diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-12-28 14:14:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-12-28 14:14:11 +0200 |
commit | 820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be (patch) | |
tree | 697dc0e1eb8abd07983c06c039f2e360ef3548db /perl-install/share/po/sl.po | |
parent | 13e7728b70dc07f26a7123a65c58dbd523b4ea90 (diff) | |
download | drakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.tar drakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.tar.gz drakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.tar.bz2 drakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.tar.xz drakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.zip |
Update translation catalog
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sl.po | 124 |
1 files changed, 68 insertions, 56 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sl.po b/perl-install/share/po/sl.po index 3795f256d..639bf821b 100644 --- a/perl-install/share/po/sl.po +++ b/perl-install/share/po/sl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_share\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-28 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-19 20:23+0100\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:864 diskdrake/interactive.pm:926 #: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1274 #: diskdrake/interactive.pm:1332 do_pkgs.pm:341 do_pkgs.pm:386 -#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:288 +#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:293 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Počakajte ..." @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Na prvi sektor korenskega razdelka" msgid "On Floppy" msgstr "Na zagonsko disketo" -#: any.pm:358 pkgs.pm:284 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 +#: any.pm:358 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Preskoči" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Swap" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:194 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:195 #, c-format msgid "Other" msgstr "Drugo" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Namestiti je treba naslednje pakete:\n" msgid "Installing packages..." msgstr "Nameščanje paketov ..." -#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:288 +#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:293 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Odstranjevanje paketov ..." @@ -5063,11 +5063,10 @@ msgstr "" #: messages.pm:115 #, c-format msgid "" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mageia User's Guide." +"After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome " +"screen.\n" +"It is full of very useful information and links." msgstr "" -"Informacije za nastavljanje sistema po namestitvi boste našli v poglavju " -"»post install« navodil za uporabnike z imenom »Official Mageia User's Guide«." #: modules/interactive.pm:19 #, c-format @@ -5252,22 +5251,22 @@ msgstr "" "Test celovitosti podatkov ni uspel. \n" "To pomeni, da bi lahko vsak zapis na disk povzročil okvaro podatkov." -#: pkgs.pm:255 pkgs.pm:258 pkgs.pm:271 +#: pkgs.pm:260 pkgs.pm:263 pkgs.pm:276 #, c-format msgid "Unused packages removal" msgstr "Odstranjevanje neuporabljenih paketov" -#: pkgs.pm:255 +#: pkgs.pm:260 #, c-format msgid "Finding unused hardware packages..." msgstr "Iskanje neuporabljenih paketov za strojno opremo ..." -#: pkgs.pm:258 +#: pkgs.pm:263 #, c-format msgid "Finding unused localization packages..." msgstr "Iskanje neuporabljenih paketov s prevodi ..." -#: pkgs.pm:272 +#: pkgs.pm:277 #, c-format msgid "" "We have detected that some packages are not needed for your system " @@ -5275,17 +5274,17 @@ msgid "" msgstr "" "Zaznani so bili nekateri paketi, ki za to sestavo računalnika niso potrebni." -#: pkgs.pm:273 +#: pkgs.pm:278 #, c-format msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "Če se ne odločite drugače, bodo naslednji paketi odstranjeni:" -#: pkgs.pm:276 pkgs.pm:277 +#: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282 #, c-format msgid "Unused hardware support" msgstr "Neuporabljena podpora za strojno opremo" -#: pkgs.pm:280 pkgs.pm:281 +#: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286 #, c-format msgid "Unused localization" msgstr "Neuporabljeni prevodi" @@ -6536,6 +6535,11 @@ msgid "Packet filtering firewall" msgstr "Požarni zid za filtriranje paketov" #: services.pm:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Packet filtering firewall for IPv6" +msgstr "Požarni zid za filtriranje paketov" + +#: services.pm:115 #, c-format msgid "" "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " @@ -6544,17 +6548,17 @@ msgstr "" "Protokol SMB/CIFS omogoča skupno rabo datotek in tiskalnikov ter se lahko " "integrira v domeno strežnikov Windows" -#: services.pm:115 +#: services.pm:116 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Zažene zvočni sistem na vašem računalniku" -#: services.pm:116 +#: services.pm:117 #, c-format msgid "layer for speech analysis" msgstr "Plast za analizo govora" -#: services.pm:117 +#: services.pm:118 #, c-format msgid "" "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " @@ -6563,7 +6567,7 @@ msgstr "" "Varna lupina (Secure Shell) je omrežni protokol, ki omogoča izmenjavo " "podatkov prek varnega kanala med dvema računalnikoma" -#: services.pm:118 +#: services.pm:119 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" @@ -6573,95 +6577,95 @@ msgstr "" "skupen sistem zapisovanja sporočil v dnevnike. Priporočeno je, da syslog " "storitev vedno teče." -#: services.pm:120 +#: services.pm:121 #, c-format msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "Premakne ustvarjena trajna pravila za udev v /etc/udev/rules.d" -#: services.pm:121 +#: services.pm:122 