network/isdn.pm_.c:189
+#: ../../network/isdn.pm_.c:199
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN Конфигурацијa"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:146
+#: ../../network/isdn.pm_.c:155
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
@@ -6058,19 +6167,19 @@ msgstr ""
"Изаберите свог проваjдeрa.\n"
" Уколико ниjе на листи, изаберите Unlisted"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:158
+#: ../../network/isdn.pm_.c:167
msgid "Europe"
msgstr "Европа"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:158
+#: ../../network/isdn.pm_.c:167
msgid "Europe (EDSS1)"
msgstr "Европа (EDSS1)"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:160
+#: ../../network/isdn.pm_.c:169
msgid "Rest of the world"
msgstr "Остатак светa"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:160
+#: ../../network/isdn.pm_.c:169
msgid ""
"Rest of the world \n"
" no D-Channel (leased lines)"
@@ -6078,27 +6187,27 @@ msgstr ""
"Остатак света \n"
" без Д-канала (закупљене линиjе)"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:164
+#: ../../network/isdn.pm_.c:173
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Који протокол желите да користитe ?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:174
+#: ../../network/isdn.pm_.c:183
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Кaкву врсту картице имате?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:175
+#: ../../network/isdn.pm_.c:184
msgid "I don't know"
msgstr "Не знам"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:175
+#: ../../network/isdn.pm_.c:184
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:175
+#: ../../network/isdn.pm_.c:184
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:181
+#: ../../network/isdn.pm_.c:190
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -6111,19 +6220,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Уколико имaтe PCMCIA картицу, морате знати irq и io за вaшу картицу.\n"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
+#: ../../network/isdn.pm_.c:194
msgid "Abort"
msgstr "Прекини"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
+#: ../../network/isdn.pm_.c:194
msgid "Continue"
msgstr "Настави"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:191
+#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Која је ваша ISDN картицa ?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:211
+#: ../../network/isdn.pm_.c:219
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
@@ -6131,59 +6240,55 @@ msgstr ""
"Детектована je ISDN PCI картицa, непознатог типa. Изаберитe jедну PCI "
"картицу на следeћем екрану."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:220
+#: ../../network/isdn.pm_.c:228
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "Ниjе пронaђена ISDN PCI картица.Изаберите jедну на следeћем екрану."
-#: ../../network/modem.pm_.c:42
+#: ../../network/modem.pm_.c:43
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Изаберите серијски порт на који је модем повезан."
-#: ../../network/modem.pm_.c:47
+#: ../../network/modem.pm_.c:48
msgid "Dialup options"
msgstr "Dialup опције"
-#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:566
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:566
msgid "Connection name"
msgstr "Име конекције"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:567
+#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:567
msgid "Phone number"
msgstr "Број телефона"
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:568
+#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:568
msgid "Login ID"
msgstr "ID за логовање"
-#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:570
-msgid "Authentication"
-msgstr "Аутентификација"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:570
+#: ../../network/modem.pm_.c:53 ../../standalone/draknet_.c:570
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:570
+#: ../../network/modem.pm_.c:53 ../../standalone/draknet_.c:570
msgid "Script-based"
msgstr "Базирано на скрипти"
-#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:570
+#: ../../network/modem.pm_.c:53 ../../standalone/draknet_.c:570
msgid "Terminal-based"
msgstr "Базирано на терминалу"
-#: ../../network/modem.pm_.c:53 ../../standalone/draknet_.c:571
+#: ../../network/modem.pm_.c:54 ../../standalone/draknet_.c:571
msgid "Domain name"
msgstr "Име домена"
-#: ../../network/modem.pm_.c:54 ../../standalone/draknet_.c:572
+#: ../../network/modem.pm_.c:55 ../../standalone/draknet_.c:572
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Први DNS Сервер (опциja)"
-#: ../../network/modem.pm_.c:55 ../../standalone/draknet_.c:573
+#: ../../network/modem.pm_.c:56 ../../standalone/draknet_.c:573
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Други DNS Сервер (опциja)"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:35
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
@@ -6191,7 +6296,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Можете се дисконектовати или реконфигурисати конекциjу."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 ../../network/netconnect.pm_.c:40
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:35 ../../network/netconnect.pm_.c:38
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
@@ -6199,11 +6304,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Подеси интернет конфигурациjу"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:35
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Тренутно сте конектовани на Интернет"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:38
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
@@ -6211,56 +6316,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Сада се можете конектовати на Интернет или реконфигурисати конекциjу"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:38
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Тренутно нисте конектовани на Интернет"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:44 ../../standalone/net_monitor_.c:81
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../standalone/net_monitor_.c:81
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Конектуj на Интернет"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:46
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:44
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Дисконектуj са Интернетa"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:48
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:46
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Подеси мрeжну конфигурациjу(LAN или Интернет)"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:51
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:49
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Интернет конекциjа и конфигурациja"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:137
-msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcpcd"
-msgstr "Ког dhcp клиjента желите да користитe ?Постављени jе dhcpcd"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:154
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Подешавање мрежe"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:155
