diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-10-08 18:45:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-10-08 18:45:34 +0000 |
commit | ce98a82769a595e73aa8c0d8ec4ff9d9fdde8734 (patch) | |
tree | 4514429bbbff535344c7cea4323ae6dea33cc4c2 /perl-install/share/po/pl.po | |
parent | 2e3f98f7ab3e06308517b0ac0e5858662d468f86 (diff) | |
download | drakx-ce98a82769a595e73aa8c0d8ec4ff9d9fdde8734.tar drakx-ce98a82769a595e73aa8c0d8ec4ff9d9fdde8734.tar.gz drakx-ce98a82769a595e73aa8c0d8ec4ff9d9fdde8734.tar.bz2 drakx-ce98a82769a595e73aa8c0d8ec4ff9d9fdde8734.tar.xz drakx-ce98a82769a595e73aa8c0d8ec4ff9d9fdde8734.zip |
Updated POT file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pl.po | 3677 |
1 files changed, 1954 insertions, 1723 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po index d283508a3..fc72711c8 100644 --- a/perl-install/share/po/pl.po +++ b/perl-install/share/po/pl.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-19 21:17+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-09 01:35+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-03 11:27+0200\n" "Last-Translator: Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n" "Language-Team: polish <pl@li.org>\n" @@ -48,7 +48,8 @@ msgid "" "We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this " "operation." msgstr "" -"Za chwilę zostanie sformatowane urządzenie USB \"%s\". Spowoduje to usunięcie znajdujących się na nim danych.\n" +"Za chwilę zostanie sformatowane urządzenie USB \"%s\". Spowoduje to " +"usunięcie znajdujących się na nim danych.\n" "Upewnij się, że wybrane urządzenie jest tym, które ma zostać sformatowane.\n" "Zalecane jest wyjęcie wszystkich innych nośników pamięci USB podczas " "wykonywania tej operacji." @@ -91,7 +92,8 @@ msgstr "" "w tej chwili nie można go bezpiecznie odłączyć.\n" "\n" "\n" -"Kliknij odpowiedni przycisk, aby uruchomić ponownie komputer, wyciągnij klucz, usuń\n" +"Kliknij odpowiedni przycisk, aby uruchomić ponownie komputer, wyciągnij " +"klucz, usuń\n" "zabezpieczenie przed zapisem i włóż klucz ponownie.\n" "Następnie należy ponownie uruchomić Mandriva Move." @@ -176,7 +178,8 @@ msgstr "Proszę czekać, ustawianie plików konfiguracyjnych dla klucza USB..." #: ../move/move.pm:546 #, c-format msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" -msgstr "Podaj informacje o użytkowniku. Hasło zostanie użyte przy wygaszaczu ekranu" +msgstr "" +"Podaj informacje o użytkowniku. Hasło zostanie użyte przy wygaszaczu ekranu" #: ../move/move.pm:556 #, c-format @@ -193,72 +196,73 @@ msgstr "Proszę czekać, wykrywanie i konfiguracja urządzeń..." #: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 #: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558 #: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:216 install_any.pm:1776 -#: install_any.pm:1828 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 -#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 -#: network/ndiswrapper.pm:42 network/ndiswrapper.pm:89 -#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:845 -#: network/netconnect.pm:944 network/netconnect.pm:948 -#: network/netconnect.pm:952 network/netconnect.pm:957 -#: network/netconnect.pm:1102 network/netconnect.pm:1106 -#: network/netconnect.pm:1225 network/netconnect.pm:1230 -#: network/netconnect.pm:1250 network/netconnect.pm:1404 -#: network/thirdparty.pm:319 network/thirdparty.pm:326 -#: network/thirdparty.pm:370 network/thirdparty.pm:372 -#: network/thirdparty.pm:393 network/thirdparty.pm:417 -#: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251 -#: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422 -#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440 -#: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514 -#: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690 -#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1576 -#: printer/printerdrake.pm:1624 printer/printerdrake.pm:1661 -#: printer/printerdrake.pm:1706 printer/printerdrake.pm:1710 -#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816 -#: printer/printerdrake.pm:1897 printer/printerdrake.pm:1901 -#: printer/printerdrake.pm:1905 printer/printerdrake.pm:1954 -#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2016 -#: printer/printerdrake.pm:2030 printer/printerdrake.pm:2150 -#: printer/printerdrake.pm:2154 printer/printerdrake.pm:2197 -#: printer/printerdrake.pm:2272 printer/printerdrake.pm:2290 -#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308 -#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2383 -#: printer/printerdrake.pm:2478 printer/printerdrake.pm:3037 -#: printer/printerdrake.pm:3321 printer/printerdrake.pm:3327 -#: printer/printerdrake.pm:3891 printer/printerdrake.pm:3895 -#: printer/printerdrake.pm:3899 printer/printerdrake.pm:4360 -#: printer/printerdrake.pm:4601 printer/printerdrake.pm:4629 -#: printer/printerdrake.pm:4706 printer/printerdrake.pm:4772 -#: printer/printerdrake.pm:4892 standalone/drakTermServ:394 -#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473 -#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781 -#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849 -#: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572 -#: standalone/drakTermServ:1588 standalone/drakTermServ:1593 -#: standalone/drakTermServ:1601 standalone/drakTermServ:1613 -#: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakauth:36 -#: standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612 -#: standalone/drakbackup:1093 standalone/drakbackup:1125 -#: standalone/drakbackup:1646 standalone/drakbackup:1802 -#: standalone/drakbackup:2427 standalone/drakbackup:4116 -#: standalone/drakbackup:4336 standalone/drakclock:124 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:216 install_any.pm:1777 +#: install_any.pm:1829 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 +#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 +#: network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 +#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 +#: network/netconnect.pm:857 network/netconnect.pm:957 +#: network/netconnect.pm:961 network/netconnect.pm:965 +#: network/netconnect.pm:970 network/netconnect.pm:1115 +#: network/netconnect.pm:1119 network/netconnect.pm:1238 +#: network/netconnect.pm:1243 network/netconnect.pm:1263 +#: network/netconnect.pm:1422 network/thirdparty.pm:319 +#: network/thirdparty.pm:326 network/thirdparty.pm:370 +#: network/thirdparty.pm:372 network/thirdparty.pm:393 +#: network/thirdparty.pm:417 printer/printerdrake.pm:244 +#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276 +#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427 +#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450 +#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:686 +#: printer/printerdrake.pm:690 printer/printerdrake.pm:772 +#: printer/printerdrake.pm:1555 printer/printerdrake.pm:1603 +#: printer/printerdrake.pm:1640 printer/printerdrake.pm:1685 +#: printer/printerdrake.pm:1689 printer/printerdrake.pm:1703 +#: printer/printerdrake.pm:1795 printer/printerdrake.pm:1876 +#: printer/printerdrake.pm:1880 printer/printerdrake.pm:1884 +#: printer/printerdrake.pm:1933 printer/printerdrake.pm:1991 +#: printer/printerdrake.pm:1995 printer/printerdrake.pm:2009 +#: printer/printerdrake.pm:2129 printer/printerdrake.pm:2133 +#: printer/printerdrake.pm:2176 printer/printerdrake.pm:2249 +#: printer/printerdrake.pm:2267 printer/printerdrake.pm:2276 +#: printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:2296 +#: printer/printerdrake.pm:2360 printer/printerdrake.pm:2511 +#: printer/printerdrake.pm:2924 printer/printerdrake.pm:3208 +#: printer/printerdrake.pm:3214 printer/printerdrake.pm:3779 +#: printer/printerdrake.pm:3783 printer/printerdrake.pm:3787 +#: printer/printerdrake.pm:4183 printer/printerdrake.pm:4424 +#: printer/printerdrake.pm:4452 printer/printerdrake.pm:4529 +#: printer/printerdrake.pm:4595 printer/printerdrake.pm:4715 +#: standalone/drakTermServ:394 standalone/drakTermServ:464 +#: standalone/drakTermServ:473 standalone/drakTermServ:774 +#: standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:802 +#: standalone/drakTermServ:849 standalone/drakTermServ:1095 +#: standalone/drakTermServ:1572 standalone/drakTermServ:1581 +#: standalone/drakTermServ:1589 standalone/drakTermServ:1594 +#: standalone/drakTermServ:1602 standalone/drakTermServ:1618 +#: standalone/drakTermServ:1638 standalone/drakauth:36 +#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625 +#: standalone/drakbackup:1105 standalone/drakbackup:1136 +#: standalone/drakbackup:1321 standalone/drakbackup:1653 +#: standalone/drakbackup:1809 standalone/drakbackup:2525 +#: standalone/drakbackup:4435 standalone/drakclock:124 #: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680 #: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700 #: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261 #: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98 #: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260 #: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616 -#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:379 -#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:386 -#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:449 -#: standalone/draksambashare:473 standalone/draksambashare:547 -#: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:696 -#: standalone/draksambashare:796 standalone/draksambashare:803 -#: standalone/draksambashare:938 standalone/draksambashare:1129 -#: standalone/draksambashare:1138 standalone/draksambashare:1147 -#: standalone/draksambashare:1168 standalone/draksambashare:1177 -#: standalone/draksambashare:1186 standalone/draksambashare:1206 -#: standalone/draksambashare:1214 standalone/draksambashare:1226 +#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:385 +#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:392 +#: standalone/draksambashare:395 standalone/draksambashare:455 +#: standalone/draksambashare:479 standalone/draksambashare:553 +#: standalone/draksambashare:635 standalone/draksambashare:702 +#: standalone/draksambashare:802 standalone/draksambashare:809 +#: standalone/draksambashare:944 standalone/draksambashare:1135 +#: standalone/draksambashare:1144 standalone/draksambashare:1153 +#: standalone/draksambashare:1174 standalone/draksambashare:1183 +#: standalone/draksambashare:1192 standalone/draksambashare:1212 +#: standalone/draksambashare:1220 standalone/draksambashare:1232 #: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107 #: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:171 #: standalone/logdrake:440 standalone/logdrake:445 standalone/scannerdrake:59 @@ -410,22 +414,22 @@ msgstr "32 MB" msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB lub więcej" -#: Xconfig/card.pm:155 +#: Xconfig/card.pm:161 #, c-format msgid "X server" msgstr "X serwer" -#: Xconfig/card.pm:156 +#: Xconfig/card.pm:162 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "Wybierz serwer X" -#: Xconfig/card.pm:188 +#: Xconfig/card.pm:194 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "Konfiguracja wielomonitorowa" -#: Xconfig/card.pm:189 +#: Xconfig/card.pm:195 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" @@ -434,62 +438,62 @@ msgstr "" "Twój system obsługuje wiele monitorów.\n" "Co chcesz zrobić?" -#: Xconfig/card.pm:258 +#: Xconfig/card.pm:264 #, c-format msgid "Can not install Xorg package: %s" msgstr "Nie można zainstalować pakietu Xorg: %s" -#: Xconfig/card.pm:268 +#: Xconfig/card.pm:274 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Określ rozmiar pamięci karty graficznej" -#: Xconfig/card.pm:357 +#: Xconfig/card.pm:365 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "Konfiguracja Xorg" -#: Xconfig/card.pm:359 +#: Xconfig/card.pm:367 #, c-format msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" msgstr "Której konfiguracji Xorg chcesz używać?" -#: Xconfig/card.pm:392 +#: Xconfig/card.pm:400 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "Konfiguruj wszystkie monitory niezależnie" -#: Xconfig/card.pm:393 +#: Xconfig/card.pm:401 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Użyj rozszerzenia Xinerama" -#: Xconfig/card.pm:398 +#: Xconfig/card.pm:406 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Konfiguruj tylko kartę \"%s\"%s" -#: Xconfig/card.pm:410 Xconfig/various.pm:23 +#: Xconfig/card.pm:418 Xconfig/various.pm:23 #, c-format msgid "Xorg %s" msgstr "Xorg %s" -#: Xconfig/card.pm:417 Xconfig/various.pm:22 +#: Xconfig/card.pm:425 Xconfig/various.pm:22 #, c-format msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s z obsługą sprzętowej akceleracji 3D" -#: Xconfig/card.pm:419 +#: Xconfig/card.pm:427 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." msgstr "Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana tylko przez Xorg %s." -#: Xconfig/card.pm:425 +#: Xconfig/card.pm:433 #, c-format msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s z EKSPERYMENTALNĄ obsługą sprzętowej akceleracji 3D" -#: Xconfig/card.pm:427 +#: Xconfig/card.pm:435 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" @@ -506,7 +510,7 @@ msgstr "Własne" #: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 #: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1332 #: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899 -#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:5165 +#: printer/printerdrake.pm:4524 printer/printerdrake.pm:4988 #: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93 #: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:103 #: standalone/scannerdrake:477 @@ -536,8 +540,8 @@ msgstr "Test" #: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448 #: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 -#: printer/printerdrake.pm:1125 standalone/drakfont:491 -#: standalone/drakfont:554 +#: printer/printerdrake.pm:1112 standalone/drakfont:494 +#: standalone/drakfont:556 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opcje" @@ -589,7 +593,9 @@ msgstr "Dostawca" #: Xconfig/monitor.pm:129 #, c-format msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "Wykrywanie sprzętu Plug'n Play zakończone niepowodzeniem. Wybierz monitor z listy" +msgstr "" +"Wykrywanie sprzętu Plug'n Play zakończone niepowodzeniem. Wybierz monitor z " +"listy" #: Xconfig/monitor.pm:137 #, c-format @@ -652,7 +658,7 @@ msgstr "Rozdzielczości" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336 #: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162 -#: standalone/drakbackup:1584 standalone/drakperm:250 +#: standalone/drakbackup:1595 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "Inne" @@ -671,13 +677,13 @@ msgstr "Karta graficzna: %s" #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 #: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515 -#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3973 -#: standalone/drakbackup:4033 standalone/drakbackup:4077 -#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852 -#: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030 -#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:173 -#: standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 -#: ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922 +#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4095 +#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4199 +#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:158 +#: standalone/drakconnect:852 standalone/drakconnect:939 +#: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:577 standalone/drakfont:587 +#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 +#: ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -687,14 +693,15 @@ msgstr "Ok" #: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:120 interactive.pm:437 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: printer/printerdrake.pm:3971 standalone/drakautoinst:215 -#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3899 -#: standalone/drakbackup:3903 standalone/drakbackup:3961 -#: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937 -#: standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663 -#: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 -#: standalone/logdrake:176 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 -#: ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497 ugtk2.pm:899 +#: printer/printerdrake.pm:3859 standalone/drakautoinst:215 +#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4024 +#: standalone/drakbackup:4028 standalone/drakbackup:4083 +#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:157 +#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029 +#: standalone/drakfont:587 standalone/drakfont:665 standalone/drakfont:742 +#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:176 +#: standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497 +#: ugtk2.pm:899 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -702,10 +709,10 @@ msgstr "Anuluj" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150 #: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567 #: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:284 -#: standalone/drakbackup:3895 standalone/drakbug:105 +#: standalone/drakbackup:4020 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 -#: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 -#: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346 +#: standalone/drakfont:512 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 +#: standalone/draksambashare:320 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346 #: standalone/draksec:364 standalone/draksec:366 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032 #, c-format msgid "Help" @@ -884,7 +891,8 @@ msgstr "" #: any.pm:164 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" -msgstr "Instalacja programu rozruchowego nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd:" +msgstr "" +"Instalacja programu rozruchowego nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd:" #: any.pm:170 #, c-format @@ -936,7 +944,7 @@ msgstr "Pierwszy sektor głównej partycji" msgid "On Floppy" msgstr "Na dyskietce" -#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4357 +#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4180 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Pomiń" @@ -968,15 +976,16 @@ msgstr "Podaj rozmiar pamięci w MB" #: any.pm:277 #, c-format -msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "Opcja \"Ograniczenie opcji wiersza poleceń\" nie działa bez hasła" -#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 +#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Hasła nie zgadzają się" -#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326 +#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Spróbuj ponownie" @@ -1011,15 +1020,15 @@ msgstr "Wymuszanie braku ACPI" msgid "Force No Local APIC" msgstr "Wymuszanie braku lokalnego ACPI" -#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: network/netconnect.pm:573 printer/printerdrake.pm:1888 -#: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1628 -#: standalone/drakbackup:3502 standalone/drakups:299 +#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: network/netconnect.pm:585 printer/printerdrake.pm:1867 +#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1639 +#: standalone/drakbackup:3615 standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:187 +#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:198 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Hasło (powtórnie)" @@ -1109,7 +1118,8 @@ msgstr "Profil sieciowy" msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52 +#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2093 +#: standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" msgstr "Domyślne" @@ -1225,8 +1235,10 @@ msgstr "Podaj nazwę użytkownika" #: any.pm:618 #, c-format -msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "Nazwa użytkownika może składać się tylko z małych liter, cyfr, `-'i `_'" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Nazwa użytkownika może składać się tylko z małych liter, cyfr, `-'i `_'" #: any.pm:619 #, c-format @@ -1258,7 +1270,7 @@ msgstr "Opcja %s musi być liczbą" msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "Opcja %s powinna mieć wartość wyższą niż 500. Czy kontynuować mimo to?" -#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1210 +#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1216 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Dodaj użytkownika" @@ -1275,8 +1287,8 @@ msgstr "" #: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 -#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5165 -#: standalone/drakbackup:2715 standalone/scannerdrake:668 +#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4988 +#: standalone/drakbackup:2813 standalone/scannerdrake:668 #: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" @@ -1292,7 +1304,7 @@ msgstr "Akceptuj użytkownika" msgid "Real name" msgstr "Imię i nazwisko" -#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1623 +#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1634 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Nazwa użytkownika" @@ -1315,7 +1327,9 @@ msgstr "Automatyczne logowanie" #: any.pm:704 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "Można skonfigurować komputer, by automatycznie logował określonego użytkownika w systemie." +msgstr "" +"Można skonfigurować komputer, by automatycznie logował określonego " +"użytkownika w systemie." #: any.pm:705 #, c-format @@ -1399,9 +1413,9 @@ msgstr "Zaawansowane" msgid "Input method:" msgstr "Metoda wejściowa:" -#: any.pm:856 install_any.pm:423 network/netconnect.pm:306 -#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:1216 network/wireless.pm:7 -#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430 +#: any.pm:856 install_any.pm:423 network/netconnect.pm:318 +#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:1229 network/wireless.pm:7 +#: printer/printerdrake.pm:105 #, c-format msgid "None" msgstr "Brak" @@ -1452,20 +1466,21 @@ msgstr "" #: any.pm:1000 #, c-format -msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgid "" +"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" -"Można eksportować używając protokołu NFS lub Samby. Wybierz protokół, którego " -"chcesz użyć." +"Można eksportować używając protokołu NFS lub Samby. Wybierz protokół, " +"którego chcesz użyć." #: any.pm:1025 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Uruchom userdrake" -#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4196 printer/printerdrake.pm:4199 -#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4201 -#: printer/printerdrake.pm:5483 standalone/drakTermServ:294 -#: standalone/drakbackup:4095 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498 +#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065 +#: printer/printerdrake.pm:4066 printer/printerdrake.pm:4067 +#: printer/printerdrake.pm:5306 standalone/drakTermServ:294 +#: standalone/drakbackup:4217 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:500 #: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85 #: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117 #: standalone/printerdrake:583 @@ -1502,7 +1517,7 @@ msgstr "NIS" msgid "Smart Card" msgstr "Smart Card" -#: authentication.pm:27 authentication.pm:152 +#: authentication.pm:27 authentication.pm:163 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Domena Windows" @@ -1517,24 +1532,25 @@ msgstr "Active Directory z SFU" msgid "Active Directory with Winbind" msgstr "Active Directory z Winbind" -#: authentication.pm:55 +#: authentication.pm:66 #, c-format msgid "Local file:" msgstr "Plik lokalny:" -#: authentication.pm:55 +#: authentication.pm:66 #, c-format -msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgid "" +"Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" "Użycie lokalnego pliku dla każdego uwierzytelniania i informacji o " "użytkowniku" -#: authentication.pm:56 +#: authentication.pm:67 #, c-format msgid "LDAP:" msgstr "LDAP:" -#: authentication.pm:56 +#: authentication.pm:67 #, c-format msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " @@ -1544,12 +1560,12 @@ msgstr "" "uwierzytelniania. LDAP konsoliduje niektóre typy informacji wewnątrz " "organizacji." -#: authentication.pm:57 +#: authentication.pm:68 #, c-format msgid "NIS:" msgstr "NIS:" -#: authentication.pm:57 +#: authentication.pm:68 #, c-format msgid "" "Allows you to run a group of computers in the same Network Information " @@ -1558,38 +1574,38 @@ msgstr "" "Umożliwia uruchomienie grupy komputerów z tą samą domeną Usług Informacji " "Sieciowych (NIS) ze wspólnym plikiem haseł i grup." -#: authentication.pm:58 +#: authentication.pm:69 #, c-format msgid "Windows Domain:" msgstr "Domena Windows:" -#: authentication.pm:58 -#, c-format +#: authentication.pm:69 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"iWinbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " +"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " "a Windows domain." msgstr "" "iWinbind umożliwia systemowi odebranie informacji i uwierzytelnienie " "użytkownika w domenie Windows." -#: authentication.pm:59 +#: authentication.pm:70 #, c-format msgid "Active Directory with SFU:" msgstr "Active Directory z SFU:" -#: authentication.pm:59 +#: authentication.pm:70 #, c-format msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " msgstr "" "Uwierzytelanianie na serwerze Active Directory z wykorzystanie Kerberos i " "LDAP" -#: authentication.pm:60 +#: authentication.pm:71 #, c-format msgid "Active Directory with Winbind:" msgstr "Active Directory z Winbind:" -#: authentication.pm:60 +#: authentication.pm:71 #, c-format msgid "" "Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active " @@ -1598,94 +1614,94 @@ msgstr "" "Winbind umożliwia systemowi uwierzytelnienie użytkowników na serwerze " "Windows Active Directory." -#: authentication.pm:85 +#: authentication.pm:96 #, c-format msgid "Authentication LDAP" msgstr "Uwierzytelnianie LDAP" -#: authentication.pm:86 +#: authentication.pm:97 #, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP Base dn" -#: authentication.pm:87 share/compssUsers.pl:102 +#: authentication.pm:98 share/compssUsers.pl:102 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "Serwer LDAP" -#: authentication.pm:100 fsedit.pm:23 +#: authentication.pm:111 fsedit.pm:23 #, c-format msgid "simple" msgstr "proste" -#: authentication.pm:101 +#: authentication.pm:112 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: authentication.pm:102 +#: authentication.pm:113 #, c-format msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: authentication.pm:103 +#: authentication.pm:114 #, c-format msgid "security layout (SASL/Kerberos)" msgstr "warstwa bezpieczeństwa (SASL/Kerberos)" -#: authentication.pm:110 authentication.pm:148 +#: authentication.pm:121 authentication.pm:159 #, c-format msgid "Authentication Active Directory" msgstr "Uwierzytelnienie Active Directory" -#: authentication.pm:111 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 +#: authentication.pm:122 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Domain" msgstr "Domena" -#: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 +#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 #: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82 #: standalone/drakTermServ:269 #, c-format msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: authentication.pm:114 +#: authentication.pm:125 #, c-format msgid "LDAP users database" msgstr "Baza danych użytkowników LDAP" -#: authentication.pm:115 +#: authentication.pm:126 #, c-format msgid "Use Anonymous BIND " msgstr "Użycie anonimowego BIND-a " -#: authentication.pm:116 +#: authentication.pm:127 #, c-format msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" msgstr "Użytkownik LDAP uprawniony do przeglądania Active Directory" -#: authentication.pm:117 +#: authentication.pm:128 #, c-format msgid "Password for user" msgstr "Hasło użytkownika" -#: authentication.pm:129 +#: authentication.pm:140 #, c-format msgid "Authentication NIS" msgstr "Uwierzytelnianie NIS" -#: authentication.pm:130 +#: authentication.pm:141 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "Domena NIS" -#: authentication.pm:131 +#: authentication.pm:142 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "Serwer NIS" -#: authentication.pm:136 +#: authentication.pm:147 #, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " @@ -1716,59 +1732,59 @@ msgstr "" "Polecenie 'wbinfo -t' sprawdzi, czy uwierzytelnianie przebiega w bezpieczny " "sposób." -#: authentication.pm:148 +#: authentication.pm:159 #, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Domena uwierzytelniania Windows" -#: authentication.pm:150 +#: authentication.pm:161 #, c-format msgid "Active Directory Realm " msgstr "Active Directory Realm " -#: authentication.pm:153 +#: authentication.pm:164 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Nazwa administratora domeny" -#: authentication.pm:154 +#: authentication.pm:165 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Hasło administratora domeny" -#: authentication.pm:170 +#: authentication.pm:181 #, c-format msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods" msgstr "Ustaw hasło administratora (root) i metody uwierzytelniania sieciowego" -#: authentication.pm:171 +#: authentication.pm:182 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Ustawienie hasła administratora (root)" -#: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1111 +#: authentication.pm:183 standalone/drakvpn:1111 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "Metoda uwierzytelniania" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: authentication.pm:177 help.pm:722 +#: authentication.pm:188 help.pm:722 #, c-format msgid "No password" msgstr "Bez hasła" -#: authentication.pm:183 +#: authentication.pm:194 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Hasło jest zbyt krótkie (musi zawierać co najmniej %d znaków)" -#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:574 +#: authentication.pm:199 network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:586 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: authentication.pm:307 +#: authentication.pm:331 #, c-format msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "Nie używaj rozgłaszania przy braku domeny NIS" @@ -1778,7 +1794,7 @@ msgstr "Nie używaj rozgłaszania przy braku domeny NIS" # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:764 +#: bootloader.pm:765 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1793,42 +1809,42 @@ msgstr "" "poczekaj na uruchomienie domyślnego systemu.