summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-10-07 13:40:59 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-10-07 13:40:59 +0000
commit79ecddfe11c0aa12f6ebefb6542b7c286b66400d (patch)
tree8a2aeb882e59d623794d2b734b74d7bd5035461a /perl-install/share/po/sk.po
parent54f5f51c6dcfc30abb2d64781404ba7bdbead24e (diff)
downloaddrakx-79ecddfe11c0aa12f6ebefb6542b7c286b66400d.tar
drakx-79ecddfe11c0aa12f6ebefb6542b7c286b66400d.tar.gz
drakx-79ecddfe11c0aa12f6ebefb6542b7c286b66400d.tar.bz2
drakx-79ecddfe11c0aa12f6ebefb6542b7c286b66400d.tar.xz
drakx-79ecddfe11c0aa12f6ebefb6542b7c286b66400d.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sk.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sk.po12497
1 files changed, 6720 insertions, 5777 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sk.po b/perl-install/share/po/sk.po
index 2bd87ade6..13cb92686 100644
--- a/perl-install/share/po/sk.po
+++ b/perl-install/share/po/sk.po
@@ -1,70 +1,63 @@
-# Jan Matis <damned@hq.alert.sk>, 2000
-# Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>, 2000
-# Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>, 2002,2003,2004
-#
+# Jan Matis <damned@hq.alert.sk>, 2000.
+# Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>, 2000.
+# Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>, 2002,2003,2004.
+# Michal Holes <Michal@Holes.sk>, 2004.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 15:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-23 18:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-07 21:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-06 01:32+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../move/move.pm:402
+#: ../move/move.pm:292
#, c-format
-msgid ""
-"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
-"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
-"will be able to move and access your files from machines\n"
-"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
-"Windows partition instead.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
-"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
-"Operating System."
-msgstr ""
+msgid "Which USB key do you want to format?"
+msgstr "Aký USB kľúča chcete formátovať?"
-#: ../move/move.pm:412
+#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
-"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
-"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
-"to transparently save the data in your home directory and\n"
-"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
-"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
-"seconds before detecting again.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
-"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
-"Operating System."
+"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
+"it.\n"
+"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
+"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
+"operation."
msgstr ""
+"Chystáte sa formátovať USB zariadenie \"%s\", čo vymaže všetky dáta\n"
+"Uistite sa, že zvolené zariadenie je skutočne to, ktoré chcete formátovať.\n"
+"Pri tejto operátcii doporučujeme odpojiť všetky ostatné USB zariadenia."
-#: ../move/move.pm:423
+#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
-msgid "Need a key to save your data"
-msgstr "Je potrebný kľúč pre uloženie vašich údajov"
+msgid "Key isn't writable"
+msgstr "Na kľúč nie je možné zapisovať"
-#: ../move/move.pm:425
+#: ../move/move.pm:450
#, c-format
-msgid "Detect USB key again"
-msgstr "Opäť detekovať USB kľúč"
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
+"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
+msgstr ""
+"USB kľúč je asi zamknutý proti prepísaniu. Prosím\n"
+"odpojte ho, odstráňte ochranu proti zápisu a pripojte ho znova."
-#: ../move/move.pm:426 ../move/move.pm:456
+#: ../move/move.pm:452
#, c-format
-msgid "Continue without USB key"
-msgstr "Pokračovať bez USB kľúča"
+msgid "Retry"
+msgstr "Znova"
-#: ../move/move.pm:437 ../move/move.pm:451
+#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
-msgid "Key isn't writable"
-msgstr "Na kľúč nie je možné zapisovať"
+msgid "Continue without USB key"
+msgstr "Pokračovať bez USB kľúča"
-#: ../move/move.pm:439
+#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
@@ -81,107 +74,158 @@ msgstr ""
"Kliknite na tlačidlo reštart, odpojte ho, zrušte ochranu proti zápisu,\n"
"pripojte opäť kľúč a spustite Mandrake Move znova."
-#: ../move/move.pm:445 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1306
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1353
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Reštart"
-#: ../move/move.pm:453
+#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
-"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
+"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
+"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
+"will be able to move and access your files from machines\n"
+"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
+"Windows partition instead.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
+msgstr ""
+"Váš USB disk neobsahuje platný oddiel s FAT.\n"
+"Jeden takýto oddiel je treba, aby bolo možné pokračovať (naviac je to "
+"štandardný\n"
+"postupu, aby bolo možné presúvať a prisupovať k súborom z počítačov,\n"
+"na ktorých sú Windows). Zasuňte prosím USB disk, ktorý obsahuje oddiel vo "
+"formáte FAT.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Môžete tiež pokračovať bez USB disku - stále potom môžete používať\n"
+"vašu distribúciu MandrakeMove ako bežný produkčný operačný\n"
+"systém."
+
+#: ../move/move.pm:483
+#, c-format
+msgid ""
+"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
+"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
+"to transparently save the data in your home directory and\n"
+"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
+"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
+"seconds before detecting again.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
msgstr ""
+"Na vašom systéme nebol nájdený žiadny USB disk. Ak ho teraz\n"
+"zasuniete, Mandrake Move bude mať možnosť transparentne\n"
+"ukadať dáta vo vašom domovskom adresári a systémové nastavenia,\n"
+"ktoré budú dostupné pri ďalšom štarte tohoto alebo iného\n"
+"počítača. Poznámka: ak disk zasuniete teraz, počkajte pred ďalším hľadaním "
+"niekoľko sekúnd.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Tiež môžete pokračovať bez USB disku - stále budete môcť používať vašu "
+"distribúciu Mandrake Move ako bežný produkčný operačný\n"
+"systém."
-#: ../move/move.pm:455
+#: ../move/move.pm:494
#, c-format
-msgid "Retry"
-msgstr "Znova"
+msgid "Need a key to save your data"
+msgstr "Je potrebný kľúč pre uloženie vašich údajov"
-#: ../move/move.pm:466
+#: ../move/move.pm:496
+#, c-format
+msgid "Detect USB key again"
+msgstr "Opäť detekovať USB kľúč"
+
+#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "Nastavovanie USB kľúča"
-#: ../move/move.pm:466
+#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr "Prosím čakajte, nastavujú sa konfiguračné súbory na USB kľúči..."
-#: ../move/move.pm:488
+#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""
"Zadajte informácie o používateľovi, heslo bude použité pre šetrič obrazovky"
-#: ../move/move.pm:498
+#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "Automatická konfigurácia"
-#: ../move/move.pm:498
+#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Prosím čakajte, hľadajú sa a konfigurujú zariadenia..."
-#: ../move/move.pm:545 ../move/move.pm:601 ../move/move.pm:605
-#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117
-#: diskdrake/interactive.pm:220 diskdrake/interactive.pm:233
-#: diskdrake/interactive.pm:374 diskdrake/interactive.pm:389
-#: diskdrake/interactive.pm:510 diskdrake/interactive.pm:515
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:262 install_steps.pm:82
-#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118
-#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:936 network/netconnect.pm:939
-#: network/netconnect.pm:984 network/netconnect.pm:988
-#: network/netconnect.pm:1055 network/netconnect.pm:1105
-#: network/netconnect.pm:1110 network/netconnect.pm:1125
-#: network/netconnect.pm:1333 printer/printerdrake.pm:213
-#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245
-#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398
-#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421
-#: printer/printerdrake.pm:1067 printer/printerdrake.pm:1114
-#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1195
-#: printer/printerdrake.pm:1199 printer/printerdrake.pm:1213
-#: printer/printerdrake.pm:1303 printer/printerdrake.pm:1383
-#: printer/printerdrake.pm:1387 printer/printerdrake.pm:1391
-#: printer/printerdrake.pm:1440 printer/printerdrake.pm:1497
-#: printer/printerdrake.pm:1501 printer/printerdrake.pm:1515
-#: printer/printerdrake.pm:1625 printer/printerdrake.pm:1629
-#: printer/printerdrake.pm:1666 printer/printerdrake.pm:1731
-#: printer/printerdrake.pm:1749 printer/printerdrake.pm:1758
-#: printer/printerdrake.pm:1767 printer/printerdrake.pm:1778
-#: printer/printerdrake.pm:1840 printer/printerdrake.pm:2285
-#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2557
-#: printer/printerdrake.pm:3010 printer/printerdrake.pm:3014
-#: printer/printerdrake.pm:3018 printer/printerdrake.pm:3421
-#: printer/printerdrake.pm:3664 printer/printerdrake.pm:3677
-#: printer/printerdrake.pm:3817 printer/printerdrake.pm:3909
-#: standalone/drakTermServ:404 standalone/drakTermServ:758
-#: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:960
-#: standalone/drakTermServ:1430 standalone/drakTermServ:1435
-#: standalone/drakTermServ:1442 standalone/drakTermServ:1453
-#: standalone/drakTermServ:1475 standalone/drakauth:36
-#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
-#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1151
-#: standalone/drakbackup:1644 standalone/drakbackup:1807
-#: standalone/drakbackup:2419 standalone/drakbackup:4084
-#: standalone/drakbackup:4304 standalone/drakboot:255 standalone/drakbug:267
-#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:621
-#: standalone/drakconnect:624 standalone/drakconnect:645
-#: standalone/drakfloppy:302 standalone/drakfloppy:306
-#: standalone/drakfloppy:312 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
-#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:600 standalone/draksplash:21
-#: standalone/drakxtv:105 standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467
-#: standalone/logdrake:472 standalone/scannerdrake:58
-#: standalone/scannerdrake:200 standalone/scannerdrake:259
-#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:699
-#: standalone/scannerdrake:838 standalone/scannerdrake:849
-#: standalone/scannerdrake:919 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
+#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:223
+#: diskdrake/interactive.pm:236 diskdrake/interactive.pm:377
+#: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:515
+#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:167
+#: install_steps.pm:82 install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117
+#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:995 network/netconnect.pm:999
+#: network/netconnect.pm:1004 network/netconnect.pm:1045
+#: network/netconnect.pm:1049 network/netconnect.pm:1187
+#: network/netconnect.pm:1192 network/netconnect.pm:1210
+#: network/netconnect.pm:1393 printer/printerdrake.pm:238
+#: printer/printerdrake.pm:245 printer/printerdrake.pm:270
+#: printer/printerdrake.pm:416 printer/printerdrake.pm:421
+#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:444
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:1182
+#: printer/printerdrake.pm:1229 printer/printerdrake.pm:1266
+#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1314
+#: printer/printerdrake.pm:1328 printer/printerdrake.pm:1418
+#: printer/printerdrake.pm:1498 printer/printerdrake.pm:1502
+#: printer/printerdrake.pm:1506 printer/printerdrake.pm:1555
+#: printer/printerdrake.pm:1612 printer/printerdrake.pm:1616
+#: printer/printerdrake.pm:1630 printer/printerdrake.pm:1740
+#: printer/printerdrake.pm:1744 printer/printerdrake.pm:1781
+#: printer/printerdrake.pm:1846 printer/printerdrake.pm:1864
+#: printer/printerdrake.pm:1873 printer/printerdrake.pm:1882
+#: printer/printerdrake.pm:1893 printer/printerdrake.pm:1955
+#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:2672
+#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3188
+#: printer/printerdrake.pm:3192 printer/printerdrake.pm:3196
+#: printer/printerdrake.pm:3606 printer/printerdrake.pm:3846
+#: printer/printerdrake.pm:3866 printer/printerdrake.pm:3942
+#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4123
+#: standalone/drakTermServ:379 standalone/drakTermServ:731
+#: standalone/drakTermServ:738 standalone/drakTermServ:933
+#: standalone/drakTermServ:1403 standalone/drakTermServ:1408
+#: standalone/drakTermServ:1415 standalone/drakTermServ:1426
+#: standalone/drakTermServ:1447 standalone/drakauth:37
+#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:626
+#: standalone/drakbackup:1128 standalone/drakbackup:1161
+#: standalone/drakbackup:1665 standalone/drakbackup:1821
+#: standalone/drakbackup:2416 standalone/drakbackup:4105
+#: standalone/drakbackup:4325 standalone/drakbug:235 standalone/drakbug:254
+#: standalone/drakbug:260 standalone/drakclock:125 standalone/drakconnect:648
+#: standalone/drakconnect:651 standalone/drakconnect:670
+#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:301
+#: standalone/drakfloppy:307 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
+#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:604 standalone/draksplash:21
+#: standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107 standalone/logdrake:169
+#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
+#: standalone/scannerdrake:196 standalone/scannerdrake:255
+#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:695
+#: standalone/scannerdrake:834 standalone/scannerdrake:845
+#: standalone/scannerdrake:915 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../move/move.pm:546 install_steps.pm:83
+#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
@@ -190,12 +234,12 @@ msgstr ""
"Vyskytla sa chyba a neviem ju úplne vyriešiť.\n"
"Pokračujte na vlastnú zodpovednosť."
-#: ../move/move.pm:601 install_steps_interactive.pm:40
+#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Vyskytla sa chyba"
-#: ../move/move.pm:607
+#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
@@ -214,38 +258,62 @@ msgid ""
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""
+"Vyskytla sa chyba:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Táto chyba môže pochádzať z narušených systémových\n"
+"súborov s nastavením na USB disku; v tomto prípade by problém\n"
+"vyriešilo odstránenie týchto súborov a opätovné naštartovanie systému\n"
+"Mandrake Move. Ak to chcete urobiť, stlačte zodpovedajúce tlačidlo.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Tiež môžete systém reštartovať a vybrať USB disk, alebo si\n"
+"prehliadnuť jeho obsah pod iným operačným systémom alebo\n"
+"sa pozrieť na súbory so záznamami v textovej konzole #3 a #4 a skúsiť\n"
+"zistiť, čo sa deje."
-#: ../move/move.pm:622
+#: ../move/move.pm:681
#, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Odstránenie systémových konfiguračných súborov"
-#: ../move/move.pm:623
+#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "Jednoduchý reštart"
-#: ../move/tree/mdk_totem:60
+#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr "Je možné spustiť iba bez podrpory CDROM."
-#: ../move/tree/mdk_totem:81
+#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "Ukončiť tieto programy"
-#: ../move/tree/mdk_totem:82
+#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "Bez podpory CDROM"
-#: ../move/tree/mdk_totem:87
+#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95
+#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1015
+#: diskdrake/interactive.pm:1068
+#, c-format
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Čítajte pozorne!"
+
+#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""
+"Nemôžete použiť iný disk CDROM kým budú bežať nasledujúce programy: \n"
+"%s"
#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
@@ -297,22 +365,22 @@ msgstr "32 MB"
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB a viac"
-#: Xconfig/card.pm:151
+#: Xconfig/card.pm:155
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X server"
-#: Xconfig/card.pm:152
+#: Xconfig/card.pm:156
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Zvoľte si X server"
-#: Xconfig/card.pm:184
+#: Xconfig/card.pm:188
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Nastavenie viac-monitorov"
-#: Xconfig/card.pm:185
+#: Xconfig/card.pm:189
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
@@ -321,81 +389,81 @@ msgstr ""
"Váš systém podporuje nastavenie pre viac-monitorov.\n"
"Čo chcete spraviť?"
-#: Xconfig/card.pm:251
+#: Xconfig/card.pm:255
#, c-format
-msgid "Can't install XFree package: %s"
-msgstr "Nie je možné nainštalovať XFree balík: %s"
+msgid "Can't install Xorg package: %s"
+msgstr "Nie je možné nainštalovať Xorg balík: %s"
-#: Xconfig/card.pm:261
+#: Xconfig/card.pm:265
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Zvoľte veľkosť pamäti na grafickej karte"
-#: Xconfig/card.pm:332
+#: Xconfig/card.pm:352
#, c-format
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "XFree konfigurácia"
+msgid "Xorg configuration"
+msgstr "Xorg konfigurácia"
-#: Xconfig/card.pm:334
+#: Xconfig/card.pm:354
#, c-format
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Akú konfiguráciu XFree chcete mať?"
+msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
+msgstr "Akú konfiguráciu Xorg chcete mať?"
-#: Xconfig/card.pm:367
+#: Xconfig/card.pm:387
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Nastaviť všetky hlavy osobitne"
-#: Xconfig/card.pm:368
+#: Xconfig/card.pm:388
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Použiť Xinerama rozšírenie"
-#: Xconfig/card.pm:373
+#: Xconfig/card.pm:393
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Nastaviť iba kartu \"%s\"%s"
-#: Xconfig/card.pm:385 Xconfig/various.pm:23
+#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
-msgid "XFree %s"
+msgid "Xorg %s"
msgstr "XFree86 %s"
-#: Xconfig/card.pm:392 Xconfig/various.pm:22
+#: Xconfig/card.pm:412 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s s 3D hardvérovou akceleráciou"
+msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "Xorg %s s 3D hardvérovou akceleráciou"
-#: Xconfig/card.pm:394
+#: Xconfig/card.pm:414
#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie v XFree %s."
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
+msgstr "Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie v Xorg %s."
-#: Xconfig/card.pm:400
+#: Xconfig/card.pm:420
#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s s EXPERIMENTÁLNOU 3D akceleráciou"
+msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "Xorg %s s EXPERIMENTÁLNOU 3D akceleráciou"
-#: Xconfig/card.pm:402
+#: Xconfig/card.pm:422
#, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
-"Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie ale iba v XFree %s.\n"
+"Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie ale iba v Xorg %s.\n"
"POZOR, TÁTO PODPORA JE IBA EXPERIMENTÁLNA A MÔŽE SPÔSOBIŤ ZAMRZNUTIE "
"POČÍTAČA."
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:112 any.pm:833
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:912
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Vlastný výber"
-#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:608
-#: printer/printerdrake.pm:4076 standalone/draksplash:120
-#: standalone/harddrake2:194 standalone/logdrake:175
-#: standalone/scannerdrake:450
+#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
+#: install_steps_interactive.pm:88 printer/printerdrake.pm:712
+#: printer/printerdrake.pm:3937 printer/printerdrake.pm:4382
+#: standalone/draksplash:120 standalone/harddrake2:265 standalone/logdrake:174
+#: standalone/net_applet:160 standalone/scannerdrake:446
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
@@ -405,12 +473,12 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Graphic Card"
msgstr "Grafická karta"
-#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:106
+#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:217
+#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:222
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlíšenie"
@@ -420,14 +488,19 @@ msgstr "Rozlíšenie"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:415
-#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
-#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:554 standalone/harddrake2:191
+#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:418
+#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
+#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:556 standalone/harddrake2:262
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Parametre"
-#: Xconfig/main.pm:177
+#: Xconfig/main.pm:167
+#, c-format
+msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
+msgstr "Váš konfiguračný súbor pre X.org je nekorektný, bude ignorovaný."
+
+#: Xconfig/main.pm:184
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -440,38 +513,38 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: Xconfig/monitor.pm:107
-#, fuzzy, c-format
+#: Xconfig/monitor.pm:111
+#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
-msgstr "Zvoľte si monitor"
+msgstr "Zvoľte si monitor pre výstup č. %d"
-#: Xconfig/monitor.pm:107
+#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Zvoľte si monitor"
-#: Xconfig/monitor.pm:113
+#: Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"
-#: Xconfig/monitor.pm:114 mouse.pm:49
+#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Všeobecné"
-#: Xconfig/monitor.pm:115 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:73
-#: standalone/harddrake2:74
+#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:567 standalone/harddrake2:49
+#: standalone/harddrake2:83
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Výrobca"
-#: Xconfig/monitor.pm:125
+#: Xconfig/monitor.pm:129
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "Plug'n Play zrejme zlyhalo. Vyberte si prosím ručne monitor"
-#: Xconfig/monitor.pm:130
+#: Xconfig/monitor.pm:134
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
@@ -492,12 +565,12 @@ msgstr ""
"schopnosti vášho monitora. Mohol by sa poškodiť.\n"
"Ak sa neviete uistiť, zvoľte radšej najprv konzervatívnejšie nastavenie."
-#: Xconfig/monitor.pm:137
+#: Xconfig/monitor.pm:141
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horizontálna frekvencia"
-#: Xconfig/monitor.pm:138
+#: Xconfig/monitor.pm:142
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikálna frekvencia"
@@ -522,58 +595,60 @@ msgstr "65 tisíc farieb (16 bit)"
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 miliónov farieb (24 bit)"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:130
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:135
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Rozlíšenia"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:264
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:270
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Zvoľte si rozlíšenie a farebnú hĺbku"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:265
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:271
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Grafická karta: %s"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 interactive.pm:403
-#: interactive/gtk.pm:760 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
-#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 interactive.pm:403
+#: interactive/gtk.pm:766 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
+#: interactive/newt.pm:317 interactive/newt.pm:419 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
-#: standalone/drakbackup:3941 standalone/drakbackup:4001
-#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakconnect:165
-#: standalone/drakconnect:799 standalone/drakconnect:886
-#: standalone/drakconnect:985 standalone/drakups:194
-#: standalone/net_monitor:307 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1084
-#: ugtk2.pm:1107
+#: standalone/drakTermServ:201 standalone/drakTermServ:474
+#: standalone/drakbackup:3962 standalone/drakbackup:4022
+#: standalone/drakbackup:4066 standalone/drakconnect:165
+#: standalone/drakconnect:850 standalone/drakconnect:937
+#: standalone/drakconnect:1036 standalone/drakfont:577 standalone/drakroam:388
+#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:345 ugtk2.pm:417 ugtk2.pm:515
+#: ugtk2.pm:1122 ugtk2.pm:1145
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 any.pm:883 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
-#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:490
-#: install_steps_interactive.pm:775 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:764
-#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307
-#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
-#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3088
-#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3871
-#: standalone/drakbackup:3929 standalone/drakconnect:164
-#: standalone/drakconnect:884 standalone/drakconnect:984
-#: standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 standalone/drakups:201
-#: standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:407
-#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1084
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
+#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:412
+#: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:770
+#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:316
+#: interactive/newt.pm:423 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
+#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3266
+#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3888
+#: standalone/drakbackup:3892 standalone/drakbackup:3950
+#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:935
+#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:667 standalone/drakfont:744
+#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:344
+#: ugtk2.pm:411 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:522 ugtk2.pm:1122
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 diskdrake/hd_gtk.pm:154
-#: install_steps_gtk.pm:269 install_steps_gtk.pm:670 interactive.pm:498
-#: interactive/gtk.pm:624 interactive/gtk.pm:626 standalone/drakTermServ:304
-#: standalone/drakbackup:3867 standalone/drakbug:157
-#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:239
-#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:296
-#: standalone/harddrake2:190 ugtk2.pm:1197 ugtk2.pm:1198
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/hd_gtk.pm:153
+#: install_steps_gtk.pm:239 install_steps_gtk.pm:644 interactive.pm:498
+#: interactive/gtk.pm:628 interactive/gtk.pm:630 standalone/drakTermServ:280
+#: standalone/drakbackup:3884 standalone/drakbug:128
+#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:245
+#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:337
+#: standalone/draksec:339 standalone/draksec:357 standalone/draksec:359
+#: standalone/harddrake2:261 ugtk2.pm:1235 ugtk2.pm:1236
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@@ -666,8 +741,8 @@ msgstr "Rozlíšenie: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "XFree86 ovládač: %s\n"
+msgid "Xorg driver: %s\n"
+msgstr "Xorg ovládač: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
@@ -678,12 +753,12 @@ msgstr "X pri štarte"
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
+"(Xorg) upon booting.\n"
+"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"Môžem nastaviť váš systém tak, aby automaticky spúšťal grafické rozhranie "
-"(XFree) po reštarte.\n"
-"Chcete mať spustené XFree po štarte počítača?"
+"(Xorg) po reštarte.\n"
+"Chcete mať spustené Xorg po štarte počítača?"
#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
@@ -711,20 +786,60 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Akú normu používa vaša TV?"
-#: any.pm:103 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
-#: standalone/drakconnect:167 standalone/draksec:56 standalone/drakups:90
-#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:140
-#: standalone/service_harddrake:126
+#: any.pm:116 harddrake/sound.pm:170 interactive.pm:441 standalone/drakbug:227
+#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:611 standalone/draksec:68
+#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:211
+#: standalone/service_harddrake:199
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Prosím čakajte"
-#: any.pm:103
+#: any.pm:116
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Prebieha inštalácia zavádzača"
-#: any.pm:142
+#: any.pm:127
+#, c-format
+msgid ""
+"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
+"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
+"error.\n"
+"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
+"\n"
+"Assign a new Volume ID?"
+msgstr ""
+"LILO sa chystá priradiť zariadeniu %s nové ID partície (Volume ID). Zmena\n"
+"ID partície je pokladaná operačnými systémami Windows NT,\n"
+"2000, alebo XP za fatálnu chybu.\n"
+"Toto varovanie sa nevzťahuje na operačné systémy Windows 95 a 98 alebo\n"
+"na dátové disky Windows NT.\n"
+"\n"
+"Přiradiť nové ID partície?"
+
+#: any.pm:138
+#, c-format
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
+msgstr "Inštalácia zavádzača zlyhala. Vyskytla sa nasledujúca chyba:"
+
+#: any.pm:144
+#, c-format
+msgid ""
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
+msgstr ""
+"Bude potrebné aby ste zmenili root zariadenie pre váš Open Firmware\n"
+" kvôli zavádzaču. Ak nevidíte výzvu zavádzača po reštarte,\n"
+" stlačte kombináciu 'Command-Option-O-F' počas reštartu a napíšte:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Potom napíšte: shut-down\n"
+"Pri ďalšom štarte by ste mali vidieť výzvu zavádzača."
+
+#: any.pm:181
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -738,275 +853,260 @@ msgstr ""
"\n"
"Z akého disku chcete štartovať?"
-#: any.pm:165 any.pm:197 help.pm:800
+#: any.pm:204 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Prvý sektor disku (MBR)"
-#: any.pm:166
+#: any.pm:205
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Prvý sektor hlavného oddielu"
-#: any.pm:168
+#: any.pm:207
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Na diskete"
-#: any.pm:170 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3418
+#: any.pm:209 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3603
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Vynechať"
-#: any.pm:175
-#, c-format
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "Inštalácia SILO"
-
-#: any.pm:175
+#: any.pm:213
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Inštalácia lilo/grub"
-#: any.pm:176
+#: any.pm:214
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Kam si želáte nainštalovať zavádzač?"
-#: any.pm:197
-#, c-format
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Prvý sektor zavádzacej oblasti"
-
-#: any.pm:209
+#: any.pm:239 standalone/drakboot:307
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfigurácia štýlu štartovania"
-#: any.pm:211 any.pm:248
+#: any.pm:241 any.pm:275
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Hlavné parametre zavádzača"
-#: any.pm:215
+#: any.pm:245
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Zadajte veľkosť pamäti v Mb"
-#: any.pm:217
+#: any.pm:247
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Parameter ``Obmedz voľby príkazového riadku'' je bez použitia hesla vypnutý"
-#: any.pm:218 any.pm:531 install_steps_interactive.pm:1150
+#: any.pm:248 any.pm:586 install_steps_interactive.pm:1215
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Zadané heslá nie sú rovnaké"
-#: any.pm:218 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:1262
-#: install_steps_interactive.pm:1150
+#: any.pm:248 any.pm:586 diskdrake/interactive.pm:1261
+#: install_steps_interactive.pm:1215
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Prosím skúste znovu"
-#: any.pm:223 any.pm:251 help.pm:768
+#: any.pm:253 any.pm:278
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Použiť zavádzač"
-#: any.pm:225
-#, c-format
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Inštalácia zavádzača"
-
-#: any.pm:227 any.pm:253 help.pm:768
+#: any.pm:255 any.pm:280
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Boot zariadenie"
-#: any.pm:229
+#: any.pm:257
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Pauza pred štartom predvoleného jadra"
-#: any.pm:230 help.pm:768
+#: any.pm:258
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Povoliť ACPI"
-#: any.pm:232 help.pm:768
+#: any.pm:260
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "Vnútiť nepoužívanie APIC"
-#: any.pm:234
-#, fuzzy, c-format
+#: any.pm:262
+#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
-msgstr "Vnútiť nepoužívanie APIC"
+msgstr "Vnútiť voľbu No Local APIC"
-#: any.pm:236 any.pm:558 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: install_steps_interactive.pm:1155 network/netconnect.pm:574
-#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1494
-#: standalone/drakbackup:1626 standalone/drakbackup:3496
-#: standalone/drakups:278
+#: any.pm:264 any.pm:613 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: install_steps_interactive.pm:1220 network/netconnect.pm:595
+#: printer/printerdrake.pm:1489 printer/printerdrake.pm:1609
+#: standalone/drakbackup:1647 standalone/drakbackup:3490
+#: standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: any.pm:237 any.pm:559 install_steps_interactive.pm:1156
+#: any.pm:265 any.pm:614 install_steps_interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Heslo (znova)"
-#: any.pm:238
+#: any.pm:266
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Obmedz voľby príkazového riadku"
-#: any.pm:238
+#: any.pm:266
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "obmedz"
-#: any.pm:240
+#: any.pm:268
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Vyčistiť /tmp pri každom štarte"
-#: any.pm:241
+#: any.pm:269
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Presná veľkosť pamäte (našiel som %d MB)"
-#: any.pm:243
-#, c-format
-msgid "Enable multiple profiles"
-msgstr "Dovoliť viacnásobné profily"
-
-#: any.pm:252
+#: any.pm:279
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Inicializačná správa"
-#: any.pm:254
+#: any.pm:281
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Pauza pre Open Firmware"
-#: any.pm:255
+#: any.pm:282
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Oneskorenie pre štart kernelu"
-#: any.pm:256
+#: any.pm:283
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Povoliť štart z CD?"
-#: any.pm:257
+#: any.pm:284
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Povoliť štart z Open Firmware?"
-#: any.pm:258
+#: any.pm:285
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Predvolený OS?"
-#: any.pm:302
+#: any.pm:338
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
-#: any.pm:303 any.pm:312
+#: any.pm:339 any.pm:349
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: any.pm:304 any.pm:325
+#: any.pm:340 any.pm:362
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Pridať"
-#: any.pm:306
+#: any.pm:342 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video mód"
-#: any.pm:308
+#: any.pm:344
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:317 any.pm:322 any.pm:324
+#: any.pm:345
+#, c-format
+msgid "Network profile"
+msgstr "Sieťový profil"
+
+#: any.pm:354 any.pm:359 any.pm:361
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Záznam"
-#: any.pm:319 any.pm:329 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:89
-#: standalone/drakfloppy:95
+#: any.pm:356 any.pm:366 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
+#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Predvoľba"
-#: any.pm:326
+#: any.pm:363
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-veľkosť"
-#: any.pm:328
+#: any.pm:365
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Bez videa"
-#: any.pm:339
+#: any.pm:376
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Prázdny záznam nie je dovolený"
-#: any.pm:340
+#: any.pm:377
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Musíte zadať súbor s jadrom"
-#: any.pm:340
+#: any.pm:377
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Musíte nastaviť koreňový oddiel"
-#: any.pm:341
+#: any.pm:378
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Tento záznam je už použitý"
-#: any.pm:354
+#: any.pm:392
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Aký typ záznamu chcete pridať"
-#: any.pm:355
+#: any.pm:393
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:355
+#: any.pm:393
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Iný OS (SunOS...)"
-#: any.pm:356
+#: any.pm:394
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Iný OS (MacOS...)"
-#: any.pm:356
+#: any.pm:394
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Iný OS (Windows...)"
-#: any.pm:384
+#: any.pm:422
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -1015,73 +1115,73 @@ msgstr ""
"Momentálne sa tu nachádzajú tieto záznamy.\n"
"Môžete pridávať ďalšie alebo meniť existujúce."
-#: any.pm:516
+#: any.pm:572
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "prístup ku X programom"
-#: any.pm:517
+#: any.pm:573
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "prístup k rpm nástrojom"
-#: any.pm:518
+#: any.pm:574
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "dovoliť \"su\""
-#: any.pm:519
+#: any.pm:575
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "prístup ku konfiguračným súborom"
-#: any.pm:520
+#: any.pm:576
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "prístup k sieťovým nástrojom"
-#: any.pm:521
+#: any.pm:577
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "prístup ku kompilačným nástrojom"
-#: any.pm:527
+#: any.pm:582
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(už pridaný %s)"
-#: any.pm:532
+#: any.pm:587
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Toto heslo je príliš jednoduché"
-#: any.pm:533
+#: any.pm:588
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Prosím zadajte používateľské meno"
-#: any.pm:534
+#: any.pm:589
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Používateľské meno môže obsahovať len malé písmená, číslice, `-' a `_'"
-#: any.pm:535
+#: any.pm:590
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Používateľské meno je príliš dlhé"
-#: any.pm:536
+#: any.pm:591
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Takýto používateľ je už pridaný"
-#: any.pm:540
+#: any.pm:595
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Pridať používateľa"
-#: any.pm:541
+#: any.pm:596
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -1090,75 +1190,79 @@ msgstr ""
"Pridať používateľa\n"
"%s"
-#: any.pm:544 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158
-#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544
-#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165
-#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:4076
-#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:641
-#: standalone/scannerdrake:791
+#: any.pm:599 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
+#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530
+#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:191
+#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4382
+#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:637
+#: standalone/scannerdrake:787
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: any.pm:545 help.pm:52
+#: any.pm:600 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Akceptuj používateľa"
-#: any.pm:556
+#: any.pm:611
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Reálne meno"
-#: any.pm:557 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1373
-#: printer/printerdrake.pm:1493
+#: any.pm:612 standalone/drakbackup:1642
#, c-format
-msgid "User name"
-msgstr "Používateľské meno"
+msgid "Login name"
+msgstr "Prihlasovacie meno"
-#: any.pm:560
+#: any.pm:615
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Interpreter"
-#: any.pm:562
+#: any.pm:617
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: any.pm:603 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:664 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"
-#: any.pm:604
+#: any.pm:665
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Môžem nastaviť váš počítač tak, aby sa po reštarte prebehlo automatické "
"prihlásenie niektorého používateľa."
-#: any.pm:605 help.pm:52
+#: any.pm:666 help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Chcete použiť túto možnosť?"
-#: any.pm:606
+#: any.pm:667
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Zvoľte predvoleného používateľa:"
-#: any.pm:607
+#: any.pm:668
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Vyberte si window manažéra:"
-#: any.pm:619
+#: any.pm:680
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Prosím, zvoľte jazyk, ktorý chcete používať."
-#: any.pm:640
+#: any.pm:681
+#, c-format
+msgid "Language choice"
+msgstr "Výber jazyka"
+
+#: any.pm:707
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n"
@@ -1166,48 +1270,57 @@ msgid ""
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "Môžete zvoliť ďalšie jazyky použiteľné po inštalácii"
-#: any.pm:658 help.pm:660
+#: any.pm:725 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Použiť štandardne Unicode"
-#: any.pm:659 help.pm:660
+#: any.pm:726 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Všetky jazyky"
-#: any.pm:698 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:895
+#: any.pm:765 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:960
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Krajina"
-#: any.pm:699
+#: any.pm:766
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Prosím, zvoľte si vašu krajinu."
-#: any.pm:701
+#: any.pm:768
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Tu je celý zoznam dostupných krajín"
-#: any.pm:702 diskdrake/interactive.pm:297 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114
+#: any.pm:769
#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "Viac"
+msgid "Other Countries"
+msgstr "Iné krajiny"
+
+#: any.pm:777
+#, c-format
+msgid "Input method:"
+msgstr "Vstupná metóda:"
-#: any.pm:833
+#: any.pm:778 install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:99
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Nič"
+
+#: any.pm:912
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Bez zdieľania"
-#: any.pm:833
+#: any.pm:912
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Povoliť všetkým používateľom"
-#: any.pm:837
+#: any.pm:916
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1222,33 +1335,47 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Vlastný výber\" povolí granularitu podľa používateľa.\n"
-#: any.pm:849
+#: any.pm:928
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
+"NFS: the tradičný systém na zdieľanie súborov v systémoch Unix s malou "
+"podporou systémov Mac a Windows"
-#: any.pm:852
+#: any.pm:931
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
+"SMB: systém zdieľania súborov používaných vo Windows Mac OS X a mnohými "
+"modernými linuxovými systémami."
-#: any.pm:860
+#: any.pm:939
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Zdieľanie môže byť cez NFS alebo Sambu. Vyberte si ktoré si želáte použiť."
-#: any.pm:883
+#: any.pm:964
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Spusť userdrake"
-#: any.pm:885
+#: any.pm:964 printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3481
+#: printer/printerdrake.pm:3482 printer/printerdrake.pm:3483
+#: printer/printerdrake.pm:4676 standalone/drakTermServ:289
+#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbug:151 standalone/drakfont:500
+#: standalone/drakfont:594 standalone/net_monitor:123
+#: standalone/printerdrake:559
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvoriť"
+
+#: any.pm:966
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -1257,92 +1384,201 @@ msgstr ""
"Zdieľanie podľa používateľov používa skupinu \"fileshare\".\n"
"Môžete použiť userdrake na pridanie používateľa do tejto skupiny."
-#: authentication.pm:12
+#: authentication.pm:16
#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "Lokálne súbory"
+msgid "Local file"
+msgstr "Lokálny súbor"
-#: authentication.pm:12
+#: authentication.pm:17
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: authentication.pm:12
+#: authentication.pm:18
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: authentication.pm:12 authentication.pm:72
+#: authentication.pm:19 authentication.pm:127
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows doména"
-#: authentication.pm:12
+#: authentication.pm:20
+#, c-format
+msgid "Active Directory with SFU"
+msgstr "Active Directory s SFU"
+
+#: authentication.pm:21
+#, c-format
+msgid "Active Directory with Winbind"
+msgstr "Active Directory s Winbind"
+
+#: authentication.pm:30
+#, c-format
+msgid "Local file:"
+msgstr "Lokálny súbor:"
+
+#: authentication.pm:30
+#, c-format
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgstr ""
+"Overovanie a ukladanie informácií o používateľovi bude prebiehať v lokálnom "
+"súbore"
+
+#: authentication.pm:31
+#, c-format
+msgid "LDAP:"
+msgstr "LDAP:"
+
+#: authentication.pm:31
+#, c-format
+msgid ""
+"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
+"consolidates certain types of information within your organization."
+msgstr ""
+"Niektoré alebo všetky overovania bude používať LDAP. LDAP združuje niektoré "
+"informácie vo vnútri vašej organizácie."
+
+#: authentication.pm:32
+#, c-format
+msgid "NIS:"
+msgstr "NIS:"
+
+#: authentication.pm:32
+#, c-format
+msgid ""
+"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
+"Service domain with a common password and group file."
+msgstr ""
+"Umožňuje spustenie skupiny počítačov v rovnakej doméne NIS (Network "
+"Information Service) so spoločným heslom a skupinami"
+
+#: authentication.pm:33
+#, c-format
+msgid "Windows Domain:"
+msgstr "Windows doména:"
+
+#: authentication.pm:33
+#, c-format
+msgid ""
+"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
+"a Windows domain."
+msgstr ""
+"Winbind umožňuje systému získavať informáciie a autentifikovať používateľov "
+"v doméne Windows."
+
+#: authentication.pm:34
+#, c-format
+msgid "Active Directory with SFU:"
+msgstr "Active Directory s SFU:"
+
+#: authentication.pm:34 authentication.pm:35
#, c-format
-msgid "Active Directory"
+msgid ""
+"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr ""
+"Kerberos je bezpečný systém na poskytovanie sieťových autentifikačných "
+"služieb."
+
+#: authentication.pm:35
+#, c-format
+msgid "Active Directory with Winbind:"
+msgstr "Active Directory s Winbind:"
-#: authentication.pm:38
+#: authentication.pm:60
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autentifikácia LDAP"
-#: authentication.pm:39
+#: authentication.pm:61
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"
-#: authentication.pm:40
+#: authentication.pm:62 share/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP server"
-#: authentication.pm:50
-#, fuzzy, c-format
+#: authentication.pm:75 fsedit.pm:21
+#, c-format
+msgid "simple"
+msgstr "jednoduché"
+
+#: authentication.pm:76
+#, c-format
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: authentication.pm:77
+#, c-format
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: authentication.pm:78
+#, c-format
+msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
+msgstr "bezpečnostná schéma (SASL/Kerberos)"
+
+#: authentication.pm:85 authentication.pm:123
+#, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
-msgstr "Authentikačná metóda"
+msgstr "Autentifikácia Active Directory"
-#: authentication.pm:51 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
+#: authentication.pm:86 authentication.pm:125 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Doména"
-#: authentication.pm:52 diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137
+#: authentication.pm:88 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
+#: printer/printerdrake.pm:135 share/compssUsers.pl:81
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: authentication.pm:53
+#: authentication.pm:89
#, c-format
msgid "LDAP users database"
-msgstr ""
+msgstr "Databáza používateľov LDAP"
-#: authentication.pm:54
+#: authentication.pm:90
+#, c-format
+msgid "Use Anonymous BIND "
+msgstr "Použiť anonymný BIND"
+
+#: authentication.pm:91
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Používatelia z databázy LDAP, ktorí môžu prehliadať Active Directory"
-#: authentication.pm:55
-#, fuzzy, c-format
+#: authentication.pm:92
+#, c-format
msgid "Password for user"
-msgstr "Požadované heslo"
+msgstr "Heslo používateľa"
-#: authentication.pm:62
+#: authentication.pm:93
+#, c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "Šifrovanie"
+
+#: authentication.pm:104
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "NIS autentifikácia"
-#: authentication.pm:63
+#: authentication.pm:105
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS doména"
-#: authentication.pm:64
+#: authentication.pm:106
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS server"
-#: authentication.pm:69
+#: authentication.pm:111
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
@@ -1372,28 +1608,38 @@ msgstr ""
"Príkaz 'wbinfo -t' potom otestuje či sú vaše nastavenia ohľadom "
"authentikácie správne."
-#: authentication.pm:71
+#: authentication.pm:123
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Autentifikácia do Windows domény"
-#: authentication.pm:73
+#: authentication.pm:128
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Používateľské meno administrátora domény"
-#: authentication.pm:74
+#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Heslo správcu domény"
-#: authentication.pm:149
+#: authentication.pm:130
+#, c-format
+msgid "Use Idmap for store UID/SID "
+msgstr "Na uloženie UID/SID použiť LDAP"
+
+#: authentication.pm:131
+#, c-format
+msgid "Default Idmap "
+msgstr "Štandardný ldmap"
+
+#: authentication.pm:231
#, c-format
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Nemôžem použiť broadcast bez NIS domény"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:532
+#: bootloader.pm:673
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1408,56 +1654,55 @@ msgstr ""
"cakajte spustenie predvoleneho.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:663
-#, c-format
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
-
-#: bootloader.pm:665 help.pm:768
+#: bootloader.pm:787
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO s grafickým menu"
-#: bootloader.pm:666 help.pm:768
+#: bootloader.pm:788
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO s textovým menu"
-#: bootloader.pm:668
+#: bootloader.pm:789
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: bootloader.pm:670
+#: bootloader.pm:790
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1142
+#: bootloader.pm:852
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "nie je dostatok miesta na /boot"
-#: bootloader.pm:1170
+#: bootloader.pm:1266
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Na oddiel %s nemôžete nainštalovať zavádzač\n"
-#: bootloader.pm:1214
+#: bootloader.pm:1311
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
+"Nastavenie vášho zavádzača musí byť aktualizované pretože partícia bola "
+"prečíslovaná"
-#: bootloader.pm:1221
+#: bootloader.pm:1326
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
+"Zavádzať nemôže byť nainštalovaný korektne. Použite štart zo záchranného "
+"alebo inštalačného CD a zadajte\"%s\""
-#: bootloader.pm:1222
+#: bootloader.pm:1327
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Re-inštalácia zavádzača"
@@ -1517,76 +1762,79 @@ msgstr "chýba kdesu"
msgid "consolehelper missing"
msgstr "chýba consolehelper"
-#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:44
-#: network/adsl_consts.pm:55 network/adsl_consts.pm:65
-#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:86
-#: network/adsl_consts.pm:97 network/adsl_consts.pm:107
-#: network/adsl_consts.pm:117 network/adsl_consts.pm:264
-#: network/netconnect.pm:46
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:309
+#: network/adsl_consts.pm:320 network/adsl_consts.pm:330
+#: network/adsl_consts.pm:340 network/adsl_consts.pm:350
+#: network/adsl_consts.pm:361 network/adsl_consts.pm:372
+#: network/adsl_consts.pm:382 network/adsl_consts.pm:392
+#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francúzsko"
-#: crypto.pm:15 lang.pm:216
+#: crypto.pm:15 lang.pm:229
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"
-#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:188 network/adsl_consts.pm:26
-#: network/adsl_consts.pm:36 network/netconnect.pm:49
+#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:201 network/adsl_consts.pm:59
+#: network/adsl_consts.pm:66 network/adsl_consts.pm:77
+#: network/adsl_consts.pm:85 network/netconnect.pm:50
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgicko"
-#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:221
+#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:235
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Česká republika"
-#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:134
-#: network/adsl_consts.pm:142
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:236 network/adsl_consts.pm:410
+#: network/adsl_consts.pm:418
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Nemecko"
-#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:253
+#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:428
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grécko"
-#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:326
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:340
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Nórsko"
-#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:355 network/adsl_consts.pm:240
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:369 network/adsl_consts.pm:561
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Švédsko"
-#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:325 network/adsl_consts.pm:178
-#: network/netconnect.pm:47
+#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:339 network/adsl_consts.pm:495
+#: network/netconnect.pm:48
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandsko"
-#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:273 network/adsl_consts.pm:158
-#: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:45
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:287 network/adsl_consts.pm:452
+#: network/adsl_consts.pm:462 network/adsl_consts.pm:469
+#: network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Taliansko"
-#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:181 network/adsl_consts.pm:20
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:194 network/adsl_consts.pm:36
+#: network/adsl_consts.pm:44 network/adsl_consts.pm:52
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Rakúsko"
-#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:389 network/netconnect.pm:50
+#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:403 network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Spojené štáty"
-#: diskdrake/dav.pm:19
+#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
@@ -1599,67 +1847,61 @@ msgstr ""
"je nakonfigurovaný ako WebDAV server). Ak chcete pridať WebDAV prípojný\n"
"bod, vyberte si \"Nový\"."
-#: diskdrake/dav.pm:27
+#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:425 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Odpoj"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Pripoj"
-#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:413
-#: diskdrake/interactive.pm:621 diskdrake/interactive.pm:640
-#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:416
+#: diskdrake/interactive.pm:627 diskdrake/interactive.pm:646
+#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Bod pripojenia"
-#: diskdrake/dav.pm:85
+#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Prosím, zadajte adresu WebDAV servera"
-#: diskdrake/dav.pm:89
+#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL musí začínať http:// alebo https://"
-#: diskdrake/dav.pm:111
+#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Server:"
-#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:474
-#: diskdrake/interactive.pm:1154 diskdrake/interactive.pm:1232
+#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:479
+#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Bod pripojenia: "
-#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1240
+#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1239
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Možnosti: %s"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:1000
-#: diskdrake/interactive.pm:1010 diskdrake/interactive.pm:1070
-#, c-format
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Čítajte pozorne!"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:96
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Prosím, najprv si za zazálohujte vaše údaje"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:99
-#, fuzzy, c-format
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:98
+#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
@@ -1669,17 +1911,17 @@ msgstr ""
"miesta.\n"
"(2048 sektorov bude stačiť)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Sprievodca"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:188
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Zvoľte si akciu"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:193
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:192
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
@@ -1690,179 +1932,185 @@ msgstr ""
"Navrhujem zmeniť jeho veľkosť\n"
"(kliknite naň, potom kliknite na \"Zmeniť veľkosť\")"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:195
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:194
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Prosím kliknite na oddiel"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:477
-#: standalone/drakbackup:2942 standalone/drakbackup:3004
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:474
+#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:255
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:254
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Neboli nájdené žiadne pevné disky"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "Žurnálovací súborový systém"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:329 mouse.pm:167
-#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1582 standalone/drakperm:254
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 install_steps_gtk.pm:298 mouse.pm:168
+#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1603 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Iné/á"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1172
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 diskdrake/interactive.pm:1172
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Prázdny"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:331
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:330
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Typ súborového systému:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/hd_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Použite radšej ``%s''"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353
-#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:574
-#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49
-#: standalone/harddrake2:72
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:352
+#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:580
+#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
+#: standalone/harddrake2:101
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:436
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/interactive.pm:441
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Vytvor"
#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:423
-#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:236
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/interactive.pm:426
+#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:242
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Zrušiť"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:353
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Najprv spravte `Unmount''"
-#: diskdrake/interactive.pm:184
+#: diskdrake/interactive.pm:187
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Zvoľte iný oddiel"
-#: diskdrake/interactive.pm:184
+#: diskdrake/interactive.pm:187
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Zvoľte oddiel"
-#: diskdrake/interactive.pm:213
+#: diskdrake/interactive.pm:216
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Koniec"
-#: diskdrake/interactive.pm:246 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:249 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Späť"
-#: diskdrake/interactive.pm:246
+#: diskdrake/interactive.pm:249
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Prepni do normálneho režimu"
-#: diskdrake/interactive.pm:246
+#: diskdrake/interactive.pm:249
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Prepni do expert režimu"
-#: diskdrake/interactive.pm:265
+#: diskdrake/interactive.pm:268
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Pokračovať?"
-#: diskdrake/interactive.pm:270
+#: diskdrake/interactive.pm:273
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Koniec bez uloženia"
-#: diskdrake/interactive.pm:270
+#: diskdrake/interactive.pm:273
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Ukončiť bez zápisu tabuľky rozdelenia disku?"
-#: diskdrake/interactive.pm:275
+#: diskdrake/interactive.pm:278
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Želáte si uložiť zmeny do /etc/fstab"
-#: diskdrake/interactive.pm:282 install_steps_interactive.pm:301
+#: diskdrake/interactive.pm:285 install_steps_interactive.pm:313
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Aby sa prejavili úpravy tabuľky rozdelenia disku, musíte reštartovať"
-#: diskdrake/interactive.pm:295 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:298 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Zmazať všetko"
-#: diskdrake/interactive.pm:296 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:299 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Automaticky prerozdeliť"
-#: diskdrake/interactive.pm:302
+#: diskdrake/interactive.pm:300 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:124
+#, c-format
+msgid "More"
+msgstr "Viac"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:305
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Informácie o pevnom disku"
-#: diskdrake/interactive.pm:334
+#: diskdrake/interactive.pm:337
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Všetky primárne oddiely sú už použité"
-#: diskdrake/interactive.pm:335
-#, fuzzy, c-format
+#: diskdrake/interactive.pm:338
+#, c-format
msgid "I can't add any more partitions"
-msgstr "Nemôžem pridať ďalší oddiel"
+msgstr "Nemôžem pridať ďalšie oddiely"
-#: diskdrake/interactive.pm:336
+#: diskdrake/interactive.pm:339
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
@@ -1871,37 +2119,37 @@ msgstr ""
"Ak chcete mať viac diskových oddielov, tak zmažte jeden z nich, aby sa dal "
"vytvoriť rozšírený oddiel disku"
-#: diskdrake/interactive.pm:347 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:350 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Ulož tabuľku rozdelenia disku"
-#: diskdrake/interactive.pm:348 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Obnov tabuľku rozdelenia disku"
-#: diskdrake/interactive.pm:349 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:352 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Zachrániť tabuľku rozdelenia disku"
-#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:354 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Znovu načítať tabuľku rozdelenia disku"
-#: diskdrake/interactive.pm:353
+#: diskdrake/interactive.pm:356
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automatické pripojenie vymeniteľného média"
-#: diskdrake/interactive.pm:362 diskdrake/interactive.pm:382
+#: diskdrake/interactive.pm:365 diskdrake/interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Vyber súbor"
-#: diskdrake/interactive.pm:369
+#: diskdrake/interactive.pm:372
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
@@ -1910,23 +2158,23 @@ msgstr ""
"Záložná tabuľka rozdelenia disku nemá rovnakú veľkosť\n"
"Naozaj chcete pokračovať?"
-#: diskdrake/interactive.pm:383 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:340
-#: network/netconnect.pm:450 network/netconnect.pm:469
-#: printer/printerdrake.pm:936 printer/printerdrake.pm:1891
-#: printer/printerdrake.pm:1953 printer/printerdrake.pm:1987
-#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3149
-#: printer/printerdrake.pm:3426 printer/printerdrake.pm:3545
-#: printer/printerdrake.pm:4543 standalone/drakTermServ:340
-#: standalone/drakTermServ:1072 standalone/drakTermServ:1128
-#: standalone/drakTermServ:1801 standalone/drakbackup:510
-#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:156 standalone/drakclock:214
-#: standalone/drakconnect:921 standalone/drakfloppy:296 standalone/drakups:27
-#: standalone/scannerdrake:50 standalone/scannerdrake:913
+#: diskdrake/interactive.pm:386 harddrake/sound.pm:246 keyboard.pm:351
+#: lang.pm:1046 network/netconnect.pm:470 printer/printerdrake.pm:1037
+#: printer/printerdrake.pm:2009 printer/printerdrake.pm:2075
+#: printer/printerdrake.pm:2110 printer/printerdrake.pm:2414
+#: printer/printerdrake.pm:3330 printer/printerdrake.pm:3611
+#: printer/printerdrake.pm:3733 printer/printerdrake.pm:4823
+#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:1045
+#: standalone/drakTermServ:1101 standalone/drakTermServ:1769
+#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:610 standalone/drakboot:165
+#: standalone/drakclock:225 standalone/drakconnect:972
+#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/scannerdrake:51
+#: standalone/scannerdrake:909
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: diskdrake/interactive.pm:384
+#: diskdrake/interactive.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
@@ -1935,92 +2183,92 @@ msgstr ""
"Vložte disketu do mechaniky\n"
"Všetky údaje na tejto diskete budú nenávratne stratené"
-#: diskdrake/interactive.pm:395
+#: diskdrake/interactive.pm:398
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Pokúšam sa zachrániť tabuľku rozdelenia disku"
-#: diskdrake/interactive.pm:401
+#: diskdrake/interactive.pm:404
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Detailné informácie"
-#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:711
+#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Zmeniť veľkosť"
-#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:779
+#: diskdrake/interactive.pm:420 diskdrake/interactive.pm:783
#, c-format
msgid "Move"
msgstr "Presuň"
-#: diskdrake/interactive.pm:418
+#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formátovať"
-#: diskdrake/interactive.pm:420
+#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Pridať do RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:421
+#: diskdrake/interactive.pm:424
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Pridať do LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:424
+#: diskdrake/interactive.pm:427
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Odobrať z RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:425
+#: diskdrake/interactive.pm:428
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Odober z LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:426
+#: diskdrake/interactive.pm:429
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifikuj RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:427
+#: diskdrake/interactive.pm:430
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Použiť loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:467
+#: diskdrake/interactive.pm:472
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Vytvor nový oddiel"
-#: diskdrake/interactive.pm:470
+#: diskdrake/interactive.pm:475
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Začiatočný sektor:"
-#: diskdrake/interactive.pm:472 diskdrake/interactive.pm:881
+#: diskdrake/interactive.pm:477 diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Veľkosť v MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:473 diskdrake/interactive.pm:882
+#: diskdrake/interactive.pm:478 diskdrake/interactive.pm:885
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Typ súborového systému: "
-#: diskdrake/interactive.pm:478
+#: diskdrake/interactive.pm:483
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Preferencia: "
-#: diskdrake/interactive.pm:481
+#: diskdrake/interactive.pm:486
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Meno logického oddielu"
-#: diskdrake/interactive.pm:510
+#: diskdrake/interactive.pm:515
#, c-format
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
@@ -2031,12 +2279,12 @@ msgstr ""
"(pokiaľ máte prekročený maximálny počet primárnych oddielov).\n"
"Najskôr zrušte primárnu oddiel a vytvorte rozšírenú oddiel."
-#: diskdrake/interactive.pm:540
+#: diskdrake/interactive.pm:545
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Odstrániť loopback súbor?"
-#: diskdrake/interactive.pm:559
+#: diskdrake/interactive.pm:564
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -2044,32 +2292,32 @@ msgstr ""
"Po zmene diskovej oblasti %s budú všetky údaje na tejto oblasti nenávratne "
"stratené"
-#: diskdrake/interactive.pm:570
+#: diskdrake/interactive.pm:576
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Zvoľte typ oddielu"
-#: diskdrake/interactive.pm:571 diskdrake/removable.pm:48
+#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Aký typ súborového systému chcete??"
-#: diskdrake/interactive.pm:579
+#: diskdrake/interactive.pm:585
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Prepínam z ext2 na ext3"
-#: diskdrake/interactive.pm:608
+#: diskdrake/interactive.pm:614
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Kam si želáte pripojiť loopback súbor %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:609
+#: diskdrake/interactive.pm:615
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Kam si želáte pripojiť zariadenie %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:614
+#: diskdrake/interactive.pm:620
#, c-format
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -2078,48 +2326,48 @@ msgstr ""
"Nemôžem odpojiť oddiel kým je používaný nejakou spätnou slučkou.\n"
"Odstráňte najskôr spätnú slučku"
-#: diskdrake/interactive.pm:639
+#: diskdrake/interactive.pm:645
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Kam si želáte pripojiť %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:663 diskdrake/interactive.pm:743
-#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186
+#: diskdrake/interactive.pm:669 diskdrake/interactive.pm:748
+#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Mením veľkosť"
-#: diskdrake/interactive.pm:663
+#: diskdrake/interactive.pm:669
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Počítam hranice FAT súborového systému"
-#: diskdrake/interactive.pm:699
+#: diskdrake/interactive.pm:705
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Tomuto oddielu sa nedá meniť veľkosť?"
-#: diskdrake/interactive.pm:704
+#: diskdrake/interactive.pm:710
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Všetky údaje na tejto oblasti by sa mali zazálohovať"
-#: diskdrake/interactive.pm:706
+#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Po zmene veľkosti oddielu %s budú všetky údaje nenávratne stratené"
-#: diskdrake/interactive.pm:711
+#: diskdrake/interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Zvoľte novú veľkosť"
-#: diskdrake/interactive.pm:712
+#: diskdrake/interactive.pm:718
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Nová veľkosť v MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:756 install_interactive.pm:194
+#: diskdrake/interactive.pm:761 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
@@ -2128,147 +2376,142 @@ msgstr ""
"Pre kontrolu integrity po zmene veľkosti oblasti/oblastí bude\n"
"spustená kontrola súborového systému pri najbližšom štarte Windows(TM)"
-#: diskdrake/interactive.pm:780
+#: diskdrake/interactive.pm:784
#, c-format
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Ktorý disk si želáte posunúť?"
-#: diskdrake/interactive.pm:781
+#: diskdrake/interactive.pm:785
#, c-format
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"
-#: diskdrake/interactive.pm:782
+#: diskdrake/interactive.pm:786
#, c-format
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Ktorý sektor si želáte posunúť?"
-#: diskdrake/interactive.pm:785
+#: diskdrake/interactive.pm:789
#, c-format
msgid "Moving"
msgstr "Presúvanie"
-#: diskdrake/interactive.pm:785
+#: diskdrake/interactive.pm:789
#, c-format
msgid "Moving partition..."
msgstr "Presúvam oddiel..."
-#: diskdrake/interactive.pm:807
+#: diskdrake/interactive.pm:810
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Vyberte existujúci RAID pre pridanie"
-#: diskdrake/interactive.pm:808 diskdrake/interactive.pm:825
+#: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:828
#, c-format
msgid "new"
msgstr "nový"
-#: diskdrake/interactive.pm:823
+#: diskdrake/interactive.pm:826
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Vyberte existujúci LVM pre pridanie"
-#: diskdrake/interactive.pm:829
+#: diskdrake/interactive.pm:832
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM meno?"
-#: diskdrake/interactive.pm:866
+#: diskdrake/interactive.pm:869
#, c-format
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Tento oddiel nemôže byť použitý pre spätnú slučku"
-#: diskdrake/interactive.pm:879
+#: diskdrake/interactive.pm:882
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Spätná slučka"
-#: diskdrake/interactive.pm:880
+#: diskdrake/interactive.pm:883
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Meno súboru spätnej slučky: "
-#: diskdrake/interactive.pm:885
+#: diskdrake/interactive.pm:888
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Zadajte meno súboru"
-#: diskdrake/interactive.pm:888
+#: diskdrake/interactive.pm:891
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Súbor je už používaný ako loopback, skúste iný súbor"
-#: diskdrake/interactive.pm:889
+#: diskdrake/interactive.pm:892
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Súbor existuje. Použiť?"
-#: diskdrake/interactive.pm:912
+#: diskdrake/interactive.pm:915
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Parametre pripojenia"
-#: diskdrake/interactive.pm:919
+#: diskdrake/interactive.pm:922
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Rozdielne"
-#: diskdrake/interactive.pm:983
+#: diskdrake/interactive.pm:987
#, c-format
msgid "device"
msgstr "zariadenie"
-#: diskdrake/interactive.pm:984
+#: diskdrake/interactive.pm:988
#, c-format
msgid "level"
msgstr "úroveň"
-#: diskdrake/interactive.pm:985
+#: diskdrake/interactive.pm:989
#, c-format
-msgid "chunk size"
-msgstr "veľkosť"
+msgid "chunk size in KiB"
+msgstr "veľkosť bloku v kB"
-#: diskdrake/interactive.pm:1001
+#: diskdrake/interactive.pm:1006
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Buďte opatrní: táto operácia je nebezpečná."
-#: diskdrake/interactive.pm:1016
+#: diskdrake/interactive.pm:1021
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Aký typ rozdelenia oddielov?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1032
-#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Je potrebný balík %s. Mám ho nainštalovať?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1061
+#: diskdrake/interactive.pm:1059
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Aby sa úpravy prejavili, musíte reštartovať počítač"
-#: diskdrake/interactive.pm:1070
+#: diskdrake/interactive.pm:1068
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Tabuľka rozdelenia disku zariadenia %s sa zapíše na disk!"
-#: diskdrake/interactive.pm:1083
+#: diskdrake/interactive.pm:1081
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Ak naformátujete oddiel %s,všetky predošlé údaje sa na ňom stratia"
-#: diskdrake/interactive.pm:1100
+#: diskdrake/interactive.pm:1101
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Prenes súbory na nový oddiel"
-#: diskdrake/interactive.pm:1100
+#: diskdrake/interactive.pm:1101
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Skryté súbory"
-#: diskdrake/interactive.pm:1101
+#: diskdrake/interactive.pm:1102
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2277,53 +2520,53 @@ msgstr ""
"Adresár %s už obsahuje nejaké údaje\n"
"(%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1112
+#: diskdrake/interactive.pm:1113
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Prenos súborov na nový oddiel"
-#: diskdrake/interactive.pm:1116
+#: diskdrake/interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopírujem %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1120
+#: diskdrake/interactive.pm:1121
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Odstraňujem %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1134
+#: diskdrake/interactive.pm:1135
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "oddiel %s sa teraz volá %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1217
+#: diskdrake/interactive.pm:1156 diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Zariadenie:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1156
-#, fuzzy, c-format
+#: diskdrake/interactive.pm:1157
+#, c-format
msgid "Devfs name: "
-msgstr "Meno počítača: "
+msgstr "Názov Devfs: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1157
+#: diskdrake/interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "Volume label: "
-msgstr ""
+msgstr "Názov zväzku: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1158
+#: diskdrake/interactive.pm:1159
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Označenie v DOS: %s (asi)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1162 diskdrake/interactive.pm:1170
-#: diskdrake/interactive.pm:1236
+#: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/interactive.pm:1170
+#: diskdrake/interactive.pm:1235
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Typ: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1166 install_steps_gtk.pm:341
+#: diskdrake/interactive.pm:1167 install_steps_gtk.pm:310
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Meno: "
@@ -2351,7 +2594,7 @@ msgstr "Cylinder %d po %d\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Počet logických extenzií: %d"
#: diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
@@ -2370,8 +2613,8 @@ msgstr "Pripojené\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
+msgid "RAID %s\n"
+msgstr "RAID %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
@@ -2398,8 +2641,8 @@ msgstr "Hladina %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1190
#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Veľkosť kúsku %s\n"
+msgid "Chunk size %d KiB\n"
+msgstr "Veľkosť bloku %d kB\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1191
#, c-format
@@ -2472,40 +2715,40 @@ msgstr "Typ tabuľky rozdelenia disku: %s\n"
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "na kanály %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1257
+#: diskdrake/interactive.pm:1256
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Kryptovací kľúč súborového systému"
-#: diskdrake/interactive.pm:1258
+#: diskdrake/interactive.pm:1257
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Zvoľte kryptovací kľúč súborového systému"
-#: diskdrake/interactive.pm:1261
+#: diskdrake/interactive.pm:1260
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Tento kryptovací kľúč je príliš jednoduchý (musí byť minimálne %d znakov "
"dlhý)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1262
+#: diskdrake/interactive.pm:1261
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "kryptovacie kľúče nesúhlasia"
-#: diskdrake/interactive.pm:1265 network/netconnect.pm:979
-#: standalone/drakconnect:404
+#: diskdrake/interactive.pm:1264 network/netconnect.pm:1040
+#: standalone/drakconnect:395
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Kryptovací kľúč"
-#: diskdrake/interactive.pm:1266
+#: diskdrake/interactive.pm:1265
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Kryptovací kľúč (znovu)"
-#: diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Zmeňte typ"
@@ -2538,7 +2781,7 @@ msgstr ""
"Zadajte prosím vaše prihlasovacie meno, heslo a doménu do ktorej máte "
"prístup."
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3495
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3489
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
@@ -2553,27 +2796,72 @@ msgstr "Vyhľadaj servre"
msgid "Search new servers"
msgstr "Vyhľadať nové servery"
-#: do_pkgs.pm:21
+#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Je potrebné inštalovať balík %s. Súhlasíte?"
-#: do_pkgs.pm:26
+#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Chýba povinný balík %s"
-#: do_pkgs.pm:143
+#: do_pkgs.pm:172
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Inštalujem balíčky"
-#: do_pkgs.pm:217
+#: do_pkgs.pm:216
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Odstraňujú sa balíky..."
-#: fs.pm:416
+#: fs.pm:445 fs.pm:494
+#, c-format
+msgid "Mounting partition %s"
+msgstr "Pripájam oddiel %s"
+
+#: fs.pm:446 fs.pm:495
+#, c-format
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "pripojenie diskovej oblasti %s k adresáru %s zlyhalo"
+
+#: fs.pm:466 fs.pm:473
+#, c-format
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Kontrolujem %s"
+
+#: fs.pm:511 partition_table.pm:387
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "chyba pri odpojení %s: %s"
+
+#: fs.pm:543
+#, c-format
+msgid "Enabling swap partition %s"
+msgstr "Povoľujem swap oddiel %s"
+
+#: fs/format.pm:39 fs/format.pm:46
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formátuje sa oddiel %s"
+
+#: fs/format.pm:43
+#, c-format
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Vytváram a formátujem súbor %s"
+
+#: fs/format.pm:78
+#, c-format
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "Nedokážem formátovať %s na typ %s"
+
+#: fs/format.pm:80
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formátovanie %s zlyhalo"
+
+#: fs/mount_options.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
@@ -2582,7 +2870,7 @@ msgstr ""
"Neaktualizovať čas prístupu k inódam na tomto súborovom systéme\n"
"(napr. pre rýchlejší prístup k fronte správ pre news server)."
-#: fs.pm:419
+#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
@@ -2591,12 +2879,12 @@ msgstr ""
"Môže byť pripojený iba explicitne (tzn. že -a prepínač\n"
"nemá vplyv na to či bude súborový systém pripojený)."
-#: fs.pm:422
+#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr "Neinterpretovať znakové a blokové zariadenia na súborovom systéme."
-#: fs.pm:424
+#: fs/mount_options.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
@@ -2607,7 +2895,7 @@ msgstr ""
"súborovom systéme. Táto voľba môže byť užitočná pre server ak sa\n"
"na jeho súborovom systéme nachádzajú programy pre inú architektúru."
-#: fs.pm:428
+#: fs/mount_options.pm:124
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
@@ -2617,17 +2905,17 @@ msgstr ""
"Nepovoliť nastavovať suid alebo sgid. (Vyzeraá to byť bezpečné, ale\n"
"v skutočnosti to nemusí byť pravda, ak máte nainštalovaný suidperl(1))."
-#: fs.pm:432
+#: fs/mount_options.pm:128
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Pripojiť súborový systém iba na čítanie."
-#: fs.pm:434
+#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Všetky I/O operácie so súborovým systémom môžu byť synchrónne."
-#: fs.pm:438
+#: fs/mount_options.pm:134
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
@@ -2643,65 +2931,25 @@ msgstr ""
"systém. Táto voľba implikuje nastavenia noexec, nosuid a nodev (ak nie sú\n"
"jednotlivé nastavenia explicitne inak, nastaveniami user, exec, dev, suid)."
