diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-10-22 11:57:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-10-22 11:57:19 +0000 |
commit | 5c6c363296975aaca9a5f0f185fb487b03d66c0d (patch) | |
tree | c0c0a2d6cf35a57f202c5e5fe962bbe99405e689 /perl-install/share/po/pt_BR.po | |
parent | 0e42fec0ad4e3a7dc1830018ac451192ece5dcbf (diff) | |
download | drakx-5c6c363296975aaca9a5f0f185fb487b03d66c0d.tar drakx-5c6c363296975aaca9a5f0f185fb487b03d66c0d.tar.gz drakx-5c6c363296975aaca9a5f0f185fb487b03d66c0d.tar.bz2 drakx-5c6c363296975aaca9a5f0f185fb487b03d66c0d.tar.xz drakx-5c6c363296975aaca9a5f0f185fb487b03d66c0d.zip |
Updated POT file.
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pt_BR.po | 202 |
1 files changed, 108 insertions, 94 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po index aae222970..b1d69f2dd 100644 --- a/perl-install/share/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-15 15:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-22 19:23+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 10:39-0300\n" "Last-Translator: Arthur Renato Mello <renato@conectiva.com.br>\n" "Language-Team: <pt@li.org>\n" @@ -410,22 +410,22 @@ msgstr "32 MB" msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB ou mais" -#: Xconfig/card.pm:161 +#: Xconfig/card.pm:162 #, c-format msgid "X server" msgstr "Servidor X" -#: Xconfig/card.pm:162 +#: Xconfig/card.pm:163 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "Escolha um servidor X" -#: Xconfig/card.pm:194 +#: Xconfig/card.pm:195 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "Configuração multi-terminal" -#: Xconfig/card.pm:195 +#: Xconfig/card.pm:196 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" @@ -434,62 +434,62 @@ msgstr "" "Seu sistema suporta configuração de múltiplos terminais.\n" "O que você quer fazer?" -#: Xconfig/card.pm:264 +#: Xconfig/card.pm:265 #, c-format msgid "Can not install Xorg package: %s" msgstr "Não foi possível instalar o pacote Xorg: %s" -#: Xconfig/card.pm:274 +#: Xconfig/card.pm:275 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Selecione o tamanho da memória de sua placa de vídeo" -#: Xconfig/card.pm:365 +#: Xconfig/card.pm:367 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "Configuração do Xorg" -#: Xconfig/card.pm:367 +#: Xconfig/card.pm:369 #, c-format msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" msgstr "Qual configuração do Xorg você deseja ter?" -#: Xconfig/card.pm:400 +#: Xconfig/card.pm:402 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "Configurar todos os terminais independentemente" -#: Xconfig/card.pm:401 +#: Xconfig/card.pm:403 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Usar extensão Xinerama" -#: Xconfig/card.pm:406 +#: Xconfig/card.pm:408 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Configurar apenas placa \"%s\" %s" -#: Xconfig/card.pm:418 Xconfig/various.pm:23 +#: Xconfig/card.pm:420 Xconfig/various.pm:23 #, c-format msgid "Xorg %s" msgstr "Xorg %s" -#: Xconfig/card.pm:425 Xconfig/various.pm:22 +#: Xconfig/card.pm:427 Xconfig/various.pm:22 #, c-format msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s com aceleração 3D de hardware" -#: Xconfig/card.pm:427 +#: Xconfig/card.pm:429 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." msgstr "Sua placa suporta aceleração 3D de hardware com o Xorg %s." -#: Xconfig/card.pm:433 +#: Xconfig/card.pm:435 #, c-format msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s com a aceleração 3D de hardware EXPERIMENTAL" -#: Xconfig/card.pm:435 +#: Xconfig/card.pm:437 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "outro" #: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473 #: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68 -#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:356 +#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:376 #: standalone/service_harddrake:208 #, c-format msgid "Please wait" @@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "Não foi possível instalar o pacote %s!" msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Pacote obrigatório %s faltando" -#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1317 +#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:274 install_steps_interactive.pm:1317 #: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:472 #: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2494 #: printer/printerdrake.pm:2609 printer/printerdrake.pm:2930 @@ -3083,13 +3083,14 @@ msgstr "Pacote obrigatório %s faltando" #: standalone/drakTermServ:1935 standalone/drakbackup:510 #: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224 #: standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 standalone/drakperm:390 -#: standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:490 standalone/localedrake:43 -#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940 +#: standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:511 standalone/harddrake2:527 +#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51 +#: standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: do_pkgs.pm:35 standalone/harddrake2:490 +#: do_pkgs.pm:35 standalone/harddrake2:527 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser instalados:\n" @@ -3254,12 +3255,12 @@ msgstr "Dê acesso à escrita para usuários comuns" msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "Dê acesso \"somente leitura\" para usuários comuns" -#: fs/type.pm:376 +#: fs/type.pm:363 #, c-format msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Você não pode usar JFS em partições menores que 16MB" -#: fs/type.pm:377 +#: fs/type.pm:364 #, c-format msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Você não pode usar ReiserFS em partições menores que 32MB" @@ -3294,22 +3295,22 @@ msgstr "" "\n" "Você concorda em perder todas as suas partições?