summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-09-18 10:40:01 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-09-18 10:40:01 +0000
commitcb8bc022c53b9dc737e0f26d1ff00271726f247c (patch)
tree578aede50a32c8e7465c2a156cb30e103a8bca46 /perl-install/share/po/sl.po
parent720f8e17cc0bf3c455d0ae7e62008134b45fa13a (diff)
downloaddrakx-cb8bc022c53b9dc737e0f26d1ff00271726f247c.tar
drakx-cb8bc022c53b9dc737e0f26d1ff00271726f247c.tar.gz
drakx-cb8bc022c53b9dc737e0f26d1ff00271726f247c.tar.bz2
drakx-cb8bc022c53b9dc737e0f26d1ff00271726f247c.tar.xz
drakx-cb8bc022c53b9dc737e0f26d1ff00271726f247c.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sl.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sl.po26
1 files changed, 16 insertions, 10 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sl.po b/perl-install/share/po/sl.po
index 850a2d14f..a3af0ac78 100644
--- a/perl-install/share/po/sl.po
+++ b/perl-install/share/po/sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_share\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-14 13:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-16 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-"
@@ -4822,8 +4822,13 @@ msgstr ""
"Zagonski nalagalnik ne deluje, če je /boot na logičnem nosilcu, ki obsega "
"več fizičnih nosilcev"
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: messages.pm:12
+#. -PO: Only write something if needed:
+#: messages.pm:11
+#, c-format
+msgid "_: You can warn about unofficial translation here"
+msgstr ""
+
+#: messages.pm:19
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
@@ -4849,7 +4854,7 @@ msgstr ""
"distribucije Mageia ter vsi programi dodani tem izdelkom, ki jih razširja "
"skupnost Mageie."
-#: messages.pm:21
+#: messages.pm:28
#, c-format
msgid ""
"1. License Agreement\n"
@@ -4889,7 +4894,8 @@ msgstr ""
"licence morate takoj \n"
"uničiti vse kopije Programske opreme."
-#: messages.pm:35
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: messages.pm:43
#, c-format
msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
@@ -4973,7 +4979,7 @@ msgstr ""
"posledično ali naključno \n"
"škodo, zato zgornje omejitve morda ne veljajo za vas."
-#: messages.pm:61
+#: messages.pm:69
#, c-format
msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
@@ -5007,7 +5013,7 @@ msgstr ""
"GPL. Pisno dokumentacijo, ki jo je napisala skupnost Mageia, ureja licenca "
"»%s«."
-#: messages.pm:72
+#: messages.pm:80
#, c-format
msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
@@ -5034,7 +5040,7 @@ msgstr ""
"Ime »Mageia« in s njim povezani logotipi so last blagovne znamke skupnosti "
"%s."
-#: messages.pm:81
+#: messages.pm:89
#, c-format
msgid ""
"5. Governing Laws \n"
@@ -5064,7 +5070,7 @@ msgstr ""
"spor predložil pristojnemu sodišču v Parizu - Francija.\n"
"Za vsa vprašanja o tem dokumentu, se obrnite na skupnost Mageia."
-#: messages.pm:94
+#: messages.pm:103
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -5084,7 +5090,7 @@ msgstr ""
"uporabljati programje."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: messages.pm:103
+#: messages.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"