-#: fs.pm:446
+#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Priradiť právo zápisu pre vybraných používateľov"
-#: fs.pm:448
+#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Priradiť právo iba na čítanie pre vybraných používateľov"
-#: fs.pm:588 fs.pm:598 fs.pm:602 fs.pm:606 fs.pm:610 fs.pm:614 swap.pm:12
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s formátovanie %s zlyhalo"
-
-#: fs.pm:655
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Nedokážem formátovať %s na typ %s"
-
-#: fs.pm:662 fs.pm:669
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Formátuje sa oddiel %s"
-
-#: fs.pm:666
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Vytváram a formátujem súbor %s"
-
-#: fs.pm:726 fs.pm:775
-#, c-format
-msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "Pripájam oddiel %s"
-
-#: fs.pm:727 fs.pm:776
-#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "pripojenie diskovej oblasti %s k adresáru %s zlyhalo"
-
-#: fs.pm:747 fs.pm:754
-#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "Kontrolujem %s"
-
-#: fs.pm:792 partition_table.pm:639
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "chyba pri odpojení %s: %s"
-
-#: fs.pm:824
+#: fs/type.pm:364
#, c-format
-msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "Povoľujem swap oddiel %s"
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "Na oddiely menšie ako 16MB nemôžete použiť JFS"
-#: fsedit.pm:21
+#: fs/type.pm:365
#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "jednoduché"
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "Na oddiely menšie ako 32MB nemôžete použiť ReiserFS"
#: fsedit.pm:25
#, c-format
@@ -2713,7 +2961,7 @@ msgstr "s /usr"
msgid "server"
msgstr "server"
-#: fsedit.pm:263
+#: fsedit.pm:168
#, c-format
msgid ""
"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -2731,32 +2979,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ste si vedomí straty všetkých oddielov?\n"
-#: fsedit.pm:524
-#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Na oddiely menšie ako 16MB nemôžete použiť JFS"
-
-#: fsedit.pm:525
-#, c-format
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Na oddiely menšie ako 32MB nemôžete použiť ReiserFS"
-
-#: fsedit.pm:544
+#: fsedit.pm:385
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Body pripojenia musia začínať /"
-#: fsedit.pm:545
+#: fsedit.pm:386
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Meno tlačiarne môže obsahovať iba alfanumerické znaky"
-#: fsedit.pm:546
+#: fsedit.pm:387
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Oddiel s bodom pripojenia %s už existuje\n"
-#: fsedit.pm:548
+#: fsedit.pm:389
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -2767,23 +3005,23 @@ msgstr ""
"Žiaden zavádzač systému nedokáže zaviesť systém bez /boot oddielu.\n"
"Uistite sa, že ste pridali /boot oddiel"
-#: fsedit.pm:551
+#: fsedit.pm:392
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Nemôžete použiť logický zväzok LVM pre bod pripojenia %s"
-#: fsedit.pm:553
-#, fuzzy, c-format
+#: fsedit.pm:394
+#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
-"Nastavili ste softvérovú RAID oblasť ako koreňový oddiel (/).\n"
-"Žiaden zavádzač systému nedokáže zaviesť systém bez /boot oddielu.\n"
-"Uistite sa, že ste pridali /boot oddiel"
+"Zvolili ste logický zväzok LVM ako koreňový oddiel (/).\n"
+"Zavádzací program sa s tým nedokáže vysporiadať bez použitia oddielu\n"
+"/boot. Usitite sa prosím, že ste oddiel /boot pridali"
-#: fsedit.pm:556
+#: fsedit.pm:397
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
@@ -2792,12 +3030,12 @@ msgstr ""
"Pravdepodobne nebudete môcť nainštalovať lilo (pretože lilo nedokáže "
"obsluhovať LV na viacerých PV)"
-#: fsedit.pm:559 fsedit.pm:561
+#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Tento adresár by mal ostať na koreňovom súborovom systéme"
-#: fsedit.pm:563 fsedit.pm:565
+#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -2806,133 +3044,127 @@ msgstr ""
"Potrebujete skutočný súborový systém (ext2/ext3, reiserfs, xfs alebo jfs) "
"pre tento bod pripojenia\n"
-#: fsedit.pm:567
+#: fsedit.pm:408
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Nemôžete použiť kryptovaný súborový systém pre bod pripojenia %s"
-#: fsedit.pm:628
+#: fsedit.pm:469
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Nedostatok miesta pre automatickú alokáciu"
-#: fsedit.pm:630
+#: fsedit.pm:471
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nerobiť nič"
-#: fsedit.pm:726
+#: fsedit.pm:569
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Chyba otvárania %s pre zápis: %s"
-#: harddrake/data.pm:55
+#: harddrake/data.pm:61
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disketa"
-#: harddrake/data.pm:65
+#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: harddrake/data.pm:75
+#: harddrake/data.pm:81
#, c-format
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
-#: harddrake/data.pm:84
+#: harddrake/data.pm:90
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:94
+#: harddrake/data.pm:100
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD napaľovačky"
-#: harddrake/data.pm:104
+#: harddrake/data.pm:110
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:114 standalone/drakbackup:2025
+#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2045
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Páska"
-#: harddrake/data.pm:123
+#: harddrake/data.pm:129
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Video karta"
-#: harddrake/data.pm:133
+#: harddrake/data.pm:139
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "TV karta"
-#: harddrake/data.pm:142
+#: harddrake/data.pm:148
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Iné multimediálne zariadenie"
-#: harddrake/data.pm:151
+#: harddrake/data.pm:157
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Zvuková karta"
-#: harddrake/data.pm:160
+#: harddrake/data.pm:166
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Wbcam"
-#: harddrake/data.pm:174
+#: harddrake/data.pm:181
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Procesor"
-#: harddrake/data.pm:183
+#: harddrake/data.pm:191
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN rozhranie"
-#: harddrake/data.pm:192
+#: harddrake/data.pm:201
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernetová karta"
-#: harddrake/data.pm:208 network/netconnect.pm:464
+#: harddrake/data.pm:219 network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: harddrake/data.pm:217
+#: harddrake/data.pm:229
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL modemy"
-#: harddrake/data.pm:230
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake/data.pm:243
+#, c-format
msgid "AGP controllers"
-msgstr "USB kontrolér"
+msgstr "AGP radiče"
-#: harddrake/data.pm:239
+#: harddrake/data.pm:252
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Bridže a systémové kontroléry"
-#: harddrake/data.pm:248 help.pm:203 help.pm:991
-#: install_steps_interactive.pm:927 printer/printerdrake.pm:687
-#: printer/printerdrake.pm:4175
+#: harddrake/data.pm:261 help.pm:186 help.pm:855
+#: install_steps_interactive.pm:992 printer/printerdrake.pm:875
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Tlačiareň"
-#: harddrake/data.pm:257 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:920
-#, c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Myš"
-
#: harddrake/data.pm:271
#, c-format
msgid "Joystick"
@@ -2944,9 +3176,9 @@ msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA kontrolér"
#: harddrake/data.pm:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SATA controllers"
-msgstr "USB kontrolér"
+msgstr "SATA radiče"
#: harddrake/data.pm:299
#, c-format
@@ -2955,50 +3187,72 @@ msgstr "Firewire kontrolér"
#: harddrake/data.pm:308
#, c-format
+msgid "PCMCIA controllers"
+msgstr "PCMCIA kontrolér"
+
+#: harddrake/data.pm:321
+#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI kontrolér"
-#: harddrake/data.pm:317
+#: harddrake/data.pm:330
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB kontrolér"
-#: harddrake/data.pm:326
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake/data.pm:339
+#, c-format
msgid "USB ports"
-msgstr "USB tlačiareň"
+msgstr "USB porty"
-#: harddrake/data.pm:335
+#: harddrake/data.pm:348
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus kontrolér"
-#: harddrake/data.pm:344
+#: harddrake/data.pm:357
+#, c-format
+msgid "UPS"
+msgstr "UPS"
+
+#: harddrake/data.pm:366 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:120
+#: install_steps_interactive.pm:952 standalone/keyboarddrake:24
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klávesnica"
+
+#: harddrake/data.pm:379 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:985
+#, c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Myš"
+
+#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Skener"
-#: harddrake/data.pm:354 standalone/harddrake2:336
+#: harddrake/data.pm:403 standalone/harddrake2:431
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Neznáme/Iné"
-#: harddrake/data.pm:374
+#: harddrake/data.pm:431
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu #"
-#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:169
+#: harddrake/sound.pm:170 standalone/drakconnect:169
+#: standalone/drakconnect:613
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Prosím čakajte... Aplikujem konfiguráciu"
-#: harddrake/sound.pm:186
+#: harddrake/sound.pm:206
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Žiaden alternatívny ovládač"
-#: harddrake/sound.pm:187
+#: harddrake/sound.pm:207
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
@@ -3007,12 +3261,12 @@ msgstr ""
"Nie je žiaden známy OSS/ALSA alternatívny ovládač pre vašu zvukovú kartu (%"
"s), ktorá v súčastnosti používa \"%s\""
-#: harddrake/sound.pm:193
+#: harddrake/sound.pm:213
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Konfigurácia zvuku"
-#: harddrake/sound.pm:195
+#: harddrake/sound.pm:215
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
@@ -3021,7 +3275,7 @@ msgstr ""
"Môžete si vybrať z alternatívnych ovládačov (OSS alebo ALSA) pre vašu "
"zvukovú kartu (%s)"
-#: harddrake/sound.pm:197
+#: harddrake/sound.pm:217
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3034,7 +3288,7 @@ msgstr ""
"Vaša karta momentálne používa %s\"%s\" ovládač (štandardný ovládač pre vašu "
"kartu je \"%s\")"
-#: harddrake/sound.pm:199
+#: harddrake/sound.pm:219
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
@@ -3068,24 +3322,24 @@ msgstr ""
"- nové ALSA api, ktoré poskytuje mnohé rozšírené možnosti, ale je vyžadované "
"použitie ALSA knižníc.\n"
-#: harddrake/sound.pm:213 harddrake/sound.pm:293 standalone/drakups:134
+#: harddrake/sound.pm:233 harddrake/sound.pm:318 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Ovládač:"
-#: harddrake/sound.pm:218
+#: harddrake/sound.pm:238
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Hľadanie chyby"
-#: harddrake/sound.pm:226
+#: harddrake/sound.pm:246
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
+"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"Starý ovládač \"%s\" nie je odporúčaný.\n"
"\n"
@@ -3093,12 +3347,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Nový ovládač \"%s\" bude použitý iba po nasledovnom štarte systému."
-#: harddrake/sound.pm:234
+#: harddrake/sound.pm:254
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Žiaden známy open source ovládač"
-#: harddrake/sound.pm:235
+#: harddrake/sound.pm:255
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
@@ -3107,32 +3361,33 @@ msgstr ""
"Nie je žiaden voľne dostupný ovládač pre vašu zvukovú kartu (%s), ale je k "
"dispozícii proprietárny ovládač \"%s\"."
-#: harddrake/sound.pm:238
+#: harddrake/sound.pm:258
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Žiaden známy ovládač"
-#: harddrake/sound.pm:239
+#: harddrake/sound.pm:259
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Nie je žiaden známy ovládač pre vašu zvukovú kartu (%s)"
-#: harddrake/sound.pm:243
+#: harddrake/sound.pm:263
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Neznámy ovládač"
-#: harddrake/sound.pm:244
+#: harddrake/sound.pm:264
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Chyba: Ovládač \"%s\" pre vašu zvukovú kartu nie je prítomný"
-#: harddrake/sound.pm:257
+#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Hľadanie chyby v súvislosti so zvukom"
-#: harddrake/sound.pm:258
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: harddrake/sound.pm:281
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
@@ -3177,17 +3432,18 @@ msgstr ""
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vám napíše, ktorý program používa zvukovú\n"
"kartu.\n"
-#: harddrake/sound.pm:284
+#: harddrake/sound.pm:307
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Vyberte niektorý ovládač"
-#: harddrake/sound.pm:287
+#: harddrake/sound.pm:310
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Vyberte si niektorý ovládač"
-#: harddrake/sound.pm:288
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: harddrake/sound.pm:313
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
@@ -3273,60 +3529,59 @@ msgstr "povoliť podporu pre rádia"
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you do agree with all the\n"
-"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n"
-"will reboot your computer."
+"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you agree with all the\n"
+"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
+"button will reboot your computer."
msgstr ""
"Pred tým než budete pokračovať, mali by ste si pozorne prečítať\n"
"licenčné podmienky. Pokrývajú celú distribúciu Mandrakelinux\n"
"Ak súhlasíte so všetkými jej bodmi kliknite na tlačidlo \"%s\".\n"
"Ak nesúhlasíte kliknite na tlačidlo \"%s\" a váš počítač bude reštartovaný."
-#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88
-#: install_steps_interactive.pm:690 standalone/drakautoinst:216
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94
+#: install_steps_interactive.pm:745 standalone/drakautoinst:216
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Akceptujem"
#: help.pm:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
-"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
-"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
-"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
-"authorized to change anything except their own files and their own\n"
-"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
-"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
-"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
-"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
-"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
-"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
-"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
-"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
+"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
+"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
+"system administrator, the users you add at this point won't be authorized\n"
+"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
+"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
+"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
+"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
+"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
+"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
+"mistake could mean that your system won't work any more. If you make a\n"
+"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
+"lose some information, but you won't affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
-"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
+"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
-"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
-"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
-"ones at risk.\n"
+"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
+"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
+"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
-"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
-"you have finished adding users.\n"
+"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
+"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
-"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n"
-"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n"
-"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n"
-"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n"
-"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
+"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
+"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
+"you're interested in that feature (and don't care much about local\n"
+"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
+"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"GNU/Linux je viacpoužívateľský systém čo znamená, že každý používateľ má\n"
"vlastné nastavenia, vlastné súbory a podobne. Môžete si prečítať "
@@ -3371,23 +3626,28 @@ msgstr ""
"požadovaného používateľa a správcu okien, potom kliknite na \"%s\".\n"
"Ak nemáte záujem používať túto možnosť, odznačte položku \"%s\"."
-#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005
-#: install_steps_gtk.pm:277 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308
-#: network/netconnect.pm:271 network/tools.pm:166 printer/printerdrake.pm:3090
-#: standalone/drakTermServ:397 standalone/drakbackup:3920
-#: standalone/drakbackup:4014 standalone/drakbackup:4031
-#: standalone/drakbackup:4049 ugtk2.pm:510
+#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1488 printer/printerdrake.pm:1608
+#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr "Používateľské meno"
+
+#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:247
+#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 network/netconnect.pm:280
+#: network/tools.pm:198 printer/printerdrake.pm:3268
+#: standalone/drakTermServ:372 standalone/drakbackup:3941
+#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4052
+#: standalone/drakbackup:4070 ugtk2.pm:515
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
-#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768
+#: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:371
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšírené"
-#: help.pm:55
+#: help.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
@@ -3452,37 +3712,46 @@ msgstr ""
"Pri SCSI diskoch \"a\" znamená \"najnižšie SCSI ID\", \"b\" znemaná\n"
"\"druhé najnižšie SCSI ID\" a tak ďalej."
-#: help.pm:86
-#, fuzzy, c-format
+#: help.pm:85
+#, c-format
msgid ""
"The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
-"CD and ask you to insert the correct CD as required."
+"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
+"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
+"installed."
msgstr ""
"Inštalácia Mandrakelinuxu je distribuovaná na viacerých CD-ROM diskoch. "
"DrakX\n"
"vie zistiť, ak je vybraný balík umiestnený na inom CD-ROM disku, vysunie\n"
-"aktuálne CD a vypýta si od vás to ktoré je práve potrebné."
+"aktuálne CD a vypýta si od vás to ktoré je práve potrebné. Ak toto CD "
+"nemáte, kliknite na \"%s\" a požadovaný balíček nebude nainštalovaný."
-#: help.pm:91
-#, fuzzy, c-format
+#: help.pm:92
+#, c-format
msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and\n"
-"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
-"similar applications.\n"
+"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
+"There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and to make it\n"
+"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
+"applications.\n"
"\n"
-"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. Mandrakelinux sorts packages groups in four categories. You can\n"
-"mix and match applications from the various categories, so a\n"
-"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
-"``Development'' category installed.\n"
+"Mandrakelinux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
+"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
+"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
+"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
-"more of the groups that are in the workstation category.\n"
+"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
-"appropriate groups from that category.\n"
+"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
+"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
+"Linux Standard Base specifications.\n"
+"\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
+"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
+"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
@@ -3492,9 +3761,19 @@ msgid ""
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
+"text about that group.\n"
+"\n"
+"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
+"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
+"be installed.\n"
+"\n"
+"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
+"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
+"repairing or updating an existing system.\n"
+"\n"
+"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
+"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
+"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
@@ -3504,146 +3783,142 @@ msgid ""
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
-"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
-"megabytes.\n"
-"\n"
-"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
-"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
-"be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
-"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
+"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
+"megabytes."
msgstr ""
-"Teraz nastal čas špecifikácie programov, ktoré si želáte nainštalovať\n"
-"do vášho systému. Mandrakelinux obsahuje tisíce balíkov, ktoré sú\n"
-"pre lepšiu orientáciu a jednoduchšiu správu usporiadané do skupín, kde\n"
-"sú si podobné aplikácie.\n"
+"Teraz je možné vybrať, ktoré programy chcete nainštalovať na váš systém.\n"
+"Mandrakelinux obsahuje tisíce balíčkov s programami. Pre jednoduchšiu "
+"orientáciu\n"
+"boly rozdelené do skupín, ktoré združujú podobné aplikácie.\n"
"\n"
-"Balíčky sú zoradené v skupinách zodpovedajúcim konkrétnemu použitiu\n"
-"vášho počítača. Mandrakelinux má štyri preddefinované triedy inštalácie.\n"
-"Môžete použiť tieto triedy, pričom je možné samozrejme doplniť niektoré\n"
-"jednotlivé balíky. Môžete kombinovať a používať aplikácie z rôznych skupín,\n"
-"napríklad inštalácia ``Pracovná stanica'' môže obsahovať aj aplikácie, "
-"ktoré\n"
-"sú zahrnuté v triede ``Vývojárska``.\n"
+"Balíčky sú rozdelené do skupín, ktoré zodpovedajú tomu, ako ich "
+"najčastejšie\n"
+"počítač používa. Skupiny sú umiestnené do štyroch sekcií. Výber aplikácií\n"
+"z týchto sekcií možno rôzne kombinovať, takže môžete mať nainštalovanú celú "
+"sekciu\n"
+"\"Pracovná stanica\" a k nej ďalšie aplikácie zo sekcie \"Server\".\n"
"\n"
-" * \"%s\": ak plánujete používať váš počítač ako pracovnú\n"
-"stanicu, zaškrtnite túto jednu alebo viacero podobných skupín\n"
+" * \"%s\": ak plánujete počítač používať hlavne na \n"
+"bežnú prácu, vyberte si balíčky zo skupín kategórie pracovná stanica.\n"
"\n"
-" * \"%s\": ak váš stroj bude používaný na programovanie a vývoj,\n"
-"vyberte si túto skupinu\n"
+" * \"%s\": ak budete na počítači programovať, môžete si z tejto\n"
+"sekcie vybrať ďalšie skupiny. Zvláštna skupina \"LSB\" nastaví váš systém "
+"tak,\n"
+"aby čo najviac zodpovedal špecifikácii Linux Standard Base.\n"
"\n"
-" * \"%s\": ak je určenie vášho počítača ako server, môžete si vybrať, ktoré\n"
-"z najbežnejších služieb si želáte nainštalovať na váš počítač\n"
+" Výber skupiny \"LSB\" tiež nainštaluje jadro rady\"2.4\" namiesto "
+"východzieho\n"
+"jadra rady \"2.6\", pre zaistenie úplnej kompatibility so špecifikáciou "
+"LSB . Aj ak ale\n"
+"skupinu LSB nevyberiete, bude systém takmer úplne špecifikácii zodpovedať\n"
+" * \"%s\":ak bude počítač fungovať ako server, máte možnosť\n"
+"vybrať si najbežnejšie služby, ktoré chcete nainštalovať.\n"
"\n"
-" * \"%s\": toto je voľba kde si môžete vybrať vaše obľúbené\n"
-"grafické prostredie. Minimálne jedno musí byť zvolené, ak si želáte "
-"nainštalovať\n"
-"grafickú pracovnú stanicu\n"
+" * \"%s\": ak uprednostňujete grafické prostredie, tu je\n"
+"ponuka niekoľkých prostredí, z ktorej si musíte vybrať, najmenej jedno\n"
+"aby bolo možné grafické prostredie nainštalovať.\n"
"\n"
-"Pohybom kurzora myši cez meno skupiny je možné zobraziť krátky popisný\n"
-"text o danej skupine. Ak odznačíte všetky skupiny v prípade, že vykonávate\n"
-"regulárnu inštaláciu (narozdiel od aktualizácie) zobrazí sa vám okno s "
-"rôznymi\n"
-"nastaveniami pre minimálnu inštaláciu:\n"
+"Ak prejdete myšou nad skupinou, objaví sa krátky text, ktorý vysvetľuje,\n"
+"čo je obsahom danej skupiny.\n"
"\n"
-" * \"%s\": bude nainštalované minimálne množstvo balíkov potrebných\n"
-"pre grafické prostredie.\n"
+"Ak zvolíte voľbu \"%s\", zobrazí sa zoznam všetkých\n"
+"balíčkov, ktoré možno nainštalovať. To je užitočné v prípade, že chcete\n"
+"mať absolútnu kontrolu nad tým, čo sa bude inštalovať\n"
"\n"
-" * \"%s\": nainštaluje sa základ systému plus základné\n"
-"utility a ich dokumentácia. Táto inštalácia je vhodná pre prípravu\n"
-"serverov.\n"
+"Ak ste spustili inštaláciu v režime \"%s\", môžete zrušiť výber\n"
+"daných skupín, čím zabránite inštalácii nových balíčkov. To je užitočné\n"
+"v prípade opravy alebo aktualizácie existujúceho systému.\n"
"\n"
-" * \"%s\": bude nainštalované úplné minimum potrebné\n"
-"pre fungujúci Linux systém, ale iba v príkazovom riadku. Táto inštalácia je\n"
-"veľká zhruba 65 megabajtov.\n"
+"Ak nevyberiete pri bežnej inštalácii žiadnu skupinu (na rozdiel od\n"
+"aktualizácie), zobrazí sa otázka na inštaláciu niekoľkých typov minimálnej "
+"inštalácie:\n"
"\n"
-"Môžete si zvoliť \"%s\", čo môže byť užitočné ak dobre poznáte balíky,\n"
-"ktoré sú vám ponúknuté alebo ak chcete mať úplnú kontrolu nad tým čo\n"
-"bude nainštalované.\n"
+" * \"%s\" Vykoná inštaláciu najmenšieho možného počtu balíčkou s podporou "
+"grafického prostredia.\n"
"\n"
-"Ak ste spustili inštaláciu ako \"%s\", môžete odznačiť všetky skupiny,\n"
-"ak sa chcete vyhnúť inštalovaniu akéhokoľvek nového balíka. Toto je "
-"užitočné\n"
-"pre obnovu alebo aktualizáciu existujúceho systému."
+" * \"%s\" Nainštaluje systém so základnými programami a ich dokumentáciou. \n"
+"Tento typ je vhodný pre inštaláciu servera.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" Nainštaluje sa naozaj najmenšie možné minimum, aby bolo\n"
+"možné používať Linux z príkazového riadku. Inštalácia zaberie asi\n"
+"65 MB."
-#: help.pm:137
+#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Pracovná stanica"
-#: help.pm:137
+#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162
+#: share/compssUsers.pl:164
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Vývojárska"
-#: help.pm:137
+#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafické prostredie"
-#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:552
+#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:242 install_steps_interactive.pm:646
+#, c-format
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Osobitná voľba balíkov"
+
+#: help.pm:146 help.pm:588
+#, c-format
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Aktualizácia"
+
+#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "S X Window System"
-#: help.pm:137
+#: help.pm:146
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "So základnou dokumentáciou"
-#: help.pm:137
+#: help.pm:146
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "Skutočne minimálna inštalácia"
-#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:272 install_steps_interactive.pm:598
-#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Osobitná voľba balíkov"
-
-#: help.pm:137 help.pm:602
+#: help.pm:149
#, c-format
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Aktualizácia"
-
-#: help.pm:140
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
-"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
+"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
+"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
+"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
+"packages.\n"
"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right to let you know the purpose of the package.\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
+"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
+"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
+"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default during boot. !!\n"
+"finalized. If you don't know what a particular service is supposed to do or\n"
+"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
+"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
-"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n"
-"that installation of one package requires that some other program is also\n"
-"required to be installed. The installer can determine which packages are\n"
-"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
+"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
+"one particular package may require the installation of another package. The\n"
+"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
+"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
-"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
-"create such a floppy."
+"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
+"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
+"such a floppy."
msgstr ""
"Nakoniec, v závislosti na tom či ste si vybrali výber jednotlivých balíkov,\n"
"bude zobrazená stromová štruktúra obsahujúca všetky balíky zoradené podľa\n"
@@ -3683,135 +3958,75 @@ msgstr ""
"inštalácie. Pozrite si ďalší tip pri poslednom kroku, ako vytvoriť takúto\n"
"disketu."
-#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:411
-#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:225
-#: ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:722
+#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503
+#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:299 ugtk2.pm:1121
+#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:411 interactive.pm:149
-#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:607 standalone/drakgw:288
-#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:297 standalone/drakgw:307
-#: standalone/harddrake2:224 ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:722 interactive.pm:149
+#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:711
+#: standalone/drakbackup:2503 standalone/drakgw:290 standalone/drakgw:291
+#: standalone/drakgw:299 standalone/drakgw:309 standalone/draksec:55
+#: standalone/harddrake2:298 ugtk2.pm:1121 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
-#: help.pm:172
+#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Automatické závislosti"
-#: help.pm:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
-"Mandrakelinux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n"
-"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
-"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
-"button will take you to the next step.\n"
-"\n"
-"When configuring your network, the available connections options are:\n"
-"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n"
-"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
-"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
-"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
-"\n"
-"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n"
-"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n"
-"those modems actually work under Mandrakelinux, some others do not. You\n"
-"can consult the list of supported modems at LinModems.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
-"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection."
-msgstr ""
-"Teraz bude možné nakonfigurovať vaše Internetové/sieťové\n"
-"pripojenia. Ak chcete mať váš počítač pripojený k Internetu alebo k "
-"lokálnej\n"
-"sieti kliknite na \"%s\". Mandrakelinux sa pokúsi zdetekovať sieťové "
-"zariadenia\n"
-"a modemy. Ak táto detekcia zlyhá, odznačte položku \"%s\".\n"
-"Ak nechcete teraz konfigurovať sieťové pripojenie alebo to chcete spraviť\n"
-"neskôr, jednoducho kliknite na tlačidlo \"%s\".\n"
-"\n"
-"Možné typy pripojenia sú: tradičný modem, ISDN modem, ADSL pripojenie,\n"
-"káblový modem a nakoniec jednoduché LAN pripojenie (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Na tomto mieste nie je možné popísať celú konfiguráciu - jednoducho si "
-"musíte\n"
-"byť istí vo všetkých nastaveniach, ako napríklad IP adresa, štandardná "
-"brána,\n"
-"adresy DNS serverov atď. Ak tieto informácie nepoznáte, získate ich od "
-"svojho\n"
-"poskytovateľa pripojenia alebo systémového administrátora.\n"
-"\n"
-"Skúste si prezrieť aj ''Úvodnú príručku'', konkrétne kapitolu o Internetovom "
-"pripojení,\n"
-"kde je možné nájsť detaily tejto konfigurácie, alebo jednoducho počkať "
-"pokiaľ bude\n"
-"váš systém nainštalovaný a použite tu spomenuté programy na nastavenie "
-"vášho\n"
-"pripojenia."
-
-#: help.pm:197
-#, c-format
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Použiť auto-detekciu"
-
-#: help.pm:200
+#: help.pm:183
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
-"similar to the one used during installation."
+"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
+"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""
"\"%s\": kliknutím na \"%s\" tlačidlo sa otvorí sprievodca konfiguráciou "
"tlačiarne.\n"
"Ak chcete získať viac informácií o tom, ako nastaviť novú tlačiareň, "
"použite\n"
-"``Úvodnú príručku''. Rozhranie, ktoré tu vidíte je podobné ako to, ktoré "
-"bolo\n"
+"``Úvodnú príručku''. Rozhranie, ktoré tu vidíte je podobné tomu, ktoré bolo\n"
"použité pri inštalácii."
-#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:648
-#: standalone/drakbackup:2313 standalone/drakbackup:2321
-#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2337
+#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:622
+#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2333
+#: standalone/drakbackup:2337 standalone/drakbackup:2341
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurovať"
-#: help.pm:206
+#: help.pm:189
#, c-format
msgid ""
-"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
+"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
-"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
-"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
+"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
+"each one of them carefully and uncheck those which aren't needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
+"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
+"server: you probably don't want to start any services which you don't need.\n"
+"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
+"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
"Tento dialóg slúži pre výber služieb, ktoré si želáte spustiť pri štarte\n"
"systému.\n"
"\n"
"DrakX zobrazí všetky služby dostupné pre aktuálnu inštaláciu.\n"
-"Pozorne si ich prezrite a zrušte tie, ktoré nikdy nebudete potrebovať\n"
-"pri štarte systému.\n"
+"Pozorne si ich prezrite a zrušte tie, ktoré nebudete pri štarte systému\n"
+"potrebovať\n"
"\n"
"Je možné získať krátky popisný text o danej službe jej označením.\n"
"V každom prípade, ak sa neviete uistiť v tom, ktorá zo služieb je pre vás\n"
@@ -3821,11 +4036,11 @@ msgstr ""
"server:\n"
"zrejme nebudete chcieť štartovať všetky služby, napríklad tie, ktoré nebude\n"
"Váš systém poskytovať. Nezabudnite, že mnohé služby môžu byť\n"
-"nebezpečné pre server. Zvoľte si skutočne iba služby, ktoré naozaj "
+"pre server nebezpečné. Zvoľte si skutočne iba služby, ktoré naozaj "
"potrebujete.\n"
"!!"
-#: help.pm:224
+#: help.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
@@ -3833,13 +4048,13 @@ msgid ""
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
-"also hosts another operating system like Windows.\n"
+"also hosts another operating system.\n"
"\n"
-"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
-"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
-"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
-"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n"
-"other machines on your local network as well."
+"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
+"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
+"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
+"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
+"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
"GNU/Linux spracováva čas v GMT (Greenwichský čas) a transformuje ho do\n"
"lokálneho času v závislosti od nastavenej časovej zóny. Ak je čas na vašej\n"
@@ -3860,27 +4075,27 @@ msgstr ""
"server, ktorý je\n"
"potom možné používať aj vo vašej lokálnej sieti."
-#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:822
+#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:887
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Hardvérové hodiny nastavené na GMT"
-#: help.pm:235
+#: help.pm:217
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Automatická synchronizácia času"
-#: help.pm:238
-#, fuzzy, c-format
+#: help.pm:220
+#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
" In the situation where different servers are available for your card,\n"
-"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
"Grafická karta\n"
@@ -3893,39 +4108,41 @@ msgstr ""
"3D akcelerácie si budete musieť vybrať server, ktorý bude zodpovedať vašim\n"
"požiadavkám."
-#: help.pm:249
-#, fuzzy, c-format
+#: help.pm:231
+#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n"
"\n"
-"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
-"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
+"graphical display.\n"
+"\n"
+"Graphic Card\n"
"\n"
" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
" In the situation where different servers are available for your card,\n"
-"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+" Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
+"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
+"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
@@ -3934,45 +4151,46 @@ msgid ""
"\n"
" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+" The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
+" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
+"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
+"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
+"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"X (X Window System) je srdcom grafického rozhrania GNU/Linux systému\n"
"spolu so všetkými grafickými prostrediami (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaked, atď.) distribuovanými s Mandrakelinux systémom.\n"
"\n"
"Zmenou nasledovných parametrov môžete dosiahnuť optimálne nastavenie\n"
-"vášho grafického systému: Grafická karta\n"
+"vášho grafického systému.\n"
+"\n"
+"Grafická karta\n"
"\n"
" Inštalátor dokáže za normálnych okolností zdetekovať a nakonfigurovať\n"
"grafickú kartu vo vašom systéme. Ak neprebehla autodetekcia správne, môžete\n"
-"si vybrať v tomto zozname kartu, ktorú aktuálne používate.\n"
+"si vybrať v tomto zozname kartu, ktorú práve používate.\n"
"\n"
-" V prípade, že je dostupných viacero serverov pre vašu grafickú kartu, s "
-"alebo bez\n"
-"3D akcelerácie, budete si musieť vybrať server, ktorý bude zodpovedať vašim\n"
-"požiadavkám.\n"
+" V prípade, že je dostupných viacero serverov pre vašu grafickú kartu,\n"
+"s alebo bez 3D akcelerácie, budete si musieť vybrať server, ktorý bude "
+"zodpovedať vašim požiadavkám.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
" Inštalátor bežne dokáže automaticky zdetekovať a nastaviť monitor\n"
-"ktorý je pripojený k vášmu počítaču. Ak neprebehla autodetekcia správne\n"
-"môžete si vybrať zo zoznamu monitor ktorý aktuálne používate.\n"
+"ktorý je pripojený k vášmu počítaču. Ak neprebehla autodetekcia\n"
+"správn môžete si vybrať zo zoznamu monitor, ktorý používate.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -3981,9 +4199,8 @@ msgstr ""
" Môžete si vybrať rozlíšenie a farebnú hĺbku medzi tými, ktoré sú "
"dostupné\n"
"pre váš hardvér. Vyberte si takú, aká čo najlepšie vyhovuje vašim potrebám\n"
-"(budete môcť zmeniť tieto hodnoty aj po inštalácii). Ukážka zvolenej "
-"konfigurácie\n"
-"bude zobrazená na vašom monitore.\n"
+"(tieto hodnoty budete môcť zmeniť aj po inštalácii). Ukážka zvolenej\n"
+"konfigurácie bude zobrazená na vašom monitore.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -3994,7 +4211,7 @@ msgstr ""
"správu a odpoviete na na ňu \"%s\", DrakX bude pokračovať nasledujúcim\n"
"krokom. Ak nebudete vidieť túto správu, bude to znamenať, že niektorá časť "
"autodetekcie\n"
-"neprebehla úspešne a test sa automaticky ukončí po 12 sekundách a znovu sa "
+"neprebehla úspešne. Test sa automaticky ukončí po 12 sekundách a znovu sa "
"vám zobrazí\n"
"menu. Skúste meniť nastavenie dovtedy, kým nezískate korektne nastavený "
"grafický displej.\n"
@@ -4003,22 +4220,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Nastavenia\n"
"\n"
-" Na tomto mieste si môžete nastaviť, ak chcete, aby sa váš počítač po "
-"štarte automaticky\n"
-"prepol do grafického režimu. Pravdepodobne budete chcieť označiť \"%s\" ak "
-"váš systém\n"
+" Na tomto mieste môžete nastaviť,či váš počítač má po štarte prejsť \n"
+"automaticky do grafického režimu. Pravdepodobne budete musieť označiť \"%s\" "
+"ak váš systém\n"
"bude prevádzkovaný ako server alebo ak sa vám nepodarilo uspokojivo "
"nakonfigurovať\n"
"grafické rozhranie."
-#: help.pm:304
+#: help.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+" Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
+"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""
"Monitor\n"
"\n"
@@ -4026,124 +4242,125 @@ msgstr ""
"k vášmu počítaču. Ak monitor nebol správne zdetekovaný máte možnosť\n"
"vybrať si zo zoznamu monitor, ktorý máte aktuálne pripojený."
-#: help.pm:311
-#, fuzzy, c-format
+#: help.pm:295
+#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
+"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
"Rozlíšenie\n"
"\n"
" Tu si môžete vybrať rozlíšenie a farebnú hĺbku medzi tými, ktoré sú\n"
"dostupné pre váš hardvér. Vyberte si jedno, ktoré najviac vyhovuje vašim\n"
-"potrebám (budete môcť toto nastavenie po inštalácii zmeniť). Ukážka "
+"potrebám (toto nastavenie budete môcť po inštalácii zmeniť). Ukážka "
"zvolenej\n"
"konfigurácie bude odskúšaná na vašom monitore."
-#: help.pm:319
-#, fuzzy, c-format
+#: help.pm:303
+#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
-"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n"
+"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""
"V prípade, že sú k dispozícii rôzne servery pre vašu kartu (s alebo bez\n"
-"3D akcelerácie), bude vám položená otázka s výberom serveru, ktorý bude\n"
+"3D akcelerácie), bude vám položená otázka s výberom servera, ktorý bude\n"
"vyhovovať vašim potrebám."
-#: help.pm:324
+#: help.pm:308
#, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
+" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
+"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
+"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
+"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"Nastavenia\n"
"\n"
-" Tu si môžete zvoliť či si želáte aby bolo po štarte hneď použité "
+" Tu si môžete zvoliť či si želáte aby bolo hneď po spustení použité "
"grafické\n"
"rozhranie. Samozrejme, mali by ste odpovedať \"%s\", ak váš počítač bude\n"
"slúžiť ako server alebo ak sa vám nepodarilo správne nakonfigurovať "
"grafické\n"
"rozhranie."
-#: help.pm:332
-#, fuzzy, c-format
+#: help.pm:316
+#, c-format
msgid ""
-"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
-"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
-"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
+"You now need to decide where you want to install the Mandrakelinux\n"
+"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
+"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
+"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
+"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mandrakelinux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
-"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
-"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
-"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
+"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
+"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
-"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
+"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
+"available:\n"
"\n"
-" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
+" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
-" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
+" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
-" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
+" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
-"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n"
-"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n"
+"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
+"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
" Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software.\n"
+"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
+"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
-" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system,\n"
-"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
-"choice after you confirm.\n"
+" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
+"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system, choose\n"
+"this option. Be careful, because you won't be able to undo this operation\n"
+"after you confirm.\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
-" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
-"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
+" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
+"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
+"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
-" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
+" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
-"Na tomto mieste si môžete zvoliť, kam si želáte nainštalovať Mandrakelinux\n"
-"systém na váš disk. Ak je váš disk prázdny alebo ak na ňom\n"
+"Teraz si môžete zvoliť, kam si želáte nainštalovať Mandrakelinux\n"
+"na váš disk. Ak je váš disk prázdny alebo ak na ňom\n"
"už existuje operačný systém, ktorý zaberá všetko dostupné miesto, bude\n"
"potrebné ho prerozdeliť. Prerozdeľovanie pozostáva z logického\n"
"rozdelenia disku a vytvorenia priestoru pre novú inštaláciu Mandrake\n"
"Linux systému.\n"
"\n"
-"Pretože proces rozdeľovania je nevratný a môže dôjsť k strate údajov, ak\n"
+"Pretože proces rozdeľovania je nezvratný a môže dôjsť k strate údajov, ak\n"
"už na počítači existuje operačný systém; prerozdeľovanie disku môže byť pre\n"
"neskúsených používateľov stresujúce. Našťastie DrakX obsahuje sprievodcu,\n"
"ktorý tento proces značne zjednodušuje. Pred tým ako budete pokračovať,\n"
@@ -4179,7 +4396,7 @@ msgstr ""
"Windows\n"
"na jednom počítači.\n"
"\n"
-" Pred výberom tejto možnosti sa prosím presvedčte, či veľkosť Microsoft "
+" Pred výberom tejto možnosti sa prosím presvedčte, či veľkosť Mrkvošrot "
"Windows\n"
"oddielu môže byť ešte menšia ako je momentálne. Budete mať k dispozícii "
"menej\n"
@@ -4197,7 +4414,7 @@ msgstr ""
"\n"
" * \"%s\": jednoducho bude všetko odstránené z pevného\n"
"disku a bude potrebné prerozdeliť disk odznova. Všetky údaje na vašom disku\n"
-"budú zničené;\n"
+"budú stratené;\n"
"\n"
" !! Ak si vyberiete túto možnosť, všetky údaje na vašom disku budú "
"stratené. !!\n"
@@ -4212,52 +4429,53 @@ msgstr ""
"DiskDrake, prečítajte si ``Menežovanie vašich oblastí'' v ``Používateľskej\n"
"príručke''."
-#: help.pm:389 install_interactive.pm:95
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Použiť voľné miesto"
-#: help.pm:389
+#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "Použiť existujúci oddiel"
-#: help.pm:389 install_interactive.pm:137
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Použiť voľné miesto z Windows oddielu"
-#: help.pm:389 install_interactive.pm:211
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Vymazať celý disk"
-#: help.pm:389
+#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "Odstrániť Windows"
-#: help.pm:389 install_interactive.pm:226
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Vlastné rozdelenie disku"
-#: help.pm:392
-#, fuzzy, c-format
+#: help.pm:377
+#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n"
-"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
+"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Don't forget\n"
+"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
-"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
+"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
-" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
-"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
-"the installation you just configured.\n"
+" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
+"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
+"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+" Note that two different options are available after clicking on that\n"
+"button:\n"
"\n"
" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
@@ -4265,17 +4483,23 @@ msgid ""
" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
-" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
-"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+" This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
+"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
+"information.\n"
+"\n"
+" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
+"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
+"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
+"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
"\n"
-" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n"
-"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n"
-"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\" <<."
+"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
+"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
+"/dev/fd0\"."
msgstr ""
"Hotovo. Inštalácia je teraz kompletná a váš GNU/Linux systém je\n"
"pripravený na používanie. Iba kliknite na tlačidlo \"%s\" pre reštart\n"
-"systému. Prvá vec, ktorú môžete vidieť po ukončení hardverových testov je\n"
+"systému. Nezabudnite vybrať inštalačné médiá (CD-ROM alebo disketu\n"
+"Prvá vec, ktorú môžete vidieť po ukončení hardverových testov je\n"
"menu zavádzača, ktorý vám dáva možnosť výberu aký operačný systém chcete\n"
"spustiť.\n"
"\n"
@@ -4291,7 +4515,7 @@ msgstr ""
"rozdeľovanie disku je jediná interaktívna časť.\n"
"\n"
" * \"%s\". Plne automatizovaná inštalácia: pevný disk je kompletne\n"
-"prepísaný, všetky údaje budú stratené.\n"
+"prepísaný, všetky údaje na ňom budú stratené.\n"
"\n"
" Táto možnosť je veľmi užitočná, ak inštalujete veľké množstvo podobných\n"
"počítačov. Pozrite si sekciu venovanú automatickej inštalácii na našej web "
@@ -4305,54 +4529,52 @@ msgstr ""
"\n"
"(*) Je potrebné mať pripravenú FAT naformátovanú disketu (pre jej "
"vytvorenie\n"
-"pod GNU/Linux systémom použite \"mformat a:\")"
+"pod GNU/Linux systémom použite \n"
+"\"mformat a:\", alebo \"fdformat /dev/fd0\" nasledovaný\"mkfs.vfat\n"
+"/dev/fd0\"."
-#: help.pm:418
+#: help.pm:409
#, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Vygenerovať auto-inštalačnú disketu"
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Zopakovať"
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automatická"
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1319
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1366
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Uložiť výber balíkov"
-#: help.pm:421
+#: help.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
+"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
+"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
+"select those partitions as well.\n"
"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you don't have to reformat\n"
+"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"it.\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
+"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
+"won't be able to recover it.\n"
"\n"
-"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n"
+"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandrakelinux operating system installation.\n"
"\n"
-"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
+"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Každý nanovo definovaný diskový oddiel musí byť naformátovaný pred jeho "
@@ -4384,83 +4606,87 @@ msgstr ""
"Kliknite na \"%s\" ak si chcete vybrať oddiely, ktoré budú kontrolované\n"
"na prítomnosť chybných blokov na disku."
-#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:433 interactive.pm:404
-#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:3088
-#: standalone/drakTermServ:376 standalone/drakbackup:3880
-#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:4030
-#: standalone/drakbackup:4045 ugtk2.pm:508
+#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:402 interactive.pm:404
+#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3266
+#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakbackup:3901
+#: standalone/drakbackup:3940 standalone/drakbackup:4051
+#: standalone/drakbackup:4066 ugtk2.pm:513
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Späť"
-#: help.pm:447
-#, fuzzy, c-format
+#: help.pm:434
+#, c-format
msgid ""
-"At the time you are installing Mandrakelinux, it is likely that some\n"
-"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n"
-"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
-"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
-"install updated packages later.\n"
+"By the time you install Mandrakelinux, it's likely that some packages will\n"
+"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
+"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
+"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
+"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
+"updated packages later.\n"
"\n"
-"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n"
-"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n"
-"selected package(s), or \"%s\" to abort."
+"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
+"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
+"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
+"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
"Po nainštalovaní Mandrakelinux systému je pravdepodobné, že niektoré\n"
-"balíky ktoré sa nachádzali v distribúcii nezodpovedajú ich aktuálnym\n"
+"balíky ktoré sa nachádzali v distribúcii, nezodpovedajú ich aktuálnym\n"
"verziám. Môžu v nich byť opravené chyby alebo bezpečnostné nedostatky.\n"
"Aby ste mohli tieto opravy aplikovať, budete si ich teraz môcť stiahnuť\n"
"z Internetu. Vyberte \"%s\" ak máte fungujúce pripojenie k Internetu, alebo\n"
"\"%s\" ak chcete opravy aplikovať neskôr.\n"
"\n"
"Zvolením \"%s\" sa zobrazí zoznam miest z ktorých je možné získať opravy.\n"
-"Vyberte si váš najbližší a zobrazí sa vám výber balíkov: prezrite si výber\n"
+"Vyberte si vám najbližšie a zobrazí sa vám výber balíkov: prezrite si výber\n"
"a kliknite na \"%s\" pre získanie a inštaláciu vybraných balíkov, alebo si "
"vyberte\n"
"\"%s\" pre zrušenie."
-#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:432
-#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4077
+#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:401
+#: install_steps_interactive.pm:158 standalone/drakbackup:4098
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Inštalácia"
-#: help.pm:460
-#, fuzzy, c-format
+#: help.pm:447
+#, c-format
msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
-"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
+"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
+"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
+"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
+"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
-"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n"
-"be able to change that security level later with tool draksec from the\n"
-"Mandrake Control Center.\n"
+"If you don't know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
+"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandrakelinux\n"
+"Control Center.\n"
"\n"
-"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n"
-"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n"
-"address."
+"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
+"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""
"Na tomto mieste vám DrakX umožňuje nastaviť bezpečnostnú úroveň pre\n"
"tento počítač. Ako pomôcku môžete použiť pravidlo, že čím dôležitejšie\n"
-"údaje systém obsahuje alebo ak počítač bude pripojený do Internetu, tým "
-"vyššia\n"
+"údaje váš systém obsahuje alebo ak bude pripojený do Internetu, tým vyššia\n"
"úroveň by mala byť zvolená. Treba si uvedomiť, že so zvyšovaním "
"bezpečnostnej\n"
"úrovne sa znižuje pohodlie používania.\n"
"\n"
-"Ak si neviete vybrať, ponechajte štandardné nastavenie."
+"Ak si neviete vybrať, ponechajte štandardné nastavenie.Budete ju však\n"
+"mať možnosť zmeniť pomocou programu drakcec, ktorý je súčasťou\n"
+"Kontrolného Centra Mandrakelinuxu\n"
+"\n"
+"Do políčka \"%s\" zadajte e-mailovú adresu osoby zodpovednej za\n"
+"bezpečnosť vášho PC. Na túto adresu budú zasielané\n"
+"bezpečnostné upozornenia. "
-#: help.pm:472
+#: help.pm:458
#, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "Bezpečnostný administrátor"
-#: help.pm:475
-#, fuzzy, c-format
+#: help.pm:461
+#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrakelinux system. If partitions have already been\n"
@@ -4534,7 +4760,7 @@ msgid ""
"emergency boot situations."
msgstr ""
"Na tomto mieste je potrebné aby ste si vybrali oblasti, ktoré budú použité\n"
-"na inštaláciu Mandrakelinux systému. Ak už boli oddiely definované,\n"
+"na inštaláciu Mandrakelinuxu. Ak už boli oddiely definované,\n"
"napríklad pri predchádzajúcej inštalácii GNU/Linux-u alebo iným nástrojom\n"
"pre správu oblastí, môžete použiť už existujúce oblasti. Inak musia byť\n"
"oblasti teraz definované.\n"
@@ -4609,25 +4835,25 @@ msgstr ""
"prečítajte\n"
"si ext2FS kapitolu z ``Referenčnej príručky''.\n"
"\n"
-"Ak prevádzate inštaláciu na PPC hardvéry budete zrejme chcieť vytvoriť malý "
+"Ak prevádzate inštaláciu na PPC hardvéri, budete zrejme chcieť vytvoriť malý "
"HFS\n"
"``bootstrap'' oddiel veľký aspoň 1MB, ktorý bude môcť používať yaboot\n"
"zavádzač. Ak sa rozhodnete vytvoriť tento oddiel väčší, povedzme 50MB, môže\n"
"to byť vhodné miesto pre uloženie jadra a obrazov ramdisku pre výnimočné\n"
"situácie, ktoré môžu nastať."
-#: help.pm:544
+#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Automatické pripájanie vymeniteľného média"
-#: help.pm:544
+#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Prepnúť medzi normálnym/expertným režimom"
-#: help.pm:547
-#, fuzzy, c-format
+#: help.pm:533
+#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
@@ -4666,8 +4892,8 @@ msgstr ""
"Všetky oddiely sú zobrazené nasledovne: \"Linux meno\", \"Windows meno\",\n"
"\"Kapacita\".\n"
"\n"
-"\"Linux meno\" sa skladá z: \"typ pevného disku\", \"jeho číslo\",\n"
-"\"číslo oddielu\" (napríklad, \"/dev/hda1\").\n"
+"\"Linux meno\" sa skladá z: \"typ pevného disku\", \"jeho čísla\",\n"
+"\"čísla oddielu\" (napríklad, \"/dev/hda1\").\n"
"\n"
"\"Typ pevného disku\" je \"hd\" ak je váš disk IDE a ako \"sd\" v prípade,\n"
"že to SCSI pevný disk.\n"
@@ -4689,40 +4915,41 @@ msgstr ""
"\"Windows meno\" je písmenné označenie vášho pevného disku pod\n"
"systémom Windows (prvý disk alebo oddiel sa volá \"C:\"."
-#: help.pm:578
+#: help.pm:564
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list."
+"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
+"click on the \"%s\" button and choose another. If your country isn't in the\n"
+"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
"\"%s\": skontrolujte aktuálne nastavenie krajiny. Ak sa nenachádzate\n"
-"v tejto krajine kliknite na tlačidlo \"%s\"a vyberte si inú. Ak nie je vaša\n"
+"v tejto krajine, kliknite na tlačidlo \"%s\"a vyberte si inú. Ak nie je "
+"vaša\n"
"krajina zozbrazená v tomto zozname, kliknite na tlačidlo \"%s\" pre\n"
"získanie kompletného zoznamu."
-#: help.pm:584
-#, fuzzy, c-format
+#: help.pm:569
+#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
-"of an existing Mandrakelinux system:\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
+"upgrade of an existing Mandrakelinux system:\n"
"\n"
-" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
-"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
-"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
-"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
+" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
+"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
+"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
+"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
+"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
-" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current\n"
-"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
-"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
+" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
+"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current partitioning\n"
+"scheme and user data won't be altered. Most of the other configuration\n"
+"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
+"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
"Tento krok sa aktivuje iba vtedy, ak sú na vašom systéme nájdené staršie\n"
@@ -4744,35 +4971,34 @@ msgstr ""
"sú momentálne nainštalované vo vašom Mandrakelinux systéme. Aktuálne\n"
"rozdelenie oddielov a používateľské údaje nebudú prepísané. Mnohé ostatné "
"kroky\n"
-"inštalácie zostanú dostupné, podobne ako pri štandardnej inštalácii.\n"
+"inštalácie ostanú dostupné, podobne ako pri štandardnej inštalácii.\n"
"\n"
"Použitie voľby ``Aktualizácia'' by malo fungovať správne pre systémy\n"
"Mandrakelinux \"8.1\" a novšie. Vykonanie Aktualizácie pre staršie verzie "
"ako\n"
"\"8.1\" nie je odporúčané.\""
-#: help.pm:605
-#, fuzzy, c-format
+#: help.pm:591
+#, c-format
msgid ""
-"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n"
-"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n"
-"selection suits you or choose another keyboard layout.\n"
+"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
+"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
+"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
-"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n"
+"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
-"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
+"country-set keyboard don't match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
-"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
+"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
+"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
-"V závislosti na predvolenom jazyku DrakX automaticky vybral vhodný\n"
+"V závislosti na vybranom jazyku () DrakX automaticky vybral vhodný\n"
"typ klávesnice. Je ale možné, že nechcete mať nastavenú klávesnicu,\n"
"ktorá presne korešponduje s jazykom:\n"
"napríklad, ak hovoríte po slovensky, nemusí to automaticky znamenať, že\n"
@@ -4788,25 +5014,27 @@ msgstr ""
"potom ďalší krok vám umožní vybrať si kombináciu kláves, pomocou\n"
"ktorej si budete môcť prepínať medzi latin a ne-latin mapou."
-#: help.pm:624
-#, fuzzy, c-format
+#: help.pm:609
+#, c-format
msgid ""
-"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
-"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
-"region you are located in, and then the language you speak.\n"
+"The first step is to choose your preferred language.\n"
+"\n"
+"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
+"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
+"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
-"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
-"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
-"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
+"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
+"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
+"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
-"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n"
-"still under development. For that reason, Mandrakelinux will be using it\n"
-"or not depending on the user choices:\n"
+"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
+"still under development. For that reason, Mandrakelinux's use of UTF-8 will\n"
+"depend on the user's choices:\n"
"\n"
-" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n"
+" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
@@ -4815,119 +5043,147 @@ msgid ""
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
-" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n"
-"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n"
-"chosen.\n"
+" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
+"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
+"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
-"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
-"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
-"checkers, etc. for that language will also be installed.\n"
-"\n"
-"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
-"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
-"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
-"will only change the language settings for that particular user."
-msgstr ""
-"Váš výber preferovaného jazyka bude mať za následok nastavenie tohto\n"
-"jazyka pre dokumentáciu, inštalátor a všeobecne pre celý systém. Vyberte\n"
-"si najprv región v ktorom sa nacházate a potom jazyk, ktorým hovoríte.\n"
-"\n"
-"Kliknutím na tlačidlo \"%s\" vám bude umožnené vybrať si aj iné\n"
-"jazyky, ktoré sa nainštalujú do vášho systému, čím sa nainštalujú súbory\n"
-"špecifické pre daný jazyk, pre systémovú dokumentáciu a aplikácie.\n"
-"Napríklad, ak na vašom počítači máte používateľov aj zo Španielska,\n"
-"vyberte si slovenčinu ako hlavný jazyk a zo zoznamu v rozšírenej sekcii\n"
-"kliknite na \"%s\".\n"
-"\n"
-"Všimnite si, že nie ste obmedzení vo výbere iba jedného prídavného jazyka.\n"
-"Môžete si vybrať z mnohých jazykov alebo nainštalovať všetky označením\n"
-"\"%s\". Výberom jazykovej podpory je myslené to, že budú nainštalované\n"
-"preklady, fonty, kontrola pravopisu atď. pre tieto jazyky. Nakoniec\n"
-"je možné ešte nastaviť \"%s\", následkom čoho bude systém používať Unicode\n"
-"(UTF-8). Toto je zatiaľ iba experimentálna možnosť. Ak si zvolíte jazyk, "
-"ktorý\n"
-"vyžaduje rôzne kódovania, podpora pre Unicode bude nainštalovaná tiež.\n"
-"\n"
-"Na prepínanie medzi viacerými jazykmi, ktoré máte v systéme nainštalované\n"
-"môžete použiť \"/usr/sbin/localedrake\" príkaz, ktorý spustíte ako \"root\", "
-"čím\n"
-"zmeníte používaný jazyk pre celý systém. Spustením tohto príkazu ako\n"
-"obyčajný používateľ dosiahnete zmenu nastavenia jazykov pre daného "
-"používateľa."
-
-#: help.pm:660
+"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
+"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
+"etc. will also be installed for that language.\n"
+"\n"
+"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
+"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
+"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
+"change the language settings for that particular user."
+msgstr ""
+"Prvým korokom je výber preferovaného jazyka\n"
+"\n"
+"Výber preferovaného jazyka ovplyvňuje dokumentáciu, jazyk inštalačného "
+"programu\n"
+"a všetkých ostatných programov. V prvom kroku si vyberiete región, kde "
+"žijete,\n"
+"a potom jazyk, ktorým hovoríte.\n"
+"\n"
+"Tlačidlo \"%s\" umožňuje zvoliť )ďalšie jazyky, ktoré budú tiež\n"
+"nainštalované a môžete je použiť v systéme. Výberom ďalších jazykov "
+"nainštalujete\n"
+"súbory s aplikáciami a dokumentáciou špecifické pre tieto jazyky. Ak "
+"napríklad\n"
+"na počítači pracujú Španieli, vyberte angličtinu ako hlavnú\n"
+"a pod tlačidlom rozšírené zaškrtnite voľbu \"%s\".\n"
+"\n"
+"Podpora UTF-8 (unicode): Unicode je nové kódovanie znakov, ktoré obsahuje\n"
+"všetky známe jazyky. Plná podpora v GNU/Linuxe je stále vo vývoji.\n"
+"Z tohto dôvodu bude alebo nebude v systéme použitá podľa voľby používateľa:\n"
+"\n"
+" * Ak vyberiete jazyk s jasne daným kódovaním (latin1, Ruština, Japonština\n"
+"Čínština, Korejština, Thajština, Gréčtina, Turečtina, väčšina jazykov "
+"používajúcich kódovanie\n"
+"iso-8859-2), bude implicitne použité staré kódovanie;\n"
+"\n"
+" * Ostatné jazyky používajú implicitne Unicode.\n"
+" * Ak potrebujete dva alebo viac jazykov a tieto jazyky nepoužívajú "
+"rovnaké \n"
+"kódovanie, bude pre celý systém použité kódanie unicode;\n"
+"\n"
+" * Ak používateľ vyberie voľbu \"%s\", bude použité kódovanie unicode "
+"nezávisle\n"
+"na výberu jazykov pre celý systém.\n"
+"\n"
+"Pri výbere jazyka nie ste obmedzení iba na jeden ďalší. Môžete si ich vybrať "
+"viac alebo dokonca nainštalovať všetky vybraním voľby \"%s\".\n"
+"Podpora jazyka zahrnňuje inštaláciu lokalizácií programov, fontov, kontrolu "
+"pravopisu, atď. \n"
+"\n"
+"Zmenu rôznych jazykov inštalovaných v systéme možno vykonať pomocou príkazu\n"
+"\"localedrake\" spusteného ako používateľ \"root\". Spustenie pod\n"
+"bežným používateľom spôsobí zmenu nastavenia iba pre daného používateľa."
+
+#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "Španielsky"
-#: help.pm:663
-#, fuzzy, c-format
+#: help.pm:650
+#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
+"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
-"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n"
-"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n"
-"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n"
-"mouse up and down.\n"
+"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
+"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
+"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
+"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
+"will work with nearly all mice.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
-"go back to the list of choices.\n"
+"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
+"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
-"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
+"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
-"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
-"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
-"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
-"mouse."
-msgstr ""
-"DrakX v princípe dokáže zdetekovať počet tlačidiel, ktoré má vaša myš. Ak "
-"sa\n"
-"tak stalo a máte dvojtlačidlovú myš, môžete ju nakonfigurovať aby emulovala\n"
-"trojtlačidlovú. Funkia tretieho tlačidla bude potom dostupná po súčastnom\n"
-"stlačení ľavého a pravého tlačidla. DrakX by mal automaticky vedieť či je "
-"myš\n"
-"pripojená na PS/2, sériový alebo USB port.\n"
-"\n"
-"Ak z dákeho dôvodu potrebujete špecifikovať iný typ myši, vyberte si "
-"zodpovedajúci\n"
-"typ zo zoznamu.\n"
-"\n"
-"Ak si vyberiete iný typ myši ako je predvolený, zobrazí sa testovacia\n"
-"obrazovka. Použite tlačidlá a koliesko na kontrolu toho, či sú nastavenia\n"
-"správne a či myš funguje. Ak myš nepracuje správne, stlačte medzerník,\n"
-"alebo [Enter] pre zrušenie testu a opakovanie výberu.\n"
-"\n"
-"Občas sa stane, že myš s kolieskom nie je správne automaticky zdetekovaná, "
-"vtedy\n"
-"je potrebné vybrať vašu myš zo zoznamu. Buďte si istí, že ste si správne "
-"vybrali\n"
-"port, kam je vaša myš pripojená. Po výbere myši kliknite na tlačidlo \"%s\"\n"
-"a zobrazí sa vám obrázok myši. Vyskúšajte potočiť kolieskom a uistite sa, že "
-"funguje\n"
-"správne. Mali by ste vidieť ako sa posúva vaše koliesko, vyskúšajte si aj "
-"funkčnosť\n"
-"tlačidiel, prípadne skúste myšou aj pohýbať."
-
-#: help.pm:691
+"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
+"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
+"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
+"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
+"move your mouse about."
+msgstr ""
+"Aplikácia DrakX zvyčajne zistí počet tlačidiel na vašej mysi. Ak nie, "
+"predpokladá,\n"
+"že máte dvojtlačidlovú myš a nastaví emuláciu pre tretie tlačidlo. \n"
+"Emulácia tretieho tlačidla sa vykonáva súčasným stlačením ľavého i pravého\n"
+"tlačidla. Aplikácia tiež dokáže rozpoznať, či sa jedná o myšPS/2, USB\n"
+"alebo sériovú.\n"
+"\n"
+"Ak máte trojtlačidlovú myš bez kolieska, môžete si vybrať typ myši \"%s\".\n"
+"Inštalačný program potom nataví emuláciu tak, že sa posun kolieskom "
+"simuluje\n"
+"stlačením prostredného tlačidla a posúvaním myši hore a dole.\n"
+"\n"
+"Ak chcete zadať iný typ myši, vyberte ju zo zoznamu.\n"
+"\n"
+"Tiež môžete vybrať položku \"%s\", ktorou zvolíte \"všeobecný\" typ myši,\n"
+"ktorý by mal pracovať správne s takmer kažou myšou.\n"
+"\n"
+"Ak vyberiete inú myš než tú, ktorá bola detegovaná, zobrazí sa testovacia\n"
+"obrazovka. Na nej otestujte tlačidlá i koliesko a overte, či je nastavenie\n"
+"správne. Ak myš nepracuje správne, stlačte medzerník a vyberte iný typ "
+"myši.\n"
+"\n"
+"Myši s kolieskom nie sú v niektorých prípadoch automaticky rozpoznané. "
+"Budete\n"
+"ju musieť vybrať zo zoznamu. Uistite sa, že vyberiete myš správneho typu\n"
+"portu, ku ktorému je pripojená. Potom, čo stlačíte tlačidlo \"%s\", \n"
+"zobrazí sa obrázok s myšou. Posunujte kolieskom, aby se správne aktivovalo; "
+"koliesko\n"
+"na obrazovcke by sa malo pohybovať. Potom overte tlačidlá a či sa myš "
+"pohybuje\n"
+"na obrazovke správne."
+
+#: help.pm:681
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "s emuláciou kolieska"
-#: help.pm:694
+#: help.pm:681
+#, c-format
+msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
+msgstr "Ktorákoľvek PS/2 a USB myš"
+
+#: help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
@@ -4936,16 +5192,16 @@ msgstr ""
"Prosím zvoľte správny port. Napríklad COM1 pod MS Windows sa v\n"
"GNU/Linux nazýva ttyS0."
-#: help.pm:698
+#: help.pm:688
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n"
-"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
+"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
+"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
@@ -4954,27 +5210,26 @@ msgid ""
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise a system.\n"
+"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
-"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
+"One caveat: don't make the password too long or too complicated because you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
-"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
-"connect.\n"
+"The password won't be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
+"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
+"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
+"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
-"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
-"server, click the \"%s\" button.\n"
+"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
+"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
+"services, select the appropriate one for \"%s\". If you don't know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
-"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n"
-"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
+"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
+"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
"Toto je veľmi dôležité rozhodnutie zamerané na bezpečnosť vášho GNU/Linux\n"
"systému: musíte zadať heslo pre \"root\"-a. \"root\" je systémový "
@@ -5025,185 +5280,35 @@ msgstr ""
"nastavenie\n"
"\"%s\"."
-#: help.pm:733
+#: help.pm:722
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "autentifikácia"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1146
+#: help.pm:722 install_steps_interactive.pm:1211
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez hesla"
-#: help.pm:736
-#, c-format
-msgid ""
-"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
-"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
-"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
-"\n"
-" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
-"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
-"default.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n"
-"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n"
-"you need it, check this box.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n"
-"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n"
-"checking this box.\n"
-"\n"
-"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrakelinux\n"
-"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
-"are normally reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"Tento dialóg vám umožní detailne upraviť váš zavádzač:\n"
-"Pomocou tohto dialógu môžete doladiť nastavenia zavádzača:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": tu máte n výber z troch možností:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": ak preferujete grub (textové menu).\n"
-"\n"
-" * \"%s\": ak preferujete LILO s textovým menu\n"
-"\n"
-" * \"%s\": ak preferujete LILO s grafickým rozhraním.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": v mnohých prípadoch nie je potrebné meniť\n"
-"prednastavené (\"%s\"), ale ak chcete, je možné zavádzač nainštalovať\n"
-"na druhý pevný disk (\"/%s\"), prípadne na disketu (\"%s\");\n"
-"\n"
-" * \"%s\": po štarte alebo reštarte počítača je počas tejto\n"
-"pauzy možné na konzole zvoliť položku, inú ako predvolenú, ktorá sa má "
-"spustiť.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": ACPI je nový štandard (používaný od roku 2002) pre riadenie\n"
-"spotreby, hlavne pre prenosné počítače. Ak viete, že váš hardvér ho "
-"podporuje\n"
-"a vyžadujete ho, zaškrtnite toto políčko.\n"
-" * \"%s\": ak sporozujete/viete o problémoch na vašom počítači (konflikty "
-"IRQ,\n"
-"nestabilita, zatuhnutie počítača, ....) skúste zakázať APIC zašktrtnutím "
-"tohto\n"
-"políčka.\n"
-"\n"
-"!! Dávajte si pozor ak nezvolíte inštaláciu zavádzača (zvolením \"%s\"), "
-"musíte\n"
-"si byť istí že budete mať ako spustiť Mandrakelinux systém! Buďte si istí, "
-"že\n"
-"viete čo robíte pred zmenou tohto nastavenia. !!\n"
-"\n"
-"Kliknutím na tlačidlo \"%s\" zíkate prístup k rozšíreným nastaveniam\n"
-"ktoré sú určené pre skusených používateľov."
-
-#: help.pm:768
-#, c-format
-msgid "GRUB"
-msgstr "GRUB"
-
-#: help.pm:768
-#, c-format
-msgid "/dev/hda"
-msgstr "/dev/hda"
-
-#: help.pm:768
-#, c-format
-msgid "/dev/hdb"
-msgstr "/dev/hdb"
-
-#: help.pm:768
-#, c-format
-msgid "/dev/fd0"
-msgstr "/dev/fd0"
-
-#: help.pm:768
-#, c-format
-msgid "Delay before booting the default image"
-msgstr "Pauza pred štartom predvoleného jadra"
-
-#: help.pm:771
-#, c-format
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
-"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
-"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
-"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
-"changes.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
-"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
-"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
-"operating systems!"
-msgstr ""
-"Ak ste už nastavili základné parametre zavádzača, zobrazí sa zoznam\n"
-"nastavení dostupných pri štarte.\n"
-"\n"
-"Ak je na vašom počítači nainštalovaný iný operačný systém, bude automaticky\n"
-"pridaný do štartovacieho menu. Môžete pridať k existujúcim položkám inú\n"
-"kliknutím na \"%s\"; vybraním položky a kliknutím na \"%s\" alebo\n"
-"\"%s\" ju môžete upraviť alebo odstrániť. \"%s\" potvrdí vaše zmeny.\n"
-"\n"
-"Možno nebudete chcieť aby bolo umožnené hocikomu získať prístup k týmto\n"
-"operačným systémom ak z konzoly reštartne počítač. Môžete odstrániť\n"
-"tieto položky pre operačné systémy z menu zavádzača, ale budete potom\n"
-"potrebovať zavádzací disk, ak by ste chceli tieto systémy spustiť!"
-
-#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
-#: standalone/drakbackup:1513 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655
-#: standalone/drakups:280 standalone/drakups:329 standalone/drakups:349
-#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Pridať"
-
-#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
-#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "Modifikovať"
-
-#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
-#: standalone/drakups:282 standalone/drakups:331 standalone/drakups:351
-#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstrániť"
-
-#: help.pm:787
-#, c-format
+#: help.pm:725
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-"what it finds there:\n"
+"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
+"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
+"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
+"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
-"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n"
-"other OS installed on your machine.\n"
+"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
+"OS installed on your machine.\n"
"\n"
-" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
+" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
-"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n"
-"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing."
+"If DrakX can't determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
+"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
+"Choosing \"%s\" won't install any boot loader. Use this option only if you\n"
+"know what you're doing."
msgstr ""
"LILO a grub sú GNU/Linux zavádzače. Bežne je táto časť plne automatizovaná.\n"
"DrakX zanalyzuje zavádací sektor na disku a podľa toho čo zistí, vykoná\n"
@@ -5220,33 +5325,33 @@ msgstr ""
"Výberom \"%s\" nebude nainštalovaný žiaden zavádzač. Túto voľbu použite iba\n"
"ak naozaj viete čo robíte."
-#: help.pm:803
+#: help.pm:742
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
-"offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of the printing systems\n"
-"is best suited to particular types of configuration.\n"
+"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
+"operating systems may offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of\n"
+"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
+"panic out of printer jams, and you don't have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
-"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
-"experience with GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
-"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
-"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
-"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n"
-"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
-"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
-"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
-"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
-"printer.\n"
+"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
+"first experience with GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
+"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
+"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
+"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
+"operating systems which may still need print services. While quite\n"
+"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
+"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
+"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
+"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button."
+"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrakelinux\n"
+"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
"Teraz nastal čas výberu tlačového systému pre váš počítač. Iné operačné\n"
"systémy vám poskytujú zvyčajne iba jediný, Mandrakelinux vám poskytuje dva.\n"
@@ -5275,17 +5380,22 @@ msgstr ""
"tlačový systém môžete tak spraviť za pomoci PrinterDrake z Mandrake\n"
"Kontrolného centra kliknutím na tlačidlo expert."