\n" -#: fsedit.pm:385 +#: fsedit.pm:381 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Pontos de montagem devem começar com uma /" -#: fsedit.pm:386 +#: fsedit.pm:382 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "O ponto de montagem deve conter apenas caracteres alfanuméricos" -#: fsedit.pm:387 +#: fsedit.pm:383 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Já existe uma partição no ponto de montagem %s\n" -#: fsedit.pm:389 +#: fsedit.pm:385 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -3320,7 +3321,7 @@ msgstr "" "O gerenciador de inicialização não consegue utilizá-la sem uma\n" "partição /boot. Não esqueça de adicionar uma partição /boot" -#: fsedit.pm:394 +#: fsedit.pm:390 #, c-format msgid "" "You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " @@ -3329,7 +3330,7 @@ msgstr "" "Você não pode utilizar um Volume Lógico LVM para o ponto de montagem %s, " "pois o mesmo parece uma extensão física" -#: fsedit.pm:396 +#: fsedit.pm:392 #, c-format msgid "" "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" @@ -3342,12 +3343,12 @@ msgstr "" "extensão física. \n" "Você deve adicionar uma partição /boot primeiro" -#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402 +#: fsedit.pm:396 fsedit.pm:398 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Esse diretório deveria permanecer dentro do sistema de arquivos root" -#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406 +#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -3356,19 +3357,19 @@ msgstr "" "Você precisa de um sistema de arquivos verdadeiro (ext2/ext3, reiserfs, xfs, " "ou jfs) para este ponto de montagem\n" -#: fsedit.pm:408 +#: fsedit.pm:404 #, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "" "Você não pode usar um sistema de arquivos criptografados como ponto de " "montagem %s" -#: fsedit.pm:469 +#: fsedit.pm:465 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Sem espaço livre suficiente para auto-alocação" -#: fsedit.pm:471 +#: fsedit.pm:467 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Nada a fazer" @@ -3591,7 +3592,7 @@ msgstr "No-break" msgid "Scanner" msgstr "Scanner" -#: harddrake/data.pm:504 standalone/harddrake2:454 +#: harddrake/data.pm:504 standalone/harddrake2:476 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Desconhecido/Outros" @@ -3685,17 +3686,17 @@ msgstr "" "- a nova API ALSA que fornece muitas funções mas exige a utilização da " "biblioteca ALSA.\n" -#: harddrake/sound.pm:258 harddrake/sound.pm:343 standalone/drakups:146 +#: harddrake/sound.pm:258 harddrake/sound.pm:346 standalone/drakups:146 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Driver:" -#: harddrake/sound.pm:263 +#: harddrake/sound.pm:266 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "Resolução de problemas" -#: harddrake/sound.pm:271 +#: harddrake/sound.pm:274 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" @@ -3710,12 +3711,12 @@ msgstr "" "\n" "O novo driver \"%s\" só será utilizado na próxima inicialização." -#: harddrake/sound.pm:279 +#: harddrake/sound.pm:282 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "Nenhum driver de código aberto" -#: harddrake/sound.pm:280 +#: harddrake/sound.pm:283 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " @@ -3724,33 +3725,33 @@ msgstr "" "Não há nenhum driver livre para sua placa de som (%s), mas existe um driver " "proprietário em \"%s\"" -#: harddrake/sound.pm:283 +#: harddrake/sound.pm:286 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "Nenhum driver conhecido" -#: harddrake/sound.pm:284 +#: harddrake/sound.pm:287 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Não há nenhum driver de som conhecido para sua placa de som (%s)" -#: harddrake/sound.pm:288 +#: harddrake/sound.pm:291 #, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "Driver desconhecido" -#: harddrake/sound.pm:289 +#: harddrake/sound.pm:292 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "Erro: O driver \"%s\" para sua placa de som não está na lista" -#: harddrake/sound.pm:303 +#: harddrake/sound.pm:306 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "Resolução de problemas de som" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:306 +#: harddrake/sound.pm:309 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" @@ -3793,18 +3794,18 @@ msgstr "" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" mostrará qual programa usa a placa de som.