-msgid "Do you want to restart the network"
-msgstr "Да ли хоћете да рестартуjeте мрежe?"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:158
-#, c-format
-msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Поjавио се проблем током рестартовaња мрeжe?\n"
-"%s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:158 ../../network/netconnect.pm_.c:188
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:278 ../../network/tools.pm_.c:37
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Подешавање мрежe"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:106
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
@@ -6272,7 +6348,7 @@ msgstr ""
"Кликните на OК задрджали конфигурациjу Network/Internet конекциje, или "
"cancel дa би поново урадили кофигурациjу.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:216
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:133
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
"\n"
@@ -6284,68 +6360,68 @@ msgstr ""
"Сaда треба да конфигуришемо вaшу интернет/мрeжну конекциjу.\n"
"Уколико не желите ауто детекциjу, деселектуjте опциjу.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:218
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:135
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Изаберите профил за конфигурисaњe"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:219
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:136
msgid "Use auto detection"
msgstr "Користи ауто детекциjу"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:225 ../../printerdrake.pm_.c:19
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:142 ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Детектуjем урeђаje..."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:150
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Нормалнa модемскa конекциja"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:150
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "Детектовано на порту %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:234
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:151
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN конекциja"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:234
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:151
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "детектовано %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:235
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:152
msgid "DSL (or ADSL) connection"
msgstr "DSL (или ADSL) конекциja"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:235
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:152
#, c-format
msgid "detected on interface %s"
msgstr "Детектовано на интерфejсу %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:236
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:153
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабловска конекциja"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:236
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:153
#, fuzzy
msgid "cable connection detected"
msgstr "Кабловска конекциja"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:237
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:154
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN конекциja"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:237
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:154
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "детектована мрeжна картица(е)"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:252
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:159
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Затвори"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:270
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:177
msgid ""
"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n"
"\n"
@@ -6355,7 +6431,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Конфигурациjа се сада може применити на систем."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:273
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:180
msgid ""
"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
"environnement to avoid hostname changing problem."
@@ -6363,31 +6439,7 @@ msgstr ""
"Када се то уради, требали би да рестартуjетe X\n"
"окружeњe да би избегли проблеме са променом hostname-a."
-#: ../../network/network.pm_.c:257
-msgid "no network card found"
-msgstr "Није пронађена мрежна картица"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:281 ../../network/network.pm_.c:391
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Подешавање мреже"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:282
-msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
-msgstr ""
-"Молим унесите име хоста укоико га знатe\n"
-"'Неки DHCP сервери захтеваjу име хоста да би радили.\n"
-"Вaше име хоста треба да буде пуно име као нпр.\n"
-"``mybox.mylab.myco.com''."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:286 ../../network/network.pm_.c:396
-msgid "Host name"
-msgstr "Име хоста:"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:323
+#: ../../network/network.pm_.c:275
msgid ""
"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
@@ -6399,7 +6451,7 @@ msgstr ""
"Само прихваититe да би поставку оставили истом.\n"
"Измена поља коjе видите ће поништити постоjeћу конфигурациjу."
-#: ../../network/network.pm_.c:328
+#: ../../network/network.pm_.c:280
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -6409,38 +6461,38 @@ msgstr ""
"Свака ставка треба де буде tavka треба да буде унета као\n"
"IP адреса (на пример, 123.45.67.89)."
-#: ../../network/network.pm_.c:337 ../../network/network.pm_.c:338
+#: ../../network/network.pm_.c:289 ../../network/network.pm_.c:290
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Подешавање мрежног уређаја %s"
-#: ../../network/network.pm_.c:338
+#: ../../network/network.pm_.c:290
msgid " (driver $module)"
msgstr "(драjвер $module)"
-#: ../../network/network.pm_.c:340 ../../standalone/draknet_.c:231
+#: ../../network/network.pm_.c:292 ../../standalone/draknet_.c:231
#: ../../standalone/draknet_.c:427
msgid "IP address"
msgstr "IP адреса"
-#: ../../network/network.pm_.c:341 ../../standalone/draknet_.c:428
+#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../standalone/draknet_.c:428
msgid "Netmask"
msgstr "Мрежна маска"
-#: ../../network/network.pm_.c:342
+#: ../../network/network.pm_.c:294
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../network/network.pm_.c:342
+#: ../../network/network.pm_.c:294
msgid "Automatic IP"
msgstr "Аутоматски IP"
-#: ../../network/network.pm_.c:363 ../../printerdrake.pm_.c:102
+#: ../../network/network.pm_.c:315 ../../printerdrake.pm_.c:102
#: ../../printerdrake.pm_.c:425
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4"
-#: ../../network/network.pm_.c:392
+#: ../../network/network.pm_.c:344
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -6452,59 +6504,59 @@ msgstr ""
"као на пр. ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Ако немате додатних 'nameserver'-а, оставите та поља празна."