-#: help.pm:826
+#: help.pm:765
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: help.pm:826 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:83
+#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:104
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "USB"
-#: help.pm:829
+#: help.pm:765
+#, c-format
+msgid "Expert"
+msgstr "Expert"
+
+#: help.pm:768
#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
@@ -5322,247 +5432,74 @@ msgstr ""
"parametrov, ktoré sú požadované, budete musieť zadať tieto nastavenia pre "
"ovádač ručne."
-#: help.pm:847
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
-"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
-"select this boot option.\n"
-"\n"
-" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n"
-"variation of vmlinux with an extension.\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
-"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
-"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
-"The following are some examples:\n"
-"\n"
-" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation.\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
-"ramdisk larger than the default.\n"
-"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
-"You can override the default with this option.\n"
-"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support.\n"
-"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
-"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
-msgstr ""
-"Môžete pridať ďalšie položky pre yaboot, pre iné operačné systémy,\n"
-"alternatívne jadrá alebo pre záchranný obraz zavádzača.\n"
-"\n"
-"Pre iné operačné systémy je záznam správny iba ak obsahuje popis\n"
-"a umiestnenie \"root\" oblasti.\n"
-"\n"
-"Pre Linux sú k dispozícii tieto možné nastavenia:\n"
-"\n"
-" * Popis: toto je iba symbolické meno, po ktorého napísaní\n"
-"yaboot vyberie zodpovedajúcu položku.\n"
-"\n"
-"* Obraz: Toto má byť meno jadra, ktoré sa má spustiť pri štarte. Typicky\n"
-"je to vmlinux alebo variácie s rôznymi príponami.\n"
-"\n"
-" * Root: \"root\" zariadenie alebo ``/'' pre vašu Linux inštaláciu.\n"
-"\n"
-" * Pridať: na Apple hardvéri jadro často potrebuje voľbu append, ktorá mu\n"
-"asistuje pri inicializácii video hardvéru alebo aktivuje emuláciu často "
-"chýbajúceho\n"
-"2. a 3. tlačidlá Apple myši pomocou klávesnice. Nasledujú niektoré príklady\n"
-"použitia:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: toto nastavenie môže byť použité aj pre nahratie modulov predtým, "
-"než\n"
-"je štartovacie zariadenie dostupné alebo pre načítanie ramdisku v prípade\n"
-"havarijných stavoch pri štartovaní.\n"
-"\n"
-" * Initrd-veľkosť: štandardný ramdisk je generovaný s veľkosťou 4096 "
-"kilobajtov.\n"
-"Ak potrebujete alokovať väčší ramdisk môžete použiť toto nastavenie.\n"
-"\n"
-" * Čítanie-zápis: normálne je \"root\" oblasť inicializovaná iba pre "
-"čítanie, aby\n"
-"mohla byť vykonaná kontrola súborového systému predtým, ako je systém "
-"``živý''.\n"
-"Týmto nastavením môžete toto štandardné chovanie zmeniť.\n"
-"\n"
-" * Bez grafiky: grafický hardvér Apple dokáže byť veľmi problematický, "
-"môžete\n"
-"si zvoliť túto možnosť na naštartovanie v režime ``bez grafiky'', s natívnou "
-"podporou\n"
-"frame buffera.\n"
-"\n"
-" * Predvolené: zvoľte si na začiatku predvolenú Linux sekciu, ktorá bude "
-"vybraná\n"
-"jednoducho po stlačení klávesy ENTER v yaboot zavádzači. Táto položka bude\n"
-"tiež zvýraznená pomocou ``*'', ak stlačíte [Tab] pre prezretie "
-"štartovacieho\n"
-"výberu."
-
-#: help.pm:894
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
-"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
-"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
-"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n"
-"parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
-"before your default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
-msgstr ""
-"Yaboot je zavádzač pre Macintosh hardvér a môže byť použitý pre spustenie\n"
-"GNU/Linux, MacOS alebo MacOSX. Väčšinou je MacOS a MacOSX správne\n"
-"zdetekovaný a nainštalovaný do menu zavádzača. Ak sa tak nestalo, môžete\n"
-"pridať položku ručne v tomto kroku. Buďte opatrní pri výbere správnych\n"
-"parametrov.\n"
-"\n"
-"Hlavné parametre pre Yaboot sú:\n"
-"\n"
-" * Inicializačná správa: jednoduchý text, ktorý je zobrazený pred "
-"spustením;\n"
-"\n"
-" * Štartovacie zariadenie: indikuje miesto, kde sú umiestnené informácie, "
-"ktoré\n"
-"sú potrebné pre štart GNU/Linux-u. Dôležité je predtým mať nakonfigurovaný\n"
-"bootstrap oddiel kde budú tieto informácie umiestnené.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware pauza: Na rozdiel od LILO, má yaboot k dispozícii dve "
-"pauzy.\n"
-"Prvá pauza je meraná v sekundách a na tomto mieste si môžete vybrať medzi\n"
-"CD, OF štartovaním, MacOS alebo Linux-om;\n"
-"\n"
-" * Pauza pri štarte jadra: táto pauza je podobná ako má LILO pri "
-"štartovaní.\n"
-"Po vybraní Linux-u môžete mať pauzu v desatinách sekundy predtým, ako\n"
-"sa vybrané jadro skutočne spustí;\n"
-"\n"
-" * Povoliť spustenie z CD?: zaškrtnutím tohto nastavenia povolíte výber "
-"``C''\n"
-"pre CD pri štarte.\n"
-"\n"
-" * Povoliť OF štartovanie?: zaškrtnutím tohto nastavenia máte možnosť\n"
-"vybraním ``N'' zvoliť Open Firmware pri štarte.\n"
-"\n"
-" * Predvolený OS: môžete si vybrať OS, ktorý chcete pri štarte spustiť ak "
-"vyprší\n"
-"pauza pre Open Firmware."
-
-#: help.pm:926
+#: help.pm:786
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
-"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
-"driver."
+"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
+"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n"
+"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""
-"\"%s\": ak je zdetekovaná vo vašom systéme zvuková karta, bude tu\n"
+"\"%s\": ak bola nájdená vo vašom systéme zvuková karta, bude tu\n"
"zobrazená. Ak si myslíte, že to nie je karta, ktorá sa nachádza vo vašom\n"
"systéme, môžete kliknúť na tlačidlo a vybrať si iný ovládač."
-#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:954
-#: install_steps_interactive.pm:971
+#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1019
+#: install_steps_interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Zvuková karta"
-#: help.pm:932
+#: help.pm:791
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
-"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
-"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
-"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
-"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
+"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
+"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
+"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
+"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
+"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
+"isn't in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
-" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
+" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
-" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
-"change it if necessary.\n"
+" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
+"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation.\n"
+"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
+"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
+"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n"
+"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
+"configuration will be displayed. If you have a TV card and it isn't\n"
+"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
-" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
-"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver.\n"
+" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
+"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
-"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
+"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that doesn't suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
-" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
-"configure it manually.\n"
+" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
+"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
+"Mandrakelinux Control Center after the installation has finished to benefit\n"
+"from full in-line help.\n"
"\n"
-" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
-"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
-"card.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n"
-"now.\n"
+" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
+"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
@@ -5572,10 +5509,12 @@ msgid ""
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
-" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
-"button. This should be reserved to advanced users.\n"
+" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
+"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
+"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
+"Mandrakelinux Control Center.\n"
"\n"
-" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
+" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""
@@ -5642,58 +5581,57 @@ msgstr ""
"spúšťané na vašom počítači. Ak plánujete používať tento počítač ako\n"
"server, je dobrý nápad prezrieť si tieto nastavenia."
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110
-#: install_steps_interactive.pm:887 standalone/keyboarddrake:23
-#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klávesnica"
-
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:913 standalone/drakclock:75
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:978 standalone/drakclock:101
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Časová zóna"
-#: help.pm:991
-#, c-format
-msgid "Graphical Interface"
-msgstr "Grafické rozhranie"
-
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:987
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1052
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV karta"
-#: help.pm:991
+#: help.pm:855
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN karta"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1005 standalone/drakbackup:2010
+#: help.pm:855
+#, c-format
+msgid "Graphical Interface"
+msgstr "Grafické rozhranie"
+
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1070 standalone/drakbackup:2030
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Sieť"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1031
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085
+#, c-format
+msgid "Proxies"
+msgstr "Proxy"
+
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Úroveň bezpečnosti"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1045
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1059
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Zavádzač"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1069 services.pm:195
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:195
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Služby"
-#: help.pm:994
+#: help.pm:858
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
@@ -5704,7 +5642,7 @@ msgstr ""
"nový oddiel pre Mandrakelinux. Buďte opatrní, všetky údaje ktoré sa\n"
"na disku nachádzajú budú vymazané a nebude možné ich obnoviť!"
-#: help.pm:999
+#: help.pm:863
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
@@ -5723,7 +5661,17 @@ msgstr ""
"Kliknite na \"%s\" pre zrušenie tejto operácie bez straty údajov\n"
"a oddielov, ktoré sa momentálne nachádzajú na vašom pevnom disku."
-#: install2.pm:119
+#: help.pm:869
+#, c-format
+msgid "Next ->"
+msgstr "Ďalej ->"
+
+#: help.pm:869
+#, c-format
+msgid "<- Previous"
+msgstr "<- Späť"
+
+#: install2.pm:117
#, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
@@ -5734,12 +5682,84 @@ msgstr ""
"hlavne vtedy, ak vaša disketa nie je vytvorená pre inštalačné médium, ktoré "
"používate (vytvorte si prosím novú štartovaciu disketu)"
-#: install2.pm:169
+#: install2.pm:167
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Taktiež musíte naformátovať %s"
-#: install_any.pm:402
+#: install_any.pm:390
+#, c-format
+msgid ""
+"The following installation media have been found.\n"
+"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
+msgstr ""
+"Nasledovné inštalačné médiá boli nájdené.\n"
+"Ak nechcete niektoré z nich použiť, odznačte ich teraz."
+
+#: install_any.pm:411
+#, c-format
+msgid "Do you have further supplementary media?"
+msgstr "Máte ešte nejaké ďalšie doplňujúce médiá?"
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_any.pm:414
+#, c-format
+msgid ""
+"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you have a supplementary installation media to configure?"
+msgstr ""
+"Nasledovné médiá boli nájdené a budú použité počas inštalácie: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Máte ešte nejaké doplňujúce inštalačné médiá na konfiguráciu?"
+
+#: install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:2652
+#: printer/printerdrake.pm:2659 standalone/scannerdrake:176
+#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:235
+#: standalone/scannerdrake:242
+#, c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: install_any.pm:420
+#, c-format
+msgid "Network (http)"
+msgstr "Sieť (http)"
+
+#: install_any.pm:420
+#, c-format
+msgid "Network (ftp)"
+msgstr "Sieť (ftp)"
+
+#: install_any.pm:464 standalone/drakbackup:112
+#, c-format
+msgid "No device found"
+msgstr "Neboli nájdené žiadne zariadenia"
+
+#: install_any.pm:468
+#, c-format
+msgid "Insert the CD"
+msgstr "Vložte CD"
+
+#: install_any.pm:492
+#, c-format
+msgid "Insert the CD 1 again"
+msgstr "Vložte CD znova"
+
+#: install_any.pm:502 install_any.pm:506
+#, c-format
+msgid "URL of the mirror?"
+msgstr "URL zrkadliaceho servera"
+
+#: install_any.pm:532
+#, c-format
+msgid "Can't find hdlist file on this mirror"
+msgstr "Nie je možné nájsť súbor hdlist na tomto zrkadliacom servery"
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_any.pm:713
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -5764,7 +5784,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Naozaj si želáte inštalovať tieto služby?\n"
-#: install_any.pm:423
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_any.pm:736
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -5778,17 +5799,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete naozaj tieto balíky odinštalovať?\n"
-#: install_any.pm:818
+#: install_any.pm:1116
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Vložte disketu s FAT formátom do mechaniky %s"
-#: install_any.pm:822
+#: install_any.pm:1120
#, c-format
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Táto disketa nemá FAT formát"
-#: install_any.pm:834
+#: install_any.pm:1132
#, c-format
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
@@ -5797,12 +5818,17 @@ msgstr ""
"Pre použitie tohto uloženého výberu balíčkov, naštartujte inštaláciu s "
"``linux defcfg=floppy''"
-#: install_any.pm:862 partition_table.pm:848
+#: install_any.pm:1160 partition_table.pm:595
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "chyba pri čítaní zo súboru %s"
-#: install_any.pm:987
+#: install_any.pm:1361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (was %s)"
+msgstr "%s (Port %s)"
+
+#: install_any.pm:1396
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -5812,12 +5838,12 @@ msgstr ""
"možné vytvoriť nové súborové systémy. Skontrolujte váš hardvér pre zistenie "
"príčiny problému."
-#: install_gtk.pm:161
+#: install_gtk.pm:160
#, c-format
msgid "System installation"
msgstr "Inštalácia systému"
-#: install_gtk.pm:164
+#: install_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "Konfigurácia systému"
@@ -5853,7 +5879,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Napriek tomu pokračovať?"
-#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:207
+#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Musíte mať FAT oddiel pripojený na /boot/efi"
@@ -5914,7 +5940,7 @@ msgstr "Ktorému oddielu chcete zmeniť veľkosť?"
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
+"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"Menič veľkosti FAT nebol schopný pracovať s oddielom, \n"
"nastala chyba: %s"
@@ -5934,7 +5960,8 @@ msgstr ""
"Váš oddiel s Windows je veľmi fragmentovaný, prosím spustite najprv "
"``defrag''"
-#: install_interactive.pm:164
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_interactive.pm:166
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
@@ -5959,54 +5986,54 @@ msgstr ""
"Bolo by tiež vhodné zazálohovať vaše údaje.\n"
"Ak ste sa uistili že chcete pokračovať v tom čo robíte, stlačte OK."
-#: install_interactive.pm:176
+#: install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Akú veľkosť chcete ponechať pre Windows"
-#: install_interactive.pm:177
+#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "oddiel %s"
-#: install_interactive.pm:186
+#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Zmeniť veľkosť Windows oddielu"
-#: install_interactive.pm:191
+#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Neúspešná zmena veľkosti FAT: %s"
-#: install_interactive.pm:206
+#: install_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Neexistuje oddiel FAT, ktorému by sa dala zmeniť veľkosť (alebo tam nie je "
"dostatok voľného miesta)"
-#: install_interactive.pm:211
+#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Odstrániť Windows(TM)"
-#: install_interactive.pm:213
+#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Máte viac ako jeden disk, na ktorý chcete inštalovať linux?"
-#: install_interactive.pm:217
+#: install_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "Všetky oddiely a údaje na disku %s budú stratené"
-#: install_interactive.pm:230
+#: install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Použiť fdisk"
-#: install_interactive.pm:233
+#: install_interactive.pm:235
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -6015,32 +6042,33 @@ msgstr ""
"Teraz môžete rozdeliť váš pevný disk %s.\n"
"Keď skončíte, nezabudnite uložiť zmeny pomocou `w'"
-#: install_interactive.pm:269
+#: install_interactive.pm:271
#, c-format
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Nemôžem nájsť miesto pre inštaláciu"
-#: install_interactive.pm:273
+#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX sprievodca rozdelením disku zistil tieto možné riešenia:"
-#: install_interactive.pm:279
+#: install_interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Neúspešne rozdeľovanie: %s"
-#: install_interactive.pm:286
+#: install_interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Spúšťam prácu so sieťou"
-#: install_interactive.pm:291
+#: install_interactive.pm:293
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Ukončujem prácu so sieťou"
-#: install_messages.pm:9
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_messages.pm:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
@@ -6058,7 +6086,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"Mandrakesoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
@@ -6080,7 +6108,7 @@ msgid ""
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"Mandrakesoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
@@ -6088,14 +6116,14 @@ msgid ""
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
+"Products, even if Mandrakesoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"To the extent permitted by law, Mandrakesoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
@@ -6125,10 +6153,10 @@ msgid ""
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"to Mandrakesoft.\n"
+"The programs developed by Mandrakesoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"by Mandrakesoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
@@ -6139,11 +6167,11 @@ msgid ""
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Mandrakesoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
+"Mandrakesoft S.A. \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
@@ -6159,7 +6187,7 @@ msgid ""
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+"For any question on this document, please contact Mandrakesoft S.A. \n"
msgstr ""
"VAROVANIE: Toto je voľný neautorizovaný preklad originálnej licencie v "
"anglickom jazyku.\n"
@@ -6182,7 +6210,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prosíme vás, aby ste si nasledujúci dokument pozorne prečítali. Tento "
"dokument je licenčnou zmluvou\n"
-"medzi vami a MandrakeSoft S.A., ktorý sa vzťahuje k softvérovým produktom.\n"
+"medzi vami a Mandrakesoft S.A., ktorý sa vzťahuje k softvérovým produktom.\n"
"Nainštalovaním, vytváraním kópií alebo používaním softvérového produktu za "
"akýmkoľvek účelom,\n"
"automaticky akceptujete a plne súhlasíte so všetkými bodmi tejto licencie.\n"
@@ -6203,7 +6231,7 @@ msgstr ""
"Softvérové produkty a priložená dokumentácia sú poskytovaná \"tak ako je\", "
"bez akejkoľvek\n"
"záruky v medziach umožnených zákonom.\n"
-"MandrakeSoft S.A. nebude za žiadnych okolností a v medziach umožnených "
+"Mandrakesoft S.A. nebude za žiadnych okolností a v medziach umožnených "
"zákonom zodpovedať\n"
"za žiadne zvláštne, náhodné, priame alebo nepriame škody (vrátane straty "
"obchodných pohľadávok,\n"
@@ -6213,11 +6241,11 @@ msgstr ""
"vzniknuté používaním,\n"
"alebo z dôvodu používateľovej neschopnosti používať Softvérové produkty a to "
"i v prípade, že\n"
-"MandrakeSoft S.A. bol upozornený na možnosť výskytu takýchto škôd.\n"
+"Mandrakesoft S.A. bol upozornený na možnosť výskytu takýchto škôd.\n"
"\n"
"OBMEDZENÁ ZODPOVEDNOSŤ SPOJENÁ S VLASTNÍCTVOM ALEBO POUŽITÍM ZAKÁZANÉHO "
"SOFTVÉRU V NIEKTORÝCH KRAJINÁCH\n"
-"MandrakeSoft S.A. alebo jeho distribútori, v medziach umožnených zákonom, "
+"Mandrakesoft S.A. alebo jeho distribútori, v medziach umožnených zákonom, "
"nie sú zodpovedný\n"
"za žiadne zvláštne, náhodné, priame alebo nepriame škody (vrátane straty "
"obchodných pohľadávok,\n"
@@ -6246,11 +6274,11 @@ msgstr ""
"prečítajte si pozorne\n"
"podmienky licenčnej zmluvy pre každý komponent pred jeho používaním. "
"Adresátom akýchkoľvek otázok\n"
-"ohľadne licencie ku komponentu by mal byť jeho autor a nie MandrakeSoft. "
+"ohľadne licencie ku komponentu by mal byť jeho autor a nie Mandrakesoft. "
"Programy vyvinuté\n"
-"MandrakeSoft S.A. sú poskytované pod podmienkami GPL Licencie. Dokumentácia "
+"Mandrakesoft S.A. sú poskytované pod podmienkami GPL Licencie. Dokumentácia "
"napísaná\n"
-"MandrakeSoft S.A. je poskytovaná pod špecifickou licenciou. Prosíme, "
+"Mandrakesoft S.A. je poskytovaná pod špecifickou licenciou. Prosíme, "
"preštudujte si dokumentáciu\n"
"pre ďalšie detaily.\n"
"\n"
@@ -6261,12 +6289,12 @@ msgstr ""
"sú chránené právami\n"
"na duševné vlastníctvo a zákonmi vzťahujúcimi sa k vlastníckym právam k "
"softvérovým programom.\n"
-"MandrakeSoft S.A. si vyhradzuje právo upraviť alebo prispôsobiť Softvérové "
+"Mandrakesoft S.A. si vyhradzuje právo upraviť alebo prispôsobiť Softvérové "
"produkty ako celok\n"
"alebo jednotlivé časti, akýmkoľvek spôsobom a za akýmikoľvek účelmi. "
"\"Mandrake\", \"Mandrake\n"
"Linux\" a pridružené logá sú chránenými obchodnými značkami spoločnosti "
-"MandrakeSoft S.A.\n"
+"Mandrakesoft S.A.\n"
"\n"
"\n"
"5. Zákony vzťahujúce sa k tejto zmluve\n"
@@ -6282,9 +6310,9 @@ msgstr ""
"bude spor\n"
"zverený na prejednanie príslušným súdom v Paríži - Francúzsko. Ak máte "
"akékoľvek otázky k tomuto\n"
-"dokumentu, prosíme, kontaktujte MandrakeSoft S.A.\n"
+"dokumentu, prosíme, kontaktujte Mandrakesoft S.A.\n"
-#: install_messages.pm:89
+#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -6304,7 +6332,8 @@ msgstr ""
"podrobnosti) Ak ste si nie istí či sa patenty môžu dotýkať aj vás, poradťe s "
"právnikom."
-#: install_messages.pm:96
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6367,8 +6396,8 @@ msgstr ""
"vlastníkom a sú chránené zákonmi na ochranu duševného vlastníctva \n"
"a vlastníckych práv použiteľných na softvérové programy.\n"
-#: install_messages.pm:128
-#, fuzzy, c-format
+#: install_messages.pm:131
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -6386,47 +6415,47 @@ msgid ""
"install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide."
msgstr ""
"Gratulujeme, inštalácia je ukončená.\n"
-"Vyberte spúšťacie médium (disketa, CD) a stačte Enter\n"
-"pre reštart počítača.\n"
+"Vyberte spúšťacie médium a stačte Enter pre reštart.\n"
"\n"
"\n"
"Informácie o aktuálnych opravách pre túto verziu Mandrakelinuxu,\n"
"sú dostupné na:\n"
"\n"
+"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Informácie o poinštalačnom konfigurovaní vášho systému sa\n"
+"\n"
+"Informácie o konfigurovaní vášho systému sa\n"
"nachádzajú v oficiálnej Mandrakelinux používateľskej príručke.\n"
"\n"
-"Informácie pre slovenských používateľov distribúcie Mandrakelinux\n"
-"je možné nájsť na adrese: http://www.mandrake.sk. Všeobecné informácie\n"
-"o Linux-e potom na adrese http://www.linux.sk\n"
+"\n"
"Ak ste našli chybu (alebo nájdete neskôr) v preklade, kontaktujte prosím\n"
"prekladateľský tím mailom na adrese: i18n@mandrake.sk"
-#: install_messages.pm:141
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_messages.pm:144
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3"
-#: install_steps.pm:242
+#: install_steps.pm:246
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dvojnásobný bod pripojenia %s"
-#: install_steps.pm:407
+#: install_steps.pm:477
#, c-format
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Niektoré dôležité balíky neboli správne nainštalované.\n"
"Je možné, že sú poškodené váš CD disk alebo mechanika.\n"
-"Skontrolujte to napríklad použitím \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+"Skontrolujte to napríklad použitím \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"
-#: install_steps.pm:533
+#: install_steps.pm:603
#, c-format
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Nie je dostupná žiadna disketová mechanika"
@@ -6436,7 +6465,7 @@ msgstr "Nie je dostupná žiadna disketová mechanika"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Spúšťam krok %s'\n"
-#: install_steps_gtk.pm:178
+#: install_steps_gtk.pm:184
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -6449,94 +6478,94 @@ msgstr ""
"jej\n"
"spustenie stlačte `F1' po naštartovaní z CDROMky a zadajte `text'."
-#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:580
+#: install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:628
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Výber skupín balíkov"
-#: install_steps_gtk.pm:294 install_steps_interactive.pm:519
+#: install_steps_gtk.pm:264 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Celková veľkosť: %d / %d MB"
-#: install_steps_gtk.pm:340
+#: install_steps_gtk.pm:309
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Chybný balík"
-#: install_steps_gtk.pm:342
+#: install_steps_gtk.pm:311
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Verzia:"
-#: install_steps_gtk.pm:343
+#: install_steps_gtk.pm:312
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Veľkosť:"
-#: install_steps_gtk.pm:343
+#: install_steps_gtk.pm:312
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: install_steps_gtk.pm:344
+#: install_steps_gtk.pm:313
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Dôležitosť:"
-#: install_steps_gtk.pm:377
+#: install_steps_gtk.pm:346
#, c-format
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Môžete označiť/odznačiť tento balík"
-#: install_steps_gtk.pm:381
+#: install_steps_gtk.pm:350
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "kôli chýbajúcemu %s"
-#: install_steps_gtk.pm:382
+#: install_steps_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "z dôvodu neuspokojenia %s"
-#: install_steps_gtk.pm:383
+#: install_steps_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "pokus o povýšenie %s"
-#: install_steps_gtk.pm:384
+#: install_steps_gtk.pm:353
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "v prípade zachovania %s"
-#: install_steps_gtk.pm:389
+#: install_steps_gtk.pm:358
#, c-format
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Nemôžete označiť tento balík pretože na jeho inštaláciu nie je dosť miesta."
-#: install_steps_gtk.pm:392
+#: install_steps_gtk.pm:361
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Budú nainštalované nasledovné balíky"
-#: install_steps_gtk.pm:393
+#: install_steps_gtk.pm:362
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Nasledujúce balíky budú odstránené"
-#: install_steps_gtk.pm:417
+#: install_steps_gtk.pm:386
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Toto je jeden zo základných balíkov, nemôže byť odznačený"
-#: install_steps_gtk.pm:419
+#: install_steps_gtk.pm:388
#, c-format
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Nemôžete odznačiť tento balík. Je už nainštalovaný"
-#: install_steps_gtk.pm:422
+#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
@@ -6545,82 +6574,81 @@ msgstr ""
"Tento balík musí byť aktualizovaný\n"
"Uistite sa či ho chcete odznačiť?"
-#: install_steps_gtk.pm:425
+#: install_steps_gtk.pm:394
#, c-format
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Nemôžete odznačiť tento balík. Musíte pridať novú verziu"
-#: install_steps_gtk.pm:430
+#: install_steps_gtk.pm:399
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Zobraz automaticky zvolené balíčky"
-#: install_steps_gtk.pm:435
+#: install_steps_gtk.pm:404
#, c-format
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Nahrať/Uložiť na disketu"
-#: install_steps_gtk.pm:436
+#: install_steps_gtk.pm:405
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Aktualizácia voľby balíčkov"
-#: install_steps_gtk.pm:441
+#: install_steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimálna inštalácia"
-#: install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:427
+#: install_steps_gtk.pm:424 install_steps_interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Zvoľte balíky, ktoré si želáte nainštalovať"
-#: install_steps_gtk.pm:471 install_steps_interactive.pm:666
+#: install_steps_gtk.pm:440 install_steps_interactive.pm:720
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Inštalujem"
-#: install_steps_gtk.pm:477
-#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "Bez detailov"
-
-#: install_steps_gtk.pm:478
+#: install_steps_gtk.pm:447
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "Odhadujem"
-#: install_steps_gtk.pm:484
+#: install_steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Zvyšný čas "
-#: install_steps_gtk.pm:496
+#: install_steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Prosím čakajte, pripravujem inštaláciu..."
-#: install_steps_gtk.pm:557
+#: install_steps_gtk.pm:474
+#, c-format
+msgid "No details"
+msgstr "Bez detailov"
+
+#: install_steps_gtk.pm:527
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d balíky"
-#: install_steps_gtk.pm:562
+#: install_steps_gtk.pm:532
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Inštalujem balík %s"
-#: install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88
-#: install_steps_interactive.pm:690
+#: install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94
+#: install_steps_interactive.pm:745
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Odmietam"
-#: install_steps_gtk.pm:599 install_steps_interactive.pm:691
-#, c-format
+#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:749
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
@@ -6631,134 +6659,139 @@ msgstr ""
"Ak takýto CD disk nemáte, zvoľte Zrušiť pre zrušenie inštalácie z tohoto CD-"
"ROM disku."
-#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_interactive.pm:703
+#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_interactive.pm:760
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Chyba pri zoraďovaní zoznamu balíkov:"
-#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_gtk.pm:618
-#: install_steps_interactive.pm:703 install_steps_interactive.pm:707
+#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_gtk.pm:590
+#: install_steps_interactive.pm:760 install_steps_interactive.pm:764
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Napriek tomu pokračovať?"
-#: install_steps_gtk.pm:618 install_steps_interactive.pm:707
+#: install_steps_gtk.pm:590 install_steps_interactive.pm:764
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Počas inštalácie balíkov sa vyskytla chyba:"
-#: install_steps_gtk.pm:658 install_steps_interactive.pm:869
-#: install_steps_interactive.pm:1021
+#: install_steps_gtk.pm:632 install_steps_interactive.pm:934
+#: install_steps_interactive.pm:1086
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "nenakonfigurované"
-#: install_steps_interactive.pm:81
+#: install_steps_interactive.pm:86
#, c-format
msgid "Do you want to recover your system?"
msgstr "Chcete obnoviť váš systém?"
-#: install_steps_interactive.pm:82
+#: install_steps_interactive.pm:87
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Súhlas s licenciou"
-#: install_steps_interactive.pm:111
+#: install_steps_interactive.pm:91
+#, c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Poznámky k aktuálnej verzii"
+
+#: install_steps_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Prosím, zvoľte si typ vašej klávesnice."
-#: install_steps_interactive.pm:113
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_interactive.pm:123
+#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
-msgstr "Tu je celý zoznam dostupných krajín"
+msgstr "Tu je úplný zoznam dostupných klávesníc"
-#: install_steps_interactive.pm:143
+#: install_steps_interactive.pm:153
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Inštalácia/Aktualizácia"
-#: install_steps_interactive.pm:144
+#: install_steps_interactive.pm:154
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Želáte si vykonať inštaláciu alebo aktualizáciu?"
-#: install_steps_interactive.pm:150
+#: install_steps_interactive.pm:160
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Aktualizácia %s"
-#: install_steps_interactive.pm:160
+#: install_steps_interactive.pm:170
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Kryptovací kľúč pre %s"
-#: install_steps_interactive.pm:177
+#: install_steps_interactive.pm:187
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Prosím, zvoľte typ vašej myši."
-#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46
+#: install_steps_interactive.pm:196 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Port myši"
-#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47
+#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Prosím zvoľte, ktorému sériovému portu je vaša myš pripojená."
-#: install_steps_interactive.pm:197
+#: install_steps_interactive.pm:207
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulácia tlačidiel"
-#: install_steps_interactive.pm:199
+#: install_steps_interactive.pm:209
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulácia druhého tlačidla"
-#: install_steps_interactive.pm:200
+#: install_steps_interactive.pm:210
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulácia tretieho tlačidla"
-#: install_steps_interactive.pm:221
+#: install_steps_interactive.pm:231
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: install_steps_interactive.pm:221
+#: install_steps_interactive.pm:231
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Konfigurujem PCMCIA karty..."
-#: install_steps_interactive.pm:228
+#: install_steps_interactive.pm:238
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:228
+#: install_steps_interactive.pm:238
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Konfigurujem IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:155
+#: install_steps_interactive.pm:258 network/tools.pm:187
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Diskový oddiel nie je dostupný"
-#: install_steps_interactive.pm:251
+#: install_steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Prehľadávajú sa oddiely pre nájdenie bodov pripojenia"
-#: install_steps_interactive.pm:258
+#: install_steps_interactive.pm:268
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Zvoľte body pripojenia"
-#: install_steps_interactive.pm:288
+#: install_steps_interactive.pm:300
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -6767,17 +6800,17 @@ msgstr ""
"Nie je dostatok miesta pre 1MB veľký bootstrap! Inštalácia môže pokračovať, "
"ale pre spustenie systému musíte vytvoriť oddiel pomocou DiskDrake"
-#: install_steps_interactive.pm:325
+#: install_steps_interactive.pm:337
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Výber oddielov pre formátovanie"
-#: install_steps_interactive.pm:327
+#: install_steps_interactive.pm:339
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Kontrola chybných blokov?"
-#: install_steps_interactive.pm:359
+#: install_steps_interactive.pm:371
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
@@ -6786,32 +6819,44 @@ msgstr ""
"Chyba pri kontrole súborového systému %s. Chcete opraviť chyby? (buďte "
"opatrní!, môžete prísť o údaje)"
-#: install_steps_interactive.pm:362
+#: install_steps_interactive.pm:374
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Nedostatočne veľký swap pre dokončenie inštalácie, prosím zväčšiť"
-#: install_steps_interactive.pm:369
+#: install_steps_interactive.pm:381
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Hľadám dostupné balíky a regenerujem rpm databázu..."
-#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389
+#: install_steps_interactive.pm:382 install_steps_interactive.pm:442
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Hľadajú sa dostupné balíky..."
-#: install_steps_interactive.pm:373
+#: install_steps_interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Hľadám balíky, ktoré sú už nainštalované..."
-#: install_steps_interactive.pm:377
+#: install_steps_interactive.pm:389
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Hľadám balíky pre aktualizáciu..."
-#: install_steps_interactive.pm:398
+#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:834
+#, c-format
+msgid ""
+"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"Pripájam sa k web stránke Mandrakelinux pre stiahnutie zoznamu zrkadiel..."
+
+#: install_steps_interactive.pm:411 install_steps_interactive.pm:839
+#, c-format
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Vyberte miror, z ktorého si chcete stiahnuť balíky"
+
+#: install_steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
@@ -6820,7 +6865,7 @@ msgstr ""
"Váš systém nemá dostatok voľného miesta pre inštaláciu alebo upgrade (%d > %"
"d)"
-#: install_steps_interactive.pm:439
+#: install_steps_interactive.pm:493
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
@@ -6830,42 +6875,42 @@ msgstr ""
"Formát je taký istí ako pre diskety generované automatickou\n"
"inštaláciou."
-#: install_steps_interactive.pm:441
+#: install_steps_interactive.pm:495
#, c-format
msgid "Load from floppy"
msgstr "Nahrať z diskety"
-#: install_steps_interactive.pm:441
+#: install_steps_interactive.pm:495
#, c-format
msgid "Save on floppy"
msgstr "Ulož na disketu"
-#: install_steps_interactive.pm:445
+#: install_steps_interactive.pm:499
#, c-format
msgid "Package selection"
msgstr "Výber balíčkov"
-#: install_steps_interactive.pm:445
+#: install_steps_interactive.pm:499
#, c-format
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Nahrávam z diskety"
-#: install_steps_interactive.pm:450
+#: install_steps_interactive.pm:504
#, c-format
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Vložte do mechaniky disketu s zoznamom balíčkov"
-#: install_steps_interactive.pm:533
+#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Zvolená veľkosť je väčšia ako dostupné miesto"
-#: install_steps_interactive.pm:548
+#: install_steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Typ inštalácie"
-#: install_steps_interactive.pm:549
+#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
@@ -6874,22 +6919,22 @@ msgstr ""
"Nebola vybraná žiadna skupina balíčkov\n"
"Prosím, zvoľte si typ minimálnej inštalácie, ktorú si želáte vykonať:"
-#: install_steps_interactive.pm:553
+#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "So základnou dokumentáciou (doporučené!)"
-#: install_steps_interactive.pm:554
+#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Naozaj minimálna inštalácia (bez urpmi)"
-#: install_steps_interactive.pm:597 standalone/drakxtv:50
+#: install_steps_interactive.pm:645 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Všetko"
-#: install_steps_interactive.pm:641
+#: install_steps_interactive.pm:694
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
@@ -6900,17 +6945,17 @@ msgstr ""
"Ak nemáte žiadne, stlačte Zrušiť.\n"
"Ak vám chýbajú iba niektoré, odznačte ich a potom stlačte OK."
-#: install_steps_interactive.pm:646
+#: install_steps_interactive.pm:699
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom označené \"%s\""
-#: install_steps_interactive.pm:666
+#: install_steps_interactive.pm:720
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Pripravujem inštaláciu"
-#: install_steps_interactive.pm:675
+#: install_steps_interactive.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -6919,17 +6964,17 @@ msgstr ""
"Inštalujem balík %s\n"
"%d%%"
-#: install_steps_interactive.pm:721
+#: install_steps_interactive.pm:778
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Poinštalačná konfigurácia"
-#: install_steps_interactive.pm:727
+#: install_steps_interactive.pm:784
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Vložte do mechaniky %s disketu \"Update Modules\""
-#: install_steps_interactive.pm:748
+#: install_steps_interactive.pm:813
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -6939,7 +6984,7 @@ msgid ""
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
+"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"Teraz máte možnosť stiahnuť si aktualizované verzie balíčkov. Tieto balíky\n"
"boli vydané až po uvoľnení distribúcie. Môžu obsahovať\n"
@@ -6950,179 +6995,164 @@ msgstr ""
"\n"
"Želáte si nainštalovať aktualizácie balíčkov?"
-#: install_steps_interactive.pm:769
-#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Pripájam sa k web stránke Mandrakelinux pre stiahnutie zoznamu zrkadiel..."
-
-#: install_steps_interactive.pm:774
-#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Vyberte miror, z ktorého si chcete stiahnuť balíky"
-
-#: install_steps_interactive.pm:788
+#: install_steps_interactive.pm:853
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Pripájam sa k miroru a sťahujem zoznam možných balíkov..."
-#: install_steps_interactive.pm:792
+#: install_steps_interactive.pm:857
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Nebolo možné spojiť sa s mirrorom %s"
-#: install_steps_interactive.pm:792
+#: install_steps_interactive.pm:857
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Chcete to skúsiť znova?"
-#: install_steps_interactive.pm:818 standalone/drakclock:45
+#: install_steps_interactive.pm:883 standalone/drakclock:46
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Aké je vaše časové pásmo?"
-#: install_steps_interactive.pm:823
+#: install_steps_interactive.pm:888
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatická synchronizácia času (pomocou NTP)"
-#: install_steps_interactive.pm:831
+#: install_steps_interactive.pm:896
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP server"
-#: install_steps_interactive.pm:873 steps.pm:30
+#: install_steps_interactive.pm:938 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
-#: install_steps_interactive.pm:886 install_steps_interactive.pm:894
-#: install_steps_interactive.pm:912 install_steps_interactive.pm:919
-#: install_steps_interactive.pm:1068 services.pm:135
-#: standalone/drakbackup:1572
+#: install_steps_interactive.pm:951 install_steps_interactive.pm:959
+#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:984
+#: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:135
+#: standalone/drakbackup:1593
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: install_steps_interactive.pm:926 install_steps_interactive.pm:953
-#: install_steps_interactive.pm:970 install_steps_interactive.pm:986
-#: install_steps_interactive.pm:997
+#: install_steps_interactive.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018
+#: install_steps_interactive.pm:1035 install_steps_interactive.pm:1051
+#: install_steps_interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardvér"
-#: install_steps_interactive.pm:932 install_steps_interactive.pm:941
+#: install_steps_interactive.pm:997 install_steps_interactive.pm:1006
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Vzdialený CUPS server"
-#: install_steps_interactive.pm:932
+#: install_steps_interactive.pm:997
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Bez tlačiarne"
-#: install_steps_interactive.pm:974
+#: install_steps_interactive.pm:1039
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Máte nejakú ISA zvukovú kartu?"
-#: install_steps_interactive.pm:976
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_interactive.pm:1041
+#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
-msgstr "Po inštalácii spustite \"sndconfig\" ak chcete nastaviť zvukovú kartu"
+msgstr ""
+"Po inštalácii spustite \"alsaconf\" alebo \"sndconfig\" ak chcete nastaviť "
+"zvukovú kartu"
-#: install_steps_interactive.pm:978
+#: install_steps_interactive.pm:1043
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Zvuková karta nebola nájdená. Skúste \"harddrake\" po inštalácii"
-#: install_steps_interactive.pm:998
+#: install_steps_interactive.pm:1063
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafické rozhranie"
-#: install_steps_interactive.pm:1004 install_steps_interactive.pm:1019
+#: install_steps_interactive.pm:1069 install_steps_interactive.pm:1084
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Sieť a Internet"
-#: install_steps_interactive.pm:1020
-#, c-format
-msgid "Proxies"
-msgstr "Proxy"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1021
+#: install_steps_interactive.pm:1086
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "nakonfigurované"
-#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1044
+#: install_steps_interactive.pm:1095 install_steps_interactive.pm:1109
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnosť"
-#: install_steps_interactive.pm:1049
+#: install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktivované"
-#: install_steps_interactive.pm:1049
+#: install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "zakázané"
-#: install_steps_interactive.pm:1058
+#: install_steps_interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1062
+#: install_steps_interactive.pm:1127
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s na %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1073 services.pm:177
+#: install_steps_interactive.pm:1141 services.pm:177
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Služby: %d aktivované %d registrované"
-#: install_steps_interactive.pm:1083
+#: install_steps_interactive.pm:1151
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Nemáte nakonfigurovaný X Window systém. Ste si istí, že to tak chcete?"
-#: install_steps_interactive.pm:1141
+#: install_steps_interactive.pm:1205
#, c-format
msgid "Set root password and network authentication methods"
msgstr "Nastaviť heslo pre root-a a sieťové athentikačné metódy"
-#: install_steps_interactive.pm:1142
+#: install_steps_interactive.pm:1206
#, c-format
msgid "Set root password"
msgstr "Nastavenie root hesla"
-#: install_steps_interactive.pm:1152
+#: install_steps_interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Toto heslo je príliš jednoduché(musí byť minimálne %d znakov dlhé)"
-#: install_steps_interactive.pm:1157 network/netconnect.pm:575
-#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:461
+#: install_steps_interactive.pm:1222 network/netconnect.pm:596
+#: standalone/drakauth:25 standalone/drakauth:27 standalone/drakconnect:457
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikácia"
-#: install_steps_interactive.pm:1188
+#: install_steps_interactive.pm:1254
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Pripravuje sa zavádzač..."
-#: install_steps_interactive.pm:1198
+#: install_steps_interactive.pm:1264
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
@@ -7135,12 +7165,12 @@ msgstr ""
"Inštalácia bude pokračovať, ale budete potrebovať\n"
"použiť BootX pre štartovanie vášho počítača"
-#: install_steps_interactive.pm:1204
+#: install_steps_interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Chcete použiť aboot?"
-#: install_steps_interactive.pm:1207
+#: install_steps_interactive.pm:1273
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -7149,56 +7179,29 @@ msgstr ""
"Chyba inštalácie aboot.\n"
"Skúsiť silovú inštaláciu s možnosťou zničenia prvého oddielu?"
-#: install_steps_interactive.pm:1218
-#, c-format
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Inštalujem zavádzač"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1225
-#, c-format
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Inštalácia zavádzača zlyhala. Vyskytla sa nasledujúca chyba:"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1230
-#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Bude potrebné aby ste zmenili root zariadenie pre váš Open Firmware\n"
-" kvôli zavádzaču. Ak nevidíte výzvu zavádzača po reštarte,\n"
-" stlačte kombináciu 'Command-Option-O-F' počas reštartu a napíšte:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Potom napíšte: shut-down\n"
-"Pri ďalšom štarte by ste mali vidieť výzvu zavádzača."
-
-#: install_steps_interactive.pm:1243
+#: install_steps_interactive.pm:1294
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""
-#: install_steps_interactive.pm:1275 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1322 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Vložte čistú disketu do mechaniky %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1280
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_interactive.pm:1327
+#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
-msgstr "Vložte štartovaciu disketu do mechaniky %s"
+msgstr "Vložte prosím inú disketu do mechaniky"
-#: install_steps_interactive.pm:1282
+#: install_steps_interactive.pm:1329
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Pripravujem autoinštalačnú disketu..."
-#: install_steps_interactive.pm:1294
+#: install_steps_interactive.pm:1341
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -7209,12 +7212,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Naozaj chcete teraz skončiť?"
-#: install_steps_interactive.pm:1309
+#: install_steps_interactive.pm:1356
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Príprava auto inštalačnej diskety"
-#: install_steps_interactive.pm:1311
+#: install_steps_interactive.pm:1358
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -7231,7 +7234,8 @@ msgstr ""
msgid "Mandrakelinux Installation %s"
msgstr "Inštalácia Mandrakelinux %s"
-#: install_steps_newt.pm:33
+#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
+#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
@@ -7243,17 +7247,37 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file"
msgstr "Zvoľte súbor"
+#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakbackup:1534
+#: standalone/drakfont:592 standalone/drakfont:659 standalone/drakups:297
+#: standalone/drakups:357 standalone/drakups:377 standalone/drakvpn:333
+#: standalone/drakvpn:694
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Pridať"
+
+#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482
+#, c-format
+msgid "Modify"
+msgstr "Modifikovať"
+
+#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakups:299
+#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:333
+#: standalone/drakvpn:694
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstrániť"
+
#: interactive.pm:372
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Základ"
-#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:510
+#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:515
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Dokončiť"
-#: interactive/newt.pm:83
+#: interactive/newt.pm:92
#, c-format
msgid "Do"
msgstr "Vykonať"
@@ -7332,572 +7356,765 @@ msgstr ""
msgid "Re-submit"
msgstr "Opätovne odoslať"
-#: keyboard.pm:161 keyboard.pm:193
+#: keyboard.pm:163 keyboard.pm:194
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Česká (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:162 keyboard.pm:195
+#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:196
#, c-format
-msgid "German"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German"
msgstr "Nemecká"
-#: keyboard.pm:163
+#: keyboard.pm:165
#, c-format
-msgid "Dvorak"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:204
+#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206
#, c-format
-msgid "Spanish"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Spanish"
msgstr "Španielska"
-#: keyboard.pm:165 keyboard.pm:205
+#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:207
#, c-format
-msgid "Finnish"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Finnish"
msgstr "Fínska"
-#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206
+#: keyboard.pm:168 keyboard.pm:208
#, c-format
-msgid "French"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"French"
msgstr "Francúzska"
-#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:246
+#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:254
#, c-format
-msgid "Norwegian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Norwegian"
msgstr "Nórska"
-#: keyboard.pm:168
+#: keyboard.pm:170
#, c-format
-msgid "Polish"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish"
msgstr "Poľská"
-#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:255
+#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:264
#, c-format
-msgid "Russian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian"
msgstr "Ruská"
-#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:259
+#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:268
#, c-format
-msgid "Swedish"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swedish"
msgstr "Švédska"
-#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:278
+#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:287
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK klávesnica"
-#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:279
+#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:288
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "US klávesnica"
-#: keyboard.pm:175
+#: keyboard.pm:177
#, c-format
-msgid "Albanian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Albanian"
msgstr "Albánska"
-#: keyboard.pm:176
+#: keyboard.pm:178
#, c-format
-msgid "Armenian (old)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (old)"
msgstr "Arménska (stará)"
-#: keyboard.pm:177
+#: keyboard.pm:179
#, c-format
-msgid "Armenian (typewriter)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (typewriter)"
msgstr "Arménska (písací stroj)"
-#: keyboard.pm:178
+#: keyboard.pm:180
#, c-format
-msgid "Armenian (phonetic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (phonetic)"
msgstr "Arménska (fonetická)"
-#: keyboard.pm:179
+#: keyboard.pm:181
#, c-format
-msgid "Arabic"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Arabic"
msgstr "Arabsky"
-#: keyboard.pm:180
+#: keyboard.pm:182
#, c-format
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbajdžan (latin)"
-#: keyboard.pm:182
+#: keyboard.pm:183
#, c-format
-msgid "Belgian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belgian"
msgstr "Belgická"
-#: keyboard.pm:183
+#: keyboard.pm:184
#, c-format
-msgid "Bengali"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali"
msgstr "Bengálska"
-#: keyboard.pm:184
+#: keyboard.pm:185
#, c-format
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulharská (fonetická)"
-#: keyboard.pm:185
+#: keyboard.pm:186
#, c-format
-msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulharská (BDS)"
-#: keyboard.pm:186
+#: keyboard.pm:187
#, c-format
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazílska"
-#: keyboard.pm:189
+#: keyboard.pm:188
#, c-format
-msgid "Bosnian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bosnian"
msgstr "Bosnianska"
-#: keyboard.pm:190
+#: keyboard.pm:189
#, c-format
-msgid "Belarusian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belarusian"
msgstr "Bieloruská"
#: keyboard.pm:191
#, c-format
-msgid "Swiss (German layout)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (German layout)"
msgstr "Švajčiarska (Nemecké rozloženie kláves)"
-#: keyboard.pm:192
+#: keyboard.pm:193
#, c-format
-msgid "Swiss (French layout)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (French layout)"
msgstr "Švajčiarska (Francúzske rozloženie kláves)"
-#: keyboard.pm:194
+#: keyboard.pm:195
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTY)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTY)"
msgstr "Česká (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:196
+#: keyboard.pm:197
#, c-format
-msgid "German (no dead keys)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German (no dead keys)"
msgstr "Nemecká (bez mŕtvych kláves)"
-#: keyboard.pm:197
+#: keyboard.pm:198
#, c-format
-msgid "Devanagari"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Devanagari"
msgstr "Devanagariská"
-#: keyboard.pm:198
+#: keyboard.pm:199
#, c-format
-msgid "Danish"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Danish"
msgstr "Dánska"
-#: keyboard.pm:199
+#: keyboard.pm:200
#, c-format
-msgid "Dvorak (US)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: keyboard.pm:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Dvorak (Esperanto)"
-msgstr "Dvorak (Nórska)"
-
#: keyboard.pm:201
#, c-format
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak (Nórska)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvorak (Esperanto)"
#: keyboard.pm:202
#, c-format
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvorak (Švédska)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Nórska)"
#: keyboard.pm:203
#, c-format
-msgid "Estonian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (Švédska)"
+
+#: keyboard.pm:205
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Estonian"
msgstr "Estónska"
-#: keyboard.pm:207
+#: keyboard.pm:209
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Gruzínska (\"Ruské\" rozloženie kláves)"
-#: keyboard.pm:208
+#: keyboard.pm:210
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Gruzínska (\"Latin\" rozloženie kláves)"
-#: keyboard.pm:209
+#: keyboard.pm:211
#, c-format
-msgid "Greek"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek"
msgstr "Grécka"
-#: keyboard.pm:210
+#: keyboard.pm:212
#, c-format
-msgid "Greek (polytonic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek (polytonic)"
msgstr "Grécka (polytonická)"
-#: keyboard.pm:211
+#: keyboard.pm:213
#, c-format
-msgid "Gujarati"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gujarati"
msgstr "Gujaratiská"
-#: keyboard.pm:212
+#: keyboard.pm:214
#, c-format
-msgid "Gurmukhi"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhiská"
-#: keyboard.pm:213
+#: keyboard.pm:216
#, c-format
-msgid "Hungarian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Hungarian"
msgstr "Maďarská"
-#: keyboard.pm:214
+#: keyboard.pm:217
#, c-format
-msgid "Croatian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Croatian"
msgstr "Chorvátska"
-#: keyboard.pm:215
+#: keyboard.pm:218
#, c-format
-msgid "Irish"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Irish"
msgstr "Írska"
-#: keyboard.pm:216
+#: keyboard.pm:219
#, c-format
-msgid "Israeli"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli"
msgstr "Izraelská"
-#: keyboard.pm:217
+#: keyboard.pm:220
#, c-format
-msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli (phonetic)"
msgstr "Izraelská (fonetická)"
-#: keyboard.pm:218
+#: keyboard.pm:221
#, c-format
-msgid "Iranian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Iranian"
msgstr "Iránska"
-#: keyboard.pm:219
+#: keyboard.pm:222
#, c-format
-msgid "Icelandic"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Icelandic"
msgstr "Islandská"
-#: keyboard.pm:220
+#: keyboard.pm:223
#, c-format
-msgid "Italian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Italian"
msgstr "Talianska"
-#: keyboard.pm:221
+#: keyboard.pm:224
#, c-format
-msgid "Inuktitut"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Inuktitut"
msgstr "Inuktitutská"
-#: keyboard.pm:225
+#: keyboard.pm:229
#, c-format
-msgid "Japanese 106 keys"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Japanese 106 keys"
msgstr "Japonská 106 kláves"
-#: keyboard.pm:226
+#: keyboard.pm:230
#, c-format
-msgid "Kannada"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kannada"
msgstr "Kanada"
-#: keyboard.pm:229
+#: keyboard.pm:233
#, c-format
-msgid "Korean keyboard"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Korean"
msgstr "Kórejská klávesnica"
-#: keyboard.pm:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kyrgyz keyboard"
-msgstr "UK klávesnica"
+#: keyboard.pm:234
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kyrgyz"
+msgstr "Kyrgizská"
-#: keyboard.pm:231
+#: keyboard.pm:235
#, c-format
-msgid "Latin American"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latin American"
msgstr "Latinsko Americká"
-#: keyboard.pm:232
+#: keyboard.pm:236
#, c-format
-msgid "Laotian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Laotian"
msgstr "Laoská"
-#: keyboard.pm:233
+#: keyboard.pm:238
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litovská AZERTY (stará)"
-#: keyboard.pm:235
+#: keyboard.pm:241
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litovská AZERTY (nová)"
-#: keyboard.pm:236
+#: keyboard.pm:243
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litovská QWERTY"
-#: keyboard.pm:237
+#: keyboard.pm:245
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litovská \"fonetická\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:238
+#: keyboard.pm:246
#, c-format
-msgid "Latvian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latvian"
msgstr "Lotišsky"
-#: keyboard.pm:239
+#: keyboard.pm:247
#, c-format
-msgid "Malayalam"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Malayalam"
msgstr "Malayalamsky"
-#: keyboard.pm:240
+#: keyboard.pm:248
#, c-format
-msgid "Macedonian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Macedonian"
msgstr "Macedónska"
-#: keyboard.pm:241
+#: keyboard.pm:249
#, c-format
-msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmarská (Burmská)"
-#: keyboard.pm:242
+#: keyboard.pm:250
#, c-format
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongolská (cyrilika)"
-#: keyboard.pm:243
+#: keyboard.pm:251
#, c-format
-msgid "Maltese (UK)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (UK)"
msgstr "Maltézska (UK)"
-#: keyboard.pm:244
+#: keyboard.pm:252
#, c-format
-msgid "Maltese (US)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (US)"
msgstr "Maltézska (US)"
-#: keyboard.pm:245
+#: keyboard.pm:253
#, c-format
-msgid "Dutch"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dutch"
msgstr "Holandský"
-#: keyboard.pm:247
+#: keyboard.pm:255
#, c-format
-msgid "Oriya"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Oriya"
msgstr "Oriyjská"
-#: keyboard.pm:248
+#: keyboard.pm:256
#, c-format
-msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Poľská (qwerty rozloženie kláves)"
-#: keyboard.pm:249
+#: keyboard.pm:257
#, c-format
-msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Poľská (qwertz rozloženie kláves)"
-#: keyboard.pm:250
+#: keyboard.pm:258
#, c-format
-msgid "Portuguese"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Portuguese"
msgstr "Portugalská"
-#: keyboard.pm:251
+#: keyboard.pm:260
#, c-format
-msgid "Canadian (Quebec)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadská (Quebec)"
-#: keyboard.pm:253
+#: keyboard.pm:262
#, c-format
-msgid "Romanian (qwertz)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwertz)"
msgstr "Románska (qwertz)"
-#: keyboard.pm:254
+#: keyboard.pm:263
#, c-format
-msgid "Romanian (qwerty)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwerty)"
msgstr "Románska (qwerty)"
-#: keyboard.pm:256
+#: keyboard.pm:265
#, c-format
-msgid "Russian (Phonetic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian (phonetic)"
msgstr "Ruská (fonetická)"
-#: keyboard.pm:257
+#: keyboard.pm:266
#, c-format
-msgid "Saami (norwegian)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (norwegian)"
msgstr "Saami (Nórska)"
-#: keyboard.pm:258
+#: keyboard.pm:267
#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finnish)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Saámska (švédsky/fínsky)"
-#: keyboard.pm:260
+#: keyboard.pm:269
#, c-format
-msgid "Slovenian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovenian"
msgstr "Slovinská"
-#: keyboard.pm:261
+#: keyboard.pm:270
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovenská (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:262
+#: keyboard.pm:271
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovenská (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:264
+#: keyboard.pm:273
#, c-format
-msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Srbská (cyrillic)"
-#: keyboard.pm:265
+#: keyboard.pm:274
#, c-format
-msgid "Syriac"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac"
msgstr "Sýria"
-#: keyboard.pm:266
+#: keyboard.pm:275
#, c-format
-msgid "Syriac (phonetic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac (phonetic)"
msgstr "Sýrska (fonetická)"
-#: keyboard.pm:267
+#: keyboard.pm:276
#, c-format
-msgid "Telugu"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Telugu"
msgstr "Telugžská"
-#: keyboard.pm:269
+#: keyboard.pm:278
#, c-format
-msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tamilská (TSCII)"
-#: keyboard.pm:270
+#: keyboard.pm:279
#, c-format
-msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamilská (písací stroj)"
-#: keyboard.pm:271
+#: keyboard.pm:280
#, c-format
-msgid "Thai keyboard"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai"
msgstr "Thajská klávesnica"
-#: keyboard.pm:273
+#: keyboard.pm:282
#, c-format
-msgid "Tajik keyboard"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tajik"
msgstr "Tajik klávesnica"
-#: keyboard.pm:274
+#: keyboard.pm:283
#, c-format
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turecká (tradičný \"F\" model)"
-#: keyboard.pm:275
+#: keyboard.pm:284
#, c-format
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turecká (moderný \"Q\" model)"
-#: keyboard.pm:277
+#: keyboard.pm:286
#, c-format
-msgid "Ukrainian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Ukrainian"
msgstr "Ukrajinská"
-#: keyboard.pm:280
+#: keyboard.pm:289
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US klávesnica (medzinárodná)"
-#: keyboard.pm:281
+#: keyboard.pm:290
#, c-format
-msgid "Uzbek (cyrillic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Uzbecká (cyrillic)"
-#: keyboard.pm:282
+#: keyboard.pm:292
#, c-format
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamská \"numerická\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:283
+#: keyboard.pm:293
#, c-format
-msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Yugoslavian (latin)"
msgstr "Juhoslovanská (latin)"
-#: keyboard.pm:290
+#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "pravý Alt kláves"
-#: keyboard.pm:291
+#: keyboard.pm:301
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "obidve Shift klávesy naraz"
-#: keyboard.pm:292
+#: keyboard.pm:302
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Ctrl a Shift klávesy naraz"
-#: keyboard.pm:293
+#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock klávesu"
-#: keyboard.pm:294
+#: keyboard.pm:304
+#, c-format
+msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
+msgstr "Shift a CapsLock klávesy naraz"
+
+#: keyboard.pm:305
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl a Alt klávesy naraz"
-#: keyboard.pm:295
+#: keyboard.pm:306
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt a Shift klávesy naraz"
-#: keyboard.pm:296
+#: keyboard.pm:307
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\"Menu\" kláves"
-#: keyboard.pm:297
+#: keyboard.pm:308
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Ľavý \"Windows\" kláves"
-#: keyboard.pm:298
+#: keyboard.pm:309
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Pravý \"Windows\" kláves"
-#: keyboard.pm:299
+#: keyboard.pm:310
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "obidve Control klávesy naraz"
-#: keyboard.pm:300
+#: keyboard.pm:311
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "obidve Alt klávesy naraz"
-#: keyboard.pm:301
+#: keyboard.pm:312
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Ľavá Shift klávesa"
-#: keyboard.pm:302
+#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Pravá Shift klávesa"
-#: keyboard.pm:303
+#: keyboard.pm:314
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Pravá Alt klávesa"
-#: keyboard.pm:304
+#: keyboard.pm:315
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Ľavá klávesa Control"
-#: keyboard.pm:305
+#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Pravý Control kláves"
-#: keyboard.pm:336
+#: keyboard.pm:347
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
@@ -7908,7 +8125,7 @@ msgstr ""
"ktorých bude možné prepínať medzi rôznymi klávesovými mapami\n"
"(napr. us a sk)"
-#: keyboard.pm:341
+#: keyboard.pm:352
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
@@ -7919,1164 +8136,1188 @@ msgstr ""
"Počas inštalácie môžete používať pravý Control kláves\n"
"na prepnutie sa medzi rôznymi klávesovými mapami."
-#: lang.pm:153
+#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
+#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
+#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
+#: lang.pm:165
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: lang.pm:169
-#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-#: lang.pm:170
+#: lang.pm:182
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: lang.pm:171
+#: lang.pm:183
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
-#: lang.pm:172
+#: lang.pm:184
+#, c-format
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganistan"
+
+#: lang.pm:185
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua a Barbuda"
-#: lang.pm:173
+#: lang.pm:186
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: lang.pm:174
+#: lang.pm:187
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albánsko"
-#: lang.pm:175
+#: lang.pm:188
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Arménsko"
-#: lang.pm:176
+#: lang.pm:189
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Holandské Antily"
-#: lang.pm:177
+#: lang.pm:190
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: lang.pm:178
+#: lang.pm:191
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktída"
-#: lang.pm:179 standalone/drakxtv:48
+#: lang.pm:192 network/adsl_consts.pm:28 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentína"
-#: lang.pm:180
+#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Americká Samoa"
-#: lang.pm:182 standalone/drakxtv:46
+#: lang.pm:195 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"
-#: lang.pm:183
+#: lang.pm:196
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: lang.pm:184
+#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbajdžan"
-#: lang.pm:185
+#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna a Hercegovina"
-#: lang.pm:186
+#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: lang.pm:187
+#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladéš"
-#: lang.pm:189
+#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: lang.pm:190
+#: lang.pm:203 network/adsl_consts.pm:126 network/adsl_consts.pm:134
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulharsko"
-#: lang.pm:191
+#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
-#: lang.pm:192
+#: lang.pm:205
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: lang.pm:193
+#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: lang.pm:194
+#: lang.pm:207
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudy"
-#: lang.pm:195
+#: lang.pm:208
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
-#: lang.pm:196
+#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"
-#: lang.pm:197
+#: lang.pm:210 network/adsl_consts.pm:92 network/adsl_consts.pm:102
+#: network/adsl_consts.pm:110 network/adsl_consts.pm:118
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazília"
-#: lang.pm:198
+#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamy"
-#: lang.pm:199
+#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
-#: lang.pm:200
+#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"
-#: lang.pm:201
+#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: lang.pm:202
+#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorusko"
-#: lang.pm:203
+#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: lang.pm:204
+#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: lang.pm:205
+#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
-#: lang.pm:206
+#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Konžská (Kinshasa)"
-#: lang.pm:207
+#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Stredoafrická Republika"
-#: lang.pm:208
+#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Konžská (Brazzaville)"
-#: lang.pm:209
+#: lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:568 network/adsl_consts.pm:575
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Švajčiarsko"
-#: lang.pm:210
+#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Cote d'Ivoire"
-#: lang.pm:211
+#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookove ostrovy"
-#: lang.pm:212
+#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Čile"
-#: lang.pm:213
+#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
-#: lang.pm:214
+#: lang.pm:227 network/adsl_consts.pm:142 network/adsl_consts.pm:150
+#: network/adsl_consts.pm:158 network/adsl_consts.pm:166
+#: network/adsl_consts.pm:174 network/adsl_consts.pm:182
+#: network/adsl_consts.pm:190 network/adsl_consts.pm:198
+#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:214
+#: network/adsl_consts.pm:222 network/adsl_consts.pm:230
+#: network/adsl_consts.pm:238 network/adsl_consts.pm:246
+#: network/adsl_consts.pm:254 network/adsl_consts.pm:262
+#: network/adsl_consts.pm:270 network/adsl_consts.pm:278
+#: network/adsl_consts.pm:286 network/adsl_consts.pm:294
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Čína"
-#: lang.pm:215
+#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Klumbia"
-#: lang.pm:217
+#: lang.pm:230
+#, c-format
+msgid "Serbia & Montenegro"
+msgstr "Srbsko a Čierna hora"
+
+#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
-#: lang.pm:218
+#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"
-#: lang.pm:219
+#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Vianočné ostrovy"
-#: lang.pm:220
+#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
-#: lang.pm:223
+#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
-#: lang.pm:224
+#: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:302
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Dánsko"
-#: lang.pm:225
+#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
-#: lang.pm:226
+#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikánska Republika"
-#: lang.pm:227
+#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Alžírsko"
-#: lang.pm:228
+#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvádor"
-#: lang.pm:229
+#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estónsko"
-#: lang.pm:230
+#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
-#: lang.pm:231
+#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Západná Sahara"
-#: lang.pm:232
+#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210
-#: network/adsl_consts.pm:219 network/adsl_consts.pm:230
+#: lang.pm:247 network/adsl_consts.pm:531 network/adsl_consts.pm:540
+#: network/adsl_consts.pm:551
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Španielsko"
-#: lang.pm:234
+#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiópia"
-#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:127
+#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:402
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Fínsko"
-#: lang.pm:236
+#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
-#: lang.pm:237
+#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)"
-#: lang.pm:238
+#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronézia"
-#: lang.pm:239
+#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Ostrovy Fare"
-#: lang.pm:241
+#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: lang.pm:242 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255
-#: network/netconnect.pm:51
+#: lang.pm:256 network/adsl_consts.pm:593 network/adsl_consts.pm:601
+#: network/netconnect.pm:52
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Veľká Británia"
-#: lang.pm:243
+#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"
-#: lang.pm:244
+#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
-#: lang.pm:245
+#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Francúzska Guana"
-#: lang.pm:246
+#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
-#: lang.pm:247
+#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltár"
-#: lang.pm:248
+#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Grónsko"
-#: lang.pm:249
+#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: lang.pm:250
+#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
-#: lang.pm:251
+#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
-#: lang.pm:252
+#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"
-#: lang.pm:254
+#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Južná Gergia a Južné Sandwitch ostrovy"
-#: lang.pm:255
+#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: lang.pm:256
+#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: lang.pm:257
+#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
-#: lang.pm:258
+#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
-#: lang.pm:259
+#: lang.pm:273
#, c-format
-msgid "China (Hong Kong)"
+msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Čína (Hong Kong)"
-#: lang.pm:260
+#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard a McDonald ostrovy"
-#: lang.pm:261
+#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: lang.pm:262
+#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Chorvátsko"
-#: lang.pm:263
+#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
-#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:152
+#: lang.pm:278 network/adsl_consts.pm:436
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Maďarsko"
-#: lang.pm:265
+#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonézia"
-#: lang.pm:266 standalone/drakxtv:45
+#: lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:444 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Írsko"
-#: lang.pm:267
+#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: lang.pm:268
+#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "India"
msgstr "India"
-#: lang.pm:269
+#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britská oblasť Indického oceánu"
-#: lang.pm:270
+#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
-#: lang.pm:271
+#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Irán"
-#: lang.pm:272
+#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
-#: lang.pm:274
+#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamajka"
-#: lang.pm:275
+#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordánsko"
-#: lang.pm:276
+#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japonsko"
-#: lang.pm:277
+#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Keňa"
-#: lang.pm:278
+#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
-#: lang.pm:279
+#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"
-#: lang.pm:280
+#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: lang.pm:281
+#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
-#: lang.pm:282
+#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Svätý Kitts a Nevis"
-#: lang.pm:283
+#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Severo-Kórejská"
-#: lang.pm:284
+#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Kórea"
-#: lang.pm:285
+#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"
-#: lang.pm:286
+#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaimanské ostrovy"
-#: lang.pm:287
+#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan"
-#: lang.pm:288
+#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: lang.pm:289
+#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
-#: lang.pm:290
+#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Svätá Lucia"
-#: lang.pm:291
+#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lichtenštajnsko"
-#: lang.pm:292
+#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Srí Lanka"
-#: lang.pm:293
+#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Libéria"
-#: lang.pm:294
+#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
-#: lang.pm:295
+#: lang.pm:309 network/adsl_consts.pm:479
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litva"
-#: lang.pm:296
+#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembursko"
-#: lang.pm:297
+#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Litva"
-#: lang.pm:298
+#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Líbia"
-#: lang.pm:299
+#: lang.pm:313 network/adsl_consts.pm:487
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"
-#: lang.pm:300
+#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
-#: lang.pm:301
+#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavsko"
-#: lang.pm:302
+#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
-#: lang.pm:303
+#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallove ostrovy"
-#: lang.pm:304
+#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedónsko"
-#: lang.pm:305
+#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: lang.pm:306
+#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: lang.pm:307
+#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolsko"
-#: lang.pm:308
+#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Severné ostrovy Mariana"
-#: lang.pm:309
+#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
-#: lang.pm:310
+#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
-#: lang.pm:311
+#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: lang.pm:312
+#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: lang.pm:313
+#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurícius"
-#: lang.pm:314
+#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
-#: lang.pm:315
+#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
-#: lang.pm:316
+#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"
-#: lang.pm:317
+#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malajzia"
-#: lang.pm:318
+#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"
-#: lang.pm:319
+#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namíbia"
-#: lang.pm:320
+#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nová Kaledónia"
-#: lang.pm:321
+#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Nigér"
-#: lang.pm:322
+#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolské ostrovy"
-#: lang.pm:323
+#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigéria"
-#: lang.pm:324
+#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragua"
-#: lang.pm:327
+#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepál"
-#: lang.pm:328
+#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: lang.pm:329
+#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: lang.pm:330
+#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Nový Zéland"
-#: lang.pm:331
+#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
-#: lang.pm:332
+#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: lang.pm:333
+#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
-#: lang.pm:334
+#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francúzska Polynézia"
-#: lang.pm:335
+#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nová Guinea"
-#: lang.pm:336
+#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filipíny"
-#: lang.pm:337
+#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: lang.pm:338 network/adsl_consts.pm:186
+#: lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:503
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Poľsko"
-#: lang.pm:339
+#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Svätý Pierre a Miquelon"
-#: lang.pm:340
+#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: lang.pm:341
+#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
-#: lang.pm:342
+#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestína"
-#: lang.pm:343 network/adsl_consts.pm:196
+#: lang.pm:357 network/adsl_consts.pm:513
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalsko"
-#: lang.pm:344
+#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: lang.pm:345
+#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
-#: lang.pm:346
+#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
-#: lang.pm:347
+#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
-#: lang.pm:348
+#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Rumunsko"
-#: lang.pm:349
+#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusko"
-#: lang.pm:350
+#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
-#: lang.pm:351
+#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudská Arabia"
-#: lang.pm:352
+#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon ostrovy"
-#: lang.pm:353
+#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
-#: lang.pm:354
+#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
-#: lang.pm:356
+#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: lang.pm:357
+#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Svätá Helena"
-#: lang.pm:358
+#: lang.pm:372 network/adsl_consts.pm:520
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovinsko"
-#: lang.pm:359
+#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard a Jan Mayen ostrovy"
-#: lang.pm:360
+#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovenská Republika"
-#: lang.pm:361
+#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
-#: lang.pm:362
+#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: lang.pm:363
+#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: lang.pm:364
+#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somálsko"
-#: lang.pm:365
+#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
-#: lang.pm:366
+#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome a Principe"
-#: lang.pm:367
+#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: lang.pm:368
+#: lang.pm:382
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Sýria"
-#: lang.pm:369
+#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swazijsko"
-#: lang.pm:370
+#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks a Caicos ostrovy"
-#: lang.pm:371
+#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Čad"
-#: lang.pm:372
+#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Južné Francźske oblasti"
-#: lang.pm:373
+#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: lang.pm:374
+#: lang.pm:388 network/adsl_consts.pm:585
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thajsko"
-#: lang.pm:375
+#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
-#: lang.pm:376
+#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: lang.pm:377
+#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Východný Timor"
-#: lang.pm:378
+#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
-#: lang.pm:379
+#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisko"
-#: lang.pm:380
+#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: lang.pm:381
+#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turecko"
-#: lang.pm:382
+#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad a Tobago"
-#: lang.pm:383
+#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: lang.pm:384
+#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: lang.pm:385
+#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzánijská"
-#: lang.pm:386
+#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"
-#: lang.pm:387
+#: lang.pm:401
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#: lang.pm:388
+#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy"
-#: lang.pm:390
+#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
-#: lang.pm:391
+#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
-#: lang.pm:392
+#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikán"
-#: lang.pm:393
+#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Svätý Vincent a Grenadiny"
-#: lang.pm:394
+#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: lang.pm:395
+#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Panenské ostrovy (Britské)"
-#: lang.pm:396
+#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Panenské ostrovy (U.S.)"
