summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDexter Morgan <dmorgan@mageia.org>2011-03-30 09:33:34 +0000
committerDexter Morgan <dmorgan@mageia.org>2011-03-30 09:33:34 +0000
commit8d8e8acf6890e3d05d0af0cf3e7705a9ec75c80b (patch)
treecd9e2d1099eaf8eb59995a1d06ae37b3de8439fd /perl-install/share/po/sl.po
parent0c8de8263b962416f154388cc06d283b1abe1743 (diff)
downloaddrakx-8d8e8acf6890e3d05d0af0cf3e7705a9ec75c80b.tar
drakx-8d8e8acf6890e3d05d0af0cf3e7705a9ec75c80b.tar.gz
drakx-8d8e8acf6890e3d05d0af0cf3e7705a9ec75c80b.tar.bz2
drakx-8d8e8acf6890e3d05d0af0cf3e7705a9ec75c80b.tar.xz
drakx-8d8e8acf6890e3d05d0af0cf3e7705a9ec75c80b.zip
Fix pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sl.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sl.po26
1 files changed, 15 insertions, 11 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sl.po b/perl-install/share/po/sl.po
index a11e72b19..01d4ac777 100644
--- a/perl-install/share/po/sl.po
+++ b/perl-install/share/po/sl.po
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-05-25 04:14+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -2260,8 +2261,8 @@ msgstr "Izberite šifrirni ključ datotečnega sistema"
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
-"Šifrirni ključ datotečnega sistema je preveč preprost.(vsebovati mora vsaj %"
-"d znakov)"
+"Šifrirni ključ datotečnega sistema je preveč preprost.(vsebovati mora vsaj "
+"%d znakov)"
#: diskdrake/interactive.pm:1495
#, c-format
@@ -2650,8 +2651,8 @@ msgid ""
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
"the Mageia Linux installation."
msgstr ""
-"Vaš razdelek za Microsoft Windows® je preveč razdrobljen. Poženite »defrag« v "
-"okolju Microsoft Windows® in poskusite znova."
+"Vaš razdelek za Microsoft Windows® je preveč razdrobljen. Poženite »defrag« "
+"v okolju Microsoft Windows® in poskusite znova."
#: fs/partitioning_wizard.pm:180
#, c-format
@@ -5691,8 +5692,8 @@ msgstr "Če je nastavljeno na »da«, poženi dnevno preverjanje varnosti."
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr ""
-"Če je nastavljeno na »da«, preveri, ali so bile dodane / odstranjene datoteke "
-"sgid."
+"Če je nastavljeno na »da«, preveri, ali so bile dodane / odstranjene "
+"datoteke sgid."
#: security/help.pm:121
#, c-format
@@ -5709,8 +5710,8 @@ msgstr "Če je nastavljeno na »da«, preveri kontrolno vsoto datotek suid/sgid.
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""
-"Če je nastavljeno na »da«, preveri, ali so bile dodane / odstranjene datoteke "
-"suid uporabnika root."
+"Če je nastavljeno na »da«, preveri, ali so bile dodane / odstranjene "
+"datoteke suid uporabnika root."
#: security/help.pm:124
#, c-format
@@ -5721,7 +5722,8 @@ msgstr "Če je nastavljeno na »da«, poročaj o datotekah brez lastnika."
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""
-"Če je nastavljeno na »da«, preveri datoteke / mape v katere lahko piše vsakdo."
+"Če je nastavljeno na »da«, preveri datoteke / mape v katere lahko piše "
+"vsakdo."
#: security/help.pm:126
#, c-format
@@ -5886,7 +5888,8 @@ msgstr "Omogoči urno varnostno preverjanje msec"
#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members"
-msgstr "Omogoči možnost, da lahko ukaz »su« uporabljajo le člani skupine »wheel«"
+msgstr ""
+"Omogoči možnost, da lahko ukaz »su« uporabljajo le člani skupine »wheel«"
#: security/l10n.pm:33
#, c-format
@@ -7339,7 +7342,8 @@ msgstr "Namestitev ni uspela"
#~ msgstr ""
#~ "Da bi to delovalo z Win2000 Primary Domain Controller - (PDC), boste "
#~ "verjetno morali kot administrator zagnati: »C:\\>net localgroup \"Pre-"
-#~ "Windows 2000 Compatible Access\" everyone /« in ponovno zagnati strežnik.\n"
+#~ "Windows 2000 Compatible Access\" everyone /« in ponovno zagnati "
+#~ "strežnik.\n"
#~ "Da bi lahko dodali računalnik domeni za Windows, boste potrebovali tudi "
#~ "uporabniško ime in geslo Administratorja Domene.\n"
#~ "Če omrežna povezava še ni vzpostavljena, se bo Drakx poskusil povezati z "