\n" "\n" -#: bootloader.pm:904 +#: bootloader.pm:906 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO z menu graficznym" -#: bootloader.pm:905 +#: bootloader.pm:907 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO z menu tekstowym" -#: bootloader.pm:906 +#: bootloader.pm:908 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB z graficznym menu" -#: bootloader.pm:907 +#: bootloader.pm:909 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB z tekstowym menu" -#: bootloader.pm:908 +#: bootloader.pm:910 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:985 +#: bootloader.pm:987 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "brak miejsca na /boot" -#: bootloader.pm:1475 +#: bootloader.pm:1480 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Nie można zainstalować programu rozruchowego na partycji %s\n" -#: bootloader.pm:1515 +#: bootloader.pm:1520 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1837,7 +1853,7 @@ msgstr "" "Konfiguracja programu rozruchowego musi być uaktualniona ponieważ został " "zmieniony numer partycji" -#: bootloader.pm:1528 +#: bootloader.pm:1533 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1846,7 +1862,7 @@ msgstr "" "Nie można zainstalować poprawnie programu rozruchowego. Należy ponownie " "uruchomić ratunkowo komputer i wybrać \"%s\"" -#: bootloader.pm:1529 +#: bootloader.pm:1534 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Przeinstaluj program rozruchowy" @@ -2186,7 +2202,7 @@ msgid "Please click on a partition" msgstr "Wskaż partycję" #: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457 -#: standalone/drakbackup:2950 standalone/drakbackup:3010 +#: standalone/drakbackup:3065 standalone/drakbackup:3125 #, c-format msgid "Details" msgstr "Szczegóły" @@ -2331,7 +2347,8 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" "Należy sformatować partycję %s.\n" -"W przeciwnym wypadku informacja o punkcie montowania %s nie zostanie zapisana w pliku fstab.\n" +"W przeciwnym wypadku informacja o punkcie montowania %s nie zostanie " +"zapisana w pliku fstab.\n" "Czy wyjść mimo to?" #: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530 @@ -2526,8 +2543,10 @@ msgstr "Usunąć plikopartycję?" #: diskdrake/interactive.pm:607 #, c-format -msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Po zmianie rodzaju partycji %s, wszystkie dane na niej zostaną utracone" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Po zmianie rodzaju partycji %s, wszystkie dane na niej zostaną utracone" #: diskdrake/interactive.pm:619 #, c-format @@ -2592,7 +2611,8 @@ msgstr "Wszystkie dane na tej partycji powinny zostać zarchiwizowane" #: diskdrake/interactive.pm:755 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Po zmianie rozmiaru partycji %s wszystkie dane na niej zostaną utracone" +msgstr "" +"Po zmianie rozmiaru partycji %s wszystkie dane na niej zostaną utracone" #: diskdrake/interactive.pm:760 #, c-format @@ -2734,8 +2754,8 @@ msgstr "Po sformatowaniu, wszystkie dane na partycji %s zostaną utracone" msgid "Move files to the new partition" msgstr "Przenieś pliki na nową partycję" -#: diskdrake/interactive.pm:1154 standalone/draksambashare:75 -#: standalone/draksambashare:138 +#: diskdrake/interactive.pm:1154 standalone/draksambashare:81 +#: standalone/draksambashare:144 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Ukryj pliki" @@ -2969,7 +2989,7 @@ msgstr "Ten klucz jest zbyt prosty (musi posiadać co najmniej %d znaków)" msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Klucze szyfrujące nie zgadzają się" -#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1052 +#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1065 #: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120 #, c-format msgid "Encryption key" @@ -2994,7 +3014,8 @@ msgstr "Zmiana typu" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163 #, c-format msgid "Can not login using username %s (bad password?)" -msgstr "Nie można zalogować się z użyciem nazwy użytkownika %s (niepoprawne hasło?)" +msgstr "" +"Nie można zalogować się z użyciem nazwy użytkownika %s (niepoprawne hasło?)" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 #, c-format @@ -3013,10 +3034,13 @@ msgstr "Jeszcze jedna" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format -msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." -msgstr "Aby uzyskać dostep do tego komputera, wprowadź swoją nazwę użytkownika, hasło oraz nazwę domeny." +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" +"Aby uzyskać dostep do tego komputera, wprowadź swoją nazwę użytkownika, " +"hasło oraz nazwę domeny." -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3501 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3614 #, c-format msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" @@ -3036,7 +3060,7 @@ msgstr "Wyszukaj nowe serwery" msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Należy zainstalować pakiet %s. Czy chcesz go zainstalować?" -#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:4037 +#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:3925 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "Nie można zainstalować pakietu %s!" @@ -3047,35 +3071,33 @@ msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Brak wymaganego pakietu %s" #: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1317 -#: keyboard.pm:391 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:460 -#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461 -#: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607 -#: printer/printerdrake.pm:2674 printer/printerdrake.pm:2709 -#: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:3050 -#: printer/printerdrake.pm:4036 printer/printerdrake.pm:4365 -#: printer/printerdrake.pm:4485 printer/printerdrake.pm:5644 -#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205 -#: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931 -#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133 -#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 -#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:490 -#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51 -#: standalone/scannerdrake:940 +#: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:472 +#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2494 +#: printer/printerdrake.pm:2609 printer/printerdrake.pm:2930 +#: printer/printerdrake.pm:2937 printer/printerdrake.pm:3924 +#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4308 +#: printer/printerdrake.pm:5465 standalone/drakTermServ:326 +#: standalone/drakTermServ:1205 standalone/drakTermServ:1266 +#: standalone/drakTermServ:1935 standalone/drakbackup:510 +#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224 +#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 standalone/drakperm:390 +#: standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:490 standalone/localedrake:43 +#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: do_pkgs.pm:35 standalone/drakbackup:4107 standalone/harddrake2:490 +#: do_pkgs.pm:35 standalone/harddrake2:490 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Następujące pakiety wymagają zainstalowania:\n" -#: do_pkgs.pm:202 +#: do_pkgs.pm:205 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "Instalowanie pakietów..." -#: do_pkgs.pm:247 +#: do_pkgs.pm:252 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Usuwanie pakietów..." @@ -3138,7 +3160,8 @@ msgstr "Użyj szyfrowanego systemu plików" #: fs/mount_options.pm:113 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" -msgstr "Włącz ewidencję udziałów dyskowych dla grup i opcjonalnie narzuć limity" +msgstr "" +"Włącz ewidencję udziałów dyskowych dla grup i opcjonalnie narzuć limity" #: fs/mount_options.pm:115 #, c-format @@ -3196,7 +3219,8 @@ msgstr "Montowanie systemu plików w trybie tylko-do-odczytu." #: fs/mount_options.pm:133 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "Wszystkie operacje wej./wyj. pliku powinny być dokonywane synchronicznie." +msgstr "" +"Wszystkie operacje wej./wyj. pliku powinny być dokonywane synchronicznie." #: fs/mount_options.pm:137 #, c-format @@ -3297,18 +3321,18 @@ msgstr "" "Pamiętaj więc o dodaniu partycji /boot" #: fsedit.pm:394 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " +"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " "physical volumes" msgstr "" "Nie można użyć logicznego woluminu LVM dla punktu montowania %s, jeżeli " "zakres przekracza fizyczną wielkość woluminów" #: fsedit.pm:396 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" +"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" "The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " "volumes.\n" "You should create a /boot partition first" @@ -3347,7 +3371,7 @@ msgstr "Brak wolnego miejsca dla automatycznego rozmieszczenia" msgid "Nothing to do" msgstr "Brak czynności do wykonania" -#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1711 +#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1712 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Stacja dysków" @@ -3357,12 +3381,12 @@ msgstr "Stacja dysków" msgid "Zip" msgstr "Napęd zip" -#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1712 +#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1713 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Dysk" -#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1713 +#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1714 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CDROM" @@ -3377,7 +3401,7 @@ msgstr "Nagrywarki CD/DVD" msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2048 +#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2055 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Taśma" @@ -3452,7 +3476,7 @@ msgstr "Urządzenia Bluetooth" msgid "Ethernetcard" msgstr "Karta ethernet" -#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:481 +#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:493 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -3592,8 +3616,8 @@ msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" -"Brak alternatywnego sterownika OSS/ALSA dla karty dźwiękowej (%s) " -"aktualnie wykorzystującej \"%s\"" +"Brak alternatywnego sterownika OSS/ALSA dla karty dźwiękowej (%s) aktualnie " +"wykorzystującej \"%s\"" #: harddrake/sound.pm:235 #, c-format @@ -3609,7 +3633,7 @@ msgstr "" "Tutaj można wybrać alternatywny sterownik (OSS lub ALSA) dla karty " "dźwiękowej (%s)." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:242 @@ -3695,8 +3719,8 @@ msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " "driver at \"%s\"." msgstr "" -"Nie istnieje wolnodostępny sterownik dla karty dźwiękowej (%s), ale " -"istnieje sterownik komercyjny na \"%s\"." +"Nie istnieje wolnodostępny sterownik dla karty dźwiękowej (%s), ale istnieje " +"sterownik komercyjny na \"%s\"." #: harddrake/sound.pm:283 #, c-format @@ -3963,18 +3987,18 @@ msgstr "" "użytkownika oraz menedżera okien, a następnie kliknij \"%s\".\n" "Jeśli nie chcesz używać tej funkcji, odznacz opcję \"%s\"." -#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1887 printer/printerdrake.pm:2008 -#: standalone/draksambashare:54 +#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1866 printer/printerdrake.pm:1987 +#: standalone/draksambashare:60 #, c-format msgid "User name" msgstr "Identyfikator" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 #: install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 -#: network/thirdparty.pm:383 printer/printerdrake.pm:3973 -#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3952 -#: standalone/drakbackup:4046 standalone/drakbackup:4063 -#: standalone/drakbackup:4081 ugtk2.pm:490 +#: network/thirdparty.pm:383 printer/printerdrake.pm:3861 +#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:4074 +#: standalone/drakbackup:4168 standalone/drakbackup:4185 +#: standalone/drakbackup:4203 ugtk2.pm:490 #, c-format msgid "Next" msgstr "Dalej" @@ -4286,7 +4310,8 @@ msgstr "" "\n" "Opcja \"%s\" jest używana do zablokowania okna ostrzeżeń\n" "pojawiającego się w momencie automatycznego wyboru pakietów przez\n" -"instalatora w celu spełnienia zależności. Niektóre pakiety zależą od innych,\n" +"instalatora w celu spełnienia zależności. Niektóre pakiety zależą od " +"innych,\n" "tak więc instalacja określonego pakietu może wymagać instalacji innego.\n" "Instalator potrafi określić, jakie pakiety są wymagane do spełnienia\n" "zależności oraz do pomyślnego zakończenia instalacji.\n" @@ -4299,16 +4324,16 @@ msgstr "" "instalacji. Zobacz drugą podpowiedź ostatniego kroku, zawierającą\n" "informację o tym, jak utworzyć taką dyskietkę." -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:945 -#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2515 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:946 +#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2613 #: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:312 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Nie" -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:945 interactive.pm:161 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:946 interactive.pm:161 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 -#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2515 +#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2613 #: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:311 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" @@ -4334,8 +4359,8 @@ msgstr "" "do interfejsu używanego w czasie instalacji." #: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595 -#: standalone/drakbackup:2339 standalone/drakbackup:2343 -#: standalone/drakbackup:2347 standalone/drakbackup:2351 +#: standalone/drakbackup:2437 standalone/drakbackup:2441 +#: standalone/drakbackup:2445 standalone/drakbackup:2449 #: standalone/drakroam:227 #, c-format msgid "Configure" @@ -4848,7 +4873,8 @@ msgstr "" "\n" "(*) Wymagana jest dyskietka sformatowana z systemem plików FAT. Aby\n" "utworzyć taką dyskietkę w systemie GNU/Linux, wpisz polecenie\n" -"\"mformat a:\", lub \"fdformat /dev/fd0\", a następnie \"mkfs.vfat /dev/fd0\"." +"\"mformat a:\", lub \"fdformat /dev/fd0\", a następnie \"mkfs.vfat /dev/fd0" +"\"." #: help.pm:409 #, c-format @@ -4918,10 +4944,10 @@ msgstr "" "w poszukiwaniu uszkodzonych sektorów na dysku." #: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437 -#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3971 -#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3912 -#: standalone/drakbackup:3951 standalone/drakbackup:4062 -#: standalone/drakbackup:4077 ugtk2.pm:488 +#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3859 +#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:4037 +#: standalone/drakbackup:4073 standalone/drakbackup:4184 +#: standalone/drakbackup:4199 ugtk2.pm:488 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Wstecz" @@ -4941,7 +4967,8 @@ msgid "" "will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" "the selected package(s), or \"%s\" to abort." msgstr "" -"W czasie, jaki upłynął od początkowego wydania Mandriva Linux, być może niektóre pakietyzostały zaktualizowane. Niektóre błędy mogły\n" +"W czasie, jaki upłynął od początkowego wydania Mandriva Linux, być może " +"niektóre pakietyzostały zaktualizowane. Niektóre błędy mogły\n" "zostać naprawione, zaś problemy z bezpieczeństwem rozwiązane. Aby\n" "skorzystać z możliwości aktualizacji, dobrze jest pobrać część danych\n" "z Internetu. Wybierz \"%s\", jeśli posiadasz działające połączenie\n" @@ -4950,11 +4977,11 @@ msgstr "" "\n" "Po wybraniu \"%s\" zostanie wyświetlona lista miejsc, z których można\n" "pobrać dane aktualizacyjne. Wybierz najbliższą lokalizację. Pojawi się\n" -"wówczas drzewo wyboru: przejrzyj informacje i naciśnij \"%s\"\n," -"aby pobrać i zainstalować wybrane pakiety lub \"%s\", aby anulować." +"wówczas drzewo wyboru: przejrzyj informacje i naciśnij \"%s\"\n" +",aby pobrać i zainstalować wybrane pakiety lub \"%s\", aby anulować." #: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391 -#: install_steps_interactive.pm:157 standalone/drakbackup:4109 +#: install_steps_interactive.pm:157 #, c-format msgid "Install" msgstr "Zainstaluj" @@ -5069,8 +5096,10 @@ msgid "" "emergency boot situations." msgstr "" "W tym etapie instalacji wybierasz partycje, na których będzie instalowany\n" -"Mandriva Linux. Jeśli partycje istnieją (np. pozostały po poprzedniej instalacji,\n" -"lub też zostały założone innym narzędziem), to można ich użyć do instalacji.\n" +"Mandriva Linux. Jeśli partycje istnieją (np. pozostały po poprzedniej " +"instalacji,\n" +"lub też zostały założone innym narzędziem), to można ich użyć do " +"instalacji.\n" "W innym przypadku należy je utworzyć.\n" "\n" "Utworzenie partycji należy rozpocząć od wybrania dysku. Robi się to przez\n" @@ -5102,7 +5131,8 @@ msgstr "" "partycji.\n" "\n" " * \"%s\": odznaczenie tej opcji\n" -" powoduje, że konieczność ręcznego montowania takich napędów, jak stacje\n" +" powoduje, że konieczność ręcznego montowania takich napędów, jak " +"stacje\n" " dyskietek czy napędy CD.\n" "\n" " * \"%s\": jeśli chcesz skorzystać z druida, aby wykonać proces\n" @@ -5140,7 +5170,8 @@ msgstr "" "co najmniej 1MB, która będzie używana przez program rozruchowy yaboot.\n" "Jeśli chcesz, aby ta partycja była większa, powiedzmy 50 MB, można\n" "ją traktować jako użyteczne miejsce np. do przechowywania zapasowego\n" -"jądra oraz obrazów do uniknięcia skutków ewentualnych awarii uniemożliwiających\n" +"jądra oraz obrazów do uniknięcia skutków ewentualnych awarii " +"uniemożliwiających\n" "rozruch systemu z normalnej partycji." #: help.pm:530 @@ -5470,7 +5501,8 @@ msgstr "" "oraz wrócić do listy wyboru. \n" "\n" "Mysz z kółkiem czasem nie jest wykrywana automatycznie. Należy\n" -"wówczas wybrać odpowiednią pozycję z listy. Trzeba upewnić się, czy wybrano \n" +"wówczas wybrać odpowiednią pozycję z listy. Trzeba upewnić się, czy " +"wybrano \n" "mysz podłączoną do odpowiedniego portu. Po zakończeniu wybierania\n" "i naciśnięciu przycisku \"%s\", zostanie wyświetlony na ekranie obraz\n" "myszy. Poruszaj kółkiem, aby upewnić się czy zostało ono poprawnie\n" @@ -5709,8 +5741,7 @@ msgid "" "configure the driver." msgstr "" "Instalator próbuje najpierw wykryć urządzenia IDE obecne w komputerze.\n" -"Wykrywana jest także jedna (lub więcej) karta PCI SCSI. Jeśli karta " -"SCSI\n" +"Wykrywana jest także jedna (lub więcej) karta PCI SCSI. Jeśli karta SCSI\n" "zostanie znaleziona, instalator automatycznie zainstaluje odpowiedni\n" "sterownik.\n" "\n" @@ -5908,8 +5939,8 @@ msgstr "Karta ISDN" msgid "Graphical Interface" msgstr "Interfejs graficzny" -#: help.pm:855 install_any.pm:1734 install_steps_interactive.pm:1071 -#: standalone/drakbackup:2033 +#: help.pm:855 install_any.pm:1735 install_steps_interactive.pm:1071 +#: standalone/drakbackup:2040 #, c-format msgid "Network" msgstr "Sieć" @@ -6016,8 +6047,8 @@ msgstr "" "\n" "Czy posiadasz dodatkowe nośniki instalacyjne do skonfigurowania?" -#: install_any.pm:423 printer/printerdrake.pm:3301 -#: printer/printerdrake.pm:3308 standalone/scannerdrake:182 +#: install_any.pm:423 printer/printerdrake.pm:3188 +#: printer/printerdrake.pm:3195 standalone/scannerdrake:182 #: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 #: standalone/scannerdrake:248 #, c-format @@ -6044,7 +6075,7 @@ msgstr "Sieć (NFS)" msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "Włóż ponownie płytę CD 1" -#: install_any.pm:479 network/netconnect.pm:845 standalone/drakbackup:112 +#: install_any.pm:479 network/netconnect.pm:857 standalone/drakbackup:114 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Nie znaleziono urządzeń" @@ -6089,7 +6120,9 @@ msgstr "Katalog" msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." -msgstr "Nie można znaleźć listy pakietów na tym serwerze. Sprawdź poprawność lokalizacji." +msgstr "" +"Nie można znaleźć listy pakietów na tym serwerze. Sprawdź poprawność " +"lokalizacji." #: install_any.pm:658 #, c-format @@ -6123,7 +6156,7 @@ msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiowanie w toku" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:936 +#: install_any.pm:937 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -6140,14 +6173,15 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Będą one domyślnie uruchamiane. Nie zawierają one żadnych znanych błędów\n" -"związanych z bezpieczeństwem, lecz błędy takie mogą zostać w przyszłości ujawnione.\n" +"związanych z bezpieczeństwem, lecz błędy takie mogą zostać w przyszłości " +"ujawnione.\n" "W takiej sytuacji należy dokonać jak najszybszego uaktualnienia.\n" "\n" "\n" "Czy na pewno chcesz zainstalować te serwery?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:959 +#: install_any.pm:960 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -6160,22 +6194,22 @@ msgstr "" "\n" "Czy naprawdę chcesz usunąć te pakiety?\n" -#: install_any.pm:1395 partition_table.pm:597 +#: install_any.pm:1396 partition_table.pm:597 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Błąd odczytu pliku %s" -#: install_any.pm:1629 +#: install_any.pm:1630 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Zmieniono nazwy następujących dysków:" -#: install_any.pm:1631 +#: install_any.pm:1632 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (wcześniejsza nazwa: %s)" -#: install_any.pm:1671 +#: install_any.pm:1672 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -6184,52 +6218,52 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd - nie znaleziono urządzeń, na których można utworzyć nowe\n" "systemy plików. Sprawdź sprzęt, by wykryć przyczynę problemu" -#: install_any.pm:1715 +#: install_any.pm:1716 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: install_any.pm:1715 +#: install_any.pm:1716 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: install_any.pm:1715 +#: install_any.pm:1716 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: install_any.pm:1738 +#: install_any.pm:1739 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Proszę wybrać nośnik" -#: install_any.pm:1754 +#: install_any.pm:1755 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Plik już istnieje. Nadpisać?" -#: install_any.pm:1758 +#: install_any.pm:1759 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Dostęp zabroniony" -#: install_any.pm:1807 +#: install_any.pm:1808 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Niepoprawna nazwa NFS" -#: install_any.pm:1828 +#: install_any.pm:1829 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Nieprawidłowy nośnik %s" -#: install_any.pm:1878 +#: install_any.pm:1879 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Nie można pobrać zrzutu ekranu przed partycjonowaniem" -#: install_any.pm:1885 +#: install_any.pm:1886 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Zrzuty ekranu będą dostępne po instalacji w %s" @@ -6408,7 +6442,8 @@ msgstr "Zmiana rozmiaru partycji FAT nie powiodła się: %s" #: install_interactive.pm:208 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Brak partycji FAT do zmiany rozmiaru (lub brak wystarczającej ilości miejsca)" +msgstr "" +"Brak partycji FAT do zmiany rozmiaru (lub brak wystarczającej ilości miejsca)" #: install_interactive.pm:213 #, c-format @@ -6418,7 +6453,9 @@ msgstr "Usuń Windows(TM)" #: install_interactive.pm:215 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Masz więcej niż jeden dysk twardy. Na którym z nich ma być zainstalowany Linux?" +msgstr "" +"Masz więcej niż jeden dysk twardy. Na którym z nich ma być zainstalowany " +"Linux?" #: install_interactive.pm:219 #, c-format @@ -7271,8 +7308,8 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Wczytaj" -#: install_steps_interactive.pm:504 standalone/drakbackup:3930 -#: standalone/drakbackup:4003 standalone/logdrake:175 +#: install_steps_interactive.pm:504 standalone/drakbackup:4055 +#: standalone/drakbackup:4125 standalone/logdrake:175 #, c-format msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -7383,7 +7420,8 @@ msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:834 #, c-format -msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "" +"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Łączenie ze stroną Mandriva Linux w celu pobrania listy dostępnych " "serwerów..." @@ -7421,7 +7459,7 @@ msgstr "Serwer NTP" #: install_steps_interactive.pm:952 install_steps_interactive.pm:960 #: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:985 #: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:133 -#: standalone/drakbackup:1574 +#: standalone/drakbackup:1585 #, c-format msgid "System" msgstr "System" @@ -7501,7 +7539,7 @@ msgid "Boot" msgstr "Uruchamianie" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1127 printer/printerdrake.pm:974 +#: install_steps_interactive.pm:1127 printer/printerdrake.pm:961 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" @@ -7583,8 +7621,8 @@ msgstr "" "\n" "Czy na pewno chcesz teraz zakończyć?" -#: install_steps_interactive.pm:1328 standalone/draksambashare:416 -#: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 +#: install_steps_interactive.pm:1328 standalone/draksambashare:422 +#: standalone/draksambashare:529 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 #: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458 #, c-format msgid "Congratulations" @@ -7619,17 +7657,19 @@ msgstr "Instalacja Mandriva Linux %s" #. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen #: install_steps_newt.pm:34 #, c-format -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> między elementami. | <Spacja> wybór | <F12> następny ekran " +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> między elementami. | <Spacja> wybór | <F12> następny ekran " #: interactive.pm:196 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "Wybierz plik" -#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1515 -#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 -#: standalone/draksambashare:1123 standalone/drakups:301 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1526 +#: standalone/drakfont:657 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 +#: standalone/draksambashare:1129 standalone/drakups:301 #: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 #: standalone/drakvpn:680 #, c-format @@ -7637,15 +7677,15 @@ msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:249 -#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1080 -#: standalone/draksambashare:1133 standalone/draksambashare:1172 +#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1086 +#: standalone/draksambashare:1139 standalone/draksambashare:1178 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Modyfikuj" #: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:256 -#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1081 -#: standalone/draksambashare:1141 standalone/draksambashare:1180 +#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1087 +#: standalone/draksambashare:1147 standalone/draksambashare:1186 #: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 #: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format @@ -7741,14 +7781,14 @@ msgstr "" msgid "Re-submit" msgstr "Potwierdź ponownie" -#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205 +#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:203 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTZ)" msgstr "czeski (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207 +#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:205 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -7762,28 +7802,28 @@ msgid "" "Dvorak" msgstr "Dvoraka" -#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224 +#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:222 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Spanish" msgstr "hiszpański" -#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225 +#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:223 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Finnish" msgstr "fiński" -#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228 +#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:225 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French" msgstr "francuski" -#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272 +#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:269 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -7797,26 +7837,26 @@ msgid "" "Polish" msgstr "polski" -#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284 +#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:281 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian" msgstr "rosyjski" -#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290 +#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:287 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swedish" msgstr "szwedzki" -#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320 +#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:317 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "angielski" -#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323 +#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:320 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "amerykański" @@ -7919,56 +7959,56 @@ msgid "" "Belarusian" msgstr "białoruski" -#: keyboard.pm:200 +#: keyboard.pm:199 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (German layout)" msgstr "szwajcarski (układ niemiecki)" -#: keyboard.pm:202 +#: keyboard.pm:200 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (French layout)" msgstr "szwajcarski (układ francuski)" -#: keyboard.pm:204 +#: keyboard.pm:202 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Cherokee syllabics" msgstr "Cherokee sylabiczny" -#: keyboard.pm:206 +#: keyboard.pm:204 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTY)" msgstr "czeski (QWERTY)" -#: keyboard.pm:208 +#: keyboard.pm:206 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German (no dead keys)" msgstr "niemiecki (bez martwych klawiszy)" -#: keyboard.pm:209 +#: keyboard.pm:207 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Devanagari" msgstr "devenagari" -#: keyboard.pm:210 +#: keyboard.pm:208 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Danish" msgstr "duński" -#: keyboard.pm:211 +#: keyboard.pm:209 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -7982,210 +8022,210 @@ msgid "" "Dvorak (Esperanto)" msgstr "Dvoraka (Esperanto)" -#: keyboard.pm:215 +#: keyboard.pm:213 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (French)" msgstr "Dvoraka (francuski)" -#: keyboard.pm:217 +#: keyboard.pm:215 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (UK)" msgstr "Dvoraka (UK)" -#: keyboard.pm:218 +#: keyboard.pm:216 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvoraka (norweski)" -#: keyboard.pm:220 +#: keyboard.pm:218 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Polish)" msgstr "Dvoraka (polski)" -#: keyboard.pm:221 +#: keyboard.pm:219 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvoraka (szwedzki)" -#: keyboard.pm:222 +#: keyboard.pm:220 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dzongkha/Tibetan" msgstr "Dzongkha/tybetański" -#: keyboard.pm:223 +#: keyboard.pm:221 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Estonian" msgstr "estoński" -#: keyboard.pm:227 +#: keyboard.pm:224 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Faroese" msgstr "Faroese" -#: keyboard.pm:229 +#: keyboard.pm:226 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "gruziński (układ rosyjski)" -#: keyboard.pm:230 +#: keyboard.pm:227 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "gruziński (układ łaciński)" -#: keyboard.pm:231 +#: keyboard.pm:228 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek" msgstr "grecki" -#: keyboard.pm:232 +#: keyboard.pm:229 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek (polytonic)" msgstr "grecki (politoniczny)" -#: keyboard.pm:233 +#: keyboard.pm:230 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gujarati" msgstr "gujarati" -#: keyboard.pm:234 +#: keyboard.pm:231 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gurmukhi" msgstr "gurmukhi" -#: keyboard.pm:235 +#: keyboard.pm:232 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Croatian" msgstr "chorwacki" -#: keyboard.pm:236 +#: keyboard.pm:233 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Hungarian" msgstr "węgierski" -#: keyboard.pm:237 +#: keyboard.pm:234 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Irish" msgstr "Irlandzki" -#: keyboard.pm:238 +#: keyboard.pm:235 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli" msgstr "izraelski" -#: keyboard.pm:239 +#: keyboard.pm:236 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli (phonetic)" msgstr "izraelski (fonetyczny)" -#: keyboard.pm:240 +#: keyboard.pm:237 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Iranian" msgstr "irański" -#: keyboard.pm:241 +#: keyboard.pm:238 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Icelandic" msgstr "islandzki" -#: keyboard.pm:242 +#: keyboard.pm:239 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Italian" msgstr "włoski" -#: keyboard.pm:243 +#: keyboard.pm:240 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Inuktitut" msgstr "inkuktit" -#: keyboard.pm:248 +#: keyboard.pm:244 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Japanese 106 keys" msgstr "japoński 106 klawiszy" -#: keyboard.pm:249 +#: keyboard.pm:245 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kannada" msgstr "Kannada" -#: keyboard.pm:252 +#: keyboard.pm:248 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Korean" msgstr "koreański" -#: keyboard.pm:254 +#: keyboard.pm:250 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kurdish (arabic script)" msgstr "kurdyjski (arabski sktypt)" -#: keyboard.pm:255 +#: keyboard.pm:251 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kyrgyz" msgstr "kirgizki" -#: keyboard.pm:256 +#: keyboard.pm:252 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latin American" msgstr "latyno-amerykański" -#: keyboard.pm:258 +#: keyboard.pm:254 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -8199,14 +8239,14 @@ msgid "" "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "litewski AZERTY (stary)" -#: keyboard.pm:261 +#: keyboard.pm:257 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "litewski AZERTY (nowy)" -#: keyboard.pm:262 +#: keyboard.pm:258 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -8220,405 +8260,405 @@ msgid "" "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "litewski QWERTY - fonetyczny" -#: keyboard.pm:264 +#: keyboard.pm:260 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latvian" msgstr "łotewski" -#: keyboard.pm:265 +#: keyboard.pm:261 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Malayalam" msgstr "malajski" -#: keyboard.pm:266 +#: keyboard.pm:263 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Macedonian" msgstr "macedoński" -#: keyboard.pm:267 +#: keyboard.pm:264 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Myanmar (Burmese)" msgstr "myanmar (Burmese)" -#: keyboard.pm:268 +#: keyboard.pm:265 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Mongolian (cyrillic)" msgstr "mongolski (cyrylica)" -#: keyboard.pm:269 +#: keyboard.pm:266 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (UK)" msgstr "maltański (UK)" -#: keyboard.pm:270 +#: keyboard.pm:267 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (US)" msgstr "maltański (US)" -#: keyboard.pm:271 +#: keyboard.pm:268 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dutch" msgstr "holenderski" -#: keyboard.pm:273 +#: keyboard.pm:270 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Oriya" msgstr "Oriya" -#: keyboard.pm:274 +#: keyboard.pm:271 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwerty layout)" msgstr "polski (programisty)" -#: keyboard.pm:275 +#: keyboard.pm:272 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwertz layout)" msgstr "polski (maszynistki)" -#: keyboard.pm:277 +#: keyboard.pm:274 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Pashto" msgstr "Pashto" -#: keyboard.pm:278 +#: keyboard.pm:275 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Portuguese" msgstr "portugalski" -#: keyboard.pm:280 +#: keyboard.pm:277 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Canadian (Quebec)" msgstr "kanadyjski (Quebec)" -#: keyboard.pm:282 +#: keyboard.pm:279 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwertz)" msgstr "rumuński (qwertz)" -#: keyboard.pm:283 +#: keyboard.pm:280 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwerty)" msgstr "rumuński (qwerty)" -#: keyboard.pm:285 +#: keyboard.pm:282 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian (phonetic)" msgstr "rosyjski (fonetyczny)" -#: keyboard.pm:286 +#: keyboard.pm:283 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (norwegian)" msgstr "Saami (norweski)" -#: keyboard.pm:287 +#: keyboard.pm:284 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (swedish/finnish)" msgstr "Saami (szwedzki/fiński)" -#: keyboard.pm:289 +#: keyboard.pm:286 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: keyboard.pm:291 +#: keyboard.pm:288 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovenian" msgstr "słoweński" -#: keyboard.pm:293 +#: keyboard.pm:290 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sinhala" msgstr "Sinhala" -#: keyboard.pm:294 +#: keyboard.pm:291 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "słowacki (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:295 +#: keyboard.pm:292 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTY)" msgstr "słowacki (QWERTY)" -#: keyboard.pm:297 +#: keyboard.pm:294 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Serbian (cyrillic)" msgstr "serbski (cyrylica)" -#: keyboard.pm:298 +#: keyboard.pm:295 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac" msgstr "Syria" -#: keyboard.pm:299 +#: keyboard.pm:296 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac (phonetic)" msgstr "syryjski (fonetyczny)" -#: keyboard.pm:300 +#: keyboard.pm:297 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Telugu" msgstr "Telugu" -#: keyboard.pm:302 +#: keyboard.pm:299 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (ISCII-layout)" msgstr "tamilski (ISCII)" -#: keyboard.pm:303 +#: keyboard.pm:300 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "tamilski (maszynistki)" -#: keyboard.pm:304 +#: keyboard.pm:301 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Kedmanee)" msgstr "tajski (Kedmanee)" -#: keyboard.pm:305 +#: keyboard.pm:302 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (TIS-820)" msgstr "tajski (TIS-820)" -#: keyboard.pm:307 +#: keyboard.pm:304 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Pattachote)" msgstr "tajski (Pattachote)" -#: keyboard.pm:310 +#: keyboard.pm:307 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)" msgstr "Tifinagh (układ marokijski) (+łaciński/arabski)" -#: keyboard.pm:311 +#: keyboard.pm:308 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)" msgstr "Tifinagh (fonetyczny) (+łaciński/arabski)" -#: keyboard.pm:313 +#: keyboard.pm:310 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tajik" msgstr "tadżycki" -#: keyboard.pm:315 +#: keyboard.pm:312 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkmen" msgstr "turkmeński" -#: keyboard.pm:316 +#: keyboard.pm:313 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "turecki (tradycyjny model \"F\")" -#: keyboard.pm:317 +#: keyboard.pm:314 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "turecki (nowoczesny model \"Q\")" -#: keyboard.pm:319 +#: keyboard.pm:316 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Ukrainian" msgstr "ukraiński" -#: keyboard.pm:322 +#: keyboard.pm:319 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Urdu keyboard" msgstr "klawiatura Urdu" -#: keyboard.pm:324 +#: keyboard.pm:321 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "amerykański (międzynarodowy)" -#: keyboard.pm:325 +#: keyboard.pm:322 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Uzbek (cyrillic)" msgstr "uzbecki (cyrylica)" -#: keyboard.pm:327 +#: keyboard.pm:324 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "wietnamski QWERTY" -#: keyboard.pm:328 +#: keyboard.pm:325 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Yugoslavian (latin)" msgstr "jugosłowiański (łaciński)" -#: keyboard.pm:335 +#: keyboard.pm:332 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "Prawy klawisz ALT" -#: keyboard.pm:336 +#: keyboard.pm:333 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Równocześnie oba klawisze SHIFT" -#: keyboard.pm:337 +#: keyboard.pm:334 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Równocześnie klawisze Control i Shift" -#: keyboard.pm:338 +#: keyboard.pm:335 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "Klawisz Capslock" -#: keyboard.pm:339 +#: keyboard.pm:336 #, c-format msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" msgstr "Równocześnie klawisze Shift i Capslock" -#: keyboard.pm:340 +#: keyboard.pm:337 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Równocześnie klawisze Ctrl i Alt" -#: keyboard.pm:341 +#: keyboard.pm:338 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Równocześnie klawisze Alt i Shift" -#: keyboard.pm:342 +#: keyboard.pm:339 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "Klawisz \"Menu\"" -#: keyboard.pm:343 +#: keyboard.pm:340 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Lewy klawisz \"Windows\"" -#: keyboard.pm:344 +#: keyboard.pm:341 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Prawy klawisz \"Windows\"" -#: keyboard.pm:345 +#: keyboard.pm:342 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "Równocześnie oba klawisze Control" -#: keyboard.pm:346 +#: keyboard.pm:343 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "Równocześnie oba klawisze ALT" -#: keyboard.pm:347 +#: keyboard.pm:344 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "Lewy klawisz Shift" -#: keyboard.pm:348 +#: keyboard.pm:345 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "Prawy klawisz Shift" -#: keyboard.pm:349 +#: keyboard.pm:346 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "Lewy klawisz ALT" -#: keyboard.pm:350 +#: keyboard.pm:347 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "Lewy klawisz Control" -#: keyboard.pm:351 +#: keyboard.pm:348 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "Prawy klawisz Control" -#: keyboard.pm:387 +#: keyboard.pm:384 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" @@ -8629,7 +8669,7 @@ msgstr "" "umożliwiających przełączanie pomiędzy różnymi układami\n" "klawiatur (np: latin na non-latin)" -#: keyboard.pm:392 +#: keyboard.pm:389 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" @@ -9697,7 +9737,8 @@ msgstr "Witaj w %s" #: lvm.pm:83 #, c-format msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" -msgstr "Przenoszenie fizycznych obszarów na inne fizyczne woluminy nie powiodło się" +msgstr "" +"Przenoszenie fizycznych obszarów na inne fizyczne woluminy nie powiodło się" #: lvm.pm:135 #, c-format @@ -9710,21 +9751,16 @@ msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Zacznij od usunięcia logicznych dysków (LV)\n" #: lvm.pm:178 -#, c-format -msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physicals volumes" +#, fuzzy, c-format +msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" msgstr "" "Menedżer ładowania nie obsługuje partycji /boot zlokalizowanej na wielu " "fizycznych woluminach" -#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1027 -#, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parametry" - -#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51 -#, c-format -msgid "NONE" -msgstr "BRAK" +#: modules/interactive.pm:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "This driver has no configuration parameter!" +msgstr "Konfiguracja sterownika UPS" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format @@ -9909,9 +9945,9 @@ msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/modem.pm:68 network/modem.pm:81 network/modem.pm:86 -#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:590 -#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:607 -#: network/netconnect.pm:623 network/netconnect.pm:625 +#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:597 network/netconnect.pm:602 +#: network/netconnect.pm:614 network/netconnect.pm:619 +#: network/netconnect.pm:635 network/netconnect.pm:637 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" @@ -10224,7 +10260,7 @@ msgstr "Inne porty" #: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 #: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 #: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:202 -#: standalone/net_applet:380 standalone/net_applet:417 +#: standalone/net_applet:381 standalone/net_applet:418 #, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "Interaktywna zapora sieciowa" @@ -10285,36 +10321,36 @@ msgstr "Atak na hasła został przeprowadzony przez %s." msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" msgstr "Atak \"%s\" został przeprowadzony przez %s" -#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:546 -#: network/netconnect.pm:549 network/netconnect.pm:692 -#: network/netconnect.pm:696 +#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:464 network/netconnect.pm:558 +#: network/netconnect.pm:561 network/netconnect.pm:704 +#: network/netconnect.pm:708 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Nie wypisane - zmodyfikuj ręcznie" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:384 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:384 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Nie wiem" -#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384 +#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:384 +#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/netconnect.pm:590 network/netconnect.pm:607 -#: network/netconnect.pm:623 +#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:619 +#: network/netconnect.pm:635 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Ręcznie" @@ -10354,8 +10390,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "Odszukanie interfejsu modułu ndiswrapper jest niemożliwe!" -#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:482 -#: network/netconnect.pm:494 +#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:494 +#: network/netconnect.pm:506 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Ręczny wybór" @@ -10365,7 +10401,7 @@ msgstr "Ręczny wybór" msgid "Internal ISDN card" msgstr "Wewnętrzna karta ISDN" -#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1643 standalone/drakups:75 +#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1622 standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Konfiguracja ręczna" @@ -10511,186 +10547,186 @@ msgstr "CHAP" msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:239 standalone/drakconnect:56 +#: network/netconnect.pm:251 standalone/drakconnect:56 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Konfiguracja sieci i Internetu" -#: network/netconnect.pm:245 +#: network/netconnect.pm:257 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Sieć lokalna" -#: network/netconnect.pm:246 network/netconnect.pm:265 standalone/drakroam:182 +#: network/netconnect.pm:258 network/netconnect.pm:277 standalone/drakroam:182 #: standalone/drakroam:220 standalone/drakroam:223 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Połączenie bezprzewodowe" -#: network/netconnect.pm:247 +#: network/netconnect.pm:259 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "Połączenie ADSL" -#: network/netconnect.pm:248 +#: network/netconnect.pm:260 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Połączenie przez kablówkę" -#: network/netconnect.pm:249 +#: network/netconnect.pm:261 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "Połączenie ISDN" -#: network/netconnect.pm:250 +#: network/netconnect.pm:262 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Połączenie modemowe" -#: network/netconnect.pm:251 +#: network/netconnect.pm:263 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "Połączenie DVB" -#: network/netconnect.pm:261 +#: network/netconnect.pm:273 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Wybierz połączenie, które chcesz skonfigurować" -#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:770 +#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:782 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Konfiguracja połączenia" -#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:771 +#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:783 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Wypełnij lub zaznacz pole poniżej" -#: network/netconnect.pm:279 +#: network/netconnect.pm:291 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Numer Twojego telefonu" -#: network/netconnect.pm:280 network/netconnect.pm:774 +#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:786 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Nazwa dostawcy usług (np. Dialog, Netia, TPSA)" -#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:493 +#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Numer telefonu dostawcy usług" -#: network/netconnect.pm:282 +#: network/netconnect.pm:294 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "1 DNS dostawcy (opcjonalnie)" -#: network/netconnect.pm:283 +#: network/netconnect.pm:295 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "2 DNS dostawcy (opcjonalnie)" -#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:444 +#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:444 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Sposób wybierania" -#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:449 +#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:449 #: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Szybkość połączenia" -#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:454 +#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:454 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Limit czasu bezczynności (w sek.)" -#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:312 -#: network/netconnect.pm:777 standalone/drakconnect:491 +#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:324 +#: network/netconnect.pm:789 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Konto (nazwa użytkownika)" -#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:313 -#: network/netconnect.pm:778 standalone/drakconnect:492 +#: network/netconnect.pm:300 network/netconnect.pm:325 +#: network/netconnect.pm:790 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Hasło do konta" -#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:554 +#: network/netconnect.pm:301 standalone/drakconnect:554 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ karty" -#: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:555 +#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:555 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "DMA karty" -#: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:556 +#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:556 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "IO karty" -#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:557 +#: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:557 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "IO_0 karty" -#: network/netconnect.pm:293 +#: network/netconnect.pm:305 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 karty" -#: network/netconnect.pm:308 +#: network/netconnect.pm:320 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "Kablówka: opcje konta" -#: network/netconnect.pm:311 +#: network/netconnect.pm:323 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Użycie BPALogin (niezbędne w Telstra)" -#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:659 -#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:1149 +#: network/netconnect.pm:349 network/netconnect.pm:671 +#: network/netconnect.pm:822 network/netconnect.pm:1162 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Wybierz interfejs sieciowy do skonfigurowania:" -#: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374 -#: network/netconnect.pm:660 network/netconnect.pm:812 network/shorewall.pm:70 +#: network/netconnect.pm:351 network/netconnect.pm:386 +#: network/netconnect.pm:672 network/netconnect.pm:824 network/shorewall.pm:70 #: standalone/drakconnect:713 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Urządzenie sieciowe" -#: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:345 +#: network/netconnect.pm:352 network/netconnect.pm:357 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Zewnętrzny modem ISDN" -#: network/netconnect.pm:373 standalone/harddrake2:216 +#: network/netconnect.pm:385 standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Wybierz urządzenie !" -#: network/netconnect.pm:382 network/netconnect.pm:392 -#: network/netconnect.pm:402 network/netconnect.pm:435 -#: network/netconnect.pm:449 +#: network/netconnect.pm:394 network/netconnect.pm:404 +#: network/netconnect.pm:414 network/netconnect.pm:447 +#: network/netconnect.pm:461 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "Konfiguracja ISDN" -#: network/netconnect.pm:383 +#: network/netconnect.pm:395 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Jaki rodzaj karty posiadasz?" -#: network/netconnect.pm:393 +#: network/netconnect.pm:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10704,22 +10740,22 @@ msgstr "" "powinny być odpowiednie.\n" "Jeśli posiadasz kartę PCMCIA, trzeba znać IRQ i IO swojej karty.\n" -#: network/netconnect.pm:397 +#: network/netconnect.pm:409 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" -#: network/netconnect.pm:397 +#: network/netconnect.pm:409 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Przerwij" -#: network/netconnect.pm:403 +#: network/netconnect.pm:415 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Która z poniższych, jest twoją kartą ISDN?" -#: network/netconnect.pm:421 +#: network/netconnect.pm:433 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -10730,25 +10766,25 @@ msgstr "" "większe możliwości niż otwarty sterownik (np. wysyłanie faksów). Którego " "sterownika chcesz użyć?" -#: network/netconnect.pm:423 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 +#: network/netconnect.pm:435 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:133 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Sterownik" -#: network/netconnect.pm:435 +#: network/netconnect.pm:447 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Którego protokołu chcesz użyć?" -#: network/netconnect.pm:437 standalone/drakconnect:109 +#: network/netconnect.pm:449 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 #: standalone/drakids:207 standalone/drakvpn:1128 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokół" -#: network/netconnect.pm:449 +#: network/netconnect.pm:461 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -10757,13 +10793,13 @@ msgstr "" "Wybierz dostawcę Internetu.\n" "Jeśli nie ma go na liście, wybierz opcję \"Nie wypisany\"." -#: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:545 -#: network/netconnect.pm:691 +#: network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:557 +#: network/netconnect.pm:703 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Dostawca:" -#: network/netconnect.pm:460 +#: network/netconnect.pm:472 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -10772,52 +10808,52 @@ msgstr "" "Twój modem nie jest obsługiwany przez system.\n" "Zajrzyj na stronę http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:479 +#: network/netconnect.pm:491 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Wybierz modem do skonfigurowania:" -#: network/netconnect.pm:514 +#: network/netconnect.pm:526 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Wskaż port szeregowy, do którego podłączony jest modem." -#: network/netconnect.pm:543 +#: network/netconnect.pm:555 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Wybierz system wydruku:" -#: network/netconnect.pm:567 +#: network/netconnect.pm:579 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Połączenie wdzwaniane: opcje konta" -#: network/netconnect.pm:570 +#: network/netconnect.pm:582 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Nazwa połączenia" -#: network/netconnect.pm:571 +#: network/netconnect.pm:583 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Numer telefonu" -#: network/netconnect.pm:572 +#: network/netconnect.pm:584 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "Identyfikator logowania" -#: network/netconnect.pm:587 network/netconnect.pm:620 +#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:632 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Połączenie wdzwaniane: parametry IP" -#: network/netconnect.pm:590 +#: network/netconnect.pm:602 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Parametry IP" -#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:920 +#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:933 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882 #: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:286 @@ -10825,64 +10861,64 @@ msgstr "Parametry IP" msgid "IP address" msgstr "Adres IP" -#: network/netconnect.pm:592 +#: network/netconnect.pm:604 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Maska podsieci" -#: network/netconnect.pm:604 +#: network/netconnect.pm:616 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Połączenie wdzwaniane: parametry DNS" -#: network/netconnect.pm:607 +#: network/netconnect.pm:619 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:608 +#: network/netconnect.pm:620 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Domena" -#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:775 +#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:787 #: standalone/drakconnect:992 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Pierwszy serwer DNS (opcjonalnie)" -#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:776 +#: network/netconnect.pm:622 network/netconnect.pm:788 #: standalone/drakconnect:993 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Drugi serwer DNS (opcjonalnie)" -#: network/netconnect.pm:611 +#: network/netconnect.pm:623 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Ustaw nazwę komputera na podstawie IP" -#: network/netconnect.pm:623 standalone/drakconnect:327 +#: network/netconnect.pm:635 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Router" -#: network/netconnect.pm:624 standalone/drakroam:124 +#: network/netconnect.pm:636 standalone/drakroam:124 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Adres IP bramy" -#: network/netconnect.pm:659 +#: network/netconnect.pm:671 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "Konfiguracja ADSL" -#: network/netconnect.pm:689 +#: network/netconnect.pm:701 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Wybierz swojego dostawcę ADSL" -#: network/netconnect.pm:719 +#: network/netconnect.pm:731 #, c-format msgid "" "Please choose your DSL connection type.\n" @@ -10891,47 +10927,47 @@ msgstr "" "Wybierz rodzaj połączenia DSL.