-#: lang.pm:397
+#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
-#: lang.pm:398
+#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: lang.pm:399
+#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis a Futuna"
-#: lang.pm:400
+#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: lang.pm:401
+#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
-#: lang.pm:402
+#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: lang.pm:403
-#, c-format
-msgid "Serbia & Montenegro"
-msgstr "Srbsko a Čierna hora"
-
-#: lang.pm:404 standalone/drakxtv:47
+#: lang.pm:417 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Južná Afrika"
-#: lang.pm:405
+#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
-#: lang.pm:406
+#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: lang.pm:1004
+#: lang.pm:1047
+#, c-format
+msgid "You should install the following packages: %s"
+msgstr "Mali by ste nainštalovať nasledovné balíky: %s"
+
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#: lang.pm:1050 standalone/scannerdrake:135
+#, c-format
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: lang.pm:1101
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Vitajte v %s"
-#: loopback.pm:32
+#: loopback.pm:31
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Kruhové pripojenia %s\n"
-#: lvm.pm:115
+#: lvm.pm:116
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Odstráňte najprv logické zväzky\n"
-#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:982
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1033
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"
-#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "NIČ"
@@ -9093,8 +9334,8 @@ msgstr "Tu môžete nakonfigurovať každý parameter modulu."
#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Našiel som %s %s rozhranie"
+msgid "Found %s interfaces"
+msgstr "Našiel som %s rozhranie"
#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
@@ -9149,12 +9390,12 @@ msgid "Module options:"
msgstr "Parametre modulu:"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: modules/interactive.pm:118
+#: modules/interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Ktorý %s ovládač mám skúsiť?"
-#: modules/interactive.pm:127
+#: modules/interactive.pm:128
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -9171,17 +9412,17 @@ msgstr ""
"stane, že toto testovanie počítač zablokuje, ale nemalo by spôsobiť žiadnu "
"škodu."
-#: modules/interactive.pm:131
+#: modules/interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatické zistenie"
-#: modules/interactive.pm:131
+#: modules/interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Zadajte voľby"
-#: modules/interactive.pm:143
+#: modules/interactive.pm:144
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -9240,11 +9481,11 @@ msgstr "Štandardná PS2 myš s kolieskom"
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
-#: mouse.pm:36 network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44
-#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:72 network/modem.pm:77
-#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:591
-#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:608
-#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:626
+#: mouse.pm:36 network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59
+#: network/modem.pm:84 network/modem.pm:98 network/modem.pm:103
+#: network/modem.pm:136 network/netconnect.pm:607 network/netconnect.pm:612
+#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:629
+#: network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:647
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
@@ -9389,50 +9630,55 @@ msgstr "Univerzálny"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Ktorákoľvek PS/2 a USB myš"
-#: mouse.pm:92 standalone/drakvpn:1140
+#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
+#, c-format
+msgid "Synaptics Touchpad"
+msgstr ""
+
+#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:358 standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "none"
msgstr "Žiadna"
-#: mouse.pm:94
+#: mouse.pm:95
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Žiadna myš"
-#: mouse.pm:514
+#: mouse.pm:546
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Prosím otestujte myš."
-#: mouse.pm:516
+#: mouse.pm:548
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Pre aktiváciu myši,"
-#: mouse.pm:517
+#: mouse.pm:549
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "POHNITE KOLIESKOM!"
#: network/adsl.pm:19
#, c-format
-msgid "use pppoe"
-msgstr "použiť pppoe"
+msgid "use PPPoE"
+msgstr "použiť PPPoE"
#: network/adsl.pm:20
#, c-format
-msgid "use pptp"
-msgstr "použiť pptp"
+msgid "use PPTP"
+msgstr "použiť PPTP"
#: network/adsl.pm:21
#, c-format
-msgid "use dhcp"
-msgstr "použiť dhcp"
+msgid "use DHCP"
+msgstr "použiť DHCP"
#: network/adsl.pm:22
#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel speedtouch usb"
+msgid "Alcatel Speedtouch USB"
+msgstr "Alcatel Speedtouch USB"
#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, c-format
@@ -9441,36 +9687,36 @@ msgstr " - zdetekované"
#: network/adsl.pm:23
#, c-format
-msgid "Sagem (using pppoa) usb"
-msgstr "Sagem (používa pppoa) usb"
+msgid "Sagem (using PPPoA) USB"
+msgstr "Sagem (používa PPPoA) USB"
#: network/adsl.pm:24
#, c-format
-msgid "Sagem (using dhcp) usb"
-msgstr "Sagem (používa dhcp) usb"
+msgid "Sagem (using DHCP) USB"
+msgstr "Sagem (používa dhcp) USB"
-#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:761
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Pripojenie k Internetu"
-#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:762
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
+"If you don't know, choose 'use PPPoE'"
msgstr ""
"Najpoužívanejšie pripojenie s adsl je pppoe.\n"
-"Avšak existujú pripojenia ktoré používajú pptp alebo dhcp.\n"
-"Ak neviete čo použiť, tak zvoľte 'použiť pppoe'"
+"Avšak existujú pripojenia ktoré používajú pptp alebo DHCP.\n"
+"Ak neviete čo použiť, tak zvoľte 'použiť PPPoE'"
-#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:766
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:804
#, c-format
-msgid "ADSL connection type :"
+msgid "ADSL connection type:"
msgstr "Typ ADSL pripojenia :"
-#: network/drakfirewall.pm:12
+#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Web server"
@@ -9523,7 +9769,7 @@ msgstr "Echo požiadavka (ping)"
#: network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
-msgstr ""
+msgstr "BitTorrent"
#: network/drakfirewall.pm:131
#, c-format
@@ -9574,7 +9820,7 @@ msgstr ""
"Pozrite si obsah súboru /etc/services pre ďalšie informácie."
#: network/drakfirewall.pm:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
@@ -9582,9 +9828,11 @@ msgid ""
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
-"Zadaný nesprávny rozsah portov: %s.\n"
+"Bol zadaný neplatný port: %s\n"
"Správny formát je \"port/tcp\" alebo \"port/udp\",\n"
-"kde port je v rozmedzí 1 až 65535."
+"kde port je v rozmedzí 1 až 65535.\n"
+"\n"
+"Môžete tiež zadať rozsah portov (napr. 24300:24350/udp)"
#: network/drakfirewall.pm:192
#, c-format
@@ -9596,106 +9844,107 @@ msgstr "Všetko (žiaden firewall)"
msgid "Other ports"
msgstr "Iné porty"
-#: network/isdn.pm:109 network/netconnect.pm:436
+#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:456 network/netconnect.pm:564
+#: network/netconnect.pm:567
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
-msgstr ""
+msgstr "Nezobrazené - nastaviť manuálne"
-#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385
+#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385
+#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid "I don't know"
msgstr "Neviem"
-#: network/isdn.pm:152 network/netconnect.pm:385
+#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:153 network/netconnect.pm:385
+#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44
-#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:608
-#: network/netconnect.pm:624
+#: network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59
+#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:629
+#: network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ručne"
-#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:465
-#: network/netconnect.pm:475
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:89 network/netconnect.pm:485
+#: network/netconnect.pm:489
+#, c-format
msgid "Manual choice"
-msgstr "Ručne"
+msgstr "Ručná voľba"
-#: network/netconnect.pm:88
+#: network/netconnect.pm:89
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Interná ISDN karta"
-#: network/netconnect.pm:97
+#: network/netconnect.pm:98
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: network/netconnect.pm:98
+#: network/netconnect.pm:99
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Menežované"
-#: network/netconnect.pm:99
+#: network/netconnect.pm:100
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: network/netconnect.pm:100
+#: network/netconnect.pm:101
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Opakovač"
-#: network/netconnect.pm:101
+#: network/netconnect.pm:102
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundárny"
-#: network/netconnect.pm:102
+#: network/netconnect.pm:103
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automaticky"
-#: network/netconnect.pm:105 printer/printerdrake.pm:1133
-#: standalone/drakups:64
+#: network/netconnect.pm:106 printer/printerdrake.pm:1248
+#: standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Ručné nastavenie"
-#: network/netconnect.pm:106
+#: network/netconnect.pm:107
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Automatická IP (BOOTP/DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:108
+#: network/netconnect.pm:109
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "Automatické nastavenie IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
-#: network/netconnect.pm:111
+#: network/netconnect.pm:112
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokol pre zvyšok sveta"
-#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:541
+#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:539
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Európsky protokol (EDSS1)"
-#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:542
+#: network/netconnect.pm:115 standalone/drakconnect:540
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -9704,164 +9953,169 @@ msgstr ""
"Protokol pre zvyšok sveta \n"
" bez D-kanálu (prenajaté linky)"
-#: network/netconnect.pm:147
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:151
+#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
-msgstr "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "Alcatel Speedtouch USB modem"
-#: network/netconnect.pm:148
+#: network/netconnect.pm:152
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"
-#: network/netconnect.pm:149
+#: network/netconnect.pm:153
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: network/netconnect.pm:150
+#: network/netconnect.pm:154
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: network/netconnect.pm:154
+#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Protokol pre dynamické konfigurovanie IP počítača (DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:155
+#: network/netconnect.pm:159
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Ručné nastavenie TCP/IP"
-#: network/netconnect.pm:156
+#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Tunelovací protokol medzi bod-bod (PPTP)"
-#: network/netconnect.pm:157
+#: network/netconnect.pm:161
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP skrz Ethernet (PPPoE)"
-#: network/netconnect.pm:158
+#: network/netconnect.pm:162
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP skrz ATM (PPPoA)"
-#: network/netconnect.pm:162
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:163
+#, c-format
+msgid "DSL over CAPI"
+msgstr "DSL skrz CAPI"
+
+#: network/netconnect.pm:167
+#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
-msgstr "Ethernet karta"
+msgstr "Bridžovaný Ethernet LLC"
-#: network/netconnect.pm:163
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:168
+#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
-msgstr "Ethernet karta"
+msgstr "Bridžovaný Ethernet VC"
-#: network/netconnect.pm:164
+#: network/netconnect.pm:169
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Routované IP LLC"
-#: network/netconnect.pm:165
+#: network/netconnect.pm:170
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Routované IP VC"
-#: network/netconnect.pm:166
+#: network/netconnect.pm:171
#, c-format
-msgid "PPPOA LLC"
-msgstr "PPPOA LLC"
+msgid "PPPoA LLC"
+msgstr "PPPoA LLC"
-#: network/netconnect.pm:167
+#: network/netconnect.pm:172
#, c-format
-msgid "PPPOA VC"
-msgstr "PPPOA VC"
+msgid "PPPoA VC"
+msgstr "PPPoA VC"
-#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:477
+#: network/netconnect.pm:176 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Založené na skriptoch"
-#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:477
+#: network/netconnect.pm:177 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:477
+#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Založené na terminály"
-#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:477
+#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:175 standalone/drakconnect:477
+#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:228 standalone/drakconnect:55
+#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:59
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Konfigurácia siete a Internetového pripojenia"
-#: network/netconnect.pm:234
+#: network/netconnect.pm:242
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detekovaný na porte %s)"
# -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:236
+#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(nájdené %s)"
-#: network/netconnect.pm:236
+#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(nájdené)"
-#: network/netconnect.pm:238
+#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Pripojenie modemom"
-#: network/netconnect.pm:239
+#: network/netconnect.pm:247
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN pripojenie"
-#: network/netconnect.pm:240
+#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL pripojenie"
-#: network/netconnect.pm:241
+#: network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Pripojenie káblovým modemom"
-#: network/netconnect.pm:242
+#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Pripojenie LAN"
-#: network/netconnect.pm:243 network/netconnect.pm:257
+#: network/netconnect.pm:251 network/netconnect.pm:265
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Pripojenie mikrovlnným spojom"
-#: network/netconnect.pm:253
+#: network/netconnect.pm:261
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Vyberte pripojenie, ktoré si želáte nastaviť"
-#: network/netconnect.pm:270
+#: network/netconnect.pm:279
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -9874,131 +10128,130 @@ msgstr ""
"\n"
"Stlačte \"%s\" pre pokračovanie."
-#: network/netconnect.pm:278 network/netconnect.pm:788
+#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:839
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konfigurácia pripojenia"
-#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:789
+#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:840
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Prosím vyplňte alebo zaškrtnite políčka"
-#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:532
+#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:530
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ karty"
-#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:533
+#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:531
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "DMA karty"
-#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:534
+#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:532
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO karty"
-#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:535
+#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 karty"
-#: network/netconnect.pm:290
+#: network/netconnect.pm:299
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 karty"
-#: network/netconnect.pm:291
+#: network/netconnect.pm:300
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Vaše osobné telefónne číslo"
-#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:792
+#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:843
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Meno poskytovateľa (napr. poskytovatel.net)"
-#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:473
+#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:469
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefónne číslo poskytovateľa"
-#: network/netconnect.pm:294
+#: network/netconnect.pm:303
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 poskytovateľa (voliteľné)"
-#: network/netconnect.pm:295
+#: network/netconnect.pm:304
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 poskytovateľa (voliteľné)"
-#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:429
+#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Mód vytáčania"
-#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:434
-#: standalone/drakconnect:495
+#: network/netconnect.pm:306 standalone/drakconnect:425
+#: standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Rýchlosť pripojenia"
-#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:439
+#: network/netconnect.pm:307 standalone/drakconnect:430
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout pripojenia (v sekundách)"
-#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:795
-#: standalone/drakconnect:471
+#: network/netconnect.pm:310 network/netconnect.pm:846
+#: standalone/drakconnect:467
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Meno účtu (používateľské meno)"
-#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:796
-#: standalone/drakconnect:472
+#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:847
+#: standalone/drakconnect:468
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Heslo účtu"
-#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649
-#: network/netconnect.pm:827
+#: network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:677
+#: network/netconnect.pm:880
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Výber sieťového rozhrania pre konfiguráciu:"
-#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:375
-#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:84
-#: standalone/drakconnect:656 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:221
+#: network/netconnect.pm:330 network/netconnect.pm:378
+#: network/netconnect.pm:678 network/netconnect.pm:882 network/shorewall.pm:85
+#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakgw:227 standalone/drakvpn:221
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Sieťové zariadenie"
-#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:343
+#: network/netconnect.pm:331 network/netconnect.pm:339
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Externý ISDN modem"
-#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#: network/netconnect.pm:374 standalone/harddrake2:121
+#: network/netconnect.pm:377 standalone/harddrake2:192
#, c-format
-msgid "Select a device !"
+msgid "Select a device!"
msgstr "Zvoľte si zariadenie !"
-#: network/netconnect.pm:383 network/netconnect.pm:393
-#: network/netconnect.pm:403 network/netconnect.pm:419
-#: network/netconnect.pm:433
+#: network/netconnect.pm:386 network/netconnect.pm:396
+#: network/netconnect.pm:406 network/netconnect.pm:439
+#: network/netconnect.pm:453
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Konfigurácia ISDN"
-#: network/netconnect.pm:384
+#: network/netconnect.pm:387
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Aký typ karty máte?"
-#: network/netconnect.pm:394
+#: network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10012,34 +10265,51 @@ msgstr ""
"\n"
"Ak máte PCMCIA kartu, musíte vedieť \"irq\" a \"io\" adresu tejto karty.\n"
-#: network/netconnect.pm:398
+#: network/netconnect.pm:401
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
-#: network/netconnect.pm:398
+#: network/netconnect.pm:401
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Preruš"
-#: network/netconnect.pm:404
+#: network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Ktorá z nasledovných je vaša ISDN karta?"
-#: network/netconnect.pm:419
+#: network/netconnect.pm:425
+#, c-format
+msgid ""
+"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
+"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
+"want to use?"
+msgstr ""
+"CAPI ovládač je k dispozícii pre tento modem. Tento ovládač môže priniesť "
+"vyššiu funkcionalitu ako voľne dostupný ovládač (ako zasielanie faxov). "
+"Ktorý ovládač si želáte použiť?"
+
+#: network/netconnect.pm:427 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247
+#: standalone/harddrake2:117
+#, c-format
+msgid "Driver"
+msgstr "Ovládač"
+
+#: network/netconnect.pm:439
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Aký protokol chcete používať?"
-#: network/netconnect.pm:421 standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:318 standalone/drakconnect:540
+#: network/netconnect.pm:441 standalone/drakconnect:116
+#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:538
#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: network/netconnect.pm:433
+#: network/netconnect.pm:453
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -10048,13 +10318,13 @@ msgstr ""
"Zvoľte si poskytovateľa.\n"
"Ak nie je v zozname, zvoľte \"Nie je v zozname\""
-#: network/netconnect.pm:435 network/netconnect.pm:541
-#: network/netconnect.pm:683
+#: network/netconnect.pm:455 network/netconnect.pm:563
+#: network/netconnect.pm:719
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Poskytovateľ:"
-#: network/netconnect.pm:450
+#: network/netconnect.pm:470
#, c-format
msgid ""
"Your modem isn't supported by the system.\n"
@@ -10063,122 +10333,117 @@ msgstr ""
"Váš modem nieje podporovaný systémom.\n"
"Pozrite sa na http://www.linmodems.org"
-#: network/netconnect.pm:462
+#: network/netconnect.pm:482
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Výber modemu pre nastavenie:"
-#: network/netconnect.pm:469 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:51
-#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
-msgstr "Prepáčte, ale podporujeme iba 2.4 a novšie jadrá."
-
-#: network/netconnect.pm:510
+#: network/netconnect.pm:530
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Prosím zvoľte na ktorý sériový port je pripojený váš modem."
-#: network/netconnect.pm:539
+#: network/netconnect.pm:561
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Vyberte si svojho poskytovateľa:"
-#: network/netconnect.pm:568
+#: network/netconnect.pm:589
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: voľby pre účet"
-#: network/netconnect.pm:571
+#: network/netconnect.pm:592
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Meno pripojenia"
-#: network/netconnect.pm:572
+#: network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefónne číslo"
-#: network/netconnect.pm:573
+#: network/netconnect.pm:594
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Prihlasovacie ID"
-#: network/netconnect.pm:588 network/netconnect.pm:621
+#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:642
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: IP nastavenia"
-#: network/netconnect.pm:591
+#: network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP nastavenia"
-#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:919
-#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:332 standalone/drakconnect:829
-#: standalone/drakups:266
+#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:976
+#: printer/printerdrake.pm:454 standalone/drakconnect:116
+#: standalone/drakconnect:323 standalone/drakconnect:880
+#: standalone/drakups:282
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: network/netconnect.pm:593
+#: network/netconnect.pm:614
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Maska siete"
-#: network/netconnect.pm:605
+#: network/netconnect.pm:626
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: parametre DNS"
-#: network/netconnect.pm:608
+#: network/netconnect.pm:629
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:609
+#: network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Meno domény"
-#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:793
-#: standalone/drakconnect:947
+#: network/netconnect.pm:631 network/netconnect.pm:844
+#: standalone/drakconnect:998
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Prvý DNS server (nepovinné)"
-#: network/netconnect.pm:611 network/netconnect.pm:794
-#: standalone/drakconnect:948
+#: network/netconnect.pm:632 network/netconnect.pm:845
+#: standalone/drakconnect:999
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Druhý DNS server (nepovinné)"
-#: network/netconnect.pm:612
+#: network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Nastaviť meno z IP adresy"
-#: network/netconnect.pm:624 standalone/drakconnect:343
+#: network/netconnect.pm:645 standalone/drakconnect:334
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Brána"
-#: network/netconnect.pm:625
+#: network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP adresa brány"
-#: network/netconnect.pm:649
+#: network/netconnect.pm:677
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Konfigurácia ADSL"
-#: network/netconnect.pm:681
+#: network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Prosím, zvoľte si vášho ADSL poskytovateľa"
-#: network/netconnect.pm:699
+#: network/netconnect.pm:735
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -10189,32 +10454,32 @@ msgstr ""
"Systému ho môžete poskytnúť na diskete alebo na windows oddiely,\n"
"prípadne neskôr."
-#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:708
+#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:744
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Použiť disketu"
-#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:712
+#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:748
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Použiť Windows oddiel"
-#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:715
+#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "Do it later"
msgstr "Vykonať neskôr"
-#: network/netconnect.pm:722
+#: network/netconnect.pm:758
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Kopírovanie firmware zlyhalo, nebolo možné nájsť súbor %s"
-#: network/netconnect.pm:729
+#: network/netconnect.pm:765
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "Kopírovanie firmware prebehlo úspešne"
-#: network/netconnect.pm:744
+#: network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -10227,22 +10492,22 @@ msgstr ""
"%s\n"
"a skopírujte do mgmt.o v /usr/share/speedtouch"
-#: network/netconnect.pm:797
+#: network/netconnect.pm:849
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "ID virtuálnej cesty (VPI):"
-#: network/netconnect.pm:798
+#: network/netconnect.pm:850
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "ID virtuálneho okruhu (VCI):"
-#: network/netconnect.pm:800
+#: network/netconnect.pm:853
#, c-format
-msgid "Encapsulation :"
+msgid "Encapsulation:"
msgstr "Zapuzdrenie :"
-#: network/netconnect.pm:817
+#: network/netconnect.pm:870
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
@@ -10251,24 +10516,24 @@ msgid ""
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:829
+#: network/netconnect.pm:882
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
-msgstr ""
+msgstr "Manuálne načítanie ovládača"
-#: network/netconnect.pm:844
+#: network/netconnect.pm:898
#, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
+"Modifying the fields below will override this configuration.\n"
+"Do you really want to reconfigure this device?"
msgstr ""
-"VAROVANIE: Toto zariadenie už bolo nastavené na prístup k Internetu.\n"
-"Jednoducho ponechajte pôvodné nastavenie.\n"
-"Modifikácia parametrov môže zmeniť nastavenie."
+"VAROVANIE: Toto zariadenie už bolo nastavené pre prístup k Internetu.\n"
+"Nastavenie nasledovných položiek zmení túto konfiguráciu.\n"
+"Naozaj si želáte nastaviť toto zariadenie?"
-#: network/netconnect.pm:857 network/netconnect.pm:1228
+#: network/netconnect.pm:912 network/netconnect.pm:1340
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -10277,17 +10542,17 @@ msgstr ""
"Gratululácia. Nastavenie siete a pripojenia k Internetu je dokončené\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:871
+#: network/netconnect.pm:929
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Názov počítača pre nulovú konfiguráciu"
-#: network/netconnect.pm:872 network/netconnect.pm:906
+#: network/netconnect.pm:930 network/netconnect.pm:963
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfigurácia sieťového zariadenia %s (ovládač %s)"
-#: network/netconnect.pm:873
+#: network/netconnect.pm:931
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
@@ -10296,7 +10561,7 @@ msgstr ""
"Nasledovné protokoly je možné použiť pre konfiguráciu ethernet pripojenia. "
"Vyberte si prosím, ktorý chcete používať"
-#: network/netconnect.pm:907
+#: network/netconnect.pm:964
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -10307,89 +10572,95 @@ msgstr ""
"Každý záznam by mal byť zadaný ako IP adresa v dekadickom tvare\n"
"oddelenom bodkami (napr. 1.2.3.4)."
-#: network/netconnect.pm:914
+#: network/netconnect.pm:971
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Priradí meno hostiteľa z DHCP adresy"
-#: network/netconnect.pm:915
+#: network/netconnect.pm:972
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP meno hostiteľa"
-#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:337
-#: standalone/drakconnect:830 standalone/drakgw:321
+#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:328
+#: standalone/drakconnect:881 standalone/drakgw:323
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Maska siete"
-#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:422
+#: network/netconnect.pm:979 standalone/drakconnect:413
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Podľa id sieťovej karty (vhodné pre prenosné počítače)"
-#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:423
+#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakconnect:414
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Sieťové dynamické pripojenie"
-#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:417
+#: network/netconnect.pm:982 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Spustiť pri štarte"
-#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:833
+#: network/netconnect.pm:985 standalone/drakconnect:884
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP klient"
-#: network/netconnect.pm:936 printer/printerdrake.pm:1383
-#: standalone/drakconnect:621
+#: network/netconnect.pm:995 printer/printerdrake.pm:1498
+#: standalone/drakconnect:648
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa musí byť vo formáte 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:939
+#: network/netconnect.pm:999
#, c-format
-msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Pozor: IP adresa %s je rezervovaná !"
-#: network/netconnect.pm:969 network/netconnect.pm:998
+#: network/netconnect.pm:1004 standalone/drakTermServ:1690
+#: standalone/drakTermServ:1691 standalone/drakTermServ:1692
+#, c-format
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr "%s je v používaní\n"
+
+#: network/netconnect.pm:1030 network/netconnect.pm:1059
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
-msgstr ""
+msgstr "Zadajte prosím mikrovlnné parametre pre túto kartu:"
-#: network/netconnect.pm:972 standalone/drakconnect:389
+#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:380
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operačný mód"
-#: network/netconnect.pm:974 standalone/drakconnect:390
+#: network/netconnect.pm:1035 standalone/drakconnect:381
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Meno siete (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:975 standalone/drakconnect:391
+#: network/netconnect.pm:1036 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID siete"
-#: network/netconnect.pm:976 standalone/drakconnect:392
+#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Použitá frekvencia"
-#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:393
+#: network/netconnect.pm:1038 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Prah pre senzitivitu"
-#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakconnect:394
+#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:385
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Rýchlosť (v b/s)"
-#: network/netconnect.pm:984
+#: network/netconnect.pm:1045
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -10398,7 +10669,7 @@ msgstr ""
"Frekvencia má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"2.46G\" pre frekvenciu "
"2.46 GHz) alebo pridajte adekvátny počet '0' (núl)."
-#: network/netconnect.pm:988
+#: network/netconnect.pm:1049
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -10407,12 +10678,12 @@ msgstr ""
"Rýchlosť má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"11M\" pre 11M) alebo "
"pridajte adekvátny počet '0' (núl)."
-#: network/netconnect.pm:1001 standalone/drakconnect:405
+#: network/netconnect.pm:1062 standalone/drakconnect:396
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1002
+#: network/netconnect.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -10426,33 +10697,33 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:406
+#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:397
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentácia"
-#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakconnect:398
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "extra argumenty pre príkaz lwconfig"
-#: network/netconnect.pm:1011
+#: network/netconnect.pm:1072
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
-"See iwpconfig(8) man page for further information."
+"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:399
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
-msgstr ""
+msgstr "extra argumenty pre príkaz lwspy"
-#: network/netconnect.pm:1019
+#: network/netconnect.pm:1080
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -10464,12 +10735,12 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:409
+#: network/netconnect.pm:1088 standalone/drakconnect:400
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
-msgstr ""
+msgstr "extra argumenty pre príkaz lwpriv"
-#: network/netconnect.pm:1028
+#: network/netconnect.pm:1089
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -10487,29 +10758,7 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1055
-#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Vo vašom systéme nebol nájdený sieťový ethernet adaptér.\n"
-"Nemôžem nastaviť požadovaný typ pripojenia."
-
-#: network/netconnect.pm:1059 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142
-#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Zvoľte sieťové rozhranie"
-
-#: network/netconnect.pm:1060
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
-msgstr ""
-"Prosím zvoľte si ktoré sieťové zariadenie budete používať na pripojenie k "
-"Internetu"
-
-#: network/netconnect.pm:1081
+#: network/netconnect.pm:1163
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -10522,84 +10771,88 @@ msgstr ""
"ako napríklad ``server.linux.sk''.\n"
"Tiež môžete zadať IP adresu brány ak ju viete"
-#: network/netconnect.pm:1085
+#: network/netconnect.pm:1167
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1087 standalone/drakconnect:946
+#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:997
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Meno počítača (nepovinné)"
-#: network/netconnect.pm:1087
+#: network/netconnect.pm:1169
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Názov počítača"
-#: network/netconnect.pm:1089
+#: network/netconnect.pm:1171
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS server 1"
-#: network/netconnect.pm:1090
+#: network/netconnect.pm:1172
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS server 2"
-#: network/netconnect.pm:1091
+#: network/netconnect.pm:1173
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS server 3"
-#: network/netconnect.pm:1092
+#: network/netconnect.pm:1174
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Prehľadávať domény"
-#: network/netconnect.pm:1093
+#: network/netconnect.pm:1175
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
+"Štandardne je prehľadávanie domén nastavené podľa domény z plného mena "
+"hostiteľa"
-#: network/netconnect.pm:1094
+#: network/netconnect.pm:1176
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Brána (napr. %s)"
-#: network/netconnect.pm:1096
+#: network/netconnect.pm:1178
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Meno zariadenie brány"
-#: network/netconnect.pm:1105
+#: network/netconnect.pm:1187
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa DNS servera musí byť vo formáte 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1110 standalone/drakconnect:624
+#: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:651
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa brány musí byť vo formáte 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1121
+#: network/netconnect.pm:1203
#, c-format
msgid ""
-"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get "
-"back to other machines on the network:"
+"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
+"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
+"its shared resources that are not managed by the network.\n"
+"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1122
+#: network/netconnect.pm:1207
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Názov počítača pri nulovej konfigurácii"
-#: network/netconnect.pm:1125
+#: network/netconnect.pm:1210
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Meno počítača pri nulovej konfigurácii nemôže obsahovať ."
-#: network/netconnect.pm:1135
+#: network/netconnect.pm:1220
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -10610,35 +10863,55 @@ msgstr ""
"Zvoľte jednu, ktorú chcete používať.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1137
+#: network/netconnect.pm:1222
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Pripojenie k Internetu"
-#: network/netconnect.pm:1145
+#: network/netconnect.pm:1230
#, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfigurácia skončená, želáte si aplikovať nastavenia?"
-#: network/netconnect.pm:1155
+#: network/netconnect.pm:1240
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Chcete sa pripojiť hneď pri štarte?"
-#: network/netconnect.pm:1172
+#: network/netconnect.pm:1258
+#, c-format
+msgid "Automatically at boot"
+msgstr "Automaticky pri štarte"
+
+#: network/netconnect.pm:1260
+#, c-format
+msgid "By using Net Applet in the system tray"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1262
+#, c-format
+msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
+msgstr "Manuálne (rozhranie môže byť stále aktivované pri štarte)"
+
+#: network/netconnect.pm:1271
+#, c-format
+msgid "How do you want to dial this connection?"
+msgstr "Ako sa chcete pripojiť k tomuto spojeniu?"
+
+#: network/netconnect.pm:1284
#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Je potrebné reštartovať sieť. Želáte si to?"
-#: network/netconnect.pm:1179 network/netconnect.pm:1244
+#: network/netconnect.pm:1291 network/netconnect.pm:1356
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurácia siete"
-#: network/netconnect.pm:1180
+#: network/netconnect.pm:1292
#, c-format
msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
+"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -10646,27 +10919,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: network/netconnect.pm:1188
+#: network/netconnect.pm:1300
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Chcete sa skúsiť pripojiť teraz k Internetu?"
-#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakconnect:978
+#: network/netconnect.pm:1308 standalone/drakconnect:1029
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testovanie pripojenia..."
-#: network/netconnect.pm:1212
+#: network/netconnect.pm:1324
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Systém je teraz pripojený k Internetu."
-#: network/netconnect.pm:1213
+#: network/netconnect.pm:1325
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Z bezpečnostných dôvodov bude teraz odpojený."
-#: network/netconnect.pm:1214
+#: network/netconnect.pm:1326
#, c-format
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -10675,7 +10948,7 @@ msgstr ""
"Systém pravdepodobne nie je pripojený k Internetu.\n"
"Skúste prekonfigurovať vaše pripojenie."
-#: network/netconnect.pm:1231
+#: network/netconnect.pm:1343
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -10684,10 +10957,10 @@ msgstr ""
"Po zmene doporučujeme reštartovať X Window System, aby ste\n"
"predišli problémom pri zmene mena počítača."
-#: network/netconnect.pm:1232
+#: network/netconnect.pm:1344
#, c-format
msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
+"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
@@ -10695,7 +10968,7 @@ msgstr ""
"Vyskúšajte vaše pripojenie s nástrojom net_monitor alebo mcc. Ak pripojenie "
"nepracuje, mali by ste opätovne spustiť konfiguráciu"
-#: network/netconnect.pm:1245
+#: network/netconnect.pm:1357
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -10708,34 +10981,36 @@ msgstr ""
"nastavenia alebo Zrušiť pre opätovné nastavenie pripojenia na Internet a "
"sieť.\n"
-#: network/netconnect.pm:1333
+#: network/netconnect.pm:1393
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Vyskytla sa neočakávaná chyba:\n"
+"%s"
-#: network/network.pm:315
+#: network/network.pm:316
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Nastavenie proxy"
-#: network/network.pm:316
+#: network/network.pm:317
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: network/network.pm:317
+#: network/network.pm:318
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: network/network.pm:320
+#: network/network.pm:321
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy má byť http://..."
-#: network/network.pm:321
+#: network/network.pm:322
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Url by mala začínať s 'ftp:' alebo 'http:'"
@@ -10754,7 +11029,7 @@ msgstr ""
"Pozor! Bola nájdená existujúca konfigurácia firewallu. Možno budete musieť "
"urobiť zopár ručných zásahov po inštalácii."
-#: network/shorewall.pm:77 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:214
+#: network/shorewall.pm:78 standalone/drakgw:220 standalone/drakvpn:214
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
@@ -10771,12 +11046,12 @@ msgstr ""
"\t\teth0 alebo eth1 pre káblové pripojenie,\n"
"\t\tppp+ pre ISDN pripojenie.\n"
-#: network/tools.pm:165
+#: network/tools.pm:197
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Vložte disketu"
-#: network/tools.pm:166
+#: network/tools.pm:198
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
@@ -10785,22 +11060,22 @@ msgstr ""
"Vložte disketu s FAT formátom do mechaniky %s s %s v koreňovom adresári a "
"stlačte %s"
-#: network/tools.pm:167
+#: network/tools.pm:199
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Zlyhal prístup k diskete, nie je možné pripojiť zariadenie %s"
-#: partition_table.pm:645
+#: partition_table.pm:393
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "nepodarilo sa pripojiť: "
-#: partition_table.pm:750
+#: partition_table.pm:498
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Na tejto platforme nie je podporovaný rozšírený oddiel"
-#: partition_table.pm:768
+#: partition_table.pm:516
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
@@ -10812,22 +11087,22 @@ msgstr ""
"Riešenie je: presunúť primárny oddiel tak, aby sa voľné miesto nachádzalo za "
"ním a bolo použiteľné pre rozšírený oddiel."
-#: partition_table.pm:855
+#: partition_table.pm:602
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Obnovenie zo súboru %s zlyhalo: %s"
-#: partition_table.pm:857
+#: partition_table.pm:604
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Chybný zálohovací súbor"
-#: partition_table.pm:877
+#: partition_table.pm:624
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "chyba pri zápise do súboru %s"
-#: partition_table/raw.pm:187
+#: partition_table/raw.pm:238
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
@@ -10839,27 +11114,27 @@ msgstr ""
"Zlyhal test integrity dát. Akýkoľvek zápis údajov\n"
"na disk môže skončiť náhodným zlyhaním alebo zničením údajov."
-#: pkgs.pm:24
+#: pkgs.pm:23
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "musíte mať"
-#: pkgs.pm:25
+#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "important"
msgstr "dôležité"
-#: pkgs.pm:26
+#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "veľmi zaujímavé"
-#: pkgs.pm:27
+#: pkgs.pm:26
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "zaujímavé"
-#: pkgs.pm:28
+#: pkgs.pm:27
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "možno.."
@@ -10874,7 +11149,7 @@ msgstr "(na %s)"
msgid "(on this machine)"
msgstr "(na tomto stroji)"
-#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:197
+#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:203
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Nastavené na iných počítačoch"
@@ -10884,296 +11159,306 @@ msgstr "Nastavené na iných počítačoch"
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Na CUPS server \"%s\""
-#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:3989
-#: printer/printerdrake.pm:3998 printer/printerdrake.pm:4139
-#: printer/printerdrake.pm:4150 printer/printerdrake.pm:4362
+#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4290
+#: printer/printerdrake.pm:4300 printer/printerdrake.pm:4445
+#: printer/printerdrake.pm:4456 printer/printerdrake.pm:4651
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Predvoľba)"
-#: printer/data.pm:22
+#: printer/data.pm:40
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Tlač, neukladaj do fronty."
-#: printer/data.pm:23
+#: printer/data.pm:41
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"
-#: printer/data.pm:34
+#: printer/data.pm:53
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
-#: printer/data.pm:35
+#: printer/data.pm:54
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"
-#: printer/data.pm:56
+#: printer/data.pm:76
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR New Generation"
-#: printer/data.pm:57
+#: printer/data.pm:77
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"
-#: printer/data.pm:82
+#: printer/data.pm:103
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
+#: printer/data.pm:132
+#, c-format
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
+msgstr "CUPS - základný tlačový systém pre Unix (vzdialený server)"
+
+#: printer/data.pm:133
+#, c-format
+msgid "Remote CUPS"
+msgstr "Vzdialený CUPS"
+
#: printer/detect.pm:149 printer/detect.pm:227 printer/detect.pm:429
-#: printer/detect.pm:466 printer/printerdrake.pm:686
+#: printer/detect.pm:466
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Neznámy model"
-#: printer/main.pm:29
+#: printer/main.pm:27
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "Lokálna tlačiareň"
-#: printer/main.pm:30
+#: printer/main.pm:28
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "Vzdialená tlačiareň"
-#: printer/main.pm:31
+#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Tlačiareň na vzdialenom CUPS serveri"
-#: printer/main.pm:32 printer/printerdrake.pm:1406
+#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1521
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Tlačiareň na vzdialenom lpd serveri"
-#: printer/main.pm:33
+#: printer/main.pm:31
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Sieťová tlačiareň (TCP/Soket)"
-#: printer/main.pm:34
+#: printer/main.pm:32
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Tlačiareň na vzdialenom SMB/Windows 95/98/NT serveri"
-#: printer/main.pm:35
+#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Tlačiareň na vzdialenom NetWare serveri"
-#: printer/main.pm:36 printer/printerdrake.pm:1410
+#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1525
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Vložte URI zariadenia tlačiarne"
-#: printer/main.pm:37
+#: printer/main.pm:35
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Presmeruj výstup do príkazu"
-#: printer/main.pm:307 printer/main.pm:575 printer/main.pm:1545
-#: printer/main.pm:2229 printer/main.pm:2240 printer/printerdrake.pm:1866
-#: printer/printerdrake.pm:4396
+#: printer/main.pm:321 printer/main.pm:604 printer/main.pm:1635
+#: printer/main.pm:2331 printer/main.pm:2340 printer/printerdrake.pm:874
+#: printer/printerdrake.pm:1981 printer/printerdrake.pm:4688
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Neznámy model"
-#: printer/main.pm:332 standalone/printerdrake:196
+#: printer/main.pm:346 standalone/printerdrake:202
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Nastavené na tomto stroji"
-#: printer/main.pm:338 printer/printerdrake.pm:963
+#: printer/main.pm:352 printer/printerdrake.pm:1069
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " na paralelnom porte #%s"
-#: printer/main.pm:341 printer/printerdrake.pm:965
+#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1072
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", USB tlačiareň #%s"
-#: printer/main.pm:343
+#: printer/main.pm:357
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", USB tlačiareň"
-#: printer/main.pm:348
+#: printer/main.pm:362
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", viacúčelové zariadenie na paralelnom porte #%s"
-#: printer/main.pm:351
+#: printer/main.pm:365
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr ", viacúčelové zariadenie na paralelnom porte"
-#: printer/main.pm:353
+#: printer/main.pm:367
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", viacúčelové zariadenie na USB"
-#: printer/main.pm:355
+#: printer/main.pm:369
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", viacúčelové zariadenie HP JetDirect"
-#: printer/main.pm:357
+#: printer/main.pm:371
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", viacúčelové zariadenie "
-#: printer/main.pm:360
+#: printer/main.pm:375
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", tlač na %s"
-#: printer/main.pm:362
+#: printer/main.pm:378
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " na LPD serveri \"%s\", tlačiareň \"%s\""
-#: printer/main.pm:364
+#: printer/main.pm:381
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP hostiteľ \"%s\", port %s"
-#: printer/main.pm:368
+#: printer/main.pm:386
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " na SMB/Windows serveri \"%s\", zložka \"%s\""
-#: printer/main.pm:372
+#: printer/main.pm:391
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " na Novell serveri \"%s\", tlačiareň \"%s\""
-#: printer/main.pm:374
+#: printer/main.pm:394
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", použitím príkazu %s"
-#: printer/main.pm:389
+#: printer/main.pm:409
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Paralelný port #%s"
-#: printer/main.pm:392 printer/printerdrake.pm:979
-#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1020
+#: printer/main.pm:412 printer/printerdrake.pm:1090
+#: printer/printerdrake.pm:1117 printer/printerdrake.pm:1135
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB tlačiareň #%s"
-#: printer/main.pm:394
+#: printer/main.pm:414
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "USB tlačiareň"
-#: printer/main.pm:399
+#: printer/main.pm:419
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "Viacúčelové zariadenie na paralelnom porte #%s"
-#: printer/main.pm:402
+#: printer/main.pm:422
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Viacúčelové zariadenie na paralelnom porte"
-#: printer/main.pm:404
+#: printer/main.pm:424
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Viacúčelové zariadenie na USB"
-#: printer/main.pm:406
+#: printer/main.pm:426
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "Viacúčelové zariadenie HP JetDirect"
-#: printer/main.pm:408
+#: printer/main.pm:428
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "Viacúčelové zariadenie "
-#: printer/main.pm:411
+#: printer/main.pm:432
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "Tlačiť na %s"
-#: printer/main.pm:413
+#: printer/main.pm:435
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "LPD server \"%s\", tlačiareň \"%s\""
-#: printer/main.pm:415
+#: printer/main.pm:438
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "TCP/IP hostiteľ \"%s\", port %s"
-#: printer/main.pm:419
+#: printer/main.pm:443
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "SMB/Windows server \"%s\", zložka \"%s\""
-#: printer/main.pm:423
+#: printer/main.pm:448
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Novell server \"%s\", tlačiareň \"%s\""
-#: printer/main.pm:425
+#: printer/main.pm:451
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "Použiť príkaz %s"
-#: printer/main.pm:427
+#: printer/main.pm:453
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"
-#: printer/main.pm:572 printer/printerdrake.pm:732
-#: printer/printerdrake.pm:2463
+#: printer/main.pm:601 printer/printerdrake.pm:820
+#: printer/printerdrake.pm:2584
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Základná tlačiareň (bez ovládača)"
-#: printer/main.pm:1086 printer/printerdrake.pm:179
-#: printer/printerdrake.pm:191
+#: printer/main.pm:1147 printer/printerdrake.pm:205
+#: printer/printerdrake.pm:217
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Lokálna sieť"
-#: printer/main.pm:1088 printer/printerdrake.pm:195
+#: printer/main.pm:1149 printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Rozhranie \"%s\""
-#: printer/main.pm:1090
+#: printer/main.pm:1151
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Sieť %s"
-#: printer/main.pm:1092
+#: printer/main.pm:1153
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Host %s"
-#: printer/main.pm:1121
+#: printer/main.pm:1182
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (Port %s)"
-#: printer/printerdrake.pm:22
+#: printer/printerdrake.pm:19
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
@@ -11185,12 +11470,12 @@ msgstr ""
"súbor do adresára '/etc/printer'. Tu bude nájdený automatickým skriptom, "
"ktorý zabezpečí jeho nahratie vždy, ako bude tlačiareň zapnutá.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:62
+#: printer/printerdrake.pm:61
#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "Nastavenie tlačiarne pomocou CUPS"
-#: printer/printerdrake.pm:63
+#: printer/printerdrake.pm:62
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
@@ -11199,7 +11484,7 @@ msgstr ""
"Môžete si vybrať či tlačiarne pripojené k tomuto počítaču budú prístupné "
"vzdialeným počítačom a zo vzdialených počítačov."
-#: printer/printerdrake.pm:64
+#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
@@ -11208,43 +11493,38 @@ msgstr ""
"Môžete sa rozhodnúť či tlačiarne na vzdialených systémoch budú automaticky "
"prístupné na tomto počítači."
-#: printer/printerdrake.pm:67
+#: printer/printerdrake.pm:66
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "Tlačiarne na tomto počítači sú dostupné pre iné počítače"
-#: printer/printerdrake.pm:69
+#: printer/printerdrake.pm:71
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr "Automaticky nájsť dostupné tlačiarne na vzdialených počítačoch"
-#: printer/printerdrake.pm:71
+#: printer/printerdrake.pm:76
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "Zdielať tlačiareň pre hosty/siete:"
-#: printer/printerdrake.pm:73
+#: printer/printerdrake.pm:78
#, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "Vlastná konfigurácia"
-#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:566
-#: standalone/scannerdrake:583
+#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:562
+#: standalone/scannerdrake:579
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Žiadne vzdialené počítače"
-#: printer/printerdrake.pm:88
+#: printer/printerdrake.pm:94
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "Dalšie CUPS servre:"
-#: printer/printerdrake.pm:93
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Nič"
-
-#: printer/printerdrake.pm:95
+#: printer/printerdrake.pm:101
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
@@ -11264,20 +11544,20 @@ msgstr ""
"váš CUPS server nie je vo vašej lokálnej sieti, musíte tu zadať IP adresu, "
"prípadne číslo portu pre získanie informácií zo servera."
-#: printer/printerdrake.pm:100
+#: printer/printerdrake.pm:109
#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "Režim tlače japonských textov"
-#: printer/printerdrake.pm:101
+#: printer/printerdrake.pm:110
#, c-format
msgid ""
-"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
-"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
-"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
"Povolením tejto možnosti umožníte tlačiť texty v japonskom jazyku. Použite "
@@ -11288,12 +11568,12 @@ msgstr ""
"texty na tlačiarni nastavenej ako vzdialená, musíte túto funkciu aktivovať "
"na vzdialenom počítači."
-#: printer/printerdrake.pm:105
+#: printer/printerdrake.pm:117
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Automatická korekcia nastavenia CUPS"
-#: printer/printerdrake.pm:107
+#: printer/printerdrake.pm:119
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
@@ -11321,12 +11601,42 @@ msgstr ""
"Ak vám niektorá z týchto kontrol spôsobuje problémy, vypnite toto "
"nastavenie, ale predtým sa uistite, že neexistujú tieto problémy"
-#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205
+#: printer/printerdrake.pm:132 printer/printerdrake.pm:500
+#: printer/printerdrake.pm:3933
+#, c-format
+msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
+msgstr "Vzdialený CUPS server bez lokálneho CUPS démona"
+
+#: printer/printerdrake.pm:135
+#, c-format
+msgid "On"
+msgstr "Zapnúť"
+
+#: printer/printerdrake.pm:137 printer/printerdrake.pm:492
+#: printer/printerdrake.pm:519
+#, c-format
+msgid "Off"
+msgstr "Vypnúť"
+
+#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:501
+#, c-format
+msgid ""
+"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
+"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
+"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
+"be printed at all from this machine."
+msgstr ""
+"V tomto režime je lokálny CUPS démon zastavený a všetky tlačové požiadavky "
+"sú smerované priamo na server uvedený nižšie. Je potrebné si uvedomiť, že "
+"nebede možné definovať lokálne tlačiarne a ak špecifikovaný server bude "
+"nedostupný, nebude možné tlačiť z tohto počítača."
+
+#: printer/printerdrake.pm:155 printer/printerdrake.pm:230
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "Zdieľanie lokálnych tlačiarní"
-#: printer/printerdrake.pm:130
+#: printer/printerdrake.pm:156
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
@@ -11335,62 +11645,62 @@ msgstr ""
"Toto sú počítače, alebo siete kam je lokálne pripojená tlačiareň/tlačiarne "
"dostupné:"
-#: printer/printerdrake.pm:141
+#: printer/printerdrake.pm:167
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr "Pridať hostiteľa/sieť"
-#: printer/printerdrake.pm:147
+#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr "Upraviť hostiteľa/sieť"
-#: printer/printerdrake.pm:156
+#: printer/printerdrake.pm:182
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "Odstránenie označeného hostiteľa/siete"
-#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197
-#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217
-#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266
+#: printer/printerdrake.pm:213 printer/printerdrake.pm:223
+#: printer/printerdrake.pm:235 printer/printerdrake.pm:242
+#: printer/printerdrake.pm:273 printer/printerdrake.pm:291
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "IP adresa hostiteľa/siete:"
-#: printer/printerdrake.pm:206
+#: printer/printerdrake.pm:231
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr "Vyberte si sieť alebo hostiteľa kde je zdieľaná lokálna tlačiareň:"
-#: printer/printerdrake.pm:213
+#: printer/printerdrake.pm:238
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr "Adresa hostiteľa/siete chýba."
-#: printer/printerdrake.pm:221
+#: printer/printerdrake.pm:246
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "Vložená IP adresa hostiteľa/siete nie je korektná.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400
+#: printer/printerdrake.pm:247 printer/printerdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Príklad korektnej IP adresy:\n"
-#: printer/printerdrake.pm:246
+#: printer/printerdrake.pm:271
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
"Záznam pre hostiteľa/sieť už je v zozname, nie je možné ho znovu pridať.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387
+#: printer/printerdrake.pm:340 printer/printerdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "Dostupné tlačiarne na vzdialenom CUPS serveri"
-#: printer/printerdrake.pm:317
+#: printer/printerdrake.pm:341
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
@@ -11400,102 +11710,118 @@ msgstr ""
"Pridajte sem CUPS server, ktorého tlačiarne chcete používať. Toto je "
"potrebné iba vtedy, ak server neoznamuje informácie o sebe do lokálnej siete."
-#: printer/printerdrake.pm:328
+#: printer/printerdrake.pm:352
#, c-format
msgid "Add server"
msgstr "Pridať server"
-#: printer/printerdrake.pm:334
+#: printer/printerdrake.pm:358
#, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "Editovať zvolený server"
-#: printer/printerdrake.pm:343
+#: printer/printerdrake.pm:367
#, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "Odstrániť zvolený server"
-#: printer/printerdrake.pm:388
+#: printer/printerdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr "Vložte IP adresu a port hostiteľa, ktorého tlačiareň chcete používať."
-#: printer/printerdrake.pm:389
+#: printer/printerdrake.pm:412
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "Ak nie je zadaný port, bude štandardne použitý 631"
-#: printer/printerdrake.pm:393
+#: printer/printerdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "Chýba IP adresa servera!"
-#: printer/printerdrake.pm:399
+#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Zadaná IP adresa nie je korektná.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1629
+#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1744
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Číslo portu má byť celé kladné číslo!"
-#: printer/printerdrake.pm:422
+#: printer/printerdrake.pm:445
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Tento server je už v zozname, nemôže byť pridaný znova.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1650
-#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:68
+#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1765
+#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545
-#: printer/printerdrake.pm:610 printer/printerdrake.pm:628
-#: printer/printerdrake.pm:711 printer/printerdrake.pm:768
-#: printer/printerdrake.pm:794 printer/printerdrake.pm:1703
-#: printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:1902
-#: printer/printerdrake.pm:1945 printer/printerdrake.pm:1982
-#: printer/printerdrake.pm:2024 printer/printerdrake.pm:2061
-#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2314
-#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2458
-#: printer/printerdrake.pm:2568 printer/printerdrake.pm:3069
-#: printer/printerdrake.pm:3134 printer/printerdrake.pm:3177
-#: printer/printerdrake.pm:3180 printer/printerdrake.pm:3299
-#: printer/printerdrake.pm:3364 printer/printerdrake.pm:3436
-#: printer/printerdrake.pm:3457 printer/printerdrake.pm:3466
-#: printer/printerdrake.pm:3557 printer/printerdrake.pm:3655
-#: printer/printerdrake.pm:3661 printer/printerdrake.pm:3674
-#: printer/printerdrake.pm:3726 printer/printerdrake.pm:3766
-#: printer/printerdrake.pm:3778 printer/printerdrake.pm:3789
-#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:3811
-#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:3945
-#: printer/printerdrake.pm:4010 printer/printerdrake.pm:4270
-#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4459
-#: printer/printerdrake.pm:4517 printer/printerdrake.pm:4546
-#: standalone/printerdrake:65 standalone/printerdrake:85
-#: standalone/printerdrake:522
+#: printer/printerdrake.pm:489 printer/printerdrake.pm:505
+#: printer/printerdrake.pm:520 printer/printerdrake.pm:524
+#: printer/printerdrake.pm:530
+#, c-format
+msgid "On, Name or IP of remote server:"
+msgstr "Zapnúť, meno alebo IP vzdialeného servera:"
+
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3942
+#: printer/printerdrake.pm:4007
+#, c-format
+msgid "CUPS server name or IP address missing."
+msgstr "Cýbajúce meno CUPS servera alebo IP adresa."
+
+#: printer/printerdrake.pm:560 printer/printerdrake.pm:580
+#: printer/printerdrake.pm:649 printer/printerdrake.pm:714
+#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:796
+#: printer/printerdrake.pm:838 printer/printerdrake.pm:848
+#: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:2004
+#: printer/printerdrake.pm:2021 printer/printerdrake.pm:2064
+#: printer/printerdrake.pm:2104 printer/printerdrake.pm:2147
+#: printer/printerdrake.pm:2184 printer/printerdrake.pm:2194
+#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2442
+#: printer/printerdrake.pm:2579 printer/printerdrake.pm:2689
+#: printer/printerdrake.pm:3247 printer/printerdrake.pm:3312
+#: printer/printerdrake.pm:3361 printer/printerdrake.pm:3364
+#: printer/printerdrake.pm:3484 printer/printerdrake.pm:3549
+#: printer/printerdrake.pm:3621 printer/printerdrake.pm:3642
+#: printer/printerdrake.pm:3651 printer/printerdrake.pm:3745
+#: printer/printerdrake.pm:3837 printer/printerdrake.pm:3843
+#: printer/printerdrake.pm:3863 printer/printerdrake.pm:3969
+#: printer/printerdrake.pm:4076 printer/printerdrake.pm:4095
+#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4117
+#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4749
+#: printer/printerdrake.pm:4826 standalone/printerdrake:64
+#: standalone/printerdrake:84 standalone/printerdrake:566
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
-#: printer/printerdrake.pm:479
+#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3550
+#: printer/printerdrake.pm:4077
+#, c-format
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "Načítavam údaje tlačiarne..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:581
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "Reštartujem CUPS..."
-#: printer/printerdrake.pm:502
+#: printer/printerdrake.pm:606
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Zvoľte pripojenie tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:503
+#: printer/printerdrake.pm:607
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Ako je tlačiareň pripojená?"
-#: printer/printerdrake.pm:505
+#: printer/printerdrake.pm:609
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11506,36 +11832,40 @@ msgstr ""
"Tlačiarne na vzdialenom CUPS serveri nemusíte konfigurovať lokálne; "
"tlačiarne budú rozpoznané automaticky."
-#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4012
+#: printer/printerdrake.pm:612 printer/printerdrake.pm:4315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""
+"\n"
+"VAROVANIE: Žiadne lokálne sieťové pripojenie nie je aktívne, vzdialené "
+"tlačiarne nemohli byť zdetekované ani otestované!"
-#: printer/printerdrake.pm:515
-#, fuzzy, c-format
+#: printer/printerdrake.pm:619
+#, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
-msgstr "Autodetekcia tlačiarne (lokálna, TCP/soket a SMB tlačiarne)"
+msgstr ""
+"Autodetekcia tlačiarne (lokálna, TCP/soket, SMB tlačiarne a URI zariadenia)"
-#: printer/printerdrake.pm:545
+#: printer/printerdrake.pm:649
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Prehľadávam váš systém..."
-#: printer/printerdrake.pm:561
+#: printer/printerdrake.pm:665
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "a neznáma tlačiareň"
-#: printer/printerdrake.pm:563
+#: printer/printerdrake.pm:667
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "a %d neznáme tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:567
+#: printer/printerdrake.pm:671
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
@@ -11548,7 +11878,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"sú priamo pripojené k vášmu systému"
-#: printer/printerdrake.pm:569
+#: printer/printerdrake.pm:673
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
@@ -11561,7 +11891,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"je priamo pripojená k vášmu systému"
-#: printer/printerdrake.pm:570
+#: printer/printerdrake.pm:674
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
@@ -11574,7 +11904,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"je priamo pripojená k vášmu systému"
-#: printer/printerdrake.pm:574
+#: printer/printerdrake.pm:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11583,7 +11913,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Je tu neznáma tlačiareň, ktorá je pripojená k vášmu systému"
-#: printer/printerdrake.pm:575
+#: printer/printerdrake.pm:679
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11592,19 +11922,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Je tu %d neznáma tlačiareň pripojená k vášmu systému"
-#: printer/printerdrake.pm:578
+#: printer/printerdrake.pm:682
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr ""
"Nebola nájdená žiadna tlačiareň, ktorá by bola pripojená k vášmu počítaču"
-#: printer/printerdrake.pm:581
+#: printer/printerdrake.pm:685
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (Presvedčte sa či sú všetky tlačiarne zapnuté a pripojené).\n"
-#: printer/printerdrake.pm:594
+#: printer/printerdrake.pm:698
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
@@ -11613,22 +11943,22 @@ msgstr ""
"Chcete umožniť povoliť tlač na tlačiarňach uvedených vyššie, alebo na "
"tlačiarňach v lokálnej sieti?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:595
+#: printer/printerdrake.pm:699
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "Chcete povoliť tlačenie na tlačiarňach v lokálnej sieti?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:597
+#: printer/printerdrake.pm:701
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Chcete povoliť tlačenie na tlačiarňach spomenutých vyššie?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:598
+#: printer/printerdrake.pm:702
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "Ste si istí, že chcete nastaviť tlačenie na tomto počítači?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:599
+#: printer/printerdrake.pm:703
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
@@ -11637,48 +11967,42 @@ msgstr ""
"POZNÁMKA: V závislosti od modelu tlačiarne a tlačového systému bude "
"nainštalovaných niečo vyše %d MB softvéru."
-#: printer/printerdrake.pm:629
+#: printer/printerdrake.pm:742
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Hľadanie nových tlačiarní..."
-#: printer/printerdrake.pm:713
+#: printer/printerdrake.pm:797
#, c-format
-msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "Konfigurujem tlačiareň ..."
+msgid "Found printer on %s..."
+msgstr "Nájdená tlačiareň na %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:714 printer/printerdrake.pm:769
-#: printer/printerdrake.pm:3790
-#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Konfigurujem tlačiareň \"%s\"..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:734
+#: printer/printerdrake.pm:822
#, c-format
msgid "("
msgstr "("
-#: printer/printerdrake.pm:735
+#: printer/printerdrake.pm:823
#, c-format
msgid " on "
msgstr " na"
-#: printer/printerdrake.pm:736 standalone/scannerdrake:136
+#: printer/printerdrake.pm:824 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"
-#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:2470
+#: printer/printerdrake.pm:829 printer/printerdrake.pm:2591
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Výber modelu tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:742 printer/printerdrake.pm:2471
+#: printer/printerdrake.pm:830 printer/printerdrake.pm:2592
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Aký model tlačiarne máte?"
-#: printer/printerdrake.pm:743
+#: printer/printerdrake.pm:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11691,7 +12015,7 @@ msgstr ""
"Printerdrake nedokáže zistiť aký je model vašej tlačiarne %s. Zvoľte si "
"prosím správny model zo zoznamu."
-#: printer/printerdrake.pm:746 printer/printerdrake.pm:2476
+#: printer/printerdrake.pm:834 printer/printerdrake.pm:2597
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
@@ -11700,21 +12024,24 @@ msgstr ""
"Ak tlačiareň nie je zobrazená, vyberte kompatibilnú (pozrite si v manuáli k "
"tlačiarni) alebo podobnú."
-#: printer/printerdrake.pm:795 printer/printerdrake.pm:3779
-#: printer/printerdrake.pm:3946 printer/printerdrake.pm:4271
-#: printer/printerdrake.pm:4314 printer/printerdrake.pm:4518
+#: printer/printerdrake.pm:839
+#, c-format
+msgid "Configuring printer on %s..."
+msgstr "Konfigurácia tlačiarne na %s..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:849 printer/printerdrake.pm:4096
#, c-format
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Konfigurácia aplikácii..."
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "Konfigurujem tlačiareň \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:831 printer/printerdrake.pm:843
-#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:1872
-#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4211
+#: printer/printerdrake.pm:932 printer/printerdrake.pm:944
+#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1987
+#: printer/printerdrake.pm:4332 printer/printerdrake.pm:4501
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Pridať novú tlačiareň"
-#: printer/printerdrake.pm:832
+#: printer/printerdrake.pm:933
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11737,7 +12064,7 @@ msgstr ""
"tlačiarne a získate zoznam všetkých dostupných ovládačov tlačiarní a "
"možností ich pripojenia."
-#: printer/printerdrake.pm:845
+#: printer/printerdrake.pm:946
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11775,7 +12102,7 @@ msgstr ""
" Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení, alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte "
"teraz nastaviť tlačiareň."
-#: printer/printerdrake.pm:854
+#: printer/printerdrake.pm:955
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11802,7 +12129,7 @@ msgstr ""
" Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zrušiť\" ak si teraz "
"neželáte nastaviť tlačiareň(tlačiarne)."
-#: printer/printerdrake.pm:862
+#: printer/printerdrake.pm:963
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11839,7 +12166,7 @@ msgstr ""
" Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte "
"nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz."
-#: printer/printerdrake.pm:871
+#: printer/printerdrake.pm:972
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11866,22 +12193,22 @@ msgstr ""
"Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte "
"nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz."
-#: printer/printerdrake.pm:880
+#: printer/printerdrake.pm:981
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Automatická detekcia tlačiarní pripojených k tomuto počítaču"
-#: printer/printerdrake.pm:883
+#: printer/printerdrake.pm:984
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "Autodetekcia tlačiarní pripojených priamo do siete"
-#: printer/printerdrake.pm:886
+#: printer/printerdrake.pm:987
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "Autodetekcia tlačiarní pripojených k počítačom s Microsoft Windows"
-#: printer/printerdrake.pm:902
+#: printer/printerdrake.pm:1003
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11904,70 +12231,70 @@ msgstr ""
"štandardné nastavenia (veľkosť papiera, kvalitu tlače,...) vyberte si "
"\"Tlačiareň\" v sekcii \"Hardvér\" v Kontrolnom centre %s."
-#: printer/printerdrake.pm:937 printer/printerdrake.pm:1152
-#: printer/printerdrake.pm:1214 printer/printerdrake.pm:1304
-#: printer/printerdrake.pm:1441 printer/printerdrake.pm:1516
-#: printer/printerdrake.pm:1667 printer/printerdrake.pm:1750
-#: printer/printerdrake.pm:1759 printer/printerdrake.pm:1768
-#: printer/printerdrake.pm:1779 printer/printerdrake.pm:1892
-#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:1988
-#, fuzzy, c-format
+#: printer/printerdrake.pm:1038 printer/printerdrake.pm:1267
+#: printer/printerdrake.pm:1329 printer/printerdrake.pm:1419
+#: printer/printerdrake.pm:1556 printer/printerdrake.pm:1631
+#: printer/printerdrake.pm:1782 printer/printerdrake.pm:1865
+#: printer/printerdrake.pm:1874 printer/printerdrake.pm:1883
+#: printer/printerdrake.pm:1894 printer/printerdrake.pm:2010
+#: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2111
+#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
-msgstr "Nie je možné nainštalovať XFree balík: %s"
+msgstr "Nie je možné nainštalovať balíky %s!"
-#: printer/printerdrake.pm:939
+#: printer/printerdrake.pm:1040
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
-msgstr ""
+msgstr "Preskočiť autodetekciu Windows/SMB servera"
-#: printer/printerdrake.pm:945 printer/printerdrake.pm:1075
-#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563
+#: printer/printerdrake.pm:1046 printer/printerdrake.pm:1190
+#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Auto-detekcia tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:945
+#: printer/printerdrake.pm:1046
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Zisťujú sa zariadenia..."
-#: printer/printerdrake.pm:967
+#: printer/printerdrake.pm:1075
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", sieťová tlačiareň \"%s\", port %s"
-#: printer/printerdrake.pm:969
+#: printer/printerdrake.pm:1078
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", tlačiareň \"%s\" na SMB/Windows serveri \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:973
+#: printer/printerdrake.pm:1082
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Nájdené %s"
-#: printer/printerdrake.pm:977 printer/printerdrake.pm:1000
-#: printer/printerdrake.pm:1017
+#: printer/printerdrake.pm:1087 printer/printerdrake.pm:1114
+#: printer/printerdrake.pm:1132
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Tlačiareň na paralelnom porte #%s"
-#: printer/printerdrake.pm:981
+#: printer/printerdrake.pm:1093
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Sieťová tlačiareň \"%s\", port %s"
-#: printer/printerdrake.pm:983
+#: printer/printerdrake.pm:1096
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Tlačiareň \"%s\" na SMB/Windows serveri \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1062
+#: printer/printerdrake.pm:1177
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Lokálna tlačiareň"
-#: printer/printerdrake.pm:1063
+#: printer/printerdrake.pm:1178
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
@@ -11980,32 +12307,32 @@ msgstr ""
"LPT2:, ..., Prvá USB tlačiareň: /dev/usb/lp0,druhá USB tlačiareň: /dev/usb/"
"lp1, ...)."
-#: printer/printerdrake.pm:1067
+#: printer/printerdrake.pm:1182
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Musíte vložiť zariadenie alebo meno súboru!"
-#: printer/printerdrake.pm:1076
+#: printer/printerdrake.pm:1191
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Nenájdená žiadna tlačiareň!"
-#: printer/printerdrake.pm:1084
+#: printer/printerdrake.pm:1199
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Lokálne tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:1085
+#: printer/printerdrake.pm:1200
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Dostupné tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:1098
+#: printer/printerdrake.pm:1204 printer/printerdrake.pm:1213
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Nasledovná tlačiareň bola autodetekovaná"
-#: printer/printerdrake.pm:1091
+#: printer/printerdrake.pm:1206
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
@@ -12014,19 +12341,19 @@ msgstr ""
"Ak toto nie je tá, ktorú si želáte nastaviť, vložte meno zariadenia/meno "
"súboru do vstupného políčka"
-#: printer/printerdrake.pm:1092
+#: printer/printerdrake.pm:1207
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Alternatívne môžte špecifikovať meno zariadenia/súboru vo vstupnom políčku"
-#: printer/printerdrake.pm:1093 printer/printerdrake.pm:1102
+#: printer/printerdrake.pm:1208 printer/printerdrake.pm:1217
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Tu je zoznam všetkých autodetekovaných tlačiarní."
