diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-09-16 15:45:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-09-16 15:45:45 +0000 |
commit | 838763833c8ab5108500d91821ea033d67eb9589 (patch) | |
tree | 5aa2c1f6479fa0f44cf7c2bc93da56a4ab9b5631 /perl-install/share/po/pt_BR.po | |
parent | 7b478019c9d95bd56507635883195cede150f7b6 (diff) | |
download | drakx-838763833c8ab5108500d91821ea033d67eb9589.tar drakx-838763833c8ab5108500d91821ea033d67eb9589.tar.gz drakx-838763833c8ab5108500d91821ea033d67eb9589.tar.bz2 drakx-838763833c8ab5108500d91821ea033d67eb9589.tar.xz drakx-838763833c8ab5108500d91821ea033d67eb9589.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pt_BR.po | 544 |
1 files changed, 276 insertions, 268 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po index 109d885c5..1477adc48 100644 --- a/perl-install/share/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-14 19:41+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-16 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-26 13:56-0300\n" "Last-Translator: Arthur R. Mello <renato@conectiva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" @@ -192,15 +192,15 @@ msgstr "Por favor aguarde, detectando e configurando dispositivos..." #: install_any.pm:1822 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 #: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 #: network/ndiswrapper.pm:42 network/ndiswrapper.pm:89 -#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:834 -#: network/netconnect.pm:933 network/netconnect.pm:937 -#: network/netconnect.pm:941 network/netconnect.pm:946 -#: network/netconnect.pm:1091 network/netconnect.pm:1095 -#: network/netconnect.pm:1214 network/netconnect.pm:1219 -#: network/netconnect.pm:1239 network/netconnect.pm:1393 -#: network/thirdparty.pm:306 network/thirdparty.pm:313 -#: network/thirdparty.pm:357 network/thirdparty.pm:359 -#: network/thirdparty.pm:380 network/thirdparty.pm:404 +#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:835 +#: network/netconnect.pm:934 network/netconnect.pm:938 +#: network/netconnect.pm:942 network/netconnect.pm:947 +#: network/netconnect.pm:1092 network/netconnect.pm:1096 +#: network/netconnect.pm:1215 network/netconnect.pm:1220 +#: network/netconnect.pm:1240 network/netconnect.pm:1394 +#: network/thirdparty.pm:319 network/thirdparty.pm:326 +#: network/thirdparty.pm:370 network/thirdparty.pm:372 +#: network/thirdparty.pm:393 network/thirdparty.pm:417 #: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251 #: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422 #: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440 @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Por favor aguarde, detectando e configurando dispositivos..." #: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98 #: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260 #: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616 -#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:29 standalone/draksambashare:379 +#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:379 #: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:386 #: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:449 #: standalone/draksambashare:473 standalone/draksambashare:547 @@ -440,52 +440,52 @@ msgstr "Não foi possível instalar o pacote Xorg: %s" msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Selecione o tamanho da memória de sua placa de vídeo" -#: Xconfig/card.pm:351 +#: Xconfig/card.pm:357 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "Configuração do Xorg" -#: Xconfig/card.pm:353 +#: Xconfig/card.pm:359 #, c-format msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" msgstr "Qual configuração do Xorg você deseja ter?" -#: Xconfig/card.pm:386 +#: Xconfig/card.pm:392 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "Configurar todos os terminais independentemente" -#: Xconfig/card.pm:387 +#: Xconfig/card.pm:393 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Usar extensão Xinerama" -#: Xconfig/card.pm:392 +#: Xconfig/card.pm:398 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Configurar apenas placa \"%s\" %s" -#: Xconfig/card.pm:404 Xconfig/various.pm:23 +#: Xconfig/card.pm:410 Xconfig/various.pm:23 #, c-format msgid "Xorg %s" msgstr "Xorg %s" -#: Xconfig/card.pm:411 Xconfig/various.pm:22 +#: Xconfig/card.pm:417 Xconfig/various.pm:22 #, c-format msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s com aceleração 3D de hardware" -#: Xconfig/card.pm:413 +#: Xconfig/card.pm:419 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." msgstr "Sua placa suporta aceleração 3D de hardware com o Xorg %s." -#: Xconfig/card.pm:419 +#: Xconfig/card.pm:425 #, c-format msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s com a aceleração 3D de hardware EXPERIMENTAL" -#: Xconfig/card.pm:421 +#: Xconfig/card.pm:427 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" @@ -503,8 +503,8 @@ msgstr "Personalizar" #: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1326 #: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899 #: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:5165 -#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:168 standalone/draksplash:93 -#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:82 +#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93 +#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:102 #: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" @@ -683,7 +683,7 @@ msgid "Ok" msgstr "Ok" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 -#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:429 +#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:429 #: install_steps_interactive.pm:834 interactive.pm:120 interactive.pm:437 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 @@ -700,7 +700,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150 -#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:620 interactive.pm:567 +#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567 #: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284 #: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 @@ -854,8 +854,8 @@ msgstr "outro" #: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473 #: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68 -#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:246 -#: standalone/service_harddrake:207 +#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:356 +#: standalone/service_harddrake:206 