\n" "Jeżeli nie wiesz jaki to rodzaj pozostaw domyślne ustawienie." -#: network/netconnect.pm:722 +#: network/netconnect.pm:734 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "Typ połączenia ADSL :" -#: network/netconnect.pm:780 +#: network/netconnect.pm:792 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "ID wirtualnej ścieżki (VPI):" -#: network/netconnect.pm:781 +#: network/netconnect.pm:793 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "ID wirtualnego obwodu (VCI):" -#: network/netconnect.pm:784 +#: network/netconnect.pm:796 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "Kapsułkowanie :" -#: network/netconnect.pm:814 +#: network/netconnect.pm:826 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Ręcznie załaduj sterownik" -#: network/netconnect.pm:815 +#: network/netconnect.pm:827 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Użycie sterownika dla systemu Windows (z wykorzystaniem ndiswrapper)" -#: network/netconnect.pm:876 +#: network/netconnect.pm:888 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Rozwiązywanie nazw komputerów Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:877 network/netconnect.pm:907 +#: network/netconnect.pm:889 network/netconnect.pm:920 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Konfiguracja urządzenia sieciowego %s (sterownik %s)" -#: network/netconnect.pm:878 +#: network/netconnect.pm:890 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -10940,7 +10976,7 @@ msgstr "" "Do konfiguracji połączenia sieci lokalnej można użyć poniższych protokołów. " "Wybierz ten, który ma zostać użyty" -#: network/netconnect.pm:908 +#: network/netconnect.pm:921 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10951,198 +10987,198 @@ msgstr "" "Każda pozycja powinna być wpisana w formacie dziesiętnym\n" "oddzielonym kropkami (np. 192.168.1.1)." -#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:373 +#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Przypisywanie nazwy komputera z adresu DHCP" -#: network/netconnect.pm:916 standalone/drakconnect:375 +#: network/netconnect.pm:929 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Nazwa DHCP komputera" -#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakconnect:321 +#: network/netconnect.pm:934 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Maska" -#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:437 +#: network/netconnect.pm:936 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Śledzenie ID karty sieciowej (użyteczne przy laptopach)" -#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:438 +#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:438 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Hotplugging sieci" -#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:939 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Uruchamianie przy starcie" -#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:941 standalone/drakconnect:460 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Miernik" -#: network/netconnect.pm:929 +#: network/netconnect.pm:942 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "Włącz tunelowanie IPv6 do IPv4" -#: network/netconnect.pm:931 standalone/drakconnect:369 +#: network/netconnect.pm:944 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:886 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "Klient DHCP" -#: network/netconnect.pm:933 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:946 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Limit czasu bezczynności DHCP (w sek.)" -#: network/netconnect.pm:934 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:947 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Pobierz z serwera DHCP numer IP serwera DNS" -#: network/netconnect.pm:935 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:948 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Pobierz z serwera DHCP adres IP serwera YP " -#: network/netconnect.pm:936 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:949 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Pobierz z serwera DHCP adres IP serwera NTPD" -#: network/netconnect.pm:944 printer/printerdrake.pm:1897 +#: network/netconnect.pm:957 printer/printerdrake.pm:1876 #: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adres IP powinien być w formacie typu 192.168.1.1" -#: network/netconnect.pm:948 standalone/drakconnect:680 +#: network/netconnect.pm:961 standalone/drakconnect:680 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "Maska sieci powinna mieć następujący format 255.255.224.0" -#: network/netconnect.pm:952 +#: network/netconnect.pm:965 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Ostrzeżenie : Adres IP %s jest zazwyczaj zarezerwowany !" -#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakTermServ:1852 -#: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854 +#: network/netconnect.pm:970 standalone/drakTermServ:1856 +#: standalone/drakTermServ:1857 standalone/drakTermServ:1858 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s jest już w użyciu\n" -#: network/netconnect.pm:997 +#: network/netconnect.pm:1010 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Wybieranie sterownika ndiswrapper" -#: network/netconnect.pm:999 +#: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "Użyj sterownika ndiswrapper %s" -#: network/netconnect.pm:999 +#: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Instalacja nowego sterownika" -#: network/netconnect.pm:1011 +#: network/netconnect.pm:1024 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "Wybierz urządzenie:" -#: network/netconnect.pm:1040 +#: network/netconnect.pm:1053 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Podaj parametry sieci bezprzewodowej dla tej karty:" -#: network/netconnect.pm:1043 standalone/drakconnect:404 +#: network/netconnect.pm:1056 standalone/drakconnect:404 #: standalone/drakroam:52 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Tryb operacyjny" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Zarządzany" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "Master" msgstr "Główny" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Powielający" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Zapasowy" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automatyczny" -#: network/netconnect.pm:1047 standalone/drakconnect:405 +#: network/netconnect.pm:1060 standalone/drakconnect:405 #: standalone/drakroam:115 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nazwa sieci (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakroam:116 +#: network/netconnect.pm:1061 standalone/drakroam:116 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Tryb szyfrowania" -#: network/netconnect.pm:1053 +#: network/netconnect.pm:1066 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Zezwalaj na roaming między punktami dostępowymi" -#: network/netconnect.pm:1055 standalone/drakconnect:406 +#: network/netconnect.pm:1068 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID Sieci" -#: network/netconnect.pm:1056 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1069 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Częstotliwość operacyjna" -#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Próg czułości" -#: network/netconnect.pm:1058 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Stopa bitowa (w b/s)" -#: network/netconnect.pm:1059 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1072 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1060 +#: network/netconnect.pm:1073 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -11163,17 +11199,17 @@ msgstr "" "pakietu wyłączającego schemat. Można ustawić ten parametr na wartość\n" "automatyczną, ustaloną lub wyłączyć go." -#: network/netconnect.pm:1067 standalone/drakconnect:421 +#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentacja" -#: network/netconnect.pm:1068 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:1081 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Dodatkowe argumenty dla polecenia iwconfig" -#: network/netconnect.pm:1069 +#: network/netconnect.pm:1082 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -11190,12 +11226,12 @@ msgstr "" "Zobacz stronę podręcznikową man iwconfig(8) aby uzyskać więcej informacji." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1076 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:1089 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Dodatkowe argumenty polecenia iwspy" -#: network/netconnect.pm:1077 +#: network/netconnect.pm:1090 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -11215,12 +11251,12 @@ msgstr "" "\n" "Zajrzyj na stronę manuala iwpspy(8) aby uzyskać więcej informacji." -#: network/netconnect.pm:1086 standalone/drakconnect:424 +#: network/netconnect.pm:1099 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Dodatkowe argumenty polecenia iwpriv" -#: network/netconnect.pm:1087 +#: network/netconnect.pm:1100 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -11249,7 +11285,7 @@ msgstr "" "\n" "Zajrzyj na stronę manuala iwpriv(8) aby uzyskać więcej informacji." -#: network/netconnect.pm:1102 +#: network/netconnect.pm:1115 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -11258,7 +11294,7 @@ msgstr "" "Częstotliwość powinna posiadać przyrostek k, M lub G (na przykład \"2.46G\" " "dla częstotliwości 2.46GHz, lub też dodaj wystarczającą ilość zer." -#: network/netconnect.pm:1106 +#: network/netconnect.pm:1119 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -11267,37 +11303,37 @@ msgstr "" "Współczynnik powinien posiadać przyrostek k, M lub G (na przykład, \"11M\" " "oznaczający 11M), lub też wystarczy podać wystarczającą liczbę zer." -#: network/netconnect.pm:1149 +#: network/netconnect.pm:1162 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "Konfiguracja DVB" -#: network/netconnect.pm:1150 +#: network/netconnect.pm:1163 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "Adapter DVB" -#: network/netconnect.pm:1167 +#: network/netconnect.pm:1180 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "Konfiguracja adaptera DVB" -#: network/netconnect.pm:1170 +#: network/netconnect.pm:1183 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "Adapter" -#: network/netconnect.pm:1171 +#: network/netconnect.pm:1184 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "Demultipleksowanie sieciowe" -#: network/netconnect.pm:1172 +#: network/netconnect.pm:1185 #, c-format msgid "PID" msgstr "PID" -#: network/netconnect.pm:1200 +#: network/netconnect.pm:1213 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -11310,69 +11346,69 @@ msgstr "" "np. \"mojkomputer.mojadomena.pl\". (bez używania polskich liter)\n" "Jeśli jest to konieczne, należy wpisać też adres routera." -#: network/netconnect.pm:1205 +#: network/netconnect.pm:1218 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "Na końcu, lecz nie mniej ważne jest wpisanie adresów IP serwera DNS." -#: network/netconnect.pm:1207 standalone/drakconnect:991 +#: network/netconnect.pm:1220 standalone/drakconnect:991 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Nazwa komputera (opcjonalnie)" -#: network/netconnect.pm:1207 standalone/drakhosts:197 +#: network/netconnect.pm:1220 standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Nazwa komputera" -#: network/netconnect.pm:1209 +#: network/netconnect.pm:1222 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "Serwer DNS 1" -#: network/netconnect.pm:1210 +#: network/netconnect.pm:1223 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "Serwer DNS 2" -#: network/netconnect.pm:1211 +#: network/netconnect.pm:1224 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "Serwer DNS 3" -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1225 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Domena wyszukiwania" -#: network/netconnect.pm:1213 +#: network/netconnect.pm:1226 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "Domyślnie domena wyszukiwania zostanie ustawiona na podstawie pełnej nazwy " "komputera" -#: network/netconnect.pm:1214 +#: network/netconnect.pm:1227 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Brama (np. %s)" -#: network/netconnect.pm:1216 +#: network/netconnect.pm:1229 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Interfejs bramy (np. eth0)" -#: network/netconnect.pm:1225 +#: network/netconnect.pm:1238 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adres serwera DNS powinien być w formacie typu 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1230 standalone/drakconnect:685 +#: network/netconnect.pm:1243 standalone/drakconnect:685 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adres IP bramy powinien być w formacie typu 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1243 +#: network/netconnect.pm:1256 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11386,67 +11422,67 @@ msgstr "" "nie są zarządzane przez sieć. \n" "W przypadku większości sieci, nie jest to konieczne." -#: network/netconnect.pm:1247 +#: network/netconnect.pm:1260 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Nazwa komputera zeroconf" -#: network/netconnect.pm:1250 +#: network/netconnect.pm:1263 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Nazwa komputera zeroconf nie może zawierać kropki." -#: network/netconnect.pm:1260 +#: network/netconnect.pm:1273 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "Czy użytkownicy będą mieli prawo uruchomienia połączenia?" -#: network/netconnect.pm:1273 +#: network/netconnect.pm:1286 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Czy chcesz łączyć się Internetem przy uruchamianiu komputera?" -#: network/netconnect.pm:1289 +#: network/netconnect.pm:1302 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Automatycznie przy uruchamianiu" -#: network/netconnect.pm:1291 +#: network/netconnect.pm:1304 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Poprzez użycie apletu sieci w obszarze powiadamiania" -#: network/netconnect.pm:1293 +#: network/netconnect.pm:1306 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Ręcznie (interfejs wciąż może być aktywowany przy uruchomieniu)" -#: network/netconnect.pm:1302 +#: network/netconnect.pm:1315 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "W jaki sposób chcesz nawiązywać to połączenie?" -#: network/netconnect.pm:1315 +#: network/netconnect.pm:1328 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Czy chcesz teraz spróbować połączyć się Internetem?" -#: network/netconnect.pm:1323 standalone/drakconnect:1023 +#: network/netconnect.pm:1336 standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Testowanie połączenia..." -#: network/netconnect.pm:1343 +#: network/netconnect.pm:1361 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "System jest teraz połączony z Internetem." -#: network/netconnect.pm:1344 +#: network/netconnect.pm:1362 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Ze względów bezpieczeństwa połączenie zostanie teraz rozłączone." -#: network/netconnect.pm:1345 +#: network/netconnect.pm:1363 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11455,7 +11491,7 @@ msgstr "" "Wygląda na to, że system nie został połączony z Internetem.\n" "Spróbuj zmienić konfigurację połączenia." -#: network/netconnect.pm:1360 +#: network/netconnect.pm:1378 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11464,7 +11500,7 @@ msgstr "" "Gratulacje, konfiguracja sieci i Internetu została zakończona.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1363 +#: network/netconnect.pm:1381 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11473,7 +11509,7 @@ msgstr "" "Po zakończeniu zalecane jest ponowne uruchomienie X w celu pominięcia " "problemów wynikających ze zmianą nazwy komputera." -#: network/netconnect.pm:1364 +#: network/netconnect.pm:1382 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11485,28 +11521,28 @@ msgstr "" "połączenie nie działa, być może należy ponownie uruchomić program " "konfiguracyjny." -#: network/netconnect.pm:1375 +#: network/netconnect.pm:1393 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(wykryto na porcie %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:1377 +#: network/netconnect.pm:1395 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(wykryto %s)" -#: network/netconnect.pm:1377 +#: network/netconnect.pm:1395 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(wykryto)" -#: network/netconnect.pm:1378 +#: network/netconnect.pm:1396 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Konfiguracja sieci" -#: network/netconnect.pm:1379 +#: network/netconnect.pm:1397 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -11518,12 +11554,13 @@ msgstr "" "Wybierz OK by zachować konfigurację, lub Anuluj by ponownie skonfigurować " "sieć/połączenie z Internetem.\n" -#: network/netconnect.pm:1382 +#: network/netconnect.pm:1400 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" -msgstr "Sieć musi zostać ponownie uruchomiona. Czy chcesz ją ponownie uruchomić ?" +msgstr "" +"Sieć musi zostać ponownie uruchomiona. Czy chcesz ją ponownie uruchomić ?" -#: network/netconnect.pm:1383 +#: network/netconnect.pm:1401 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -11534,7 +11571,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1384 +#: network/netconnect.pm:1402 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -11547,12 +11584,12 @@ msgstr "" "\n" "Aby kontynuować naciśnij \"%s\"." -#: network/netconnect.pm:1385 +#: network/netconnect.pm:1403 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Konfiguracja została zakończona, czy chcesz zastosować ustawienia?" -#: network/netconnect.pm:1386 +#: network/netconnect.pm:1404 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -11563,12 +11600,12 @@ msgstr "" "Wybierz ten, z którego chcesz korzystać.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1387 +#: network/netconnect.pm:1405 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Połączenie z Internetem" -#: network/netconnect.pm:1404 +#: network/netconnect.pm:1422 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -11577,27 +11614,34 @@ msgstr "" "Wystąpił nieoczekiwany błąd:\n" "%s" -#: network/network.pm:409 network/network.pm:410 +#: network/network.pm:408 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Konfiguracja pośredników (proxy)" -#: network/network.pm:411 +#: network/network.pm:409 +#, c-format +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080" +msgstr "" + +#: network/network.pm:410 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "Pośrednik HTTP" -#: network/network.pm:412 +#: network/network.pm:411 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "Pośrednik FTP" -#: network/network.pm:415 +#: network/network.pm:414 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Nazwa pośrednika powinna być typu: http://..." -#: network/network.pm:416 +#: network/network.pm:415 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "URL powinien zaczynać się od \"ftp:\" lub \"http:\"" @@ -11855,9 +11899,9 @@ msgstr "Konfigurowane na innych komputerach" msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "Na serwerze CUPS \"%s\"" -#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:5064 -#: printer/printerdrake.pm:5074 printer/printerdrake.pm:5233 -#: printer/printerdrake.pm:5244 printer/printerdrake.pm:5458 +#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:4887 +#: printer/printerdrake.pm:4897 printer/printerdrake.pm:5056 +#: printer/printerdrake.pm:5067 printer/printerdrake.pm:5281 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (Domyślne)" @@ -11907,82 +11951,77 @@ msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (serwer zdalny)" msgid "Remote CUPS" msgstr "Zdalny CUPS" -#: printer/detect.pm:168 printer/detect.pm:252 printer/detect.pm:487 -#: printer/detect.pm:560 +#: printer/detect.pm:168 printer/detect.pm:263 printer/detect.pm:498 +#: printer/detect.pm:571 printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 +#: printer/main.pm:1808 printer/printerdrake.pm:960 +#: printer/printerdrake.pm:1120 printer/printerdrake.pm:2447 +#: printer/printerdrake.pm:3981 #, c-format -msgid "Unknown Model" +msgid "Unknown model" msgstr "Nieznany model" -#: printer/main.pm:27 +#: printer/main.pm:24 #, c-format msgid "Local printer" msgstr "Drukarka lokalna" -#: printer/main.pm:28 +#: printer/main.pm:25 #, c-format msgid "Remote printer" msgstr "Drukarka sieciowa" -#: printer/main.pm:29 +#: printer/main.pm:26 #, c-format msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Drukarka podłączona do zdalnego serwera CUPS" -#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1373 -#: printer/printerdrake.pm:1920 +#: printer/main.pm:27 printer/printerdrake.pm:1360 +#: printer/printerdrake.pm:1899 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Drukarka podłączona do zdalnego serwera lpd" -#: printer/main.pm:31 +#: printer/main.pm:28 #, c-format msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "Drukarka sieciowa (TCP/Socket)" -#: printer/main.pm:32 +#: printer/main.pm:29 #, c-format msgid "Printer on SMB/Windows server" msgstr "Drukarka podłączona do serwera SMB/Windows" -#: printer/main.pm:33 +#: printer/main.pm:30 #, c-format msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Drukarka na serwerze NetWare" -#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1924 +#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1903 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Podaj URI urządzenia drukarki" -#: printer/main.pm:35 +#: printer/main.pm:32 #, c-format msgid "Pipe job into a command" msgstr "Potok do polecenia" -#: printer/main.pm:46 +#: printer/main.pm:43 #, c-format msgid "recommended" msgstr "zalecane" -#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 printer/main.pm:1808 -#: printer/main.pm:2981 printer/main.pm:2990 printer/printerdrake.pm:973 -#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2408 -#: printer/printerdrake.pm:5495 -#, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Nieznany model" - #: printer/main.pm:355 standalone/printerdrake:199 #, c-format msgid "Configured on this machine" msgstr "Konfigurowane na tym komputerze" -#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1463 +#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1445 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " na porcie równoległym #%s" -#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1466 +#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1448 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ", drukarka USB #%s" @@ -12072,8 +12111,8 @@ msgstr ", używanie polecenia %s" msgid "Parallel port #%s" msgstr "Port równoległy #%s" -#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1484 -#: printer/printerdrake.pm:1511 printer/printerdrake.pm:1529 +#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1466 +#: printer/printerdrake.pm:1493 printer/printerdrake.pm:1508 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "Drukarka USB #%s" @@ -12163,8 +12202,8 @@ msgstr "Używanie polecenia %s" msgid "URI: %s" msgstr "URI: %s" -#: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1060 -#: printer/printerdrake.pm:3232 +#: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1047 +#: printer/printerdrake.pm:3119 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Surowa drukarka (raw) (Brak sterownika)" @@ -12352,7 +12391,7 @@ msgstr "" "opcję, lecz wówczas użytkownik sam musi o nie zadbać." #: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506 -#: printer/printerdrake.pm:4697 +#: printer/printerdrake.pm:4520 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" msgstr "Zdalny serwer CUPS bez lokalnego demona CUPS" @@ -12422,7 +12461,8 @@ msgstr "Adres IP komputera/sieci:" msgid "" "Choose the network or host on which the local printers should be made " "available:" -msgstr "Wybierz sieć lub komputer, dla których powinny być dostępne drukarki lokalne:" +msgstr "" +"Wybierz sieć lub komputer, dla których powinny być dostępne drukarki lokalne:" #: printer/printerdrake.pm:244 #, c-format @@ -12495,7 +12535,7 @@ msgstr "Brakuje adresu IP serwera!" msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "Wprowadzony adres IP jest niepoprawny.\n" -#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2154 +#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2133 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Numer portu powinien być liczbą całkowitą!" @@ -12505,7 +12545,7 @@ msgstr "Numer portu powinien być liczbą całkowitą!" msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Ten serwer już jest na liście, nie można go ponownie dodać.\n" -#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2181 +#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2160 #: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "Port" @@ -12518,8 +12558,8 @@ msgstr "Port" msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "Włącz, Nazwa lub IP serwera zdalnego:" -#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4706 -#: printer/printerdrake.pm:4772 +#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4529 +#: printer/printerdrake.pm:4595 #, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "Brak nazwy serwera CUPS lub adresu IP." @@ -12527,33 +12567,31 @@ msgstr "Brak nazwy serwera CUPS lub adresu IP." #: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586 #: printer/printerdrake.pm:811 printer/printerdrake.pm:880 #: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927 -#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1078 -#: printer/printerdrake.pm:1088 printer/printerdrake.pm:1123 -#: printer/printerdrake.pm:2241 printer/printerdrake.pm:2456 -#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2550 -#: printer/printerdrake.pm:2602 printer/printerdrake.pm:2619 -#: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2703 -#: printer/printerdrake.pm:2753 printer/printerdrake.pm:2790 -#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3074 -#: printer/printerdrake.pm:3079 printer/printerdrake.pm:3227 -#: printer/printerdrake.pm:3338 printer/printerdrake.pm:3951 -#: printer/printerdrake.pm:4018 printer/printerdrake.pm:4067 -#: printer/printerdrake.pm:4070 printer/printerdrake.pm:4202 -#: printer/printerdrake.pm:4303 printer/printerdrake.pm:4375 -#: printer/printerdrake.pm:4396 printer/printerdrake.pm:4406 -#: printer/printerdrake.pm:4497 printer/printerdrake.pm:4592 -#: printer/printerdrake.pm:4598 printer/printerdrake.pm:4626 -#: printer/printerdrake.pm:4733 printer/printerdrake.pm:4842 -#: printer/printerdrake.pm:4862 printer/printerdrake.pm:4871 -#: printer/printerdrake.pm:4886 printer/printerdrake.pm:5087 -#: printer/printerdrake.pm:5564 printer/printerdrake.pm:5647 +#: printer/printerdrake.pm:1023 printer/printerdrake.pm:1065 +#: printer/printerdrake.pm:1075 printer/printerdrake.pm:1110 +#: printer/printerdrake.pm:2220 printer/printerdrake.pm:2489 +#: printer/printerdrake.pm:2523 printer/printerdrake.pm:2598 +#: printer/printerdrake.pm:2640 printer/printerdrake.pm:2677 +#: printer/printerdrake.pm:2688 printer/printerdrake.pm:2961 +#: printer/printerdrake.pm:2966 printer/printerdrake.pm:3114 +#: printer/printerdrake.pm:3225 printer/printerdrake.pm:3839 +#: printer/printerdrake.pm:3906 printer/printerdrake.pm:3955 +#: printer/printerdrake.pm:3958 printer/printerdrake.pm:4068 +#: printer/printerdrake.pm:4126 printer/printerdrake.pm:4198 +#: printer/printerdrake.pm:4219 printer/printerdrake.pm:4229 +#: printer/printerdrake.pm:4320 printer/printerdrake.pm:4415 +#: printer/printerdrake.pm:4421 printer/printerdrake.pm:4449 +#: printer/printerdrake.pm:4556 printer/printerdrake.pm:4665 +#: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:4694 +#: printer/printerdrake.pm:4709 printer/printerdrake.pm:4910 +#: printer/printerdrake.pm:5385 printer/printerdrake.pm:5468 #: standalone/printerdrake:75 standalone/printerdrake:590 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" -#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4304 -#: printer/printerdrake.pm:4843 +#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4127 +#: printer/printerdrake.pm:4666 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "Odczytywanie danych drukarki ..." @@ -12565,14 +12603,16 @@ msgstr "Ponowne uruchamianie CUPS..." #: printer/printerdrake.pm:614 #, c-format -msgid "Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled" +msgid "" +"Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled" msgstr "" "Włącz wyskakujące okna z komunikatami - anulowanie instalacji drukarki i " "instalacji pakietów będzie możliwe" #: printer/printerdrake.pm:616 #, c-format -msgid "No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled" +msgid "" +"No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled" msgstr "" "Wyłącz wyskakujące okna z komunikatami - anulowanie instalacji drukarki i " "instalacji pakietów nie będzie możliwe" @@ -12689,7 +12729,7 @@ msgstr "" "konfiguracji w tym miejscu żadnych drukarek; zostaną one automatycznie\n" "wykryte." -#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5089 +#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:4912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12702,7 +12742,8 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:758 #, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" +msgid "" +"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" msgstr "" "Automatyczne wykrywanie drukarki (drukarki lokalne, TCP/Gniazdo, SMB i URI " "urządzenia)" @@ -12807,7 +12848,8 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:846 #, c-format -msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "Nie wykryto drukarek bezpośrednio podłączonych do komputera" #: printer/printerdrake.pm:849 @@ -12860,22 +12902,22 @@ msgstr "" msgid "Searching for new printers..." msgstr "Wyszukiwanie nowych drukarek..." -#: printer/printerdrake.pm:989 +#: printer/printerdrake.pm:976 #, c-format msgid "Do not setup printer automatically again" msgstr "Nie konfiguruj drukarki automatycznie w przyszłości" -#: printer/printerdrake.pm:996 +#: printer/printerdrake.pm:983 #, c-format msgid "New printers found" msgstr "Znaleziono nowe drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:997 +#: printer/printerdrake.pm:984 #, c-format msgid "New printer found" msgstr "Znaleziono nową drukarkę" -#: printer/printerdrake.pm:999 +#: printer/printerdrake.pm:986 #, c-format msgid "" "The following new printers were found and Printerdrake can automatically set " @@ -12887,7 +12929,7 @@ msgstr "" "drukarek odznacz te, które należy pominąć lub kliknij \"Anuluj\", aby nie " "konfigurować żadnej z nich.\n" -#: printer/printerdrake.pm:1000 +#: printer/printerdrake.pm:987 #, c-format msgid "" "The following new printer was found and printerdrake can automatically set " @@ -12898,7 +12940,7 @@ msgstr "" "automatycznie skonfigurować. Jeżeli nie chcesz jej konfigurować odznacz ją " "lub kliknij \"Anuluj\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:1001 +#: printer/printerdrake.pm:988 #, c-format msgid "" "Note that for certain printer models additional packages need to be " @@ -12907,37 +12949,37 @@ msgstr "" "Niektóre modele drukarki wymagają instalacji dodatkowych pakietów. Trzymaj " "nośniki instalacyjne pod ręką.\n" -#: printer/printerdrake.