-#: printer/printerdrake.pm:1095
+#: printer/printerdrake.pm:1210
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
@@ -12035,7 +12362,7 @@ msgstr ""
"Prosím, zvoľte tlačiareň ktorú chcete konfigurovať alebo zadajte meno "
"zariadenia/súboru do vstupného políčka"
-#: printer/printerdrake.pm:1096
+#: printer/printerdrake.pm:1211
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
@@ -12044,7 +12371,7 @@ msgstr ""
"Prosím, zvoľte tlačiareň ktorá má vykonať tlačovú úlohu alebo zadajte meno "
"zariadenia/súboru do vstupného políčka"
-#: printer/printerdrake.pm:1100
+#: printer/printerdrake.pm:1215
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
@@ -12055,12 +12382,12 @@ msgstr ""
"rozpoznaná správne alebo ak preferujete ručné nastavenie zvoľte si \"Ručné "
"nastavenie\"."
-#: printer/printerdrake.pm:1101
+#: printer/printerdrake.pm:1216
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "Momentálne nie sú možné žiadne alternatívy"
-#: printer/printerdrake.pm:1104
+#: printer/printerdrake.pm:1219
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
@@ -12072,12 +12399,12 @@ msgstr ""
"prebehne plne automaticky. Ak nebola vaša tlačiareň rozpoznaná správne, "
"alebo ak preferujete ručné nastavenie, zvoľte si \"Ručné nastavenie\"."
-#: printer/printerdrake.pm:1105
+#: printer/printerdrake.pm:1220
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "Prosím, zvoľte tlačiareň ktorá má vykonať tlačovú úlohu."
-#: printer/printerdrake.pm:1107
+#: printer/printerdrake.pm:1222
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
@@ -12086,12 +12413,12 @@ msgstr ""
"Prosím zvoľte port, ku ktorému je tlačiareň pripojená alebo zadajte meno "
"zariadenia tlačiarne."
-#: printer/printerdrake.pm:1108
+#: printer/printerdrake.pm:1223
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Prosím, vyberte port na ktorý je pripojená vaša tlačiareň."
-#: printer/printerdrake.pm:1110
+#: printer/printerdrake.pm:1225
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
@@ -12100,26 +12427,26 @@ msgstr ""
"(Paralelné porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentné LPT1:, LPT2:, ..., "
"Prvá USB tlačiareň: /dev/usb/lp0,druhá USB tlačiareň: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: printer/printerdrake.pm:1114
+#: printer/printerdrake.pm:1229
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Musíte vložiť zariadenie tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:1154 printer/printerdrake.pm:1216
-#: printer/printerdrake.pm:1306 printer/printerdrake.pm:1443
-#: printer/printerdrake.pm:1518 printer/printerdrake.pm:1669
-#: printer/printerdrake.pm:1752 printer/printerdrake.pm:1761
-#: printer/printerdrake.pm:1770 printer/printerdrake.pm:1781
-#, fuzzy, c-format
+#: printer/printerdrake.pm:1269 printer/printerdrake.pm:1331
+#: printer/printerdrake.pm:1421 printer/printerdrake.pm:1558
+#: printer/printerdrake.pm:1633 printer/printerdrake.pm:1784
+#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1876
+#: printer/printerdrake.pm:1885 printer/printerdrake.pm:1896
+#, c-format
msgid "Aborting"
-msgstr "Preruš"
+msgstr "Prerušenie"
-#: printer/printerdrake.pm:1189
+#: printer/printerdrake.pm:1304
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Voľby vzdialenej lpd tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:1190
+#: printer/printerdrake.pm:1305
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
@@ -12128,63 +12455,63 @@ msgstr ""
"Pre použitie vzdialenej lpd tlačiarne je potrebné zadať názov tlačového "
"servera a názov tlačiarne na tomto serveri."
-#: printer/printerdrake.pm:1191
+#: printer/printerdrake.pm:1306
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Názov vzdialeného počítača"
-#: printer/printerdrake.pm:1192
+#: printer/printerdrake.pm:1307
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Meno vzdialenej tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:1195
+#: printer/printerdrake.pm:1310
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Chýba názov vzdialeného počítača"
-#: printer/printerdrake.pm:1199
+#: printer/printerdrake.pm:1314
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Chýba názov vzdialenej tlačiarne!"
-#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799
-#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753
-#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:1432
-#: standalone/drakTermServ:1440 standalone/drakTermServ:1451
-#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618
-#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:771
-#: standalone/harddrake2:166
+#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914
+#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726
+#: standalone/drakTermServ:742 standalone/drakTermServ:1405
+#: standalone/drakTermServ:1413 standalone/drakTermServ:1424
+#: standalone/drakbackup:513 standalone/drakbackup:619
+#: standalone/drakbackup:654 standalone/drakbackup:774
+#: standalone/harddrake2:237
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informácie"
-#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799
+#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Nájdený model: %s %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563
+#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Prehľadávam sieť..."
-#: printer/printerdrake.pm:1321 printer/printerdrake.pm:1342
+#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1457
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", tlačiareň \"%s\" na serveri \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1324 printer/printerdrake.pm:1345
+#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1460
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Tlačiareň \"%s\" na serveri \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1366
+#: printer/printerdrake.pm:1481
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Voľby tlačiarne SMB/Windows 9x/NT"
-#: printer/printerdrake.pm:1367
+#: printer/printerdrake.pm:1482
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
@@ -12198,7 +12525,7 @@ msgstr ""
"aj názov zdieľaného zariadenia pre tlačiareň a vhodné meno používateľa,\n"
"heslo a pracovnú skupinu."
-#: printer/printerdrake.pm:1368
+#: printer/printerdrake.pm:1483
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
@@ -12207,47 +12534,47 @@ msgstr ""
" Ak je požadovaná tlačiareň autodetekovaná jednoducho ju vyberte zo zoznamu "
"a ak je to potrebné zadajte meno, heslo a pracovnú skupinu pre prístup k nej."
-#: printer/printerdrake.pm:1370
+#: printer/printerdrake.pm:1485
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "Názov SMB servera"
-#: printer/printerdrake.pm:1371
+#: printer/printerdrake.pm:1486
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP adresa SMB servera"
-#: printer/printerdrake.pm:1372
+#: printer/printerdrake.pm:1487
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Názov zdieľaného zariadenia"
-#: printer/printerdrake.pm:1375
+#: printer/printerdrake.pm:1490
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Pracovná skupina"
-#: printer/printerdrake.pm:1377
+#: printer/printerdrake.pm:1492
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Auto-detekcia"
-#: printer/printerdrake.pm:1387
+#: printer/printerdrake.pm:1502
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Musíte zadať meno alebo IP adresu servera!"
-#: printer/printerdrake.pm:1391
+#: printer/printerdrake.pm:1506
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Chýba meno samba zložky!"
-#: printer/printerdrake.pm:1397
+#: printer/printerdrake.pm:1512
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE!"
-#: printer/printerdrake.pm:1398
+#: printer/printerdrake.pm:1513
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
@@ -12290,7 +12617,7 @@ msgstr ""
"v Printerdrake.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1408
+#: printer/printerdrake.pm:1523
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
@@ -12303,7 +12630,7 @@ msgstr ""
"v Printerdrake.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1411
+#: printer/printerdrake.pm:1526
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
@@ -12316,12 +12643,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete naozaj pokračovať v nastavovaní tejto tlačiarne ak ste to spravili?"
-#: printer/printerdrake.pm:1489
+#: printer/printerdrake.pm:1604
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Voľby tlačiarne pre NetWare"
-#: printer/printerdrake.pm:1490
+#: printer/printerdrake.pm:1605
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
@@ -12333,42 +12660,42 @@ msgstr ""
"servera (nebýva vždy zhodný s TCP/IP názvom počítača), ako aj názov fronty\n"
"tlačiarne, ku ktorej chcete pristupovať a vhodné meno používateľa s heslom."
-#: printer/printerdrake.pm:1491
+#: printer/printerdrake.pm:1606
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Tlačový server"
-#: printer/printerdrake.pm:1492
+#: printer/printerdrake.pm:1607
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Názov tlačovej fronty"
-#: printer/printerdrake.pm:1497
+#: printer/printerdrake.pm:1612
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Chýba meno NCP servera!"
-#: printer/printerdrake.pm:1501
+#: printer/printerdrake.pm:1616
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Chýba meno NCP fronty!"
-#: printer/printerdrake.pm:1574 printer/printerdrake.pm:1594
+#: printer/printerdrake.pm:1689 printer/printerdrake.pm:1709
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", host \"%s\", port %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1577 printer/printerdrake.pm:1597
+#: printer/printerdrake.pm:1692 printer/printerdrake.pm:1712
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Host \"%s\", port \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1618
+#: printer/printerdrake.pm:1733
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/Soket nastavenia tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:1620
+#: printer/printerdrake.pm:1735
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
@@ -12377,7 +12704,7 @@ msgstr ""
"Vyberte si zo zoznamu automaticky nájditeľných tlačiarní alebo vložte meno, "
"alebo IP adresu, prípadne číslo portu (štandardne 9100) do vstupných políčok."
-#: printer/printerdrake.pm:1621
+#: printer/printerdrake.pm:1736
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
@@ -12390,27 +12717,27 @@ msgstr ""
"JetDirect serveroch je číslo portu väčšinou 9100, na iných serveroch to môže "
"byť odlišné. Pozrite si manuál."
-#: printer/printerdrake.pm:1625
+#: printer/printerdrake.pm:1740
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Chýba hostiteľské meno tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:1648
+#: printer/printerdrake.pm:1763
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Hostiteľské meno alebo IP tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:1704
-#, fuzzy, c-format
+#: printer/printerdrake.pm:1819
+#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
-msgstr "Obnova údajov tlačiarne..."
+msgstr "Obnovuje sa URI zoznam zariadení..."
-#: printer/printerdrake.pm:1707 printer/printerdrake.pm:1709
+#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:1824
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "URI tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:1708
+#: printer/printerdrake.pm:1823
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
@@ -12420,17 +12747,17 @@ msgstr ""
"Pre prístup k tlačiarni zadajte jej URI. URI musí spĺňať CUPS alebo Foomatic "
"špecifikácie."
-#: printer/printerdrake.pm:1731
+#: printer/printerdrake.pm:1846
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Musíte zadať správne URI!"
-#: printer/printerdrake.pm:1834
+#: printer/printerdrake.pm:1949
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "Presmerovať výstup do príkazu"
-#: printer/printerdrake.pm:1835
+#: printer/printerdrake.pm:1950
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
@@ -12439,17 +12766,17 @@ msgstr ""
"Tu môžete špecifikovať ľubovoľný príkaz kam bude tlačová úloha presmerovaná "
"namiesto zaslania priamo na tlačiareň."
-#: printer/printerdrake.pm:1836
+#: printer/printerdrake.pm:1951
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Príkazový riadok"
-#: printer/printerdrake.pm:1840
+#: printer/printerdrake.pm:1955
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "Príkazový riadok musí byť zadaný!"
-#: printer/printerdrake.pm:1873
+#: printer/printerdrake.pm:1988
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
@@ -12460,75 +12787,74 @@ msgstr ""
"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 so skenerom, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
"HP PhotoSmart alebo HP LaserJet 2200?"
-#: printer/printerdrake.pm:1887
+#: printer/printerdrake.pm:2005
#, c-format
msgid "Installing HPOJ package..."
msgstr "Inštalujem balíčky HPOJ..."
-#: printer/printerdrake.pm:1894
+#: printer/printerdrake.pm:2012
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
-msgstr ""
+msgstr "Iba tlačenie je možné na %s."
-#: printer/printerdrake.pm:1903 printer/printerdrake.pm:2025
+#: printer/printerdrake.pm:2022 printer/printerdrake.pm:2148
#, c-format
msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
msgstr "Kontrola zariadenia a konfigurácia HPOJ..."
-#: printer/printerdrake.pm:1946
+#: printer/printerdrake.pm:2065
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Inštalujem balíčky SANE..."
-#: printer/printerdrake.pm:1956
+#: printer/printerdrake.pm:2078
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
-msgstr ""
+msgstr "Skenovanie na %s nebude možné."
-#: printer/printerdrake.pm:1983
+#: printer/printerdrake.pm:2105
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "Inštalujem balíčky mtools..."
-#: printer/printerdrake.pm:1990
-#, fuzzy, c-format
+#: printer/printerdrake.pm:2113
+#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
-msgstr ""
-"Prístup k pamätovej karte fotoaparátu pomocou viacúčelového zariadenia HP"
+msgstr "Prístup k pamätovej karte na %s nie je možný."
-#: printer/printerdrake.pm:2005
+#: printer/printerdrake.pm:2128
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Skenovať na vašom HP multifunkčnom zariadení"
-#: printer/printerdrake.pm:2013
+#: printer/printerdrake.pm:2136
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr ""
"Prístup k pamätovej karte fotoaparátu pomocou viacúčelového zariadenia HP"
-#: printer/printerdrake.pm:2062
+#: printer/printerdrake.pm:2185
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Sprístupniť port tlačiarne cez CUPS..."
-#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2315
-#: printer/printerdrake.pm:2459
+#: printer/printerdrake.pm:2194 printer/printerdrake.pm:2438
+#: printer/printerdrake.pm:2580
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Načítavam databázu tlačiarní..."
-#: printer/printerdrake.pm:2281
+#: printer/printerdrake.pm:2404
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Vložte meno tlačiarne a jej popis"
-#: printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:3421
+#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:3606
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Meno tlačiarne môže obsahovať iba písmená, čísla a podtrhovník"
-#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3426
+#: printer/printerdrake.pm:2414 printer/printerdrake.pm:3611
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -12537,7 +12863,7 @@ msgstr ""
"Tlačiareň \"%s\" už existuje.\n"
"Želáte si prepísať nastavenie?"
-#: printer/printerdrake.pm:2300
+#: printer/printerdrake.pm:2423
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
@@ -12546,35 +12872,35 @@ msgstr ""
"Každá tlačiareň potrebuje meno (napríklad \"tlačiareň\"). Položky Popis a "
"Poloha nie je potrebné vyplňovať. Sú to iba komentáre pre používateľov."
-#: printer/printerdrake.pm:2301
+#: printer/printerdrake.pm:2424
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Meno tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:570
-#: standalone/harddrake2:41 standalone/printerdrake:212
-#: standalone/printerdrake:219
+#: printer/printerdrake.pm:2425 standalone/drakconnect:568
+#: standalone/harddrake2:34 standalone/printerdrake:218
+#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: printer/printerdrake.pm:2303 standalone/printerdrake:212
-#: standalone/printerdrake:219
+#: printer/printerdrake.pm:2426 standalone/printerdrake:218
+#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Umiestnenie"
-#: printer/printerdrake.pm:2320
+#: printer/printerdrake.pm:2443
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Načítava sa databáza tlačiarní..."
-#: printer/printerdrake.pm:2438
+#: printer/printerdrake.pm:2559
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Model vašej tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:2439
+#: printer/printerdrake.pm:2560
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -12599,18 +12925,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: printer/printerdrake.pm:2444 printer/printerdrake.pm:2447
+#: printer/printerdrake.pm:2565 printer/printerdrake.pm:2568
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Model je správny"
-#: printer/printerdrake.pm:2445 printer/printerdrake.pm:2446
-#: printer/printerdrake.pm:2449
+#: printer/printerdrake.pm:2566 printer/printerdrake.pm:2567
+#: printer/printerdrake.pm:2570
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Vybrať model manuálne"
-#: printer/printerdrake.pm:2472
+#: printer/printerdrake.pm:2593
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12625,104 +12951,108 @@ msgstr ""
"správne. Nájdite srávny model v zozname v prípade, že je vybraný nesprávny "
"model alebo \"Základná tlačiareň\"."
-#: printer/printerdrake.pm:2491
+#: printer/printerdrake.pm:2612
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "Nainštalovať výrobcom dodaný PPD súbor"
-#: printer/printerdrake.pm:2522
+#: printer/printerdrake.pm:2643
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""
+"Každá PostScript tlačiareň je dodávaná s PPD súborom ktorý obsahuje "
+"nastavenie tlačiarne a jej vlastnosti."
-#: printer/printerdrake.pm:2523
+#: printer/printerdrake.pm:2644
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""
+"Tento súbor je obvykle niekde na CD s ovládačmi pre Windows alebo Mac, "
+"dodanom k tlačiarni."
-#: printer/printerdrake.pm:2524
+#: printer/printerdrake.pm:2645
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
-msgstr ""
+msgstr "Môžete tiež nájsť PPD súbory na web stránkach výrobcu zariadenia."
-#: printer/printerdrake.pm:2525
+#: printer/printerdrake.pm:2646
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""
+"Ak máte nainštalovaný OS Windows na vašom počítači, mohli by ste tiež nájsť "
+"PPD súbor na Windows oblasti."
-#: printer/printerdrake.pm:2526
+#: printer/printerdrake.pm:2647
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""
+"Inštaláciou PPD súboru tlačiarne a jeho použitím počas nastavovania "
+"tlačiarne budete mať prístupné všetky možnosti tlačiarne ktoré poskytuje jej "
+"hardvér."
-#: printer/printerdrake.pm:2527
+#: printer/printerdrake.pm:2648
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""
+"Tu si môžete zvoliť kde je nainštalovaný PPD súbor, potom bude použitý pre "
+"nastavenie vašej tlačiarne."
-#: printer/printerdrake.pm:2529
+#: printer/printerdrake.pm:2650
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Inštalovať PPD súbor z"
-#: printer/printerdrake.pm:2531 printer/printerdrake.pm:2538
-#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:188
-#: standalone/scannerdrake:239 standalone/scannerdrake:246
-#, c-format
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2532 printer/printerdrake.pm:2540
-#: standalone/scannerdrake:181 standalone/scannerdrake:190
-#: standalone/scannerdrake:240 standalone/scannerdrake:248
+#: printer/printerdrake.pm:2653 printer/printerdrake.pm:2661
+#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:186
+#: standalone/scannerdrake:236 standalone/scannerdrake:244
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Disketa"
-#: printer/printerdrake.pm:2533 printer/printerdrake.pm:2542
-#: standalone/scannerdrake:182 standalone/scannerdrake:192
-#: standalone/scannerdrake:241 standalone/scannerdrake:250
+#: printer/printerdrake.pm:2654 printer/printerdrake.pm:2663
+#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:188
+#: standalone/scannerdrake:237 standalone/scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Iné miesto"
-#: printer/printerdrake.pm:2548
+#: printer/printerdrake.pm:2669
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Vyberte si PPD súbor"
-#: printer/printerdrake.pm:2552
+#: printer/printerdrake.pm:2673
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "PPD súbor %s neexistuje alebo je nečitateľný"
-#: printer/printerdrake.pm:2558
+#: printer/printerdrake.pm:2679
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
-msgstr ""
+msgstr "PPD súbor %s nezodpovedá PPD špecifikácii!"
-#: printer/printerdrake.pm:2569
+#: printer/printerdrake.pm:2690
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Inštaluje sa PPD súbor..."
-#: printer/printerdrake.pm:2682
+#: printer/printerdrake.pm:2807
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Nastavenie OKI winprinter"
-#: printer/printerdrake.pm:2683
+#: printer/printerdrake.pm:2808
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
@@ -12739,12 +13069,12 @@ msgstr ""
"portu predtým ako budete tlačiť testovaciu stránku. V opačnom prípade nebude "
"tlačiareň fungovať. Vaše nastavenie pripojenia bude ignorované ovládačom."
-#: printer/printerdrake.pm:2707 printer/printerdrake.pm:2736
+#: printer/printerdrake.pm:2833 printer/printerdrake.pm:2863
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Nastavenie Lexmark inkjet"
-#: printer/printerdrake.pm:2708
+#: printer/printerdrake.pm:2834
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
@@ -12756,7 +13086,7 @@ msgstr ""
"nie vzdialené alebo tlačový server. Pripojte prosím vašu tlačiareň na "
"lokálny port a nakonfigurujte ju na počítači kde je pripojená."
-#: printer/printerdrake.pm:2737
+#: printer/printerdrake.pm:2864
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
@@ -12777,29 +13107,54 @@ msgstr ""
"ujednaní. Potom vytlačte testovaciu stránku pomocou \"lexmarkmaintain\" a "
"nastavte nastavenie zarovnania pomocou tohto programu."
-#: printer/printerdrake.pm:2746
-#, fuzzy, c-format
+#: printer/printerdrake.pm:2874
+#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
-msgstr "Nastavenie Lexmark inkjet"
+msgstr "Konfigurácia Lexmark X125"
-#: printer/printerdrake.pm:2747
-#, fuzzy, c-format
+#: printer/printerdrake.pm:2875
+#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
"connected to."
msgstr ""
-"Ovládač pre inkjet tlačiarne od Lexmarku podporuje iba lokálne tlačiarne, "
-"nie vzdialené alebo tlačový server. Pripojte prosím vašu tlačiareň na "
-"lokálny port a nakonfigurujte ju na počítači kde je pripojená."
+"Ovládač pre túto tlačiareň podporuje iba lokálne pripojené tlačiarne pomocou "
+"USB, čiže žiadne tlačiarne na vzdialených serveroch alebo tlačových "
+"serveroch. Pripojte prosím vašu tlačiareň na lokálny USB port alebo ju "
+"nastavte na počítači kde je pripojená."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2897
+#, c-format
+msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
+msgstr "Konfigurácia Samsung ML/QL-85G"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2898 printer/printerdrake.pm:2925
+#, c-format
+msgid ""
+"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
+"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
+"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
+"port or configure it on the machine where it is connected to."
+msgstr ""
+"Ovládač pre túto tlačiareň podporuje iba lokálne pripojené tlačiarne pomocou "
+"prvého paralelného portu, čiže žiadne tlačiarne na vzdialených serveroch, "
+"tlačových serveroch alebo na iných paralelných portoch. Pripojte prosím vašu "
+"tlačiareň na lokálny prvý paralelný port alebo ju nastavte na počítači kde "
+"je pripojená."
-#: printer/printerdrake.pm:2765
+#: printer/printerdrake.pm:2924
+#, c-format
+msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
+msgstr "Konfigurácia Canon LBP-460/660"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2943
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Upload firmvéru pre HP LaserJet 1000"
-#: printer/printerdrake.pm:2878
+#: printer/printerdrake.pm:3056
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
@@ -12816,27 +13171,27 @@ msgstr ""
"nastavené správne. Príliš vysoká kvalita, či rozlíšenie tlače spôsobuje "
"spomalenie."
-#: printer/printerdrake.pm:3003
+#: printer/printerdrake.pm:3181
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Štandardné nastavenie tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:3010
+#: printer/printerdrake.pm:3188
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Parameter %s musí byť celé číslo!"
-#: printer/printerdrake.pm:3014
+#: printer/printerdrake.pm:3192
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Parameter %s musí byť číslo!"
-#: printer/printerdrake.pm:3018
+#: printer/printerdrake.pm:3196
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Parameter %s je mimo rozsahu!"
-#: printer/printerdrake.pm:3069
+#: printer/printerdrake.pm:3247
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
@@ -12845,12 +13200,12 @@ msgstr ""
"Želáte si nastaviť túto tlačiareň (\"%s\")\n"
"ako predvolenú?"
-#: printer/printerdrake.pm:3084
+#: printer/printerdrake.pm:3262
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Testovacie stránky"
-#: printer/printerdrake.pm:3085
+#: printer/printerdrake.pm:3263
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
@@ -12863,57 +13218,57 @@ msgstr ""
"tlačiarni s nedostatkom pamäte sa nemusí vytlačiť vôbec. Vo väčšine "
"prípadoch postačuje vyskúšať štandardnú testovaciu stránku."
-#: printer/printerdrake.pm:3089
+#: printer/printerdrake.pm:3267
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Žiadne testovacie stránky"
-#: printer/printerdrake.pm:3090
+#: printer/printerdrake.pm:3268
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Tlač"
-#: printer/printerdrake.pm:3115
+#: printer/printerdrake.pm:3293
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Štandardné testovacie stránky"
-#: printer/printerdrake.pm:3118
+#: printer/printerdrake.pm:3296
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Alternatívna testovacia stránka (Letter)"
-#: printer/printerdrake.pm:3121
+#: printer/printerdrake.pm:3299
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Alternatívna testovacia stránka (A4)"
-#: printer/printerdrake.pm:3123
+#: printer/printerdrake.pm:3301
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Fotografická testovacia stránka"
-#: printer/printerdrake.pm:3127
+#: printer/printerdrake.pm:3305
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Bez tlače testovacích stránok"
-#: printer/printerdrake.pm:3135 printer/printerdrake.pm:3300
+#: printer/printerdrake.pm:3313 printer/printerdrake.pm:3485
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Prebieha tlač testovacej stránky..."
-#: printer/printerdrake.pm:3150
-#, fuzzy, c-format
+#: printer/printerdrake.pm:3331
+#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
-msgstr "Nie je možné nainštalovať XFree balík: %s"
+msgstr "Nie je možné nainštalovať balík: %s!"
-#: printer/printerdrake.pm:3152
-#, fuzzy, c-format
+#: printer/printerdrake.pm:3333
+#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
-msgstr "Fotografická testovacia stránka"
+msgstr "Preskočiť fotografickú testovaciu stránku"
-#: printer/printerdrake.pm:3169
+#: printer/printerdrake.pm:3350
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -12928,7 +13283,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3173
+#: printer/printerdrake.pm:3354
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -12937,17 +13292,17 @@ msgstr ""
"Testovacia stránka bola zaslaná tlačiarni.\n"
"Kým začne tlačiareň tlačiť, môže to chvíľku trvať.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3180
+#: printer/printerdrake.pm:3364
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Pracuje správne?"
-#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:4397
+#: printer/printerdrake.pm:3386 printer/printerdrake.pm:4689
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Základná tlačiareň"
-#: printer/printerdrake.pm:3231
+#: printer/printerdrake.pm:3416
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -12960,7 +13315,7 @@ msgstr ""
"<súbor>\". Grafický nástroj vám umožní vybrať si tlačiareň a jednoducho "
"zmodifikovať nastavenia.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3233
+#: printer/printerdrake.pm:3418
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -12971,8 +13326,8 @@ msgstr ""
"týkajúcich sa tlačenia v mnohých aplikáciách, ale nie je k dispozícii meno "
"súboru, pretože možnosť tlače je poskytovaná aplikáciou.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3236 printer/printerdrake.pm:3253
-#: printer/printerdrake.pm:3263
+#: printer/printerdrake.pm:3421 printer/printerdrake.pm:3438
+#: printer/printerdrake.pm:3448
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12985,7 +13340,7 @@ msgstr ""
"úlohu. Jednoducho pridajte požadované nastavenia na príkazovom riadku, "
"napríklad: \"%s <súbor>\"."
-#: printer/printerdrake.pm:3239 printer/printerdrake.pm:3279
+#: printer/printerdrake.pm:3424 printer/printerdrake.pm:3464
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
@@ -12997,7 +13352,7 @@ msgstr ""
"\".%s%s%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3243
+#: printer/printerdrake.pm:3428
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
@@ -13006,7 +13361,7 @@ msgstr ""
"Tu je zoznam dostupných tlačových nastavení pre aktuálnu tlačiareň:\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3248 printer/printerdrake.pm:3258
+#: printer/printerdrake.pm:3433 printer/printerdrake.pm:3443
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -13015,8 +13370,8 @@ msgstr ""
"Pre tlač súboru z príkazového riadku (terminálového okna) použite príkaz \"%"
"s <súbor>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3250 printer/printerdrake.pm:3260
-#: printer/printerdrake.pm:3270
+#: printer/printerdrake.pm:3435 printer/printerdrake.pm:3445
+#: printer/printerdrake.pm:3455
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -13027,7 +13382,7 @@ msgstr ""
"tlače v mnohých aplikáciách. Nie je ale k dispozícii meno súboru, pretože "
"tlač súboru poskytuje samotná aplikácia.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3255 printer/printerdrake.pm:3265
+#: printer/printerdrake.pm:3440 printer/printerdrake.pm:3450
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
@@ -13036,7 +13391,7 @@ msgstr ""
"Pre získanie zoznamu dostupných nastavení pre aktuálnu tlačiareň kliknite na "
"tlačítko \"Zobraz zoznam parametrov\"."
-#: printer/printerdrake.pm:3268
+#: printer/printerdrake.pm:3453
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -13045,7 +13400,7 @@ msgstr ""
"Ak chcete vytlačiť súbor z príkazovej riadky (terminálového okna) použite "
"príkaz \"%s <súbor>\" alebo \"%s <súbor>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3272
+#: printer/printerdrake.pm:3457
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
@@ -13062,7 +13417,7 @@ msgstr ""
"ktorej stlačení sa okamžite zastavia všetky tlačové úlohy. Toto je potrebné "
"napríklad v prípadoch, ak sa vám zasekne papier v tlačiarni.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3276
+#: printer/printerdrake.pm:3461
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13075,42 +13430,32 @@ msgstr ""
"tlačové úlohy. Jednoducho pridajte žiadané nastavenie do príkazového riadku, "
"napríklad: \"%s <súbor\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3286
+#: printer/printerdrake.pm:3471
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Tlač/Skenovanie/Foto karta na \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3287
+#: printer/printerdrake.pm:3472
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Tlač/Skenovanie na \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3289
+#: printer/printerdrake.pm:3474
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Tlač/Foto karta prístup na \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3290
+#: printer/printerdrake.pm:3475
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Tlačím na tlačiareň \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3293 printer/printerdrake.pm:3296
-#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3298
-#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:313
-#: standalone/drakbackup:4063 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500
-#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:107
-#: standalone/printerdrake:515
-#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvoriť"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3296
+#: printer/printerdrake.pm:3481
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Zobraz zoznam parametrov"
-#: printer/printerdrake.pm:3317
+#: printer/printerdrake.pm:3502
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
@@ -13121,19 +13466,23 @@ msgid ""
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this "
+"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the "
+"scanner on the network."
msgstr ""
"Vaše multifunkčné zariadenie bolo automaticky nakonfigurované tak aby mohlo "
-"skenovať. Môžete teraz skenovať pomocou príkazu \"scanimage\" (\"scanimage -"
-"d hp:%s\" ak chcete špecifikovať a máte pripojených viacero skenerov naraz) "
-"z príkazového riadku alebo pomocou \"xscanimage\" alebo \"xsane\". Ak "
-"používate GIMP je možné skenovať vybraním správnej položky v menu \"Súbor\"/"
-"\"Získať\". Ak chcete získať viac informácií pozrite si manuálovú stránku "
-"scanimage (\"man scanimage\").\n"
+"skenovať. Teraz môžete skenovať pomocou príkazu \"scanimage\" (\"scanimage -"
+"d hp:%s\" ak chcete špecifikovať skener a máte pripojených viacero skenerov "
+"naraz) z príkazového riadku alebo pomocou grafického programu \"xscanimage"
+"\", prípadne \"xsane\". Ak používate GIMP je možné skenovať vybraním "
+"správnej položky v menu \"Súbor\"/\"Získať\". Ak chcete získať viac "
+"informácií pozrite si manuálovú stránku scanimage, \"man scanimage\".\n"
"\n"
-"Nepoužívajte \"scannerdrake\" pre toto zariadenie!"
+"Nepotrebujete spustiť \"scannerdrake\" pre nastavenie skenovania na tomto "
+"zariadení, budete ho potrebovať iba ak budete chcieť skener sprístupniť "
+"vrámci siete."
-#: printer/printerdrake.pm:3343
+#: printer/printerdrake.pm:3528
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
@@ -13156,18 +13505,13 @@ msgstr ""
"sa môžete prepínať medzi písmenami jednotiek pomocou pola v ľavom hornom "
"rohu zoznamu súborov."
-#: printer/printerdrake.pm:3365 printer/printerdrake.pm:3767
-#, c-format
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Načítavam údaje tlačiarne..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3385 printer/printerdrake.pm:3412
-#: printer/printerdrake.pm:3447
+#: printer/printerdrake.pm:3570 printer/printerdrake.pm:3597
+#: printer/printerdrake.pm:3632
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Prenes nastavenie tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:3386
+#: printer/printerdrake.pm:3571
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -13182,7 +13526,7 @@ msgstr ""
"úlohy prenesené nebudú.\n"
"Nie je možné preniesť všetky fronty z nasledovných dôvodov:\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3389
+#: printer/printerdrake.pm:3574
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
@@ -13191,7 +13535,7 @@ msgstr ""
"CUPS nepodporuje tlačiarne na Novell serveroch alebo tlačiarne, ktoré "
"posielajú údaje vo free-formed príkazoch.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3391
+#: printer/printerdrake.pm:3576
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
@@ -13199,12 +13543,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"PDQ podporuje iba lokálne tlačiarne, vzdialené LPD a Socket/TCP tlačiarne.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3393
+#: printer/printerdrake.pm:3578
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD a LPRng nepodporujú IPP tlačiarne.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3395
+#: printer/printerdrake.pm:3580
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
@@ -13213,7 +13557,7 @@ msgstr ""
"Mimochodom, fronty ktoré neboli vytvorené týmto programom alebo pomocou "
"\"Foomatic konfigurácie\" nemôžu byť prenesené."
-#: printer/printerdrake.pm:3396
+#: printer/printerdrake.pm:3581
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13224,7 +13568,7 @@ msgstr ""
"Taktiež tlačiarne nakonfigurované pomocou PPD súborov poskytnuté ich "
"výrobcami alebo s natívnymi CUPS ovládačmi nemôžu byť prenesené."
-#: printer/printerdrake.pm:3397
+#: printer/printerdrake.pm:3582
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13235,17 +13579,17 @@ msgstr ""
"Označte tlačiareň ktorú si želáte preniesť a stlačte \n"
"\"Prenos\"."
-#: printer/printerdrake.pm:3400
+#: printer/printerdrake.pm:3585
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Neprenášaj tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:3401 printer/printerdrake.pm:3417
+#: printer/printerdrake.pm:3586 printer/printerdrake.pm:3602
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Prenos"
-#: printer/printerdrake.pm:3413
+#: printer/printerdrake.pm:3598
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -13257,17 +13601,17 @@ msgstr ""
"Môžete tiež napísať nové meno alebo preskočiť\n"
"túto tlačiareň."
-#: printer/printerdrake.pm:3434
+#: printer/printerdrake.pm:3619
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Nové meno tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:3437
+#: printer/printerdrake.pm:3622
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Prenášam %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:3448
+#: printer/printerdrake.pm:3633
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
@@ -13276,28 +13620,28 @@ msgstr ""
"Previedli ste bývalú predvolenú tlačiareň (\"%s\"). Môže byť nastavená ako "
"predvolená aj pod novým tlačovým systémom %s?"
-#: printer/printerdrake.pm:3458
+#: printer/printerdrake.pm:3643
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Obnova údajov tlačiarne..."
-#: printer/printerdrake.pm:3467
+#: printer/printerdrake.pm:3652
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Spúšťam sieť..."
-#: printer/printerdrake.pm:3508 printer/printerdrake.pm:3512
-#: printer/printerdrake.pm:3514
+#: printer/printerdrake.pm:3695 printer/printerdrake.pm:3699
+#: printer/printerdrake.pm:3701
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Teraz nastaviť pripojenie siete"
-#: printer/printerdrake.pm:3509
+#: printer/printerdrake.pm:3696
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Sieťové pripojenie nie je nastavené"
-#: printer/printerdrake.pm:3510
+#: printer/printerdrake.pm:3697
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
@@ -13310,12 +13654,12 @@ msgstr ""
"Ak budete pokračovať bez nastavenia siete, nebude vám umožnené používať "
"tlačiareň ktorú teraz konfigurujete. Ako chcete teda pokračovať?"
-#: printer/printerdrake.pm:3513
+#: printer/printerdrake.pm:3700
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Pokračuj bez nastavenia siete."
-#: printer/printerdrake.pm:3547
+#: printer/printerdrake.pm:3735
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
@@ -13330,7 +13674,7 @@ msgstr ""
"\"Sieť a Internet\"/\"Pripojenie\", a potom nastavte tlačiareň tiež za "
"použitia %s Kontrolného centra, sekcia \"Hardvér\"/\"Tlačiareň\""
-#: printer/printerdrake.pm:3548
+#: printer/printerdrake.pm:3736
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
@@ -13341,27 +13685,27 @@ msgstr ""
"prosím nastavenie vášho hardvéru. Potom skúste nakonfigurovať vzdialenú "
"tlačiareň znova."
-#: printer/printerdrake.pm:3558
+#: printer/printerdrake.pm:3746
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Reštartujem tlačový systém..."
-#: printer/printerdrake.pm:3597
+#: printer/printerdrake.pm:3776
#, c-format
msgid "high"
msgstr "vysoká"
-#: printer/printerdrake.pm:3597
+#: printer/printerdrake.pm:3776
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "paranoidná"
-#: printer/printerdrake.pm:3598
+#: printer/printerdrake.pm:3778
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Inštalácia tlačového systému v úrovni zabezpečenia %s"
-#: printer/printerdrake.pm:3599
+#: printer/printerdrake.pm:3779
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -13385,12 +13729,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete naozaj nakonfigurovať tlačenie na tomto počítači?"
-#: printer/printerdrake.pm:3633
+#: printer/printerdrake.pm:3814
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Spúšťať tlačový systém pri spustení systému"
-#: printer/printerdrake.pm:3634
+#: printer/printerdrake.pm:3815
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -13410,69 +13754,170 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete opäť povoliť možnosť automaticky spúšťať tlačový systém?"
-#: printer/printerdrake.pm:3655 printer/printerdrake.pm:3889
+#: printer/printerdrake.pm:3837
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Kontrolujem inštalovaný softvér..."
-#: printer/printerdrake.pm:3661
+#: printer/printerdrake.pm:3843
#, c-format
-msgid "Removing %s ..."
+msgid "Removing %s..."
msgstr "Odstraňujem %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:3665
-#, fuzzy, c-format
+#: printer/printerdrake.pm:3847
+#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
-msgstr "Zmena tlačového systému"
+msgstr "Nie je možné odstrániť tlačový systém %s!"
-#: printer/printerdrake.pm:3674
+#: printer/printerdrake.pm:3863
#, c-format
-msgid "Installing %s ..."
+msgid "Installing %s..."
msgstr "Inštalujem %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:3678
-#, fuzzy, c-format
+#: printer/printerdrake.pm:3867
+#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
-msgstr "Zmena tlačového systému"
+msgstr "Nie je možné nainštalovať tlačový systém %s!"
-#: printer/printerdrake.pm:3727
+#: printer/printerdrake.pm:3934
+#, c-format
+msgid ""
+"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
+"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
+"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
+"be printed at all from this machine."
+msgstr ""
+"V tomto režime nie je lokálne prítomný žiaden tlačový systém a všetky "
+"tlačové úlohy budú zasielané na tlačový server uvedený nižšie. Je potrebné "
+"si uvedomiť, že nie je možné definovať lokálne tlačové fronty a ak tlačový "
+"server bude nedostupný nebude možné z tohto počítača tlačiť."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3936
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
+"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
+msgstr ""
+"Vložte meno hostiteľa alebo IP adresu CUPS servera a kliknite na OK ak si "
+"želáte použiť tento režim, inak kliknite na \"Koniec\"."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3950
+#, c-format
+msgid "Name or IP of remote server:"
+msgstr "Meno alebo IP adresa vzdialeného tlačového servera:"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3970
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Nastavenie predvolenej tlačiarne..."
-#: printer/printerdrake.pm:3747
+#: printer/printerdrake.pm:3989
+#, c-format
+msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
+msgstr "Lokaálny tlačový systém CUPS alebo vzdialený CUPS server?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3990
+#, c-format
+msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
+msgstr "Tlačový systém CUPS môže byť použitý dvomi spôsobmi:"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3992
+#, c-format
+msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
+msgstr "1. CUPS tlačový systém môže byť spustený lokálne."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3993
+#, c-format
+msgid ""
+"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
+"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
+msgstr ""
+"Bude možné používať lokálne pripojené tlačiarne a vzdialené tlačiarne na "
+"CUPS serveroch na rovnakej sieti budú nájdené a použiteľné."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3994
+#, c-format
+msgid ""
+"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
+"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
+"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
+"(port 631) is opened. "
+msgstr ""
+"Nevýhodou tohto riešenia je to, že je vyžadovaných viac systémových "
+"prostriedkov na lokálnom počítači. Tiež je potrebné nainštalovať dodatočné "
+"balíky, CUPS démon bude spustený na pozadí a bude zaberať operačné pamäť a "
+"IPP port (port 631) bude otvorený."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3996
+#, c-format
+msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
+msgstr ""
+"2. Všetky tlačové požiadavky budú ihneď odoslané na vzdialený CUPS server."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3997
+#, c-format
+msgid ""
+"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
+"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
+"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
+msgstr ""
+"V tomto prípade sú lokálne systémové prostriedky využívané minimálne. Nie je "
+"potrebné aby bol spustený CUPS démon, rovnako nie je potrebné inštalovať "
+"dodatočný softvér pre nastavenie lokálnych tlačových front, čiže je "
+"potrebného menej diskového priestoru a pamäte."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3998
+#, c-format
+msgid ""
+"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
+"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
+msgstr ""
+"Nevýhodou tohto riešenia je nemožnosť definovania lokálnych tlačiarní a ak "
+"je tlačový server nedostupný nie je umožnená tlač žiadnym používateľom tohto "
+"systému."
+
+#: printer/printerdrake.pm:4000
+#, c-format
+msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
+msgstr "Aké má byť nastavenie CUPS na vašom počítači?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4004 printer/printerdrake.pm:4019
+#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4029
+#, c-format
+msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
+msgstr "Vzdialený server, špecifikujte jeho meno alebo IP adresu:"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4018
+#, c-format
+msgid "Local CUPS printing system"
+msgstr "Lokálny tlačový systém CUPS"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4056
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Zvoľte tlačovú frontu"
-#: printer/printerdrake.pm:3748
+#: printer/printerdrake.pm:4057
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Aký typ tlačového systému chcete používať?"
-#: printer/printerdrake.pm:3799
+#: printer/printerdrake.pm:4105
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Chyba pri konfigurácii tlačiarne \"%s\"!"
-#: printer/printerdrake.pm:3812
+#: printer/printerdrake.pm:4118
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Inštalujem Foomatic..."
-#: printer/printerdrake.pm:3818
-#, fuzzy, c-format
+#: printer/printerdrake.pm:4124
+#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
-msgstr "Nie je možné nainštalovať balíky potrebné k zdieľaniu skenera."
+msgstr "Nie je možné nainštalovať balík %s, %s nie je možné spustiť!"
-#: printer/printerdrake.pm:3910
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not install necessary packages, %s cannot be started!"
-msgstr ""
-"Nie je možné nainštalovať balíky potrebné k nastaveniu skanera pomocou "
-"Scannerdrake."
-
-#: printer/printerdrake.pm:4011
+#: printer/printerdrake.pm:4314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
@@ -13482,189 +13927,160 @@ msgstr ""
"Momentálne sú nastavené tieto tlačiarne. Spravte dvojklik na meno tlačiarne "
"ak si želáte zenit jej nastavenia alebo prezrieť informácie."
-#: printer/printerdrake.pm:4039
+#: printer/printerdrake.pm:4344
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Zobraziť všetky dostupné vzdialené CUPS tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:4040
+#: printer/printerdrake.pm:4345
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Obnoviť zoznam tlačiarní (pre zobrazenie všetkých prístupných CUPS tlačiarní)"
-#: printer/printerdrake.pm:4050
+#: printer/printerdrake.pm:4356
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Konfigurácia CUPS"
-#: printer/printerdrake.pm:4062
+#: printer/printerdrake.pm:4368
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Zmena tlačového systému"
-#: printer/printerdrake.pm:4071
+#: printer/printerdrake.pm:4377
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normálny mód"
-#: printer/printerdrake.pm:4072
+#: printer/printerdrake.pm:4378
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Expertný mód"
-#: printer/printerdrake.pm:4343 printer/printerdrake.pm:4398
-#: printer/printerdrake.pm:4479 printer/printerdrake.pm:4489
+#: printer/printerdrake.pm:4632 printer/printerdrake.pm:4690
+#: printer/printerdrake.pm:4768 printer/printerdrake.pm:4777
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Voľby tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:4379
+#: printer/printerdrake.pm:4668
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Zmena nastavenia tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:4381
+#: printer/printerdrake.pm:4670
#, c-format
msgid ""
-"Printer %s\n"
+"Printer %s%s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
-"Tlačiareň %s\n"
+"Tlačiareň %s%s\n"
"čo si želáte zmeniť na tejto tlačiarni?"
-#: printer/printerdrake.pm:4385
+#: printer/printerdrake.pm:4675
+#, c-format
+msgid "This printer is disabled"
+msgstr "Tlačiareň je zakázaná"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4677
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Vykonať!"
-#: printer/printerdrake.pm:4390 printer/printerdrake.pm:4448
+#: printer/printerdrake.pm:4682 printer/printerdrake.pm:4737
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Typ pripojenia tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4452
+#: printer/printerdrake.pm:4683 printer/printerdrake.pm:4743
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Meno, popis a poloha tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:4393 printer/printerdrake.pm:4471
+#: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:4761
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Výrobca tlačiarne, model, ovládač"
-#: printer/printerdrake.pm:4394 printer/printerdrake.pm:4472
+#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:4762
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Výrobca tlačiarne, model"
-#: printer/printerdrake.pm:4400 printer/printerdrake.pm:4483
+#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4772
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Nastaviť tlačiareň ako predvolenú"
-#: printer/printerdrake.pm:4402 printer/printerdrake.pm:4490
+#: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4778
+#: printer/printerdrake.pm:4780
#, c-format
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Pridať túto tlačiareň do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Enable Printer"
+msgstr "Povoliť tlačiareň"
-#: printer/printerdrake.pm:4403 printer/printerdrake.pm:4495
+#: printer/printerdrake.pm:4700 printer/printerdrake.pm:4783
+#: printer/printerdrake.pm:4785
#, c-format
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Odstrániť túto tlačiareň z Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Disable Printer"
+msgstr "Zakázať tlačiareň"
-#: printer/printerdrake.pm:4404 printer/printerdrake.pm:4500
+#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:4788
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Tlač testovacích stránok"
-#: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4502
+#: printer/printerdrake.pm:4702 printer/printerdrake.pm:4790
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Ako používať túto tlačiareň"
-#: printer/printerdrake.pm:4406 printer/printerdrake.pm:4504
+#: printer/printerdrake.pm:4703 printer/printerdrake.pm:4792
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Odstrániť tlačiareň"
-#: printer/printerdrake.pm:4460
+#: printer/printerdrake.pm:4750
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Odstraňujem starú tlačiareň \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:4491
-#, c-format
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Pridávam tlačiareň do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4493
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"Tlačiareň \"%s\" bola úspešne pridaná do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4494
+#: printer/printerdrake.pm:4781
#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Nemôžem pridať tlačiareň \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
+msgstr "Tlačiareň \"%s\" je teraz povolená."
-#: printer/printerdrake.pm:4496
+#: printer/printerdrake.pm:4786
#, c-format
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Odstraňujem tlačiareň z Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4498
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr ""
-"Tlačiareň \"%s\" bola úspešne odstránená z Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
+msgstr "Tlačiareň \"%s\" je teraz zakázaná."
-#: printer/printerdrake.pm:4499
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Nemôžem odstrániť tlačiareň \"%s\" z Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-
-#: printer/printerdrake.pm:4543
+#: printer/printerdrake.pm:4823
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť tlačiareň \"%s\"?"
-#: printer/printerdrake.pm:4547
+#: printer/printerdrake.pm:4827
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Odstraňujem tlačiareň \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:4571
+#: printer/printerdrake.pm:4851
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Predvolená tlačiareň"
-#: printer/printerdrake.pm:4572
+#: printer/printerdrake.pm:4852
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Tlačiareň \"%s\" je teraz nastavená ako predvolená."
-#: raid.pm:37
-#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Nemôžem pridať oddiel do _naformátovaného_ RAID poľa md%d"
-
-#: raid.pm:139
-#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid zlyhal (možno nie sú nainštalované raidtools)"
-
-#: raid.pm:139
+#: raid.pm:36
#, c-format
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid zlyhal"
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID %s"
+msgstr "Nie je možné pridať oddiel do _naformátovaného_ RAID poľa %s"
-#: raid.pm:155
+#: raid.pm:132
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Nie je dosť oddielov pre RAID úrovne %d\n"
@@ -13672,13 +14088,12 @@ msgstr "Nie je dosť oddielov pre RAID úrovne %d\n"
#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok /usr/share/sane/firmware!"
#: scanner.pm:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
-msgstr ""
-"Nie je možné kopírovať súbor %s s firmware do /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr "Nie je možné vytvoriť symbolický odkaz /usr/share/sane/%s!"
#: scanner.pm:114
#, c-format
@@ -13691,16 +14106,16 @@ msgstr ""
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Nie je možné nastaviť práva pre súbor s firmware %s!"
-#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:65 standalone/scannerdrake:69
-#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:344
-#: standalone/scannerdrake:419 standalone/scannerdrake:463
-#: standalone/scannerdrake:467 standalone/scannerdrake:489
-#: standalone/scannerdrake:554
+#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
+#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:340
+#: standalone/scannerdrake:415 standalone/scannerdrake:459
+#: standalone/scannerdrake:463 standalone/scannerdrake:485
+#: standalone/scannerdrake:550
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"
-#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:920
+#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:916
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Nie je možné nainštalovať balíky potrebné k zdieľaniu skenera."
@@ -13730,7 +14145,8 @@ msgstr " Povoliť/Zakázať icmp echo."
msgid "Allow/Forbid autologin."
msgstr "Povoliť/Zakázať autologin."
-#: security/help.pm:19
+#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
+#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
@@ -13746,24 +14162,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Inak je povolené iba /etc/issue."
-#: security/help.pm:25
+#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr ""
"Povoliť/Zakázať možnosť reštartovať systém používateľom prihláseným ku "
"konzole."
-#: security/help.pm:27
+#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr "Povoliť/Zakázať možnosť vzdialeného prihlásenia sa root-a."
-#: security/help.pm:29
+#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
msgstr "Povoliť/Zakázať priame prihlásenie root-a z konzoly."
-#: security/help.pm:31
+#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
@@ -13772,7 +14188,20 @@ msgstr ""
"Povoliť/Zakázať zoznam používateľov v systéme v manažéroch prihlásenia (kdm "
"a gdm)."
-#: security/help.pm:33
+#: security/help.pm:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/forbid to export display when\n"
+"passing from the root account to the other users.\n"
+"\n"
+"See pam_xauth(8) for more details.'"
+msgstr ""
+"Povoliť/zakázať exportovať obrazovku\n"
+"ak je odovzdaná root-om inému používateľovi.\n"
+"\n"
+"Pozrite pam_xauth(8) pre bližšie podrobnosti."
+
+#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
@@ -13790,7 +14219,7 @@ msgstr ""
"- LOCAL (iba pre lokálne pripojenia),\n"
"- NONE (žiadne pripojenia)."
-#: security/help.pm:41
+#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
@@ -13799,7 +14228,8 @@ msgstr ""
"Hodnota špecifikuje či je klient oprávnený pripojiť sa\n"
"k X serveru na tcp port 6000 alebo nie."
-#: security/help.pm:44
+#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
+#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
@@ -13826,7 +14256,7 @@ msgstr ""
"Pre autorizovanie služieb je potrebné použiť /etc/hosts.allow (viď. hosts."
"allow(5))."
-#: security/help.pm:54
+#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
@@ -13845,7 +14275,7 @@ msgstr ""
"/etc/security/msec/server je používaný programom chkconfig --add pri\n"
"pridávaní služby na kontrolu, či je súbor dostupný počas inštalácie balíkov."
-#: security/help.pm:63
+#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
@@ -13859,41 +14289,46 @@ msgstr ""
"uvedení\n"
"v /etc/cron.allow a /etc/at.allow (viď. man at(1) a crontab(1))."
-#: security/help.pm:68
+#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr "Povoliť/Zakázať zobrazovanie syslog reportov na konzole č.12"
-#: security/help.pm:70
+#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
"Povoliť/Zakázať ochranu proti spoofingu pri rozlišovaní mien.\n"
-"Ak je nastavené \"Ivarovanie\" tak sa udalosť zaznamená pomocou syslog-u."
+"Ak je nastavené \"%s\" tak sa udalosť zaznamená pomocou syslog-u."
+
+#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213
+#, c-format
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Bezpečnostné varovania:"
-#: security/help.pm:73
+#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr "Povoliť/Zakázať ochranu proti IP spoofingu."
-#: security/help.pm:75
+#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "Povoliť/Zakázať knižnicu libsafe ak je prítomná vo vašom systéme."
-#: security/help.pm:77
+#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "Povoliť/Zakázať logovanie neštandardných IPv4 paketov."
-#: security/help.pm:79
+#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr "Povoliť/Zakázať bezpečnostné kontroly msec každú hodinu."
-#: security/help.pm:81
+#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
@@ -13901,47 +14336,47 @@ msgstr ""
" Povoliť su iba pre členov skupiny wheel alebo povoliť su pre akéhokoľvek "
"používateľa."
-#: security/help.pm:83
+#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "Používať heslá pre autentikáciu používateľov."
-#: security/help.pm:85
+#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr ""
"Aktivovať/Deaktivovať kontrolu promiskuitného režimu ethernetovej karty."
-#: security/help.pm:87
+#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr " Aktivovať/Deaktivovať denné bezpečnostné kontroly."
-#: security/help.pm:89
+#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr " Povoliť/Zakázať sulogin(8) v jednopoužívateľskom režime"
-#: security/help.pm:91
+#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
"Pridať meno ako výnimku pri posudzovaní dĺžky platnosti hesla pre msec."
-#: security/help.pm:93
+#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
"Nastavenie platnosti hesla na \"max\"P dní a času pre zmenu na \"neaktívne\"."
-#: security/help.pm:95
+#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
"Nastaviť dĺžku histórie hesiel ako prevenciu pred znovupoužitím takého "
"istého hesla."
-#: security/help.pm:97
+#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
@@ -13950,20 +14385,20 @@ msgstr ""
"Nastaviť minimálnu dĺžku hesla, minimálny počet číslic a minimálny počet "
"veľkých písmen."
-#: security/help.pm:99
+#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root umask."
msgstr "Nastaviť umask pre root-a."
-#: security/help.pm:100
+#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "ak je nastavené na áno, kontrolujú sa otvorené porty."
-#: security/help.pm:101
+#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
-"if set to yes, check for :\n"
+"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
@@ -13979,72 +14414,72 @@ msgstr ""
"\n"
"- používatelia s id 0 iní ako root."
-#: security/help.pm:108
+#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
"ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať práva súborov v domovských "
"adresároch používateľov."
-#: security/help.pm:109
+#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
"ak je nastavené na áno, bude sa kontrolovať či sú sieťové zariadenie v "
"promiskuitnom režime."
-#: security/help.pm:110
+#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "ak je nastavené na áno, budú sa spúšťať pravidelné denné kontroly."
-#: security/help.pm:111
+#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr ""
"ak je nastavené na áno, bude sa kontrolovať pridanie/ubranie súborov s "
"nastaveným sgid."
-#: security/help.pm:112
+#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr ""
"ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať prázdne heslá v /etc/shadow."
-#: security/help.pm:113
+#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr ""
"ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať kontroloné súčty suid/sgid "
"súborov."
-#: security/help.pm:114
+#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""
"ak je nastavené na áno, bude sa kontrolovať pridanie/odobratie súborov s "
"nastaveným suid bitom."
-#: security/help.pm:115
+#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr ""
"ak je nastavené na áno, budú sa reportovať súbory, ktoré nie sú nikým "
"vlastnené."
-#: security/help.pm:116
+#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""
"ak je nastavené na áno, kontrolujú sa súbory/adresáre či sú zapisovateľné "
"pre všetkých."
-#: security/help.pm:117
+#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "ak je nastavené, bude sa spúšťať program chkrootkit."
-#: security/help.pm:118
+#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
@@ -14052,52 +14487,52 @@ msgstr ""
"ak je nastavené, pošle sa email s reportom na túto adresu, inak sa report "
"posiela na účet root."
-#: security/help.pm:119
+#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "ak je nastavené na áno, pošle sa report o kontrole emailom."
-#: security/help.pm:120
+#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
-msgstr ""
+msgstr "Neposielať mail ak nie sú žiadne varovania"
-#: security/help.pm:121
+#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr "ak je nastavené na áno, budú sa spúšťať kontroly rpm databázy."
-#: security/help.pm:122
+#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr ""
"ak je nastavené na áno, budú sa výsledky kontroly zapisovať do syslog-u."
-#: security/help.pm:123
+#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "ak je nastavené na áno, report z kontroly sa zobrazí na terminály."
-#: security/help.pm:125
+#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
"Nastavenie veľkosti histórie príkazového riadku. Hodnota -1 znamená "
"neobmedzenú históriu."
-#: security/help.pm:127
+#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""
"Nastavenie času, po ktorom príkazový interpreter prevedie automatické "
"odhlásenie. Hodnota nula nenastavuje žiaden čas."
-#: security/help.pm:127
+#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "Hodnota timeout je v sekundách"
-#: security/help.pm:129
+#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user umask."
msgstr "Nastaviť umask pre používateľa."
@@ -14144,214 +14579,219 @@ msgstr "Zoznam používateľov pre manažéry prihlásenia (kdm a gdm)"
#: security/l10n.pm:20
#, c-format
+msgid "Export display when passing from root to the other users"
+msgstr "Exportovať obrazovku ak je odovzdaná root-om inému používateľovi"
+
+#: security/l10n.pm:21
+#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Povoliť X Window spojenia"
-#: security/l10n.pm:21
+#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "Autorizovať TCP spojenia k X Window"
-#: security/l10n.pm:22
+#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "Autorizovať všetky služby pomocou tcp wrappera"
-#: security/l10n.pm:23
+#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig rešpektuje msec pravidlá"
-#: security/l10n.pm:24
+#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "Povoliť \"crontab\" a \"at\" pre používateľov"
-#: security/l10n.pm:25
+#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "Správy zo syslogu na konzolu 12"
-#: security/l10n.pm:26
+#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "Ochrana voči dns spoofingu"
-#: security/l10n.pm:27
+#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "Poviliť ochranu proti IP spoofingu"
-#: security/l10n.pm:28
+#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "Povoliť používanie knižnice libsafe ak je prítomná vo vašom systéme"
-#: security/l10n.pm:29
+#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Povoliť logovanie neštandardných IPv4 paketov."
-#: security/l10n.pm:30
+#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Povoliť bezpečnostné kontroly msec každú hodinu"
-#: security/l10n.pm:31
+#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr ""
"Povoliť su iba pre členov skupiny wheel, alebo povoliť su pre akéhokoľvek "
"používateľa"
-#: security/l10n.pm:32
+#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "Používať heslá pre autentikáciu používateľov"
-#: security/l10n.pm:33
+#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Kontrola promiskuitného režimu ethernet karty"
-#: security/l10n.pm:34
+#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Denné bezpečnostné kontroly"
-#: security/l10n.pm:35
+#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Sulogin(8) v jednopoužívateľskom režime"
-#: security/l10n.pm:36
+#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Neobmedzená platnosť hesla pre"
-#: security/l10n.pm:37
+#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr "Nastaviť expiráciu hesla a čas pre zakázanie konta"
-#: security/l10n.pm:38
+#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Dĺžka histórie hesiel"
-#: security/l10n.pm:39
+#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr "Minimálna dĺžka hesla, počet číslic a veľkých písmen"
-#: security/l10n.pm:40
+#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Umask pre root-a"
-#: security/l10n.pm:41
+#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Veľkosť histórie shellu"
-#: security/l10n.pm:42
+#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Automatické odhlásenie"
-#: security/l10n.pm:43
+#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "Umask pre používateľa"
-#: security/l10n.pm:44
+#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Kontrolovať otvorené porty"
-#: security/l10n.pm:45
+#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Kontrolovať nezabezpečené účty"
-#: security/l10n.pm:46
+#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "Kontrolovať práva súborov v domovských adresároch používateľov"
-#: security/l10n.pm:47
+#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "Kontrolovať či sú sieťové zariadenie v promiskuitnom režime"
-#: security/l10n.pm:48
+#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Spúšťať denné bezpečnostné kontroly"
-#: security/l10n.pm:49
+#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "Kontrolovať pridanie/odstránenie súborov s nastaveným sgid."
-#: security/l10n.pm:50
+#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "Kontrolovať prázdne heslá v /etc/shadow"
-#: security/l10n.pm:51
+#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr "Kontrolovať kontroloné súčty suid/sgid súborov"
-#: security/l10n.pm:52
+#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "Kontrolovať pridanie/odobratie súborov s nastaveným root suid bitom."
-#: security/l10n.pm:53
+#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Reportovať súbory, ktoré nie sú nikým vlastnené"
-#: security/l10n.pm:54
+#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Kontrolovať súbory/adresáre či sú zapisovateľné pre všetkých"
-#: security/l10n.pm:55
+#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "Spúšťať kontrolu chkrootkit."
-#: security/l10n.pm:56
+#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr "Neposielať maily ak je to nepotrebné"
-#: security/l10n.pm:57
+#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"Ak je nastavené, bude odoslaný email s výsledným sumárom na túto adresu, "
"inak sa report posiela root-ovi."
-#: security/l10n.pm:58
+#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Sumár z kontroly systému odoslať emailom"
-#: security/l10n.pm:59
+#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Spúšťať niektoré kontroly rpm databázy"
-#: security/l10n.pm:60
+#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Zapísať výsledok do syslog-u"
-#: security/l10n.pm:61
+#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Súhrn z výsledku kontroly sa zobrazí na terminály"
@@ -14673,9 +15113,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
+"and Xorg at boot."
msgstr ""
-"Automaticky zapne num-lock pod konzolou a XFree počas\n"
+"Automaticky zapne num-lock pod konzolou a Xorg počas\n"
"štartu systému."
#: services.pm:66
@@ -14766,7 +15206,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"Rwho protokol zašle vzdialeným používateľom zoznam všetkých používateľov\n"
"prihlásený na systéme, na ktorom je spustený rwho démon (podobne ako finger)."
@@ -14792,8 +15232,8 @@ msgstr "Načítanie ovládačov pre vaše usb zariadenia."
#: services.pm:91
#, c-format
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "Spúšťa X Font Server (je potrebný pre spustenie XFree)."
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
+msgstr "Spúšťa X Font Server (je potrebný pre spustenie Xorg)."
#: services.pm:117 services.pm:159
#, c-format
@@ -14837,7 +15277,7 @@ msgstr "zastavené"
#: services.pm:215
#, c-format
-msgid "Services and deamons"
+msgid "Services and daemons"
msgstr "Služby a démoni"
#: services.pm:221
@@ -14849,7 +15289,7 @@ msgstr ""
"Žiadne rozširujúce informácie\n"
"o tejto službe, prepáčte."
-#: services.pm:226 ugtk2.pm:1176
+#: services.pm:226 ugtk2.pm:1214
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -14864,727 +15304,1281 @@ msgstr "Spustiť ak existuje taká požiadavka"
msgid "On boot"
msgstr "Spustiť pri štarte"
-#: services.pm:244
+#: services.pm:246
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Spustiť"
-#: services.pm:244
+#: services.pm:246
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Zastaviť"
-#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13
-#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13
+#: share/advertising/01.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrakelinux!</b>"
-msgstr "<b>Ďakujeme, že ste si vybrali Mandrakelinux!</b>"
+msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>"
+msgstr "<b>Čo je to Mandrakelinux?</b>"
-#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15
-#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15
+#: share/advertising/01.pl:15
#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world!"
-msgstr "Vitajte vo svete Open Source!"
+msgid "Welcome to <b>Mandrakelinux</b>!"
+msgstr "Vitajte v <b>Mandrakelinux</b>-e!"
-#: share/advertising/dis-01.pl:17
+#: share/advertising/01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Your new Mandrakelinux operating system and its many applications is the "
-"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and "
-"Mandrakelinux contributors throughout the world."
+"Mandrakelinux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the "
+"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) "
+"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
+"think of."
msgstr ""
+"Mandrakelinux je <b>Linux distribúcia</b> ktorá pozostáva z jadra systému, "
+"nazývaného <b>operačný systém</b> (založený na jadre Linux), spolu s "
+"<b>množstvom aplikácií</b> poskytujúcich všetko čo by ste si mohli želať."
-#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19
-#: share/advertising/ppp-01.pl:19
+#: share/advertising/01.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"We would like to thank everyone who participated in the development of this "
-"latest release."
+"Mandrakelinux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
+"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
msgstr ""
+"Mandrakelinux je jedna z najviac <b>používateľsky prívetivých</b> Linux "
+"distribúcií v súčastnosti. Je taktiež jedna z celosvetovo <b>najviac "
+"používaných</b> Linux distribúcií!"
-#: share/advertising/dis-02.pl:13
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Discovery</b>"
-msgstr "Ovládač"
+#: share/advertising/02.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Open Source</b>"
+msgstr "<b>Open Source</b>"
+
+#: share/advertising/02.pl:15
+#, c-format
+msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
+msgstr "Vitajte vo <b>svete open source</b>!"
-#: share/advertising/dis-02.pl:15
+#: share/advertising/02.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It "
-"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia "
-"and Internet activities."
+"Mandrakelinux is committed to the open source model. This means that this "
+"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandrakesoft's "
+"team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrakelinux "
+"contributors."
msgstr ""
+"Mandrakelinux je príspevok do modelu open source. Znamená to, že táto nová "
+"verzia je výsledkom <b>spolupráce</b> medzi <b>týmom vývojárov Mandrakesoft</"
+"b> a <b>celosvetovou komunitou</b> prispievateľov do projektu Mandrakelinux."
-#: share/advertising/dis-02.pl:17
+#: share/advertising/02.pl:19
#, c-format
-msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task."
+msgid ""
+"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
+"of this latest release."
msgstr ""
+"Chceli by sme <b>poďakovať</b> každému kto sa podieľal na vývoji tejto "
+"poslednej verzie."
-#: share/advertising/dis-03.pl:13
+#: share/advertising/03.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>The KDE Choice</b>"
-msgstr "<b>Výber KDE</b>"
+msgid "<b>The GPL</b>"
+msgstr "<b>GPL</b>"
-#: share/advertising/dis-03.pl:15
+#: share/advertising/03.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of "
-"choice for the Discovery Pack."
+"Most of the software included in the distribution and all of the "
+"Mandrakelinux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
msgstr ""
+"Množstvo softvéru zahrnutého v tejto distribúcii a všetky Mandrakelinux "
+"špecifické nástroje sú pokryté licenciou <b>GPL</b>."
-#: share/advertising/dis-04.pl:13
+#: share/advertising/03.pl:17
#, c-format
-msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite."
-msgstr "<b>OpenOffice.org</b>: Kompletný kancelársky balík pre Linux"
+msgid ""
+"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
+"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
+"they want, provided they make the results available."
+msgstr ""
+"GPL je srdcom modelu open source; garantuje <b>slobodu</b> používania, "
+"štúdia, distribúcie a vylepšovania softvéru pre každého kto ju chce."
-#: share/advertising/dis-04.pl:15
+#: share/advertising/03.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text "
-"documents. Documents may include images, diagrams and tables."
+"The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
+"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
msgstr ""
-"<b>WRITER</b> je mocný textový editor na tvorbu všetkých druhov textových "
-"dokumentov. Dokumenty môžu obsahovať obrázky, diagramy a tabuľky."
+"Hlavná výhoda spočíva v tom, že množstvo vývojárov je virtuálne "
+"<b>neobmedzené</b>, čo má za následok produkovanie <b>veľmi kvalitného</b> "
+"softvéru."
+
+#: share/advertising/04.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Join the Community</b>"
+msgstr "<b>Pridajte sa ku komunite</b>"
-#: share/advertising/dis-04.pl:16
+#: share/advertising/04.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, "
-"analyze and manage all of your data."
+"Mandrakelinux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
+"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
+"reporting to the development of new applications. The community plays a "
+"<b>key role</b> in the Mandrakelinux world."
msgstr ""
-"<b>CALC</b> je šikovný tabuľkový procesor ktorý vám umožní počítať, "
-"analyzovať a menežovať všetky vaše údaje."
+"Mandrakelinux má jednu z <b>najväčších komunít</b> používateľov a vývojárov. "
+"Rola komunity je veľmi široká, od hlásenia problémov a chých až po vývoj "
+"nových aplikácií. Komunita hrá <b>kľúčovú rolu</b> vo svete Mandrakelinux."
-#: share/advertising/dis-04.pl:17
+#: share/advertising/04.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective "
-"multimedia presentations."
+"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
+"mandrakelinux.com</b> or directly <b>www.mandrakelinux.com/en/cookerdevel."
+"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
msgstr ""
-"<b>IMPRESS</b> je najrýchlejšia, najšikovnejšia a najpohodlnejšia cesta ako "
-"vytvoriť ekeftné multimediálne prezentácie."
+"Pre <b>získanie viac informácií</b> o našej dynamickej komunite, navštívte "
+"prosím <b>www.mandrakelinux.com</b> alebo priamo <b>www.mandrakelinux.com/en/"
+"cookerdevel.php3</b> ak by ste sa chceli <b>zapojiť</b> do vývoja."
-#: share/advertising/dis-04.pl:18
+#: share/advertising/05.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Download Version</b>"
+msgstr "<b>Download verzia</b>"
+
+#: share/advertising/05.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D "
-"illustrations."
+"You are now installing <b>Mandrakelinux Download</b>. This is the free "
+"version that Mandrakesoft wants to keep <b>available to everyone</b>."
msgstr ""
-"<b>DRAW</b> umožňuje vytvoriť z jednoduchých diagramov dynamické 3D "
-"ilustrácie."
+"Práve inštalujete <b>Mandrakelinux download verziu</b>. Toto je voľne "
+"dostupná verzia ktorú Mandrakesoft dáva k <b>dispozízii každému</b>."