\n" -#: harddrake/sound.pm:332 +#: harddrake/sound.pm:335 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "Deixe-me escolher qualquer driver" -#: harddrake/sound.pm:335 +#: harddrake/sound.pm:338 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "Escolher um driver arbitrariamente" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:338 +#: harddrake/sound.pm:341 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " @@ -4335,7 +4336,7 @@ msgstr "" #: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:946 #: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2613 -#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:312 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 +#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:332 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Não" @@ -4343,7 +4344,7 @@ msgstr "Não" #: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:946 interactive.pm:161 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 #: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2613 -#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:311 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 +#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:331 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -4811,7 +4812,7 @@ msgstr "Usar partição existente" msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Usar o espaço livre da partição Windows" -#: help.pm:374 install_interactive.pm:213 +#: help.pm:374 #, c-format msgid "Erase entire disk" msgstr "Apagar disco inteiro" @@ -6499,6 +6500,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Remover Windows(TM)" +#: install_interactive.pm:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "Erase and use entire disk" +msgstr "Apagar disco inteiro" + #: install_interactive.pm:215 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" @@ -10536,7 +10542,7 @@ msgstr "Outras portas" #: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 #: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 #: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:202 -#: standalone/net_applet:381 standalone/net_applet:418 +#: standalone/net_applet:385 standalone/net_applet:422 #, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "Firewall Interativo" @@ -10710,7 +10716,7 @@ msgstr "" "Protocolo para o resto do mundo\n" "Sem Canal-D (linhas arrendadas)" -#: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:309 +#: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:329 #: standalone/net_monitor:102 standalone/net_monitor:103 #: standalone/net_monitor:108 #, c-format @@ -13791,7 +13797,7 @@ msgstr "O nome da impressora remota está faltando!" #: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653 #: standalone/drakbackup:754 standalone/draknfs:203 #: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:796 -#: standalone/harddrake2:256 +#: standalone/harddrake2:276 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informações" @@ -21758,12 +21764,12 @@ msgstr "Log" msgid "Clear logs" msgstr "Limpar logs" -#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:466 +#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:470 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "Lista negra" -#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:471 +#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:475 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "Lista Branca" @@ -21785,7 +21791,7 @@ msgstr "Remover da lista branca" #: standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 standalone/drakids:170 #: standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 standalone/drakids:265 -#: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:202 standalone/net_applet:381 +#: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:202 standalone/net_applet:385 #, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Impossível contactar daemon" @@ -22841,7 +22847,7 @@ msgstr "Informação de Usuários" msgid "User name:" msgstr "Nome do usuário:" -#: standalone/draksambashare:935 standalone/harddrake2:564 +#: standalone/draksambashare:935 standalone/harddrake2:601 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -22941,7 +22947,7 @@ msgstr "LOCAL" msgid "NONE" msgstr "NENHUM" -#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:476 +#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:480 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" @@ -23354,7 +23360,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Detecção automática" -#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:356 +#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:376 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Detecção em progresso" @@ -25788,7 +25794,7 @@ msgstr "o protocolo que o ambiente gráfico usa com o mouse" #: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137 #: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152 -#: standalone/harddrake2:322 +#: standalone/harddrake2:342 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Identificação" @@ -25923,27 +25929,27 @@ msgstr "" "tvignaud@mandriva.com>\n" "\n" -#: standalone/harddrake2:242 +#: standalone/harddrake2:243 #, c-format msgid "Harddrake2" msgstr "Harddrake2" -#: standalone/harddrake2:253 +#: standalone/harddrake2:273 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Hardware detectado" -#: standalone/harddrake2:258 +#: standalone/harddrake2:278 #, c-format msgid "Configure module" msgstr "Configurar módulo" -#: standalone/harddrake2:265 +#: standalone/harddrake2:285 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Executar ferramenta de configuração" -#: standalone/harddrake2:289 +#: standalone/harddrake2:309 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." @@ -25951,48 +25957,56 @@ msgstr "" "Clique em um dispositivo na lista à esquerda para visualizar as suas " "informações." -#: standalone/harddrake2:310 standalone/printerdrake:306 +#: standalone/harddrake2:330 standalone/printerdrake:306 #: standalone/printerdrake:320 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: standalone/harddrake2:330 +#: standalone/harddrake2:350 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Extras" -#: standalone/harddrake2:406 +#: standalone/harddrake2:428 #, c-format msgid "secondary" msgstr "secundário" -#: standalone/harddrake2:406 +#: standalone/harddrake2:428 #, c-format msgid "primary" msgstr "primário" -#: standalone/harddrake2:410 +#: standalone/harddrake2:432 #, c-format msgid "burner" msgstr "gravador" -#: standalone/harddrake2:410 +#: standalone/harddrake2:432 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: standalone/harddrake2:558 standalone/harddrake2:561 +#: standalone/harddrake2:512 +#, c-format +msgid "" +"The following devices needs proprietary drivers or firmwares in order to " +"operate smoothly. The appropriate packages can be retrieved from the " +"Mandriva Club. Do you want to subscribe to the Mandriva Club?" +msgstr "" + +#: standalone/harddrake2:595 standalone/harddrake2:598 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "Enviar a lista de hardware" -#: standalone/harddrake2:563 +#: standalone/harddrake2:600 #, c-format msgid "Account:" msgstr "Conta:" -#: standalone/harddrake2:565 +#: standalone/harddrake2:602 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "Nome da máquina:" @@ -26132,7 +26146,7 @@ msgstr "localizar" msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Uma ferramenta para monitorar seus registros" -#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:343 standalone/net_monitor:93 +#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:347 standalone/net_monitor:93 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Configurações" @@ -26371,82 +26385,82 @@ msgstr "Perfis" msgid "Get Online Help" msgstr "Obter Ajuda On-line" -#: standalone/net_applet:331 +#: standalone/net_applet:335 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "Modo automático do Firewall Interativo" -#: standalone/net_applet:336 +#: standalone/net_applet:340 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Sempre ativar ao iniciar a máquina" -#: standalone/net_applet:340 +#: standalone/net_applet:344 #, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "Redes wireless" -#: standalone/net_applet:425 +#: standalone/net_applet:429 #, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" msgstr "Firewall Interativo: intrusão detectada" -#: standalone/net_applet:438 +#: standalone/net_applet:442 #, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" msgstr "O que você quer fazer com este atacante?" -#: standalone/net_applet:441 +#: standalone/net_applet:445 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "Detalhes do Ataque" -#: standalone/net_applet:445 +#: standalone/net_applet:449 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "Hora do ataque: %s" -#: standalone/net_applet:446 +#: standalone/net_applet:450 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "Interface de Rede: %s" -#: standalone/net_applet:447 +#: standalone/net_applet:451 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "Tipo do ataque: %s" -#: standalone/net_applet:448 +#: standalone/net_applet:452 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "Protocolo: %s" -#: standalone/net_applet:449 +#: standalone/net_applet:453 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "Endereço IP do atacante: %s" -#: standalone/net_applet:450 +#: standalone/net_applet:454 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "Nome da máquina do atacante: %s" -#: standalone/net_applet:453 +#: standalone/net_applet:457 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "Serviço atacado: %s" -#: standalone/net_applet:454 +#: standalone/net_applet:458 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "Porta atacada: %s" -#: standalone/net_applet:456 +#: standalone/net_applet:460 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "Tipo de ataque ICMP: %s" -#: standalone/net_applet:461 +#: standalone/net_applet:465 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "Sempre bloquear (não perguntar novamente)" |