summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-12-15 12:47:49 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-12-15 12:47:49 +0000
commit0523ac7ad5ab34ae2739e0183d1637e8eaa7222b (patch)
tree360ac375cc5fd3ad24edfe6ec15ef5f590591e84 /perl-install/share/po/pt_BR.po
parentf10c7ca0c9ad20da6600ddbea7d73801a2bc150e (diff)
downloaddrakx-0523ac7ad5ab34ae2739e0183d1637e8eaa7222b.tar
drakx-0523ac7ad5ab34ae2739e0183d1637e8eaa7222b.tar.gz
drakx-0523ac7ad5ab34ae2739e0183d1637e8eaa7222b.tar.bz2
drakx-0523ac7ad5ab34ae2739e0183d1637e8eaa7222b.tar.xz
drakx-0523ac7ad5ab34ae2739e0183d1637e8eaa7222b.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt_BR.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt_BR.po81
1 files changed, 45 insertions, 36 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po
index 80f98b6b1..86e7147f4 100644
--- a/perl-install/share/po/pt_BR.po
+++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Novo tamanho em MB: "
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
"Para assegurar a integridade dos dados depois de redimensionar a(s) partição"
"(ões), \n"
@@ -4819,7 +4819,7 @@ msgstr "Usar partição existente"
#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Usar o espaço livre da partição Windows"
#: help.pm:374
@@ -6391,8 +6391,8 @@ msgstr "Não existe nenhuma tabela de partição para usar"
#: install_interactive.pm:114
#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Usar a partição Windows para loopback"
+msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
+msgstr "Usar a partição Microsoft Windows® para loopback"
#: install_interactive.pm:117
#, c-format
@@ -6437,19 +6437,19 @@ msgstr ""
#: install_interactive.pm:156
#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Calculando o tamanho da partição Windows"
+msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
+msgstr "Calculando o tamanho da partição Microsoft Windows®"
#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
+"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
+"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
+"the Mandriva Linux installation."
msgstr ""
-"Sua partição Windows está muito fragmentada. Por favor, reinicie seu "
-"computador no modo Windows, execute o utilitário \"defrag\" e então reinicie "
-"a instalação do Mandriva Linux."
+"Sua partição Microsoft Windows® está muito fragmentada. Por favor, reinicie "
+"seu computador no modo Microsoft Windows®, execute o utilitário \"defrag\" e "
+"então reinicie a instalação do Mandriva Linux."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
@@ -6457,31 +6457,40 @@ msgstr ""
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
+"\n"
+"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
+"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
+"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
+"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
+"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
+"your data.\n"
+"\n"
+"\n"
+"When sure, press %s."
msgstr ""
"ATENÇÃO!\n"
"\n"
+"\n"
"O DrakX precisa agora redimensionar sua partição Windows.\n"
-"Tenha cuidado, pois esta operação é perigosa. Se você ainda\n"
-"não executou isto, saia da instalação, reinicie o sistema e \n"
-"execute \"chkdsk c:\" no prompt do Command no Windows \n"
-"esteja ciente de que executar o programa \"scandisk\" não é o \n"
-"suficiente, certifique-se de que usar o \"chkdsk\"!); \n"
-"opcionalmente, execute o defrag, e só então reinicie a instalação.\n"
-"Você também deve fazer backup de seus dados. Quando tiver tudo pronto, "
-"pressione Ok."
+"\n"
+"\n"
+"Tenha cuidado, pois esta operação é perigosa. Se você ainda não executou "
+"isto, saia da instalação, reinicie o sistema e execute \"chkdsk c:\" no "
+"prompt do Command no Windows esteja ciente de que executar o programa "
+"\"scandisk\" não é o suficiente, certifique-se de que usar o \"chkdsk\"!); "
+"opcionalmente, execute o defrag, e só então reinicie a instalação.Você "
+"também deve fazer backup de seus dados.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Quando tiver tudo pronto, pressione %s."
#: install_interactive.pm:178
#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Quanto de espaço você quer deixar para o Windows na"
+msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on"
+msgstr "Quanto de espaço você quer deixar para o Microsoft Windows® na"
#: install_interactive.pm:179
#, c-format
@@ -6490,8 +6499,8 @@ msgstr "partição %s"
#: install_interactive.pm:188
#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Redimensionando a partição Windows"
+msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
+msgstr "Redimensionando a partição Microsoft Windows®"
#: install_interactive.pm:193
#, c-format
@@ -6507,8 +6516,8 @@ msgstr ""
#: install_interactive.pm:213
#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Remover Windows(TM)"
+msgid "Remove Microsoft Windows®"
+msgstr "Remover Microsoft Windows®"
#: install_interactive.pm:213
#, c-format
@@ -6890,7 +6899,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
@@ -17042,7 +17051,7 @@ msgstr "Como juntar-se a comunidade do Mandriva Linux?"
#: share/advertising/26.pl:3
#, c-format
-msgid "How to maintain your system up-to-date?"
+msgid "How to keep your system up-to-date?"
msgstr "Como manter o seu sistema atualizado?"
#: share/advertising/intel.pl:3