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor, aguarde" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgid "Input method:" msgstr "Método de entrada:" #: any.pm:856 install_any.pm:417 network/netconnect.pm:306 -#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:1205 network/wireless.pm:7 +#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:1206 network/wireless.pm:7 #: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430 #, c-format msgid "None" @@ -1828,18 +1828,18 @@ msgstr "GRUB com menu de texto" msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:986 +#: bootloader.pm:985 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "sem espaço suficiente em /boot" -#: bootloader.pm:1476 +#: bootloader.pm:1475 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "" "Você não pode instalar o gerenciador de inicialização em uma partição %s \n" -#: bootloader.pm:1516 +#: bootloader.pm:1515 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" "Seu gerenciador de inicialização precisa ser atualizado porque as partições " "foram renumeradas" -#: bootloader.pm:1529 +#: bootloader.pm:1528 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "" "O gerenciador de boot não pode ser instalado corretamente. Você deve iniciar " "com o modo de recuperação e escolher \"%s\"" -#: bootloader.pm:1530 +#: bootloader.pm:1529 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Reinstalar gerenciador de inicialização" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on a partition" msgstr "Por favor, clique em uma partição" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:460 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457 #: standalone/drakbackup:2952 standalone/drakbackup:3012 #, c-format msgid "Details" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "Tamanho: %s\n" msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabeças, %s setores\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1275 network/thirdparty.pm:316 +#: diskdrake/interactive.pm:1275 network/thirdparty.pm:329 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Informação: " @@ -2987,8 +2987,8 @@ msgstr "Essa chave é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)" msgid "The encryption keys do not match" msgstr "As chaves criptográficas não conferem" -#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1041 -#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:112 +#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1042 +#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Chave criptográfica" @@ -3078,14 +3078,14 @@ msgstr "Pacote obrigatório %s faltando" #: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931 #: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133 #: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 -#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:479 +#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:489 #: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51 #: standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: do_pkgs.pm:35 standalone/drakbackup:4109 standalone/harddrake2:479 +#: do_pkgs.pm:35 standalone/drakbackup:4109 standalone/harddrake2:489 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser instalados:\n" @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "No-break" msgid "Scanner" msgstr "Scanner" -#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:442 +#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:454 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Desconhecido/Outros" @@ -3898,7 +3898,7 @@ msgstr "" "clique em \"%s\". Se não concordar, clique no botão \"%s\"\n" "para reiniciar seu computador." -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92 #: install_steps_interactive.pm:738 standalone/drakautoinst:214 #, c-format msgid "Accept" @@ -3997,8 +3997,8 @@ msgid "User name" msgstr "Nome do usuário" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 -#: install_steps_gtk.pm:685 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 -#: network/thirdparty.pm:370 printer/printerdrake.pm:3973 +#: install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 +#: network/thirdparty.pm:383 printer/printerdrake.pm:3973 #: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954 #: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065 #: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:490 @@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr "" #: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:939 #: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517 -#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 +#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:312 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Não" @@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr "Não" #: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:939 interactive.pm:161 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 #: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517 -#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 +#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:311 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -4363,10 +4363,10 @@ msgstr "" "mais informações sobre como configurar uma nova impressora. A interface\n" "apresentada no manual é similar à utilizada durante a instalação." -#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:598 +#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595 #: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345 #: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353 -#: standalone/drakroam:165 +#: standalone/drakroam:227 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -6066,7 +6066,7 @@ msgstr "" "boot não está em sincronia com sua instalação (favor criar um novo disco de " "boot)" -#: install2.pm:168 +#: install2.pm:169 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "Você também deve formatar %s" @@ -6118,7 +6118,7 @@ msgstr "Rede (NFS)" msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "Insira o CD 1 novamente" -#: install_any.pm:473 network/netconnect.pm:834 standalone/drakbackup:112 +#: install_any.pm:473 network/netconnect.pm:835 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Nenhum dispositivo encontrado" @@ -6903,7 +6903,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Ponto de montagem %s duplicado" -#: install_steps.pm:475 +#: install_steps.pm:481 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -6974,7 +6974,7 @@ msgstr "Importância:" msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "Você não pode