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1079 +#: printer/printerdrake.pm:1024 printer/printerdrake.pm:1066 #, c-format msgid "Configuring printer on %s..." msgstr "Konfigurowanie drukarki na %s..." -#: printer/printerdrake.pm:1062 +#: printer/printerdrake.pm:1049 #, c-format msgid "(" msgstr "(" -#: printer/printerdrake.pm:1063 +#: printer/printerdrake.pm:1050 #, c-format msgid " on " msgstr " na " -#: printer/printerdrake.pm:1064 standalone/scannerdrake:137 +#: printer/printerdrake.pm:1051 standalone/scannerdrake:137 #, c-format msgid ")" msgstr ")" -#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3239 +#: printer/printerdrake.pm:1056 printer/printerdrake.pm:3126 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "Wybór modelu drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3240 +#: printer/printerdrake.pm:1057 printer/printerdrake.pm:3127 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Jaki model drukarki posiadasz?" -#: printer/printerdrake.pm:1071 +#: printer/printerdrake.pm:1058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12950,7 +12992,7 @@ msgstr "" "Program Printerdrake nie mógł określić modelu drukarki %s. Wybierz poprawny " "model z listy." -#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3245 +#: printer/printerdrake.pm:1061 printer/printerdrake.pm:3132 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " @@ -12959,12 +13001,12 @@ msgstr "" "Jeśli drukarka nie została wyświetlona, wybierz zgodną drukarkę (zajrzyj do " "podręcznika) lub drukarkę podobną." -#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4863 +#: printer/printerdrake.pm:1076 printer/printerdrake.pm:4686 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Konfigurowanie drukarki \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:1124 +#: printer/printerdrake.pm:1111 #, c-format msgid "" "Now you have turned off automatic printer setup.\n" @@ -12973,7 +13015,7 @@ msgstr "" "Automatyczna instalacja drukarek została wyłączona.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1125 +#: printer/printerdrake.pm:1112 #, c-format msgid "" "You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's " @@ -12982,12 +13024,12 @@ msgstr "" "Można włączyć ją ponownie wybierając opcję \"%s\" -> \"%s\" z głównego menu " "programu Printerdrake" -#: printer/printerdrake.pm:1125 printer/printerdrake.pm:5139 +#: printer/printerdrake.pm:1112 printer/printerdrake.pm:4962 #, c-format msgid "Configure Auto Administration" msgstr "Konfiguracja automatycznej administracji" -#: printer/printerdrake.pm:1126 +#: printer/printerdrake.pm:1113 #, c-format msgid "" "There you can also choose in which situation automatic printer setup is done " @@ -12998,15 +13040,15 @@ msgstr "" "instalacja drukarki (przy starcie programu Printerdrake, przy starcie " "systemu, po podłączeniu nowej drukarki USB)." -#: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286 -#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2422 -#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2509 -#: printer/printerdrake.pm:5106 printer/printerdrake.pm:5293 +#: printer/printerdrake.pm:1261 printer/printerdrake.pm:1273 +#: printer/printerdrake.pm:1380 printer/printerdrake.pm:2401 +#: printer/printerdrake.pm:2459 printer/printerdrake.pm:2543 +#: printer/printerdrake.pm:4929 printer/printerdrake.pm:5116 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "Dodaj nową drukarkę" -#: printer/printerdrake.pm:1275 +#: printer/printerdrake.pm:1262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13029,7 +13071,7 @@ msgstr "" "udostępni ci wszystkie dostępne sterowniki drukarek, opcje sterowników oraz " "typy połączeń drukarek." -#: printer/printerdrake.pm:1288 +#: printer/printerdrake.pm:1275 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13071,7 +13113,7 @@ msgstr "" "Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie " "chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)." -#: printer/printerdrake.pm:1297 +#: printer/printerdrake.pm:1284 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13098,7 +13140,7 @@ msgstr "" "Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie " "chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)." -#: printer/printerdrake.pm:1305 +#: printer/printerdrake.pm:1292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13137,7 +13179,7 @@ msgstr "" "Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie " "chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)." -#: printer/printerdrake.pm:1314 +#: printer/printerdrake.pm:1301 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13164,27 +13206,27 @@ msgstr "" "Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie " "chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)." -#: printer/printerdrake.pm:1365 +#: printer/printerdrake.pm:1352 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "Automatycznie wykryj drukarki podłączone do komputera" -#: printer/printerdrake.pm:1368 +#: printer/printerdrake.pm:1355 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "Automatycznie wykryj drukarki bezpośrednio podłączone do sieci" -#: printer/printerdrake.pm:1371 +#: printer/printerdrake.pm:1358 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "Automatycznie wykryj drukarki podłączone do komputerów z MS Windows" -#: printer/printerdrake.pm:1374 +#: printer/printerdrake.pm:1361 #, c-format msgid "No auto-detection" msgstr "Bez automatycznego wykrywania" -#: printer/printerdrake.pm:1394 +#: printer/printerdrake.pm:1381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13207,71 +13249,70 @@ msgstr "" "zmienić domyślną opcję ustawień (podajnik papieru, jakość wydruku,...), " "wybierz \"Drukarka\" w sekcji \"%s\" Centrum Sterowania Mandriva." -#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1662 -#: printer/printerdrake.pm:1725 printer/printerdrake.pm:1817 -#: printer/printerdrake.pm:1955 printer/printerdrake.pm:2031 -#: printer/printerdrake.pm:2198 printer/printerdrake.pm:2291 -#: printer/printerdrake.pm:2300 printer/printerdrake.pm:2309 -#: printer/printerdrake.pm:2320 printer/printerdrake.pm:2462 -#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2608 -#: printer/printerdrake.pm:2675 printer/printerdrake.pm:2710 +#: printer/printerdrake.pm:1417 printer/printerdrake.pm:1641 +#: printer/printerdrake.pm:1704 printer/printerdrake.pm:1796 +#: printer/printerdrake.pm:1934 printer/printerdrake.pm:2010 +#: printer/printerdrake.pm:2177 printer/printerdrake.pm:2268 +#: printer/printerdrake.pm:2277 printer/printerdrake.pm:2286 +#: printer/printerdrake.pm:2297 printer/printerdrake.pm:2495 +#: printer/printerdrake.pm:2610 #, c-format msgid "Could not install the %s packages!" msgstr "Nie można zainstalować pakietów %s!" -#: printer/printerdrake.pm:1432 +#: printer/printerdrake.pm:1419 #, c-format msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" msgstr "Pomijanie automatycznego wykrywania serwera Windows/SMB" -#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1585 -#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085 +#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1564 +#: printer/printerdrake.pm:1802 printer/printerdrake.pm:2064 #, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "Automatyczne wykrywanie drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:1438 +#: printer/printerdrake.pm:1425 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "Wykrywanie urządzeń..." -#: printer/printerdrake.pm:1469 +#: printer/printerdrake.pm:1451 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ", drukarka sieciowa \"%s\", port %s" -#: printer/printerdrake.pm:1472 +#: printer/printerdrake.pm:1454 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", drukarka \"%s\" na serwerze SMB/Windows \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1476 +#: printer/printerdrake.pm:1458 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "Wykryto %s" -#: printer/printerdrake.pm:1481 printer/printerdrake.pm:1508 -#: printer/printerdrake.pm:1526 +#: printer/printerdrake.pm:1463 printer/printerdrake.pm:1490 +#: printer/printerdrake.pm:1505 #, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "Drukarka podłączona do portu równoległego #%s" -#: printer/printerdrake.pm:1487 +#: printer/printerdrake.pm:1469 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "Drukarka sieciowa \"%s\", port %s" -#: printer/printerdrake.pm:1490 +#: printer/printerdrake.pm:1472 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "Drukarka \"%s\" na serwerze SMB/Windows \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1571 +#: printer/printerdrake.pm:1550 #, c-format msgid "Local Printer" msgstr "Drukarka lokalna" -#: printer/printerdrake.pm:1572 +#: printer/printerdrake.pm:1551 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" @@ -13284,32 +13325,32 @@ msgstr "" "dev/lp1, ..., określa porty LPT1:, LPT2:, ..., 1-sza drukarka USB: /dev/usb/" "lp0, 2-ga drukarka USB: /dev/usb/lp1, ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1576 +#: printer/printerdrake.pm:1555 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Należy podać nazwę urządzenia lub pliku!" -#: printer/printerdrake.pm:1586 +#: printer/printerdrake.pm:1565 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "Nie znaleziono drukarki!" -#: printer/printerdrake.pm:1594 +#: printer/printerdrake.pm:1573 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "Drukarki lokalne" -#: printer/printerdrake.pm:1595 +#: printer/printerdrake.pm:1574 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "Dostępne drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:1599 printer/printerdrake.pm:1608 +#: printer/printerdrake.pm:1578 printer/printerdrake.pm:1587 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "Następujące drukarki zostały automatycznie wykryte. " -#: printer/printerdrake.pm:1601 +#: printer/printerdrake.pm:1580 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " @@ -13318,17 +13359,19 @@ msgstr "" "Jeśli urządzenie nie jest tym, które chcesz skonfigurować, podaj nazwę " "urządzenia/pliku w wierszu wejściowym" -#: printer/printerdrake.pm:1602 +#: printer/printerdrake.pm:1581 #, c-format -msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" -msgstr "Inną możliwością, jest wybranie nazwy urządzenia/pliku w wierszu wejściowym" +msgid "" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Inną możliwością, jest wybranie nazwy urządzenia/pliku w wierszu wejściowym" -#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1612 +#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1591 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "To jest lista wszystkich automatycznie wykrytych drukarek. " -#: printer/printerdrake.pm:1605 +#: printer/printerdrake.pm:1584 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " @@ -13337,7 +13380,7 @@ msgstr "" "Wybierz drukarkę, którą chcesz skonfigurować lub podaj nazwę urządzenia/" "pliku w wierszu wejściowym" -#: printer/printerdrake.pm:1606 +#: printer/printerdrake.pm:1585 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " @@ -13346,7 +13389,7 @@ msgstr "" "Wybierz drukarkę, na której ma zostać wykonany wydruk lub podaj nazwę " "urządzenia/pliku w wierszu wejściowym" -#: printer/printerdrake.pm:1610 +#: printer/printerdrake.pm:1589 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " @@ -13357,12 +13400,12 @@ msgstr "" "nie została poprawnie wykryta lub też wolisz ustawić własną konfigurację " "drukarki, wybierz opcję \"Ręczna konfiguracja\"." -#: printer/printerdrake.pm:1611 +#: printer/printerdrake.pm:1590 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "Brak aktualnie alternatywnych możliwości" -#: printer/printerdrake.pm:1614 +#: printer/printerdrake.pm:1593 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " @@ -13375,12 +13418,12 @@ msgstr "" "wykryta lub też wolisz skonfigurować ją ręcznie wybierz opcję \"Ręczna " "konfiguracja\"." -#: printer/printerdrake.pm:1615 +#: printer/printerdrake.pm:1594 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "Wybierz drukarkę, na której ma być wykonany wydruk." -#: printer/printerdrake.pm:1617 +#: printer/printerdrake.pm:1596 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " @@ -13389,12 +13432,12 @@ msgstr "" "Wybierz port, do którego jest podłączona drukarka lub wprowadź nazwę " "urządzenia/nazwę pliku" -#: printer/printerdrake.pm:1618 +#: printer/printerdrake.pm:1597 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "Wybierz port do którego podłączona jest drukarka." -#: printer/printerdrake.pm:1620 +#: printer/printerdrake.pm:1599 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " @@ -13404,26 +13447,26 @@ msgstr "" "LPT2:, ..., 1-sza drukarka USB: /dev/usb/lp0, 2-ga drukarka USB: /dev/usb/" "lp1, ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1624 +#: printer/printerdrake.pm:1603 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Należy wybrać/podać drukarkę/urządzenie!" -#: printer/printerdrake.pm:1664 printer/printerdrake.pm:1727 -#: printer/printerdrake.pm:1819 printer/printerdrake.pm:1957 -#: printer/printerdrake.pm:2033 printer/printerdrake.pm:2200 -#: printer/printerdrake.pm:2293 printer/printerdrake.pm:2302 -#: printer/printerdrake.pm:2311 printer/printerdrake.pm:2322 +#: printer/printerdrake.pm:1643 printer/printerdrake.pm:1706 +#: printer/printerdrake.pm:1798 printer/printerdrake.pm:1936 +#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2179 +#: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2279 +#: printer/printerdrake.pm:2288 printer/printerdrake.pm:2299 #, c-format msgid "Aborting" msgstr "Przerwanie" -#: printer/printerdrake.pm:1700 +#: printer/printerdrake.pm:1679 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Opcje drukarki sieciowej lpd" -#: printer/printerdrake.pm:1701 +#: printer/printerdrake.pm:1680 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " @@ -13432,66 +13475,66 @@ msgstr "" "By używać drukarki sieciowej lpd należy podać nazwę serwera wydruku oraz " "nazwę drukarki na tym serwerze." -#: printer/printerdrake.pm:1702 +#: printer/printerdrake.pm:1681 #, c-format msgid "Remote host name" msgstr "Nazwa zdalnego komputera" -#: printer/printerdrake.pm:1703 +#: printer/printerdrake.pm:1682 #, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "Nazwa zdalnej drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:1706 +#: printer/printerdrake.pm:1685 #, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "Nie podano nazwy zdalnego komputera!" -#: printer/printerdrake.pm:1710 +#: printer/printerdrake.pm:1689 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Nie podano nazwy zdalnej drukarki!" -#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216 -#: printer/printerdrake.pm:2341 standalone/drakTermServ:447 +#: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195 +#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:447 #: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785 -#: standalone/drakTermServ:1590 standalone/drakTermServ:1599 -#: standalone/drakTermServ:1611 standalone/drakbackup:499 -#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640 -#: standalone/drakbackup:741 standalone/draknfs:203 -#: standalone/draksambashare:623 standalone/draksambashare:790 +#: standalone/drakTermServ:1591 standalone/drakTermServ:1600 +#: standalone/drakTermServ:1614 standalone/drakbackup:512 +#: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653 +#: standalone/drakbackup:754 standalone/draknfs:203 +#: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:796 #: standalone/harddrake2:256 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informacje" -#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216 -#: printer/printerdrake.pm:2341 +#: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195 +#: printer/printerdrake.pm:2318 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "Wykryty model: %s %s" -#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085 +#: printer/printerdrake.pm:1802 printer/printerdrake.pm:2064 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "Skanowanie sieci..." -#: printer/printerdrake.pm:1835 printer/printerdrake.pm:1856 +#: printer/printerdrake.pm:1814 printer/printerdrake.pm:1835 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", drukarka \"%s\", na serwerze \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1838 printer/printerdrake.pm:1859 +#: printer/printerdrake.pm:1817 printer/printerdrake.pm:1838 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "Drukarka \"%s\" na serwerze \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1880 +#: printer/printerdrake.pm:1859 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Opcje drukarki SMB (Windows 9x/NT)" -#: printer/printerdrake.pm:1881 +#: printer/printerdrake.pm:1860 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " @@ -13504,7 +13547,7 @@ msgstr "" "adres IP serwera wydruku, nazwę użytkownika, grupę, hasło oraz\n" "oczywiście nazwę drukarki." -#: printer/printerdrake.pm:1882 +#: printer/printerdrake.pm:1861 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " @@ -13514,47 +13557,47 @@ msgstr "" "dodać z listy a następnie dodać nazwę użytkownika, hasło i/lub grupę " "roboczą, jeśli te informacje są wymagane." -#: printer/printerdrake.pm:1884 +#: printer/printerdrake.pm:1863 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "Nazwa serwera SMB" -#: printer/printerdrake.pm:1885 +#: printer/printerdrake.pm:1864 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "IP serwera SMB" -#: printer/printerdrake.pm:1886 standalone/draksambashare:61 +#: printer/printerdrake.pm:1865 standalone/draksambashare:67 #, c-format msgid "Share name" msgstr "Nazwa drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:1889 +#: printer/printerdrake.pm:1868 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "Grupa robocza" -#: printer/printerdrake.pm:1891 +#: printer/printerdrake.pm:1870 #, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "Wykryto automatycznie" -#: printer/printerdrake.pm:1901 +#: printer/printerdrake.pm:1880 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "Należy podać nazwę serwera lub jego adres IP!" -#: printer/printerdrake.pm:1905 +#: printer/printerdrake.pm:1884 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "Brakuje nazwy udziału Samby!" -#: printer/printerdrake.pm:1911 +#: printer/printerdrake.pm:1890 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA!" -#: printer/printerdrake.pm:1912 +#: printer/printerdrake.pm:1891 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -13596,7 +13639,7 @@ msgstr "" "wówczas ustawić drukowanie z tej maszyny przy użyciu połączenia typu \"%s\" " "w Printerdrake.\n" -#: printer/printerdrake.pm:1922 +#: printer/printerdrake.pm:1901 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -13608,7 +13651,7 @@ msgstr "" "IPP oraz ustawić drukowanie z tego komputera za pomocą połączenia typu \"%s" "\" w Printerdrake.\n" -#: printer/printerdrake.pm:1925 +#: printer/printerdrake.pm:1904 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " @@ -13621,12 +13664,12 @@ msgstr "" "\n" "Chcesz kontynuować ustawianie tej drukarki tak jak to teraz robisz?" -#: printer/printerdrake.pm:2004 +#: printer/printerdrake.pm:1983 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Opcje drukarki NetWare" -#: printer/printerdrake.pm:2005 +#: printer/printerdrake.pm:1984 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " @@ -13638,42 +13681,42 @@ msgstr "" "(nie zawsze to samo co nazwa TCP/IP!), nazwę kolejki drukarki, do której " "chcesz uzyskać dostęp, oraz właściwą nazwę użytkownika i hasło." -#: printer/printerdrake.pm:2006 +#: printer/printerdrake.pm:1985 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "Serwer wydruku" -#: printer/printerdrake.pm:2007 +#: printer/printerdrake.pm:1986 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "Nazwa kolejki drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:2012 +#: printer/printerdrake.pm:1991 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "Brakuje nazwy serwera NCP!" -#: printer/printerdrake.pm:2016 +#: printer/printerdrake.pm:1995 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "Brakuje nazwy kolejki NCP!" -#: printer/printerdrake.pm:2097 printer/printerdrake.pm:2118 +#: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2097 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", komputer \"%s\", port %s" -#: printer/printerdrake.pm:2100 printer/printerdrake.pm:2121 +#: printer/printerdrake.pm:2079 printer/printerdrake.pm:2100 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "Komputer \"%s\", port %s" -#: printer/printerdrake.pm:2143 +#: printer/printerdrake.pm:2122 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "Opcje drukarki TCP/Gniazdo" -#: printer/printerdrake.pm:2145 +#: printer/printerdrake.pm:2124 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " @@ -13683,7 +13726,7 @@ msgstr "" "komputera lub adres IP i opcjonalnie numer portu (domyślnie 9100) do " "odpowiednich pól." -#: printer/printerdrake.pm:2146 +#: printer/printerdrake.pm:2125 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " @@ -13696,27 +13739,27 @@ msgstr "" "serwerów HP JetDirect numerem portu jest najczęściej 9100, w przypadku " "innych serwerów numery portów mogą się różnić. Zajrzyj do instrukcji sprzętu." -#: printer/printerdrake.pm:2150 +#: printer/printerdrake.pm:2129 #, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "Brak nazwy komputera lub adresu IP!" -#: printer/printerdrake.pm:2179 +#: printer/printerdrake.pm:2158 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "Nazwa lub adres IP komputera z drukarką" -#: printer/printerdrake.pm:2242 +#: printer/printerdrake.pm:2221 #, c-format msgid "Refreshing Device URI list..." msgstr "Odświeżanie listy URI urządzeń..." -#: printer/printerdrake.pm:2245 printer/printerdrake.pm:2247 +#: printer/printerdrake.pm:2224 printer/printerdrake.pm:2226 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "Adres URI urządzenia wydruku" -#: printer/printerdrake.pm:2246 +#: printer/printerdrake.pm:2225 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " @@ -13727,17 +13770,17 @@ msgstr "" "specyfikację CUPS albo Foomatic. Należy zauważyć, że nie wszystkie typy " "adresów URI są obsługiwane przez kolejki." -#: printer/printerdrake.pm:2272 +#: printer/printerdrake.pm:2249 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Należy podać poprawny URI!" -#: printer/printerdrake.pm:2377 +#: printer/printerdrake.pm:2354 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "Potok do polecenia" -#: printer/printerdrake.pm:2378 +#: printer/printerdrake.pm:2355 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " @@ -13746,180 +13789,224 @@ msgstr "" "W tym miejscu można określić odpowiedni wiersz poleceń, do którego zadanie " "powinno zostać przekierowane zamiast przesyłania go bezpośrednio do drukarki." -#: printer/printerdrake.pm:2379 +#: printer/printerdrake.pm:2356 #, c-format msgid "Command line" msgstr "Wiersz poleceń" -#: printer/printerdrake.pm:2383 +#: printer/printerdrake.pm:2360 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "Należy podać wiersz polecenia!" -#: printer/printerdrake.pm:2423 +#: printer/printerdrake.pm:2402 #, c-format -msgid "" -"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " -"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old " -"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on " -"printers with card readers. " +msgid "Your printer %s is currently connected %s." msgstr "" -"Wiele drukarek HP posiada dodatkowe funkcje, informacje serwisowe (kontrola " -"poziomu atramentu, czyszczenie dysz, wyrównywanie głowicy ...) na niezbyt " -"starych drukarkach atramentowych, skanowanie w urządzeniach wielofunkcyjnych " -"i czytniki kart w drukarkach umożliwiające dostęp do kart. " -#: printer/printerdrake.pm:2425 +#: printer/printerdrake.pm:2404 printer/printerdrake.pm:2411 +#, fuzzy, c-format +msgid "to a parallel port" +msgstr " na porcie równoległym #%s" + +#: printer/printerdrake.pm:2405 printer/printerdrake.pm:2412 #, c-format -msgid "" -"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with " -"the appropriate software: " +msgid "to the USB" msgstr "" -"Aby uzyskać dostęp do tych dodatkowych funkcji drukarek HP muszą one zostać " -"skonfigurowane z użyciem odpowiedniego oprogramowania: " -#: printer/printerdrake.pm:2426 +#: printer/printerdrake.pm:2406 printer/printerdrake.pm:2413 +#, fuzzy, c-format +msgid "via the network" +msgstr "Uruchamianie sieci" + +#: printer/printerdrake.pm:2407 +#, c-format +msgid "This type of connection is currently not fully supported by HPLIP." +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2409 +#, c-format +msgid "You get full HPLIP support for your device if you connect it " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2415 #, c-format msgid "" -"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the " -"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on " -"newer PhotoSmart models " +"You can now set up your device with HPLIP anyway (works in many cases), " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2416 +#, c-format +msgid "set it up without HPLIP (print-only), " msgstr "" -"Za pomocą nowszego HPLIP, który umożliwia obsługę drukarki za pomocą łatwej " -"w obsłudze graficznego programu \"Toolbox\" i narzędzia dołączone do " -"nowszych modeli PhotoSmart " -#: printer/printerdrake.pm:2427 +#: printer/printerdrake.pm:2416 +#, fuzzy, c-format +msgid "or" +msgstr "Godzina" + +#: printer/printerdrake.pm:2417 +#, c-format +msgid "cancel the setup (for example to reconnect your device)." +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2419 #, c-format msgid "" -"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but " -"could help you in case of failure of HPLIP. " +"You can always revise your choice by clicking your printer's entry in the " +"main window, " msgstr "" -"lub za pomocą starszego HPOJ, który umożliwia dostęp do skanerów i kart " -"pamięci, ale może być przydatny w przypadku niepowodzenia z HPLIP. " -#: printer/printerdrake.pm:2429 +#: printer/printerdrake.pm:2420 #, c-format -msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? " -msgstr "Jak jest twój wybór (wybierz \"Żaden\" dla drukarek innych niż HP)? " +msgid "clicking the \"%s\" button, " +msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2431 -#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2463 -#: printer/printerdrake.pm:2489 +#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: printer/printerdrake.pm:2420 standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 +#: standalone/drakups:362 standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 +#: standalone/drakvpn:680 standalone/printerdrake:245 #, c-format -msgid "HPLIP" -msgstr "HPLIP" +msgid "Edit" +msgstr "Edycja" -#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2433 -#: printer/printerdrake.pm:2603 printer/printerdrake.pm:2609 -#: printer/printerdrake.pm:2620 +#: printer/printerdrake.pm:2421 #, c-format -msgid "HPOJ" -msgstr "HPOJ" +msgid "and choosing \"%s\"." +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2421 printer/printerdrake.pm:5312 +#: printer/printerdrake.pm:5372 +#, c-format +msgid "Printer connection type" +msgstr "Typ połączenia drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:2438 +#: printer/printerdrake.pm:2423 standalone/logdrake:409 #, c-format +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Co chcesz zrobić?" + +#: printer/printerdrake.pm:2424 printer/printerdrake.pm:2427 +#, c-format +msgid "Set up with HPLIP" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2425 printer/printerdrake.pm:2429 +#, c-format +msgid "Set up without HPLIP" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cancel setup" +msgstr "Anuluj" + +#: printer/printerdrake.pm:2460 +#, c-format +msgid "" +"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " +"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old " +"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on " +"printers with card readers. " +msgstr "" +"Wiele drukarek HP posiada dodatkowe funkcje, informacje serwisowe (kontrola " +"poziomu atramentu, czyszczenie dysz, wyrównywanie głowicy ...) na niezbyt " +"starych drukarkach atramentowych, skanowanie w urządzeniach wielofunkcyjnych " +"i czytniki kart w drukarkach umożliwiające dostęp do kart. " + +#: printer/printerdrake.pm:2462 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony " -"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +"To access these extra functions on HP printers they must be set up with " +"HPLIP (HP Linux Imaging and Printing). " msgstr "" -"Czy twoja drukarka jest wielofunkcyjnym urządzeniem z HP lub Sony " -"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 ze skanerem, " -"DeskJet 450, Sony IJP-V100), HP PhotoSmart lub też HP LaserJet 2200?" +"Aby uzyskać dostęp do tych dodatkowych funkcji drukarek HP muszą one zostać " +"skonfigurowane z użyciem odpowiedniego oprogramowania: " -#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2603 +#: printer/printerdrake.pm:2464 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to use HPLIP (choose \"No\" for non-HP printers)? " +msgstr "Jak jest twój wybór (wybierz \"Żaden\" dla drukarek innych niż HP)? " + +#: printer/printerdrake.pm:2490 #, c-format msgid "Installing %s package..." msgstr "Instalowanie pakietu %s..." -#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2610 +#: printer/printerdrake.pm:2490 printer/printerdrake.pm:2496 +#: printer/printerdrake.pm:2524 +#, c-format +msgid "HPLIP" +msgstr "HPLIP" + +#: printer/printerdrake.pm:2497 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." msgstr "Na %s będzie możliwe tylko drukowanie." -#: printer/printerdrake.pm:2479 +#: printer/printerdrake.pm:2512 #, c-format msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! " msgstr "Nie można usuną starego pliku konfiguracyjnego HPOJ \"%s\" dla %s! " -#: printer/printerdrake.pm:2481 +#: printer/printerdrake.pm:2514 #, c-format msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ." msgstr "Usuń plik ręcznie i uruchom ponownie HPOJ." -#: printer/printerdrake.pm:2489 printer/printerdrake.pm:2620 +#: printer/printerdrake.pm:2524 #, c-format msgid "Checking device and configuring %s..." msgstr "Sprawdzanie urządzenia i konfigurowanie %s..." -#: printer/printerdrake.pm:2510 +#: printer/printerdrake.pm:2544 #, c-format msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?" msgstr "Którą drukarkę skonfigurować za pomocą HPLIP?" -#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2664 +#: printer/printerdrake.pm:2599 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "Instalowanie pakietów SANE..." -#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2677 +#: printer/printerdrake.pm:2612 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." msgstr "Skanowanie na %s nie będzie