diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2005-07-18 10:29:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2005-07-18 10:29:54 +0000 |
commit | 2df2ae928b6de7030d2d3f759e0ec7e363afd633 (patch) | |
tree | 180d5e1aa89432c4e8fe99860d9162b14066094c /perl-install/share/po/pt_BR.po | |
parent | c370ecb4e00dba76401c2369e9342bafa534bd69 (diff) | |
download | drakx-2df2ae928b6de7030d2d3f759e0ec7e363afd633.tar drakx-2df2ae928b6de7030d2d3f759e0ec7e363afd633.tar.gz drakx-2df2ae928b6de7030d2d3f759e0ec7e363afd633.tar.bz2 drakx-2df2ae928b6de7030d2d3f759e0ec7e363afd633.tar.xz drakx-2df2ae928b6de7030d2d3f759e0ec7e363afd633.zip |
update strings from CVS
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pt_BR.po | 1172 |
1 files changed, 634 insertions, 538 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po index bdff11e73..5e2d0fb64 100644 --- a/perl-install/share/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-05 16:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-18 19:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-14 15:45-0300\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com>\n" "Language-Team: Brazilian portuguese <lisiane@mandriva.com>\n" @@ -185,17 +185,17 @@ msgstr "Por favor aguarde, detectando e configurando dispositivos..." #: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 #: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558 #: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 fsedit.pm:209 -#: install_any.pm:1725 install_any.pm:1777 install_steps.pm:81 +#: install_any.pm:1730 install_any.pm:1782 install_steps.pm:81 #: install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117 #: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 #: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 -#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:914 -#: network/netconnect.pm:918 network/netconnect.pm:922 -#: network/netconnect.pm:927 network/netconnect.pm:1057 -#: network/netconnect.pm:1061 network/netconnect.pm:1065 -#: network/netconnect.pm:1069 network/netconnect.pm:1177 -#: network/netconnect.pm:1182 network/netconnect.pm:1202 -#: network/netconnect.pm:1355 network/thirdparty.pm:267 +#: network/netconnect.pm:819 network/netconnect.pm:923 +#: network/netconnect.pm:927 network/netconnect.pm:931 +#: network/netconnect.pm:936 network/netconnect.pm:1066 +#: network/netconnect.pm:1070 network/netconnect.pm:1074 +#: network/netconnect.pm:1078 network/netconnect.pm:1186 +#: network/netconnect.pm:1191 network/netconnect.pm:1211 +#: network/netconnect.pm:1364 network/thirdparty.pm:267 #: network/thirdparty.pm:274 network/thirdparty.pm:310 #: network/thirdparty.pm:312 network/thirdparty.pm:333 #: network/thirdparty.pm:357 printer/printerdrake.pm:244 @@ -221,13 +221,13 @@ msgstr "Por favor aguarde, detectando e configurando dispositivos..." #: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4305 #: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4406 #: printer/printerdrake.pm:4472 printer/printerdrake.pm:4592 -#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:466 -#: standalone/drakTermServ:475 standalone/drakTermServ:770 -#: standalone/drakTermServ:777 standalone/drakTermServ:800 -#: standalone/drakTermServ:846 standalone/drakTermServ:1022 -#: standalone/drakTermServ:1502 standalone/drakTermServ:1518 -#: standalone/drakTermServ:1523 standalone/drakTermServ:1531 -#: standalone/drakTermServ:1543 standalone/drakTermServ:1564 +#: standalone/drakTermServ:393 standalone/drakTermServ:467 +#: standalone/drakTermServ:476 standalone/drakTermServ:771 +#: standalone/drakTermServ:778 standalone/drakTermServ:801 +#: standalone/drakTermServ:848 standalone/drakTermServ:1056 +#: standalone/drakTermServ:1536 standalone/drakTermServ:1552 +#: standalone/drakTermServ:1557 standalone/drakTermServ:1565 +#: standalone/drakTermServ:1577 standalone/drakTermServ:1598 #: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612 #: standalone/drakbackup:1090 standalone/drakbackup:1122 #: standalone/drakbackup:1645 standalone/drakbackup:1801 @@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "Por favor aguarde, detectando e configurando dispositivos..." #: standalone/drakconnect:681 standalone/drakconnect:696 #: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261 #: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakgw:217 -#: standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292 standalone/drakgw:397 -#: standalone/drakhosts:227 standalone/drakhosts:234 standalone/drakhosts:242 -#: standalone/draknfs:351 standalone/draknfs:358 standalone/draknfs:366 -#: standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:15 standalone/drakxtv:107 -#: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168 +#: standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292 standalone/drakgw:394 +#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260 +#: standalone/draknfs:623 standalone/draknfs:630 standalone/draknfs:637 +#: standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:15 standalone/draksplash:159 +#: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168 #: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59 #: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 #: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726 @@ -488,8 +488,8 @@ msgstr "Personalizar" #: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 #: install_steps_interactive.pm:85 install_steps_interactive.pm:1319 #: printer/printerdrake.pm:744 printer/printerdrake.pm:4401 -#: printer/printerdrake.pm:4853 standalone/draksplash:85 -#: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:219 +#: printer/printerdrake.pm:4853 standalone/drakhosts:266 +#: standalone/draksplash:85 standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:85 #: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" @@ -654,13 +654,13 @@ msgstr "Placa de vídeo: %s" #: interactive/gtk.pm:807 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 #: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 -#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:517 +#: standalone/drakTermServ:200 standalone/drakTermServ:518 #: standalone/drakbackup:1347 standalone/drakbackup:3961 #: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4065 #: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:848 #: standalone/drakconnect:935 standalone/drakconnect:1031 #: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392 -#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340 +#: standalone/draksplash:169 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340 #: ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:908 ugtk2.pm:931 #, c-format msgid "Ok" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Ok" #: standalone/drakbackup:3949 standalone/drakconnect:157 #: standalone/drakconnect:933 standalone/drakconnect:1030 #: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741 -#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173 +#: standalone/draksplash:169 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173 #: standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 #: ugtk2.pm:908 #, c-format @@ -686,12 +686,12 @@ msgstr "Cancelar" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/hd_gtk.pm:150 #: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:527 -#: interactive/gtk.pm:677 interactive/gtk.pm:679 standalone/drakTermServ:284 +#: interactive/gtk.pm:677 interactive/gtk.pm:679 standalone/drakTermServ:285 #: standalone/drakbackup:3883 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 -#: standalone/drakfont:509 standalone/draknfs:131 standalone/draknfs:133 -#: standalone/drakperm:133 standalone/draksec:336 standalone/draksec:338 -#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1040 ugtk2.pm:1041 +#: standalone/drakfont:509 standalone/draknfs:208 standalone/drakperm:133 +#: standalone/draksec:336 standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 +#: standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1040 ugtk2.pm:1041 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Force No Local APIC" msgstr "Forçar sem APIC Local" #: any.pm:292 any.pm:643 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 -#: network/netconnect.pm:564 printer/printerdrake.pm:1663 +#: network/netconnect.pm:573 printer/printerdrake.pm:1663 #: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1627 #: standalone/drakbackup:3490 standalone/drakups:299 #, c-format @@ -1390,8 +1390,8 @@ msgid "Input method:" msgstr "Método de entrada:" #: any.pm:848 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:154 -#: network/netconnect.pm:305 network/netconnect.pm:310 -#: network/netconnect.pm:1168 printer/printerdrake.pm:105 +#: network/netconnect.pm:314 network/netconnect.pm:319 +#: network/netconnect.pm:1177 printer/printerdrake.pm:105 #: printer/printerdrake.pm:2199 #, c-format msgid "None" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Abrir o Userdrake" #: any.pm:1015 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903 #: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905 -#: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:294 +#: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:295 #: standalone/drakbackup:4083 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497 #: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:118 #: standalone/printerdrake:547 @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Domínio" #: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 #: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82 -#: standalone/drakTermServ:269 +#: standalone/drakTermServ:270 #, c-format msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "Nenhuma senha" msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Essa senha é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)" -#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:310 network/netconnect.pm:565 +#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:319 network/netconnect.pm:574 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" @@ -1798,26 +1798,31 @@ msgstr "LILO com menu de texto" #: bootloader.pm:855 #, c-format -msgid "Grub" -msgstr "Grub" +msgid "Grub with graphical menu" +msgstr "" #: bootloader.pm:856 #, c-format +msgid "Grub with text menu" +msgstr "" + +#: bootloader.pm:857 +#, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:934 +#: bootloader.pm:935 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "sem espaço suficiente em /boot" -#: bootloader.pm:1406 +#: bootloader.pm:1414 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "" "Você não pode instalar o gerenciador de inicialização em uma partição %s \n" -#: bootloader.pm:1440 +#: bootloader.pm:1448 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1826,7 +1831,7 @@ msgstr "" "Seu gerenciador de inicialização precisa ser atualizado porque as partições " "foram renumeradas" -#: bootloader.pm:1453 +#: bootloader.pm:1461 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1835,7 +1840,7 @@ msgstr "" "O gerenciador de boot não pode ser instalado corretamente. Você deve iniciar " "com o modo de recuperação e escolher \"%s\"" -#: bootloader.pm:1454 +#: bootloader.pm:1462 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Reinstalar gerenciador de inicialização" @@ -2962,7 +2967,7 @@ msgstr "Essa chave é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)" msgid "The encryption keys do not match" msgstr "As chaves criptográficas não conferem" -#: diskdrake/interactive.pm:1309 network/netconnect.pm:1013 +#: diskdrake/interactive.pm:1309 network/netconnect.pm:1022 #: standalone/drakconnect:419 #, c-format msgid "Encryption key" @@ -3304,7 +3309,7 @@ msgstr "Sem espaço livre suficiente para auto-alocação" msgid "Nothing to do" msgstr "Nada a fazer" -#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1660 +#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1665 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disquete" @@ -3314,12 +3319,12 @@ msgstr "Disquete" msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1661 +#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1666 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Disco" -#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1662 +#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1667 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CD-ROM" @@ -3409,7 +3414,7 @@ msgstr "Dispositivos Bluetooth" msgid "Ethernetcard" msgstr "Placa Ethernet" -#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:479 +#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:488 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -3627,15 +3632,15 @@ msgid "Trouble shooting" msgstr "Resolução de problemas" #: harddrake/sound.pm:269 keyboard.pm:391 lang.pm:1078 -#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:458 +#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:467 #: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230 #: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362 #: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464 #: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:2780 #: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:4069 #: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:5310 -#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:1135 -#: standalone/drakTermServ:1196 standalone/drakTermServ:1861 +#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1169 +#: standalone/drakTermServ:1230 standalone/drakTermServ:1895 #: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125 #: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:969 standalone/drakups:27 #: standalone/harddrake2:478 standalone/scannerdrake:51 @@ -3766,8 +3771,8 @@ msgstr "" "\n" "O driver atual para sua placa de som \"%s\" é \"%s\" " -#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:73 standalone/net_applet:74 -#: standalone/net_applet:76 +#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:67 standalone/net_applet:68 +#: standalone/net_applet:70 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "Detecção automática" @@ -3950,7 +3955,7 @@ msgstr "Nome do usuário" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233 #: install_steps_gtk.pm:694 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 #: network/thirdparty.pm:323 printer/printerdrake.pm:3678 -#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3940 +#: standalone/drakTermServ:383 standalone/drakbackup:3940 #: standalone/drakbackup:4034 standalone/drakbackup:4051 #: standalone/drakbackup:4069 ugtk2.pm:506 #, c-format @@ -4281,18 +4286,18 @@ msgstr "" "instalação. Veja a segunda dica no último passo sobre\n" "como criar esse disquete." -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:899 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:904 #: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503 -#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:308 standalone/net_applet:295 +#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:308 standalone/net_applet:355 #: ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Não" -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:899 interactive.pm:157 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:904 interactive.pm:157 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743 #: standalone/drakbackup:2503 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:307 -#: standalone/net_applet:299 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 +#: standalone/net_applet:359 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -4917,7 +4922,7 @@ msgstr "" #: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:433 #: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676 -#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3900 +#: standalone/drakTermServ:362 standalone/drakbackup:3900 #: standalone/drakbackup:3939 standalone/drakbackup:4050 #: standalone/drakbackup:4065 ugtk2.pm:504 #, c-format @@ -5935,7 +5940,7 @@ msgstr "Placa ISDN" msgid "Graphical Interface" msgstr "Interface gráfica" -#: help.pm:855 install_any.pm:1683 install_steps_interactive.pm:1062 +#: help.pm:855 install_any.pm:1688 install_steps_interactive.pm:1062 #: standalone/drakbackup:2021 #, c-format msgid "Network" @@ -6070,47 +6075,47 @@ msgstr "" msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "Insira o CD 1 novamente" -#: install_any.pm:476 standalone/drakbackup:112 +#: install_any.pm:477 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Nenhum dispositivo encontrado" -#: install_any.pm:481 +#: install_any.pm:482 #, c-format msgid "Insert the CD" msgstr "Insira o CD" -#: install_any.pm:486 +#: install_any.pm:487 #, c-format msgid "Unable to mount CD-ROM" msgstr "Não foi possível montar o CD-ROM" -#: install_any.pm:518 install_any.pm:537 +#: install_any.pm:520 install_any.pm:539 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "URL do servidor espelho (mirror)?" -#: install_any.pm:523 +#: install_any.pm:525 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "" -#: install_any.pm:523 +#: install_any.pm:525 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "" -#: install_any.pm:524 +#: install_any.pm:526 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "" -#: install_any.pm:524 +#: install_any.pm:526 #, c-format msgid "Directory" msgstr "" -#: install_any.pm:572 +#: install_any.pm:575 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " @@ -6119,7 +6124,7 @@ msgstr "" "Não foi possível encontrar o arquivo da lista de pacotes neste servidor " "(mirror). Verifique se a localização está correta." -#: install_any.pm:735 +#: install_any.pm:740 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -6131,13 +6136,13 @@ msgstr "" "Por favor, insira o CD-ROM chamado \"%s\" no seu drive e clique em Ok quando " "estiver pronto." -#: install_any.pm:748 +#: install_any.pm:753 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Cópia em progresso" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:890 +#: install_any.pm:895 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -6161,7 +6166,7 @@ msgstr "" "Você realmente quer instalar destes servidores?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:913 +#: install_any.pm:918 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -6175,22 +6180,22 @@ msgstr "" "\n" "Você realmente quer remover estes pacotes?\n" -#: install_any.pm:1349 partition_table.pm:597 +#: install_any.pm:1354 partition_table.pm:597 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Erro ao ler o arquivo %s" -#: install_any.pm:1580 +#: install_any.pm:1585 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "O(s) seguinte(s) disco(s) foi renomeado:" -#: install_any.pm:1582 +#: install_any.pm:1587 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (previamente nomeado como %s)" -#: install_any.pm:1620 +#: install_any.pm:1625 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -6200,52 +6205,52 @@ msgstr "" "sistema de arquivos. Por favor, verifique seu hardware para a causa desse " "problema" -#: install_any.pm:1664 +#: install_any.pm:1669 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: install_any.pm:1664 +#: install_any.pm:1669 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: install_any.pm:1664 +#: install_any.pm:1669 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: install_any.pm:1687 +#: install_any.pm:1692 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Por favor, escolha uma mídia" -#: install_any.pm:1703 +#: install_any.pm:1708 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "O arquivo já existe. Sobrescrevê-lo?" -#: install_any.pm:1707 +#: install_any.pm:1712 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: install_any.pm:1756 +#: install_any.pm:1761 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "" -#: install_any.pm:1777 +#: install_any.pm:1782 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Mídia %s ruim" -#: install_any.pm:1824 +#: install_any.pm:1829 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Não foi possível capturar telas antes de particionar" -#: install_any.pm:1831 +#: install_any.pm:1836 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "As telas estarão disponíveis depois da instalação em %s" @@ -7666,21 +7671,21 @@ msgid "Choose a file" msgstr "Escolher o arquivo" #: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakbackup:1514 -#: standalone/drakfont:656 standalone/drakhosts:223 standalone/draknfs:347 +#: standalone/drakfont:656 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:619 #: standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 #: standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakhosts:230 -#: standalone/draknfs:354 +#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakhosts:249 +#: standalone/draknfs:626 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Modificar" -#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakhosts:238 -#: standalone/draknfs:362 standalone/drakroam:202 standalone/drakups:303 +#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakhosts:256 +#: standalone/draknfs:633 standalone/drakroam:202 standalone/drakups:303 #: standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 standalone/drakvpn:319 #: standalone/drakvpn:680 #, c-format @@ -9953,9 +9958,9 @@ msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/modem.pm:73 network/modem.pm:87 network/modem.pm:92 -#: network/modem.pm:125 network/netconnect.pm:576 network/netconnect.pm:581 -#: network/netconnect.pm:593 network/netconnect.pm:598 -#: network/netconnect.pm:614 network/netconnect.pm:616 +#: network/modem.pm:125 network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:590 +#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:607 +#: network/netconnect.pm:623 network/netconnect.pm:625 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automático" @@ -10259,36 +10264,36 @@ msgstr "Todas (sem firewall)" msgid "Other ports" msgstr "Outras portas" -#: network/isdn.pm:118 network/netconnect.pm:450 network/netconnect.pm:537 -#: network/netconnect.pm:540 network/netconnect.pm:683 -#: network/netconnect.pm:687 +#: network/isdn.pm:118 network/netconnect.pm:459 network/netconnect.pm:546 +#: network/netconnect.pm:549 network/netconnect.pm:692 +#: network/netconnect.pm:696 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Não listada - editar manualmente" -#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:382 +#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:391 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:382 +#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:391 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Eu não sei" -#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:382 +#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:391 