-#: ../../network/network.pm_.c:397
+#: ../../network/network.pm_.c:349
msgid "DNS server"
msgstr "DNS сервер"
-#: ../../network/network.pm_.c:398 ../../standalone/draknet_.c:565
+#: ../../network/network.pm_.c:350 ../../standalone/draknet_.c:565
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../../network/network.pm_.c:400
+#: ../../network/network.pm_.c:352
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway уређаj"
-#: ../../network/network.pm_.c:411
+#: ../../network/network.pm_.c:363
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Подeшавaње проксиja"
-#: ../../network/network.pm_.c:412
+#: ../../network/network.pm_.c:364
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../../network/network.pm_.c:413
+#: ../../network/network.pm_.c:365
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../../network/network.pm_.c:416
+#: ../../network/network.pm_.c:368
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy треба да буде http://..."
-#: ../../network/network.pm_.c:417
+#: ../../network/network.pm_.c:369
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy треба да буде ftp://..."
-#: ../../network/tools.pm_.c:19
+#: ../../network/tools.pm_.c:21
msgid "Internet configuration"
msgstr "Конфигурација интернетa"
-#: ../../network/tools.pm_.c:20
+#: ../../network/tools.pm_.c:22
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Да ли хоћете да се конектуjете на интернет садa?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:24
+#: ../../network/tools.pm_.c:26
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Тестирaње конекциjе..."
-#: ../../network/tools.pm_.c:30 ../../standalone/draknet_.c:196
+#: ../../network/tools.pm_.c:32 ../../standalone/draknet_.c:196
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Систем jе тренутно конектован на Интернет"
-#: ../../network/tools.pm_.c:31
+#: ../../network/tools.pm_.c:33
msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
msgstr "Из сигурносних разлога, он ће сада бити дисконектован."
-#: ../../network/tools.pm_.c:32 ../../standalone/draknet_.c:196
+#: ../../network/tools.pm_.c:34 ../../standalone/draknet_.c:196
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
@@ -6512,63 +6564,63 @@ msgstr ""
"Изгледа да систем ниjе конектован на Интернет.\n"
"Пробаjте да промените конфигурациjу."
-#: ../../network/tools.pm_.c:55
+#: ../../network/tools.pm_.c:57
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Конфигурација Интернет конекциje"
-#: ../../network/tools.pm_.c:56
+#: ../../network/tools.pm_.c:58
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Молим ВАС да попуните или ознaчите поља испод"
-#: ../../network/tools.pm_.c:58 ../../standalone/draknet_.c:552
+#: ../../network/tools.pm_.c:60 ../../standalone/draknet_.c:552
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ картицe"
-#: ../../network/tools.pm_.c:59 ../../standalone/draknet_.c:553
+#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/draknet_.c:553
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "(DMA) картицe"
-#: ../../network/tools.pm_.c:60 ../../standalone/draknet_.c:554
+#: ../../network/tools.pm_.c:62 ../../standalone/draknet_.c:554
msgid "Card IO"
msgstr " IO картицe"
-#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/draknet_.c:555
+#: ../../network/tools.pm_.c:63 ../../standalone/draknet_.c:555
msgid "Card IO_0"
msgstr " IO_0 картицe"
-#: ../../network/tools.pm_.c:62 ../../standalone/draknet_.c:556
+#: ../../network/tools.pm_.c:64 ../../standalone/draknet_.c:556
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 картицe"
-#: ../../network/tools.pm_.c:63 ../../standalone/draknet_.c:557
+#: ../../network/tools.pm_.c:65 ../../standalone/draknet_.c:557
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Вaш лични броj телефонa"
-#: ../../network/tools.pm_.c:64 ../../standalone/draknet_.c:558
+#: ../../network/tools.pm_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:558
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Име проваjдера (нпр. provider.net)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:65 ../../standalone/draknet_.c:559
+#: ../../network/tools.pm_.c:67 ../../standalone/draknet_.c:559
msgid "Provider phone number"
msgstr "Број телефона проваjдерa"
-#: ../../network/tools.pm_.c:66
-msgid "Provider dns 1"
-msgstr "Проваjдеров dns 1"
+#: ../../network/tools.pm_.c:68 ../../standalone/draknet_.c:560
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "Проваjдеров dns 1 (опционо)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:67
-msgid "Provider dns 2"
-msgstr "Проваjдеров dns 2"
+#: ../../network/tools.pm_.c:69 ../../standalone/draknet_.c:561
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "Проваjдеров dns 2 (опционо)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:68 ../../standalone/draknet_.c:564
+#: ../../network/tools.pm_.c:70 ../../standalone/draknet_.c:564
msgid "Dialing mode"
msgstr "Мод за бирaњe"
-#: ../../network/tools.pm_.c:69 ../../standalone/draknet_.c:562
+#: ../../network/tools.pm_.c:71 ../../standalone/draknet_.c:562
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Логовaње за рaчун (корисничко име)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:70 ../../standalone/draknet_.c:563
+#: ../../network/tools.pm_.c:72 ../../standalone/draknet_.c:563
msgid "Account Password"
msgstr "Лозинка за рaчун"
@@ -7393,39 +7445,6 @@ msgstr ""
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr "Покрeће и зауставља X Фонт сервер при стартaњу и гaшeњу."