możliwe." -#: printer/printerdrake.pm:2579 +#: printer/printerdrake.pm:2627 #, c-format msgid "Using and Maintaining your %s" msgstr "Korzystanie i obsługa \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:2704 -#, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Instalowanie pakietów mtools..." - -#: printer/printerdrake.pm:2712 -#, c-format -msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." -msgstr "Dostęp do karty pamięci na %s nie będzie możliwy." - -#: printer/printerdrake.pm:2728 -#, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Wyszukiwanie wielofunkcyjnego urządzenia HP" - -#: printer/printerdrake.pm:2737 -#, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "Dostęp do karty pamięci urządzenia wielofunkcyjnego HP" - -#: printer/printerdrake.pm:2754 +#: printer/printerdrake.pm:2641 #, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "Konfiguracja urządzenia..." -#: printer/printerdrake.pm:2791 +#: printer/printerdrake.pm:2678 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "Udostępnianie portu drukarki dla systemu CUPS..." -#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3075 -#: printer/printerdrake.pm:3228 +#: printer/printerdrake.pm:2688 printer/printerdrake.pm:2962 +#: printer/printerdrake.pm:3115 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "Odczytywanie bazy danych drukarek ..." -#: printer/printerdrake.pm:3033 +#: printer/printerdrake.pm:2920 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "Podaj nazwę drukarki i komentarze" -#: printer/printerdrake.pm:3037 printer/printerdrake.pm:4360 +#: printer/printerdrake.pm:2924 printer/printerdrake.pm:4183 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "Nazwa drukarki powinna zawierać tylko litery, cyfry i znak podkreślenia" +msgstr "" +"Nazwa drukarki powinna zawierać tylko litery, cyfry i znak podkreślenia" -#: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:4365 +#: printer/printerdrake.pm:2930 printer/printerdrake.pm:4188 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -13928,7 +14015,7 @@ msgstr "" "Drukarka \"%s\" już istnieje,\n" "czy chcesz nadpisać jej konfigurację?" -#: printer/printerdrake.pm:3050 +#: printer/printerdrake.pm:2937 #, c-format msgid "" "The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the " @@ -13939,7 +14026,7 @@ msgstr "" "będzie ona niedostępna dla klientów Windows. Czy na pewno chcesz wykorzystać " "tą nazwę?" -#: printer/printerdrake.pm:3059 +#: printer/printerdrake.pm:2946 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " @@ -13948,35 +14035,35 @@ msgstr "" "Każda drukarka musi mieć nazwę (na przykład \"drukarka\"). Pola Opis i " "Lokalizacja nie muszą być wypełniane. Są to komentarze dla użytkowników." -#: printer/printerdrake.pm:3060 +#: printer/printerdrake.pm:2947 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "Nazwa drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:3061 standalone/drakconnect:592 +#: printer/printerdrake.pm:2948 standalone/drakconnect:592 #: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:224 #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Description" msgstr "Opis" -#: printer/printerdrake.pm:3062 standalone/printerdrake:224 +#: printer/printerdrake.pm:2949 standalone/printerdrake:224 #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" -#: printer/printerdrake.pm:3080 +#: printer/printerdrake.pm:2967 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "Przygotowywanie bazy danych drukarek ..." -#: printer/printerdrake.pm:3206 +#: printer/printerdrake.pm:3093 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "Twój model drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:3207 +#: printer/printerdrake.pm:3094 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -14001,18 +14088,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: printer/printerdrake.pm:3212 printer/printerdrake.pm:3215 +#: printer/printerdrake.pm:3099 printer/printerdrake.pm:3102 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "Model jest poprawny" -#: printer/printerdrake.pm:3213 printer/printerdrake.pm:3214 -#: printer/printerdrake.pm:3217 +#: printer/printerdrake.pm:3100 printer/printerdrake.pm:3101 +#: printer/printerdrake.pm:3104 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "Wybierz model ręcznie" -#: printer/printerdrake.pm:3241 +#: printer/printerdrake.pm:3128 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14027,12 +14114,12 @@ msgstr "" "poprawny model na liście gdy podświetlony jest niepoprawna wartość lub " "\"Surowa drukarka\"." -#: printer/printerdrake.pm:3260 +#: printer/printerdrake.pm:3147 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "Zainstaluj plik PPD dostarczony przez producenta" -#: printer/printerdrake.pm:3292 +#: printer/printerdrake.pm:3179 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " @@ -14041,7 +14128,7 @@ msgstr "" "Każda drukarka PostScript jest dostarczana z plikiem PPD opisującym opcje i " "funkcje drukarki." -#: printer/printerdrake.pm:3293 +#: printer/printerdrake.pm:3180 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " @@ -14050,12 +14137,12 @@ msgstr "" "Ten plik jest zazwyczaj gdzieś na płycie CD ze sterownikami Windows i Mac " "dostarczonej z drukarką." -#: printer/printerdrake.pm:3294 +#: printer/printerdrake.pm:3181 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "Można znaleźć pliki PPD także na witrynach internetowych producentów." -#: printer/printerdrake.pm:3295 +#: printer/printerdrake.pm:3182 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " @@ -14064,7 +14151,7 @@ msgstr "" "Jeśli zainstalowano system Windows na tym komputerze, można znaleźć plik PPD " "także na partycji Windows." -#: printer/printerdrake.pm:3296 +#: printer/printerdrake.pm:3183 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " @@ -14074,7 +14161,7 @@ msgstr "" "Instalowanie pliku PPD drukarki i użycie go podczas ustawiania drukarki " "udostępnia wszystkie fizycznie dostępne opcje drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:3297 +#: printer/printerdrake.pm:3184 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " @@ -14083,51 +14170,51 @@ msgstr "" "Tutaj można wybrać plik PPD do zainstalowania na komputerze, następnie " "będzie on używany do konfiguracji drukarki." -#: printer/printerdrake.pm:3299 +#: printer/printerdrake.pm:3186 #, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "Zainstaluj plik PPD z" -#: printer/printerdrake.pm:3302 printer/printerdrake.pm:3310 +#: printer/printerdrake.pm:3189 printer/printerdrake.pm:3197 #: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192 #: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Dyskietka" -#: printer/printerdrake.pm:3303 printer/printerdrake.pm:3312 +#: printer/printerdrake.pm:3190 printer/printerdrake.pm:3199 #: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194 #: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Inne miejsce" -#: printer/printerdrake.pm:3318 +#: printer/printerdrake.pm:3205 #, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "Wybierz plik PPD" -#: printer/printerdrake.pm:3322 +#: printer/printerdrake.pm:3209 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "Plik PPD %s nie istnieje lub nie można go odczytać!" -#: printer/printerdrake.pm:3328 +#: printer/printerdrake.pm:3215 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "Plik PPD %s nie spełnia specyfikacji PPD!" -#: printer/printerdrake.pm:3339 +#: printer/printerdrake.pm:3226 #, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "Instalowanie pliku PPD..." -#: printer/printerdrake.pm:3457 +#: printer/printerdrake.pm:3345 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Konfiguracja windrukarki OKI" -#: printer/printerdrake.pm:3458 +#: printer/printerdrake.pm:3346 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" @@ -14146,12 +14233,12 @@ msgstr "" "przypadku drukarka nie będzie działała. Ustawienia typu połączenia zostaną " "zignorowane przez sterownik." -#: printer/printerdrake.pm:3483 printer/printerdrake.pm:3513 +#: printer/printerdrake.pm:3371 printer/printerdrake.pm:3401 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Konfiguracja drukarki Lexmark inkjet" -#: printer/printerdrake.pm:3484 +#: printer/printerdrake.pm:3372 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " @@ -14164,7 +14251,7 @@ msgstr "" "drukujących. Należy podłączyć drukarkę do portu lokalnego lub skonfigurować " "ją na komputerze do którego jest ona podłączona." -#: printer/printerdrake.pm:3514 +#: printer/printerdrake.pm:3402 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " @@ -14186,12 +14273,12 @@ msgstr "" "licencyjnej. Następnie wydrukuj strony dopasowujące głowice za pomocą opcji " "\"lexmarkmaintain\" oraz dopasuj ustawienia głowic za pomocą tego programu." -#: printer/printerdrake.pm:3524 +#: printer/printerdrake.pm:3412 #, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" msgstr "Konfiguracja drukarki Lexmark X125" -#: printer/printerdrake.pm:3525 +#: printer/printerdrake.pm:3413 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -14204,12 +14291,12 @@ msgstr "" "swoją drukarkę do lokalnego portu USB lub skonfiguruj ją na komputerze do " "którego jest ona podłączona." -#: printer/printerdrake.pm:3547 +#: printer/printerdrake.pm:3435 #, c-format msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" msgstr "Konfiguracja Samsung ML/QL-85G" -#: printer/printerdrake.pm:3548 printer/printerdrake.pm:3575 +#: printer/printerdrake.pm:3436 printer/printerdrake.pm:3463 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected on the " @@ -14223,17 +14310,17 @@ msgstr "" "do lokalnego portu równoległego lub skonfiguruj ją na komputerze do którego " "jest ona podłączona." -#: printer/printerdrake.pm:3574 +#: printer/printerdrake.pm:3462 #, c-format msgid "Canon LBP-460/660 configuration" msgstr "Konfiguracja Canon LBP-460/660" -#: printer/printerdrake.pm:3601 +#: printer/printerdrake.pm:3489 #, c-format msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration" msgstr "Konfiguracja Canon LBP-810/1120 (CAPT)" -#: printer/printerdrake.pm:3602 +#: printer/printerdrake.pm:3490 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -14246,12 +14333,12 @@ msgstr "" "Podłącz swoją drukarkę do lokalnego portu USB lub skonfiguruj ją na " "komputerze, do którego jest ona bezpośrednio podłączona." -#: printer/printerdrake.pm:3609 +#: printer/printerdrake.pm:3497 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "Firmware-Upload dla HP LaserJet 1000" -#: printer/printerdrake.pm:3759 +#: printer/printerdrake.pm:3647 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" @@ -14269,27 +14356,27 @@ msgstr "" "poprawnie. Uwaga: dla bardzo dużych obszarów drukowania lub wysokiej jakości/" "rozdzielczości, drukowanie może być bardzo wolne." -#: printer/printerdrake.pm:3884 +#: printer/printerdrake.pm:3772 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "Domyślne ustawienia drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:3891 +#: printer/printerdrake.pm:3779 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Opcja %s musi być liczbą całkowitą!" -#: printer/printerdrake.pm:3895 +#: printer/printerdrake.pm:3783 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "Opcja %s musi być liczbą!" -#: printer/printerdrake.pm:3899 +#: printer/printerdrake.pm:3787 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "Opcja %s poza zakresem!" -#: printer/printerdrake.pm:3951 +#: printer/printerdrake.pm:3839 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -14298,12 +14385,12 @@ msgstr "" "Czy chcesz ustawić tę drukarkę (\"%s\"\n" "jako drukarkę domyślną?" -#: printer/printerdrake.pm:3967 +#: printer/printerdrake.pm:3855 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "Strony testowe" -#: printer/printerdrake.pm:3968 +#: printer/printerdrake.pm:3856 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" @@ -14316,47 +14403,47 @@ msgstr "" "drukarek laserowych z małą ilością pamięci może nawet się nie powieść. W " "większości przypadków wystarcza wydruk zwykłej strony testowej." -#: printer/printerdrake.pm:3972 +#: printer/printerdrake.pm:3860 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "Brak stron testowych" -#: printer/printerdrake.pm:3973 +#: printer/printerdrake.pm:3861 #, c-format msgid "Print" msgstr "Wydrukuj" -#: printer/printerdrake.pm:3998 +#: printer/printerdrake.pm:3886 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "Standardowa strona testowa" -#: printer/printerdrake.pm:4001 +#: printer/printerdrake.pm:3889 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Alternatywna Strona testowa (Letter)" -#: printer/printerdrake.pm:4004 +#: printer/printerdrake.pm:3892 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Alternatywna strona testowa (A4)" -#: printer/printerdrake.pm:4006 +#: printer/printerdrake.pm:3894 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "Strona testowa foto" -#: printer/printerdrake.pm:4019 printer/printerdrake.pm:4203 +#: printer/printerdrake.pm:3907 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Drukowanie stron/y testowych/ej..." -#: printer/printerdrake.pm:4039 +#: printer/printerdrake.pm:3927 #, c-format msgid "Skipping photo test page." msgstr "Pominięcie strony testowej zdjęcia." -#: printer/printerdrake.pm:4056 +#: printer/printerdrake.pm:3944 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -14371,7 +14458,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4060 +#: printer/printerdrake.pm:3948 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -14380,17 +14467,17 @@ msgstr "" "Strona testowa została wysłana do drukarki.\n" "Może chwilę potrwać, zanim pojawi się wydruk\n" -#: printer/printerdrake.pm:4070 +#: printer/printerdrake.pm:3958 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "Czy wydruk jest prawidłowy?" -#: printer/printerdrake.pm:4094 printer/printerdrake.pm:5496 +#: printer/printerdrake.pm:3982 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Drukarka surowa (raw)" -#: printer/printerdrake.pm:4132 +#: printer/printerdrake.pm:4004 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -14403,7 +14490,7 @@ msgstr "" "\" lub \"kprinter <plik>\". Narzędzia graficzne umożliwiają wybór drukarki " "oraz na łatwą zmianę ustawień.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4134 +#: printer/printerdrake.pm:4006 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -14414,8 +14501,8 @@ msgstr "" "wielu aplikacji, lecz nie należy podawać nazwy pliku ponieważ plik do " "drukowania jest dostarczany przez aplikację.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4137 printer/printerdrake.pm:4154 -#: printer/printerdrake.pm:4164 +#: printer/printerdrake.pm:4009 printer/printerdrake.pm:4026 +#: printer/printerdrake.pm:4036 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14428,7 +14515,7 @@ msgstr "" "zadania drukowania. Dodaj po prostu żądaną opcję w wierszu poleceń, np. \"%s " "<plik>\". " -#: printer/printerdrake.pm:4140 printer/printerdrake.pm:4180 +#: printer/printerdrake.pm:4012 printer/printerdrake.pm:4052 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -14440,7 +14527,7 @@ msgstr "" "opcji\".%s%s%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4144 +#: printer/printerdrake.pm:4016 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" @@ -14449,7 +14536,7 @@ msgstr "" "To jest lista dostępnych opcji drukowania dla bieżącej drukarki:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4149 printer/printerdrake.pm:4159 +#: printer/printerdrake.pm:4021 printer/printerdrake.pm:4031 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -14458,8 +14545,8 @@ msgstr "" "Aby wydrukować plik z wiersza poleceń (okna terminala) użyj polecenia \"%s " "<plik>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:4151 printer/printerdrake.pm:4161 -#: printer/printerdrake.pm:4171 +#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4033 +#: printer/printerdrake.pm:4043 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -14470,7 +14557,7 @@ msgstr "" "wielu aplikacji. Nie należy w tym miejscu wprowadzać nazwy pliku ponieważ " "plik do wydruku jest dostarczany przez aplikację.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4156 printer/printerdrake.pm:4166 +#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4038 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " @@ -14479,7 +14566,7 @@ msgstr "" "Aby pobrać listę opcji dostępnych dla bieżącej drukarki kliknij przycisk " "\"Wydrukuj listę opcji\"." -#: printer/printerdrake.pm:4169 +#: printer/printerdrake.pm:4041 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -14488,7 +14575,7 @@ msgstr "" "Aby wydrukować plik z wiersza poleceń (okno terminala) użyj polecenia \"%s " "<plik>\" lub \"%s <plik>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:4173 +#: printer/printerdrake.pm:4045 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " @@ -14506,7 +14593,7 @@ msgstr "" "po kliknięciu jej. Jest to użyteczne na przykład w przypadku zatorów " "papieru.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4177 +#: printer/printerdrake.pm:4049 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14519,37 +14606,27 @@ msgstr "" "określonego zadania drukowania. Po prostu należy dodać odpowiedni wpis w " "wierszu poleceń, np. \"%s <plik>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:4187 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Drukowanie/Skanowanie/Karty foto na \"%s\"" - -#: printer/printerdrake.pm:4188 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Drukowanie/Skanowanie na \"%s\"" - -#: printer/printerdrake.pm:4190 -#, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Drukowanie/Dostęp do kart foto na \"%s\"" - -#: printer/printerdrake.pm:4192 +#: printer/printerdrake.pm:4058 #, c-format msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\"" msgstr "Korzystanie.obsługa drukarki \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:4193 +#: printer/printerdrake.pm:4059 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Drukowanie na drukarce \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:4199 +#: printer/printerdrake.pm:4065 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "Wydrukuj opcje drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:4221 +#: printer/printerdrake.pm:4069 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printing option list..." +msgstr "Wydrukuj opcje drukarki" + +#: printer/printerdrake.pm:4087 #, c-format msgid "" "Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special " @@ -14560,7 +14637,7 @@ msgstr "" "Dzięki temu obsługiwanych jest wiele ze specjalnych funkcji tej drukarki.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4224 +#: printer/printerdrake.pm:4090 #, c-format msgid "" "The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for " @@ -14570,7 +14647,7 @@ msgstr "" "SANE, np. Kooka lub XSane (oba programy znajdują się w menu Multimedia/" "Grafika). " -#: printer/printerdrake.pm:4225 +#: printer/printerdrake.pm:4091 #, c-format msgid "" "Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to " @@ -14581,7 +14658,7 @@ msgstr "" "aby udostępnić skaner w sieci.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4229 +#: printer/printerdrake.pm:4095 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB " @@ -14590,7 +14667,7 @@ msgstr "" "Z czytnika kart pamięci w twojej drukarce można korzystać tak jak ze " "zwykłego urządzenia USB do przechowywania danych. " -#: printer/printerdrake.pm:4230 +#: printer/printerdrake.pm:4096 #, c-format msgid "" "After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on " @@ -14600,7 +14677,7 @@ msgstr "" "Po włożeniu karty na pulpicie powinna się pojawić ikona twardego dysku.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4232 +#: printer/printerdrake.pm:4098 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer " @@ -14612,7 +14689,7 @@ msgstr "" "Toolbox). W tym celu należy wybrać opcję \"Access Photo Cards...\" w panelu " "\"Functions\"." -#: printer/printerdrake.pm:4233 +#: printer/printerdrake.pm:4099 #, c-format msgid "" "Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB " @@ -14623,7 +14700,7 @@ msgstr "" "czytnika kart USB jest zazwyczaj szybszy.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4236 +#: printer/printerdrake.pm:4102 #, c-format msgid "" "HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a " @@ -14634,83 +14711,33 @@ msgstr "" "wiele funkcji monitorowania statusu oraz obsługi drukarki %s:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4237 +#: printer/printerdrake.pm:4103 #, c-format msgid " - Ink level/status info\n" msgstr " - Informacja o poziomie atramentu/statusie\n" -#: printer/printerdrake.pm:4238 +#: printer/printerdrake.pm:4104 #, c-format msgid " - Ink nozzle cleaning\n" msgstr " - Czyszczenie dysz\n" -#: printer/printerdrake.pm:4239 +#: printer/printerdrake.pm:4105 #, c-format msgid " - Print head alignment\n" msgstr " - Wyrównanie główicy drukującej\n" -#: printer/printerdrake.pm:4240 +#: printer/printerdrake.pm:4106 #, c-format msgid " - Color calibration\n" msgstr " - Kalibracja kolorów\n" -#: printer/printerdrake.pm:4255 -#, c-format -msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" -"\n" -"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this " -"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " -"scanner on the network." -msgstr "" -"Urządzenie wielofunkcyjne zostało skonfigurowane automatycznie aby posiadać " -"możliwość skanowania. Teraz można skanować za pomocą programu \"scanimage" -"\" (\"scanimage -d hp:%s\" aby wybrać skaner jeśli jest więcej niż jeden) z " -"wiersza poleceń lub za pomocą graficznych interfejsów \"xscanimage\" lub " -"\"xsane\". Jeśli używany jest także GIMP, można także skanować po wyborze " -"opcji \"Plik/Pobierz\" z menu. Aby uzyskać więcej informacji można wywołać " -"polecenie \"man scanimage\" z wiersza poleceń.\n" -"\n" -"Nie należy używać programu \"scannerdrake\" dla tego urządzenia. Można go " -"używać tylko w przypadku chęci współdzielenia skanera w sieci." - -#: printer/printerdrake.pm:4281 -#, c-format -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" -"Twoja drukarka HP została skonfigurowana automatycznie w taki sposób, aby " -"umożliwić dostęp do urządzeń kart foto z twojego komputera. Teraz można " -"uzyskać dostęp do kart foto przy użyciu graficznego programu \"MtoolsFM" -"\" (Menu: \"Aplikacje\" -> \"Narzędzia plikowe\" -> \"Menedżer plików MTools" -"\") lub narzędzi pracujących w trybie tekstowym \"mtools\" (wprowadź \"man " -"mtools\" z wiersza pleceń aby uzyskać więcej informacji). Można znaleźć " -"system plików karty pod literą napędu \"p:\", lub kolejnymi literami napędu " -"w przypadku posiadania większe liczby napędów kart foto. Za pomocą programu " -"\"MtoolsFM\" można przełączać się między literami napędów w polu " -"wyświetlanym w prawym górnym rogu listy plików." - -#: printer/printerdrake.pm:4324 printer/printerdrake.pm:4351 -#: printer/printerdrake.pm:4386 +#: printer/printerdrake.pm:4147 printer/printerdrake.pm:4174 +#: printer/printerdrake.pm:4209 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Prześlij konfigurację drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:4325 +#: printer/printerdrake.pm:4148 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -14725,7 +14752,7 @@ msgstr "" "lecz zadania nie zostaną przesłane.\n" "Nie wszystkie kolejki mogą być przesyłane z poniższych powodów:\n" -#: printer/printerdrake.pm:4328 +#: printer/printerdrake.pm:4151 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " @@ -14734,7 +14761,7 @@ msgstr "" "CUPS nie obsługuje drukarek na serwerach Novell lub drukarek wysyłających " "dane do polecenia typu \"free-formed\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:4330 +#: printer/printerdrake.pm:4153 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " @@ -14743,12 +14770,12 @@ msgstr "" "PDQ obsługuje tylko drukarki lokalne, zdalne drukarki LPD i drukarki Gniazdo/" "TCP.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4332 +#: printer/printerdrake.pm:4155 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD oraz LPRng nie obsługują drukarek IPP.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4334 +#: printer/printerdrake.pm:4157 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " @@ -14757,7 +14784,7 @@ msgstr "" "Dodatkowo, kolejki nie utworzone za pomocą tego programu lub \"foomatic-" "configure\" nie mogą zostać przesłane." -#: printer/printerdrake.pm:4335 +#: printer/printerdrake.pm:4158 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14768,7 +14795,7 @@ msgstr "" "Także drukarki skonfigurowane z plikami PPD dostarczone przez ich " "producentów lub z natywnymi sterownikami CUPS nie mogą zostać przesłane." -#: printer/printerdrake.pm:4336 +#: printer/printerdrake.pm:4159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14779,17 +14806,17 @@ msgstr "" "Zaznacz drukarki, które chcesz przesłać i kliknij\n" "\"Prześlij\"." -#: printer/printerdrake.pm:4339 +#: printer/printerdrake.pm:4162 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "Nie przesyłaj drukarek" -#: printer/printerdrake.pm:4340 printer/printerdrake.pm:4356 +#: printer/printerdrake.pm:4163 printer/printerdrake.pm:4179 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Prześlij" -#: printer/printerdrake.pm:4352 +#: printer/printerdrake.pm:4175 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -14800,17 +14827,17 @@ msgstr "" "Kliknij \"Prześlij\" aby ją nadpisać.\n" "Należy także określić nową nazwę lub pominąć tą drukarkę." -#: printer/printerdrake.pm:4373 +#: printer/printerdrake.pm:4196 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "Nowa nazwa drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:4376 +#: printer/printerdrake.pm:4199 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "Przesyłanie %s..." -#: printer/printerdrake.pm:4387 +#: printer/printerdrake.pm:4210 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -14819,28 +14846,28 @@ msgstr "" "Została przesłana domyślna drukarka (\"%s\"), czy ma być ona także domyślną " "drukarką dla nowego systemu wydruku %s?" -#: printer/printerdrake.pm:4397 +#: printer/printerdrake.pm:4220 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Odświeżanie danych drukarki..." -#: printer/printerdrake.pm:4407 +#: printer/printerdrake.pm:4230 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "Uruchamianie sieci..." -#: printer/printerdrake.pm:4451 printer/printerdrake.pm:4455 -#: printer/printerdrake.pm:4457 +#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4278 +#: printer/printerdrake.pm:4280 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "Skonfiguruj teraz sieć" -#: printer/printerdrake.pm:4452 +#: printer/printerdrake.pm:4275 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "Opcje sieciowe nie zostały skonfigurowane" -#: printer/printerdrake.pm:4453 +#: printer/printerdrake.pm:4276 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " @@ -14853,12 +14880,12 @@ msgstr "" "skonfigurowana. Bez skonfigurowanej sieci nie można użyć drukarki zdalnej. " "Jak chcesz kontynuować?" -#: printer/printerdrake.pm:4456 +#: printer/printerdrake.pm:4279 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Kontynuuj bez konfiguracji sieci" -#: printer/printerdrake.pm:4487 +#: printer/printerdrake.pm:4310 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " @@ -14873,7 +14900,7 @@ msgstr "" "Internet\"/\"Połączenie\", a następnie ustaw drukarkę z sekcji \"Sprzęt\"/" "\"Drukarka\", także używając Centrum Sterowania %s." -#: printer/printerdrake.pm:4488 +#: printer/printerdrake.pm:4311 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " @@ -14883,27 +14910,27 @@ msgstr "" "Dostęp do sieci nie działa lub nie został uruchomiony. Sprawdź konfigurację " "swojego sprzętu. Następnie spróbuj skonfigurować ponownie drukarkę zdalną." -#: printer/printerdrake.pm:4498 +#: printer/printerdrake.pm:4321 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "Ponowne uruchamianie systemu wydruku..." -#: printer/printerdrake.pm:4529 +#: printer/printerdrake.pm:4352 #, c-format msgid "high" msgstr "Wysoki" -#: printer/printerdrake.pm:4529 +#: printer/printerdrake.pm:4352 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "Paranoidalny" -#: printer/printerdrake.pm:4531 +#: printer/printerdrake.pm:4354 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Instalowanie systemu wydruku na poziomie bezpieczeństwa %s" -#: printer/printerdrake.pm:4532 +#: printer/printerdrake.pm:4355 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -14928,12 +14955,12 @@ msgstr "" "\n" "Chcesz skonfigurować drukowanie na tym komputerze?" -#: printer/printerdrake.pm:4568 +#: printer/printerdrake.pm:4391 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Uruchamianie systemu wydruku przy uruchamianiu komputera" -#: printer/printerdrake.pm:4569 +#: printer/printerdrake.pm:4392 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -14955,32 +14982,32 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz włączyć ponownie automatyczne uruchamianie systemu wydruku?" -#: printer/printerdrake.pm:4592 +#: printer/printerdrake.pm:4415 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "Sprawdzanie zainstalowanego oprogramowania..." -#: printer/printerdrake.pm:4598 +#: printer/printerdrake.pm:4421 #, c-format msgid "Removing %s..." msgstr "Usuwanie %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:4602 +#: printer/printerdrake.pm:4425 #, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "Nie można usunąć systemu wydruku %s!" -#: printer/printerdrake.pm:4626 +#: printer/printerdrake.pm:4449 #, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "Instalowanie %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:4630 +#: printer/printerdrake.pm:4453 #, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "Nie można zainstalować systemu wydruku %s!" -#: printer/printerdrake.pm:4698 +#: printer/printerdrake.pm:4521 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " @@ -14993,7 +15020,7 @@ msgstr "" "zdefiniowanie lokalnych kolejek wydruku i jeśli wybrany serwer zostanie " "wyłączony, nie będzie można wcale drukować z tego komputera." -#: printer/printerdrake.pm:4700 +#: printer/printerdrake.pm:4523 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " @@ -15002,32 +15029,32 @@ msgstr "" "Wprowadź nazwę komputera lub IP serwera CUPS i kliknij OK jeśli chcesz użyć " "tego trybu. W innym przypadku kliknij \"Zakończ\"." -#: printer/printerdrake.pm:4714 +#: printer/printerdrake.pm:4537 #, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "Nazwa lub adres IP serwera zdalnego:" -#: printer/printerdrake.pm:4734 +#: printer/printerdrake.pm:4557 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "Ustawianie drukarki domyślnej..." -#: printer/printerdrake.pm:4754 +#: printer/printerdrake.pm:4577 #, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "Lokalny system wydruku CUPS czy zdalny serwer CUPS?" -#: printer/printerdrake.pm:4755 +#: printer/printerdrake.pm:4578 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "System wydruku CUPS może być używany na dwa sposoby: " -#: printer/printerdrake.pm:4757 +#: printer/printerdrake.pm:4580 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "1. System wydruku CUPS pracujący lokalnie. " -#: printer/printerdrake.pm:4758 +#: printer/printerdrake.pm:4581 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " @@ -15037,7 +15064,7 @@ msgstr "" "innych serwerach wydruku CUPS w tej samej sieci zostaną automatycznie " "wykryte. " -#: printer/printerdrake.pm:4759 +#: printer/printerdrake.pm:4582 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " @@ -15050,12 +15077,13 @@ msgstr "" "zainstalowane, demon CUPS będzie musiał zostać uruchomiony w tle oraz zajęte " "zostanie trochę pamięcie. Także port IPP (631) zostanie otwarty. " -#: printer/printerdrake.pm:4761 +#: printer/printerdrake.pm:4584 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " -msgstr "2. Wszystkie żądania wydruku natychmiast zostaną przesłane do serwera CUPS. " +msgstr "" +"2. Wszystkie żądania wydruku natychmiast zostaną przesłane do serwera CUPS. " -#: printer/printerdrake.pm:4762 +#: printer/printerdrake.pm:4585 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " @@ -15067,7 +15095,7 @@ msgstr "" "informatyczna do konfiguracji lokalnych kolejek wydruku nie jest " "instalowana. Także potrzeba mniej pamięci i przestrzeni dyskowej. " -#: printer/printerdrake.pm:4763 +#: printer/printerdrake.pm:4586 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " @@ -15077,48 +15105,48 @@ msgstr "" "drukarek oraz w przypadku zatrzymania serwera zdalnego nie będzie można " "drukować z tego komputera. " -#: printer/printerdrake.pm:4765 +#: printer/printerdrake.pm:4588 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "W jaki sposób CUPS będzie konfigurowany na tej maszynie?" -#: printer/printerdrake.pm:4769 printer/printerdrake.pm:4784 -#: printer/printerdrake.pm:4788 printer/printerdrake.pm:4794 +#: printer/printerdrake.pm:4592 printer/printerdrake.pm:4607 +#: printer/printerdrake.pm:4611 printer/printerdrake.pm:4617 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "Serwer zdalny, określ tutaj nazwę lub IP:" -#: printer/printerdrake.pm:4783 +#: printer/printerdrake.pm:4606 #, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "Lokalny system wydruku CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:4822 +#: printer/printerdrake.pm:4645 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Wybierz system wydruku" -#: printer/printerdrake.pm:4823 +#: printer/printerdrake.pm:4646 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Jakiego systemu wydruku zamierzasz używać?" -#: printer/printerdrake.pm:4872 +#: printer/printerdrake.pm:4695 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "Konfigurowanie drukarki \"%s\" zakończone niepowodzeniem!" -#: printer/printerdrake.pm:4887 +#: printer/printerdrake.pm:4710 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Instalowanie Foomatica..." -#: printer/printerdrake.pm:4893 +#: printer/printerdrake.pm:4716 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "Nie można zainstalować pakietów %s, nie można uruchomić %s!" -#: printer/printerdrake.pm:5088 +#: printer/printerdrake.pm:4911 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " @@ -15129,48 +15157,48 @@ msgstr "" "zmienić jej ustawienia; uczynić drukarką domyślną; lub też zobaczyć " "informacje o niej. " -#: printer/printerdrake.pm:5118 +#: printer/printerdrake.pm:4941 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "Wyświetl wszystkie dostępne zdalne drukarki CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:5119 +#: printer/printerdrake.pm:4942 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "Odśwież listę drukarek (aby wyświetlić dostępne zdalne drukarki CUPS)" -#: printer/printerdrake.pm:5130 +#: printer/printerdrake.pm:4953 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "Konfiguracja CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:5151 +#: printer/printerdrake.pm:4974 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "Zmień system drukowania" -#: printer/printerdrake.pm:5160 +#: printer/printerdrake.pm:4983 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Tryb zwykły" -#: printer/printerdrake.pm:5161 +#: printer/printerdrake.pm:4984 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Tryb zaawansowany" -#: printer/printerdrake.pm:5439 printer/printerdrake.pm:5497 -#: printer/printerdrake.pm:5583 printer/printerdrake.pm:5592 +#: printer/printerdrake.pm:5262 printer/printerdrake.pm:5318 +#: printer/printerdrake.pm:5404 printer/printerdrake.pm:5413 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "Opcje drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:5475 +#: printer/printerdrake.pm:5298 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "Zmień konfigurację drukarki" -#: printer/printerdrake.pm:5477 +#: printer/printerdrake.pm:5300 #, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" @@ -15179,104 +15207,99 @@ msgstr "" "Drukarka %s%s\n" "Jakie parametry chcesz zmodyfikować dla tej drukarki?" -#: printer/printerdrake.pm:5482 +#: printer/printerdrake.pm:5305 #, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "Ta drukarka jest wyłączona" -#: printer/printerdrake.pm:5484 +#: printer/printerdrake.pm:5307 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "Zrób to!" -#: printer/printerdrake.pm:5489 printer/printerdrake.pm:5551 -#, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "Typ połączenia drukarki" - -#: printer/printerdrake.pm:5490 printer/printerdrake.pm:5557 +#: printer/printerdrake.pm:5313 printer/printerdrake.pm:5378 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "Nazwa drukarki, opis, lokalizacja" -#: printer/printerdrake.pm:5492 printer/printerdrake.pm:5576 +#: printer/printerdrake.pm:5315 printer/printerdrake.pm:5397 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Producent drukarki, model, sterownik" -#: printer/printerdrake.pm:5493 printer/printerdrake.pm:5577 +#: printer/printerdrake.pm:5316 printer/printerdrake.pm:5398 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Producent drukarki, model" -#: printer/printerdrake.pm:5499 printer/printerdrake.pm:5587 +#: printer/printerdrake.pm:5320 printer/printerdrake.pm:5408 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "Ustaw tą drukarkę jako domyślną" -#: printer/printerdrake.pm:5504 printer/printerdrake.pm:5593 -#: printer/printerdrake.pm:5595 printer/printerdrake.pm:5604 +#: printer/printerdrake.pm:5325 printer/printerdrake.pm:5414 +#: printer/printerdrake.pm:5416 printer/printerdrake.pm:5425 #, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "Włącz drukarkę" -#: printer/printerdrake.pm:5507 printer/printerdrake.pm:5598 -#: printer/printerdrake.pm:5599 printer/printerdrake.pm:5601 +#: printer/printerdrake.pm:5328 printer/printerdrake.pm:5419 +#: printer/printerdrake.pm:5420 printer/printerdrake.pm:5422 #, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "Wyłącz drukarkę" -#: printer/printerdrake.pm:5511 printer/printerdrake.pm:5605 +#: printer/printerdrake.pm:5332 printer/printerdrake.pm:5426 #, c-format msgid "Printer communication error handling" msgstr "Obsługa błędów komunikacji z drukarką" -#: printer/printerdrake.pm:5512 printer/printerdrake.pm:5609 +#: printer/printerdrake.pm:5333 printer/printerdrake.pm:5430 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Wydrukuj strony testowe" -#: printer/printerdrake.pm:5513 printer/printerdrake.pm:5611 +#: printer/printerdrake.pm:5334 printer/printerdrake.pm:5432 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "Dowiedz się jak używać tą drukarkę" -#: printer/printerdrake.pm:5514 printer/printerdrake.pm:5613 +#: printer/printerdrake.pm:5335 printer/printerdrake.pm:5434 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "Usuń drukarkę" -#: printer/printerdrake.pm:5565 +#: printer/printerdrake.pm:5386 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Usuwanie starej drukarki \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:5596 +#: printer/printerdrake.pm:5417 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "Drukarka \"%s\" jest teraz włączona." -#: printer/printerdrake.pm:5602 +#: printer/printerdrake.pm:5423 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "Drukarka \"%s\" jest teraz wyłączona." -#: printer/printerdrake.pm:5644 +#: printer/printerdrake.pm:5465 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć drukarkę \"%s\"?" -#: printer/printerdrake.pm:5648 +#: printer/printerdrake.pm:5469 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Usuwanie drukarki \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:5672 +#: printer/printerdrake.pm:5493 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "Drukarka domyślna" -#: printer/printerdrake.pm:5673 +#: printer/printerdrake.pm:5494 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "Drukarka \"%s\" jest od teraz ustawiona jako domyślna drukarka." @@ -15323,7 +15346,8 @@ msgstr "Scannerdrake" #: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Nie można zainstalować pakietów wymaganych do współdzielenia twojego skanera." +msgstr "" +"Nie można zainstalować pakietów wymaganych do współdzielenia twojego skanera." #: scanner.pm:202 #, c-format @@ -15338,7 +15362,8 @@ msgstr "Akceptowanie/odrzucanie fałszywych komunikatów o błędach IPv4." #: security/help.pm:13 #, c-format msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr " Akceptowanie/odrzucanie rozgłoszeniowych pakietów echo icmp (broadcast)." +msgstr "" +" Akceptowanie/odrzucanie rozgłoszeniowych pakietów echo icmp (broadcast)." #: security/help.pm:15 #, c-format @@ -15370,7 +15395,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:27 #, c-format msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "Zezwól/zabroń ponownego uruchamiania komputera przez użytkowników konsoli." +msgstr "" +"Zezwól/zabroń ponownego uruchamiania komputera przez użytkowników konsoli." #: security/help.pm:29 #, c-format @@ -15497,7 +15523,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:77 #, c-format msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" -msgstr "Włączenie/wyłączenie przesyłania informacji dziennika systemu do konsoli 12" +msgstr "" +"Włączenie/wyłączenie przesyłania informacji dziennika systemu do konsoli 12" #: security/help.pm:79 #, c-format @@ -15532,11 +15559,13 @@ msgstr "Włączenie/wyłączenie funkcji monitorowania dziwnych pakietów IPv4." #: security/help.pm:88 #, c-format msgid "Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "Włączenie/wyłączenie cogodzinne procesów sprawdzania zabezpieczeń msec." +msgstr "" +"Włączenie/wyłączenie cogodzinne procesów sprawdzania zabezpieczeń msec." #: security/help.pm:90 #, c-format -msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +msgid "" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" " Włączenie mechanizmu su tylko dla członków grupy wheel lub zezwolenie na " "wykonywanie su wszystkim użytkownikom." @@ -15559,7 +15588,8 @@ msgstr " Uaktywnij/wyłącz codzienne procesy sprawdzania zabezpieczeń." #: security/help.pm:98 #, c-format msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr " Włącz/wyłącz funkcję sulogin(8) przy pojedynczym poziomie użytkownika." +msgstr "" +" Włącz/wyłącz funkcję sulogin(8) przy pojedynczym poziomie użytkownika." #: security/help.pm:100 #, c-format @@ -15569,7 +15599,8 @@ msgstr "Dodaj nazwę jako wyjątek przy obsłudze wieku hasła przez program mse #: security/help.pm:102 #, c-format msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." -msgstr "Ustaw wiek hasła na \"max\" dni oraz opóźnienie w zmianie na \"inactive\"." +msgstr "" +"Ustaw wiek hasła na \"max\" dni oraz opóźnienie w zmianie na \"inactive\"." #: security/help.pm:104 #, c-format @@ -15676,8 +15707,10 @@ msgstr "jeśli ustawiono na tak, uruchamia funkcje sprawdzające chkrootkit." #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "jeśli ustawiono, wysyła raport pocztowy na ten adres lub do administratora." +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "" +"jeśli ustawiono, wysyła raport pocztowy na ten adres lub do administratora." #: security/help.pm:128 #, c-format @@ -15699,7 +15732,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:131 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "jeśli ustawiono na tak, przesyła wyniki sprawdzenia do dziennika systemowego." +msgstr "" +"jeśli ustawiono na tak, przesyła wyniki sprawdzenia do dziennika systemowego." #: security/help.pm:132 #, c-format @@ -15716,7 +15750,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "Ustaw czas wygaśnięcia powłoki. Wartość zero oznacza brak czasu wygasania." +msgstr "" +"Ustaw czas wygaśnięcia powłoki. Wartość zero oznacza brak czasu wygasania." #: security/help.pm:136 #, c-format @@ -15771,7 +15806,8 @@ msgstr "Lista użytkowników w menedżerach wyświetlania (kdm i gdm)" #: security/l10n.pm:20 #, c-format msgid "Export display when passing from root to the other users" -msgstr "Eksportowanie ekranu podczas przechodzenia z roota na innego użytkownika" +msgstr "" +"Eksportowanie ekranu podczas przechodzenia z roota na innego użytkownika" #: security/l10n.pm:21 #, c-format @@ -15831,7 +15867,8 @@ msgstr "Cogodzinne procesy sprawdzania zabezpieczeń msec" #: security/l10n.pm:32 #, c-format msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" -msgstr "Mechanizm su tylko dla członków grupy wheel lub dla wszystkich użytkowników" +msgstr "" +"Mechanizm su tylko dla członków grupy wheel lub dla wszystkich użytkowników" #: security/l10n.pm:33 #, c-format @@ -15961,7 +15998,8 @@ msgstr "Bez przesyłania maili bez potrzeby" #: security/l10n.pm:58 #, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" -msgstr "Jeśli ustawiono, wysyła raport pocztowy na ten adres lub do administratora." +msgstr "" +"Jeśli ustawiono, wysyła raport pocztowy na ten adres lub do administratora." #: security/l10n.pm:59 #, c-format @@ -16094,7 +16132,8 @@ msgstr "Używaj libsafe dla serwerów" #: security/level.pm:64 #, c-format -msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" "Biblioteka, która chroni przed przepełnieniem bufora oraz przed atakami " "odpowiednio spreparowanych ciągów znaków." @@ -16178,7 +16217,8 @@ msgstr "" #: services.pm:35 #, c-format -msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "Apache to serwer WWW. Jest używany do udostępniania plików \n" "HTML i CGI w Internecie/Intranecie." @@ -16352,7 +16392,8 @@ msgstr "" msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." -msgstr "Postfix to agent pocztowy (MTA), przesyłający pocztę między komputerami." +msgstr "" +"Postfix to agent pocztowy (MTA), przesyłający pocztę między komputerami." #: services.pm:74 #, c-format @@ -16441,7 +16482,7 @@ msgstr "Uruchamia serwer czcionek (konieczny do działania Xorg)." msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Wybierz usługi automatycznie inicjowane podczas uruchamiania" -#: services.pm:127 standalone/draksambashare:105 +#: services.pm:127 standalone/draksambashare:111 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Drukowanie" @@ -16653,7 +16694,8 @@ msgstr "Oprogramowanie Intela" #: share/advertising/skype.pl:3 #, c-format msgid "Skype lets you make calls through the Internet for free." -msgstr "Skype umożliwia wykonywanie rozmów telefonicznych przez internet za darmo." +msgstr "" +"Skype umożliwia wykonywanie rozmów telefonicznych przez internet za darmo." #: share/compssUsers.pl:26 #, c-format @@ -17235,7 +17277,8 @@ msgstr "Wyloguj się i użyj kombinacji klawiszy Ctrl-Alt-BackSpace " #: standalone/XFdrake:94 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "Należy wylogować się a następnie zalogować ponownie aby zmiany odniosły efekt" +msgstr "" +"Należy wylogować się a następnie zalogować ponownie aby zmiany odniosły efekt" #: standalone/drakTermServ:102 standalone/drakTermServ:108 #, c-format @@ -17324,7 +17367,8 @@ msgstr "Druid pierwszego uruchomienia" #: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" -msgstr "%s zdefiniowany jako dm, dodanie użytkownika gdm do /etc/passwd$$CLIENT$$" +msgstr "" +"%s zdefiniowany jako dm, dodanie użytkownika gdm do /etc/passwd$$CLIENT$$" #: standalone/drakTermServ:333 #, c-format @@ -17804,7 +17848,7 @@ msgstr "Nie wybrano jądra!" msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Zbuduj pojedynczy NIC -->" -#: standalone/drakTermServ:781 +#: standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:1581 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "Nie wybrano wartości NIC!" @@ -18044,94 +18088,94 @@ msgstr "" msgid "Write to %s failed!" msgstr "Zapis do %s nie powiódł się!" -#: standalone/drakTermServ:1584 +#: standalone/drakTermServ:1585 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Włóż dyskietkę do stacji:" -#: standalone/drakTermServ:1588 +#: standalone/drakTermServ:1589 #, c-format msgid "Could not access the floppy!" msgstr "Brak dostępu do dyskietki!" -#: standalone/drakTermServ:1590 +#: standalone/drakTermServ:1591 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Można teraz wyjąć dyskietkę" -#: standalone/drakTermServ:1593 +#: standalone/drakTermServ:1594 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "Brak dostępnych stacji dyskietek!" -#: standalone/drakTermServ:1599 +#: standalone/drakTermServ:1600 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "Obraz PXE to %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1601 +#: standalone/drakTermServ:1602 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "Błąd zapisu do pliku %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1611 +#: standalone/drakTermServ:1614 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "Obraz ISO uruchamialny z sieci to %s" -#: standalone/drakTermServ:1613 +#: standalone/drakTermServ:1618 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Coś poszło nie tak! - Czy program mkisofs jest zainstalowany?" -#: standalone/drakTermServ:1634 +#: standalone/drakTermServ:1638 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "Należy utworzyć najpierw /etc/dhcpd.conf !" -#: standalone/drakTermServ:1793 +#: standalone/drakTermServ:1797 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "niepoprawne hasło %s w serwerze terminali - przepisanie...\n" -#: standalone/drakTermServ:1806 +#: standalone/drakTermServ:1810 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s nie jest użytkownikiem..\n" -#: standalone/drakTermServ:1807 +#: standalone/drakTermServ:1811 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s jest już użytkownikiem serwera terminali\n" -#: standalone/drakTermServ:1809 +#: standalone/drakTermServ:1813 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "Dodanie %s do serwera terminali zakończone niepowodzeniem!\n" -#: standalone/drakTermServ:1811 +#: standalone/drakTermServ:1815 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "Dodano %s do serwera terminali\n" -#: standalone/drakTermServ:1828 +#: standalone/drakTermServ:1832 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "Usunięto %s...\n" -#: standalone/drakTermServ:1830 standalone/drakTermServ:1903 +#: standalone/drakTermServ:1834 standalone/drakTermServ:1907 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "Nie znaleziono %s...\n" -#: standalone/drakTermServ:1931 +#: standalone/drakTermServ:1935 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "" "Pliki /etc/hosts.allow i /etc/hosts.deny już skonfigurowano - nie zostały on " "zmienione" -#: standalone/drakTermServ:2071 +#: standalone/drakTermServ:2075 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "Konfiguracja zmieniła się - uruchom ponownie clusternfs/dhcpd?" @@ -18139,9 +18183,9 @@ msgstr "Konfiguracja zmieniła się - uruchom ponownie clusternfs/dhcpd?" #: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123 #: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105 #: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539 -#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:181 -#: standalone/draksambashare:202 standalone/draksambashare:625 -#: standalone/draksambashare:792 +#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:187 +#: standalone/draksambashare:208 standalone/draksambashare:631 +#: standalone/draksambashare:798 #, c-format msgid "Error!" msgstr "Błąd!" @@ -18261,7 +18305,7 @@ msgstr "Dodaj element" msgid "Remove the last item" msgstr "Usuń ostatni element" -#: standalone/drakbackup:153 +#: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" "Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " @@ -18270,12 +18314,12 @@ msgstr "" "Expect jest rozszerzeniem dla języka skryptowego TCL umożliwiającym " "interaktywne sesje bez udziału użytkownika." -#: standalone/drakbackup:154 +#: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "Przechowywanie haseł dla tego systemu w konfiguracji drakbackup." -#: standalone/drakbackup:155 +#: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " @@ -18284,7 +18328,7 @@ msgstr "" "W przypadku wielosesyjnych płyt CD, tylko pierwsza sesja wymaże cdrw. W " "pozostałych przypadkach cdrw jest wymazywane przed każdą archiwizacją." -#: standalone/drakbackup:156 +#: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " @@ -18294,7 +18338,7 @@ msgstr "" "zachowanie zależy od tego, czy przy archiwizacji używany jest tryb " "przyrostowy czy różnicowy." -#: standalone/drakbackup:157 +#: standalone/drakbackup:160 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " @@ -18303,7 +18347,7 @@ msgstr "" "Archiwa różnicowe zapiszą tylko pliki, które uległy zmianie lub zostały " "utworzone od czasu ostatniej archiwizacji." -#: standalone/drakbackup:158 +#: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " @@ -18312,17 +18356,25 @@ msgstr "" "Archiwa różnicowe zapisują tylko pliki, które uległy zmianie lub pojawiły " "się od czasu oryginalnej archiwizacji \"podstawowej\"." -#: standalone/drakbackup:159 +#: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" +"Star should be selected if you want to backup EA or ACLs, otherwise choose " +"tar" +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "" "This should be a local user or email address that you want the backup " -"results sent to. You will need to define a functioning mail server." +"results sent to. You will need to define a functioning mail server. Multiple " +"users can be in a comma seperated list" msgstr "" "To powinna być rozdzielona przecinkami lista lokalnych użytkowników lub " "adresów e-mail, do których ma być przesyłana lista wyników archiwizacji. Na " "tym systemie należy posiadać skonfigurowany serwer pocztowy." -#: standalone/drakbackup:160 +#: standalone/drakbackup:164 #, c-format msgid "" "This should be the return address that you want the backup results sent " @@ -18331,7 +18383,7 @@ msgstr "" "To powinien być zwrotny adres, z którego przychodzić będą wyniki " "archiwizacji. Domyślna wartość to drakbackup." -#: standalone/drakbackup:161 +#: standalone/drakbackup:165 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " @@ -18340,7 +18392,7 @@ msgstr "" "Pliki lub nazwy określane przez \"dzikie karty\" wypisane w pliku ." "backupignore na górze drzewa katalogów nie będą archiwizowane." -#: standalone/drakbackup:162 +#: standalone/drakbackup:166 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " @@ -18351,7 +18403,14 @@ msgstr "" "a następnie przenoszone na inny nośnik. Włączenie tej opcji spowoduje " "usuwanie plików tar zapisanych na dysku twardym po archiwizacji." -#: standalone/drakbackup:163 +#: standalone/drakbackup:167 +#, c-format +msgid "" +"Selecting this option allows you to view the raw output from the restore " +"process, after a file restore." +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:168 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " @@ -18362,7 +18421,7 @@ msgstr "" "serwera. Zamiast używania ścieżki katalogów, lepiej skorzystać z nazwy " "modułu dla ścieżki usług." -#: standalone/drakbackup:164 +#: standalone/drakbackup:169 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " @@ -18371,29 +18430,29 @@ msgstr "" "Dowolna umożliwia ci określenie własnej daty i czasu. Inne opcje używają " "części run w /etc/crontab." -#: standalone/drakbackup:327 +#: standalone/drakbackup:343 #, c-format msgid "No media selected for cron operation." msgstr "Nie wybrano nośnika dla operacji cron." -#: standalone/drakbackup:331 +#: standalone/drakbackup:347 #, c-format msgid "No interval selected for cron operation." msgstr "Nie wybrano odstępu dla operacji cron." -#: standalone/drakbackup:378 +#: standalone/drakbackup:393 #, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "Cron nie jest dostępny dla zwykłego użytkownika" -#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:440 +#: standalone/drakbackup:477 standalone/logdrake:440 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" "\"%s\" nie jest ani poprawnym adresem e-mail ani istniejącym użytkownikiem " "lokalnym!" -#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:445 +#: standalone/drakbackup:481 standalone/logdrake:445 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -18402,24 +18461,24 @@ msgstr "" "\"%s\" jest użytkownikiem lokalnym, lecz nie wybrano lokalnego smtp, więc " "należy użyć pełnego adresu e-mail!" -#: standalone/drakbackup:478 +#: standalone/drakbackup:491 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "" "Lista poprawnych użytkowników uległa zmianie, przepisywanie pliku " "konfiguracyjnego." -#: standalone/drakbackup:480 +#: standalone/drakbackup:493 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "Stara lista użytkowników:\n" -#: standalone/drakbackup:482 +#: standalone/drakbackup:495 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "Nowa lista użytkowników:\n" -#: standalone/drakbackup:511 +#: standalone/drakbackup:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18428,7 +18487,7 @@ msgstr "" "\n" " Raport DrakBackup\n" -#: standalone/drakbackup:512 +#: standalone/drakbackup:525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18437,7 +18496,7 @@ msgstr "" "\n" " Raport Demona DrakBackup\n" -#: standalone/drakbackup:518 +#: standalone/drakbackup:531 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18450,13 +18509,13 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614 -#: standalone/drakbackup:670 +#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627 +#: standalone/drakbackup:683 #, c-format msgid "Total progress" msgstr "Postęp całkowity" -#: standalone/drakbackup:596 +#: standalone/drakbackup:609 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -18469,42 +18528,42 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: jeśli już dokonano tego procesu, prawdopodobnie\n" "należy wyczyścić ten wpis z klucza authorized_keys z serwera." -#: standalone/drakbackup:605 +#: standalone/drakbackup:618 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "Generacja kluczy może zająć chwilę." -#: standalone/drakbackup:612 +#: standalone/drakbackup:625 #, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "Nie można zapoczątkować %s." -#: standalone/drakbackup:629 +#: standalone/drakbackup:642 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Brak pytania o hasło na %s na porcie %s" -#: standalone/drakbackup:630 +#: standalone/drakbackup:643 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Nieprawidłowe hasło dla %s" -#: standalone/drakbackup:631 +#: standalone/drakbackup:644 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Brak uprawnień dla przesyłania z %s do %s" -#: standalone/drakbackup:632 +#: standalone/drakbackup:645 #, c-format msgid "Can not find %s on %s" msgstr "Nie można znaleźć %s na %s" -#: standalone/drakbackup:636 +#: standalone/drakbackup:649 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s nie odpowiada" -#: standalone/drakbackup:640 +#: standalone/drakbackup:653 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -18521,37 +18580,37 @@ msgstr "" "\n" "Powyższe polecenie nie wyświetla prośby o hasło." -#: standalone/drakbackup:690 +#: standalone/drakbackup:703 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "Brak płyty CDR/DVDR w napędzie!" -#: standalone/drakbackup:694 +#: standalone/drakbackup:707 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "To nie wygląda na nośnik nagrywalny!" -#: standalone/drakbackup:699 +#: standalone/drakbackup:712 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "To nie jest nośnik z którego można usuwać dane!" -#: standalone/drakbackup:741 +#: standalone/drakbackup:754 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Może zająć chwilę czasu zanim nośnik zostanie wykasowany." -#: standalone/drakbackup:799 +#: standalone/drakbackup:812 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Problem z uprawnieniami dostępu do CD." -#: standalone/drakbackup:826 +#: standalone/drakbackup:839 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "Brak taśmy w %s!" -#: standalone/drakbackup:935 +#: standalone/drakbackup:948 #, c-format msgid "" "Backup destination quota exceeded!\n" @@ -18561,37 +18620,37 @@ msgstr "" "wykorzystany!