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:163 network/netconnect.pm:382 +#: network/isdn.pm:163 network/netconnect.pm:391 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/netconnect.pm:581 network/netconnect.pm:598 -#: network/netconnect.pm:614 +#: network/netconnect.pm:590 network/netconnect.pm:607 +#: network/netconnect.pm:623 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -10325,8 +10330,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "Não foi possível encontrar a interface ndiswrapper!" -#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:480 -#: network/netconnect.pm:487 +#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:489 +#: network/netconnect.pm:496 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Escolha manual" @@ -10490,185 +10495,185 @@ msgstr "WEP Restrito" msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "Chave WPA pré-compartilhada" -#: network/netconnect.pm:238 standalone/drakconnect:56 +#: network/netconnect.pm:247 standalone/drakconnect:56 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Configuração da Rede & Internet" -#: network/netconnect.pm:244 +#: network/netconnect.pm:253 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Conexão LAN" -#: network/netconnect.pm:245 network/netconnect.pm:264 +#: network/netconnect.pm:254 network/netconnect.pm:273 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Conexão Wireless" -#: network/netconnect.pm:246 +#: network/netconnect.pm:255 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "Conexão ADSL" -#: network/netconnect.pm:247 +#: network/netconnect.pm:256 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Conexão via cabo" -#: network/netconnect.pm:248 +#: network/netconnect.pm:257 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "Conexão ISDN" -#: network/netconnect.pm:249 +#: network/netconnect.pm:258 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Conexão via Modem" -#: network/netconnect.pm:250 +#: network/netconnect.pm:259 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "Conexão DVB" -#: network/netconnect.pm:260 +#: network/netconnect.pm:269 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Escolha a conexão que deseja configurar" -#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:762 +#: network/netconnect.pm:284 network/netconnect.pm:771 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Configuração da Conexão" -#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:763 +#: network/netconnect.pm:284 network/netconnect.pm:772 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Por favor, preencha ou marque o campo abaixo" -#: network/netconnect.pm:278 +#: network/netconnect.pm:287 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "O número do seu telefone" -#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:766 +#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:775 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Nome do provedor (ex: provedor.net)" -#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:493 +#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Número do telefone do provedor" -#: network/netconnect.pm:281 +#: network/netconnect.pm:290 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "DNS 1 do provedor (opcional)" -#: network/netconnect.pm:282 +#: network/netconnect.pm:291 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "DNS 2 do provedor (opcional)" -#: network/netconnect.pm:283 standalone/drakconnect:444 +#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:444 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Modo de discagem" -#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:449 +#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:449 #: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Velocidade da conexão" -#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:454 +#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:454 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Tempo limite da conexão (em segundos)" -#: network/netconnect.pm:286 network/netconnect.pm:311 -#: network/netconnect.pm:769 standalone/drakconnect:491 +#: network/netconnect.pm:295 network/netconnect.pm:320 +#: network/netconnect.pm:778 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Nome da conta (nome do usuário)" -#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:312 -#: network/netconnect.pm:770 standalone/drakconnect:492 +#: network/netconnect.pm:296 network/netconnect.pm:321 +#: network/netconnect.pm:779 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Senha da conta" -#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:554 +#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:554 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ da Placa" -#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:555 +#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:555 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Memória da Placa (DMA)" -#: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:556 +#: network/netconnect.pm:299 standalone/drakconnect:556 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "ES da Placa" -#: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:557 +#: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:557 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "ES_O da Placa" -#: network/netconnect.pm:292 +#: network/netconnect.pm:301 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "ES_1 da Placa" -#: network/netconnect.pm:307 +#: network/netconnect.pm:316 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "Cabo: opções de conta" -#: network/netconnect.pm:310 +#: network/netconnect.pm:319 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Usar BPALogin (necessário para Telstra)" -#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:650 -#: network/netconnect.pm:801 network/netconnect.pm:1101 +#: network/netconnect.pm:344 network/netconnect.pm:659 +#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:1110 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Escolha a interface de rede para configurar" -#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:372 -#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:803 network/shorewall.pm:69 +#: network/netconnect.pm:346 network/netconnect.pm:381 +#: network/netconnect.pm:660 network/netconnect.pm:812 network/shorewall.pm:69 #: standalone/drakconnect:709 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Dispositivo de Rede" -#: network/netconnect.pm:338 network/netconnect.pm:343 +#: network/netconnect.pm:347 network/netconnect.pm:352 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Modem ISDN externo" -#: network/netconnect.pm:371 standalone/harddrake2:216 +#: network/netconnect.pm:380 standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Selecione um dispositivo!" -#: network/netconnect.pm:380 network/netconnect.pm:390 -#: network/netconnect.pm:400 network/netconnect.pm:433 -#: network/netconnect.pm:447 +#: network/netconnect.pm:389 network/netconnect.pm:399 +#: network/netconnect.pm:409 network/netconnect.pm:442 +#: network/netconnect.pm:456 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "Configuração ISDN" -#: network/netconnect.pm:381 +#: network/netconnect.pm:390 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Qual tipo de placa você tem?" -#: network/netconnect.pm:391 +#: network/netconnect.pm:400 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10683,22 +10688,22 @@ msgstr "" "Se você tiver uma placa PCMCIA, você precisará saber o \"irq\" e \"io\" de " "sua placa.\n" -#: network/netconnect.pm:395 +#: network/netconnect.pm:404 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: network/netconnect.pm:395 +#: network/netconnect.pm:404 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Interromper" -#: network/netconnect.pm:401 +#: network/netconnect.pm:410 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Qual das seguintes é a sua placa ISDN?" -#: network/netconnect.pm:419 +#: network/netconnect.pm:428 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -10709,25 +10714,25 @@ msgstr "" "oferecer mais capacidades do que o driver livre (como enviar faxes). Qual " "driver você deseja usar?" -#: network/netconnect.pm:421 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 +#: network/netconnect.pm:430 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:133 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Driver" -#: network/netconnect.pm:433 +#: network/netconnect.pm:442 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Qual protocolo você quer usar?" -#: network/netconnect.pm:435 standalone/drakconnect:109 +#: network/netconnect.pm:444 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 #: standalone/drakvpn:1128 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: network/netconnect.pm:447 +#: network/netconnect.pm:456 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -10736,13 +10741,13 @@ msgstr "" "Selecione o seu provedor.\n" "Se não estiver na lista, escolha 'Não Listado'" -#: network/netconnect.pm:449 network/netconnect.pm:536 -#: network/netconnect.pm:682 +#: network/netconnect.pm:458 network/netconnect.pm:545 +#: network/netconnect.pm:691 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Provedor: " -#: network/netconnect.pm:458 +#: network/netconnect.pm:467 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -10751,123 +10756,123 @@ msgstr "" "Seu modem não é suportado pelo sistema.\n" "Dê uma olhada em http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:477 +#: network/netconnect.pm:486 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Selecione o modem para configurar:" -#: network/netconnect.pm:505 +#: network/netconnect.pm:514 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Por favor, escolha em qual porta serial seu modem está conectado." -#: network/netconnect.pm:534 +#: network/netconnect.pm:543 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Selecione o seu provedor:" -#: network/netconnect.pm:558 +#: network/netconnect.pm:567 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Discagem (dialup): opções de conta" -#: network/netconnect.pm:561 +#: network/netconnect.pm:570 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Nome da conexão" -#: network/netconnect.pm:562 +#: network/netconnect.pm:571 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Número do telefone" -#: network/netconnect.pm:563 +#: network/netconnect.pm:572 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "ID de Login" -#: network/netconnect.pm:578 network/netconnect.pm:611 +#: network/netconnect.pm:587 network/netconnect.pm:620 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Discagem (dialup): parâmetros de IP" -#: network/netconnect.pm:581 +#: network/netconnect.pm:590 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Parâmetros de IP" -#: network/netconnect.pm:582 network/netconnect.pm:890 +#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:899 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:878 -#: standalone/drakhosts:192 standalone/drakups:286 +#: standalone/drakhosts:194 standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP address" msgstr "Endereço IP" -#: network/netconnect.pm:583 +#: network/netconnect.pm:592 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Máscara de sub-rede" -#: network/netconnect.pm:595 +#: network/netconnect.pm:604 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Discagem (dialup): parâmetros de DNS" -#: network/netconnect.pm:598 +#: network/netconnect.pm:607 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:599 +#: network/netconnect.pm:608 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Nome do domínio" -#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:767 +#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:776 #: standalone/drakconnect:993 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Primeiro servidor DNS (opcional)" -#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:768 +#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:777 #: standalone/drakconnect:994 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Segundo servidor DNS (opcional)" -#: network/netconnect.pm:602 +#: network/netconnect.pm:611 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Configurar nome da máquina a partir do IP" -#: network/netconnect.pm:614 standalone/drakconnect:327 +#: network/netconnect.pm:623 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: network/netconnect.pm:615 +#: network/netconnect.pm:624 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Endereço IP do gateway" # c-format -#: network/netconnect.pm:650 +#: network/netconnect.pm:659 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "Configuração ADSL" -#: network/netconnect.pm:680 +#: network/netconnect.pm:689 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Por favor, escolha seu provedor ADSL." -#: network/netconnect.pm:710 +#: network/netconnect.pm:719 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "Conectar-se na Internet" -#: network/netconnect.pm:711 +#: network/netconnect.pm:720 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" @@ -10878,55 +10883,55 @@ msgstr "" "Algumas conexões usam PPTP, umas poucas usam DHCP.\n" "Se você não sabe, escolha 'usar PPPoE'" -#: network/netconnect.pm:715 +#: network/netconnect.pm:724 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "Tipo de conexão ADSL:" -#: network/netconnect.pm:772 +#: network/netconnect.pm:781 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "ID do Caminho Virtual (VPI):" -#: network/netconnect.pm:773 +#: network/netconnect.pm:782 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "ID do Circuito Virtual (VCI):" -#: network/netconnect.pm:776 +#: network/netconnect.pm:785 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "Encapsulamento:" -#: network/netconnect.pm:803 +#: network/netconnect.pm:812 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Carregar um driver manualmente" -#: network/netconnect.pm:803 +#: network/netconnect.pm:812 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Utilizar um driver d Windows (com ndiswrapper)" -#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:1065 -#: network/netconnect.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3741 +#: network/netconnect.pm:819 network/netconnect.pm:1074 +#: network/netconnect.pm:1078 printer/printerdrake.pm:3741 #: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292 -#: standalone/drakgw:397 +#: standalone/drakgw:394 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "Não foi possível instalar o pacote %s!" -#: network/netconnect.pm:846 +#: network/netconnect.pm:855 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Resolvendo do nome da máquina Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:847 network/netconnect.pm:877 +#: network/netconnect.pm:856 network/netconnect.pm:886 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Configurando dispositivo de rede %s (driver %s)" -#: network/netconnect.pm:848 +#: network/netconnect.pm:857 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -10935,7 +10940,7 @@ msgstr "" "Os seguintes protocolos pode ser usados para configura uma conexão com a " "rede. Por favor, escolhe um deles para o uso" -#: network/netconnect.pm:878 +#: network/netconnect.pm:887 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10946,186 +10951,186 @@ msgstr "" "Cada endereço deve ser colocado como um endereço decimal,\n" " separado por pontos (por exemplo, 1.2.3.4)." -#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:373 +#: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Obter o nome da máquina a partir do endereço DHCP" -#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:375 +#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Nome da máquina DHCP" -#: network/netconnect.pm:891 standalone/drakconnect:321 +#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:879 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Máscara de rede" -#: network/netconnect.pm:893 standalone/drakconnect:437 +#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Rastrear ID da placa de rede (útil para laptops)" -#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:438 +#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:438 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Hotplugging de Rede" -#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Acionar durante a inicialização da máquina" -#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:908 standalone/drakconnect:460 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Métrica" -#: network/netconnect.pm:901 standalone/drakconnect:369 +#: network/netconnect.pm:910 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:882 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "Cliente DHCP" -#: network/netconnect.pm:903 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Tempo limite do DHCP (em segundos)" -#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Obter servidores DNS do DHCP" -#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:914 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Obter servidores YP do DHCP" -#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Obter servidores NTPD do DHCP" -#: network/netconnect.pm:914 printer/printerdrake.pm:1672 +#: network/netconnect.pm:923 printer/printerdrake.pm:1672 #: standalone/drakconnect:672 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "O endereço IP deve estar no formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:918 standalone/drakconnect:676 +#: network/netconnect.pm:927 standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "A máscara de rede deve estar no formato 255.255.224.0" -#: network/netconnect.pm:922 +#: network/netconnect.pm:931 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Aviso: O endereço IP %s geralmente é reservado!" -#: network/netconnect.pm:927 standalone/drakTermServ:1782 -#: standalone/drakTermServ:1783 standalone/drakTermServ:1784 +#: network/netconnect.pm:936 standalone/drakTermServ:1816 +#: standalone/drakTermServ:1817 standalone/drakTermServ:1818 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s já está em uso\n" -#: network/netconnect.pm:960 +#: network/netconnect.pm:969 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Escolha um driver ndiswrapper" -#: network/netconnect.pm:962 +#: network/netconnect.pm:971 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "Usar o driver ndiswrapper %s" -#: network/netconnect.pm:962 +#: network/netconnect.pm:971 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Instalar um novo driver" -#: network/netconnect.pm:974 +#: network/netconnect.pm:983 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "Selecione um dispositivo:" -#: network/netconnect.pm:999 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Por favor, digite os parâmetros para esta placa wireless:" -#: network/netconnect.pm:1002 standalone/drakconnect:404 +#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:404 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Modo de operação" -#: network/netconnect.pm:1003 +#: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:1003 +#: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Gerenciado" -#: network/netconnect.pm:1003 +#: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "Master" msgstr "Mestre" -#: network/netconnect.pm:1003 +#: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repetidor" -#: network/netconnect.pm:1003 +#: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Secundário" -#: network/netconnect.pm:1003 +#: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: network/netconnect.pm:1005 standalone/drakconnect:405 +#: network/netconnect.pm:1014 standalone/drakconnect:405 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nome da Rede (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1006 standalone/drakconnect:406 +#: network/netconnect.pm:1015 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID da Rede" -#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1016 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Freqüência de operação" -#: network/netconnect.pm:1008 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1017 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Limite de sensibilidade" -#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Taxa de Bits (em b/s)" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1019 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Modo de criptografia" -#: network/netconnect.pm:1014 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1015 +#: network/netconnect.pm:1024 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -11148,17 +11153,17 @@ msgstr "" " máximo do pacote desabilita o esquema. Você pode também ajustar este\n" "parâmetro para automático, fixo ou desligado." -#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:421 +#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentação" -#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "argumentos extras do comando Iwconfig" -#: network/netconnect.pm:1024 +#: network/netconnect.pm:1033 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -11174,12 +11179,12 @@ msgstr "" "Veja a página de manual do iwconfig(8) para informações adicionais." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:1040 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "argumento extras do comando iwspy" -#: network/netconnect.pm:1032 +#: network/netconnect.pm:1041 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -11198,12 +11203,12 @@ msgstr "" "\n" "Veja a página de manual do iwpspy(8) para informações adicionais." -#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:424 +#: network/netconnect.pm:1050 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "argumentos extras do comando iwpriv" -#: network/netconnect.pm:1042 +#: network/netconnect.pm:1051 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -11234,7 +11239,7 @@ msgstr "" "\n" "Veja a página de manual do iwpriv(8) para informações adicionais." -#: network/netconnect.pm:1057 +#: network/netconnect.pm:1066 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -11243,7 +11248,7 @@ msgstr "" "Freq deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"2.46G\" para a freqüência " "2.46GHz), ou deve adicionar '0' (zeros) suficientes." -#: network/netconnect.pm:1061 +#: network/netconnect.pm:1070 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -11252,37 +11257,37 @@ msgstr "" "Taxa deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"11M\" para 11M), ou deve " "adicionar '0' (zeros) suficientes." -#: network/netconnect.pm:1101 +#: network/netconnect.pm:1110 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "Configuração do DVB" -#: network/netconnect.pm:1102 +#: network/netconnect.pm:1111 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "Adaptador DVB" -#: network/netconnect.pm:1119 +#: network/netconnect.pm:1128 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "Configurações do Adaptador DVB" -#: network/netconnect.pm:1122 +#: network/netconnect.pm:1131 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "Placa do adaptador" -#: network/netconnect.pm:1123 +#: network/netconnect.pm:1132 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "Demux de rede" -#: network/netconnect.pm:1124 +#: network/netconnect.pm:1133 #, c-format msgid "PID" msgstr "PID" -#: network/netconnect.pm:1152 +#: network/netconnect.pm:1161 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -11295,69 +11300,69 @@ msgstr "" "como por exemplo 'minhamaquina.ab.minhaempresa.com.br' .