selecionar/desmarcar este pacote" -#: install_steps_gtk.pm:340 network/thirdparty.pm:316 +#: install_steps_gtk.pm:340 network/thirdparty.pm:329 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "devido a falta de %s" @@ -7067,33 +7067,33 @@ msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar" msgid "Installing" msgstr "Instalando" -#: install_steps_gtk.pm:460 +#: install_steps_gtk.pm:457 #, c-format msgid "No details" msgstr "Sem detalhes" -#: install_steps_gtk.pm:475 +#: install_steps_gtk.pm:472 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Tempo restante " -#: install_steps_gtk.pm:476 +#: install_steps_gtk.pm:473 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "Estimando" -#: install_steps_gtk.pm:503 +#: install_steps_gtk.pm:500 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pacote(s)" -#: install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92 #: install_steps_interactive.pm:738 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Recusar" -#: install_steps_gtk.pm:546 install_steps_interactive.pm:742 +#: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:742 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -7108,34 +7108,34 @@ msgstr "" "Se você não o tiver em mãos, clique em Cancelar para evitar a instalação " "desse CD-ROM." -#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:753 +#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:753 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Houve um erro durante a ordenação dos pacotes:" -#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:757 +#: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:757 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Houve um erro durante a instalação dos pacotes:" -#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:753 +#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:753 #: install_steps_interactive.pm:757 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Continuar mesmo assim?" -#: install_steps_gtk.pm:585 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30 +#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Sumário" -#: install_steps_gtk.pm:608 install_steps_interactive.pm:929 +#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:929 #: install_steps_interactive.pm:1078 #, c-format msgid "not configured" msgstr "não configurado" -#: install_steps_gtk.pm:671 +#: install_steps_gtk.pm:668 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -7144,7 +7144,7 @@ msgstr "" "As seguintes mídias de instalação foram encontradas.\n" "Se você deseja ignorar alguma delas, você pode desmarcá-las agora." -#: install_steps_gtk.pm:680 +#: install_steps_gtk.pm:677 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " @@ -7157,7 +7157,7 @@ msgstr "" "A instalação irá continuar a partir do seu disco rígido e os pacotes " "continuarão disponíveis após a instalação ser finalizada." -#: install_steps_gtk.pm:682 +#: install_steps_gtk.pm:679 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Copiar todos os CDs" @@ -10509,8 +10509,8 @@ msgstr "Outras portas" #: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254 #: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 #: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 -#: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:180 -#: standalone/net_applet:354 standalone/net_applet:391 +#: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:201 +#: standalone/net_applet:379 standalone/net_applet:416 #, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "Firewall Interativo" @@ -10655,7 +10655,7 @@ msgstr "Placa ISDN interna" msgid "Manual configuration" msgstr "Configuração manual" -#: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:113 +#: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:121 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "IP Automático (BOOTP/DHCP) " @@ -10684,14 +10684,14 @@ msgstr "" "Protocolo para o resto do mundo\n" "Sem Canal-D (linhas arrendadas)" -#: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:306 +#: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:309 #: standalone/net_monitor:102 standalone/net_monitor:103 #: standalone/net_monitor:108 #, c-format msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:206 +#: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:219 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Modem USB Alcatel speedtouch" @@ -10806,8 +10806,8 @@ msgstr "Configuração da Rede & Internet" msgid "LAN connection" msgstr "Conexão LAN" -#: network/netconnect.pm:246 network/netconnect.pm:265 standalone/drakroam:140 -#: standalone/drakroam:158 standalone/drakroam:161 +#: network/netconnect.pm:246 network/netconnect.pm:265 standalone/drakroam:182 +#: standalone/drakroam:220 standalone/drakroam:223 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Conexão Wireless" @@ -10941,13 +10941,13 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Usar BPALogin (necessário para Telstra)" #: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:654 -#: network/netconnect.pm:804 network/netconnect.pm:1138 +#: network/netconnect.pm:805 network/netconnect.pm:1139 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Escolha a interface de rede para configurar" #: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374 -#: network/netconnect.pm:655 network/netconnect.pm:806 network/shorewall.pm:65 +#: network/netconnect.pm:655 network/netconnect.pm:807 network/shorewall.pm:70 #: standalone/drakconnect:713 #, c-format msgid "Net Device" @@ -11103,10 +11103,10 @@ msgstr "Discagem (dialup): parâmetros de IP" msgid "IP parameters" msgstr "Parâmetros de IP" -#: network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:909 +#: network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:910 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882 -#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:114 standalone/drakups:286 +#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP address" msgstr "Endereço IP" @@ -11153,7 +11153,7 @@ msgstr "Configurar nome da máquina a partir do IP" msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: network/netconnect.pm:619 standalone/drakroam:116 +#: network/netconnect.pm:619 standalone/drakroam:124 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Endereço IP do gateway" @@ -11198,27 +11198,27 @@ msgstr "ID do Circuito Virtual (VCI):" msgid "Encapsulation:" msgstr "Encapsulamento:" -#: network/netconnect.pm:808 +#: network/netconnect.pm:809 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Carregar