-#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13
+#: share/advertising/05.pl:17
#, c-format
-msgid "<b>Surf The Internet</b>"
-msgstr "<b>Surfovať na Internete</b>"
+msgid ""
+"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
+"source. Therefore, you won't find in the Download version:"
+msgstr ""
+"Download verzia <b>nesmie obsahovať</b> iný softvér ako open source. Tým "
+"pádom nebudete môcť nájsť v download verzii:"
-#: share/advertising/dis-05.pl:15
+#: share/advertising/05.pl:18
#, c-format
-msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact."
+msgid ""
+"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
msgstr ""
+"\t* <b>Proprietárne ovládače</b> (ako napríklad ovládače pre NVIDIA, ATI, "
+"atď.)."
-#: share/advertising/dis-05.pl:17
+#: share/advertising/05.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an "
-"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking "
-"notes!"
+"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
+"Flash™, etc.)."
msgstr ""
+"\t* <b>Proprietárny softvér</b> (ako Acrobat Reader, RealPlayer, Flash, "
+"atď.)."
-#: share/advertising/dis-06.pl:15
+#: share/advertising/05.pl:21
#, c-format
-msgid "You can also:"
-msgstr "Môžete ešte:"
+msgid ""
+"You won't have access to the <b>services included</b> in the other "
+"Mandrakesoft products either."
+msgstr ""
+"Nemáte prístup k <b>službám obsiahnutých</b> v iných Mandrakesoft produktoch."
-#: share/advertising/dis-06.pl:16
+#: share/advertising/06.pl:13
#, c-format
-msgid "\t- browse the Web"
-msgstr "\t- prehliadať Web"
+msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
+msgstr "<b>Discovery, vaša prvá Linux pracovná stanica</b>"
-#: share/advertising/dis-06.pl:17
+#: share/advertising/06.pl:15
#, c-format
-msgid "\t- chat"
-msgstr "\t- chatovať"
+msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux Discovery</b>."
+msgstr "Práve inštalujete <b>Mandralinux Discovery</b>."
-#: share/advertising/dis-06.pl:18
+#: share/advertising/06.pl:17
#, c-format
-msgid "\t- organize a video-conference"
-msgstr "\t- organizovať video-konferencie"
+msgid ""
+"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
+"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> "
+"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, "
+"with a single application per task."
+msgstr ""
+"Discovery je <b>najjednoduchšia</b> a najviac <b>používateľsky prívetivá</b> "
+"Linux distribúcia. Obsahuje výber <b>najlepšieho softvéru</b> pre "
+"kancelárske, multimediálne a Internetové aktivity. Menu je aplikačne "
+"orientované s jednou aplikáciou na úlohu."
-#: share/advertising/dis-06.pl:19
+#: share/advertising/07.pl:13
#, c-format
-msgid "\t- create your own Web site"
-msgstr "\t- vytvárať si vlastné stránky"
+msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
+msgstr "<b>PowerPack, skvelý Linux pre pracovnú stanicu</b>"
-#: share/advertising/dis-06.pl:20
+#: share/advertising/07.pl:15
#, c-format
-msgid "\t- ..."
-msgstr "\t- ..."
+msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack</b>."
+msgstr "Práve inštalujete <b>Mandralinux PowerPack</b>."
-#: share/advertising/dis-07.pl:13
+#: share/advertising/07.pl:17
#, c-format
-msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!"
+msgid ""
+"PowerPack is Mandrakesoft's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
+"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
+"to the most advanced."
msgstr ""
+"PowerPack je vynikajúci produkt určený pre <b>pracovné stanice</b>. "
+"PowerPack obsahuje <b>množstvo aplikácií</b> - od najpopulárnejších až po "
+"najkomplexnejšie."
-#: share/advertising/dis-07.pl:15
+#: share/advertising/08.pl:13
#, c-format
-msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>."
-msgstr "Počúvať audio CD pomocou <b>KsCD</b>."
+msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
+msgstr "<b>PowerPack+, Linuxové riešenie pre pracovné stanice a servery</b>"
-#: share/advertising/dis-07.pl:17
+#: share/advertising/08.pl:15
#, c-format
-msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>."
-msgstr ""
+msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack+</b>."
+msgstr "Práve inštalujete <b>Mandrakelinux PowerPack+</b>."
-#: share/advertising/dis-07.pl:19
+#: share/advertising/08.pl:17
#, c-format
-msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>"
+msgid ""
+"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
+"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
+"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
+"applications</b>."
msgstr ""
+"PowerPack+ je <b>plne vybavené Linux riešenie</b> pre malé alebo stredne "
+"veľké <b>siete</b>. PowerPack+ obsahuje množstvo <b>aplikácií pre pracovnú "
+"stanicu</b> a obsiahly výber vynikajúcich <b>serverových aplikácií</b>."
-#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13
-#: share/advertising/pwp-07.pl:13
+#: share/advertising/09.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>Mandrake Control Center</b>"
-msgstr "<b>Kontrolné centrum Mandrake</b>"
+msgid "<b>Mandrakesoft Products</b>"
+msgstr "<b>Mandrakesoft produkty</b>"
-#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15
-#: share/advertising/pwp-07.pl:15
+#: share/advertising/09.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific "
-"utilities for simplifying the configuration of your computer."
+"<b>Mandrakesoft</b> has developed a wide range of <b>Mandrakelinux</b> "
+"products."
msgstr ""
+"<b>Mandrakesoft</b> vyvíja široké spektrum <b>Mandrakelinux</b> produktov."
-#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17
-#: share/advertising/pwp-07.pl:17
+#: share/advertising/09.pl:17
+#, c-format
+msgid "The Mandrakelinux 10.1 products are:"
+msgstr "Produkty rady Mandrakelinux 10.1 sú:"
+
+#: share/advertising/09.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
+msgstr "\t* <b>Discovery</b>, vaša prvá Linux pracovná stanica."
+
+#: share/advertising/09.pl:19
+#, c-format
+msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
+msgstr "\t* <b>PowerPack</b>, vynikajúca Linux pracovná stanica."
+
+#: share/advertising/09.pl:20
+#, c-format
+msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
+msgstr ""
+"\t* <b>PowerPack</b>, Linuxové riešenie pre pracovné stanice a servery."
+
+#: share/advertising/09.pl:21
#, c-format
msgid ""
-"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for "
-"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up "
-"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and "
-"just about everything related to the system."
+"\t* <b>Mandrakelinux 10.1 for x86-64</b>, The Mandrakelinux solution for "
+"making the most of your 64-bit processor."
msgstr ""
+"\t* <b>Mandrakelinux 10.1 pre x86-64</b>, Mandrakelinux riešenie pre váš "
+"64bitový procesor."
-#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13
-#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13
+#: share/advertising/10.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>MandrakeStore</b>"
-msgstr "<b>MandrakeObchod</b>"
+msgid "<b>Mandrakesoft Products (Nomad Products)</b>"
+msgstr "<b>Mandrakesoft produkty (bežné produkty)</b>"
-#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15
-#: share/advertising/pwp-08.pl:15
+#: share/advertising/10.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our "
-"full service e-commerce platform."
+"Mandrakesoft has developed two products that allow you to use Mandrakelinux "
+"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
msgstr ""
+"Mandrakesoft vyvíja dva produkty ktoré umožňujú použiť Mandrakelinux <b>na "
+"akomkoľvek počítači</b> bez potreby inštalácie."
-#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19
-#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17
+#: share/advertising/10.pl:16
#, c-format
-msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>"
-msgstr "Zastavte sa ešte dnes na <b>www.mandrakestore.com</b>"
+msgid ""
+"\t* <b>Move</b>, a Mandrakelinux distribution that runs entirely from a "
+"bootable CD-Rom."
+msgstr ""
+"\t* <b>Move</b>, Mandrakelinux distribúcia kompletne bežiaca z bootovacieho "
+"CD-ROM média."
+
+#: share/advertising/10.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandrakelinux distribution pre-installed on the "
+"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
+msgstr ""
+"\t* <b>GlobeTrotter</b>, Mandrakelinux distribúcia predinštalovaná na "
+"kompaktnom prenosnom pevnom disku."
-#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13
-#: share/advertising/pwp-09.pl:13
+#: share/advertising/11.pl:13
#, c-format
-msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!"
-msgstr "Staňte sa členom <b>MandrakeKlub-u</b>"
+msgid "<b>Mandrakesoft Products (Professional Solutions)</b>"
+msgstr "<b>Mandrakesoft produkty (profesionálne služby)</b>"
-#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/dwd-07.pl:15
-#: share/advertising/ppp-10.pl:15 share/advertising/pwp-09.pl:15
+#: share/advertising/11.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
-"MandrakeClub, such as:"
+"Below are the Mandrakesoft products designed to meet the <b>professional "
+"needs</b>:"
msgstr ""
+"Nasleduje zoznam produktov Mandrakesoft určených pre <b>profesionálne "
+"potreby</b>:"
-#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16
-#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\t- Full access to commercial applications"
-msgstr "prístup ku kompilačným nástrojom"
-
-#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17
-#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17
+#: share/advertising/11.pl:16
#, c-format
-msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members"
+msgid "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandrakelinux Desktop for Businesses."
msgstr ""
+"\t* <b>Corporate Desktop</b>, Mandrakelinux Desktop pre firemné nasadenie."
-#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18
-#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\t- Voting for software to put in Mandrakelinux"
-msgstr "Ďakujeme, že používate Mandrakelinux 9.2"
+#: share/advertising/11.pl:17
+#, c-format
+msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandrakelinux Server Solution."
+msgstr "\t* <b>Corporate Server</b>, serverové riešenie Mandrakelinux."
+
+#: share/advertising/11.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandrakelinux Security Solution."
+msgstr "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, bezpečnostné riešenie Mandrakelinux"
-#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19
-#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19
+#: share/advertising/12.pl:13
#, c-format
-msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore"
+msgid "<b>The KDE Choice</b>"
+msgstr "<b>Výber KDE</b>"
+
+#: share/advertising/12.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced "
+"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20
-#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19
-#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21
-#: share/advertising/pwp-09.pl:20
+#: share/advertising/12.pl:17
#, c-format
-msgid "\t- Plus much more"
+msgid ""
+"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
+"won't ever think of running another operating system!"
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22
-#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22
+#: share/advertising/12.pl:19
#, c-format
-msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>"
+msgid ""
+"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
+"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-11.pl:13
+#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
#, c-format
-msgid "Do you require assistance?"
-msgstr "Potrebujete pomoc?"
+msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
+msgstr "<b>Zvoľte si vaše obľúbené grafické prostredie</b>"
-#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16
-#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15
+#: share/advertising/13-a.pl:15
#, c-format
-msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support."
+msgid ""
+"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
+"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18
-#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17
+#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www."
-"mandrakeexpert.com</b>"
+"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
+"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-01.pl:17
+#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakelinux is committed to the Open Source Model and fully respects the "
-"General Public License. This new release is the result of collaboration "
-"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of "
-"Mandrakelinux contributors."
+"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
+"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-02.pl:13
+#: share/advertising/13-b.pl:15
#, c-format
-msgid "<b>Join the Mandrakelinux community!</b>"
+msgid ""
+"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
+"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-02.pl:15
+#: share/advertising/14.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
+msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"
+
+#: share/advertising/14.pl:15
+#, c-format
+msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
+msgstr "S Discovery získate aj <b>OpenOffice.org</b>."
+
+#: share/advertising/14.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" "
-"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
+"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
+"spreadsheet, presentation and drawing applications."
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-02.pl:17
+#: share/advertising/14.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-"
-"linux.com</b>!"
+"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
+"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-03.pl:13
+#: share/advertising/15.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>"
-msgstr "<b>Čo je to Mandrakelinux?</b>"
+msgid "<b>Kontact</b>"
+msgstr "<b>Kontakt</b>"
-#: share/advertising/dwd-03.pl:15
+#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakelinux is an Open Source distribution created with thousands of the "
-"choicest applications from the Free Software world. Mandrakelinux is one of "
-"the most widely used Linux distributions worldwide!"
+"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-03.pl:17
+#: share/advertising/15.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakelinux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus the "
-"latest versions of the most popular Open Source applications."
+"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes "
+"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</"
+"b>!"
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-04.pl:13
+#: share/advertising/15.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakelinux is widely known as the most user-friendly and the easiest to "
-"install and easy to use Linux distribution."
+"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your "
+"time."
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-04.pl:15
+#: share/advertising/16.pl:13
#, c-format
-msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:"
-msgstr ""
+msgid "<b>Surf the Internet</b>"
+msgstr "<b>Surfovať na Internete</b>"
-#: share/advertising/dwd-04.pl:16
+#: share/advertising/16.pl:15
#, c-format
-msgid "\t- Find out Mandrakelinux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>"
+msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
msgstr ""
+"Discovery vám poskytne prístup ku <b>všetkým Internetovým zdrojom</b>. "
+"Môžete:"
+
+#: share/advertising/16.pl:16
+#, c-format
+msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
+msgstr "\t* Prehliadať <b>Web</b> pomocou Konqueror."
+
+#: share/advertising/16.pl:17
+#, c-format
+msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
+msgstr "\t* <b>Chatovať</b> s vašimi priateľmi pomocou Kopete."
+
+#: share/advertising/16.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
+msgstr "\t* <b>Prenášať</b> súbory pomocou KBear."
+
+#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19
+#: share/advertising/18.pl:22
+#, c-format
+msgid "\t* ..."
+msgstr "\t* ..."
+
+#: share/advertising/17.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
+msgstr "<b>Používať multimediálne funkcie</b>"
+
+#: share/advertising/17.pl:15
+#, c-format
+msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
+msgstr "Discovery vám zjednoduší prácu s <b>multimédiami</b>. Môžete:"
+
+#: share/advertising/17.pl:16
+#, c-format
+msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
+msgstr "\t* Sledovať vaše obľúbené <b>video</b> pomocou Kaffeine."
+
+#: share/advertising/17.pl:17
+#, c-format
+msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
+msgstr "\t* Počúvať vaše <b>hudobné súbory</b> pomocou amaroK."
-#: share/advertising/dwd-04.pl:17
+#: share/advertising/17.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
+msgstr "\t Upravovať a vytvárať <b>obrázky</b> pomocou GIMP."
+
+#: share/advertising/18.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
+msgstr "<b>Tešiť sa z širokého množstva aplikácií</b>"
+
+#: share/advertising/18.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, "
-"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs"
+"In the Mandrakelinux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for "
+"<b>all of your tasks</b>:"
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-04.pl:18
+#: share/advertising/18.pl:16
#, c-format
-msgid ""
-"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful "
-"development tools, <b>PowerPack</b> is for you"
+msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-04.pl:19
+#: share/advertising/18.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to "
-"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>"
+"\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
+"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-05.pl:13
+#: share/advertising/18.pl:18
#, c-format
-msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!"
+msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-05.pl:15
+#: share/advertising/18.pl:19
#, c-format
-msgid ""
-"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a "
-"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly "
-"deploy world-class Linux server applications."
+msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-05.pl:17
+#: share/advertising/18.pl:20
#, c-format
msgid ""
-"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to "
-"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect "
-"high performance security solution."
+"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
+"<b>videos</b>."
msgstr ""
+"\t* Počúvať vaše <b>audio CD</b> a <b>hudobné súbory</b>, pozerať vaše "
+"<b>videá</b>."
-#: share/advertising/dwd-05.pl:19
+#: share/advertising/18.pl:21
#, c-format
-msgid ""
-"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined "
-"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrakelinux "
-"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance."
+msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-06.pl:15
+#: share/advertising/19.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Development Environments</b>"
+msgstr "<b>Vývojové prostredia</b>"
+
+#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-"
-"commerce platform."
+"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
msgstr ""
+"PowerPack vám prináša najlepšie nástroje pre <b>vývoj</b> vašich aplikácií."
-#: share/advertising/dwd-06.pl:17
+#: share/advertising/19.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to "
-"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets "
-"perfectly your needs!"
+"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
+"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
msgstr ""
+"Mohlo by sa vám páčiť mocné, integrované vývojárske prostredie pre KDE, "
+"<b>KDevelop</b>, ktoré vám umožní programovať v mnohých jazykoch."
-#: share/advertising/dwd-07.pl:13
+#: share/advertising/19.pl:19
#, c-format
-msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>"
-msgstr "<b>Staňte sa členom Mandrake Klubu!</b>"
+msgid ""
+"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</"
+"b>, the associated debugger."
+msgstr ""
+"PowerPack je šírený spolu s <b>GCC</b>, vynikajúcim kompilátorom pre Linux a "
+"<b>GDB</b>, asociovaným debugerom."
-#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13
-#: share/advertising/pwp-10.pl:13
+#: share/advertising/20.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>Do you require assistance?</b>"
-msgstr "<b>Potrebujete pomoc?</b>"
+msgid "<b>Development Editors</b>"
+msgstr "<b>Vývojárske editory</b>"
-#: share/advertising/dwd-09.pl:16
+#: share/advertising/20.pl:15
#, c-format
-msgid "<b>Note</b>"
+msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
msgstr ""
+"PowerPack vám umožňuje vybrať si medzi nasledovnými <b>populárnymi editormi</"
+"b>:"
-#: share/advertising/dwd-09.pl:18
+#: share/advertising/20.pl:16
#, c-format
-msgid "This is the Mandrakelinux <b>Download version</b>."
-msgstr ""
+msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
+msgstr "\t* <b>Emacs</b>: veľmi dobre nastaviteľný celoobrazovkový editor."
-#: share/advertising/dwd-09.pl:20
+#: share/advertising/20.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"The free download version does not include commercial software, and "
-"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and "
-"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)."
+"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
+"development system."
msgstr ""
+"\t* <b>XEmacs</b>: ďalší open source textový editor a aplikácia pre vývoj a "
+"programovanie."
-#: share/advertising/ppp-01.pl:17
+#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
msgid ""
-"Your new Mandrakelinux distribution and its many applications are the result "
-"of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux "
-"contributors throughout the world."
+"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
msgstr ""
+"\t* <b>Vim</b>: pokročilý textový editor s mnohými vylepšeniami oproti "
+"štandardnému Vi."
-#: share/advertising/ppp-02.pl:13
+#: share/advertising/21.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>PowerPack+</b>"
-msgstr ""
+msgid "<b>Development Languages</b>"
+msgstr "<b>Vývojárske jazyky</b>"
-#: share/advertising/ppp-02.pl:15
+#: share/advertising/21.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized "
-"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding "
-"a comprehensive selection of world-class server applications."
+"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
+"in <b>dozens of programming languages</b>:"
msgstr ""
+"Pomocou všetkých týchto <b>skvelých nástrojov</b> budete môcť písať programy "
+"v <b>mnohých programovacích jazykoch</b>"
+
+#: share/advertising/21.pl:16
+#, c-format
+msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
+msgstr "\t* Preslávený <b>jazyk C</b>."
+
+#: share/advertising/21.pl:17
+#, c-format
+msgid "\t* Object oriented languages:"
+msgstr "\t* Objektovo orientované jazyky:"
+
+#: share/advertising/21.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t\t* <b>C++</b>"
+msgstr "\t\t* <b>C++</b>"
+
+#: share/advertising/21.pl:19
+#, c-format
+msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
+msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"
-#: share/advertising/ppp-02.pl:17
+#: share/advertising/21.pl:20
+#, c-format
+msgid "\t* Scripting languages:"
+msgstr "\t* Skriptovacie jazyky"
+
+#: share/advertising/21.pl:21
+#, c-format
+msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
+msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"
+
+#: share/advertising/21.pl:22
+#, c-format
+msgid "\t\t* <b>Python</b>"
+msgstr "\t\t* <b>Python</b>"
+
+#: share/advertising/21.pl:23 share/advertising/28.pl:22
+#, c-format
+msgid "\t* And many more."
+msgstr "\t* a mnohé iné."
+
+#: share/advertising/22.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Development Tools</b>"
+msgstr "<b>Vývojárske nástroje</b>"
+
+#: share/advertising/22.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"It is the only Mandrakelinux product that includes the groupware solution."
+"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the "
+"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications "
+"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
msgstr ""
-#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>"
-msgstr "Zvoľte kryptovací kľúč súborového systému"
+#: share/advertising/23.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Groupware Server</b>"
+msgstr "<b>Groupvérové servre</b>"
-#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15
+#: share/advertising/23.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"When you log into your Mandrakelinux system for the first time, you can "
-"choose between several popular graphical desktops environments, including: "
-"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others."
+"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
+"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
+"allow you to:"
msgstr ""
-#: share/advertising/ppp-04.pl:13
+#: share/advertising/23.pl:16
#, c-format
-msgid ""
-"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all "
-"tasks:"
+msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
+msgstr "\t* Posielať a prijímať <b>emaily</b>."
+
+#: share/advertising/23.pl:17
+#, c-format
+msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
msgstr ""
-#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15
+#: share/advertising/23.pl:18
#, c-format
-msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>"
+msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
msgstr ""
-#: share/advertising/ppp-04.pl:16
+#: share/advertising/24.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Servers</b>"
+msgstr "<b>Servre</b>"
+
+#: share/advertising/24.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
-"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
+"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""
-#: share/advertising/ppp-04.pl:17
+#: share/advertising/24.pl:16
#, c-format
-msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>"
+msgid ""
+"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
msgstr ""
-#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18
+#: share/advertising/24.pl:17
#, c-format
-msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>"
-msgstr ""
+msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
+msgstr "\t* <b>Apache</b>: Široko používaný web server."
-#: share/advertising/ppp-04.pl:19
-#, fuzzy, c-format
+#: share/advertising/24.pl:18
+#, c-format
msgid ""
-"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>"
-msgstr "Počúvať audio CD pomocou <b>KsCD</b>."
+"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
+"databases."
+msgstr ""
-#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20
+#: share/advertising/24.pl:19
#, c-format
-msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>"
+msgid ""
+"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-"
+"transparent version control system."
msgstr ""
-#: share/advertising/ppp-05.pl:13
+#: share/advertising/24.pl:20
#, c-format
msgid ""
-"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own "
-"software, including:"
+"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
msgstr ""
-#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16
+#: share/advertising/24.pl:21
#, c-format
msgid ""
-"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development "
-"Environment for C++ programming"
+"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
+"servers."
msgstr ""
-#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17
+#: share/advertising/25.pl:13
#, c-format
-msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection"
-msgstr ""
+msgid "<b>Mandrakelinux Control Center</b>"
+msgstr "<b>Kontrolné centrum Mandrakelinux</b>"
-#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18
+#: share/advertising/25.pl:15
#, c-format
-msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger"
+msgid ""
+"The <b>Mandrakelinux Control Center</b> is an essential collection of "
+"Mandrakelinux-specific utilities designed to simplify the configuration of "
+"your computer."
msgstr ""
-#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16
+#: share/advertising/25.pl:17
#, c-format
-msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor"
+msgid ""
+"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy "
+"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount "
+"points, network and Internet, security level of your computer, etc."
msgstr ""
-#: share/advertising/ppp-05.pl:19
+#: share/advertising/26.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>The Open Source Model</b>"
+msgstr "<b>Model Open Source</b>"
+
+#: share/advertising/26.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system"
+"Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
+"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, "
+"Mandrakesoft sells added value products and services to <b>keep improving "
+"Mandrakelinux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> "
+"and the development of Mandrakelinux, <b>please</b> consider buying one of "
+"our products or services!"
msgstr ""
-#: share/advertising/ppp-05.pl:20
+#: share/advertising/27.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Online Store</b>"
+msgstr "<b>Online obchod</b>"
+
+#: share/advertising/27.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi"
+"To learn more about Mandrakesoft products and services, you can visit our "
+"<b>e-commerce platform</b>."
msgstr ""
-#: share/advertising/ppp-06.pl:13
+#: share/advertising/27.pl:17
#, c-format
-msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>"
-msgstr ""
+msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
+msgstr "Tu môžete nájsť všetky naše produkty, služby a produkty tretích strán."
-#: share/advertising/ppp-06.pl:15
+#: share/advertising/27.pl:19
#, c-format
-msgid "It includes both server and client features for:"
+msgid ""
+"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and "
+"usability."
msgstr ""
+"Táto platforma bola iba <b>redizajnovaná</b> pre vylepšenie výkonnosti a "
+"použiteľnosti."
-#: share/advertising/ppp-06.pl:16
+#: share/advertising/27.pl:21
#, c-format
-msgid "\t- Sending and receiving emails"
-msgstr ""
+msgid "Stop by today at <b>store.mandrakesoft.com</b>!"
+msgstr "Zastavte sa ešte dnes na <b>store.mandrakesoft.com</b>"
+
+#: share/advertising/28.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Mandrakeclub</b>"
+msgstr "<b>Mandrakeclub</b>"
-#: share/advertising/ppp-06.pl:17
+#: share/advertising/28.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and "
-"receiving), Task Requests (sending and receiving)"
+"<b>Mandrakeclub</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandrakelinux "
+"product.."
msgstr ""
-#: share/advertising/ppp-06.pl:18
+#: share/advertising/28.pl:17
#, c-format
-msgid "\t- Address Book (server and client)"
+msgid ""
+"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
msgstr ""
-#: share/advertising/ppp-07.pl:13
+#: share/advertising/28.pl:18
#, c-format
msgid ""
-"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
+"<b>store.mandrakesoft.com</b>."
msgstr ""
-#: share/advertising/ppp-07.pl:15
+#: share/advertising/28.pl:19
#, c-format
-msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients"
+msgid ""
+"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ "
+"drivers)."
msgstr ""
-#: share/advertising/ppp-07.pl:16
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server"
-msgstr "Apache WWW server"
+#: share/advertising/28.pl:20
+#, c-format
+msgid "\t* Participation in Mandrakelinux <b>user forums</b>."
+msgstr ""
-#: share/advertising/ppp-07.pl:17
+#: share/advertising/28.pl:21
#, c-format
-msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database"
+msgid ""
+"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to "
+"Mandrakelinux <b>ISO images</b>."
msgstr ""
-#: share/advertising/ppp-07.pl:18
+#: share/advertising/29.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Mandrakeonline</b>"
+msgstr "<b>Mandrakeonline</b>"
+
+#: share/advertising/29.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-"
-"transparent version control system"
+"<b>Mandrakeonline</b> is a new premium service that Mandrakesoft is proud to "
+"offer its customers!"
msgstr ""
+"<b>Mandrakeonline</b> je nová služba, ktorú Mandrakesoft ponúka svojim "
+"zákazníkom!"
-#: share/advertising/ppp-07.pl:19
+#: share/advertising/29.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software"
+"Mandrakeonline provides a wide range of valuable services for <b>easily "
+"updating</b> your Mandrakelinux systems:"
msgstr ""
+"Mandrakeonline ponúka široké možnosti pre <b>jednoduchú aktualizáciu</b> "
+"vášho Mandrakelinux systému:"
-#: share/advertising/ppp-07.pl:20
+#: share/advertising/29.pl:18
#, c-format
-msgid "\t- And others"
+msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
msgstr ""
+"\t* <b>Vynikajúca</b> systémová bezpečnosť (automatické aktualizácie "
+"softvéru)."
-#: share/advertising/pwp-01.pl:17
+#: share/advertising/29.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"Your new Mandrakelinux distribution is the result of collaborative efforts "
-"between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux contributors throughout "
-"the world."
+"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
+"desktop)."
msgstr ""
+"\t* <b>Notifikácia</b> o aktualizáciách (emailom alebo appletom na pracovnej "
+"ploche)."
-#: share/advertising/pwp-01.pl:19
+#: share/advertising/29.pl:20
+#, c-format
+msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
+msgstr "\t* Flexibilné <b>naplánované</b> aktualizácie."
+
+#: share/advertising/29.pl:21
#, c-format
msgid ""
-"We would like to thank everyone who participated in the development of our "
-"latest release."
+"\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
msgstr ""
+"\t* Menežment <b>všetkých vašich Mandrakelinux systémov</b> pomocou jedného "
+"účtu."
-#: share/advertising/pwp-02.pl:13
+#: share/advertising/30.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>PowerPack</b>"
-msgstr ""
+msgid "<b>Mandrakeexpert</b>"
+msgstr "<b>Mandrakeexpert</b>"
-#: share/advertising/pwp-02.pl:15
+#: share/advertising/30.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to "
-"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack "
-"includes thousands of applications - everything from the most popular to the "
-"most technical."
+"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandrakesoft's technical experts on "
+"<b>our technical support platform</b> www.mandrakeexpert.com."
msgstr ""
+"Požadujete <b>asistenciu?</b>. Stretnite technických expertov Mandrakesoft "
+"na <b>našej platforme pre technickú pomoc</b> www.mandrakeexpert.com."
-#: share/advertising/pwp-04.pl:13
+#: share/advertising/30.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all of "
-"your tasks:"
+"Thanks to the help of <b>qualified Mandrakelinux experts</b>, you will save "
+"a lot of time."
msgstr ""
+"Vďaka pomoci <b>kvalifikovaných expertov na Mandrakelinux</b> si môžete "
+"ušetriť množstvo času."
-#: share/advertising/pwp-04.pl:16
+#: share/advertising/30.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
-"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
+"For any question related to Mandrakelinux, you have the possibility to "
+"purchase support incidents at <b>store.mandrakesoft.com</b>."
msgstr ""
+"Ak chcete vedieť odpoveď na akúkoľvek otázku o Mandrakelinuxe, môžete si "
+"zakúpiť podporu na <b>store.mandrakesoft.com</b>."
-#: share/advertising/pwp-04.pl:17
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Kancelárska stanica"
+
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
+"Kancelárske programy: editory (kword, abiword), tabuľkové procesory "
+"(kspread, gnumeric), pdf prehliadače, atď"
-#: share/advertising/pwp-04.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
+"Kancelárske programy: editory (kword, abiword), tabuľkové procesory "
+"(kspread, gnumeric), pdf prehliadače, atď"
-#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "<b>Development tools</b>"
-msgstr "<b>Vývojárske nástroje</b>"
+msgid "Game station"
+msgstr "Hracia stanica"
+
+#: share/compssUsers.pl:34
+#, c-format
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Zábavne programy: stolové, stratégie, atď"
-#: share/advertising/pwp-05.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:37
+#, c-format
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimediálna stanica"
+
+#: share/compssUsers.pl:38
+#, c-format
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programy na prehrávanie/editovanie zvuku a videa"
+
+#: share/compssUsers.pl:43
+#, c-format
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internetová stanica"
+
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid ""
-"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own "
-"software, including:"
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
msgstr ""
+"Nástroje na čítanie a posielanie emailov a news správ (mutt, tin..) a "
+"prehliadanie www"
+
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Sieťovy počítač (klient)"
+
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Klientovia pre rôzne protokoly vrátane ssh"
+
+#: share/compssUsers.pl:54
+#, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurácia"
+
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Nástroje na jednoduchú konfiguráciu vášho počítača"
+
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konzolové nástroje"
+
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editory, shelly, súborové nástroje, terminály"
+
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
+#, c-format
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr "C a C++ vývojove knižnice, programy a include súbory"
+
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
+#, c-format
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentácia"
+
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
+#, c-format
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr "Knihy a návody pre Linux a iný voľný softvér"
+
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
+#, c-format
+msgid "LSB"
+msgstr "LSB"
+
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
+#, c-format
+msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+msgstr "Linux Standard Base. Aplikačná podpora od tretej strany"
+
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "path"
+
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Skupina"
+
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Samba server"
+
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
+#, c-format
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Firewall/Router"
+
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
+#, c-format
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Brána k Internetu"
+
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Súbor/_Nový"
+
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix mail server"
+
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Priečinok odkiaľ má byť vykonaná obnova údajov"
+
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP server"
-#: share/advertising/pwp-06.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "And of course the editors!"
+msgid "ProFTPd"
msgstr ""
-#: share/advertising/pwp-06.pl:17
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS"
+
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Server doménových mien"
+
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Tlačový server"
+
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Samba server"
+
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Databázy"
+
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL, alebo MySQL databázový server"
+
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache a Pro-ftpd"
+
+#: share/compssUsers.pl:125
+#, c-format
+msgid "Mail"
+msgstr "Mail"
+
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix mail server"
+
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL, alebo MySQL databázový server"
+
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Sieťový server"
+
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server"
+
+#: share/compssUsers.pl:146
+#, c-format
+msgid "KDE Workstation"
+msgstr "KDE pracovná stanica"
+
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
-"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application "
-"development system"
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
msgstr ""
+"K Desktop Enviroment, grafické prostredie s množstvom pribalených programov"
+
+#: share/compssUsers.pl:151
+#, c-format
+msgid "GNOME Workstation"
+msgstr "GNOME pracovná stanica"
-#: share/advertising/pwp-06.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
-"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi"
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr "Grafické rozhranie s aplikáciami a desktopovými nástrojmi"
+
+#: share/compssUsers.pl:155
+#, c-format
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "Iné grafické prostredia"
+
+#: share/compssUsers.pl:156
+#, c-format
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, atď"
+
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filipíny"
+
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH server"
+
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Wbcam"
+
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Konfigurácia Terminal Servera"
+
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Monitorovanie siete"
+
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr ""
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Mandrakesoft produkty</b>"
+
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Chyba pri konfigurácii tlačiarne \"%s\"!"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -15656,6 +16650,11 @@ msgid ""
" --splash - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
+"[--boot] [--splash]\n"
+"VOĽBY:\n"
+" --boot - povoliť konfiguráciu zavádzača\n"
+" --splash - povoliť konfiguráciu témy pri spúšťaní\n"
+"štandardný režim: ponuka na konfiguráciu vlastnosti autologin"
#: standalone.pm:57
#, c-format
@@ -15664,15 +16663,15 @@ msgid ""
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
+" --report - program should be one of mandrakelinux tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrakelinux tools"
msgstr ""
"[NASTAVENIA] [MENO_PROGRAMU]\n"
"\n"
"NASTAVENIA:\n"
" --help - zobraziť túto správu.\n"
-" --report - program by mal byť jedným z mandrake nástrojov\n"
-" --incident - program by mal byť jedným z mandrake nástrojov"
+" --report - program by mal byť jedným z mandrakelinux nástrojov\n"
+" --incident - program by mal byť jedným z mandrakelinux nástrojov"
#: standalone.pm:63
#, c-format
@@ -15694,7 +16693,7 @@ msgid ""
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--install : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace : replace all font if already exist\n"
"--application : 0 none application.\n"
@@ -15718,10 +16717,10 @@ msgstr ""
" : a gs pre ghostscript."
#: standalone.pm:84
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"Mandrakelinux Terminal Server Configurator\n"
"--enable : enable MTS\n"
"--disable : disable MTS\n"
"--start : start MTS\n"
@@ -15827,7 +16826,7 @@ msgstr ""
" XFdrake [--noauto] monitor\n"
" XFdrake rozlíšenie"
-#: standalone.pm:128
+#: standalone.pm:133
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15838,27 +16837,27 @@ msgstr ""
"Použitie: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
-#: standalone/XFdrake:87
+#: standalone/XFdrake:85
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Prosím, odhláste sa a potom stlačte Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: standalone/XFdrake:91
+#: standalone/XFdrake:89
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Je potrebné sa odhlásiť a znovu prihlásiť aby sa stali zmeny aktívne"
-#: standalone/drakTermServ:79
+#: standalone/drakTermServ:76
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr "Vhodné bez Terminal Servera"
-#: standalone/drakTermServ:116 standalone/drakTermServ:123
+#: standalone/drakTermServ:108 standalone/drakTermServ:114
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s vyžaduje používateľské meno...\n"
-#: standalone/drakTermServ:136
+#: standalone/drakTermServ:125
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
@@ -15867,79 +16866,73 @@ msgstr ""
"%s: %s vyžaduje meno počítača, MAC adresu, IP adresu, nbi-obraz, 0/1 pre "
"THIN_CLIENT, 0/1 pre Lokálnu konfiguráciu...\n"
-#: standalone/drakTermServ:143
+#: standalone/drakTermServ:131
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s vyžaduje meno hostiteľa...\n"
-#: standalone/drakTermServ:226 standalone/drakTermServ:500
-#: standalone/drakfont:575
-#, c-format
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: standalone/drakTermServ:237 standalone/drakTermServ:240
+#: standalone/drakTermServ:213 standalone/drakTermServ:216
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Konfigurácia Terminal Servera"
-#: standalone/drakTermServ:255
+#: standalone/drakTermServ:231
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Povoliť server"
-#: standalone/drakTermServ:261
+#: standalone/drakTermServ:237
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Zakázať server"
-#: standalone/drakTermServ:269
+#: standalone/drakTermServ:245
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Štart servera"
-#: standalone/drakTermServ:275
+#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Zastaviť server"
-#: standalone/drakTermServ:283
+#: standalone/drakTermServ:259
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Etherboot disketa/ISO"
-#: standalone/drakTermServ:287
+#: standalone/drakTermServ:263
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Net Boot obrazy"
-#: standalone/drakTermServ:293
+#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Pridať/Odobrať používateľov"
-#: standalone/drakTermServ:297
+#: standalone/drakTermServ:273
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Pridať/Odobrať klientov"
-#: standalone/drakTermServ:308 standalone/drakbug:54
+#: standalone/drakTermServ:284 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Sprievodca prvým spustením"
-#: standalone/drakTermServ:340 standalone/drakTermServ:341
+#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:316
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:347
+#: standalone/drakTermServ:322
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This wizard routine will:\n"
" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
-"\t2) Setup dhcp.\n"
+"\t2) Setup DHCP.\n"
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
@@ -15956,64 +16949,64 @@ msgid ""
" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:392
+#: standalone/drakTermServ:367
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Zrušiť sprievodcu"
-#: standalone/drakTermServ:404
+#: standalone/drakTermServ:379
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr "Uložte prosím konfiguráciu dhcpd!"
-#: standalone/drakTermServ:432
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakTermServ:407
+#, c-format
msgid "Use thin clients."
-msgstr "Povoliť tenkých klientov."
+msgstr "Použiť tenkých klientov."
-#: standalone/drakTermServ:434
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakTermServ:409
+#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
"display.\n"
" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
-"Vyberte si prosím typ klienta.\n"
+"Vyberte si prosím predvolený typ klienta.\n"
" 'Tenký' klient spúšťa všetko na servery pričom tiež využíva je CPU/RAM, "
"iba výsledok je zobrazený na klientskej časti.\n"
" 'Tučný' klient používa vlastné systémové zdroje ako CPU/RAM ale používa "
"súborový systém zo servera."
-#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:1061
+#: standalone/drakTermServ:421 standalone/drakTermServ:1034
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
-msgstr ""
+msgstr "Zosynchronizovat nastavenie X klávesnice klienta so serverom."
-#: standalone/drakTermServ:453
+#: standalone/drakTermServ:428
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr "Vytvorenie sieťových spúšťacích obrazov pre všetky jadrá"
-#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753
-#: standalone/drakTermServ:769
+#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726
+#: standalone/drakTermServ:742
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Toto bude pár minút trvať."
-#: standalone/drakTermServ:458 standalone/drakTermServ:478
+#: standalone/drakTermServ:433 standalone/drakTermServ:452
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Hotovo!"
-#: standalone/drakTermServ:464
+#: standalone/drakTermServ:438
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""
"Synchronizácia zoznamu používateľov servera so zoznamom na klientoch, "
"vrátane root-a."
-#: standalone/drakTermServ:484
+#: standalone/drakTermServ:458
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
@@ -16022,12 +17015,12 @@ msgstr ""
"Aby sa prejavili zmeny ktoré majú súvislosť s tenkými klientmi je potrebné "
"reštartovať prihlasovacieho manažéra. Reštartovať teraz?"
-#: standalone/drakTermServ:519
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakTermServ:493
+#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
-msgstr "drakTermServ prehľad"
+msgstr "Prehľad o Terminal Servery"
-#: standalone/drakTermServ:520
+#: standalone/drakTermServ:494
#, c-format
msgid ""
" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
@@ -16052,7 +17045,7 @@ msgstr ""
"súboru dhcpd.conf, je možné\n"
" \t\tvytvoriť etherboot obraz pre aspoň jedno úplné jadro."
-#: standalone/drakTermServ:526
+#: standalone/drakTermServ:500
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
@@ -16086,7 +17079,7 @@ msgstr ""
" \t\tTypický dhcpd.conf ktorý poskytuje podporu pre bezdiskové "
"stanice vyzerá zhruba takto:"
-#: standalone/drakTermServ:544
+#: standalone/drakTermServ:518
#, c-format
msgid ""
" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
@@ -16097,14 +17090,14 @@ msgid ""
"\t\t\t\n"
" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
"either be 'thin'\n"
-" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
"while fat clients run \n"
" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
"gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
"security issues in \n"
-" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
"to the local\n"
" subnet.\n"
"\t\t\t\n"
@@ -16133,13 +17126,13 @@ msgstr ""
"\t\t\tPoznámka: Položku \"#type\" je používa iba drakTermServ. Klient môže "
"byť buď\n"
"\t\t\t'tenký' alebo 'tučný'. Tenký klient spúšťa všetok softvér na serveri "
-"pomocou xdmcp\n"
+"pomocou XDMCP\n"
"\t\t\tprotokolu, naproti tomu tučný klient väčšinu softvéru spúšťa na strane "
"klienta. Špeciálny\n"
"\t\t\tinittab súbor %s je vytvorený pre tenkých klientov. Systémové\n"
"\t\t\tkonfiguračné súbory xdm-config, kdmrc a gdm.conf sú upravené tak, aby "
"povoľovali\n"
-"\t\t\txdmcp. Pretože existujú bezpečnostné riziká pri používaní xdmcp, "
+"\t\t\tXDMCP. Pretože existujú bezpečnostné riziká pri používaní xdmcp, "
"súbory hosts.deny\n"
"a hosts.allow sú upravené tak, aby umožňovali prístup iba z lokálnej siete.\n"
"\t\t\t\n"
@@ -16160,7 +17153,7 @@ msgstr ""
"znovu naštartovať\n"
"\t\t\tservis poskytujúci služby pre klientov."
-#: standalone/drakTermServ:564
+#: standalone/drakTermServ:538
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/exports:\n"
@@ -16191,7 +17184,7 @@ msgstr ""
"\t\t\t\n"
"\t\t\tKde SIEŤ/MASKA bude definovať vašu sieť."
-#: standalone/drakTermServ:576
+#: standalone/drakTermServ:550
#, c-format
msgid ""
" - Maintain %s:\n"
@@ -16208,7 +17201,7 @@ msgstr ""
" \t\tdokáže pomôcť, s ohľadom na to, pri pridávaní alebo odoberaní "
"používateľov z tohto súboru."
-#: standalone/drakTermServ:580
+#: standalone/drakTermServ:554
#, c-format
msgid ""
" - Per client %s:\n"
@@ -16225,7 +17218,7 @@ msgstr ""
"konfiguácie hardvéru,\n"
" \t\tdrakTermServ pomôže pri vytváraní týchto súborov."
-#: standalone/drakTermServ:585
+#: standalone/drakTermServ:559
#, c-format
msgid ""
" - Per client system configuration files:\n"
@@ -16260,7 +17253,7 @@ msgstr ""
" vypnutá, konfiguračné súbory ostanú zachované ak už bol raz klient "
"nakonfigurovaný."
-#: standalone/drakTermServ:594
+#: standalone/drakTermServ:568
#, c-format
msgid ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
@@ -16270,7 +17263,7 @@ msgid ""
"the boot image to \n"
" \teach diskless client.\n"
"\n"
-" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
" \t\t\n"
" \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
@@ -16296,7 +17289,7 @@ msgstr ""
"poskytovanie správnych obrazov\n"
" \t\tpre bezdiskové stanice.\n"
"\n"
-" \t\tTypická konfigurácia tftp by mohla vyzerať takto:\n"
+" \t\tTypická konfigurácia TFTP by mohla vyzerať takto:\n"
" \t\t\n"
" \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
@@ -16315,13 +17308,13 @@ msgstr ""
"umiestňuje\n"
" \t\ttieto obrazy."
-#: standalone/drakTermServ:615
+#: standalone/drakTermServ:589
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
"a boot floppy\n"
-" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help "
"generate these\n"
" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
" \t\t\n"
@@ -16345,62 +17338,62 @@ msgstr ""
" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
-#: standalone/drakTermServ:650
+#: standalone/drakTermServ:624
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Štart z diskety"
-#: standalone/drakTermServ:652
+#: standalone/drakTermServ:626
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "Štart z ISO"
-#: standalone/drakTermServ:654
+#: standalone/drakTermServ:628
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "PXE obraz"
-#: standalone/drakTermServ:723
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakTermServ:696
+#, c-format
msgid "Default kernel version"
-msgstr "Zaslať verziu jadra"
+msgstr "Štandardná verzia jadra"
-#: standalone/drakTermServ:751
+#: standalone/drakTermServ:724
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Vyrobiť celý kernel -->"
-#: standalone/drakTermServ:758
+#: standalone/drakTermServ:731
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Nebol zvolený kernel!"
-#: standalone/drakTermServ:761
+#: standalone/drakTermServ:734
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Vyrobiť s jednou NIC -->"
-#: standalone/drakTermServ:765
+#: standalone/drakTermServ:738
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Nie je vybraný Žiaden sieťový adaptér!"
-#: standalone/drakTermServ:768
+#: standalone/drakTermServ:741
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Vyrobiť všetky kernely -->"
-#: standalone/drakTermServ:776
+#: standalone/drakTermServ:749
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Zmazať"
-#: standalone/drakTermServ:783
+#: standalone/drakTermServ:756
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Vymazať všetky NBI"
-#: standalone/drakTermServ:870
+#: standalone/drakTermServ:843
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
@@ -16412,27 +17405,27 @@ msgstr ""
"Odstránte/znovu pridajte používateľa do Terminaloveho Servra pre povolenie "
"prihlásenia."
-#: standalone/drakTermServ:875
+#: standalone/drakTermServ:848
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Pridať používateľa -->"
-#: standalone/drakTermServ:881
+#: standalone/drakTermServ:854
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Zmazať používateľa"
-#: standalone/drakTermServ:917
+#: standalone/drakTermServ:890
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "typ: %s"
-#: standalone/drakTermServ:921
+#: standalone/drakTermServ:894
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "lokálna konfigurácia: %s"
-#: standalone/drakTermServ:951
+#: standalone/drakTermServ:924
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
@@ -16441,67 +17434,67 @@ msgstr ""
"Povoliť lokálnu hardvérovú\n"
"konfiguráciu."
-#: standalone/drakTermServ:960
+#: standalone/drakTermServ:933
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "Neboli vytvorené žiadne štartovacie obrazy!"
-#: standalone/drakTermServ:978
+#: standalone/drakTermServ:951
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Tenký klient"
-#: standalone/drakTermServ:982
+#: standalone/drakTermServ:955
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Povoliť tenkých klientov"
-#: standalone/drakTermServ:983
+#: standalone/drakTermServ:956
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Pridať klienta -->"
-#: standalone/drakTermServ:997
+#: standalone/drakTermServ:970
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "typ: fat"
-#: standalone/drakTermServ:998
+#: standalone/drakTermServ:971
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "typ: tenký"
-#: standalone/drakTermServ:1005
+#: standalone/drakTermServ:978
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "lokálna konfigurácia: nepravda"
-#: standalone/drakTermServ:1006
+#: standalone/drakTermServ:979
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "lokálna konfigurácia: pravda"
-#: standalone/drakTermServ:1014
+#: standalone/drakTermServ:987
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Zmeniť klienta"
-#: standalone/drakTermServ:1040
+#: standalone/drakTermServ:1013
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "Zakázať lokálnu konfiguráciu"
-#: standalone/drakTermServ:1047
+#: standalone/drakTermServ:1020
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Zmazať klienta"
-#: standalone/drakTermServ:1056
+#: standalone/drakTermServ:1029
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "dhcpd konfigurácia..."
-#: standalone/drakTermServ:1072
+#: standalone/drakTermServ:1045
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
@@ -16510,77 +17503,77 @@ msgstr ""
"Je potrebné znovu spustiť Display Manager aby sa zmeny plne prejavili. \n"
"(service dm restart - na konzole)"
-#: standalone/drakTermServ:1112
+#: standalone/drakTermServ:1085
#, c-format
msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?"
-msgstr ""
+msgstr "Tenký klienti nefungujú s funkciou autologin. Zakázať autologin?"
-#: standalone/drakTermServ:1128
+#: standalone/drakTermServ:1101
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
-msgstr ""
+msgstr "Všetci klienti budú používať %s"
-#: standalone/drakTermServ:1160
+#: standalone/drakTermServ:1133
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Podsiete:"
-#: standalone/drakTermServ:1167
+#: standalone/drakTermServ:1140
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Maska siete:"
-#: standalone/drakTermServ:1174
+#: standalone/drakTermServ:1147
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Smerovače:"
-#: standalone/drakTermServ:1181
+#: standalone/drakTermServ:1154
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Maska podsiete:"
-#: standalone/drakTermServ:1188
+#: standalone/drakTermServ:1161
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Broadcast adresa:"
-#: standalone/drakTermServ:1195
+#: standalone/drakTermServ:1168
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Meno domény:"
-#: standalone/drakTermServ:1203
+#: standalone/drakTermServ:1176
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Názvove servre:"
-#: standalone/drakTermServ:1214
+#: standalone/drakTermServ:1187
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "Začiatok IP rozsahu:"
-#: standalone/drakTermServ:1215
+#: standalone/drakTermServ:1188
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "Koniec IP rozsahu:"
-#: standalone/drakTermServ:1257
+#: standalone/drakTermServ:1230
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1259
+#: standalone/drakTermServ:1232
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Uložiť konfiguráciu"
-#: standalone/drakTermServ:1275
+#: standalone/drakTermServ:1248
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "konfigurácia dhcpd servera"
-#: standalone/drakTermServ:1276
+#: standalone/drakTermServ:1249
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
@@ -16591,103 +17584,97 @@ msgstr ""
"z vášho bežiaceho systému.\n"
"Možete ich nastavovať podľa potreby."
-#: standalone/drakTermServ:1279
+#: standalone/drakTermServ:1252
#, c-format
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
msgstr "Rozsah dynamických IP adries:"
-#: standalone/drakTermServ:1426
+#: standalone/drakTermServ:1399
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Vložte disketu do mechaniky:"
-#: standalone/drakTermServ:1430
+#: standalone/drakTermServ:1403
#, c-format
msgid "Couldn't access the floppy!"
msgstr "Nemôžem pristúpiť k diskete!"
-#: standalone/drakTermServ:1432
+#: standalone/drakTermServ:1405
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Disketa môže byť teraz vybraná"
-#: standalone/drakTermServ:1435
+#: standalone/drakTermServ:1408
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Nie je dostupná žiadna disketová mechanika"
-#: standalone/drakTermServ:1440
+#: standalone/drakTermServ:1413
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "PXE obraz je %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1442
+#: standalone/drakTermServ:1415
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Chyba pri zápise %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1451
+#: standalone/drakTermServ:1424
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "Etherboot ISO obraz je %s"
-#: standalone/drakTermServ:1453
+#: standalone/drakTermServ:1426
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Niečo prebehlo zle! - Je nainštalované mkisofs?"
-#: standalone/drakTermServ:1475
+#: standalone/drakTermServ:1447
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Najprv potrebujem vytvoriť /etc/dhcpd.conf!"
-#: standalone/drakTermServ:1634
+#: standalone/drakTermServ:1602
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1647
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakTermServ:1615
+#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
-msgstr "%s nebol nájdený...\n"
+msgstr "%s nie je korektný používateľ..\n"
-#: standalone/drakTermServ:1648
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakTermServ:1616
+#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
-msgstr "%s je v používaní\n"
+msgstr "%s už je používateľ vrámci Terminal servera\n"
-#: standalone/drakTermServ:1650
+#: standalone/drakTermServ:1618
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1652
+#: standalone/drakTermServ:1620
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "%s bolo pridané do Terminal Servera\n"
-#: standalone/drakTermServ:1698
+#: standalone/drakTermServ:1666
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "Odstránené %s...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1700 standalone/drakTermServ:1773
+#: standalone/drakTermServ:1668 standalone/drakTermServ:1741
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s nebol nájdený...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1722 standalone/drakTermServ:1723
-#: standalone/drakTermServ:1724
-#, c-format
-msgid "%s already in use\n"
-msgstr "%s je v používaní\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:1801
+#: standalone/drakTermServ:1769
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr "/etc/hosts.allow a /etc/hosts.deny sú už nastavené - žiadná zmena"
-#: standalone/drakTermServ:1953
+#: standalone/drakTermServ:1921
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "Konfigurácia bola zmenená - reštartovať clusternfs/dhcpd?"
@@ -16764,14 +17751,16 @@ msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Pripravujem auto inštalačnú disketu"
#: standalone/drakautoinst:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-msgstr "Vložte čistú disketu do mechaniky %s"
+msgstr ""
+"Vložte ďalšiu čistú disketu do mechaniky %s (prevytvorenie diskety s "
+"ovládačmi)"
#: standalone/drakautoinst:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-msgstr "Pripravujem auto inštalačnú disketu"
+msgstr "Vytváranie autoinštalačnej diskety (diskety s ovládačmi)"
#: standalone/drakautoinst:158
#, c-format
@@ -16786,8 +17775,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Parametre automatickej inštalácie sú dosiahnuteľné na lište vľavo"
-#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:598 standalone/drakvpn:902
-#: standalone/scannerdrake:379
+#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:600 standalone/drakvpn:902
+#: standalone/scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulujeme!"
@@ -16826,26 +17815,21 @@ msgstr "hd"
msgid "tape"
msgstr "páska"
-#: standalone/drakbackup:112
-#, c-format
-msgid "No devices found"
-msgstr "Neboli nájdené žiadne zariadenia"
-
-#: standalone/drakbackup:152
+#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
msgid ""
-"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
+"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""
-"Expect je rozšírenie pre Tcl skriptovací jazyk, ktoré umožňuje vytvárať "
+"Expect je rozšírenie pre TCL skriptovací jazyk, ktoré umožňuje vytvárať "
"interaktívne sedenia bez účasti pouťívateľa."
-#: standalone/drakbackup:153
+#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr "Uložiť heslo pre tento systém v konfigurácii drakbackup."
-#: standalone/drakbackup:154
+#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
@@ -16854,7 +17838,7 @@ msgstr ""
"Pri multisession CD je vymazaná iba prvá session na cdrw. Inak je cdrw "
"vymazané pred každým zálohovaním."
-#: standalone/drakbackup:155
+#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
@@ -16863,7 +17847,7 @@ msgstr ""
"Táto voľba umožní uloženie súborov ktoré boli zmenené. Presné chovanie je "
"závislé na tom, či bol zvolený prírastkový alebo rozdielový režim."
-#: standalone/drakbackup:156
+#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
@@ -16872,7 +17856,7 @@ msgstr ""
"Prírastkové zálohovanie ukladá iba súbory, ktoré boli zmenené od poslednej "
"zálohy."
-#: standalone/drakbackup:157
+#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
@@ -16881,17 +17865,17 @@ msgstr ""
"Rozdielové zálohovanie uloží iba súbory ktoré boli zmenené alebo sú nové v "
"porovnaní s pôvodnou referenčnou zálohou."
-#: standalone/drakbackup:158
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:159
+#, c-format
msgid ""
-"This should be a local user or email addresse that you want the backup "
+"This should be a local user or email address that you want the backup "
"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr ""
-"Toto môže byť čiarkou oddelený zoznam loálnych používateľov alebo email "
-"adries, na ktoré bude odoslaná správa o výsledku zálohovania. Je potrebné "
-"mať funkčného mail agenta na vašom systéme."
+"Toto môže byť lokálny používateľ alebo emailové adresy na ktoré bude "
+"odoslaná správa o výsledku zálohovania. Je potrebné mať na vašom systéme "
+"funkčný poštový systém."
-#: standalone/drakbackup:159
+#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
@@ -16900,7 +17884,7 @@ msgstr ""
"Súbory alebo žolíkovia umiestnené v súbore .backupignore na vrchole "
"adresárovej štruktúry nebudú zálohované."
-#: standalone/drakbackup:160
+#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
@@ -16911,7 +17895,7 @@ msgstr ""
"sú presunuté na iné médium. Po povolení tejto možnosti budú vymazané tar "
"súbory z pevného disku po vytvorení zálohy."
-#: standalone/drakbackup:161
+#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
@@ -16922,7 +17906,7 @@ msgstr ""
"servera. Namiesto používania cesty k adresáru by ste mali používať meno "
"'modulu' pre cestu k servisu."
-#: standalone/drakbackup:162
+#: standalone/drakbackup:163
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
@@ -16931,49 +17915,49 @@ msgstr ""
"Vlastné nastavenie vám umožňuje špecifikovať dátum a čas. Ostatné nastavenia "
"používa run-parts v /etc/crontab."
-#: standalone/drakbackup:326
+#: standalone/drakbackup:327
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:330
+#: standalone/drakbackup:331
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:377
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:378
+#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
-msgstr "Cron zatiaľ nie je dostupný pre ne-root používateľa"
+msgstr "Interval spúšťania cronu nie je dostupný pre ne-root používateľov"
-#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:467
+#: standalone/drakbackup:463 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:472
+#: standalone/drakbackup:467 standalone/logdrake:442
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:475
+#: standalone/drakbackup:476
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr "Zmenený zoznam používateľov, konfiguračný súbor bude prepísaný."
-#: standalone/drakbackup:477
+#: standalone/drakbackup:478
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "Pôvodný zoznam používateľov:\n"
-#: standalone/drakbackup:479
+#: standalone/drakbackup:480
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "Nový zoznam používateľov:\n"
-#: standalone/drakbackup:524
+#: standalone/drakbackup:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16982,7 +17966,7 @@ msgstr ""
"\n"
" DrakBackup súhrn \n"
-#: standalone/drakbackup:525
+#: standalone/drakbackup:526
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16991,7 +17975,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Report z DrakBackup Démona\n"
-#: standalone/drakbackup:531
+#: standalone/drakbackup:532
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17004,13 +17988,13 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627
-#: standalone/drakbackup:683
+#: standalone/drakbackup:557 standalone/drakbackup:628
+#: standalone/drakbackup:684
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Celkový stav"
-#: standalone/drakbackup:609
+#: standalone/drakbackup:610
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
@@ -17023,42 +18007,42 @@ msgstr ""
"Pozor: Ak ste už raz vykonávali proces zálohovania je možné,\n"
" že budete potrebovať vyčistiť záznam v authorized_keys na serveri."
-#: standalone/drakbackup:618
+#: standalone/drakbackup:619
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Generovanie kľúčov môže chvíľu trvať."
-#: standalone/drakbackup:625
+#: standalone/drakbackup:626
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "Nie je možné spustiť %s."
-#: standalone/drakbackup:642
+#: standalone/drakbackup:643
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Žiadne heslo nebolo na %s na porte %s"
-#: standalone/drakbackup:643
+#: standalone/drakbackup:644
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Zlé heslo pre %s"
-#: standalone/drakbackup:644
+#: standalone/drakbackup:645
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Prístup zakázaný pre prenose %s do %s"
-#: standalone/drakbackup:645
+#: standalone/drakbackup:646
#, c-format
msgid "Can't find %s on %s"
msgstr "Nie je možné nájsť %s na %s"
-#: standalone/drakbackup:649
+#: standalone/drakbackup:650
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s neodpovedá"
-#: standalone/drakbackup:653
+#: standalone/drakbackup:654
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
@@ -17075,47 +18059,47 @@ msgstr ""
"\n"
"bez nutnosti zadávania hesla."
-#: standalone/drakbackup:697
+#: standalone/drakbackup:698
#, c-format
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr "Vzdialený WebDAV je zosynchronyzovaný!"
-#: standalone/drakbackup:701
+#: standalone/drakbackup:702
#, c-format
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr "WebDAV prenos zlyhal!"
-#: standalone/drakbackup:722
+#: standalone/drakbackup:723
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "Žiadne CDR/DVDR v mechanike!"
-#: standalone/drakbackup:726
+#: standalone/drakbackup:727
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "Zrejme nezapisovateľné médium!"
-#: standalone/drakbackup:730
+#: standalone/drakbackup:732
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Žiadne vymazateľné médiá!"
-#: standalone/drakbackup:771
+#: standalone/drakbackup:774
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "Toto môže trvať dlhšie, pokiaľ sa vymaže médium"
-#: standalone/drakbackup:829
+#: standalone/drakbackup:832
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "Problém s právami pri prístupe na CD."
-#: standalone/drakbackup:856
+#: standalone/drakbackup:859
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "V %s nie je žiadna páska!"
-#: standalone/drakbackup:956
+#: standalone/drakbackup:966
#, c-format
msgid ""
"Backup quota exceeded!\n"
@@ -17124,37 +18108,37 @@ msgstr ""
"Kvóta pre zálohu prekročená!\n"
"%d Mb použitých z %d Mb alokovaných."
-#: standalone/drakbackup:975 standalone/drakbackup:1008
+#: standalone/drakbackup:985 standalone/drakbackup:1018
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Záloha systémových súborov..."
-#: standalone/drakbackup:1009 standalone/drakbackup:1050
+#: standalone/drakbackup:1019 standalone/drakbackup:1060
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Záloha na pevný disk. Súbory..."
-#: standalone/drakbackup:1049
+#: standalone/drakbackup:1059
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Zálohovať používateľské súbory..."
-#: standalone/drakbackup:1084
+#: standalone/drakbackup:1094
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Zálohovať iné súbory..."
-#: standalone/drakbackup:1085
+#: standalone/drakbackup:1095
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Stav zálohy na pevný disk..."
-#: standalone/drakbackup:1090
+#: standalone/drakbackup:1100
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Žiadne zmeny pre zálohovanie!"
-#: standalone/drakbackup:1108 standalone/drakbackup:1132
+#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1142
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17165,7 +18149,7 @@ msgstr ""
"Drakbackup aktivity cez %s:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1117
+#: standalone/drakbackup:1127
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17175,22 +18159,20 @@ msgstr ""
"\n"
" Chyba FTP pripojenia: Nebolo možné odoslať zálohované súbory cez FTP.\n"
-#: standalone/drakbackup:1118
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:1128
+#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
-"Počas posielania súboru cez FTP sa vyskytla chyba.\n"
-" Prosím skontrolujte správnosť FTP nastavenia."
+"Počas posielania súboru cez FTP sa vyskytla chyba. Prosím, skontrolujte "
+"správnosť nastavenia FTP."
-#: standalone/drakbackup:1120
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:1130
+#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
-msgstr ""
-"zoznam súborov odoslaných cez FTP: %s\n"
-" "
+msgstr "zoznam súborov odoslaných cez FTP: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:1137
+#: standalone/drakbackup:1147
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17201,7 +18183,7 @@ msgstr ""
"Aktivita Drakbackup-u cez CD:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1142
+#: standalone/drakbackup:1152
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17212,25 +18194,22 @@ msgstr ""
"Drakbackup aktivity na páske:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1151
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:1161
+#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
-msgstr ""
-"Chyba pri odosielaní pošty\n"
-" váš report nebol odoslaný\n"
-" Prosím nastavte sendmail"
+msgstr "Chyba pri odosielaní pošty. Váš report nebol odoslaný."
-#: standalone/drakbackup:1152
+#: standalone/drakbackup:1162
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr " Chyba počas odosielania emailu. \n"
-#: standalone/drakbackup:1180
+#: standalone/drakbackup:1192
#, c-format
msgid "Can't create catalog!"
msgstr "Nie je možné vytvoriť katalóg"
-#: standalone/drakbackup:1393
+#: standalone/drakbackup:1414
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17239,42 +18218,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Zvoľte prosím všetky voľby, ktoré potrebujete.\n"
-#: standalone/drakbackup:1394
+#: standalone/drakbackup:1415
#, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Tieto nastavenia môžu zálohovať a obnovovať všetky súbory v adresári /etc.\n"
-#: standalone/drakbackup:1395
+#: standalone/drakbackup:1416
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Záloha vašich systémových súborov. (/etc adresár)"
-#: standalone/drakbackup:1396 standalone/drakbackup:1460
-#: standalone/drakbackup:1526
+#: standalone/drakbackup:1417 standalone/drakbackup:1481
+#: standalone/drakbackup:1547
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
msgstr "Použiť prírastkové/rozdielové zálohovanie (neprepisovať staré zálohy)"
-#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462
-#: standalone/drakbackup:1528
+#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483
+#: standalone/drakbackup:1549
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Použiť prírastkové zálohovanie"
-#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462
-#: standalone/drakbackup:1528
+#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483
+#: standalone/drakbackup:1549
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "Použiť rozdielové zálohovanie"
-#: standalone/drakbackup:1400
+#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Nezahŕňať kritické súbory (passwd, group, fstab)"
-#: standalone/drakbackup:1401
+#: standalone/drakbackup:1422
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
@@ -17283,177 +18262,177 @@ msgstr ""
"S týmto nastavením budete schopný obnoviť ktorúkoľvek\n"
" verziu vášho /etc adresára."
-#: standalone/drakbackup:1432
+#: standalone/drakbackup:1453
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Prosím, zadajte všetkých používateľov, ktorých chcete zálohovať."
-#: standalone/drakbackup:1459
+#: standalone/drakbackup:1480
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Nezahŕňať vyrovnávaciu pamäť prehliadača"
-#: standalone/drakbackup:1513
+#: standalone/drakbackup:1534
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Zvoľte si súbory a adresáre a kliknite na 'OK'"
-#: standalone/drakbackup:1514 standalone/drakfont:656
+#: standalone/drakbackup:1535 standalone/drakfont:660
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Odstráiť zvolené"
-#: standalone/drakbackup:1577
+#: standalone/drakbackup:1598
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Používatelia"
-#: standalone/drakbackup:1597
+#: standalone/drakbackup:1618
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Použiť sieťové pripojenie pre zálohovanie"
-#: standalone/drakbackup:1599
+#: standalone/drakbackup:1620
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Sieťová metóda:"
-#: standalone/drakbackup:1603
+#: standalone/drakbackup:1624
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Použiť Expect pre SSH"
-#: standalone/drakbackup:1604
+#: standalone/drakbackup:1625
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "Vytvoriť/Poslať kľúče na autorizáciu pre SSH"
-#: standalone/drakbackup:1606
+#: standalone/drakbackup:1627
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Preniesť teraz"
-#: standalone/drakbackup:1608
+#: standalone/drakbackup:1629
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "Iné (nie pre drakbackup) klúče sú už definované"
-#: standalone/drakbackup:1611
+#: standalone/drakbackup:1632
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Názov hostiteľa, alebo IP adresa."
-#: standalone/drakbackup:1616
+#: standalone/drakbackup:1637
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr "Adresár (alebo modul), kam sa budú ukladať zálohy na tomto systéme."
-#: standalone/drakbackup:1621
-#, c-format
-msgid "Login name"
-msgstr "Prihlasovacie meno"
-
-#: standalone/drakbackup:1628
+#: standalone/drakbackup:1649
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Zapamätajte si toto heslo"
-#: standalone/drakbackup:1644
+#: standalone/drakbackup:1665
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Je potrebný názov počítača, meno a heslo!"
-#: standalone/drakbackup:1742
+#: standalone/drakbackup:1756
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Pre zálohovanie použiť CD/DVDROM"
-#: standalone/drakbackup:1745
+#: standalone/drakbackup:1759
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Vyberte si vaše CD/DVD zariadenie"
-#: standalone/drakbackup:1750
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:1764
+#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
-msgstr "Vyberte si veľkosť vášho CD/DVD média (v MB)"
+msgstr "Zvoľte si veľkosť vášho CD/DVD média"
-#: standalone/drakbackup:1757
+#: standalone/drakbackup:1771
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "Multisession CD"
-#: standalone/drakbackup:1759
+#: standalone/drakbackup:1773
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "CDRW médium"
-#: standalone/drakbackup:1765
+#: standalone/drakbackup:1779
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Zmazať médium (1 session)"
-#: standalone/drakbackup:1766
+#: standalone/drakbackup:1780
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr "Vymazať teraz"
-#: standalone/drakbackup:1772
+#: standalone/drakbackup:1786
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "DVD+RW médium"
-#: standalone/drakbackup:1774
+#: standalone/drakbackup:1788
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "DVD-R médium"
-#: standalone/drakbackup:1776
+#: standalone/drakbackup:1790
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "DVDRAM zariadenie"
-#: standalone/drakbackup:1807
+#: standalone/drakbackup:1821
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Nie je definované žiadne CD zariadenie!"