\n" "Você também pode digitar o endereço IP de um gateway, se você tiver um." -#: network/netconnect.pm:1157 +#: network/netconnect.pm:1166 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "Você pode também digitar os endereços IP do servidor DNS." -#: network/netconnect.pm:1159 standalone/drakconnect:992 +#: network/netconnect.pm:1168 standalone/drakconnect:992 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Nome da máquina (opcional)" -#: network/netconnect.pm:1159 standalone/drakhosts:192 +#: network/netconnect.pm:1168 standalone/drakhosts:194 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Nome da máquina" -#: network/netconnect.pm:1161 +#: network/netconnect.pm:1170 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "Servidor DNS 1" -#: network/netconnect.pm:1162 +#: network/netconnect.pm:1171 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "Servidor DNS 2" -#: network/netconnect.pm:1163 +#: network/netconnect.pm:1172 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "Servidor DNS 3" -#: network/netconnect.pm:1164 +#: network/netconnect.pm:1173 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Pesquisar domínio" -#: network/netconnect.pm:1165 +#: network/netconnect.pm:1174 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "Por padrão, o nome de domínio deve ser configurado como um nome totalmente " "qualificado" -#: network/netconnect.pm:1166 +#: network/netconnect.pm:1175 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Gateway (ex. %s)" -#: network/netconnect.pm:1168 +#: network/netconnect.pm:1177 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Dispositivo de gateway" -#: network/netconnect.pm:1177 +#: network/netconnect.pm:1186 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "O endereço DNS deve ser no formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1182 standalone/drakconnect:681 +#: network/netconnect.pm:1191 standalone/drakconnect:681 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "O endereço do gateway deve estar no formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1195 +#: network/netconnect.pm:1204 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11370,68 +11375,68 @@ msgstr "" "sobre qualquer recurso compartilhado que não é gerenciado\n" "pela rede. Isto não é necessário para a maioria das redes." -#: network/netconnect.pm:1199 +#: network/netconnect.pm:1208 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Nome de máquina do Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:1202 +#: network/netconnect.pm:1211 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "O nome de máquina do Zeroconf não pode conter um." -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1221 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "Você deseja permitir que usuários possam iniciar uma conexão?" -#: network/netconnect.pm:1225 +#: network/netconnect.pm:1234 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Você quer iniciar sua conexão ao iniciar o sistema?" -#: network/netconnect.pm:1240 +#: network/netconnect.pm:1249 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Automaticamente na inicialização da máquina" -#: network/netconnect.pm:1242 +#: network/netconnect.pm:1251 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Usando o mini-aplicativo de rede no painel do sistema" -#: network/netconnect.pm:1244 +#: network/netconnect.pm:1253 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "" "Manualmente (a interface ainda seria ativada quando a máquina fosse iniciada)" -#: network/netconnect.pm:1253 +#: network/netconnect.pm:1262 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Como você quer discar esta conexão?" -#: network/netconnect.pm:1266 +#: network/netconnect.pm:1275 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Você quer tentar se conectar à Internet agora?" -#: network/netconnect.pm:1274 standalone/drakconnect:1024 +#: network/netconnect.pm:1283 standalone/drakconnect:1024 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Testando sua conexão..." -#: network/netconnect.pm:1294 +#: network/netconnect.pm:1303 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "O sistema agora está conectado à Internet." -#: network/netconnect.pm:1295 +#: network/netconnect.pm:1304 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Por razões de segurança, será desconectado agora." -#: network/netconnect.pm:1296 +#: network/netconnect.pm:1305 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11440,7 +11445,7 @@ msgstr "" "O sistema não aparenta estar conectado à internet.\n" "Tente reconfigurar sua conexão." -#: network/netconnect.pm:1311 +#: network/netconnect.pm:1320 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11449,7 +11454,7 @@ msgstr "" "Parabéns, as configurações da rede e Internet estão concluídas.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1314 +#: network/netconnect.pm:1323 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11458,7 +11463,7 @@ msgstr "" "Quando isso terminar, nós recomendados que você reinicie o seu ambiente X " "para evitar o problema da mudança do nome da máquina.." -#: network/netconnect.pm:1315 +#: network/netconnect.pm:1324 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11469,28 +11474,28 @@ msgstr "" "Teste sua conexão com o net_monitor ou mcc. Se sua conexão não estiver " "correta, você precisará refazer sua configuração." -#: network/netconnect.pm:1326 +#: network/netconnect.pm:1335 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(detectado na porta %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:1328 +#: network/netconnect.pm:1337 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(detectado %s)" -#: network/netconnect.pm:1328 +#: network/netconnect.pm:1337 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(detectado)" -#: network/netconnect.pm:1329 +#: network/netconnect.pm:1338 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configuração da Rede" -#: network/netconnect.pm:1330 +#: network/netconnect.pm:1339 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -11503,12 +11508,12 @@ msgstr "" "Clique em Ok para manter sua configuração, ou cancelar para reconfigurar sua " "conexão de Internet & Rede.\n" -#: network/netconnect.pm:1333 +#: network/netconnect.pm:1342 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "A rede precisa ser reiniciada. Você deseja reiniciá-la agora?" -#: network/netconnect.pm:1334 +#: network/netconnect.pm:1343 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -11519,7 +11524,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1335 +#: network/netconnect.pm:1344 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -11532,13 +11537,13 @@ msgstr "" "\n" "Pressione \"%s\" para continuar." -#: network/netconnect.pm:1336 +#: network/netconnect.pm:1345 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "" "A configuração está completa, você gostaria de aplicar as modificações?" -#: network/netconnect.pm:1337 +#: network/netconnect.pm:1346 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -11549,12 +11554,12 @@ msgstr "" "Escolha uma que deseja usar.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1338 +#: network/netconnect.pm:1347 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Conexão à Internet" -#: network/netconnect.pm:1355 +#: network/netconnect.pm:1364 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -13248,10 +13253,10 @@ msgid "Remote printer name missing!" msgstr "O nome da impressora remota está faltando!" #: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986 -#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:445 -#: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:781 -#: standalone/drakTermServ:1520 standalone/drakTermServ:1529 -#: standalone/drakTermServ:1541 standalone/drakbackup:499 +#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:446 +#: standalone/drakTermServ:766 standalone/drakTermServ:782 +#: standalone/drakTermServ:1554 standalone/drakTermServ:1563 +#: standalone/drakTermServ:1575 standalone/drakbackup:499 #: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640 #: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 standalone/harddrake2:258 #, c-format @@ -17992,17 +17997,17 @@ msgstr "" "Você precisa acessar novamente o ambiente para que as mudanças entrem em " "vigor " -#: standalone/drakTermServ:74 +#: standalone/drakTermServ:75 #, c-format msgid "Useless without Terminal Server" msgstr "Terminal Burro sem Servidor" -#: standalone/drakTermServ:106 standalone/drakTermServ:112 +#: standalone/drakTermServ:107 standalone/drakTermServ:113 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "%s: %s requer o nome de usuário...\n" -#: standalone/drakTermServ:123 +#: standalone/drakTermServ:124 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " @@ -18011,77 +18016,77 @@ msgstr "" "%s: %s requer o nome da máquina, endereço MAC, endereço IP, imagem nbi, 0/1 " "para THIN_CLIENT, 0/1 para Configuração Local...\n" -#: standalone/drakTermServ:129 +#: standalone/drakTermServ:130 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "%s: %s requer o nome da máquina...\n" -#: standalone/drakTermServ:211 standalone/drakTermServ:214 +#: standalone/drakTermServ:212 standalone/drakTermServ:215 #, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "Configuração do Mandriva Linux Terminal Server" -#: standalone/drakTermServ:220 +#: standalone/drakTermServ:221 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "Ativar o Servidor" -#: standalone/drakTermServ:226 +#: standalone/drakTermServ:227 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "Desativar o Servidor" -#: standalone/drakTermServ:232 +#: standalone/drakTermServ:233 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "Iniciar o Servidor" -#: standalone/drakTermServ:238 +#: standalone/drakTermServ:239 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "Parar o Servidor" -#: standalone/drakTermServ:247 +#: standalone/drakTermServ:248 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "Disquete/ISO Etherboot " -#: standalone/drakTermServ:251 +#: standalone/drakTermServ:252 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "Imagens de Inicialização na Rede" -#: standalone/drakTermServ:258 +#: standalone/drakTermServ:259 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "Adicionar/Remover Usuários" -#: standalone/drakTermServ:262 +#: standalone/drakTermServ:263 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "Adicionar/Remover Clientes" -#: standalone/drakTermServ:270 +#: standalone/drakTermServ:271 #, c-format msgid "Images" msgstr "Imagens" -#: standalone/drakTermServ:271 +#: standalone/drakTermServ:272 #, c-format msgid "Clients/Users" msgstr "Clientes/Usuários" -#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47 +#: standalone/drakTermServ:290 standalone/drakbug:47 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Assistente para Primeira Configuração" -#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:326 +#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "%s definido como dm, adicionando usuário gdm em /etc/passwd$$CLIENT$$" -#: standalone/drakTermServ:332 +#: standalone/drakTermServ:333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18122,27 +18127,27 @@ msgstr "" " f) Caso seu cliente seja um thin client, perguntará se você deseja " "reiniciar o KDM.