um driver manualmente" -#: network/netconnect.pm:809 +#: network/netconnect.pm:810 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Utilizar um driver do Windows (com ndiswrapper)" -#: network/netconnect.pm:865 +#: network/netconnect.pm:866 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Resolvendo o nome da máquina Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:866 network/netconnect.pm:896 +#: network/netconnect.pm:867 network/netconnect.pm:897 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Configurando dispositivo de rede %s (driver %s)" -#: network/netconnect.pm:867 +#: network/netconnect.pm:868 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -11227,7 +11227,7 @@ msgstr "" "Os seguintes protocolos pode ser usados para configura uma conexão com a " "rede. Por favor, escolhe um deles para o uso" -#: network/netconnect.pm:897 +#: network/netconnect.pm:898 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -11238,197 +11238,198 @@ msgstr "" "Cada endereço deve ser colocado como um endereço decimal,\n" " separado por pontos (por exemplo, 1.2.3.4)." -#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:373 +#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Obter o nome da máquina a partir do endereço DHCP" -#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:375 +#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Nome da máquina DHCP" -#: network/netconnect.pm:910 standalone/drakconnect:321 +#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Máscara de rede" -#: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:437 +#: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Rastrear ID da placa de rede (útil para laptops)" -#: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:438 +#: network/netconnect.pm:914 standalone/drakconnect:438 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Hotplugging de Rede" -#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:916 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Acionar durante a inicialização da máquina" -#: network/netconnect.pm:917 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:918 standalone/drakconnect:460 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Métrica" -#: network/netconnect.pm:918 +#: network/netconnect.pm:919 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "Habilitar tunelamento IPv6 para IPv4" -#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:369 +#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:886 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "Cliente DHCP" -#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Tempo limite do DHCP (em segundos)" -#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Obter servidores DNS do DHCP" -#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:925 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Obter servidores YP do DHCP" -#: network/netconnect.pm:925 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Obter servidores NTPD do DHCP" -#: network/netconnect.pm:933 printer/printerdrake.pm:1897 +#: network/netconnect.pm:934 printer/printerdrake.pm:1897 #: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "O endereço IP deve estar no formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:680 +#: network/netconnect.pm:938 standalone/drakconnect:680 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "A máscara de rede deve estar no formato 255.255.224.0" -#: network/netconnect.pm:941 +#: network/netconnect.pm:942 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Aviso: O endereço IP %s geralmente é reservado!" -#: network/netconnect.pm:946 standalone/drakTermServ:1852 +#: network/netconnect.pm:947 standalone/drakTermServ:1852 #: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s já está em uso\n" -#: network/netconnect.pm:986 +#: network/netconnect.pm:987 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Escolha um driver ndiswrapper" -#: network/netconnect.pm:988 +#: network/netconnect.pm:989 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "Usar o driver ndiswrapper %s" -#: network/netconnect.pm:988 +#: network/netconnect.pm:989 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Instalar um novo driver" -#: network/netconnect.pm:1000 +#: network/netconnect.pm:1001 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "Selecione um dispositivo:" -#: network/netconnect.pm:1029 +#: network/netconnect.pm:1030 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Por favor, digite os parâmetros para esta placa wireless:" -#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:404 +#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:404 +#: standalone/drakroam:52 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Modo de operação" -#: network/netconnect.pm:1033 +#: network/netconnect.pm:1034 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:1033 +#: network/netconnect.pm:1034 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Gerenciado" -#: network/netconnect.pm:1033 +#: network/netconnect.pm:1034 #, c-format msgid "Master" msgstr "Mestre" -#: network/netconnect.pm:1033 +#: network/netconnect.pm:1034 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repetidor" -#: network/netconnect.pm:1033 +#: network/netconnect.pm:1034 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Secundário" -#: network/netconnect.pm:1033 +#: network/netconnect.pm:1034 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: network/netconnect.pm:1036 standalone/drakconnect:405 -#: standalone/drakroam:107 +#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakconnect:405 +#: standalone/drakroam:115 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nome da Rede (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakroam:108 +#: network/netconnect.pm:1038 standalone/drakroam:116 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Modo de criptografia" -#: network/netconnect.pm:1042 +#: network/netconnect.pm:1043 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Permitir ponto de acesso remoto" -#: network/netconnect.pm:1044 standalone/drakconnect:406 +#: network/netconnect.pm:1045 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID da Rede" -#: network/netconnect.pm:1045 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1046 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Freqüência de operação" -#: network/netconnect.pm:1046 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1047 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Limite de sensibilidade" -#: network/netconnect.pm:1047 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Taxa de Bits (em b/s)" -#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1049 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1049 +#: network/netconnect.pm:1050 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -11451,17 +11452,17 @@ msgstr "" " máximo do pacote desabilita o esquema. Você pode também ajustar este\n" "parâmetro para automático, fixo ou desligado." -#: network/netconnect.pm:1056 standalone/drakconnect:421 +#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentação" -#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:1058 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "argumentos extras para o comando iwconfig" -#: network/netconnect.pm:1058 +#: network/netconnect.pm:1059 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -11477,12 +11478,12 @@ msgstr "" "Veja a página de manual do iwconfig(8) para informações adicionais." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1065 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:1066 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "argumentos extras para o comando iwspy" -#: network/netconnect.pm:1066 +#: network/netconnect.pm:1067 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -11501,12 +11502,12 @@ msgstr "" "\n" "Veja a página do manual iwpspy(8) para mais informações." -#: network/netconnect.pm:1075 standalone/drakconnect:424 +#: network/netconnect.pm:1076 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "argumentos extras para o comando iwpriv" -#: network/netconnect.pm:1076 +#: network/netconnect.pm:1077 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -11536,7 +11537,7 @@ msgstr "" "\n" "Veja a página do manual iwpriv(8) para mais informações." -#: network/netconnect.pm:1091 +#: network/netconnect.pm:1092 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -11545,7 +11546,7 @@ msgstr "" "Freq deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"2.46G\" para a freqüência " "2.46GHz), ou deve adicionar '0' (zeros) suficientes." -#: network/netconnect.pm:1095 +#: network/netconnect.pm:1096 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -11554,37 +11555,37 @@ msgstr "" "Taxa deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"11M\" para 11M), ou deve " "adicionar '0' (zeros) suficientes." -#: network/netconnect.pm:1138 +#: network/netconnect.pm:1139 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "Configuração do DVB" -#: network/netconnect.pm:1139 +#: network/netconnect.pm:1140 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "Adaptador DVB" -#: network/netconnect.pm:1156 +#: network/netconnect.pm:1157 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "Configurações do Adaptador DVB" -#: network/netconnect.pm:1159 +#: network/netconnect.pm:1160 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "Placa do adaptador" -#: network/netconnect.pm:1160 +#: network/netconnect.pm:1161 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "Demux de rede" -#: network/netconnect.pm:1161 +#: network/netconnect.pm:1162 #, c-format msgid "PID" msgstr "PID" -#: network/netconnect.pm:1189 +#: network/netconnect.pm:1190 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -11597,69 +11598,69 @@ msgstr "" "como por exemplo 'minhamaquina.minhaempresa.com.br' .\n" "Você também pode digitar o endereço IP de um gateway, se você tiver um." -#: network/netconnect.pm:1194 +#: network/netconnect.pm:1195 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "Você pode também digitar os endereços IP do servidor DNS." -#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakconnect:991 +#: network/netconnect.pm:1197 standalone/drakconnect:991 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Nome da máquina (opcional)" -#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakhosts:197 +#: network/netconnect.pm:1197 standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Nome da máquina" -#: network/netconnect.pm:1198 +#: network/netconnect.pm:1199 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "Servidor DNS 1" -#: network/netconnect.pm:1199 +#: network/netconnect.pm:1200 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "Servidor DNS 2" -#: network/netconnect.pm:1200 +#: network/netconnect.pm:1201 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "Servidor DNS 3" -#: network/netconnect.pm:1201 +#: network/netconnect.pm:1202 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Pesquisar domínio" -#: network/netconnect.pm:1202 +#: network/netconnect.pm:1203 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "Por padrão, o nome de domínio deve ser configurado como um nome totalmente " "qualificado" -#: network/netconnect.pm:1203 +#: network/netconnect.pm:1204 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Gateway (ex. %s)" -#: network/netconnect.pm:1205 +#: network/netconnect.pm:1206 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Dispositivo de gateway" -#: network/netconnect.pm:1214 +#: network/netconnect.pm:1215 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "O endereço DNS deve ser no formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1219 standalone/drakconnect:685 +#: network/netconnect.pm:1220 standalone/drakconnect:685 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "O endereço do gateway deve estar no formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1232 +#: network/netconnect.pm:1233 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11672,68 +11673,68 @@ msgstr "" "sobre qualquer recurso compartilhado que não é gerenciado\n" "pela rede. Isto não é necessário para a maioria das redes." -#: network/netconnect.pm:1236 +#: network/netconnect.pm:1237 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Nome de máquina do Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:1239 +#: network/netconnect.pm:1240 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "O nome de máquina do Zeroconf não pode conter um." -#: network/netconnect.pm:1249 +#: network/netconnect.pm:1250 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "Você deseja permitir que usuários possam iniciar uma conexão?" -#: network/netconnect.pm:1262 +#: network/netconnect.pm:1263 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Você quer iniciar sua conexão ao iniciar o sistema?" -#: network/netconnect.pm:1278 +#: network/netconnect.pm:1279 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Automaticamente na inicialização da máquina" -#: network/netconnect.pm:1280 +#: network/netconnect.pm:1281 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Usando o mini-aplicativo de rede no painel do sistema" -#: network/netconnect.pm:1282 +#: network/netconnect.pm:1283 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "" "Manualmente (a interface ainda seria ativada quando a máquina fosse iniciada)" -#: network/netconnect.pm:1291 +#: network/netconnect.pm:1292 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Como você quer discar esta conexão?" -#: network/netconnect.pm:1304 +#: network/netconnect.pm:1305 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Você quer tentar se conectar à Internet agora?" -#: network/netconnect.pm:1312 standalone/drakconnect:1023 +#: network/netconnect.pm:1313 standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Testando sua conexão..." -#: network/netconnect.pm:1332 +#: network/netconnect.pm:1333 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "O sistema agora está conectado à Internet." -#: network/netconnect.pm:1333 +#: network/netconnect.pm:1334 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Por razões de segurança, será desconectado agora." -#: network/netconnect.pm:1334 +#: network/netconnect.pm:1335 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11742,7 +11743,7 @@ msgstr "" "O sistema não aparenta estar conectado à internet.\n" "Tente reconfigurar sua conexão." -#: network/netconnect.pm:1349 +#: network/netconnect.pm:1350 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11751,7 +11752,7 @@ msgstr "" "Parabéns, as configurações da rede e Internet estão concluídas.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1352 +#: network/netconnect.pm:1353 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11760,7 +11761,7 @@ msgstr "" "Quando isto terminar, nós recomendados que você reinicie o seu ambiente X " "para evitar o problema da mudança do nome da máquina." -#: network/netconnect.pm:1353 +#: network/netconnect.pm:1354 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11771,28 +11772,28 @@ msgstr "" "Teste sua conexão com o net_monitor ou mcc. Se sua conexão não estiver " "correta, você precisará refazer sua configuração." -#: network/netconnect.pm:1364 +#: network/netconnect.pm:1365 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(detectado na porta %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:1366 +#: network/netconnect.pm:1367 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(detectado %s)" -#: network/netconnect.pm:1366 +#: network/netconnect.pm:1367 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(detectado)" -#: network/netconnect.pm:1367 +#: network/netconnect.pm:1368 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configuração da Rede" -#: network/netconnect.pm:1368 +#: network/netconnect.pm:1369 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -11805,12 +11806,12 @@ msgstr "" "Clique em Ok para manter sua configuração, ou cancelar para reconfigurar sua " "conexão de Internet & Rede.\n" -#: network/netconnect.pm:1371 +#: network/netconnect.pm:1372 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "A rede precisa ser reiniciada. Você deseja reiniciá-la agora?" -#: network/netconnect.pm:1372 +#: network/netconnect.pm:1373 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -11821,7 +11822,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1373 +#: network/netconnect.pm:1374 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -11834,13 +11835,13 @@ msgstr "" "\n" "Pressione \"%s\" para continuar." -#: network/netconnect.pm:1374 +#: network/netconnect.pm:1375 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "" "A configuração está completa, você gostaria de aplicar as modificações?" -#: network/netconnect.pm:1375 +#: network/netconnect.pm:1376 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -11851,12 +11852,12 @@ msgstr "" "Escolha uma que deseja usar.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1376 +#: network/netconnect.pm:1377 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Conexão à Internet" -#: network/netconnect.pm:1393 +#: network/netconnect.pm:1394 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -11865,32 +11866,32 @@ msgstr "" "Um erro inesperado ocorreu:\n" "%s" -#: network/network.pm:403 network/network.pm:404 +#: network/network.pm:409 network/network.pm:410 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Configuração de proxies" -#: network/network.pm:405 +#: network/network.pm:411 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: network/network.pm:406 +#: network/network.pm:412 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "Proxy FTP" -#: network/network.pm:409 +#: network/network.pm:415 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "O proxy deve ser http://..." -#: network/network.pm:410 +#: network/network.pm:416 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "A URL deve começar com 'http:' ou 'ftp:'" -#: network/shorewall.pm:50 +#: network/shorewall.pm:55 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" @@ -11907,12 +11908,12 @@ msgstr "" "\t\teth0, ou eth1 para conexão de cabo, \n" "\t\tippp+ para uma conexão de isdn.\n" -#: network/thirdparty.pm:218 +#: network/thirdparty.pm:231 #, c-format msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/" msgstr "Copie o Alcatel Microcode para mgmt.o em /usr/share/speedtouch" -#: network/thirdparty.pm:227 +#: network/thirdparty.pm:240 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -11925,17 +11926,17 @@ msgstr "" "\n" "Você pode encontrar um driver em http://eciadsl.flashtux.org/" -#: network/thirdparty.pm:306 +#: network/thirdparty.pm:319 #, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Não foi possível instalar os pacotes (%s)!" -#: network/thirdparty.pm:314 +#: network/thirdparty.pm:327 #, c-format msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "Alguns pacotes (%s) que são requeridos não estão disponiveis." -#: network/thirdparty.pm:315 +#: network/thirdparty.pm:328 #, c-format msgid "" "These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " @@ -11944,7 +11945,7 @@ msgstr "" "Estes pacotes podem ser encontrados nas distribuições Mandriva Club e " "Mandriva Commercial." -#: network/thirdparty.pm:317 +#: network/thirdparty.pm:330 #, c-format msgid "" "The required files can also be installed from this URL:\n" @@ -11953,22 +11954,22 @@ msgstr "" "Os arquivos necessários também podem ser instalados desta URL:\n" "%s" -#: network/thirdparty.pm:357 +#: network/thirdparty.pm:370 #, c-format msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" msgstr "Impossível encontrar \"%s\" no seu sistema Windows!" -#: network/thirdparty.pm:359 +#: network/thirdparty.pm:372 #, c-format msgid "No Windows system has been detected!" msgstr "Nenhum sistema Windows foi detectado!" -#: network/thirdparty.pm:369 +#: network/thirdparty.pm:382 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Insira um disquete" -#: network/thirdparty.pm:370 +#: network/thirdparty.pm:383 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " @@ -11977,12 +11978,12 @@ msgstr "" "Insira um disquete formatado com FAT no drive %s com %s no diretório raiz, e " "pressione %s" -#: network/thirdparty.pm:380 +#: network/thirdparty.pm:393 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "Erro no acesso ao disquete, não foi possível montar o dispositivo %s" -#: network/thirdparty.pm:390 +#: network/thirdparty.pm:403 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -11993,38 +11994,38 @@ msgstr "" "Você pode fornecê-lo agora através de disquete, da sua partição\n" "Windows, ou pode ignorar este passo agora e fazê-lo mais tarde." -#: network/thirdparty.pm:394 network/thirdparty.pm:396 +#: network/thirdparty.pm:407 network/thirdparty.pm:409 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Usar um disquete" -#: network/thirdparty.pm:394 +#: network/thirdparty.pm:407 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Usar minha partição Windows" -#: network/thirdparty.pm:404 +#: network/thirdparty.pm:417 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "A cópia do Firmware falhou, o arquivo %s não foi encontrado" -#: network/thirdparty.pm:409 standalone/drakautoinst:250 +#: network/thirdparty.pm:422 standalone/drakautoinst:250 #: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Parabéns!" -#: network/thirdparty.pm:409 +#: network/thirdparty.pm:422 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "A cópia do Firmware foi feita com sucesso" -#: network/thirdparty.pm:477 +#: network/thirdparty.pm:490 #, c-format msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "Procurando softwares e drivers requeridos..." -#: network/thirdparty.pm:482 +#: network/thirdparty.pm:495 #, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." msgstr "" @@ -13763,7 +13764,7 @@ msgstr "O nome da impressora remota está faltando!" #: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640 #: standalone/drakbackup:741 standalone/draknfs:203 #: standalone/draksambashare:623 standalone/draksambashare:790 -#: standalone/harddrake2:259 +#: standalone/harddrake2:256 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informações" @@ -17005,6 +17006,11 @@ msgstr "Como juntar-se a comunidade do Mandriva Linux?" msgid "How to maintain your system up-to-date?" msgstr "Como manter o seu sistema atualizado?" +#: share/advertising/skype.pl:3 +#, c-format +msgid "Skype lets you make calls through the Internet for free." +msgstr "" + #: share/compssUsers.pl:26 #, c-format msgid "Office Workstation" @@ -20885,7 +20891,7 @@ msgstr "" "Execute o assistente \"%s\" no Centro de Controle Mandriva Linux" #. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:30 standalone/net_applet:52 +#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:34 standalone/net_applet:52 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Configurar uma nova interface de rede (LAN, ISDN, ADSL, ...)" @@ -21712,12 +21718,12 @@ msgstr "Log" msgid "Clear logs" msgstr "Limpar logs" -#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:439 +#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:464 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "Lista negra" -#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:444 +#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:469 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "Lista Branca" @@ -21739,7 +21745,7 @@ msgstr "Remover da lista branca" #: standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 standalone/drakids:170 #: standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 standalone/drakids:265 -#: standalone/drakroam:140 standalone/net_applet:180 standalone/net_applet:354 +#: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:201 standalone/net_applet:379 #, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Impossível contactar daemon" @@ -21764,7 +21770,7 @@ msgstr "Tipo do ataque" msgid "Service" msgstr "Serviço" -#: standalone/drakids:206 +#: standalone/drakids:206 standalone/net_applet:72 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "Interface de rede" @@ -22341,7 +22347,7 @@ msgstr "Usuário: %s" msgid "Group: %s" msgstr "Grupo: %s" -#: standalone/drakroam:29 +#: standalone/drakroam:33 #, c-format msgid "" "You do not have any wireless interface.\n" @@ -22350,38 +22356,38 @@ msgstr "" "Você não possui interface wireless.\n" "Execute o assistente \"%s\" do Centro de Controle do Mandriva Linux" -#: standalone/drakroam:44 +#: standalone/drakroam:48 #, c-format msgid "SSID" msgstr "SSID" -#: standalone/drakroam:46 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Criptografia" - -#: standalone/drakroam:47 +#: standalone/drakroam:49 #, c-format msgid "Signal strength" msgstr "Força do sinal" -#: standalone/drakroam:104 +#: standalone/drakroam:51 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Criptografia" + +#: standalone/drakroam:112 #, c-format msgid "Please enter settings for wireless network \"%s\"" msgstr "Por favor informe configurações para rede wireless \"%s\"" -#: standalone/drakroam:115 +#: standalone/drakroam:123 #, c-format msgid "DNS server" msgstr "Servidor DNS" -#: standalone/drakroam:166 +#: standalone/drakroam:228 #, c-format msgid "Connect" msgstr "Conectar" #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakroam:167 standalone/printerdrake:251 +#: standalone/drakroam:229 standalone/printerdrake:251 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -22802,7 +22808,7 @@ msgstr "Informação de Usuários" msgid "User name:" msgstr "Nome do usuário:" -#: standalone/draksambashare:929 standalone/harddrake2:551 +#: standalone/draksambashare:929 standalone/harddrake2:563 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -22897,7 +22903,7 @@ msgstr "TODOS" msgid "LOCAL" msgstr "LOCAL" -#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:449 +#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:474 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" @@ -23310,7 +23316,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Detecção