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "Naloži gonilnike za naprave USB." -#: services.pm:122 +#: services.pm:123 #, c-format msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "Preprost nadzornik omrežnega prometa" -#: services.pm:123 +#: services.pm:124 #, c-format msgid "Starts the X Font Server." msgstr "Zažene strežnik pisav za X." -#: services.pm:124 +#: services.pm:125 #, c-format msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "Zažene ostale ozadnje programe na zahtevo." -#: services.pm:153 +#: services.pm:154 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Tiskanje" -#: services.pm:156 +#: services.pm:157 #, c-format msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: services.pm:161 +#: services.pm:162 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Networking" msgstr "Omrežje" -#: services.pm:163 +#: services.pm:164 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: services.pm:169 +#: services.pm:170 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Skrbništvo na daljavo" -#: services.pm:178 +#: services.pm:179 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Podatkovni strežnik" -#: services.pm:189 services.pm:226 +#: services.pm:190 services.pm:227 #, c-format msgid "Services" msgstr "Storitve" -#: services.pm:189 +#: services.pm:190 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "" "Izberite, katere storitve naj se samodejno zaženejo ob zagonu računalnika" -#: services.pm:207 +#: services.pm:208 #, c-format msgid "%d activated for %d registered" msgstr "%d aktiviranih od %d registriranih" -#: services.pm:230 +#: services.pm:231 #, c-format msgid "running" msgstr "teče" -#: services.pm:230 +#: services.pm:231 #, c-format msgid "stopped" msgstr "ustavljeno" -#: services.pm:235 +#: services.pm:236 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "Storitve in ozadnji programi" -#: services.pm:241 +#: services.pm:242 #, c-format msgid "" "No additional information\n" @@ -6670,27 +6674,27 @@ msgstr "" "Žal o tej storitvi ni\n" "dodatnih informacij." -#: services.pm:248 +#: services.pm:249 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "Na zahtevo" -#: services.pm:248 +#: services.pm:249 #, c-format msgid "On boot" msgstr "Ob zagonu" -#: services.pm:265 +#: services.pm:266 #, c-format msgid "Start" msgstr "Zaženi" -#: services.pm:265 +#: services.pm:266 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Ustavi" -#: standalone.pm:26 +#: standalone.pm:27 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -6723,7 +6727,7 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,\n" "MA 02110-1301, USA.\n" -#: standalone.pm:45 +#: standalone.pm:46 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" @@ -6750,7 +6754,7 @@ msgstr "" "--help : prikaži to sporočilo.\n" "--version : prikaži številko različice.\n" -#: standalone.pm:57 +#: standalone.pm:58 #, c-format msgid "" "[--boot]\n" @@ -6763,7 +6767,7 @@ msgstr "" " --boot - omogoči nastavljanje zagonskega nalagalnika\n" "privzeti način: omogoča nastavljanje samodejne prijave" -#: standalone.pm:61 +#: standalone.pm:62 #, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" @@ -6780,7 +6784,7 @@ msgstr "" " --report - program mora biti eno izmed orodij v distribuciji %s\n" " --incident - program mora biti eno izmed orodij v distribuciji %s" -#: standalone.pm:67 +#: standalone.pm:68 #, c-format msgid "" "[--add]\n" @@ -6797,7 +6801,7 @@ msgstr "" " --internet - nastavljanje interneta\n" " --wizard - isto kot --add" -#: standalone.pm:73 +#: standalone.pm:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6828,7 +6832,7 @@ msgstr "" " : ime_programa kot npr. za libreoffice \n" " : in gs za ghostscript samo v ta program." -#: standalone.pm:88 +#: standalone.pm:89 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" @@ -6860,18 +6864,18 @@ msgstr "" "--delclient : zbriši odjemalca iz MTS (zahtevan je naslov MAC, IP, ime " "slike nbi)" -#: standalone.pm:100 +#: standalone.pm:101 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "[tipkovnica]" -#: standalone.pm:101 +#: standalone.pm:102 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "" "[--file=mojadatoteka] [--word=mojabeseda] [--explain=logičniizraz] [--alert]" -#: standalone.pm:102 +#: standalone.pm:103 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" @@ -6896,7 +6900,7 @@ msgstr "" "--status : vrne 1, če je povezava vzpostavljena, drugače 0, potem konča\n" "--quiet : brez interaktivnosti. Uporablja se z --(dis)connect." -#: standalone.pm:112 +#: standalone.pm:113 #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" @@ -6915,7 +6919,7 @@ msgstr "" " --merge-all-rpmnew predlog za združitev vseh najdenih datotek ." "rpmnew / .rpmsave" -#: standalone.pm:117 +#: standalone.pm:118 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" @@ -6924,7 +6928,7 @@ msgstr "" "[--manual] [--device=naprava] [--update-sane=izvorna_mapa_za_sane] [--update-" "usbtable] [--dynamic=naprava]" -#: standalone.pm:118 +#: standalone.pm:119 #, c-format msgid "" " [everything]\n" @@ -6935,7 +6939,7 @@ msgstr "" " XFdrake [--noauto] zaslon\n" " XFdrake ločljivost" -#: standalone.pm:155 +#: standalone.pm:156 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7031,6 +7035,14 @@ msgid "Installation failed" msgstr "Namestitev ni uspela" #~ msgid "" +#~ "Information on configuring your system is available in the post\n" +#~ "install chapter of the Official Mageia User's Guide." +#~ msgstr "" +#~ "Informacije za nastavljanje sistema po namestitvi boste našli v poglavju " +#~ "»post install« navodil za uporabnike z imenom »Official Mageia User's " +#~ "Guide«." + +#~ msgid "" #~ "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" #~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" #~ " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" |