-#: standalone/drakbackup:1854
+#: standalone/drakbackup:1863
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Pre zálohovanie použiť pásku"
-#: standalone/drakbackup:1857
+#: standalone/drakbackup:1866
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Meno zariadenia na ktoré sa bude zálohovať"
-#: standalone/drakbackup:1863
+#: standalone/drakbackup:1872
+#, c-format
+msgid "Backup directly to tape"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1878
#, c-format
msgid "Don't rewind tape after backup"
msgstr "Nepretáčať pásku po zazálohovaní"
-#: standalone/drakbackup:1869
+#: standalone/drakbackup:1884
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Vymazať pásku pred zálohovaním"
-#: standalone/drakbackup:1875
+#: standalone/drakbackup:1890
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Vysunúť pásku po ukončení zálohovania"
-#: standalone/drakbackup:1942
+#: standalone/drakbackup:1962
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Zadajte adresár pre uloženie:"
-#: standalone/drakbackup:1946
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:1966
+#, c-format
msgid "Directory to save to"
-msgstr "Zadajte adresár pre uloženie:"
+msgstr "Zadajte priečinok pre uloženie:"
-#: standalone/drakbackup:1951
+#: standalone/drakbackup:1971
#, c-format
msgid ""
"Maximum size\n"
@@ -17462,307 +18441,307 @@ msgstr ""
"Maximálnu veľkosť\n"
" k dispozícii pre Drakbackup (v MB)"
-#: standalone/drakbackup:2015
+#: standalone/drakbackup:2035
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: standalone/drakbackup:2020
+#: standalone/drakbackup:2040
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Pevný disk / NFS"
-#: standalone/drakbackup:2036 standalone/drakbackup:2041
-#: standalone/drakbackup:2046
+#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2056
+#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "každú hodinu"
-#: standalone/drakbackup:2037 standalone/drakbackup:2042
-#: standalone/drakbackup:2046
+#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2057
+#: standalone/drakbackup:2062
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "denne"
-#: standalone/drakbackup:2038 standalone/drakbackup:2043
-#: standalone/drakbackup:2046
+#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2058
+#: standalone/drakbackup:2063
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "týždenne"
-#: standalone/drakbackup:2039 standalone/drakbackup:2044
-#: standalone/drakbackup:2046
+#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2059
+#: standalone/drakbackup:2064
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "mesačne"
-#: standalone/drakbackup:2040 standalone/drakbackup:2045
-#: standalone/drakbackup:2046
+#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2060
+#: standalone/drakbackup:2065
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "vlastný"
-#: standalone/drakbackup:2051
+#: standalone/drakbackup:2069
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Január"
-#: standalone/drakbackup:2051
+#: standalone/drakbackup:2069
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Február"
-#: standalone/drakbackup:2051
+#: standalone/drakbackup:2069
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Marec"
-#: standalone/drakbackup:2052
+#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Apríl"
-#: standalone/drakbackup:2052
+#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Máj"
-#: standalone/drakbackup:2052
+#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Jún"
-#: standalone/drakbackup:2052
+#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Júl"
-#: standalone/drakbackup:2052
+#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "August"
msgstr "August"
-#: standalone/drakbackup:2052
+#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "September"
msgstr "September"
-#: standalone/drakbackup:2053
+#: standalone/drakbackup:2071
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Október"
-#: standalone/drakbackup:2053
+#: standalone/drakbackup:2071
#, c-format
msgid "November"
msgstr "November"
-#: standalone/drakbackup:2053
+#: standalone/drakbackup:2071
#, c-format
msgid "December"
msgstr "December"
-#: standalone/drakbackup:2058
+#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Nedeľa"
-#: standalone/drakbackup:2058
+#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Pondelok"
-#: standalone/drakbackup:2058
+#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorok"
-#: standalone/drakbackup:2059
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Streda"
-#: standalone/drakbackup:2059
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Štvrtok"
-#: standalone/drakbackup:2059
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Piatok"
-#: standalone/drakbackup:2059
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
-#: standalone/drakbackup:2094
+#: standalone/drakbackup:2107
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Použiť démona"
-#: standalone/drakbackup:2099
+#: standalone/drakbackup:2112
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Prosím, zvoľte časový interval medzi jednotlivými zálohami"
-#: standalone/drakbackup:2105
+#: standalone/drakbackup:2118
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr "Vlastné záznamy v crontab tabuľke:"
-#: standalone/drakbackup:2110
+#: standalone/drakbackup:2123
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minúta"
-#: standalone/drakbackup:2114
+#: standalone/drakbackup:2127
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Hodina"
-#: standalone/drakbackup:2118
+#: standalone/drakbackup:2131
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Deň"
-#: standalone/drakbackup:2122
+#: standalone/drakbackup:2135
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Mesiac"
-#: standalone/drakbackup:2126
+#: standalone/drakbackup:2139
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "Ďeň v týždni"
-#: standalone/drakbackup:2132
+#: standalone/drakbackup:2145
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Prosím, vyberte si zálohovacie médium."
-#: standalone/drakbackup:2139
+#: standalone/drakbackup:2152
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Skontrolujte prosím či je cron démon súčasťou spustených služieb."
-#: standalone/drakbackup:2140
+#: standalone/drakbackup:2153
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr "Všimnite si, či všetky 'sieťové' médiá tiež používajú pevný disk."
-#: standalone/drakbackup:2190
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:2201
+#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
-msgstr "prosím, vyberte údaje, ktoré si želáte obnoviť"
+msgstr "Zvoľte si prosím typ kompresie"
-#: standalone/drakbackup:2194
+#: standalone/drakbackup:2205
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Používať súbory .backupignore"
-#: standalone/drakbackup:2196
+#: standalone/drakbackup:2207
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Poslať emailovú správu po každej zálohe na :"
-#: standalone/drakbackup:2202
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:2213
+#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
-msgstr "Názov SMB servera"
+msgstr "SMTP server pre mail:"
-#: standalone/drakbackup:2207
+#: standalone/drakbackup:2218
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "Vymazať tar súbory na pevnom disku pred zálohovaním na iné médium."
-#: standalone/drakbackup:2247
+#: standalone/drakbackup:2258
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Čo"
-#: standalone/drakbackup:2252
+#: standalone/drakbackup:2263
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Kde"
-#: standalone/drakbackup:2257
+#: standalone/drakbackup:2268
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Kedy"
-#: standalone/drakbackup:2262
+#: standalone/drakbackup:2273
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Viac možností"
-#: standalone/drakbackup:2275
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:2286
+#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
-msgstr "Sieťové pripojenie nie je nastavené"
+msgstr "Cieľ zálohovania nie je nastavený..."
-#: standalone/drakbackup:2293 standalone/drakbackup:4208
+#: standalone/drakbackup:2306 standalone/drakbackup:4229
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Drakbackup nastavenia"
-#: standalone/drakbackup:2309
+#: standalone/drakbackup:2322
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Prosím zvoľte kam chcete zálohovať"
-#: standalone/drakbackup:2311
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:2325
+#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
-msgstr "Vymazať tar súbory na pevnom disku pred zálohovaním na iné médium."
+msgstr "Pevný disk použitý pre prípravu záloh pre všetky médiá"
-#: standalone/drakbackup:2319
+#: standalone/drakbackup:2325
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "cez sieť"
-#: standalone/drakbackup:2327
+#: standalone/drakbackup:2325
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "na CD-ROM"
-#: standalone/drakbackup:2335
+#: standalone/drakbackup:2325
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "na páskovú mechaniku"
-#: standalone/drakbackup:2374
+#: standalone/drakbackup:2371
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Záloha používateľov"
-#: standalone/drakbackup:2375
+#: standalone/drakbackup:2372
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (Štandardne sú všetci používatelia)"
-#: standalone/drakbackup:2387
+#: standalone/drakbackup:2384
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Prosím zvoľte čo chcete zálohovať"
-#: standalone/drakbackup:2388
+#: standalone/drakbackup:2385
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Zálohovať systém"
-#: standalone/drakbackup:2390
+#: standalone/drakbackup:2387
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Vybrať používateľov manuálne"
-#: standalone/drakbackup:2419
+#: standalone/drakbackup:2416
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Prosím, zvoľte médium pre zálohovanie..."
-#: standalone/drakbackup:2491
+#: standalone/drakbackup:2488
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17771,7 +18750,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zdroje zálohy: \n"
-#: standalone/drakbackup:2492
+#: standalone/drakbackup:2489
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17780,7 +18759,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Systémové súbory:\n"
-#: standalone/drakbackup:2494
+#: standalone/drakbackup:2491
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17789,7 +18768,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Súbory používateľov:\n"
-#: standalone/drakbackup:2496
+#: standalone/drakbackup:2493
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17798,7 +18777,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Ostatné súbory:\n"
-#: standalone/drakbackup:2498
+#: standalone/drakbackup:2495
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17807,12 +18786,12 @@ msgstr ""
"\n"
"- Uložiť na pevný disk na cestu: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2499
+#: standalone/drakbackup:2496
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tLimitovať využitie disku na %s Mb\n"
-#: standalone/drakbackup:2502
+#: standalone/drakbackup:2499
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17821,17 +18800,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Vymazať tar súbory na pevnom disku po zálohovaní.\n"
-#: standalone/drakbackup:2506
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NIE"
-
-#: standalone/drakbackup:2507
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "ÁNO"
-
-#: standalone/drakbackup:2508
+#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17840,22 +18809,22 @@ msgstr ""
"\n"
"- Napáliť na CD"
-#: standalone/drakbackup:2509
+#: standalone/drakbackup:2505
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: standalone/drakbackup:2510
+#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " na zariadenie: %s"
-#: standalone/drakbackup:2511
+#: standalone/drakbackup:2507
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (multisession)"
-#: standalone/drakbackup:2512
+#: standalone/drakbackup:2508
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17864,12 +18833,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- Uložiť na pásku v zariadení: %s"
-#: standalone/drakbackup:2513
+#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tVymazať=%s"
-#: standalone/drakbackup:2516
+#: standalone/drakbackup:2511
+#, c-format
+msgid "\tBackup directly to Tape\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17878,7 +18852,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Uložiť cez %s na počítač: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2517
+#: standalone/drakbackup:2514
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -17887,7 +18861,7 @@ msgstr ""
"\t\t Meno používateľa: %s\n"
"\t\t na cestu: %s \n"
-#: standalone/drakbackup:2518
+#: standalone/drakbackup:2515
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17896,42 +18870,42 @@ msgstr ""
"\n"
"- Parametre:\n"
-#: standalone/drakbackup:2519
+#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tNezahŕňať systémové súbory\n"
-#: standalone/drakbackup:2521
+#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tZálohovanie používa tar a bzip2\n"
-#: standalone/drakbackup:2522
+#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tZálohovanie používa tar a gzip\n"
-#: standalone/drakbackup:2523
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:2520
+#, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
-msgstr "\tZálohovanie používa tar a gzip\n"
+msgstr "\tNa zálohovanie sa použije iba tar\n"
-#: standalone/drakbackup:2525
+#: standalone/drakbackup:2522
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\tPoužiť .backupignore súbory\n"
-#: standalone/drakbackup:2526
+#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\tPoslať mail %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2527
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:2524
+#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
-msgstr "Na CUPS server \"%s\""
+msgstr "\tPoužiť SMTP server %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2529
+#: standalone/drakbackup:2526
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17940,47 +18914,47 @@ msgstr ""
"\n"
"- Démon, %s cez:\n"
-#: standalone/drakbackup:2530
+#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Pevný disk.\n"
-#: standalone/drakbackup:2531
+#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-CD-R.\n"
-#: standalone/drakbackup:2532
+#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Páska \n"
-#: standalone/drakbackup:2533
+#: standalone/drakbackup:2530
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Sieť cez FTP.\n"
-#: standalone/drakbackup:2534
+#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Sieť cez SSH.\n"
-#: standalone/drakbackup:2535
+#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Sieť cez rsync.\n"
-#: standalone/drakbackup:2536
+#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Sieť cez webdav.\n"
-#: standalone/drakbackup:2538
+#: standalone/drakbackup:2535
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Žiadna konfigurácia, prosím použite Sprievodcu, alebo Rozšírené.\n"
-#: standalone/drakbackup:2543
+#: standalone/drakbackup:2540
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
@@ -17989,33 +18963,27 @@ msgstr ""
"Zoznam dát pre obnovu:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2545
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:2542
+#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Systémové súbory:\n"
+msgstr "- Obnoviť systémové súbory.\n"
-#: standalone/drakbackup:2547 standalone/drakbackup:2557
+#: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554
#, c-format
msgid " - from date: %s %s\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2550
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:2547
+#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Súbory používateľov:\n"
+msgstr "- Obnoviť súbory používateľov: \n"
-#: standalone/drakbackup:2555
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:2552
+#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Ostatné súbory:\n"
+msgstr "Obnoviť ostatné súbory: \n"
-#: standalone/drakbackup:2736
+#: standalone/drakbackup:2731
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
@@ -18024,134 +18992,136 @@ msgstr ""
"Zoznam porušených dát:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2738
+#: standalone/drakbackup:2733
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Prosím odznačte alebo odstráňte to nabudúce."
-#: standalone/drakbackup:2748
+#: standalone/drakbackup:2743
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Súbory zálohy boli porušené"
-#: standalone/drakbackup:2769
+#: standalone/drakbackup:2764
#, c-format
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " Všetky vami vybrané údaje boli"
-#: standalone/drakbackup:2770
+#: standalone/drakbackup:2765
#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgid " Successfully Restored on %s "
msgstr " Úspešne obnovené na %s "
-#: standalone/drakbackup:2889
+#: standalone/drakbackup:2885
#, c-format
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Obnoviť nastavenie"
-#: standalone/drakbackup:2917
+#: standalone/drakbackup:2913
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "OK pre obnovu ostatných súborov."
-#: standalone/drakbackup:2933
+#: standalone/drakbackup:2929
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr "Zoznam používateľov pre obnovu (je dôležitá iba posledná záloha)"
-#: standalone/drakbackup:3000
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:2994
+#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
-msgstr "prosím, vyberte údaje, ktoré si želáte obnoviť"
+msgstr "Vyberte si prosím dátum zálohy:"
-#: standalone/drakbackup:3037
+#: standalone/drakbackup:3031
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Obnova z pevného disku."
-#: standalone/drakbackup:3039
+#: standalone/drakbackup:3033
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Zadajte adresár kde budú uložené zálohy"
-#: standalone/drakbackup:3043
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:3037
+#, c-format
msgid "Directory with backups"
-msgstr "Obnov všetky zálohy"
+msgstr "Adresár so zálohami"
-#: standalone/drakbackup:3097
+#: standalone/drakbackup:3091
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Vyberte iné médium pre obnovu"
-#: standalone/drakbackup:3099
+#: standalone/drakbackup:3093
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Iné médium"
-#: standalone/drakbackup:3104
+#: standalone/drakbackup:3098
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Obnoviť systém"
-#: standalone/drakbackup:3105
+#: standalone/drakbackup:3099
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Obnov používateľov"
-#: standalone/drakbackup:3106
+#: standalone/drakbackup:3100
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Obnov ostatné"
-#: standalone/drakbackup:3108
+#: standalone/drakbackup:3102
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "vyberte cestu pre obnovu (okrem /)"
-#: standalone/drakbackup:3112 standalone/drakbackup:3394
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388
+#, c-format
msgid "Path To Restore To"
-msgstr "Vlastná obnova"
+msgstr "Cesta kam sa má vykonať obnovenie"
-#: standalone/drakbackup:3115
+#: standalone/drakbackup:3109
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Pred obnovou urobiť novú zálohu (iba pre prírastkové zálohovanie)"
-#: standalone/drakbackup:3117
+#: standalone/drakbackup:3111
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Pred obnovou odstráň používateľské adresáre."
-#: standalone/drakbackup:3201
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:3196
+#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
-msgstr "Názov súboru na vyhľadanie:"
+msgstr ""
+"Časť názvu súboru podľa ktorej sa má vyhľadávať (prázdny reťazec vyhovie pre "
+"všetky)"
-#: standalone/drakbackup:3204
+#: standalone/drakbackup:3199
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Vyhľadať zálohy"
-#: standalone/drakbackup:3223
+#: standalone/drakbackup:3217
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Nebola nájdená žiadna zhoda..."
-#: standalone/drakbackup:3227
+#: standalone/drakbackup:3221
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Obnoviť vybrané"
-#: standalone/drakbackup:3362
+#: standalone/drakbackup:3356
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3368
+#: standalone/drakbackup:3362
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -18160,7 +19130,7 @@ msgstr ""
"Zvolená obnova\n"
"Katalógový záznam"
-#: standalone/drakbackup:3377
+#: standalone/drakbackup:3371
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -18169,17 +19139,17 @@ msgstr ""
"Obnov vybrané\n"
"súbory"
-#: standalone/drakbackup:3454
+#: standalone/drakbackup:3448
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Neboli nájdené zálohy na %s."
-#: standalone/drakbackup:3467
+#: standalone/drakbackup:3461
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Obnova z CD"
-#: standalone/drakbackup:3467
+#: standalone/drakbackup:3461
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
@@ -18188,17 +19158,17 @@ msgstr ""
"Vložte CD s názvom %s\n"
" do CD mechaniky pod bodom pripojenia /mnt/cdrom"
-#: standalone/drakbackup:3469
+#: standalone/drakbackup:3463
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "Nesprávny názov CD. Disk je pomenovaný %s."
-#: standalone/drakbackup:3479
+#: standalone/drakbackup:3473
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Obnoviť z pásky"
-#: standalone/drakbackup:3479
+#: standalone/drakbackup:3473
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
@@ -18207,218 +19177,218 @@ msgstr ""
"Vložte pásku s popisom %s\n"
" do páskovej mechaniky %s"
-#: standalone/drakbackup:3481
+#: standalone/drakbackup:3475
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "Nesprávna páska. Páska je pomenovaná ako %s."
-#: standalone/drakbackup:3492
+#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Obnoviť zo siete"
-#: standalone/drakbackup:3492
+#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Obnoviť cez sieťový protokol: %s"
-#: standalone/drakbackup:3493
+#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Meno počítača"
-#: standalone/drakbackup:3494
+#: standalone/drakbackup:3488
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Cesta k hostu, alebo modulu"
-#: standalone/drakbackup:3501
+#: standalone/drakbackup:3495
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Požadované heslo"
-#: standalone/drakbackup:3507
+#: standalone/drakbackup:3501
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Požadované používateľské meno"
-#: standalone/drakbackup:3510
+#: standalone/drakbackup:3504
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Požadované meno počítača"
-#: standalone/drakbackup:3515
+#: standalone/drakbackup:3509
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Cesta, alebo modul sú vyžadované"
-#: standalone/drakbackup:3528
+#: standalone/drakbackup:3522
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "Súbory obnovené..."
-#: standalone/drakbackup:3531
+#: standalone/drakbackup:3525
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Chyba pri obnove..."
-#: standalone/drakbackup:3549
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:3543
+#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
-msgstr "%s nebol nájdený...\n"
+msgstr "%s nebol získaný..."
-#: standalone/drakbackup:3748 standalone/drakbackup:3817
+#: standalone/drakbackup:3765 standalone/drakbackup:3834
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Vyhľadať súbory pre obnovenie"
-#: standalone/drakbackup:3752
+#: standalone/drakbackup:3769
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Obnov všetky zálohy"
-#: standalone/drakbackup:3760
+#: standalone/drakbackup:3777
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Vlastná obnova"
-#: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3813
+#: standalone/drakbackup:3781 standalone/drakbackup:3830
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Obnova z archívu"
-#: standalone/drakbackup:3785
+#: standalone/drakbackup:3802
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Nie je možné nájsť zálohu z ktorej sa má vykonať obnova...\n"
-#: standalone/drakbackup:3786
+#: standalone/drakbackup:3803
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Kontrola či %s je správna cesta"
-#: standalone/drakbackup:3787
+#: standalone/drakbackup:3804
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr " a CD médium je v mechanike"
-#: standalone/drakbackup:3789
+#: standalone/drakbackup:3806
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr "Záloha na nepripojiteľnom médiu - použite katalóg pre obnovu"
-#: standalone/drakbackup:3805
+#: standalone/drakbackup:3822
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "CD je namieste - pokračovať."
-#: standalone/drakbackup:3810
+#: standalone/drakbackup:3827
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Prehliadanie nového zoznamu obnov."
-#: standalone/drakbackup:3811
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:3828
+#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
-msgstr "Obnova z CD"
+msgstr "Priečinok odkiaľ má byť vykonaná obnova údajov"
-#: standalone/drakbackup:3847
+#: standalone/drakbackup:3864
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Prebieha obnova"
-#: standalone/drakbackup:3898 standalone/drakbackup:3971
-#: standalone/logdrake:174
+#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:3992
+#: standalone/logdrake:173
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
-#: standalone/drakbackup:3954
+#: standalone/drakbackup:3975
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Vytvor zálohu"
-#: standalone/drakbackup:3987 standalone/drakbackup:4307
+#: standalone/drakbackup:4008 standalone/drakbackup:4328
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Obnova"
-#: standalone/drakbackup:4075
+#: standalone/drakbackup:4096
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Nasledovné balíky je potrebné nainštalovať:\n"
-#: standalone/drakbackup:4102
+#: standalone/drakbackup:4123
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Prosím, skontrolujte údaje ktoré si želáte obnoviť..."
-#: standalone/drakbackup:4142
+#: standalone/drakbackup:4163
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Zálohuj systémové súbory"
-#: standalone/drakbackup:4145
+#: standalone/drakbackup:4166
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Zálohuj používateľské súbory"
-#: standalone/drakbackup:4148
+#: standalone/drakbackup:4169
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Zálohuj iné súbory"
-#: standalone/drakbackup:4151 standalone/drakbackup:4185
+#: standalone/drakbackup:4172 standalone/drakbackup:4206
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Celkový priebeh"
-#: standalone/drakbackup:4177
+#: standalone/drakbackup:4198
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Odosielanie súborov pomocou FTP"
-#: standalone/drakbackup:4180
+#: standalone/drakbackup:4201
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Odosielam súbory..."
-#: standalone/drakbackup:4250
+#: standalone/drakbackup:4271
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Zálohuj podľa konfiguračného súbora"
-#: standalone/drakbackup:4255
+#: standalone/drakbackup:4276
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Zobraz nastavenie zálohovania."
-#: standalone/drakbackup:4281
+#: standalone/drakbackup:4302
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Pomocník nastavenia"
-#: standalone/drakbackup:4286
+#: standalone/drakbackup:4307
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Pokročilá konfigurácia"
-#: standalone/drakbackup:4291
+#: standalone/drakbackup:4312
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Zobraziť konfiguráciu"
-#: standalone/drakbackup:4295
+#: standalone/drakbackup:4316
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "Prezrieť log posledne prihlásených"
-#: standalone/drakbackup:4300
+#: standalone/drakbackup:4321
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Zálohuj"
-#: standalone/drakbackup:4304
+#: standalone/drakbackup:4325
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
@@ -18427,57 +19397,57 @@ msgstr ""
"Nebol nájdený konfiguračný súbor.\n"
"Prosím vyberte Pomocník, alebo Rozšírené."
-#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakbackup:4327
+#: standalone/drakbackup:4345 standalone/drakbackup:4348
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
-#: standalone/drakboot:58
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakboot:64
+#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
-msgstr "Výber modelu tlačiarne"
+msgstr "Výber témy pre grafické spustenie"
-#: standalone/drakboot:58
+#: standalone/drakboot:64
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Mód systému"
-#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:103
-#: standalone/harddrake2:104 standalone/logdrake:71
-#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151
-#: standalone/printerdrake:152
+#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:171
+#: standalone/harddrake2:172 standalone/logdrake:70
+#: standalone/printerdrake:156 standalone/printerdrake:157
+#: standalone/printerdrake:158
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbory"
-#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:77
+#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Súbor/_Koniec"
-#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:104
-#: standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:152
+#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:172
+#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:158
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>K"
-#: standalone/drakboot:139
+#: standalone/drakboot:148
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Inštalácia tém"
-#: standalone/drakboot:140
+#: standalone/drakboot:149
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Vytvor novú tému"
-#: standalone/drakboot:152
+#: standalone/drakboot:161
#, c-format
msgid "Use graphical boot"
msgstr "Použiť grafické spúšťanie"
-#: standalone/drakboot:157
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakboot:166
+#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
@@ -18485,12 +19455,17 @@ msgstr ""
"Váš zavádzač systému nie je v režime framebuffer. Pre aktiváciu grafického "
"spustenia si vyberte grafický režim v nástroji pre nastavovanie zavádzača."
-#: standalone/drakboot:164
+#: standalone/drakboot:167
+#, c-format
+msgid "Do you want to configure it now?"
+msgstr "Chcete teraz otestovať konfiguráciu?"
+
+#: standalone/drakboot:177
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
-#: standalone/drakboot:167
+#: standalone/drakboot:180
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
@@ -18499,154 +19474,131 @@ msgstr ""
"Zobraziť tému\n"
"pod konzolou"
-#: standalone/drakboot:176
+#: standalone/drakboot:189
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Spustiť grafické rozhranie po štarte systému"
-#: standalone/drakboot:184
+#: standalone/drakboot:197
#, c-format
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Nie, nechcem automatické prihlásenie"
-#: standalone/drakboot:185
+#: standalone/drakboot:198
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Áno, chcem automatické prihlásenie (používateľ, desktop)"
-#: standalone/drakboot:191
+#: standalone/drakboot:201
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Štandardný používateľ"
-#: standalone/drakboot:192
+#: standalone/drakboot:202
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Štandardný desktop"
-#: standalone/drakboot:256
-#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "Inštalácia %s zlyhala. Vyskytla sa nasledujúca chyba:"
-
-#: standalone/drakbug:40
+#: standalone/drakboot:310
#, c-format
msgid ""
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on %s\n"
-" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server."
+"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
+"selected below.\n"
+"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-"Pre zaslanie oznamu o chybe, kliknite na tlačidlo report.\n"
-"Tým sa otvorí web prehliadač na %s\n"
-"kde môžete nájsť vhodný formulár. Informácie zobrazené navrchu\n"
-"budú zaslané na server."
-#: standalone/drakbug:48
+#: standalone/drakbug:41
#, c-format
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "Nástroj pre oznámenie chýb Mandrake"
+msgid "Mandrakelinux Bug Report Tool"
+msgstr "Nástroj pre oznámenie chýb Mandrakelinuxu"
-#: standalone/drakbug:53
+#: standalone/drakbug:46
#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Kontrolné centrum Mandrake"
+msgid "Mandrakelinux Control Center"
+msgstr "Kontrolné centrum Mandrakelinux"
-#: standalone/drakbug:55
+#: standalone/drakbug:48
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Synchronizačný nástroj"
-#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204
-#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210
+#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:176
+#: standalone/drakbug:178 standalone/drakbug:182
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Konzolové nástroje"
-#: standalone/drakbug:57
+#: standalone/drakbug:50
#, c-format
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"
-#: standalone/drakbug:58
+#: standalone/drakbug:51
#, c-format
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "Mandrake Online"
+msgid "Mandrakeonline"
+msgstr "Mandrakeonline"
-#: standalone/drakbug:59
+#: standalone/drakbug:52
#, c-format
msgid "Menudrake"
msgstr "Menudrake"
-#: standalone/drakbug:60
+#: standalone/drakbug:53
#, c-format
msgid "Msec"
msgstr "Msec"
-#: standalone/drakbug:61
+#: standalone/drakbug:54
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Vzdialená správa"
-#: standalone/drakbug:62
+#: standalone/drakbug:55
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Softvérový manažér"
-#: standalone/drakbug:63
+#: standalone/drakbug:56
#, c-format
msgid "Urpmi"
msgstr "Urpmi"
-#: standalone/drakbug:64
+#: standalone/drakbug:57
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Nástroj pre migráciu Windows"
-#: standalone/drakbug:65
+#: standalone/drakbug:58
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: standalone/drakbug:66
+#: standalone/drakbug:59
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Sprievodca konfiguráciou"
-#: standalone/drakbug:84
-#, c-format
-msgid ""
-"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
-"default browser\n"
-"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
-"report."
-msgstr ""
-"Pre zaslanie oznamu o chybe, kliknite na tlačidlo report, následkom čoho sa\n"
-"otvorí váš prednastavený web prehliadač, kde môžete do formuláru napísať váš "
-"oznam o chybe."
-
-#: standalone/drakbug:102
+#: standalone/drakbug:83
#, c-format
msgid "Application:"
msgstr "Aplikácia:"
-#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115
+#: standalone/drakbug:84 standalone/drakbug:96
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Balík:"
-#: standalone/drakbug:104
+#: standalone/drakbug:85
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116
+#: standalone/drakbug:86 standalone/drakbug:97
#, c-format
msgid "Release: "
msgstr "Verzia:"
-#: standalone/drakbug:110
+#: standalone/drakbug:91
#, c-format
msgid ""
"Application Name\n"
@@ -18655,117 +19607,131 @@ msgstr ""
"Meno aplikácie\n"
"alebo plná cesta:"
-#: standalone/drakbug:113
+#: standalone/drakbug:94
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Nájsť balík"
-#: standalone/drakbug:117
+#: standalone/drakbug:98
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Zhrnutie:"
-#: standalone/drakbug:129
-#, c-format
-msgid "YOUR TEXT HERE"
-msgstr "VÁŠ TEXT"
-
-#: standalone/drakbug:132
+#: standalone/drakbug:104
#, c-format
msgid "Bug Description/System Information"
msgstr "Popis chyby/Systémové informácie"
-#: standalone/drakbug:136
+#: standalone/drakbug:105
+#, c-format
+msgid "YOUR TEXT HERE"
+msgstr "VÁŠ TEXT"
+
+#: standalone/drakbug:108
#, c-format
msgid "Submit kernel version"
msgstr "Zaslať verziu jadra"
-#: standalone/drakbug:137
+#: standalone/drakbug:109
#, c-format
msgid "Submit cpuinfo"
msgstr "Zaslať cpuinfo"
-#: standalone/drakbug:138
+#: standalone/drakbug:110
#, c-format
msgid "Submit lspci"
msgstr "Zaslať lspci"
-#: standalone/drakbug:159
+#: standalone/drakbug:124
+#, c-format
+msgid ""
+"To submit a bug report, click on the report button.\n"
+"This will open a web browser window on %s\n"
+" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
+"be \n"
+"transferred to that server."
+msgstr ""
+"Pre zaslanie oznamu o chybe, kliknite na tlačidlo report.\n"
+"Tým sa otvorí web prehliadač na %s\n"
+"kde môžete nájsť vhodný formulár. Informácie zobrazené navrchu\n"
+"budú zaslané na server."
+
+#: standalone/drakbug:130
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Správa"
-#: standalone/drakbug:219
+#: standalone/drakbug:191
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Nenainštalované"
-#: standalone/drakbug:231
+#: standalone/drakbug:203
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Balíček nieje nainštalovaný"
-#: standalone/drakbug:248
+#: standalone/drakbug:220
#, c-format
msgid "NOT FOUND"
msgstr "NENÁJDENÉ"
-#: standalone/drakbug:259
+#: standalone/drakbug:227
#, c-format
-msgid "connecting to %s ..."
+msgid "connecting to %s..."
msgstr "pripájanie k %s ..."
-#: standalone/drakbug:267
+#: standalone/drakbug:235
#, c-format
msgid "No browser available! Please install one"
msgstr "Nie je dostupný žiaden prehliadač! Prosím nainštalujte nejaký"
-#: standalone/drakbug:286
+#: standalone/drakbug:254
#, c-format
msgid "Please enter a package name."
msgstr "Vložte meno balíka."
-#: standalone/drakbug:292
+#: standalone/drakbug:260
#, c-format
msgid "Please enter summary text."
msgstr "Vložte prosím súhrnný text."
-#: standalone/drakclock:29
+#: standalone/drakclock:30
#, c-format
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"
-#: standalone/drakclock:39
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakclock:40
+#, c-format
msgid "not defined"
-msgstr "nenakonfigurované"
+msgstr "nedefinované"
-#: standalone/drakclock:41
+#: standalone/drakclock:42
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Zmeniť časovú zónu"
-#: standalone/drakclock:45
+#: standalone/drakclock:46
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Časová zóna - DrakClock"
-#: standalone/drakclock:47
+#: standalone/drakclock:48
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: standalone/drakclock:47
+#: standalone/drakclock:48
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Sú vaše hodiny nastavené na GMT?"
-#: standalone/drakclock:79
+#: standalone/drakclock:76
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Sieťový protokol času"
-#: standalone/drakclock:81
+#: standalone/drakclock:78
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -18774,48 +19740,55 @@ msgstr ""
"Váš počítač si môže synchronizovať svoje\n"
" hodiny so vzdialeným časovým serverom pomocou NTP"
-#: standalone/drakclock:82
+#: standalone/drakclock:79
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Povoliť sieťový časový protokol"
-#: standalone/drakclock:90
+#: standalone/drakclock:87
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: standalone/drakclock:137 standalone/drakclock:149
+#: standalone/drakclock:125
+#, c-format
+msgid "Could not synchronize with %s."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakclock:147 standalone/drakclock:157
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: standalone/drakclock:214
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakclock:225
+#, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
" to enable Network Time Protocol\n"
"\n"
-"Do you want to install ntp ?"
+"Do you want to install ntp?"
msgstr ""
"Je potrebné nainštalovať ntp balík\n"
-" pre správnu funkcionalitu Network Time protokolu"
+" pre funkcionalitu Network Time protokolu\n"
+"\n"
+"Želáte si nainštalovať ntp?"
-#: standalone/drakconnect:81
+#: standalone/drakconnect:85
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Konfigurácia siete (%d rozhraní)"
-#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751
+#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Brána:"
-#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751
+#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Rozhranie:"
-#: standalone/drakconnect:96 standalone/net_monitor:106
+#: standalone/drakconnect:100 standalone/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Čakajte prosím"
@@ -18825,12 +19798,8 @@ msgstr "Čakajte prosím"
msgid "Interface"
msgstr "Rozhranie"
-#: standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:233
-#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "Ovládač"
-
-#: standalone/drakconnect:116
+#: standalone/drakconnect:116 standalone/printerdrake:218
+#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Status"
@@ -18845,7 +19814,7 @@ msgstr "Meno počítača: "
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Konfigurácia mena počítača..."
-#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:792
+#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:843
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Konfigurácia LAN"
@@ -18855,118 +19824,124 @@ msgstr "Konfigurácia LAN"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Konfigurácia lokálnej siete..."
-#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:240
-#: standalone/drakconnect:244
+#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:246
+#: standalone/drakconnect:250
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
#: standalone/drakconnect:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr "Pripojenie káblovým modemom"
+msgstr "Menežovanie pripojení"
-#: standalone/drakconnect:218
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakconnect:224
+#, c-format
msgid "Device selected"
-msgstr "Odstráiť zvolené"
+msgstr "Výber zariadenia"
-#: standalone/drakconnect:314
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakconnect:305
+#, c-format
msgid "IP configuration"
-msgstr "Konfigurácia CUPS"
+msgstr "Konfigurácia IP"
-#: standalone/drakconnect:351
+#: standalone/drakconnect:342
#, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "DNS servre"
-#: standalone/drakconnect:359
+#: standalone/drakconnect:350
#, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "Prehľadávať domény"
-#: standalone/drakconnect:367
+#: standalone/drakconnect:358
#, c-format
msgid "static"
msgstr "statická"
-#: standalone/drakconnect:367
+#: standalone/drakconnect:358
#, c-format
msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
-#: standalone/drakconnect:493
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakconnect:436
+#, c-format
+msgid "Metric"
+msgstr "Metrika"
+
+#: standalone/drakconnect:491
+#, c-format
msgid "Flow control"
-msgstr "<control>U"
+msgstr "Riadenie toku"
-#: standalone/drakconnect:494
+#: standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Ukončenie riadku"
-#: standalone/drakconnect:505
+#: standalone/drakconnect:503
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "timeout pre modem"
-#: standalone/drakconnect:509
+#: standalone/drakconnect:507
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Použiť lock súbor"
-#: standalone/drakconnect:511
+#: standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Čakať na oznamovací tón po vytočení čísla"
-#: standalone/drakconnect:514
+#: standalone/drakconnect:512
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Čakať ak je obsadené"
-#: standalone/drakconnect:519
+#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "zvuk modemu"
-#: standalone/drakconnect:520
+#: standalone/drakconnect:518
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"
-#: standalone/drakconnect:520
+#: standalone/drakconnect:518
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Zakázať"
-#: standalone/drakconnect:571 standalone/harddrake2:62
+#: standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:45
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Skupina"
-#: standalone/drakconnect:572 standalone/drakfloppy:141
+#: standalone/drakconnect:570 standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Meno modulu"
-#: standalone/drakconnect:573
+#: standalone/drakconnect:571
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "MAC adresa"
-#: standalone/drakconnect:574 standalone/harddrake2:21
+#: standalone/drakconnect:572 standalone/harddrake2:23
+#: standalone/harddrake2:104
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Zbernica"
-#: standalone/drakconnect:575 standalone/harddrake2:29
+#: standalone/drakconnect:573 standalone/harddrake2:29
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Pozícia na zbernici"
-#: standalone/drakconnect:645 standalone/drakgw:248 standalone/drakpxe:138
+#: standalone/drakconnect:670 standalone/drakgw:250 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
@@ -18975,20 +19950,20 @@ msgstr ""
"Vo vašom systéme nebol nájdený sieťový ethernet adaptér. Prosím spustite "
"konfiguráciu hardvéru."
-#: standalone/drakconnect:651
+#: standalone/drakconnect:678
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Odstrániť sieťové rozhranie"
-#: standalone/drakconnect:655
+#: standalone/drakconnect:682
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Výber sieťového rozhrania pre odstránenie:"
-#: standalone/drakconnect:679
+#: standalone/drakconnect:713
#, c-format
msgid ""
-"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n"
+"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -18996,53 +19971,53 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: standalone/drakconnect:681
+#: standalone/drakconnect:715
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted"
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Sieťové rozhranie \"%s\" bolo úspešne odstránené"
-#: standalone/drakconnect:698
+#: standalone/drakconnect:732
#, c-format
-msgid "No Ip"
+msgid "No IP"
msgstr "Bez IP adresy"
-#: standalone/drakconnect:699
+#: standalone/drakconnect:733
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Žiadna maska"
-#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863
+#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914
#, c-format
msgid "up"
msgstr "hore"
-#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863
+#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914
#, c-format
msgid "down"
msgstr "dole"
-#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419
+#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Pripojený."
-#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419
+#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Nepripojený"
-#: standalone/drakconnect:743
+#: standalone/drakconnect:779
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "Odpojenie..."
-#: standalone/drakconnect:743
+#: standalone/drakconnect:779
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Pripojenie..."
-#: standalone/drakconnect:772
+#: standalone/drakconnect:808
#, c-format
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -19051,17 +20026,17 @@ msgstr ""
"Varovanie. Bolo rozpoznané iné pripojenie na Internet, možno používa vašu "
"sieť."
-#: standalone/drakconnect:788
+#: standalone/drakconnect:839
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Deaktivovať teraz"
-#: standalone/drakconnect:788
+#: standalone/drakconnect:839
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Aktivovať teraz"
-#: standalone/drakconnect:796
+#: standalone/drakconnect:847
#, c-format
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
@@ -19070,81 +20045,101 @@ msgstr ""
"Nemáte nastavené žiadne rozhranie.\n"
"Nastavte ho kliknutím na Konfiguruj"
-#: standalone/drakconnect:810
+#: standalone/drakconnect:861
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Konfigurácia LAN"
-#: standalone/drakconnect:822
+#: standalone/drakconnect:873
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adaptér %s: %s"
-#: standalone/drakconnect:831
+#: standalone/drakconnect:882
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Štartovací protokol"
-#: standalone/drakconnect:832
+#: standalone/drakconnect:883
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Spustené pri štarte"
-#: standalone/drakconnect:868
+#: standalone/drakconnect:919
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
-"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center"
+"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""
"Toto rozhranie ešte nebolo nastavené.\n"
"Spustite sprievodcu \"Pridanie rozhrania\" z Mandrake kontrolného centra"
-#. -PO: here "Internet access" should be translated the same was as in control-center
-#: standalone/drakconnect:923
-#, fuzzy, c-format
+#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
+#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:46
+#, c-format
msgid ""
"You don't have any configured Internet connection.\n"
-"Please run \"Internet access\" in control center."
+"Run the \"Add Connection\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""
-"Nemáte nastavené pripojenie na Internet.\n"
-"Vytvorte ho zakliknutím tlačidla konfiguruj"
+"Nemáte nakonfigurované žiadne pripojenie k Internetu.\n"
+"Spustite sprievodcu \"Nové pripojenie\" z Mandrakelinux kontrolného centra"
-#: standalone/drakconnect:931
+#: standalone/drakconnect:982
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Konfigurácia pripojenia Internetu"
-#: standalone/drakconnect:949
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakconnect:1000
+#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
-msgstr "Prvý DNS server (nepovinné)"
+msgstr "Tretí DNS server (nepovinné)"
-#: standalone/drakconnect:971
+#: standalone/drakconnect:1022
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Konfigurácia pripojenia Internetu"
-#: standalone/drakconnect:972
+#: standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Prístup k Internetu"
-#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_monitor:88
+#: standalone/drakconnect:1025 standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Typ pripojenia: "
-#: standalone/drakconnect:977
+#: standalone/drakconnect:1028
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: standalone/drakedm:53
+#: standalone/drakedm:34
+#, c-format
+msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
+msgstr "GDM (GNOME správca prihlásenia)"
+
+#: standalone/drakedm:35
+#, c-format
+msgid "KDM (KDE Display Manager)"
+msgstr "KDM (KDE správca prihlásenia)"
+
+#: standalone/drakedm:36
+#, c-format
+msgid "MdkKDM (Mandrakelinux Display Manager)"
+msgstr "MdkKDM (Mandrakelinux správca prihlásenia)"
+
+#: standalone/drakedm:37
+#, c-format
+msgid "XDM (X Display Manager)"
+msgstr "XDM (X grafický manažér)"
+
+#: standalone/drakedm:55
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr "Vyberte si grafický manažér"
-#: standalone/drakedm:54
+#: standalone/drakedm:56
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
@@ -19155,92 +20150,101 @@ msgstr ""
"prostredí do vášho systému a umožňuje aj vytvorenie viacerých\n"
"súčastných X spojení na váš počítač v jednom čase."
-#: standalone/drakedm:77
+#: standalone/drakedm:79
#, c-format
-msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr "Zmeny sú vykonané, želáte si reštartovať dm servis ?"
-#: standalone/drakfloppy:40
+#: standalone/drakedm:80
+#, c-format
+msgid ""
+"You are going to close all running programs and lose your current session. "
+"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
+msgstr ""
+"Budú ukončené všetky bežiace programy a všetky aktuálne sedenia. Naozaj si "
+"želáte reštartovať dm servis?"
+
+#: standalone/drakfloppy:41
#, c-format
msgid "drakfloppy"
msgstr "drakfloppy"
-#: standalone/drakfloppy:83
+#: standalone/drakfloppy:78
#, c-format
msgid "Boot disk creation"
msgstr "Vytvorenie spúšťacej diskety"
-#: standalone/drakfloppy:84
+#: standalone/drakfloppy:79
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Hlavné"
-#: standalone/drakfloppy:87
+#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:131
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Zariadenie"
-#: standalone/drakfloppy:93
+#: standalone/drakfloppy:88
#, c-format
msgid "Kernel version"
msgstr "Verzia jadra"
-#: standalone/drakfloppy:108
+#: standalone/drakfloppy:103
#, c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencie"
-#: standalone/drakfloppy:122
+#: standalone/drakfloppy:117
#, c-format
msgid "Advanced preferences"
msgstr "Pokročilé nastavenia"
-#: standalone/drakfloppy:141
+#: standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: standalone/drakfloppy:144
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakfloppy:139
+#, c-format
msgid "Mkinitrd optional arguments"
-msgstr "voliteľné argumenty pre mkinitrd"
+msgstr "Voliteľné argumenty pre mkinitrd"
-#: standalone/drakfloppy:146
+#: standalone/drakfloppy:141
#, c-format
msgid "force"
msgstr "vynútiť"
-#: standalone/drakfloppy:147
+#: standalone/drakfloppy:142
#, c-format
msgid "omit raid modules"
msgstr "vynechať moduly pre raid"
-#: standalone/drakfloppy:148
+#: standalone/drakfloppy:143
#, c-format
msgid "if needed"
msgstr "ak je potrebné"
-#: standalone/drakfloppy:149
+#: standalone/drakfloppy:144
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
msgstr "vynechať moduly pre scsi"
-#: standalone/drakfloppy:152
+#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
msgid "Add a module"
msgstr "Pridať modul"
-#: standalone/drakfloppy:161
+#: standalone/drakfloppy:156
#, c-format
msgid "Remove a module"
msgstr "Odstrániť tento modul"
-#: standalone/drakfloppy:296
+#: standalone/drakfloppy:291
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr "Uistite sa, či sa v zariadení %s nachádza médium (disketa)"
-#: standalone/drakfloppy:302
+#: standalone/drakfloppy:297
#, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
@@ -19249,22 +20253,23 @@ msgstr ""
"Žiadne médium, alebo je chránené proti zápisu v zariadení: %s.\n"
"Prosím vložte médium."
-#: standalone/drakfloppy:306
+#: standalone/drakfloppy:301
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Nemožný fork: %s"
-#: standalone/drakfloppy:309
+#: standalone/drakfloppy:304
#, c-format
msgid "Floppy creation completed"
msgstr "Vytvorenie diskety prebehlo úspešne"
-#: standalone/drakfloppy:309
+#: standalone/drakfloppy:304
#, c-format
msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
msgstr "Vytváranie spúšťacej diskety bolo úspešne dokončené \n"
-#: standalone/drakfloppy:312
+#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
+#: standalone/drakfloppy:309
#, c-format
msgid ""
"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
@@ -19407,7 +20412,7 @@ msgstr "Zoznam fontov"
msgid "About"
msgstr "O"
-#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725
+#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:691 standalone/drakfont:729
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinštalovanie"
@@ -19417,10 +20422,11 @@ msgstr "Odinštalovanie"
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: standalone/drakfont:512
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: standalone/drakfont:514
#, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+"Copyright (C) 2001-2002 by Mandrakesoft \n"
"\n"
"\n"
" DUPONT Sebastien (original version)\n"
@@ -19429,7 +20435,7 @@ msgid ""
"\n"
" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
-"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+"Copyright (C) 2001-2002 by Mandrakesoft \n"
"\n"
"\n"
" DUPONT Sebastien (original version)\n"
@@ -19438,8 +20444,8 @@ msgstr ""
"\n"
" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
-#: standalone/drakfont:521
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakfont:523
+#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -19459,23 +20465,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tento program je voľný softvér; môžete ho redistribuovať a/alebo "
"modifikovať\n"
-"pod podmienkami GNU GPL, ktorá je publikovaná Free Software Foundation;\n"
-"tak pod verziou 2, ako aj akúkoľvek neskoršiu verziu (podľa vášho výberu).\n"
+" pod podmienkami GNU GPL, ktorá je publikovaná Free Software Foundation;\n"
+" tak pod verziou 2, ako aj akúkoľvek neskoršiu verziu (podľa vášho výberu).\n"
"\n"
-"Tento program je distribuovaný vo viere, že bude užitočný ale bez "
+"\n"
+" Tento program je distribuovaný vo viere, že bude užitočný ale bez "
"AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK;\n"
-"vrátane implicitnej záruky o OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VHODNOSTI PRE "
+" vrátane implicitnej záruky o OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VHODNOSTI PRE "
"KONKRÉTNY\n"
-"ÚČEL. Pozrite si tiež licenciu GNU General Public License pre bližšie "
+" ÚČEL. Pozrite si tiež licenciu GNU General Public License pre bližšie "
"detaily.\n"
"\n"
+"\n"
"Kópiu GNU General Public License je možné získať spolu s týmto programom; ak "
"nie,\n"
"napíšte na adresu Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite "
"330, Boston,\n"
-"MA 02111-1307, USA.\n"
+"MA 02111-1307, USA."
-#: standalone/drakfont:537
+#: standalone/drakfont:539
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
@@ -19506,13 +20514,13 @@ msgstr ""
"\t pre Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
" Konverzia ttf font súborov do afm a pfb fontov\n"
-#: standalone/drakfont:556
+#: standalone/drakfont:558
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Zvoľte aplikácie ktoré budú podporovať fonty:"
-#: standalone/drakfont:557
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakfont:559
+#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
@@ -19520,128 +20528,133 @@ msgid ""
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Pred pridaním fontov sa prosím uistite, že na vašom počítači máte práva ich "
-"pridávať.\n"
+"Pred pridaním fontov sa prosím uistite či vo vašom systéme máte práva na ich "
+"pridávanie.\n"
"\n"
-"-Pre pridávanie fontov môžete použiť štandardný spôsob. V špeciálnych "
-"prípadoch však chybné fonty môžu spôsobiť vytuhnutie X servera."
+"Pre pridávanie fontov môžete použiť štandardný spôsob. V špeciálnych "
+"prípadoch však chybné fonty môžu spôsobiť zmrznutie X servera."
-#: standalone/drakfont:567
+#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: standalone/drakfont:568
+#: standalone/drakfont:570
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"
-#: standalone/drakfont:569
+#: standalone/drakfont:571
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: standalone/drakfont:570
+#: standalone/drakfont:572
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Tlačiarne pre všeobecné použitie"
-#: standalone/drakfont:586
+#: standalone/drakfont:588
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Zvoľte adresár fontov a kliknite na 'Pridať'"
-#: standalone/drakfont:587
+#: standalone/drakfont:589
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Výber súborov"
-#: standalone/drakfont:600
+#: standalone/drakfont:604
#, c-format
msgid "You've not selected any font"
msgstr "Nebol vybraný žiadny font"
-#: standalone/drakfont:652
+#: standalone/drakfont:656
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Import fontov"
-#: standalone/drakfont:657
+#: standalone/drakfont:661
#, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Inštalácia fontov"
-#: standalone/drakfont:692
+#: standalone/drakfont:696
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "Kliknite sem, ak ste sa uistili."
-#: standalone/drakfont:694
+#: standalone/drakfont:698
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "sem ak nie"
-#: standalone/drakfont:733
+#: standalone/drakfont:737
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Odznačiť všetky"
-#: standalone/drakfont:736
+#: standalone/drakfont:740
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Vyber všetko"
-#: standalone/drakfont:739
+#: standalone/drakfont:743
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "Odstrániť zoznam"
-#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769
+#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:773
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Import fontov"
-#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774
+#: standalone/drakfont:758 standalone/drakfont:778
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Úvodné testy"
-#: standalone/drakfont:755
+#: standalone/drakfont:759
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopírovať fonty na váš systém"
-#: standalone/drakfont:756
+#: standalone/drakfont:760
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Inštalácia a konverzia fontov"
-#: standalone/drakfont:757
+#: standalone/drakfont:761
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Po inštalácii"
-#: standalone/drakfont:775
+#: standalone/drakfont:779
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Odstrániť fonty zo systému"
-#: standalone/drakfont:776
+#: standalone/drakfont:780
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Po odinštalovaní"
-#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:193
+#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:194
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Zdieľanie pripojenia k Internetu"
-#: standalone/drakgw:124
+#: standalone/drakgw:114 standalone/drakvpn:51
+#, c-format
+msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
+msgstr "Prepáčte, ale podporujeme iba 2.4 a novšie jadrá."
+
+#: standalone/drakgw:125
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je momentálne zakázané"
-#: standalone/drakgw:125
+#: standalone/drakgw:126
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
@@ -19654,39 +20667,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Čo chcete urobiť?"
-#: standalone/drakgw:129 standalone/drakvpn:127
+#: standalone/drakgw:130 standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "povoliť"
-#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101
+#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "prekonfigurovať"
-#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101
+#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "odmietnuť"
-#: standalone/drakgw:136
+#: standalone/drakgw:137
#, c-format
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Povoľujem servre..."
-#: standalone/drakgw:148
+#: standalone/drakgw:149
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je teraz povolené."
-#: standalone/drakgw:151
+#: standalone/drakgw:152
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je momentálne povolené"
-#: standalone/drakgw:152
+#: standalone/drakgw:153
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
@@ -19699,22 +20712,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Čo chcete urobiť?"
-#: standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101
+#: standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "zakázať"
-#: standalone/drakgw:159
+#: standalone/drakgw:160
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Zakazujem servre..."
-#: standalone/drakgw:174
+#: standalone/drakgw:175
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je teraz zakázané."
-#: standalone/drakgw:194
+#: standalone/drakgw:195
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
@@ -19736,27 +20749,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Poznámka: Potrebujete samostatnú sieťovú kartu na pripojenie lokálnej siete."
-#: standalone/drakgw:237
+#: standalone/drakgw:239
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Rozhranie %s (používa modul %s)"
-#: standalone/drakgw:238
+#: standalone/drakgw:240
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Rozhranie %s"
-#: standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:137
+#: standalone/drakgw:249 standalone/drakpxe:137
#, c-format
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Vo vašom systéme nie je sieťový adaptér!"
-#: standalone/drakgw:254
+#: standalone/drakgw:256
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Sieťové rozhranie"
-#: standalone/drakgw:255
+#: standalone/drakgw:257
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -19771,7 +20784,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Lokálna sieť bude nastavená práve s týmto adaptérom."
-#: standalone/drakgw:262
+#: standalone/drakgw:263 standalone/drakpxe:142
+#, c-format
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Zvoľte sieťové rozhranie"
+
+#: standalone/drakgw:264
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -19780,12 +20798,12 @@ msgstr ""
"Prosím vyberte si sieťový adaptér, ktorý bude pripojený k vašej lokálnej "
"sieti."
-#: standalone/drakgw:291
+#: standalone/drakgw:293
#, c-format
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Sieťové rozhranie je už nastavené"
-#: standalone/drakgw:292
+#: standalone/drakgw:294
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
@@ -19800,27 +20818,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Môžete to urobiť manuálne, ale musíte vedieť, čo robíte."
-#: standalone/drakgw:297
+#: standalone/drakgw:299
#, c-format
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Automatická zmena konfigurácie"
-#: standalone/drakgw:297
+#: standalone/drakgw:299
#, c-format
msgid "No (experts only)"
msgstr "Nie (len experti)"
-#: standalone/drakgw:298
+#: standalone/drakgw:300
#, c-format
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Zobraz aktuálne nastavenie rozhrania"
-#: standalone/drakgw:299
+#: standalone/drakgw:301
#, c-format
msgid "Current interface configuration"
msgstr "Aktuálne nastavenie rozhrania"
-#: standalone/drakgw:300
+#: standalone/drakgw:302
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
@@ -19837,7 +20855,7 @@ msgstr ""
"IP atribút: %s\n"
"Ovládač: %s"
-#: standalone/drakgw:313
+#: standalone/drakgw:315
#, c-format
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
@@ -19863,13 +20881,13 @@ msgstr ""
"server.\n"
"\n"
-#: standalone/drakgw:320
+#: standalone/drakgw:322
#, c-format
msgid "Local Network adress"
msgstr "Lokálna sieťová adresa"
-#: standalone/drakgw:324
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakgw:326
+#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
@@ -19879,98 +20897,98 @@ msgstr ""
"Konfigurátor DHCP servera.\n"
"\n"
"Na tomto mieste si môžete zvoliť rôzne nastavenia pre DHCP server.\n"
-"Ak neviete čo znamenajú tieto nastavenie, jednoducho ich ponechajte ako sú.\n"
-"\n"
+"Ak neviete čo znamenajú tieto nastavenia, jednoducho ich ponechajte ako sú."
-#: standalone/drakgw:328
+#: standalone/drakgw:330
#, c-format
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "IP tohoto DHCP servera"
-#: standalone/drakgw:329
+#: standalone/drakgw:331
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP adresa DNS servera"
-#: standalone/drakgw:330
+#: standalone/drakgw:332
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Interné doménové meno"
-#: standalone/drakgw:331
+#: standalone/drakgw:333
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Začiatok rozsahu pre DHCP"
-#: standalone/drakgw:332
+#: standalone/drakgw:334
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Koniec rozsahu pre DHCP"
-#: standalone/drakgw:333
+#: standalone/drakgw:335
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Čas rezervovania (v sekundách)"
-#: standalone/drakgw:334
+#: standalone/drakgw:336
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Maximálny čas rezervovania (v sekundách)"
-#: standalone/drakgw:335
+#: standalone/drakgw:337
#, c-format
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr "Opätovné nastavenie DHCP servera"
-#: standalone/drakgw:342
+#: standalone/drakgw:344
#, c-format
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr "Číslo lokálnej siete nekončí na .0, skúšam znovu."
-#: standalone/drakgw:352
+#: standalone/drakgw:354
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Potenciálny konflikt LAN adries v aktuálnej konfigurácii %s!\n"
-#: standalone/drakgw:362
+#: standalone/drakgw:364
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfigurácia..."
-#: standalone/drakgw:363
+#: standalone/drakgw:365
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Konfigurácia skriptov, inštalovanie programov, štart serverov..."
-#: standalone/drakgw:403 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278
+#: standalone/drakgw:405 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Problémy pri inštalácii balička %s"
-#: standalone/drakgw:599
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakgw:601
+#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
-"Všetko bolo nastavené.\n"
-"Teraz môžete zdieľať vaše pripojenie na Internet s ostatnými počítačmi na "
-"vašej lokálnej sieti použitím automatického nastavenia siete (DHCP)."
+"Všetko je nastavené.\n"
+"Teraz môžete zdieľať vaše Internetové pripojenie s ostatnými počítačmi na "
+"vašej lokálnej sieti použitím automatického nastavenia siete (DHCP) a\n"
+"transparentnej proxy keše (SQUID)."
#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2003-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2003-2004 Mandrakesoft.\n"
"Toto je slobodný softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
"\n"
"Použitie: \n"
@@ -19996,7 +21014,12 @@ msgid ""
msgstr ""
" --doc <odkaz> - odkaz na inú web stránku ( pre uvítaciu obrazovku )\n"
-#: standalone/drakhelp:35
+#: standalone/drakhelp:36
+#, c-format
+msgid "Mandrakelinux Help Center"
+msgstr "Centrum pomoci Mandrakelinux"
+
+#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
msgid ""
"%s cannot be displayed \n"
@@ -20005,7 +21028,7 @@ msgstr ""
"%s nie je možné zobraziť \n"
". Nie je k dispozícii žiadna pomoc k tomuto typu\n"
-#: standalone/drakhelp:41
+#: standalone/drakhelp:42
#, c-format
msgid ""
"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
@@ -20014,66 +21037,66 @@ msgstr ""
"Nie je nainštalovaných žiaden prehliadač, nainštalujte si prosím niektorý "
"aby ste si mohli prehliadať systém nápovedy"
-#: standalone/drakperm:21
+#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "System settings"
msgstr "Systémové nastavenia"
-#: standalone/drakperm:22
+#: standalone/drakperm:23
#, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "Vlastné nastavenia"
-#: standalone/drakperm:23
+#: standalone/drakperm:24
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "Vlastné a systémové nastavenia"
-#: standalone/drakperm:43
+#: standalone/drakperm:44
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Editovateľné"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:318
+#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:321
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254
+#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254
+#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:330
+#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:333
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Práva"
#: standalone/drakperm:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-"Drakperm je používaný pre zobrazenie súborov, alebo na nastavenie práv, "
-"vlastníkov a skupín pomocou msec.\n"
+"Na tomto mieste môžete vidieť súbory podľa ich prístupových práv, vlastníkov "
+"a skupín cez msec.\n"
"Je možné tiež editovať vaše vlastné pravidlá, ktorými budú prepísané "
"prednastavené."
#: standalone/drakperm:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
"Aktuálna bezpečnostná úroveň je %s\n"
-"Zvoľte si nastavenia ktoré chcete vidieť/zmeniť"
+"Zvoľte si prehliadanie/nastavenie prístupových práv"
#: standalone/drakperm:121
#, c-format
@@ -20111,9 +21134,9 @@ msgid "Delete selected rule"
msgstr "Vymazať zvolené pravidlo"
#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:281 standalone/drakups:330
-#: standalone/drakups:350 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#: standalone/printerdrake:233
+#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:298 standalone/drakups:358
+#: standalone/drakups:378 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
+#: standalone/printerdrake:239
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editovať"
@@ -20123,47 +21146,65 @@ msgstr "Editovať"
msgid "Edit current rule"
msgstr "Edituj aktuálne pravidlo"
-#: standalone/drakperm:246
+#: standalone/drakperm:242
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "prehliadanie"
-#: standalone/drakperm:256
+#: standalone/drakperm:247
+#, c-format
+msgid "user"
+msgstr "používateľ"
+
+#: standalone/drakperm:247
+#, c-format
+msgid "group"
+msgstr "skupina"
+
+#: standalone/drakperm:247
+#, c-format
+msgid "other"
+msgstr "ostatní"
+
+#: standalone/drakperm:252
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Čítať"
-#: standalone/drakperm:257
+#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
+#: standalone/drakperm:255
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Povoliť \"%s\" načítanie súboru"
-#: standalone/drakperm:260
+#: standalone/drakperm:259
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Zápis"
-#: standalone/drakperm:261
+#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
+#: standalone/drakperm:262
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Povoliť \"%s\" zápis do súboru"
-#: standalone/drakperm:264
+#: standalone/drakperm:266
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Vykonať"
-#: standalone/drakperm:265
+#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
+#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Povoliť \"%s\" spustenie súboru"
-#: standalone/drakperm:267
+#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: standalone/drakperm:267
+#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -20172,52 +21213,52 @@ msgstr ""
"Používané pre adresáre:\n"
" iba vlastník adresára, alebo súboru v tomto adresáry ho môže vymazať"
-#: standalone/drakperm:268
+#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: standalone/drakperm:268
+#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Použiť id vlastníka pri spustení"
-#: standalone/drakperm:269
+#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: standalone/drakperm:269
+#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Použiť id skupiny pri spustení"
-#: standalone/drakperm:287 standalone/drakxtv:87
+#: standalone/drakperm:290 standalone/drakxtv:89
#, c-format
-msgid "User :"
+msgid "User:"
msgstr "Používateľ :"
-#: standalone/drakperm:289
+#: standalone/drakperm:292
#, c-format
-msgid "Group :"
+msgid "Group:"
msgstr "Skupina :"
-#: standalone/drakperm:293
+#: standalone/drakperm:296
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Aktuálny používateľ"
-#: standalone/drakperm:294
+#: standalone/drakperm:297
#, c-format
msgid "When checked, owner and group won't be changed"
msgstr "Počas zisťovania nie je možné meniť vlastníka, alebo skupinu"
-#: standalone/drakperm:304
+#: standalone/drakperm:307
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Výber cesty"
-#: standalone/drakperm:324
+#: standalone/drakperm:327
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Vlastníctvo"
@@ -20345,54 +21386,42 @@ msgstr ""
msgid "Location of auto_install.cfg file"
msgstr "Umiestnenie súboru auto_install.cfg"
-#: standalone/draksec:44
+#: standalone/draksec:49
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "VŠETKO"
-#: standalone/draksec:44
+#: standalone/draksec:50
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOKÁLNE"
-#: standalone/draksec:44 standalone/drakvpn:1146
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "prednastavené"
-
-#: standalone/draksec:44
+#: standalone/draksec:53
#, c-format
-msgid "ignore"
-msgstr "ignorovať"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorovať"
-#: standalone/draksec:44
-#, c-format
-msgid "no"
-msgstr "nie"
-
-#: standalone/draksec:44
-#, c-format
-msgid "yes"
-msgstr "áno"
-
-#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words
-#: standalone/draksec:81
+#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
+#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
+#: standalone/draksec:101
#, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
-"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-"the\n"
-"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
+"will receive security alerts if the\n"
+"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
+"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
-"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
-"security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
-"to\n"
-"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
+"one of the six preconfigured security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
+"span>' security and ease of use, to\n"
+"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
+"server applications:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
@@ -20430,18 +21459,18 @@ msgstr ""
"systému.\n"
"\n"
"\n"
-"Bezpečnostný administrátor je osoba, ktorá dostáva bezpečnostné varovania a "
-"sumáre\n"
+"'<span weight=\"bold\">Bezpečnostný administrátor</span>' je osoba, ktorá "
+"dostáva '<span weight=\"bold\">bezpečnostné varovania</span>' a sumár\n"
"ak je nastavené 'Bezpečnostné varovania'. Môžte tu uviesť prihlasovacie meno "
"alebo email.\n"
"\n"
"\n"
-"Menu Bezpečnostná úroveň vám umožní vybrať si zo šiestich prednastavených "
-"úrovní\n"
-"poskytovaných msec-om. Tieto úrovne poskytujú rozsah od slabej bezpečnosti a "
-"jednoduchého\n"
-"používania až po paranoidnú konfiguráciu vhodnú pre veľmi citlivé serverové "
-"aplikácie:\n"
+"Menu '<span weight=\"bold\">Bezpečnostná úroveň</span>' vám umožní vybrať si "
+"zo šiestich prednastavených úrovní\n"
+"poskytovaných msec-om. Tieto úrovne poskytujú rozsah od '<span weight=\"bold"
+"\">slabej bezpečnosti</span>' a jednoduchého\n"
+"používania až po '<span weight=\"bold\">paranoidnú</span>' konfiguráciu "
+"vhodnú pre veľmi citlivé serverové aplikácie:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Veľmi slabá</span>: Táto úroveň neobsahuje "
@@ -20476,61 +21505,56 @@ msgstr ""
"sú prednastavené\n"
"na ich maximum."
-#: standalone/draksec:129
+#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:184
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Popis políčok:\n"
+"\n"
+
+#: standalone/draksec:168
#, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr "(štandardná hodnota: %s)"
-#: standalone/draksec:170
+#: standalone/draksec:210
#, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "Úroveň bezpečnosti:"
-#: standalone/draksec:173
-#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Bezpečnostné varovania:"
-
-#: standalone/draksec:177
+#: standalone/draksec:217
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Bezpečnostný administrátor:"
-#: standalone/draksec:179
+#: standalone/draksec:219
#, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "Základné nastavenia"
-#: standalone/draksec:192
-#, c-format
-msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
-msgstr ""
-"Nasledujúce možnosti umožnia lepšie vyšpecifikovať bezpečnosť\n"
-"Vášho systému. Ak potrebujete vysvetlenie, kliknite na Pomoc.\n"
-
-#: standalone/draksec:194
+#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Sieťové možnosti"
-#: standalone/draksec:194
+#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "System Options"
msgstr "Systémové možnosti"
-#: standalone/draksec:240
+#: standalone/draksec:268
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodické kontroly"
-#: standalone/draksec:258
+#: standalone/draksec:299
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Prosím čakajte, nastavuje sa úroveň bezpečnosti..."
-#: standalone/draksec:264
+#: standalone/draksec:305
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Prosím čakajte, nastavujú sa bezpečnostné parametre..."
@@ -20540,7 +21564,8 @@ msgstr "Prosím čakajte, nastavujú sa bezpečnostné parametre..."
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Zvuková karta nebola nájdená!"
-#: standalone/draksound:48
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: standalone/draksound:50
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
@@ -20561,8 +21586,8 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: standalone/draksound:55
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/draksound:57
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -20573,8 +21598,8 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Poznámka: ak máte ISA PnP zvukovú kartu, mali by ste použiť program "
-"sndconfig. Napíšte iba \"sndconfig\" na konzole."
+"Poznámka: ak máte ISA PnP zvukovú kartu, mali by ste použiť program alsaconf "
+"alebo sndconfig. Napíšte iba \"alsaconf\" alebo \"sndconfig\" na konzole."
#: standalone/draksplash:21
#, c-format
@@ -20702,15 +21727,15 @@ msgstr "Zobraziť logo na konzole"
msgid "Make kernel message quiet by default"
msgstr "Nezobrazovať správy jadra štandardne"
-#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319
-#: standalone/draksplash:464
+#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309
+#: standalone/draksplash:454
#, c-format
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
-#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319
+#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309
#, c-format
-msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
+msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!"
msgstr "Táto téma nemá žiadnu úvodnú obrazovku v %s !"
#: standalone/draksplash:167
@@ -20723,189 +21748,203 @@ msgstr "vyberte si cd obraz"
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "ukladám tému úvodnej obrazovky..."
-#: standalone/draksplash:445
+#: standalone/draksplash:435
#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "Výber farby stavového pruhu"
-#: standalone/draksplash:464
+#: standalone/draksplash:454
#, c-format
msgid "You must choose an image file first!"
msgstr "Najprv si musíte zvoliť súbor s obrazom!"
-#: standalone/draksplash:469
+#: standalone/draksplash:459
#, c-format
-msgid "Generating preview ..."
+msgid "Generating preview..."
msgstr "Generujem náhľad ..."
#. -PO: First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
-#: standalone/draksplash:515
+#: standalone/draksplash:497
#, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr "%s úvodná obrazovka (%s) náhľad"
-#: standalone/drakups:63
+#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
+#: standalone/draksplash:503
#, c-format
-msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
+msgid ""
+"The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\">%s</span>"
msgstr ""
-#: standalone/drakups:69
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakups:74
+#, c-format
+msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
+msgstr "Pripojené sa pomocou sériového portu alebo usb kábla"
+
+#: standalone/drakups:80
+#, c-format
msgid "Add an UPS device"
-msgstr "Pridať položku"
+msgstr "Pridať UPS zariadenie"
-#: standalone/drakups:72
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakups:83
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
-"Here, you'll be add a new UPS to your system.\n"
+"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
-"Vitajte v nástroji na nastavenie emailu.\n"
+"Vitajte v nástroji na nastavenie UPS.\n"
"\n"
-"Tu budete môcť nastaviť výstrahy systému.\n"
+"Tu budete môcť pridať nové UPS zariadenia do vášho systému.\n"
-#: standalone/drakups:79
+#: standalone/drakups:90
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
-"Do you prefer autodetect UPS devices connected to this machine or ?"
+"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
+"manually select them?"
msgstr ""
+"Pridáva sa UPS zariadenie.\n"
+"\n"
+"Želáte si autodetekovať UPS zariadenie pripojené k tomuto počítaču alebo ho "
+"chcete ručne vybrať?"
-#: standalone/drakups:82
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakups:93
+#, c-format
msgid "Autodetection"
-msgstr "Auto-detekcia"
+msgstr "Autodetekcia"
-#: standalone/drakups:90 standalone/harddrake2:140
+#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:211
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Prebieha detekcia"
-#: standalone/drakups:108 standalone/drakups:144 standalone/logdrake:479
-#: standalone/logdrake:485
+#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:156 standalone/logdrake:449
+#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulujeme"
-#: standalone/drakups:109
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakups:121
+#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
-msgstr "Sprievodca úspešne zakázal mail varovania."