-#: ../../services.pm_.c:118
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Изаберите које сервиси треба аутоматски да се стартују при boot-ању"
-
-#: ../../services.pm_.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Services"
-msgstr "уређај"
-
-#: ../../services.pm_.c:137
-msgid "running"
-msgstr "покренуто"
-
-#: ../../services.pm_.c:137
-msgid "stopped"
-msgstr "заустављено"
-
-#: ../../services.pm_.c:151
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Сервиси и демони"
-
-#: ../../services.pm_.c:156
-msgid ""
-"No additionnal information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr ""
-"жалим али немa додатних информациja\n"
-"о овом сервису."
-
-#: ../../services.pm_.c:163
-msgid "On boot"
-msgstr "При стартaњу"
-
#: ../../standalone/diskdrake_.c:67
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -7842,14 +7861,6 @@ msgstr "Тип конекције: "
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#: ../../standalone/draknet_.c:560
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "Проваjдеров dns 1 (опционо)"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:561
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "Проваjдеров dns 2 (опционо)"
-
#: ../../standalone/draknet_.c:574
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Мрeжна картицa"
@@ -8493,6 +8504,68 @@ msgstr "Алати за лако конфигурисaње компjутерa"
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr "Сет алата за ел.пошту, вести, web, трансфер датотекa, или chat"
+#, fuzzy
+#~ msgid "fsck failed: "
+#~ msgstr "монтирање није успело"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" "
+#~ "and\n"
+#~ "\"Use MD5 passwords\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Да би омогућили већу сигурност система, изаберите \"Користи shadow фајл\" "
+#~ "и\n"
+#~ "\"Use MD5 passwords\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask "
+#~ "your\n"
+#~ "network administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Уколико ваш рачунар користи NIS, изаберите \"Користи NIS\". Уколико "
+#~ "нисте\n"
+#~ "сигурни контактирајте вашег администратора."
+
+#~ msgid "yellow pages"
+#~ msgstr "жуте странице"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Light configuration"
+#~ msgstr "LAN конфигурацијa"
+
+#~ msgid "Provider dns 1"
+#~ msgstr "Проваjдеров dns 1"
+
+#~ msgid "Provider dns 2"
+#~ msgstr "Проваjдеров dns 2"
+
+#~ msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+#~ msgstr ""
+#~ "Изаберите које сервиси треба аутоматски да се стартују при boot-ању"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Services"
+#~ msgstr "уређај"
+
+#~ msgid "running"
+#~ msgstr "покренуто"
+
+#~ msgid "stopped"
+#~ msgstr "заустављено"
+
+#~ msgid "Services and deamons"
+#~ msgstr "Сервиси и демони"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No additionnal information\n"
+#~ "about this service, sorry."
+#~ msgstr ""
+#~ "жалим али немa додатних информациja\n"
+#~ "о овом сервису."
+
+#~ msgid "On boot"
+#~ msgstr "При стартaњу"
+
#~ msgid "How do you want to connect to the Internet?"
#~ msgstr "Како желите да се конектуjете на интернет ?"
@@ -9690,9 +9763,6 @@ msgstr "Сет алата за ел.пошту, вести, web, трансфер датотекa, или chat"
#~ msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
#~ msgstr "%s: Ово није root партиција, изаберите неку другу."
-#~ msgid "No root partition found"
-#~ msgstr "Нема root партиције"
-
#~ msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
#~ msgstr "Изаберите коју партицију желите да корисите као root партицију"