automática" -#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:246 +#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:356 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Detecção em progresso" @@ -25744,7 +25750,7 @@ msgstr "o protocolo que o ambiente gráfico usa com o mouse" #: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137 #: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152 -#: standalone/harddrake2:319 +#: standalone/harddrake2:322 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Identificação" @@ -25884,71 +25890,71 @@ msgstr "" msgid "Harddrake2" msgstr "Harddrake2" -#: standalone/harddrake2:256 +#: standalone/harddrake2:253 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Hardware detectado" -#: standalone/harddrake2:261 +#: standalone/harddrake2:258 #, c-format msgid "Configure module" msgstr "Configurar módulo" -#: standalone/harddrake2:268 +#: standalone/harddrake2:265 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Executar ferramenta de configuração" -#: standalone/harddrake2:307 standalone/printerdrake:306 +#: standalone/harddrake2:289 +#, c-format +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "" +"Clique em um dispositivo na lista à esquerda para visualizar as suas " +"informações." + +#: standalone/harddrake2:310 standalone/printerdrake:306 #: standalone/printerdrake:320 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: standalone/harddrake2:327 +#: standalone/harddrake2:330 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Extras" -#: standalone/harddrake2:342 -#, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "" -"Clique em um dispositivo na lista à esquerda para visualizar as suas " -"informações." - -#: standalone/harddrake2:394 +#: standalone/harddrake2:406 #, c-format msgid "secondary" msgstr "secundário" -#: standalone/harddrake2:394 +#: standalone/harddrake2:406 #, c-format msgid "primary" msgstr "primário" -#: standalone/harddrake2:398 +#: standalone/harddrake2:410 #, c-format msgid "burner" msgstr "gravador" -#: standalone/harddrake2:398 +#: standalone/harddrake2:410 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: standalone/harddrake2:545 standalone/harddrake2:548 +#: standalone/harddrake2:557 standalone/harddrake2:560 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "Enviar a lista de hardware" -#: standalone/harddrake2:550 +#: standalone/harddrake2:562 #, c-format msgid "Account:" msgstr "Conta:" -#: standalone/harddrake2:552 +#: standalone/harddrake2:564 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "Nome da máquina:" @@ -26088,7 +26094,7 @@ msgstr "localizar" msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Uma ferramenta para monitorar seus registros" -#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:316 standalone/net_monitor:93 +#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:341 standalone/net_monitor:93 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Configurações" @@ -26290,12 +26296,14 @@ msgstr "A rede está ativa na interface %s" msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" msgstr "A rede está inativa na interface %s. Clique em \"Configurar Rede\"" -#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:468 +#: standalone/net_applet:56 standalone/net_applet:76 +#: standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "Conectar %s" -#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:468 +#: standalone/net_applet:57 standalone/net_applet:76 +#: standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Desconectar %s" @@ -26320,92 +26328,92 @@ msgstr "Configurar rede" msgid "Watched interface" msgstr "Observar interface" -#: standalone/net_applet:72 +#: standalone/net_applet:92 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "Perfis" -#: standalone/net_applet:81 +#: standalone/net_applet:101 #, c-format msgid "Get Online Help" msgstr "Obter Ajuda On-line" -#: standalone/net_applet:305 +#: standalone/net_applet:329 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "Modo automático do Firewall Interativo" -#: standalone/net_applet:310 +#: standalone/net_applet:334 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Sempre ativar ao iniciar a máquina" -#: standalone/net_applet:314 +#: standalone/net_applet:338 #, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "Redes wireless" -#: standalone/net_applet:398 +#: standalone/net_applet:423 #, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" msgstr "Firewall Interativo: intrusão detectada" -#: standalone/net_applet:411 +#: standalone/net_applet:436 #, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" msgstr "O que você quer fazer com este atacante?" -#: standalone/net_applet:414 +#: standalone/net_applet:439 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "Detalhes do Ataque" -#: standalone/net_applet:418 +#: standalone/net_applet:443 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "Hora do ataque: %s" -#: standalone/net_applet:419 +#: standalone/net_applet:444 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "Interface de Rede: %s" -#: standalone/net_applet:420 +#: standalone/net_applet:445 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "Tipo do ataque: %s" -#: standalone/net_applet:421 +#: standalone/net_applet:446 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "Protocolo: %s" -#: standalone/net_applet:422 +#: standalone/net_applet:447 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "Endereço IP do atacante: %s" -#: standalone/net_applet:423 +#: standalone/net_applet:448 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "Nome da máquina do atacante: %s" -#: standalone/net_applet:426 +#: standalone/net_applet:451 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "Serviço atacado: %s" -#: standalone/net_applet:427 +#: standalone/net_applet:452 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "Porta atacada: %s" -#: standalone/net_applet:429 +#: standalone/net_applet:454 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "Tipo de ataque ICMP: %s" -#: standalone/net_applet:434 +#: standalone/net_applet:459 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "Sempre enviar (não perguntar novamente)" @@ -27200,7 +27208,7 @@ msgstr "Alguns dispositivos foram adicionados: %s\n" msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s foi adicionado\n" -#: standalone/service_harddrake:207 +#: standalone/service_harddrake:206 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Detecção de hardware em progresso" |