\n" -#: standalone/drakTermServ:377 +#: standalone/drakTermServ:378 #, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "Cancelar assistente" -#: standalone/drakTermServ:392 +#: standalone/drakTermServ:393 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "Por favor, salve a configuração do DHCP!" -#: standalone/drakTermServ:420 +#: standalone/drakTermServ:421 #, c-format msgid "Use thin clients." msgstr "Usa thin clients." -#: standalone/drakTermServ:422 +#: standalone/drakTermServ:423 #, c-format msgid "Sync client X keyboard settings with server." msgstr "Sincroniza ajustes do teclado do cliente X com o servidor." -#: standalone/drakTermServ:424 +#: standalone/drakTermServ:425 #, c-format msgid "" "Please select default client type.\n" @@ -18156,28 +18161,28 @@ msgstr "" " 'Fat' clients usam sua própria CPU/RAM mas o sistema de arquivos do " "servidor" -#: standalone/drakTermServ:444 +#: standalone/drakTermServ:445 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "Criando imagens de boot pela rede para todos os kernels" -#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:765 -#: standalone/drakTermServ:781 +#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:766 +#: standalone/drakTermServ:782 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "Isso vai levar alguns minutos." -#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:495 +#: standalone/drakTermServ:455 standalone/drakTermServ:496 #, c-format msgid "Done!" msgstr "Pronto" -#: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:846 +#: standalone/drakTermServ:467 standalone/drakTermServ:848 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s falhou" -#: standalone/drakTermServ:475 +#: standalone/drakTermServ:476 #, c-format msgid "" "Not enough space to create\n" @@ -18188,12 +18193,12 @@ msgstr "" "NBIs em %s.\n" "Necessário: %d MB, Livre: %d MB" -#: standalone/drakTermServ:481 +#: standalone/drakTermServ:482 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "Sincronizando usuário do servidor com o do cliente, incluindo o root." -#: standalone/drakTermServ:501 +#: standalone/drakTermServ:502 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " @@ -18202,12 +18207,12 @@ msgstr "" "Para permitir as mudanças nos thin clients, o gerenciador de vídeo deve ser " "reiniciado. Reiniciar agora?" -#: standalone/drakTermServ:536 +#: standalone/drakTermServ:537 #, c-format msgid "Terminal Server Overview" msgstr "Visão geral do Terminal Server" -#: standalone/drakTermServ:537 +#: standalone/drakTermServ:538 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" @@ -18234,7 +18239,7 @@ msgstr "" " \t'include' em dhcpd.conf, você deve criar as imagens etherboot para " "pelo menos um kernel completo." -#: standalone/drakTermServ:543 +#: standalone/drakTermServ:544 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" @@ -18267,7 +18272,7 @@ msgstr "" "\t\t\t \n" " \tUm típico dhcpd.conf suportando clientes sem disco seria como:" -#: standalone/drakTermServ:561 +#: standalone/drakTermServ:562 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " @@ -18341,7 +18346,7 @@ msgstr "" " Nota : É necessário reiniciar o servidor depois de adicionar ou mudar " "os clientes." -#: standalone/drakTermServ:581 +#: standalone/drakTermServ:582 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" @@ -18372,7 +18377,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\n" " \tCom SUB-REDE/MÁSCARA definidos a partir da sua rede." -#: standalone/drakTermServ:593 +#: standalone/drakTermServ:594 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" @@ -18389,7 +18394,7 @@ msgstr "" " \tajuda nesta tarefa, removendo ou adicionando usuários desse " "arquivo." -#: standalone/drakTermServ:597 +#: standalone/drakTermServ:598 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" @@ -18406,7 +18411,7 @@ msgstr "" "configuração local do hardware, \n" " \to drakTermServ ajuda a criar estes arquivos. " -#: standalone/drakTermServ:602 +#: standalone/drakTermServ:603 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" @@ -18441,7 +18446,7 @@ msgstr "" " guardando os arquivos de configuração, uma vez que o cliente já " "está configurado." -#: standalone/drakTermServ:611 +#: standalone/drakTermServ:612 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" @@ -18495,7 +18500,7 @@ msgstr "" " \te o caminho do diretório para /var/lib/tftpboot, onde mkinitrd-" "net \t põe suas imagens." -#: standalone/drakTermServ:632 +#: standalone/drakTermServ:633 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" @@ -18522,72 +18527,72 @@ msgstr "" " \t\t\n" " \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" -#: standalone/drakTermServ:665 +#: standalone/drakTermServ:666 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "Disco de Inicialização" -#: standalone/drakTermServ:667 +#: standalone/drakTermServ:668 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "ISO (imagem) de Inicialização" -#: standalone/drakTermServ:669 +#: standalone/drakTermServ:670 #, c-format msgid "PXE Image" msgstr "Imagem PXE" -#: standalone/drakTermServ:730 +#: standalone/drakTermServ:731 #, c-format msgid "Default kernel version" msgstr "Versão padrão do kernel" -#: standalone/drakTermServ:733 +#: standalone/drakTermServ:734 #, c-format msgid "Create PXE images." msgstr "Cria imagens PXE." -#: standalone/drakTermServ:763 +#: standalone/drakTermServ:764 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "Construir todo o kernel -->" -#: standalone/drakTermServ:770 +#: standalone/drakTermServ:771 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "Nenhum kernel selecionado!" -#: standalone/drakTermServ:773 +#: standalone/drakTermServ:774 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Construir uma só NIC -->" -#: standalone/drakTermServ:777 +#: standalone/drakTermServ:778 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "Nenhum NIC selecionado!" -#: standalone/drakTermServ:780 +#: standalone/drakTermServ:781 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "Construir todos os kernels -->" -#: standalone/drakTermServ:795 +#: standalone/drakTermServ:796 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- Remover" -#: standalone/drakTermServ:800 +#: standalone/drakTermServ:801 #, c-format msgid "No image selected!" msgstr "Nenhuma imagem selecionada!" -#: standalone/drakTermServ:803 +#: standalone/drakTermServ:804 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "Apagar todos os NBIs" -#: standalone/drakTermServ:932 +#: standalone/drakTermServ:966 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" @@ -18598,27 +18603,27 @@ msgstr "" "senha no banco de dados do Terminal Server.\n" "Apague/adicione novamente o usuário ao Terminal Server para permitir o login." -#: standalone/drakTermServ:937 +#: standalone/drakTermServ:971 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "Adicionar Usuário -->" -#: standalone/drakTermServ:943 +#: standalone/drakTermServ:977 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Apagar Usuário" -#: standalone/drakTermServ:979 +#: standalone/drakTermServ:1013 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "tipo: %s" -#: standalone/drakTermServ:983 +#: standalone/drakTermServ:1017 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "configuração local: %s" -#: standalone/drakTermServ:1013 +#: standalone/drakTermServ:1047 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" @@ -18627,22 +18632,22 @@ msgstr "" "Permitir configuração local\n" "de hardware." -#: standalone/drakTermServ:1022 +#: standalone/drakTermServ:1056 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "Nenhuma imagem de boot na rede criada!" -#: standalone/drakTermServ:1041 +#: standalone/drakTermServ:1075 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "Thin Client" -#: standalone/drakTermServ:1045 +#: standalone/drakTermServ:1079 #, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "Permitir Thin Clients" -#: standalone/drakTermServ:1046 +#: standalone/drakTermServ:1080 #, c-format msgid "" "Sync client X keyboard\n" @@ -18651,52 +18656,52 @@ msgstr "" "Sincroniza ajustes do teclado\n" "do cliente X com o servidor." -#: standalone/drakTermServ:1047 +#: standalone/drakTermServ:1081 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "Adicionar Cliente -->" -#: standalone/drakTermServ:1061 +#: standalone/drakTermServ:1095 #, c-format msgid "type: fat" msgstr "tipo: fat" -#: standalone/drakTermServ:1062 +#: standalone/drakTermServ:1096 #, c-format msgid "type: thin" msgstr "tipo: thin" -#: standalone/drakTermServ:1069 +#: standalone/drakTermServ:1103 #, c-format msgid "local config: false" msgstr "configuração local: false" -#: standalone/drakTermServ:1070 +#: standalone/drakTermServ:1104 #, c-format msgid "local config: true" msgstr "configuração local: true" -#: standalone/drakTermServ:1078 +#: standalone/drakTermServ:1112 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- Editar Cliente" -#: standalone/drakTermServ:1104 +#: standalone/drakTermServ:1138 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "Desabilitar Configuração Local" -#: standalone/drakTermServ:1111 +#: standalone/drakTermServ:1145 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "Remover Cliente" -#: standalone/drakTermServ:1120 +#: standalone/drakTermServ:1154 #, c-format msgid "dhcpd Config..." msgstr "Configuração do dhcpd..." -#: standalone/drakTermServ:1135 +#: standalone/drakTermServ:1169 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" @@ -18705,77 +18710,77 @@ msgstr "" "É necessário reiniciar o Gerenciador de Display para que as mudanças tenham " "efeito (# service dm restart - em um terminal)" -#: standalone/drakTermServ:1180 +#: standalone/drakTermServ:1214 #, c-format msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" msgstr "Thin clients não trabalham com login automático. Desabilitá-lo?" -#: standalone/drakTermServ:1196 +#: standalone/drakTermServ:1230 #, c-format msgid "All clients will use %s" msgstr "Todos os entes irão usar %s" -#: standalone/drakTermServ:1230 +#: standalone/drakTermServ:1264 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "Sub-rede:" -#: standalone/drakTermServ:1237 +#: standalone/drakTermServ:1271 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "Máscara de rede:" -#: standalone/drakTermServ:1244 +#: standalone/drakTermServ:1278 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "Roteadores:" -#: standalone/drakTermServ:1251 +#: standalone/drakTermServ:1285 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Máscara de Sub-rede:" -#: standalone/drakTermServ:1258 +#: standalone/drakTermServ:1292 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Endereço de Broadcast :" -#: standalone/drakTermServ:1265 +#: standalone/drakTermServ:1299 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "Nome do domínio:" -#: standalone/drakTermServ:1273 +#: standalone/drakTermServ:1307 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "Servidores de Nome:" -#: standalone/drakTermServ:1284 +#: standalone/drakTermServ:1318 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "Início da Zona de IPs:" -#: standalone/drakTermServ:1285 +#: standalone/drakTermServ:1319 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "Fim da Zona de IPs:" -#: standalone/drakTermServ:1327 +#: standalone/drakTermServ:1361 #, c-format msgid "Append TS Includes To Existing Config" msgstr "Adicionar includes TS na Configuração Existente" -#: standalone/drakTermServ:1329 +#: standalone/drakTermServ:1363 #, c-format msgid "Write Config" msgstr "Gravar configuração" -#: standalone/drakTermServ:1345 +#: standalone/drakTermServ:1379 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "Configuração do Servidor dhcpd" -#: standalone/drakTermServ:1346 +#: standalone/drakTermServ:1380 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" @@ -18786,7 +18791,7 @@ msgstr "" "no seu sistema atual.