+msgstr "Sprievodca úspešne pridal tieto UPS zariadenia:"
-#: standalone/drakups:111
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakups:123
+#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
-msgstr "Neboli nájdené žiadne zariadenia"
+msgstr "Žiadne nové UPS zariadenia neboli nájdené"
-#: standalone/drakups:116 standalone/drakups:128
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140
+#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
-msgstr "Nastavenie tlačiarne pomocou CUPS"
+msgstr "Nastavenie ovládača UPS"
-#: standalone/drakups:116
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakups:128
+#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
-msgstr "Prosím otestujte si myš:"
+msgstr "Zvoľte si prosím model vašej UPS."
-#: standalone/drakups:117
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakups:129
+#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
-msgstr "Výrobca tlačiarne, model"
+msgstr "Výrobca / Model:"
-#: standalone/drakups:128
+#: standalone/drakups:140
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""
-#: standalone/drakups:133
+#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Meno:"
-#: standalone/drakups:133
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakups:145
+#, c-format
msgid "The name of your ups"
-msgstr "názov CPU"
+msgstr "Meno vašej UPS"
-#: standalone/drakups:134
+#: standalone/drakups:146
#, c-format
-msgid "The driver that manage your ups"
+msgid "The driver that manages your ups"
msgstr ""
-#: standalone/drakups:135
+#: standalone/drakups:147
#, c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: standalone/drakups:137
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakups:149
+#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
-msgstr "Typ zbernice kam je pripojená myš"
+msgstr "Port kde je pripojená vaša UPS"
-#: standalone/drakups:144
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakups:156
+#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
-msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval mail varovania."
+msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval nové UPS zariadenie \"%s\"."
-#: standalone/drakups:232
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakups:246
+#, c-format
msgid "UPS devices"
-msgstr "Služby"
+msgstr "UPS zariadenia"
-#: standalone/drakups:233 standalone/drakups:251 standalone/drakups:266
-#: standalone/harddrake2:67
+#: standalone/drakups:247 standalone/drakups:266 standalone/drakups:282
+#: standalone/harddrake2:80 standalone/harddrake2:102
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Meno"
-#: standalone/drakups:250
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakups:265
+#, c-format
msgid "UPS users"
-msgstr "Používatelia"
+msgstr "UPS používatelia"
-#: standalone/drakups:265
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakups:281
+#, c-format
msgid "Access Control Lists"
-msgstr "prístup k sieťovým nástrojom"
+msgstr "Zoznam prístupov"
-#: standalone/drakups:266
+#: standalone/drakups:282
#, c-format
msgid "IP mask"
-msgstr ""
+msgstr "IP maska"
-#: standalone/drakups:277
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakups:294
+#, c-format
msgid "Rules"
-msgstr "Smerovače:"
+msgstr "Pravidlá"
-#: standalone/drakups:278
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakups:295
+#, c-format
msgid "Action"
-msgstr "/_Vykonanie"
+msgstr "Akcia"
-#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:61
+#: standalone/drakups:295 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Úroveň"
-#: standalone/drakups:278
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakups:295
+#, c-format
msgid "ACL name"
-msgstr "LVM meno?"
+msgstr "Názov ACL"
-#: standalone/drakups:297 standalone/drakups:301 standalone/drakups:310
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakups:325 standalone/drakups:329 standalone/drakups:338
+#, c-format
msgid "DrakUPS"
-msgstr "DrakVPN"
+msgstr "DrakUPS"
-#: standalone/drakups:307
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakups:335
+#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-msgstr "Test konfigurácie"
+msgstr "Vitajte v konfiguračnom nástroji pre UPS"
#: standalone/drakvpn:73
#, c-format
@@ -20913,9 +21952,9 @@ msgid "DrakVPN"
msgstr "DrakVPN"
#: standalone/drakvpn:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The VPN connection is enabled."
-msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je teraz povolené."
+msgstr "VPN spojenie je teraz povolené."
#: standalone/drakvpn:96
#, c-format
@@ -20924,7 +21963,7 @@ msgid ""
"\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
-"What would you like to do ?"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
"Nastavenie VPN pripojenia už bolo urobené.\n"
"\n"
@@ -20954,7 +21993,7 @@ msgid ""
"\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
-"What would you like to do ?"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
"Nastavenie VPN pripojenia už bolo urobené.\n"
"\n"
@@ -21008,6 +22047,17 @@ msgid ""
"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
"before going any further."
msgstr ""
+"VPN spojenie.\n"
+"\n"
+"Tento program je založený na nasledovných projektoch:\n"
+" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+"\n"
+"Minimálne by ste si mali prečítať ipsec-howto dokumenty\n"
+"predtým než budete pokračovať."
#: standalone/drakvpn:196
#, c-format
@@ -21017,12 +22067,17 @@ msgstr "Kernel modul."
#: standalone/drakvpn:197
#, c-format
msgid ""
-"The kernel need to have ipsec support.\n"
+"The kernel needs to have ipsec support.\n"
"\n"
"You're running a %s kernel version.\n"
"\n"
"This kernel has '%s' support."
msgstr ""
+"Jadro musí obsahovať podporu pre ipsec.\n"
+"\n"
+"Momentálne je prevádzkovaná verzia jadra %s.\n"
+"\n"
+"Toto jadro obsahuje podporu '%s'."
#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
@@ -21032,7 +22087,7 @@ msgstr "Bezpečnostné politiky"
#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
-msgstr ""
+msgstr "IKE démon racoon"
#: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306
#, c-format
@@ -21042,13 +22097,13 @@ msgstr "Konfiguračný súbor"
#: standalone/drakvpn:296
#, c-format
msgid ""
-"Configuration step !\n"
+"Configuration step!\n"
"\n"
"You need to define the Security Policies and then to \n"
"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
"\n"
-"What would you like to configure ?\n"
+"What would you like to configure?\n"
msgstr ""
#: standalone/drakvpn:307
@@ -21071,12 +22126,12 @@ msgid ""
"The %s file contents\n"
"is divided into sections.\n"
"\n"
-"You can now :\n"
+"You can now:\n"
"\n"
" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
" - commit the changes\n"
"\n"
-"What would you like to do ?\n"
+"What would you like to do?\n"
msgstr ""
#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
@@ -21119,7 +22174,7 @@ msgstr "záznamy v ipsec.conf"
msgid ""
"The %s file contains different sections.\n"
"\n"
-"Here is its skeleton :\t'config setup' \n"
+"Here is its skeleton:\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
@@ -21146,7 +22201,7 @@ msgstr "normal conn"
#: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510
#, c-format
-msgid "Exists !"
+msgid "Exists!"
msgstr "Existuje !"
#: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424
@@ -21350,7 +22405,7 @@ msgstr "Mená sekcií"
#: standalone/drakvpn:590
#, c-format
-msgid "Can't edit !"
+msgid "Can't edit!"
msgstr "Nie je možné upravovať!"
#: standalone/drakvpn:591
@@ -21358,10 +22413,10 @@ msgstr "Nie je možné upravovať!"
msgid ""
"You cannot edit this section.\n"
"\n"
-"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n"
+"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n"
"One has to specify version 2.0 on the top\n"
"of the %s file, and eventually, disable or\n"
-"enable the oportunistic encryption.\n"
+"enable the opportunistic encryption.\n"
msgstr ""
#: standalone/drakvpn:600
@@ -21397,7 +22452,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
-"You can now add a Security Policy.\n"
+"You can now edit a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
@@ -21422,7 +22477,7 @@ msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
"The contents of this file is divided into sections.\n"
-"You can now :\n"
+"You can now:\n"
" - display \t\t (display the file contents)\n"
" - add\t\t\t (add one section)\n"
" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
@@ -21450,7 +22505,7 @@ msgstr "racoonf.conf položky"
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
"\n"
-"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n"
+"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
@@ -21491,23 +22546,23 @@ msgstr "path type"
#: standalone/drakvpn:750
#, c-format
msgid ""
-"path include path : specifies a path to include\n"
+"path include path: specifies a path to include\n"
"a file. See File Inclusion.\n"
"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
-"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n"
+"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
-"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n"
+"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
"if a certificate or certificate request is received.\n"
"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
-"File Inclusion : include file \n"
+"File Inclusion: include file \n"
"other configuration files can be included.\n"
"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
-"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n"
+"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""
@@ -21614,7 +22669,7 @@ msgid ""
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"Examples : \n"
+"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
@@ -21642,7 +22697,7 @@ msgid ""
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"Examples : \n"
+"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
@@ -21667,7 +22722,7 @@ msgid ""
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"Examples : \n"
+"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
@@ -21695,7 +22750,7 @@ msgid ""
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"Examples : \n"
+"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
@@ -21715,7 +22770,7 @@ msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
-"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""
@@ -21729,11 +22784,11 @@ msgstr "Dĺžka životnosti"
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
+"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
-"Examples : \n"
+"Examples: \n"
"\n"
" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
@@ -21755,18 +22810,18 @@ msgstr "dĺžka životnosti"
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
+"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
-"Examples : \n"
+"Examples: \n"
"\n"
" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
" lifetime time 30 sec;\n"
" lifetime time 30 sec;\n"
" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour ;\n"
+"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
"'hour'.\n"
@@ -21788,9 +22843,9 @@ msgid "Compression algorithm"
msgstr "Kompresný algoritmus"
#: standalone/drakvpn:1036
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "deflate"
-msgstr "prednastavené"
+msgstr "komprimácia"
#: standalone/drakvpn:1043
#, c-format
@@ -21806,7 +22861,7 @@ msgid ""
"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
"directive.\n"
"\n"
-"Examples : \n"
+"Examples: \n"
"\n"
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"
@@ -21836,12 +22891,12 @@ msgstr "Vygenerovať politiku"
#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
#, c-format
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "vypnúť"
#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "on"
-msgstr "Dole"
+msgstr "zapnúť"
#: standalone/drakvpn:1062
#, c-format
@@ -21931,7 +22986,7 @@ msgstr "Moja indentifikácia"
#, c-format
msgid ""
"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
-"type to use in the phase 1 negotiation. address, fqdn,\n"
+"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
"they are used like:\n"
"\tmy_identifier address [address];\n"
@@ -21940,7 +22995,7 @@ msgid ""
"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
"\t\tdomain name).\n"
-"\tmy_identifier fqdn string;\n"
+"\tmy_identifier FQDN string;\n"
"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
"\tmy_identifier keyid file;\n"
"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
@@ -21949,7 +23004,7 @@ msgid ""
"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
"\t\tSubject field in the certificate.\n"
"\n"
-"Examples : \n"
+"Examples: \n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""
@@ -21969,9 +23024,9 @@ msgstr "Ponuka"
msgid ""
"specify the encryption algorithm used for the\n"
"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
-"algorithm is one of following: \n"
+"algorithm is one of the following: \n"
"\n"
-"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n"
+"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
"For other transforms, this statement should not be used."
msgstr ""
@@ -22012,9 +23067,9 @@ msgid "Upper-layer protocol"
msgstr "Protokol vyššej vrstvy"
#: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "any"
-msgstr "Deň"
+msgstr "ktorýkoľvek"
#: standalone/drakvpn:1138
#, c-format
@@ -22032,14 +23087,14 @@ msgid "IPsec policy"
msgstr "IPsec politika"
#: standalone/drakvpn:1140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ipsec"
-msgstr "Msec"
+msgstr "ipsec"
#: standalone/drakvpn:1140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "discard"
-msgstr "zakázané"
+msgstr "vymazať"
#: standalone/drakvpn:1143
#, c-format
@@ -22047,14 +23102,14 @@ msgid "Mode"
msgstr "Mód"
#: standalone/drakvpn:1143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "tunnel"
-msgstr "Kanál"
+msgstr "tunel"
#: standalone/drakvpn:1143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "transport"
-msgstr "prenesené"
+msgstr "transport"
#: standalone/drakvpn:1145
#, c-format
@@ -22064,79 +23119,84 @@ msgstr "Zdroj/cieľ"
#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "require"
-msgstr ""
+msgstr "požadovať"
#: standalone/drakvpn:1146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+msgid "default"
+msgstr "prednastavené"
+
+#: standalone/drakvpn:1146
+#, c-format
msgid "use"
-msgstr "Myš"
+msgstr "použiť"
#: standalone/drakvpn:1146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unique"
-msgstr "uniqueids"
+msgstr "jedinečné"
-#: standalone/drakxtv:43
+#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "USA"
-#: standalone/drakxtv:43
+#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable)"
msgstr "USA (kábel)"
-#: standalone/drakxtv:43
+#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "USA (kábel - hrc)"
-#: standalone/drakxtv:43
+#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Kanadská (cable)"
-#: standalone/drakxtv:44
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "Japonsko"
-#: standalone/drakxtv:44
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Japonsko (kábel)"
-#: standalone/drakxtv:44
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
msgstr "Čína"
-#: standalone/drakxtv:45
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "West Europe"
msgstr "Západná Európa"
-#: standalone/drakxtv:45
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "East Europe"
msgstr "Východná európa"
-#: standalone/drakxtv:45
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "France [SECAM]"
msgstr "Francúzsko [SECAM]"
-#: standalone/drakxtv:46
+#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Newzealand"
msgstr "Nový Zéland"
-#: standalone/drakxtv:49
+#: standalone/drakxtv:51
#, c-format
msgid "Australian Optus cable TV"
msgstr "Austrálska Optus káblová TV"
-#: standalone/drakxtv:83
+#: standalone/drakxtv:85
#, c-format
msgid ""
"Please,\n"
@@ -22145,47 +23205,48 @@ msgstr ""
"Prosím,\n"
"zadajte vašu TV normu a krajinu"
-#: standalone/drakxtv:85
+#: standalone/drakxtv:87
#, c-format
msgid "TV norm:"
msgstr "TV norma:"
-#: standalone/drakxtv:86
+#: standalone/drakxtv:88
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr "Oblasť :"
-#: standalone/drakxtv:91
+#: standalone/drakxtv:93
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgid "Scanning for TV channels in progress..."
msgstr "Prebieha vyhľadávanie TV programov..."
-#: standalone/drakxtv:101
+#: standalone/drakxtv:103
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
msgstr "Vyhľadávanie TV programov"
-#: standalone/drakxtv:105
+#: standalone/drakxtv:107
#, c-format
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
msgstr "Počas vyhľadávania kanálov TV sa vyskytla chyba"
-#: standalone/drakxtv:108
+#: standalone/drakxtv:110
#, c-format
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Prajem pekný deň!"
-#: standalone/drakxtv:109
+#: standalone/drakxtv:111
#, c-format
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr "Teraz môžete spustiť xawtv (pod X Windows!) !\n"
-#: standalone/drakxtv:132
+#: standalone/drakxtv:134
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "TV karta nebola nájdená!"
-#: standalone/drakxtv:133
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: standalone/drakxtv:136
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
@@ -22206,50 +23267,24 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: standalone/harddrake2:18
+#: standalone/harddrake2:20
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "Alternatívne ovládače"
-#: standalone/harddrake2:19
+#: standalone/harddrake2:21
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "zoznam alternatívnych ovládačov pre túto zvukovú kartu"
-#: standalone/harddrake2:22
+#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"toto je fyzická zbernica kam je zariadenie pripojené (napr: PCI, USB, ...)"
-#: standalone/harddrake2:23
-#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanál"
-
-#: standalone/harddrake2:23
-#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "EIDE/SCSI kanál"
-
-#: standalone/harddrake2:24
-#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomipsov"
-
-#: standalone/harddrake2:24
-#, c-format
-msgid ""
-"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
-msgstr ""
-"GNU/Linux jadro potrebuje pre svoju správnu funkcionalitu prepočítať slučku "
-"pre inicializáciu časovača. Výsledok je v jednotkách bogomips, čo je hodnota "
-"ktorá približne zodpovedá \"výkonu\" cpu."
-
-#: standalone/harddrake2:26
+#: standalone/harddrake2:26 standalone/harddrake2:130
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Identifikácia zbernice"
@@ -22276,132 +23311,284 @@ msgstr ""
#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "veľkosť cache"
+msgid "Drive capacity"
+msgstr "Kapacita disku"
#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
-msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "veľkosť cpu keše (druhej úrovne)"
+msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
+msgstr "špeciálne možnosti ovládača (možnosť napaľovania, alebo DVD podpora)"
#: standalone/harddrake2:34
#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "Kapacita disku"
+msgid "this field describes the device"
+msgstr "toto pole popisuje zariadenie"
-#: standalone/harddrake2:34
+#: standalone/harddrake2:35
#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "špeciálne možnosti ovládača (možnosť napaľovania, alebo DVD podpora)"
+msgid "Old device file"
+msgstr "Starý súbor zariadenia"
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
-#: standalone/harddrake2:37
+#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Coma chyba"
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "staré statické meno zariadenia používané v /dev adresári"
#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "toto cpu obsahuje chybu pri práci s desatinnou čiarkou"
+msgid "New devfs device"
+msgstr "Nové devfs zariadenie"
#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "Rodina Cpuid"
+msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
+msgstr "nové dynamické meno generované devfs systémom"
-#: standalone/harddrake2:38
+#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
+#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
-msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "Rodina cpu (napr. 6 pre i686 triedu)"
+msgid "Module"
+msgstr "Modul"
-#: standalone/harddrake2:39
+#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Úroveň Cpuid"
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr "modul jadra GNU/Linux, ktorý ovláda to zariadenie"
-#: standalone/harddrake2:39
+#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
-msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "informáčná úroveň ktorú je možné získať pomocou cpuid inštrukcie"
+msgid "Extended partitions"
+msgstr "Rozsšírené oblasti"
-#: standalone/harddrake2:40
+#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "Frekvencia (MHz)"
+msgid "the number of extended partitions"
+msgstr "počet rozšírených oblastí"
-#: standalone/harddrake2:40
+#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
-msgid ""
-"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
+msgid "Geometry"
+msgstr "Geometria"
+
+#: standalone/harddrake2:43
+#, c-format
+msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr ""
-"taktovacia frekvencia CPU v MHz (počet Megahertzov pri veľmi zjednodušenom "
-"výklade hovorí o tom, koľko inštrukcií dokáže cpu vykonať za jednu sekundu)"
-#: standalone/harddrake2:41
+#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
-msgid "this field describes the device"
-msgstr "toto pole popisuje zariadenie"
+msgid "Disk controller"
+msgstr "Radič diskov"
-#: standalone/harddrake2:42
+#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "Starý súbor zariadenia"
+msgid "the disk controller on the host side"
+msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:43
+#: standalone/harddrake2:45
#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "staré statické meno zariadenia používané v /dev adresári"
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "skupina harvérových zariadení"
-#: standalone/harddrake2:44
+#: standalone/harddrake2:46 standalone/harddrake2:78
+#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Nové devfs zariadenie"
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
-#: standalone/harddrake2:45
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
-msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr "nové dynamické meno generované devfs systémom"
+msgid "hard disk model"
+msgstr "model pevného disku"
+
+#: standalone/harddrake2:47
+#, c-format
+msgid "network printer port"
+msgstr "port sieťovej tlačiarne"
-#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Modul"
+msgid "Primary partitions"
+msgstr "Primárne oblasti"
#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "modul jadra GNU/Linux, ktorý ovláda to zariadenie"
+msgid "the number of the primary partitions"
+msgstr "počet primárnych oblastí"
#: standalone/harddrake2:49
+#, c-format
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "výrobca zariadenia"
+
+#: standalone/harddrake2:50
+#, c-format
+msgid "Bus PCI #"
+msgstr "Zbernica PCI #"
+
+#: standalone/harddrake2:50
+#, c-format
+msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
+msgstr "PCI zbernica kde je zariadenie pripojené"
+
+#: standalone/harddrake2:51
+#, c-format
+msgid "PCI device #"
+msgstr "PCI zariadenie #"
+
+#: standalone/harddrake2:51
+#, c-format
+msgid "PCI device number"
+msgstr "Číslo PCI zariadenia"
+
+#: standalone/harddrake2:52
+#, c-format
+msgid "PCI function #"
+msgstr "PCI funkcia #"
+
+#: standalone/harddrake2:52
+#, c-format
+msgid "PCI function number"
+msgstr "Číslo funkcie PCI zariadenia"
+
+#: standalone/harddrake2:53
+#, c-format
+msgid "Vendor ID"
+msgstr "ID výrobcu"
+
+#: standalone/harddrake2:53
+#, c-format
+msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
+msgstr "toto je štandardný číselný identifikátor výrobcu"
+
+#: standalone/harddrake2:54
+#, c-format
+msgid "Device ID"
+msgstr "ID zariadenia"
+
+#: standalone/harddrake2:54
+#, c-format
+msgid "this is the numerical identifier of the device"
+msgstr "toto je numerická identifikácia zariadenia"
+
+#: standalone/harddrake2:55
+#, c-format
+msgid "Sub vendor ID"
+msgstr "ID Podskupiny výrobcu"
+
+#: standalone/harddrake2:55
+#, c-format
+msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
+msgstr "toto je doplňujúci číselný identifikátor výrobcu"
+
+#: standalone/harddrake2:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "Extended partitions"
-msgstr "Vytvor nový oddiel"
+msgid "Sub device ID"
+msgstr "Služby"
-#: standalone/harddrake2:49
+#: standalone/harddrake2:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "číslo procesora"
+msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
+msgstr "výrobca zariadenia"
-#: standalone/harddrake2:50
+#: standalone/harddrake2:57
+#, c-format
+msgid "Device USB ID"
+msgstr "ID USB zariadenia"
+
+#: standalone/harddrake2:57
+#, c-format
+msgid ".."
+msgstr ".."
+
+#: standalone/harddrake2:61
+#, c-format
+msgid "Bogomips"
+msgstr "Bogomipsov"
+
+#: standalone/harddrake2:61
+#, c-format
+msgid ""
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
+msgstr ""
+"GNU/Linux jadro potrebuje pre svoju správnu funkcionalitu prepočítať slučku "
+"pre inicializáciu časovača. Výsledok je v jednotkách bogomips, čo je hodnota "
+"ktorá približne zodpovedá \"výkonu\" cpu."
+
+#: standalone/harddrake2:62
+#, c-format
+msgid "Cache size"
+msgstr "veľkosť cache"
+
+#: standalone/harddrake2:62
+#, c-format
+msgid "size of the (second level) cpu cache"
+msgstr "veľkosť cpu keše (druhej úrovne)"
+
+#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
+#: standalone/harddrake2:65
+#, c-format
+msgid "Coma bug"
+msgstr "Coma chyba"
+
+#: standalone/harddrake2:65
+#, c-format
+msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+msgstr "toto cpu obsahuje chybu pri práci s desatinnou čiarkou"
+
+#: standalone/harddrake2:66
+#, c-format
+msgid "Cpuid family"
+msgstr "Rodina Cpuid"
+
+#: standalone/harddrake2:66
+#, c-format
+msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr "Rodina cpu (napr. 6 pre i686 triedu)"
+
+#: standalone/harddrake2:67
+#, c-format
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "Úroveň Cpuid"
+
+#: standalone/harddrake2:67
+#, c-format
+msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr "informáčná úroveň ktorú je možné získať pomocou cpuid inštrukcie"
+
+#: standalone/harddrake2:68
+#, c-format
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "Frekvencia (MHz)"
+
+#: standalone/harddrake2:68
+#, c-format
+msgid ""
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
+msgstr ""
+"taktovacia frekvencia CPU v MHz (počet Megahertzov pri veľmi zjednodušenom "
+"výklade hovorí o tom, koľko inštrukcií dokáže cpu vykonať za jednu sekundu)"
+
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Príznaky"
-#: standalone/harddrake2:50
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "CPU príznaky nájdené jadrom"
-#: standalone/harddrake2:51
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "Fdiv chyba"
-#: standalone/harddrake2:52
+#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
@@ -22412,52 +23599,42 @@ msgstr ""
"delenie s pohyblivou desatinnou čiarkou (Floating point DIVision (FDIV)) "
"presné"
-#: standalone/harddrake2:53
+#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr "Je prítomné FPU"
-#: standalone/harddrake2:53
+#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "znamená, že procesor obsahuje matematický koprocesor"
-#: standalone/harddrake2:54
+#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr "Či má FPU vektor pre irq"
-#: standalone/harddrake2:54
+#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr "áno znamená, že matematický koprocesor má pridelený vektor"
-#: standalone/harddrake2:55
+#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "F00f chyba"
-#: standalone/harddrake2:55
+#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr "staršie procesory pentium obsahovali chybu pri dekódovaní F00F"
-#: standalone/harddrake2:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Geometry"
-msgstr "Znova"
-
-#: standalone/harddrake2:56
-#, c-format
-msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
-msgstr ""
-
-#: standalone/harddrake2:57
+#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "Halt chyba"
-#: standalone/harddrake2:58
+#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
@@ -22466,126 +23643,65 @@ msgstr ""
"Niektoré staršie i486DX-100 procesory sa nevedeli správne vrátiť do "
"funkčného stavu po použití inštrukcie \"halt\""
-#: standalone/harddrake2:60
-#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Formát diskety"
-
-#: standalone/harddrake2:60
-#, c-format
-msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "formát diskiet podporovaných mechanikou"
-
-#: standalone/harddrake2:61
+#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "subgenerácia cpu"
-#: standalone/harddrake2:62
-#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "skupina harvérových zariadení"
-
-#: standalone/harddrake2:63 standalone/harddrake2:64
-#: standalone/printerdrake:212
-#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#: standalone/harddrake2:63
-#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr "model pevného disku"
-
-#: standalone/harddrake2:64
+#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
-msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr "generácia procesora (napr. 8 pre PentiumIII, ...)"
+msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
+msgstr "generácia procesora (napr. 8 pre Pentium III, ...)"
-#: standalone/harddrake2:65
+#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Model"
-#: standalone/harddrake2:65
+#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "oficiálne meno výrobcu cpu"
-#: standalone/harddrake2:66
-#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Počet tlačidiel"
-
-#: standalone/harddrake2:66
-#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "počet tlačidiel ktoré má myš"
-
-#: standalone/harddrake2:67
+#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "názov CPU"
-#: standalone/harddrake2:68
-#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "port sieťovej tlačiarne"
-
-#: standalone/harddrake2:69
+#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID procesora"
-#: standalone/harddrake2:69
+#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "číslo procesora"
-#: standalone/harddrake2:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Primary partitions"
-msgstr "Formátovanie oddielov"
-
-#: standalone/harddrake2:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr "číslo procesora"
-
-#: standalone/harddrake2:71
+#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Verzia modelu"
-#: standalone/harddrake2:71
+#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "krokovanie cpu (číslo submodelu (generácie))"
-#: standalone/harddrake2:72
-#, c-format
-msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "Typ zbernice kam je pripojená myš"
-
-#: standalone/harddrake2:73
-#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "výrobca zariadenia"
-
-#: standalone/harddrake2:74
+#: standalone/harddrake2:83
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "výrobca procesora"
-#: standalone/harddrake2:75
+#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Ochrana proti zápisu"
-#: standalone/harddrake2:75
+#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
@@ -22594,60 +23710,190 @@ msgstr ""
"nekontrolovanom prístupe do jadra z používateľského priestoru (niečo ako "
"ochranca pred bugmi)"
-#. -PO: please keep all "/" charaters !!!
-#: standalone/harddrake2:90 standalone/logdrake:78 standalone/printerdrake:146
-#: standalone/printerdrake:159
+#: standalone/harddrake2:88
+#, c-format
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Formát diskety"
+
+#: standalone/harddrake2:88
+#, c-format
+msgid "format of floppies supported by the drive"
+msgstr "formát diskiet podporovaných mechanikou"
+
+#: standalone/harddrake2:92
+#, c-format
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanál"
+
+#: standalone/harddrake2:92
+#, c-format
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "EIDE/SCSI kanál"
+
+#: standalone/harddrake2:93
+#, c-format
+msgid "Disk identifier"
+msgstr "Identifikátor disku"
+
+#: standalone/harddrake2:93
+#, c-format
+msgid "usually the disk serial number"
+msgstr "obvykle sériové číslo disku"
+
+#: standalone/harddrake2:94
+#, c-format
+msgid "Logical unit number"
+msgstr "Číslo logického celku"
+
+#: standalone/harddrake2:94
+#, c-format
+msgid ""
+"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
+"identified by a\n"
+"channel number, a target id and a logical unit number"
+msgstr ""
+"číslo SCSI zariadenia (LUN). SCSI zariadenia sú pripojené pomocou hostiteľa "
+"ktorý je identifikovaný\n"
+"číslom kanála, id zariadenia a logickým číslom zariadenia"
+
+#: standalone/harddrake2:99
+#, c-format
+msgid "Device file"
+msgstr "Súbor zariadenia"
+
+#: standalone/harddrake2:99
+#, c-format
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgstr "súbor zariadenia pre komunikáciu ovládača v jadre s myšou"
+
+#: standalone/harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Emulated wheel"
+msgstr "Emulovať koliesko"
+
+#: standalone/harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "whether the wheel is emulated or not"
+msgstr "má byť emulované koliesko alebo nie"
+
+#: standalone/harddrake2:101
+#, c-format
+msgid "the type of the mouse"
+msgstr "typ myši"
+
+#: standalone/harddrake2:102
+#, c-format
+msgid "the name of the mouse"
+msgstr "meno myši"
+
+#: standalone/harddrake2:103
+#, c-format
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Počet tlačidiel"
+
+#: standalone/harddrake2:103
+#, c-format
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "počet tlačidiel ktoré má myš"
+
+#: standalone/harddrake2:104
+#, c-format
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "Typ zbernice kam je pripojená myš"
+
+#: standalone/harddrake2:105
+#, c-format
+msgid "Mouse protocol used by X11"
+msgstr "Protokol pre myš používaný v X11"
+
+#: standalone/harddrake2:105
+#, c-format
+msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
+msgstr "protokol pre komunikáciu medzi grafickým rozhraním a myšou"
+
+#: standalone/harddrake2:112 standalone/harddrake2:121
+#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:136
+#: standalone/harddrake2:309
+#, c-format
+msgid "Identification"
+msgstr "Identifikácia"
+
+#: standalone/harddrake2:113 standalone/harddrake2:129
+#, c-format
+msgid "Connection"
+msgstr "Pripojenie"
+
+#: standalone/harddrake2:122
+#, c-format
+msgid "Performances"
+msgstr "Výkonnosť"
+
+#: standalone/harddrake2:123
+#, c-format
+msgid "Bugs"
+msgstr "Chyby"
+
+#: standalone/harddrake2:124
+#, c-format
+msgid "FPU"
+msgstr "FPU"
+
+#: standalone/harddrake2:132
+#, c-format
+msgid "Partitions"
+msgstr "Diskové oblasti"
+
+#: standalone/harddrake2:137
+#, c-format
+msgid "Features"
+msgstr "Vylepšenia"
+
+#. -PO: please keep all "/" characters !!!
+#: standalone/harddrake2:158 standalone/logdrake:77
+#: standalone/printerdrake:152 standalone/printerdrake:165
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Nastavenia"
-#: standalone/harddrake2:91 standalone/harddrake2:112 standalone/logdrake:80
-#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172
-#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174
+#: standalone/harddrake2:159 standalone/harddrake2:180 standalone/logdrake:79
+#: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:178
+#: standalone/printerdrake:179 standalone/printerdrake:180
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoc"
-#: standalone/harddrake2:95
+#: standalone/harddrake2:163
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Auto-detekcia _tlačiarní"
-#: standalone/harddrake2:96
+#: standalone/harddrake2:164
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/Auto-detekcia _modemov"
-#: standalone/harddrake2:97
+#: standalone/harddrake2:165
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Auto-detekcia _jaz mechaník"
-#: standalone/harddrake2:104 standalone/printerdrake:152
+#: standalone/harddrake2:172 standalone/printerdrake:158
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Koniec"
-#: standalone/harddrake2:113
+#: standalone/harddrake2:181
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Popis položiek"
-#: standalone/harddrake2:115
+#: standalone/harddrake2:183
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Harddrake pomoc"
-#: standalone/harddrake2:116
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Popis políčok:\n"
-"\n"
-
-#: standalone/harddrake2:121
+#: standalone/harddrake2:192
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
@@ -22656,26 +23902,26 @@ msgstr ""
"Ak ste už vybrali zariadenie, môžete vidieť podrobnejšie informácie o tomto "
"zariadení v pravej časti (\"Informácie\")"
-#: standalone/harddrake2:126 standalone/printerdrake:173
+#: standalone/harddrake2:197 standalone/printerdrake:179
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Ohlásiť chybu"
-#: standalone/harddrake2:127 standalone/printerdrake:174
+#: standalone/harddrake2:198 standalone/printerdrake:180
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_O aplikácii..."
-#: standalone/harddrake2:128
+#: standalone/harddrake2:199
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "O Harddrake"
#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#: standalone/harddrake2:130
+#: standalone/harddrake2:201
#, c-format
msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"This is HardDrake, a Mandrakelinux hardware configuration tool.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
@@ -22687,37 +23933,44 @@ msgstr ""
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"
-#: standalone/harddrake2:147
+#: standalone/harddrake2:218
#, c-format
-msgid "Harddrake2 version %s"
-msgstr "Harddrake2 verzia %s"
+msgid "Harddrake2"
+msgstr "Harddrake2"
-#: standalone/harddrake2:163
+#: standalone/harddrake2:234
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Nájdený hardvér"
-#: standalone/harddrake2:168
+#: standalone/harddrake2:239
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "Konfigurácia modulu"
-#: standalone/harddrake2:175
+#: standalone/harddrake2:246
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Spustiť konfiguráciu"
-#: standalone/harddrake2:222
+#: standalone/harddrake2:296 standalone/net_monitor:108
+#: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "neznámy"
-#: standalone/harddrake2:223
+#: standalone/harddrake2:297 standalone/printerdrake:308
+#: standalone/printerdrake:346
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
-#: standalone/harddrake2:241
+#: standalone/harddrake2:317
+#, c-format
+msgid "Misc"
+msgstr "Ostatné"
+
+#: standalone/harddrake2:332
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
@@ -22725,107 +23978,112 @@ msgstr ""
"Kliknite na zariadenie v ľavej stromovej štruktúre pre získanie informácií o "
"ňom."
-#: standalone/harddrake2:295
+#: standalone/harddrake2:384
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundárny"
-#: standalone/harddrake2:295
+#: standalone/harddrake2:384
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primárne"
-#: standalone/harddrake2:303
+#: standalone/harddrake2:388
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "napaľovačka"
-#: standalone/harddrake2:303
+#: standalone/harddrake2:388
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: standalone/keyboarddrake:24
+#: standalone/keyboarddrake:25
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Prosím, zvoľte váš typ klávesnice"
-#: standalone/keyboarddrake:33
+#: standalone/keyboarddrake:34
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Chcete aby BackSpace vrátil Delete na konzole?"
-#: standalone/localedrake:60
+#: standalone/localedrake:38
+#, c-format
+msgid "LocaleDrake"
+msgstr "LocaleDrake"
+
+#: standalone/localedrake:67
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr "Táto zmena je v poriadku, ale pre jej uplatnenie sa musíte odhlásiť"
-#: standalone/logdrake:51
+#: standalone/logdrake:50
#, c-format
-msgid "Mandrake Tools Logs"
-msgstr "Logy Mandrake nástrojov"
+msgid "Mandrakelinux Tools Logs"
+msgstr "Logy Mandrakelinux nástrojov"
-#: standalone/logdrake:52
+#: standalone/logdrake:51
#, c-format
msgid "Logdrake"
msgstr "Logdrake"
-#: standalone/logdrake:65
+#: standalone/logdrake:64
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Ukázať iba pre vybraný deň"
-#: standalone/logdrake:72
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "/Súbor/_Nový"
-#: standalone/logdrake:72
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"
-#: standalone/logdrake:73
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Súbor/_Otvor"
-#: standalone/logdrake:73
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"
-#: standalone/logdrake:74
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Súbor/_Ulož"
-#: standalone/logdrake:74
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>U"
-#: standalone/logdrake:75
+#: standalone/logdrake:74
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Súbor/Uložiť _ako"
-#: standalone/logdrake:76
+#: standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "/Súbor/-"
-#: standalone/logdrake:79
+#: standalone/logdrake:78
#, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Parametre/Test"
-#: standalone/logdrake:81
+#: standalone/logdrake:80
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Pomoc/_O aplikácii..."
-#: standalone/logdrake:110
+#: standalone/logdrake:109
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
@@ -22834,7 +24092,7 @@ msgstr ""
"_:toto je auth.log log súbor\n"
"Authentikácia"
-#: standalone/logdrake:111
+#: standalone/logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
@@ -22843,7 +24101,7 @@ msgstr ""
"_:toto je user.log log súbor\n"
"Používateľ"
-#: standalone/logdrake:112
+#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
@@ -22852,7 +24110,7 @@ msgstr ""
"_:toto je /var/log/messages log súbor\n"
"Messages"
-#: standalone/logdrake:113
+#: standalone/logdrake:112
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
@@ -22861,117 +24119,112 @@ msgstr ""
"_:toto je /var/log/syslog log súbor\n"
"Syslog"
-#: standalone/logdrake:117
+#: standalone/logdrake:116
#, c-format
msgid "search"
msgstr "hľadaj"
-#: standalone/logdrake:129
+#: standalone/logdrake:128
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Nástroj na monitorovanie logov"
-#: standalone/logdrake:130 standalone/net_monitor:86
+#: standalone/logdrake:129 standalone/net_monitor:99
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
-#: standalone/logdrake:135
+#: standalone/logdrake:134
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Porovnávanie"
-#: standalone/logdrake:136
+#: standalone/logdrake:135
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "nezodpovedajú"
-#: standalone/logdrake:140
+#: standalone/logdrake:139
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Zvoľte súbor"
-#: standalone/logdrake:149
+#: standalone/logdrake:148
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendár"
-#: standalone/logdrake:159
+#: standalone/logdrake:158
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Obsah súboru"
-#: standalone/logdrake:163 standalone/logdrake:429
+#: standalone/logdrake:162 standalone/logdrake:399
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Výstraha cez Mail"
-#: standalone/logdrake:170
+#: standalone/logdrake:169
#, c-format
-msgid "The alert wizard had unexpectly failled:"
-msgstr "Sprievodca varovaní neočakávane skolaboval:"
+msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
+msgstr "Sprievodca varovaní neočakávane zhavaroval:"
#: standalone/logdrake:221
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "prosím čakajte, analyzujem súbor: %s"
-#: standalone/logdrake:406
+#: standalone/logdrake:376
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache WWW server"
-#: standalone/logdrake:407
+#: standalone/logdrake:377
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Prekladač doménových mien"
-#: standalone/logdrake:408
+#: standalone/logdrake:378
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp server"
-#: standalone/logdrake:409
+#: standalone/logdrake:379
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix email server"
-#: standalone/logdrake:410
+#: standalone/logdrake:380
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba server"
-#: standalone/logdrake:411
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH server"
-
-#: standalone/logdrake:412
+#: standalone/logdrake:382
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin servis"
-#: standalone/logdrake:413
+#: standalone/logdrake:383
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd servis"
-#: standalone/logdrake:424
+#: standalone/logdrake:394
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Konfigurácia výstražného mail systému"
-#: standalone/logdrake:425
+#: standalone/logdrake:395
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Zastaviť zasielanie varovaní mailom"
-#: standalone/logdrake:432
+#: standalone/logdrake:402
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Nastavenie výstrahy email"
-#: standalone/logdrake:433
+#: standalone/logdrake:403
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -22982,66 +24235,66 @@ msgstr ""
"\n"
"Tu budete môcť nastaviť výstrahy systému.\n"
-#: standalone/logdrake:436
+#: standalone/logdrake:406
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Čo si želáte vykonať?"
-#: standalone/logdrake:443
+#: standalone/logdrake:413
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Nastavenie služieb"
-#: standalone/logdrake:444
+#: standalone/logdrake:414
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Dostanete varovanie ak niektorá z vybraných služieb už nefunguje"
-#: standalone/logdrake:451
+#: standalone/logdrake:421
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Načítať nastavenie"
-#: standalone/logdrake:452
+#: standalone/logdrake:422
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Ak záťaž prekročí túto hodnotu, budete upozornený"
-#: standalone/logdrake:453
+#: standalone/logdrake:423
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Záťaž"
-#: standalone/logdrake:458
+#: standalone/logdrake:428
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Nastavenie varovaní"
-#: standalone/logdrake:459
+#: standalone/logdrake:429
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Vložte vašu emailovú adresu nižšie"
-#: standalone/logdrake:460
+#: standalone/logdrake:430
#, c-format
-msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use"
+msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "vložte meno (alebo IP adresu) SMTP servera ktorý si želáte používať"
-#: standalone/logdrake:479
+#: standalone/logdrake:449
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval mail varovania."
-#: standalone/logdrake:485
+#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Sprievodca úspešne zakázal mail varovania."
-#: standalone/logdrake:544
+#: standalone/logdrake:514
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Ulož ako.."
@@ -23066,27 +24319,74 @@ msgstr "Test myši"
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "Prosím otestujte si myš:"
-#: standalone/net_monitor:52 standalone/net_monitor:57
+#: standalone/net_applet:30
+#, c-format
+msgid "Network is up on interface %s"
+msgstr "Sieť je dostupná na zariadení %s"
+
+#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
+#: standalone/net_applet:38
+#, c-format
+msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
+msgstr "Sieť je nedostupná na zariadení %s. Kliknite na \"Konfigurácia siete\""
+
+#: standalone/net_applet:53 standalone/net_monitor:471
+#, c-format
+msgid "Connect %s"
+msgstr "Pripojenie %s"
+
+#: standalone/net_applet:54 standalone/net_monitor:471
+#, c-format
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Odpojenie %s"
+
+#: standalone/net_applet:55
+#, c-format
+msgid "Monitor Network"
+msgstr "Monitoring siete"
+
+#: standalone/net_applet:56
+#, c-format
+msgid "Configure Network"
+msgstr "Konfigurácia siete"
+
+#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
+#: standalone/net_applet:57 standalone/printerdrake:245
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Obnoviť"
+
+#: standalone/net_applet:58
+#, c-format
+msgid "Get Online Help"
+msgstr "Získanie online pomoci"
+
+#: standalone/net_applet:158
+#, c-format
+msgid "Always launch on startup"
+msgstr "Vždy spustiť po štarte"
+
+#: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Monitorovanie siete"
-#: standalone/net_monitor:92
+#: standalone/net_monitor:104
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "Globálna štatistika"
-#: standalone/net_monitor:95
+#: standalone/net_monitor:107
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "Okamžitý"
-#: standalone/net_monitor:95
+#: standalone/net_monitor:107
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "Priemerne"
-#: standalone/net_monitor:96
+#: standalone/net_monitor:108
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
@@ -23095,7 +24395,7 @@ msgstr ""
"Rýchlosť\n"
"posielania:"
-#: standalone/net_monitor:97
+#: standalone/net_monitor:109
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
@@ -23104,7 +24404,7 @@ msgstr ""
"Rýchlosť\n"
"prijímania:"
-#: standalone/net_monitor:100
+#: standalone/net_monitor:113
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
@@ -23113,81 +24413,76 @@ msgstr ""
"Čas\n"
"pripojenia:"
-#: standalone/net_monitor:122
+#: standalone/net_monitor:120
+#, c-format
+msgid "Use same scale for received and transmitted"
+msgstr ""
+
+#: standalone/net_monitor:139
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Čakajte prosím, testujem vaše pripojenie..."
-#: standalone/net_monitor:150 standalone/net_monitor:163
+#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Odpojenie od Internetu"
-#: standalone/net_monitor:150 standalone/net_monitor:163
+#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Pripojenie k Internetu"
-#: standalone/net_monitor:194
+#: standalone/net_monitor:232
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Odpojenie od Internetu zlyhalo."
-#: standalone/net_monitor:195
+#: standalone/net_monitor:233
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Odpojenie od Internetu ukončené."
-#: standalone/net_monitor:197
+#: standalone/net_monitor:235
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Pripojenie je ukončené."
-#: standalone/net_monitor:198
+#: standalone/net_monitor:236
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+"Verify your configuration in the Mandrakelinux Control Center."
msgstr ""
"Chyba pri spojení.\n"
-"Skontrolujte konfiguráciu v Mandrake Kontrolnom Centre."
+"Skontrolujte konfiguráciu v Mandrakelinux Kontrolnom Centre."
-#: standalone/net_monitor:299
+#: standalone/net_monitor:341
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Konfigurácia farieb"
-#: standalone/net_monitor:347 standalone/net_monitor:367
+#: standalone/net_monitor:389 standalone/net_monitor:409
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "poslané:"
-#: standalone/net_monitor:354 standalone/net_monitor:371
+#: standalone/net_monitor:396 standalone/net_monitor:413
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "prijaté:"
-#: standalone/net_monitor:361
+#: standalone/net_monitor:403
#, c-format
msgid "average"
msgstr "priemer"
-#: standalone/net_monitor:364
+#: standalone/net_monitor:406
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Lokálne meranie"
-#: standalone/net_monitor:396
-#, c-format
-msgid "transmitted"
-msgstr "prenesené"
-
-#: standalone/net_monitor:397
-#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "prijaté"
-
-#: standalone/net_monitor:415
+#: standalone/net_monitor:464
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -23196,186 +24491,184 @@ msgstr ""
"Varovanie. Bolo rozpoznané iné pripojenie na Internet, možno používa vašu "
"sieť."
-#: standalone/net_monitor:421
-#, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Odpojenie %s"
-
-#: standalone/net_monitor:421
-#, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "Pripojenie %s"
-
-#: standalone/net_monitor:426
+#: standalone/net_monitor:475
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Nie je nakonfigurované žiadne internetové pripojenie"
-#: standalone/printerdrake:70
+#: standalone/printerdrake:69
#, c-format
msgid "Loading printer configuration... Please wait"
msgstr "Nahrávanie konfigurácie tlačiarne... Čakajte prosím"
-#: standalone/printerdrake:86
+#: standalone/printerdrake:85
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
msgstr "Načítavanie údajov nainštalovaných tlačiarní..."
-#: standalone/printerdrake:129
+#: standalone/printerdrake:134
#, c-format
msgid "%s Printer Management Tool"
msgstr "%s pomôcka pre správu tlačiarne"
-#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144
-#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153
-#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158
+#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149
+#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151
+#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:160
+#: standalone/printerdrake:164
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "/_Vykonanie"
-#: standalone/printerdrake:143
+#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:160
+#, c-format
+msgid "/_Add Printer"
+msgstr "/_Pridať tlačiareň"
+
+#: standalone/printerdrake:149
#, c-format
msgid "/Set as _Default"
msgstr "/Nastaviť ako _Predvolenú"
-#: standalone/printerdrake:144
+#: standalone/printerdrake:150
#, c-format
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editovať"
-#: standalone/printerdrake:145
+#: standalone/printerdrake:151
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Vymazať"
-#: standalone/printerdrake:146
+#: standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_Expert mode"
msgstr "/_Expertný mód"
-#: standalone/printerdrake:151
+#: standalone/printerdrake:157
#, c-format
msgid "/_Refresh"
msgstr "/_Obnoviť"
-#: standalone/printerdrake:154
-#, c-format
-msgid "/_Add Printer"
-msgstr "/_Pridať tlačiareň"
-
-#: standalone/printerdrake:158
+#: standalone/printerdrake:164
#, c-format
msgid "/_Configure CUPS"
msgstr "/_Nastaviť CUPS"
-#: standalone/printerdrake:191
+#: standalone/printerdrake:197
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "Hľadať:"
-#: standalone/printerdrake:194
+#: standalone/printerdrake:200
#, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr "Aplikovať filter"
-#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
+#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225
#, c-format
msgid "Def."
msgstr "Def."
-#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
+#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225
#, c-format
msgid "Printer Name"
msgstr "Meno tlačiarne"
-#: standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Connection Type"
msgstr "Typ pripojenia"
-#: standalone/printerdrake:219
+#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
msgid "Server Name"
msgstr "Meno servera"
#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:227
+#: standalone/printerdrake:233
#, c-format
msgid "Add Printer"
msgstr "Pridať lačiareň"
-#: standalone/printerdrake:227
+#: standalone/printerdrake:233
#, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
msgstr "Pridať novú tlačiareň do systému"
#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:230
+#: standalone/printerdrake:236
#, c-format
msgid "Set as default"
msgstr "Nastaviť ako predvolenú"
-#: standalone/printerdrake:230
+#: standalone/printerdrake:236
#, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
msgstr "Nastaviť zvolenú tlačiareň ako predvolenú"
-#: standalone/printerdrake:233
+#: standalone/printerdrake:239
#, c-format
msgid "Edit selected printer"
msgstr "Nastaviť vybranú tlačiareň"
-#: standalone/printerdrake:236
+#: standalone/printerdrake:242
#, c-format
msgid "Delete selected printer"
msgstr "Vymazať zvolenú tlačiareň"
-#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:239
-#, c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "Obnoviť"
-
-#: standalone/printerdrake:239
+#: standalone/printerdrake:245
#, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "Obnoviť zoznam"
#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:242
+#: standalone/printerdrake:248
#, c-format
msgid "Configure CUPS"
msgstr "Nastaviť CUPS"
-#: standalone/printerdrake:242
+#: standalone/printerdrake:248
#, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "Konfugurácia CUPS tlačového systému"
-#: standalone/printerdrake:528
+#: standalone/printerdrake:309 standalone/printerdrake:347
+#, c-format
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povoliť"
+
+#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:348
+#, c-format
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázať"
+
+#: standalone/printerdrake:572
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autori:"
-#: standalone/printerdrake:534
+#: standalone/printerdrake:578
#, c-format
msgid "Printer Management \n"
msgstr "Manažment tlačiarne\n"
-#: standalone/scannerdrake:50
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/scannerdrake:51
+#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
-msgstr "Je potrebné inštalovať balík %s. Súhlasíte?"
+msgstr ""
+"SANE balíky je potrebné mať nainštalované pre používane skenerov.\n"
+"\n"
+"Želáte si nainštalovať SANE balíky?"
-#: standalone/scannerdrake:54
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/scannerdrake:55
+#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
-msgstr "Scannerdrake"
+msgstr "Ukončenie Scannerdrake."
-#: standalone/scannerdrake:59
+#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -23383,78 +24676,67 @@ msgstr ""
"Nie je možné nainštalovať balíky potrebné k nastaveniu skanera pomocou "
"Scannerdrake."
-#: standalone/scannerdrake:60
+#: standalone/scannerdrake:61
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake nebude teraz spustený."
-#: standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:464
+#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:460
#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners ..."
+msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Hľadanie nainštalovaných skenerov ..."
-#: standalone/scannerdrake:70 standalone/scannerdrake:468
+#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:464
#, c-format
-msgid "Searching for new scanners ..."
+msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Hľadanie nových skenerov ..."
-#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:490
+#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:486
#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
+msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Znovunačítanie zoznamu nakonfigurovaných skenerov ..."
-#: standalone/scannerdrake:100 standalone/scannerdrake:141
-#: standalone/scannerdrake:155
+#: standalone/scannerdrake:101 standalone/scannerdrake:142
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s nie je podporované touto verziou %s."
-#: standalone/scannerdrake:103
+#: standalone/scannerdrake:104
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s nájdené v %s, nastaviť automaticky?"
-#: standalone/scannerdrake:115
+#: standalone/scannerdrake:116
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s nie je v databáze skenerov, nastaviť ručne?"
-#: standalone/scannerdrake:130
+#: standalone/scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model"
msgstr "Zvoľte si model skenera"
-#: standalone/scannerdrake:131
+#: standalone/scannerdrake:132
#, c-format
msgid " ("
msgstr " ("
-#: standalone/scannerdrake:132
+#: standalone/scannerdrake:133
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
msgstr "Nájdený model: %s"
-#: standalone/scannerdrake:134
-#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: standalone/scannerdrake:135
+#: standalone/scannerdrake:136
#, c-format
msgid "Port: %s"
msgstr "Port: %s"
-#: standalone/scannerdrake:161
-#, c-format
-msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "%s nie je podporovaný touto verziou Scannerdrake."
-
-#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:183
+#: standalone/scannerdrake:165 standalone/scannerdrake:179
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Neinštalovať súbor s firmware"
-#: standalone/scannerdrake:173 standalone/scannerdrake:225
+#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:221
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -23463,19 +24745,19 @@ msgstr ""
"Je pravdepodobné, že váš %s bude vyžadovať nahratie firmware zakaždým, keď "
"ho zapnete."
-#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:226
+#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:222
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Ak je toto váš prípad, je možné vykonať túto operácu automaticky."
-#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:229
+#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:225
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:230
+#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -23484,68 +24766,68 @@ msgstr ""
"Mali by ste nájsť súbor na CD alebo diskete ak boli dodané so skenerom, na "
"domovskej stránke výrobcu alebo na vašej Windows oblasti."
-#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:237
+#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:233
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Inštalovať súbor s firmware z"
-#: standalone/scannerdrake:198
+#: standalone/scannerdrake:194
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Výber súboru s firmware"
-#: standalone/scannerdrake:201 standalone/scannerdrake:260
+#: standalone/scannerdrake:197 standalone/scannerdrake:256
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Súbor s firmware %s neexistuje alebo je nečitateľný!"
-#: standalone/scannerdrake:224
+#: standalone/scannerdrake:220
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-#: standalone/scannerdrake:228
+#: standalone/scannerdrake:224
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: standalone/scannerdrake:231
+#: standalone/scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-#: standalone/scannerdrake:233
+#: standalone/scannerdrake:229
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Inštalovať firmware pre"
-#: standalone/scannerdrake:256
+#: standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Výber súboru s firmware pre %s"
-#: standalone/scannerdrake:274
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/scannerdrake:270
+#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "Neinštalovať súbor s firmware"
+msgstr "Neinštalovať súbor s firmware pre %s!"
-#: standalone/scannerdrake:287
+#: standalone/scannerdrake:283
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
-#: standalone/scannerdrake:297
+#: standalone/scannerdrake:293
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s nie je podporovaný"
-#: standalone/scannerdrake:302
+#: standalone/scannerdrake:298
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
@@ -23554,44 +24836,44 @@ msgstr ""
"%s musí byť nakonfigurovaná pomocou printerdrake.\n"
"Môžete spustiť printerdrake z Kontrolného centra %s v hardvérovej sekcii."
-#: standalone/scannerdrake:306 standalone/scannerdrake:313
-#: standalone/scannerdrake:343
+#: standalone/scannerdrake:302 standalone/scannerdrake:309
+#: standalone/scannerdrake:339
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Auto-detekcia dostupných portov"
-#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:354
+#: standalone/scannerdrake:304 standalone/scannerdrake:350
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Prosím, vyberte zariadenie kam je váš %s pripojený"
-#: standalone/scannerdrake:309
+#: standalone/scannerdrake:305
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Poznámka: Paralelné porty nemôžu byť auto detekované)"
-#: standalone/scannerdrake:311 standalone/scannerdrake:356
+#: standalone/scannerdrake:307 standalone/scannerdrake:352
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "vyberte si zariadenie"
-#: standalone/scannerdrake:345
+#: standalone/scannerdrake:341
#, c-format
-msgid "Searching for scanners ..."
+msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Hľadanie skenerov ..."
-#: standalone/scannerdrake:380
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/scannerdrake:376
+#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Váš %s bol nakonfigurovaný.\n"
-"Teraz môžete skenovať dokumenty pomocou \"XSane\" z aplikačného menu "
-"Multimédiá/Grafika."
+"Teraz môžete skenovať dokumenty pomocou \"XSane\" alebo \"Kooka\" z "
+"aplikačného menu Multimédiá/Grafika."
-#: standalone/scannerdrake:404
+#: standalone/scannerdrake:400
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -23604,7 +24886,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"je dostupný pre váš systém.\n"
-#: standalone/scannerdrake:405
+#: standalone/scannerdrake:401
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -23617,43 +24899,43 @@ msgstr ""
"%s\n"
"je priamo pripojený k vášmu systému.\n"
-#: standalone/scannerdrake:408 standalone/scannerdrake:411
+#: standalone/scannerdrake:404 standalone/scannerdrake:407
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
"Nebol nájdený žiaden skener, ktorá by bol pripojený k vášmu počítaču.\n"
-#: standalone/scannerdrake:425
+#: standalone/scannerdrake:421
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Hľadanie nových tlačiarní..."
-#: standalone/scannerdrake:431
+#: standalone/scannerdrake:427
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Pridať skener manuálne"
-#: standalone/scannerdrake:438
+#: standalone/scannerdrake:434
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Inštalovať/aktualizovať súbory s firmware"
-#: standalone/scannerdrake:444
+#: standalone/scannerdrake:440
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Zdieľanie skenera"
-#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:668
+#: standalone/scannerdrake:499 standalone/scannerdrake:664
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Všetky vzdialené počítače"
-#: standalone/scannerdrake:515 standalone/scannerdrake:818
+#: standalone/scannerdrake:511 standalone/scannerdrake:814
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Tento počítač"
-#: standalone/scannerdrake:555
+#: standalone/scannerdrake:551
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -23662,7 +24944,7 @@ msgstr ""
"Môžete si vybrať či skenery pripojené k tomuto počítaču budú prístupné "
"vzdialeným počítačom a zo vzdialených počítačov."
-#: standalone/scannerdrake:556
+#: standalone/scannerdrake:552
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -23671,33 +24953,33 @@ msgstr ""
"Môžete sa tiež rozhodnúť či skenery na vzdialených systémoch budú "
"automaticky prístupné na tomto počítači."
-#: standalone/scannerdrake:559
+#: standalone/scannerdrake:555
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Skenery na tomto počítači sú dostupné pre iné počítače"
-#: standalone/scannerdrake:561
+#: standalone/scannerdrake:557
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Skener ponúknutý týmto hostiteľom: "
-#: standalone/scannerdrake:575
+#: standalone/scannerdrake:571
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Použiť skenery na vzdialených počítačoch"
-#: standalone/scannerdrake:578
+#: standalone/scannerdrake:574
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Použiť skenery na týchto systémoch:"
-#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:677
-#: standalone/scannerdrake:827
+#: standalone/scannerdrake:601 standalone/scannerdrake:673
+#: standalone/scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Zdieľanie lokálnych skenerov"
-#: standalone/scannerdrake:606
+#: standalone/scannerdrake:602
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -23706,90 +24988,91 @@ msgstr ""
"Toto sú počítače na ktorých sú dostupné lokálne pripojené skenery a môžu byť "
"dostupné:"
-#: standalone/scannerdrake:617 standalone/scannerdrake:767
+#: standalone/scannerdrake:613 standalone/scannerdrake:763
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Pridať hostiteľa"
-#: standalone/scannerdrake:623 standalone/scannerdrake:773
+#: standalone/scannerdrake:619 standalone/scannerdrake:769
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Upraviť označeného hostiteľa"
-#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:782
+#: standalone/scannerdrake:628 standalone/scannerdrake:778
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Odstrániť označeného hostiteľa"
-#: standalone/scannerdrake:656 standalone/scannerdrake:664
-#: standalone/scannerdrake:669 standalone/scannerdrake:715
-#: standalone/scannerdrake:806 standalone/scannerdrake:814
-#: standalone/scannerdrake:819 standalone/scannerdrake:865
+#: standalone/scannerdrake:652 standalone/scannerdrake:660
+#: standalone/scannerdrake:665 standalone/scannerdrake:711
+#: standalone/scannerdrake:802 standalone/scannerdrake:810
+#: standalone/scannerdrake:815 standalone/scannerdrake:861
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Meno/IP adresa hostiteľa:"
-#: standalone/scannerdrake:678 standalone/scannerdrake:828
+#: standalone/scannerdrake:674 standalone/scannerdrake:824
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Vyberte si hostiteľa na ktorom je zdieľaný lokálny skener:"
-#: standalone/scannerdrake:689 standalone/scannerdrake:839
+#: standalone/scannerdrake:685 standalone/scannerdrake:835
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Musíte vložiť meno počítača, alebo IP adresu.\n"
-#: standalone/scannerdrake:700 standalone/scannerdrake:850
+#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:846
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Tento hostiteľ už je v zozname, nie je možné ho znovu pridať.\n"
-#: standalone/scannerdrake:755
+#: standalone/scannerdrake:751
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Použitie pre vzdialené skenery"
-#: standalone/scannerdrake:756
+#: standalone/scannerdrake:752
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Toto sú počítače z ktorých bude možné skenery používať:"
-#: standalone/scannerdrake:913
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/scannerdrake:909
+#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
-"Je potrebné nainštalovať ntp balík\n"
-" pre správnu funkcionalitu Network Time protokolu"
+"saned je vyžadovaný pre zdieľanie lokálneho skenera.\n"
+"\n"
+"želáte si nainštalovať balík saned?"
-#: standalone/scannerdrake:917 standalone/scannerdrake:921
+#: standalone/scannerdrake:913 standalone/scannerdrake:917
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Váš skener nebude dostupný pomocou siete."
-#: standalone/service_harddrake:62
+#: standalone/service_harddrake:104
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Niektoré zariadenia v hardvérovej triede \"%s\" boli zrušené:\n"
-#: standalone/service_harddrake:63
+#: standalone/service_harddrake:105
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
-msgstr ""
+msgstr "- %s bolo odstránené\n"
-#: standalone/service_harddrake:66
+#: standalone/service_harddrake:108
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Niektoré zariadenia boli pridané: %s\n"
-#: standalone/service_harddrake:67
+#: standalone/service_harddrake:109
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
-msgstr ""
+msgstr "- %s bolo pridané\n"
-#: standalone/service_harddrake:126
+#: standalone/service_harddrake:199
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Prebieha detekcia hardvéru"
@@ -23800,9 +25083,9 @@ msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""
#: standalone/service_harddrake_confirm:8
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to run the appropriate config tool ?"
-msgstr "Chcete otestovať konfiguráciu?"
+#, c-format
+msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
+msgstr "Želáte si spustiť adekvátny konfiguračný nástroj?"
#: steps.pm:14
#, c-format
@@ -23894,22 +25177,22 @@ msgstr "Inštalácia aktualizácií"
msgid "Exit install"
msgstr "Koniec inštalácie"
-#: ugtk2.pm:1084
+#: ugtk2.pm:1122
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Je to správne?"
-#: ugtk2.pm:1212
+#: ugtk2.pm:1250
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Ukáž strom"
-#: ugtk2.pm:1213
+#: ugtk2.pm:1251
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Skry strom"
-#: ugtk2.pm:1214
+#: ugtk2.pm:1252
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Priame alebo skupinové triedenie"
@@ -23927,343 +25210,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Inštalácia zlyhala"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kancelárska stanica"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kancelárske programy: editory (kword, abiword), tabuľkové procesory "
-"(kspread, gnumeric), pdf prehliadače, atď"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Hracia stanica"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Zábavne programy: stolové, stratégie, atď"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimediálna stanica"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programy na prehrávanie/editovanie zvuku a videa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internetová stanica"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Nástroje na čítanie a posielanie emailov a news správ (mutt, tin..) a "
-"prehliadanie www"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Sieťovy počítač (klient)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klientovia pre rôzne protokoly vrátane ssh"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigurácia"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Nástroje na jednoduchú konfiguráciu vášho počítača"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konzolové nástroje"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editory, shelly, súborové nástroje, terminály"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE pracovná stanica"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Desktop Enviroment, grafické prostredie s množstvom pribalených programov"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "GNOME pracovná stanica"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr "Grafické rozhranie s aplikáciami a desktopovými nástrojmi"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Iné grafické prostredia"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, atď"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C a C++ vývojove knižnice, programy a include súbory"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentácia"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Knihy a návody pre Linux a iný voľný softvér"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Aplikačná podpora od tretej strany"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache a Pro-ftpd"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix mail server"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Databázy"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL, alebo MySQL databázový server"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Brána k Internetu"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Sieťový server"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
-msgstr ""
-"Nástroje na čítanie a odosielanie emailov alebo správ do Usenet news, "
-"prehliadače www"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can export using NFS or SMB. Please select which you'd like to use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zdieľanie môže byť cez NFS alebo Sambu. Vyberte si ktoré si želáte použiť."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zdieľanie môže byť cez NFS alebo Sambu. Vyberte si ktoré si želáte použiť."
-
-#~ msgid "The package %s is going to be removed."
-#~ msgstr "Balík %s bude odstránený"
-
-#~ msgid "You must be root to read configuration file. \n"
-#~ msgstr "Musíte byť root pre čítanie konfiguračné súboru.\n"
-
-#~ msgid "Can't open %s!"
-#~ msgstr "Nie je možné otvoriť %s!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %"
-#~ "s.\n"
-#~ "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie ale iba v XFree %s.\n"
-#~ "Vaša karta je podporovaná XFree %s, ktoré majú lepšiu podporuj v 2D."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %"
-#~ "s,\n"
-#~ "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-#~ "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie ale iba v XFree %s.\n"
-#~ "POZOR, TÁTO PODPORA JE IBA EXPERIMENTÁLNA A MÔŽE SPÔSOBIŤ ZAMRZNUTIE "
-#~ "POČÍTAČA.\n"
-#~ "Vaša karta je podporovaná XFree %s, ktoré majú lepšiu podporuj v 2D."
-
-#~ msgid "Xpmac (installation display driver)"
-#~ msgstr "Xpmac (ovládač obrazovky pre beh inštalácie)"
-
-#~ msgid "4 billion colors (32 bits)"
-#~ msgstr "4 miliardy farieb (32 bit)"
-
-#~ msgid "XFree86 server: %s\n"
-#~ msgstr "XFree86 server: %s\n"
-
-#~ msgid "Here is the full list of keyboards available"
-#~ msgstr "Tu je zoznam dostupných klávesníc"
-
-#~ msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-#~ msgstr "Vložte štartovaciu disketu do mechaniky %s"
-
-#~ msgid "TCP/IP"
-#~ msgstr "TCP/IP"
-
-#~ msgid "Account"
-#~ msgstr "Účet"
-
-#~ msgid "Wireless"
-#~ msgstr "Mikrovlnné"
-
-#~ msgid "XawTV isn't installed!"
-#~ msgstr "XawTV nie je nainštalované!"
-
-#~ msgid "Provider dns 1 (optional)"
-#~ msgstr "DNS 1 poskytovateľa (voliteľné)"
-
-#~ msgid "Provider dns 2 (optional)"
-#~ msgstr "DNS 2 poskytovateľa (voliteľné)"
-
-#~ msgid "Ethernet Card"
-#~ msgstr "Ethernet karta"
-
-#~ msgid "DHCP Client"
-#~ msgstr "DHCP klient"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Displej"
-
-#~ msgid "Display configuration"
-#~ msgstr "Zobraziť konfiguráciu"
-
-#~ msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
-#~ msgstr "Použiť tar a bzip2 (namiesto tar a gzip)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Change\n"
-#~ "Restore Path"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zmeň\n"
-#~ "cestu k obnovám"
-
-#~ msgid "European protocol"
-#~ msgstr "Európsky protokol"
-
-#~ msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-#~ msgstr "Nájdené \"%s\" rozhranie, chcete ho použiť?"
-
-#~ msgid "Bewan USB modem"
-#~ msgstr "Bewan USB modem"
-
-#~ msgid "What kind is your ISDN connection?"
-#~ msgstr "Aký typ ISDN pripojenia máte?"
-
-#~ msgid "Do you want to start a new configuration ?"
-#~ msgstr "Chcete spustiť novú konfiguráciu?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please "
-#~ "select a PCI card on the next screen."
-#~ msgstr ""
-#~ "Našiel som ISDN PCI kartu, ale nepoznám tento typ. Prosím zvoľte si jednu "
-#~ "z PCI kariet na ďalšej obrazovke."
-
-#~ msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-#~ msgstr "Nebola nájdená ISDN karta. Prosím zvoľte si jednu zo zobrazených."
-
-#~ msgid "DrakTermServ"
-#~ msgstr "DrakTermServ"
-
-#~ msgid "Under Devel ... please wait."
-#~ msgstr "Vo vývoji ... prosím vydržte."
-
-#~ msgid "Windows (FAT32)"
-#~ msgstr "Windows (FAT32) "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter the name of the interface connected to the "
-#~ "internet. \n"
-#~ " \n"
-#~ "Examples:\n"
-#~ " ppp+ for modem or DSL connections, \n"
-#~ " eth0, or eth1 for cable connection, \n"
-#~ " ippp+ for a isdn connection.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zadajte prosím meno rozhrania pripojeného k Internetu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Príklady:\n"
-#~ " ppp+ pre modemové, alebo DSL pripojenie,\n"
-#~ " eth0 alebo eth1 pre káblové pripojenie,\n"
-#~ " ppp+ pre ISDN pripojenie.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. "
-#~ "'cdrecord -scanbus' would also show you the device number."
-#~ msgstr ""
-#~ "Je používaný rovnaký formát zápisu ako pri terminálovom programe "
-#~ "'cdrecord'. 'cdrecord -scanbus' môže tiež zobraziť číslo zariadenia."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter your CD Writer device name\n"
-#~ " ex: 0,1,0"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zadajte meno zariadenia CD napaľovačky\n"
-#~ " napr. 0,1,0"
-
-#~ msgid "Tone dialing"
-#~ msgstr "Tónová voľba"
-
-#~ msgid "Pulse dialing"
-#~ msgstr "Pulzná voľba"
-
-#~ msgid "Scientific Workstation"
-#~ msgstr "Vedecká stanica"
-
-#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot"
-#~ msgstr "Vedecké aplikácie ako napríklad gnuplot"
-
-#~ msgid "DNS/NIS "
-#~ msgstr "DNS/NIS "
-
-#~ msgid "Domain Name and Network Information Server"
-#~ msgstr "Domain Name a Network Information Server"
-
-#~ msgid "Can't create log file!"
-#~ msgstr "Nie je možné vytvoriť logovací súbor!"
-
-#~ msgid "dhcp"
-#~ msgstr "dhcp"