\n" "Você pode mudá-los conforme o necessário." -#: standalone/drakTermServ:1349 +#: standalone/drakTermServ:1383 #, c-format msgid "" "Dynamic IP Address Pool\n" @@ -18795,106 +18800,107 @@ msgstr "" "O poll de endereço IP dinâmico\n" "(necessário para clientes PXE):" -#: standalone/drakTermServ:1502 +#: standalone/drakTermServ:1536 #, c-format msgid "Write to %s failed!" msgstr "A gravação em %s falhou!" -#: standalone/drakTermServ:1514 +#: standalone/drakTermServ:1548 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Por favor, insira um disquete:" -#: standalone/drakTermServ:1518 +#: standalone/drakTermServ:1552 #, c-format msgid "Could not access the floppy!" msgstr "Não foi possível acessar o disquete!" -#: standalone/drakTermServ:1520 +#: standalone/drakTermServ:1554 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "O disquete pode ser retirado agora" -#: standalone/drakTermServ:1523 +#: standalone/drakTermServ:1557 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "Nenhum drive de disquete disponível!" -#: standalone/drakTermServ:1529 +#: standalone/drakTermServ:1563 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "A imagem PXE é %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1531 +#: standalone/drakTermServ:1565 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "Erro ao gravar %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1541 +#: standalone/drakTermServ:1575 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "A imagem ISO Etherboot é %s" -#: standalone/drakTermServ:1543 +#: standalone/drakTermServ:1577 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Algo errado aconteceu! - O mkisofs está instalado ?" -#: standalone/drakTermServ:1564 +#: standalone/drakTermServ:1598 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "É preciso criar o /etc/dhcpd.conf primeiro!" -#: standalone/drakTermServ:1723 +#: standalone/drakTermServ:1757 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "senha %s incorreta no Terminal Server - tentando novamente...\n" -#: standalone/drakTermServ:1736 +#: standalone/drakTermServ:1770 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s não é um usuário...\n" -#: standalone/drakTermServ:1737 +#: standalone/drakTermServ:1771 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s já é um usuário do Terminal Server\n" -#: standalone/drakTermServ:1739 +#: standalone/drakTermServ:1773 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "A adição de %s ao Terminal Server falhou!\n" -#: standalone/drakTermServ:1741 +#: standalone/drakTermServ:1775 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "%s adicionado ao Terminal Server\n" -#: standalone/drakTermServ:1758 +#: standalone/drakTermServ:1792 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "%s removido...\n" -#: standalone/drakTermServ:1760 standalone/drakTermServ:1833 +#: standalone/drakTermServ:1794 standalone/drakTermServ:1867 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s não foi encontrado...\n" -#: standalone/drakTermServ:1861 +#: standalone/drakTermServ:1895 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "" "Os arquivos /etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny já estão configurados - não " "serão alterados" -#: standalone/drakTermServ:2001 +#: standalone/drakTermServ:2035 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "Configuração modificada - reiniciar clusternfs/dhcpd?" -#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:116 -#: standalone/drakhosts:123 standalone/draknfs:38 standalone/draknfs:74 -#: standalone/draknfs:244 +#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:118 +#: standalone/drakhosts:125 standalone/draknfs:86 standalone/draknfs:107 +#: standalone/draknfs:460 standalone/draknfs:462 standalone/draknfs:552 +#: standalone/draknfs:559 #, c-format msgid "Error!" msgstr "Erro!" @@ -19901,7 +19907,7 @@ msgstr "Onde" msgid "When" msgstr "Quando" -#: standalone/drakbackup:2271 standalone/draknfs:230 +#: standalone/drakbackup:2271 #, c-format msgid "More Options" msgstr "Mais Opções" @@ -21015,7 +21021,7 @@ msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Configurar Rede Local (LAN)..." #: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237 -#: standalone/drakconnect:241 +#: standalone/drakconnect:241 standalone/drakhosts:263 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" @@ -21251,7 +21257,7 @@ msgstr "" "Execute o assistente \"Adicionar uma interface\" no Centro de Controle " "Mandriva Linux" -#: standalone/drakconnect:971 standalone/net_applet:59 +#: standalone/drakconnect:971 standalone/net_applet:55 #, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" @@ -21261,7 +21267,7 @@ msgstr "" "Execute o assistente \"%s\" no Centro de Controle Mandriva Linux" #. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:60 +#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:56 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Configurar uma nova interface de rede (LAN, ISDN, ADSL, ...)" @@ -21790,8 +21796,8 @@ msgstr "Endereço da Rede Local" #: standalone/drakgw:180 #, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Endereço da Rede Local" +msgid "Local IP adress" +msgstr "" #: standalone/drakgw:182 #, c-format @@ -21936,15 +21942,15 @@ msgstr "" "Atenção! Uma configuração de firewall foi detectada. Talvez você terá que " "fazer alguma correção manual após a instalação." -#: standalone/drakgw:393 +#: standalone/drakgw:398 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "Configurando..." -#: standalone/drakgw:394 +#: standalone/drakgw:399 #, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Configurando scripts, instalando programas, iniciando servidores..." +msgid "Configuring firewall..." +msgstr "" #: standalone/drakhelp:17 #, c-format @@ -21998,240 +22004,312 @@ msgstr "" "%s não pode ser exibido. \n" "Nenhum tópico de ajuda neste tipo \n" -#: standalone/drakhosts:106 +#: standalone/drakhosts:108 #, c-format msgid "Please %s information" msgstr "" -#: standalone/drakhosts:108 +#: standalone/drakhosts:110 #, c-format msgid "IP address:" msgstr "" -#: standalone/drakhosts:109 +#: standalone/drakhosts:111 #, c-format msgid "Host name:" msgstr "" -#: standalone/drakhosts:110 +#: standalone/drakhosts:112 #, c-format msgid "Host Aliases:" msgstr "" -#: standalone/drakhosts:116 +#: standalone/drakhosts:118 #, c-format msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "" -#: standalone/drakhosts:123 +#: standalone/drakhosts:125 #, c-format msgid "Same IP is already in %s file." msgstr "" -#: standalone/drakhosts:192 +#: standalone/drakhosts:194 #, c-format msgid "Host Aliases" msgstr "" -#: standalone/drakhosts:227 +#: standalone/drakhosts:237 +#, c-format +msgid "DrakHOSTS manage hosts definitions" +msgstr "" + +#: standalone/drakhosts:246 #, c-format msgid "Failed to add host." msgstr "" -#: standalone/drakhosts:234 +#: standalone/drakhosts:253 #, c-format msgid "Failed to Modify host." msgstr "" -#: standalone/drakhosts:242 +#: standalone/drakhosts:260 #, c-format msgid "Failed to remove host." msgstr "" -#: standalone/draknfs:38 +#: standalone/draknfs:43 +#, c-format +msgid "map root user as anonymous" +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:44 +#, c-format +msgid "map all users to anonymous user" +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:45 +#, c-format +msgid "allow real remote user access" +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:46 +#, c-format +msgid "allow real remote root access" +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:85 +#, c-format +msgid "NFS server" +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:85 #, c-format -msgid "You are not root. Exiting..." +msgid "Restarting/Reloading NFS server..." msgstr "" -#: standalone/draknfs:69 +#: standalone/draknfs:86 +#, c-format +msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:102 #, c-format msgid "Directory Selection" msgstr "" -#: standalone/draknfs:74 +#: standalone/draknfs:107 #, c-format msgid "Should be a directory." msgstr "" -#: standalone/draknfs:103 +#: standalone/draknfs:138 #, c-format msgid "" -"NFS clients may be specified in a number of ways:\n" -"single host: You may specify a host either by an abbreviated name recognized " -"be the resolver, the fully qualified domain name, or an IP address.\n" +"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of " +"ways:\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an " +"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or " +"an IP address\n" "\n" -"netgroups: NIS netgroups may be given as @group.\n" "\n" -"wildcards: machine names may contain the wildcard characters * and ?. For " -"instance: *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given " +"as @group.\n" "\n" -"IP networks: you can also export directories to all hosts on an IP " -"(sub-)network simultaneously. for example, either `/255.255.252.0' or " -"`/22' appended to the network base address result.\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain " +"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all " +"hosts in the domain cs.foo.edu.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export " +"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, " +"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " +"result.\n" msgstr "" -#: standalone/draknfs:113 +#: standalone/draknfs:153 #, c-format msgid "" -"root_squash: map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid.\n" +"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n" +"\n" "\n" -"no_root_squash: turn off root squashing. This option is mainly useful for " -"diskless clients.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">root_squash:</span> map requests from uid/" +"gid 0 to the anonymous uid/gid.\n" "\n" -"all_squash: map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-" -"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite " -"option is no_all_squash, which is the default setting.\n" "\n" -"anonuid and anongid: explicitly set the uid and gid of the anonymous " -"account.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">no_root_squash:</span> turn off root " +"squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">all_squash:</span> map all uids and gids to " +"the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP directories, news " +"spool directories, etc. The opposite option is no_all_squash, which is the " +"default setting.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set " +"the uid and gid of the anonymous account.\n" msgstr "" -#: standalone/draknfs:122 +#: standalone/draknfs:169 +#, c-format +msgid "Synchronous access:" +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:170 +#, c-format +msgid "Secured Connection:" +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:171 +#, c-format +msgid "Read-Only share:" +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:173 +#, c-format +msgid "<span weight=\"bold\">Advanced Options</span>" +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:174 #, c-format msgid "" -"secure: this option requires that requests originate on an internet port " -"less than IPPORT_RESERVED (1024). This option is on by default. To turn it " -"off, specify insecure.\n" -"\n" -"rw: allow both read and write requests on this NFS volume. The default is to " -"disallow any request which changes the filesystem. This can also be made " -"explicit by using the ro option.\n" -"\n" -"async: allows the NFS server to violate the NFS protocol and reply to " -"requests before any changes made by that request have been committed to " -"stable storage (e.g. disc drive).\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> this option requires that " +"requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). " +"This option is on by default." +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:175 +#, c-format +msgid "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> allow either only read or both " +"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " +"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " +"using this option." +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:176 +#, c-format +msgid "" +"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> disallows the NFS server to " +"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " +"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." msgstr "" -#: standalone/draknfs:167 +#: standalone/draknfs:387 #, c-format -msgid "dir path" +msgid "Help Adcanced options" msgstr "" -#: standalone/draknfs:206 +#: standalone/draknfs:399 #, c-format msgid "NFS directory" msgstr "" -#: standalone/draknfs:208 +#: standalone/draknfs:401 #, c-format msgid "Directory:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:211 +#: standalone/draknfs:404 #, c-format msgid "Host access" msgstr "" -#: standalone/draknfs:213 +#: standalone/draknfs:406 #, c-format msgid "Access:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:213 standalone/draknfs:218 +#: standalone/draknfs:406 #, c-format -msgid "Help User ID" +msgid "Hosts Access" msgstr "" -#: standalone/draknfs:216 +#: standalone/draknfs:409 #, c-format msgid "User ID Mapping" msgstr "" -#: standalone/draknfs:218 +#: standalone/draknfs:411 #, c-format msgid "User ID:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:219 +#: standalone/draknfs:411 #, c-format -msgid "anonuid:" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:220 -#, c-format -msgid "anongid:" +msgid "Help User ID" msgstr "" -#: standalone/draknfs:223 standalone/draknfs:313 +#: standalone/draknfs:412 #, c-format -msgid "General Options" +msgid "Anonymous user ID:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:225 +#: standalone/draknfs:413 #, c-format -msgid "Force sync:" +msgid "Anonymous Group ID:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:225 +#: standalone/draknfs:460 standalone/draknfs:552 #, c-format -msgid "Help General options" +msgid "Please enter a directory to share." msgstr "" -#: standalone/draknfs:226 +#: standalone/draknfs:462 #, c-format -msgid "port below 1024:" +msgid "You must specify hosts access." msgstr "" -#: standalone/draknfs:227 +#: standalone/draknfs:540 #, c-format -msgid "Read/Write request:" +msgid "Share Directory" msgstr "" -#: standalone/draknfs:232 +#: standalone/draknfs:540 #, c-format -msgid "options:" +msgid "Hosts Wildcard" msgstr "" -#: standalone/draknfs:244 +#: standalone/draknfs:540 #, c-format -msgid "Please enter a directory to share." +msgid "General Options" msgstr "" -#: standalone/draknfs:313 +#: standalone/draknfs:540 #, c-format -msgid "Share Directory" +msgid "Custom Options" msgstr "" -#: standalone/draknfs:313 +#: standalone/draknfs:559 #, c-format -msgid "Hosts Wildcard" +msgid "Please use the modify button to set right access." msgstr "" -#: standalone/draknfs:313 +#: standalone/draknfs:614 #, c-format -msgid "More options" +msgid "DrakNFS manage NFS shares" msgstr "" -#: standalone/draknfs:351 +#: standalone/draknfs:623 #, c-format msgid "Failed to add NFS share." msgstr "" -#: standalone/draknfs:358 +#: standalone/draknfs:630 #, c-format msgid "Failed to Modify NFS share." msgstr "" -#: standalone/draknfs:366 +#: standalone/draknfs:637 #, c-format msgid "Failed to remove an NFS share." msgstr "" -#: standalone/draknfs:371 -#, c-format -msgid "Reload NFS server" -msgstr "" - #: standalone/drakperm:21 #, c-format msgid "System settings" @@ -22573,8 +22651,7 @@ msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakroam:241 standalone/net_applet:89 -#: standalone/printerdrake:238 +#: standalone/drakroam:241 standalone/printerdrake:238 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -22912,12 +22989,17 @@ msgstr "Salvar tema" msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "Salvando o tema da tela de apresentação..." -#: standalone/draksplash:165 +#: standalone/draksplash:159 +#, c-format +msgid "Unable to load image file %s" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:169 #, c-format msgid "choose image" msgstr "escolher imagem" -#: standalone/draksplash:182 +#: standalone/draksplash:186 #, c-format msgid "ProgressBar color selection" msgstr "Seleção da cor da Barra de Progresso" @@ -25723,7 +25805,7 @@ msgstr "localizar" msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Uma ferramenta para monitorar seus registros" -#: standalone/logdrake:128 standalone/net_monitor:94 +#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:276 standalone/net_monitor:94 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Configurações" @@ -25914,143 +25996,148 @@ msgstr "Teste de mouse" msgid "Please test your mouse:" msgstr "Favor testar seu mouse: " -#: standalone/net_applet:43 +#: standalone/net_applet:51 #, c-format msgid "Network is up on interface %s" msgstr "A rede está ativa na interface %s" #. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below -#: standalone/net_applet:51 +#: standalone/net_applet:54 #, c-format msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" msgstr "A rede está inativa na interface %s. Clique em \"Configurar Rede\"" -#: standalone/net_applet:66 standalone/net_monitor:469 +#: standalone/net_applet:60 standalone/net_monitor:469 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "Conectar %s" -#: standalone/net_applet:67 standalone/net_monitor:469 +#: standalone/net_applet:61 standalone/net_monitor:469 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Desconectar %s" -#: standalone/net_applet:68 +#: standalone/net_applet:62 #, c-format msgid "Monitor Network" msgstr "Monitorar Rede" -#: standalone/net_applet:69 +#: standalone/net_applet:63 #, c-format msgid "Manage wireless networks" msgstr "" -#: standalone/net_applet:70 +#: standalone/net_applet:64 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Configurar rede" -#: standalone/net_applet:72 +#: standalone/net_applet:66 #, c-format msgid "Watched interface" msgstr "Observar interface" -#: standalone/net_applet:81 +#: standalone/net_applet:75 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "Perfis" -#: standalone/net_applet:90 +#: standalone/net_applet:84 #, c-format msgid "Get Online Help" msgstr "Obter Ajuda On-line" -#: standalone/net_applet:213 +#: standalone/net_applet:262 #, c-format msgid "Interactive intrusion detection" msgstr "Detecção de intrusão interativa" -#: standalone/net_applet:217 +#: standalone/net_applet:267 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Sempre ativar ao iniciar a máquina" -#: standalone/net_applet:270 +#: standalone/net_applet:271 +#, c-format +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: standalone/net_applet:330 #, c-format msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." msgstr "Um ataque em uma porta de pesquisa foi identificada por %s." -#: standalone/net_applet:271 +#: standalone/net_applet:331 #, c-format msgid "The %s service has been attacked by %s." msgstr "O serviço %s foi atacado por %s." -#: standalone/net_applet:272 +#: standalone/net_applet:332 #, c-format msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "Um ataque visando a quebra da senha foi identificado por %s." -#: standalone/net_applet:280 +#: standalone/net_applet:340 #, c-format msgid "Active Firewall: intrusion detected" msgstr "Firewall Ativo: intrusão detectada" -#: standalone/net_applet:291 +#: standalone/net_applet:351 #, c-format msgid "Do you want to blacklist the attacker?" msgstr "Você deseja enviar o atacante à lista negra?" -#: standalone/net_applet:305 +#: standalone/net_applet:365 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "Sempre enviar (não perguntar novamente)" -#: standalone/net_applet:308 +#: standalone/net_applet:368 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "Detalhes do Ataque" -#: standalone/net_applet:312 +#: standalone/net_applet:372 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "Hora do ataque: %s" -#: standalone/net_applet:313 +#: standalone/net_applet:373 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "Interface de Rede: %s" -#: standalone/net_applet:314 +#: standalone/net_applet:374 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "Tipo do ataque: %s" -#: standalone/net_applet:315 +#: standalone/net_applet:375 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "Protocolo: %s" -#: standalone/net_applet:316 +#: standalone/net_applet:376 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "Endereço IP do atacante: %s" -#: standalone/net_applet:317 +#: standalone/net_applet:377 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "Nome da máquina do atacante: %s" -#: standalone/net_applet:318 +#: standalone/net_applet:378 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "Serviço atacado: %s" -#: standalone/net_applet:319 +#: standalone/net_applet:379 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "Porta atacada: %s" -#: standalone/net_applet:320 +#: standalone/net_applet:380 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "Tipo de ataque ICMP: %s" @@ -27003,6 +27090,15 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Falha na instalação" +#~ msgid "Grub" +#~ msgstr "Grub" + +#~ msgid "Local Network adress" +#~ msgstr "Endereço da Rede Local" + +#~ msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +#~ msgstr "Configurando scripts, instalando programas, iniciando servidores..." + #~ msgid "drakfloppy" #~ msgstr "drakfloppy" |