\n" "Wykorzystano %d MB z %d MB dostępnych." -#: standalone/drakbackup:954 standalone/drakbackup:986 +#: standalone/drakbackup:968 standalone/drakbackup:1000 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "Archiwizacja plików systemowych..." -#: standalone/drakbackup:987 standalone/drakbackup:1027 +#: standalone/drakbackup:1001 standalone/drakbackup:1040 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Pliki archiwum dysku..." -#: standalone/drakbackup:1026 +#: standalone/drakbackup:1039 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "Pliki archiwum użytkowników..." -#: standalone/drakbackup:1060 +#: standalone/drakbackup:1073 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "Archiwizuj inne pliki..." -#: standalone/drakbackup:1061 +#: standalone/drakbackup:1074 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Postęp archiwizacji dysku..." -#: standalone/drakbackup:1066 +#: standalone/drakbackup:1079 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "Brak zmian w archiwum!" -#: standalone/drakbackup:1083 standalone/drakbackup:1106 +#: standalone/drakbackup:1095 standalone/drakbackup:1117 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18602,7 +18661,7 @@ msgstr "" "Operacje drakbackup z użyciem nośnika %s:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1092 +#: standalone/drakbackup:1104 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18612,17 +18671,18 @@ msgstr "" "\n" " Problem połączenia FTP: Przesłanie archiwum przez FTP było niemożliwe.\n" -#: standalone/drakbackup:1093 +#: standalone/drakbackup:1105 #, c-format -msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." +msgid "" +"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." msgstr "Błąd podczas przesyłania pliku przez FTP. Popraw konfigurację FTP." -#: standalone/drakbackup:1095 +#: standalone/drakbackup:1107 #, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "lista plików przesłanych przez FTP: %s\n" -#: standalone/drakbackup:1111 +#: standalone/drakbackup:1122 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18633,7 +18693,7 @@ msgstr "" "Operacje drakbackup z użyciem CD:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1116 +#: standalone/drakbackup:1127 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18644,227 +18704,235 @@ msgstr "" "Operacje drakbackup z użyciem taśmy:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1125 +#: standalone/drakbackup:1136 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "" "Błąd w trakcie wysyłania poczty przez sendmaila. Wiadomość z raportem nie " "została przesłana." -#: standalone/drakbackup:1126 +#: standalone/drakbackup:1137 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr " Błąd w trakcie wysyłania wiadomości. \n" -#: standalone/drakbackup:1156 +#: standalone/drakbackup:1167 #, c-format msgid "Can not create catalog!" msgstr "Nie można utworzyć katalogu!" -#: standalone/drakbackup:1398 +#: standalone/drakbackup:1321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem installing %s" +msgstr "Problemy z instalacją pakietu %s" + +#: standalone/drakbackup:1409 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Archiwizuj pliki systemowe. (katalog /etc)" -#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1462 -#: standalone/drakbackup:1528 +#: standalone/drakbackup:1410 standalone/drakbackup:1473 +#: standalone/drakbackup:1539 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" -msgstr "Używaj archiwów przyrostowych/różnicowych (bez usuwania starszych archiwów)" +msgstr "" +"Używaj archiwów przyrostowych/różnicowych (bez usuwania starszych archiwów)" -#: standalone/drakbackup:1401 standalone/drakbackup:1464 -#: standalone/drakbackup:1530 +#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475 +#: standalone/drakbackup:1541 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "Używaj archiwów przyrostowych" -#: standalone/drakbackup:1401 standalone/drakbackup:1464 -#: standalone/drakbackup:1530 +#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475 +#: standalone/drakbackup:1541 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "Użycie archiwów różnicowych" -#: standalone/drakbackup:1403 +#: standalone/drakbackup:1414 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Nie dołączaj krytycznych plików (passwd, group, fstab)" -#: standalone/drakbackup:1434 +#: standalone/drakbackup:1445 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "Zaznacz wszystkich użytkowników, którzy mają zostać uwzględnieni w archiwum." +msgstr "" +"Zaznacz wszystkich użytkowników, którzy mają zostać uwzględnieni w archiwum." -#: standalone/drakbackup:1461 +#: standalone/drakbackup:1472 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Nie dołączaj plików podręcznych przeglądarki" -#: standalone/drakbackup:1515 +#: standalone/drakbackup:1526 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "Wybierz pliki lub katalogi i kliknij \"OK\"" -#: standalone/drakbackup:1516 standalone/drakfont:656 +#: standalone/drakbackup:1527 standalone/drakfont:658 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "Usuń zaznaczone" -#: standalone/drakbackup:1579 +#: standalone/drakbackup:1590 #, c-format msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: standalone/drakbackup:1599 +#: standalone/drakbackup:1610 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "Użyj połączenia sieciowego do archiwizacji" -#: standalone/drakbackup:1601 +#: standalone/drakbackup:1612 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "Przez sieć:" -#: standalone/drakbackup:1605 +#: standalone/drakbackup:1616 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Użyj Expect dla SSH" -#: standalone/drakbackup:1606 +#: standalone/drakbackup:1617 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "Tworzenie/przesył kluczy archiwizacji dla SSH" -#: standalone/drakbackup:1608 +#: standalone/drakbackup:1619 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "Prześlij teraz" -#: standalone/drakbackup:1610 +#: standalone/drakbackup:1621 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "Inne (nie drakbackup) klucze już są na miejscu" -#: standalone/drakbackup:1613 +#: standalone/drakbackup:1624 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "Nazwa komputera lub IP." -#: standalone/drakbackup:1618 +#: standalone/drakbackup:1629 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." -msgstr "Katalog (lub moduł) na komputerze, do którego przeniesione zostanie archiwum." +msgstr "" +"Katalog (lub moduł) na komputerze, do którego przeniesione zostanie archiwum." -#: standalone/drakbackup:1630 +#: standalone/drakbackup:1641 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "Zapamiętaj to hasło" -#: standalone/drakbackup:1646 +#: standalone/drakbackup:1653 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Potrzebna jest nazwa komputera, użytkownika i hasło!" -#: standalone/drakbackup:1737 +#: standalone/drakbackup:1744 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "Użyj napędu CD/DVD do archiwizacji" -#: standalone/drakbackup:1740 +#: standalone/drakbackup:1747 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Wybierz swoje urządzenie CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:1745 +#: standalone/drakbackup:1752 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "Wybierz rozmiar swojego nośnika CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:1752 +#: standalone/drakbackup:1759 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "Wielosesyjny CD" -#: standalone/drakbackup:1754 +#: standalone/drakbackup:1761 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "Nośnik CDRW" -#: standalone/drakbackup:1760 +#: standalone/drakbackup:1767 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "Czyszczenie nośnika RW (1-wsza sesja)" -#: standalone/drakbackup:1761 +#: standalone/drakbackup:1768 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr " Wyczyść teraz " -#: standalone/drakbackup:1767 +#: standalone/drakbackup:1774 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "Nośnik DVD+RW" -#: standalone/drakbackup:1769 +#: standalone/drakbackup:1776 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "Nośnik DVD-R" -#: standalone/drakbackup:1771 +#: standalone/drakbackup:1778 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "Urządzenie DVDRAM" -#: standalone/drakbackup:1802 +#: standalone/drakbackup:1809 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "Nie zdefiniowano urządzenia CD!" -#: standalone/drakbackup:1844 +#: standalone/drakbackup:1851 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "Użycie taśmy do archiwizacji" -#: standalone/drakbackup:1847 +#: standalone/drakbackup:1854 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "Nazwa urządzenia wykorzystywanego do archiwizacji" -#: standalone/drakbackup:1853 +#: standalone/drakbackup:1860 #, c-format msgid "Backup directly to tape" msgstr "Zarchiwizuj bezpośrednio na taśmie" -#: standalone/drakbackup:1859 +#: standalone/drakbackup:1866 #, c-format msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)" msgstr "Użyj sprzętowej kompresji na taśmie (EKSPERYMENTALNE)" -#: standalone/drakbackup:1865 +#: standalone/drakbackup:1872 #, c-format msgid "Do not rewind tape after backup" msgstr "Bez przewijania taśmy po archiwizacji" -#: standalone/drakbackup:1871 +#: standalone/drakbackup:1878 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "Czyszczenie taśmy przed archiwizacją" -#: standalone/drakbackup:1877 +#: standalone/drakbackup:1884 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "Wysunięcie taśmy po archiwizacji" -#: standalone/drakbackup:1958 +#: standalone/drakbackup:1965 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Podaj katalog do zapisu:" -#: standalone/drakbackup:1962 +#: standalone/drakbackup:1969 #, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "Katalog do zapisu" -#: standalone/drakbackup:1967 +#: standalone/drakbackup:1974 #, c-format msgid "" "Maximum disk space\n" @@ -18873,7 +18941,7 @@ msgstr "" "Maksymalna ilość miejsca na dysku\n" "dostępna na przechowywanie kopii (MB)" -#: standalone/drakbackup:1971 +#: standalone/drakbackup:1978 #, c-format msgid "" "Delete incremental or differential\n" @@ -18884,321 +18952,346 @@ msgstr "" "lub różnicowe starsze niż N dni\n" "(0 oznacza przechowywanie wszystkich kopii) aby oszczędzić miejsce" -#: standalone/drakbackup:2038 +#: standalone/drakbackup:2045 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CDROM / DVDROM" -#: standalone/drakbackup:2043 +#: standalone/drakbackup:2050 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Twardy dysk / NFS" -#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2059 -#: standalone/drakbackup:2064 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2066 +#: standalone/drakbackup:2071 #, c-format msgid "hourly" msgstr "co godzinę" -#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2060 -#: standalone/drakbackup:2065 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2067 +#: standalone/drakbackup:2072 #, c-format msgid "daily" msgstr "codziennie" -#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2061 -#: standalone/drakbackup:2066 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2068 +#: standalone/drakbackup:2073 #, c-format msgid "weekly" msgstr "co tydzień" -#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2062 -#: standalone/drakbackup:2067 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2069 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "monthly" msgstr "co miesiąc" -#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2063 -#: standalone/drakbackup:2068 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2070 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "custom" msgstr "dowolne" -#: standalone/drakbackup:2072 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "January" msgstr "Styczeń" -#: standalone/drakbackup:2072 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "February" msgstr "Luty" -#: standalone/drakbackup:2072 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "March" msgstr "Marzec" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "April" msgstr "Kwiecień" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "May" msgstr "Maj" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "June" msgstr "Czerwiec" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "July" msgstr "Lipiec" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "August" msgstr "Sierpień" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "September" msgstr "Wrzesień" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "October" msgstr "Październik" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "November" msgstr "Listopad" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "December" msgstr "Grudzień" -#: standalone/drakbackup:2077 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "Niedziela" -#: standalone/drakbackup:2077 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Monday" msgstr "Poniedziałek" -#: standalone/drakbackup:2077 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "Wtorek" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "Środa" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "Czwartek" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Friday" msgstr "Piątek" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: standalone/drakbackup:2110 +#: standalone/drakbackup:2115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete cron entry" +msgstr "Usuń klienta" + +#: standalone/drakbackup:2116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add cron entry" +msgstr "Dodaj drukarkę" + +#: standalone/drakbackup:2174 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Użyj demona" -#: standalone/drakbackup:2114 +#: standalone/drakbackup:2178 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "Wybierz odstęp czasowy pomiędzy każdą archiwizacją" -#: standalone/drakbackup:2120 -#, c-format -msgid "Custom setup/crontab entry:" -msgstr "Dowolny wpis setup/crontab:" - -#: standalone/drakbackup:2125 +#: standalone/drakbackup:2186 #, c-format msgid "Minute" msgstr "Minuta" -#: standalone/drakbackup:2129 +#: standalone/drakbackup:2190 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Godzina" -#: standalone/drakbackup:2133 +#: standalone/drakbackup:2194 #, c-format msgid "Day" msgstr "Dzień" -#: standalone/drakbackup:2137 +#: standalone/drakbackup:2198 #, c-format msgid "Month" msgstr "Miesiąc" -#: standalone/drakbackup:2141 -#, c-format -msgid "Weekday" +#: standalone/drakbackup:2202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weekday (start)" msgstr "Dzień tygodnia" -#: standalone/drakbackup:2147 +#: standalone/drakbackup:2206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weekday (end)" +msgstr "Dzień tygodnia" + +#: standalone/drakbackup:2210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Profile" +msgstr "Profile" + +#: standalone/drakbackup:2216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current crontab:" +msgstr "Bieżący użytkownik" + +#: standalone/drakbackup:2224 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "Wybierz nośnik dla archiwum." -#: standalone/drakbackup:2153 +#: standalone/drakbackup:2228 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "Upewnij się że demon cron jest dołączony do zainstalowanych usług." -#: standalone/drakbackup:2154 +#: standalone/drakbackup:2229 #, c-format -msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." +msgid "" +"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." msgstr "" "Jeżeli komputer nie jest włączony przez cały czas być może zechcesz " "zainstalować program anacron." -#: standalone/drakbackup:2155 -#, c-format -msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." -msgstr "" -"Zauważ, że aktualnie wszystkie nośniki \"sieciowe\" także używają\n" -"twardego dysku." +#: standalone/drakbackup:2293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose the archive program" +msgstr "Wybierz datę do przywrócenia:" -#: standalone/drakbackup:2202 +#: standalone/drakbackup:2298 #, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "Wybierz typ kompresji" -#: standalone/drakbackup:2206 +#: standalone/drakbackup:2302 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "Używanie plików .backupignore" -#: standalone/drakbackup:2208 +#: standalone/drakbackup:2304 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Wyślij raport pocztą po wykonaniu każdego archiwum do :" -#: standalone/drakbackup:2214 +#: standalone/drakbackup:2310 #, c-format msgid "Return address for sent mail:" msgstr "Adres zwrotny dla poczty:" -#: standalone/drakbackup:2220 +#: standalone/drakbackup:2316 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "Serwer SMTP dla poczty:" -#: standalone/drakbackup:2225 +#: standalone/drakbackup:2320 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "Usuń pliki tar z twardego dysku po archiwizacji na inny nośnik." -#: standalone/drakbackup:2268 +#: standalone/drakbackup:2321 +#, fuzzy, c-format +msgid "View restore log after file restore." +msgstr "OK aby odtworzyć inne pliki." + +#: standalone/drakbackup:2366 #, c-format msgid "What" msgstr "Co" -#: standalone/drakbackup:2273 +#: standalone/drakbackup:2371 #, c-format msgid "Where" msgstr "Gdzie" -#: standalone/drakbackup:2278 +#: standalone/drakbackup:2376 #, c-format msgid "When" msgstr "Kiedy" -#: standalone/drakbackup:2283 +#: standalone/drakbackup:2381 #, c-format msgid "More Options" msgstr "Więcej opcji" -#: standalone/drakbackup:2296 +#: standalone/drakbackup:2394 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "Cel tworzenia archiwum nie został skonfigurowany..." -#: standalone/drakbackup:2316 standalone/drakbackup:4240 +#: standalone/drakbackup:2414 standalone/drakbackup:4339 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Konfiguracja Drakbackup" -#: standalone/drakbackup:2332 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Wybierz gdzie chcesz tworzyć archiwum" -#: standalone/drakbackup:2335 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" -msgstr "Dysk twardy używany do przygotowywania archiwów dla wszystkich nośników" +msgstr "" +"Dysk twardy używany do przygotowywania archiwów dla wszystkich nośników" -#: standalone/drakbackup:2335 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "przez sieć" -#: standalone/drakbackup:2335 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "na płycie CD" -#: standalone/drakbackup:2335 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "na urządzeniu taśmowym" -#: standalone/drakbackup:2381 +#: standalone/drakbackup:2479 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "Archiwizuj użytkowników" -#: standalone/drakbackup:2382 +#: standalone/drakbackup:2480 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr " (Domyślnie wszyscy użytkownicy)" -#: standalone/drakbackup:2395 +#: standalone/drakbackup:2493 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Wybierz co chcesz archiwizować" -#: standalone/drakbackup:2396 +#: standalone/drakbackup:2494 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "Archiwizuj system" -#: standalone/drakbackup:2398 +#: standalone/drakbackup:2496 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "Wybierz ręcznie użytkownika" -#: standalone/drakbackup:2427 +#: standalone/drakbackup:2525 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Wybierz dane do archiwizacji..." -#: standalone/drakbackup:2499 +#: standalone/drakbackup:2597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19207,7 +19300,7 @@ msgstr "" "\n" "Źródła archiwum: \n" -#: standalone/drakbackup:2500 +#: standalone/drakbackup:2598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19216,7 +19309,7 @@ msgstr "" "\n" "- Pliki systemowe:\n" -#: standalone/drakbackup:2502 +#: standalone/drakbackup:2600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19225,7 +19318,7 @@ msgstr "" "\n" "- Pliki użytkowników:\n" -#: standalone/drakbackup:2504 +#: standalone/drakbackup:2602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19234,7 +19327,7 @@ msgstr "" "\n" "- Inne pliki:\n" -#: standalone/drakbackup:2506 +#: standalone/drakbackup:2604 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19243,17 +19336,17 @@ msgstr "" "\n" "- Zapis na twardym dysku w lokalizacji: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2507 +#: standalone/drakbackup:2605 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tOgraniczenie użycia dysku do %s Mb\n" -#: standalone/drakbackup:2508 +#: standalone/drakbackup:2606 #, c-format msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" msgstr "\tUsuń kopie starsze niż %s dni (dzień)\n" -#: standalone/drakbackup:2511 +#: standalone/drakbackup:2609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19262,7 +19355,7 @@ msgstr "" "\n" "- Usuwanie plików tar z twardego dysku po archiwizacji.\n" -#: standalone/drakbackup:2516 +#: standalone/drakbackup:2614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19271,22 +19364,22 @@ msgstr "" "\n" "- Wypalenie na CD" -#: standalone/drakbackup:2517 +#: standalone/drakbackup:2615 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" -#: standalone/drakbackup:2518 +#: standalone/drakbackup:2616 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " na urządzeniu: %s" -#: standalone/drakbackup:2519 +#: standalone/drakbackup:2617 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (wielosesyjny)" -#: standalone/drakbackup:2520 +#: standalone/drakbackup:2618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19295,17 +19388,17 @@ msgstr "" "\n" "- Zapis na taśmie na urządzeniu: %s" -#: standalone/drakbackup:2521 +#: standalone/drakbackup:2619 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tCzyszczenie=%s" -#: standalone/drakbackup:2523 +#: standalone/drakbackup:2621 #, c-format msgid "\tBackup directly to Tape\n" msgstr "\tZarchiwizuje bezpośrednio na taśmie\n" -#: standalone/drakbackup:2525 +#: standalone/drakbackup:2623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19314,7 +19407,7 @@ msgstr "" "\n" "- Zapis przez %s na komputerze: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2526 +#: standalone/drakbackup:2624 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -19323,7 +19416,7 @@ msgstr "" "\t\t użytkownik: %s\n" "\t\t ścieżka: %s \n" -#: standalone/drakbackup:2527 +#: standalone/drakbackup:2625 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19332,47 +19425,47 @@ msgstr "" "\n" "- Opcje:\n" -#: standalone/drakbackup:2528 +#: standalone/drakbackup:2626 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tNie dołączaj plików systemowych\n" -#: standalone/drakbackup:2530 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +#: standalone/drakbackup:2628 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tBackups use %s and bzip2\n" msgstr "\tArchiwa używają tara oraz bzip2\n" -#: standalone/drakbackup:2531 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +#: standalone/drakbackup:2629 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tBackups use %s and gzip\n" msgstr "\tArchiwa używają tara oraz gzipa\n" -#: standalone/drakbackup:2532 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar only\n" +#: standalone/drakbackup:2630 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tBackups use %s only\n" msgstr "\tArchiwa używają tylko tara\n" -#: standalone/drakbackup:2534 +#: standalone/drakbackup:2632 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\tUżywanie plików .backupignore\n" -#: standalone/drakbackup:2535 +#: standalone/drakbackup:2633 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tPrześlij list do %s\n" -#: standalone/drakbackup:2536 +#: standalone/drakbackup:2634 #, c-format msgid "\tSend mail from %s\n" msgstr "\tWyślij list od %s\n" -#: standalone/drakbackup:2537 +#: standalone/drakbackup:2635 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\tUżycie serwera SMTP %s\n" -#: standalone/drakbackup:2539 +#: standalone/drakbackup:2637 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19381,42 +19474,42 @@ msgstr "" "\n" "- Demon (%s) przez:\n" -#: standalone/drakbackup:2540 +#: standalone/drakbackup:2638 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Twardy dysk.\n" -#: standalone/drakbackup:2541 +#: standalone/drakbackup:2639 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-CD-R.\n" -#: standalone/drakbackup:2542 +#: standalone/drakbackup:2640 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Taśma \n" -#: standalone/drakbackup:2543 +#: standalone/drakbackup:2641 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Sieć przez FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:2544 +#: standalone/drakbackup:2642 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Sieć przez SSH.\n" -#: standalone/drakbackup:2545 +#: standalone/drakbackup:2643 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Sieć przez rsync.\n" -#: standalone/drakbackup:2547 +#: standalone/drakbackup:2645 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Brak konfiguracji, kliknij przycisk \"Druid\" lub \"Zaawansowane\".\n" -#: standalone/drakbackup:2552 +#: standalone/drakbackup:2650 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" @@ -19425,27 +19518,27 @@ msgstr "" "Lista danych do odtworzenia:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2554 +#: standalone/drakbackup:2652 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "- Przywracanie plików systemowych.\n" -#: standalone/drakbackup:2556 standalone/drakbackup:2566 +#: standalone/drakbackup:2654 standalone/drakbackup:2664 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr " - od daty: %s %s\n" -#: standalone/drakbackup:2559 +#: standalone/drakbackup:2657 #, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "- Przywróć pliki użytkowników:\n" -#: standalone/drakbackup:2564 +#: standalone/drakbackup:2662 #, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "- Przywracanie innych plików: \n" -#: standalone/drakbackup:2743 +#: standalone/drakbackup:2841 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" @@ -19454,129 +19547,135 @@ msgstr "" "Lista uszkodzonych danych:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2745 +#: standalone/drakbackup:2843 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Odznacz lub usuń to następnym razem." -#: standalone/drakbackup:2755 +#: standalone/drakbackup:2853 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Pliki archiwum są uszkodzone" -#: standalone/drakbackup:2776 +#: standalone/drakbackup:2874 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " Wszystkie wybrane dane zostały " -#: standalone/drakbackup:2777 +#: standalone/drakbackup:2875 #, c-format msgid " Successfully Restored on %s " msgstr " Pomyślnie przywrócono na %s " -#: standalone/drakbackup:2897 +#: standalone/drakbackup:2976 +#, c-format +msgid "/usr/bin/star not found, using tar..." +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:3012 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " Konfiguracja odtwarzania " -#: standalone/drakbackup:2925 +#: standalone/drakbackup:3040 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "OK aby odtworzyć inne pliki." -#: standalone/drakbackup:2941 +#: standalone/drakbackup:3056 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Lista użytkowników do odtworzenia (importowane są tylko najświeższe dane " "każdego użytkownika)" -#: standalone/drakbackup:3006 +#: standalone/drakbackup:3121 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "Wybierz datę do przywrócenia:" -#: standalone/drakbackup:3043 +#: standalone/drakbackup:3158 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Odtwórz z twardego dysku." -#: standalone/drakbackup:3045 +#: standalone/drakbackup:3160 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "Podaj katalog zawierający archiwa" -#: standalone/drakbackup:3049 +#: standalone/drakbackup:3164 #, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "Katalog z archiwami" -#: standalone/drakbackup:3103 +#: standalone/drakbackup:3218 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "Wybierz inny nośnik, z którego dane zostaną odtworzone" -#: standalone/drakbackup:3105 +#: standalone/drakbackup:3220 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "Inne nośniki" -#: standalone/drakbackup:3110 +#: standalone/drakbackup:3225 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "Odtwórz system" -#: standalone/drakbackup:3111 +#: standalone/drakbackup:3226 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "Odtwórz użytkowników" -#: standalone/drakbackup:3112 +#: standalone/drakbackup:3227 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "Odtwórz inne" -#: standalone/drakbackup:3114 +#: standalone/drakbackup:3229 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "Wybierz ścieżkę do odtworzenia (zamiast /)" -#: standalone/drakbackup:3118 standalone/drakbackup:3400 +#: standalone/drakbackup:3233 standalone/drakbackup:3514 #, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "Ścieżka, do której należy odtworzyć" -#: standalone/drakbackup:3121 +#: standalone/drakbackup:3236 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Stwórz nowe archiwum przed odtworzeniem (tylko archiwa przyrostowe.)" -#: standalone/drakbackup:3123 +#: standalone/drakbackup:3238 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Usuń katalogi użytkowników przed odtwarzaniem." -#: standalone/drakbackup:3208 +#: standalone/drakbackup:3322 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" -msgstr "Tekst nazwy pliku do znalezienia (pusty napis pasuje do wszystkich plików):" +msgstr "" +"Tekst nazwy pliku do znalezienia (pusty napis pasuje do wszystkich plików):" -#: standalone/drakbackup:3211 +#: standalone/drakbackup:3325 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "Przeszukaj archiwa" -#: standalone/drakbackup:3229 +#: standalone/drakbackup:3343 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "Nie znaleziono dopasowań..." -#: standalone/drakbackup:3233 +#: standalone/drakbackup:3347 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "Wybrano przywracanie" -#: standalone/drakbackup:3368 +#: standalone/drakbackup:3482 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" @@ -19586,7 +19685,7 @@ msgstr "" "Przytrzymanie klawisza ctrl pozwala na zaznaczenie\n" "wielu plików." -#: standalone/drakbackup:3374 +#: standalone/drakbackup:3488 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19595,7 +19694,7 @@ msgstr "" "Przywróć zaznaczone\n" "pozycje katalogów" -#: standalone/drakbackup:3383 +#: standalone/drakbackup:3497 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19604,17 +19703,17 @@ msgstr "" "Przywróć zaznaczone\n" "pliki" -#: standalone/drakbackup:3460 +#: standalone/drakbackup:3573 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Pliki archiwum nie znalezione na %s." -#: standalone/drakbackup:3473 +#: standalone/drakbackup:3586 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "Odtwórz z CD" -#: standalone/drakbackup:3473 +#: standalone/drakbackup:3586 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -19623,17 +19722,17 @@ msgstr "" "Włóż CD o etykiecie %s\n" "do napędu CD zamontowanego w /mnt/cdrom" -#: standalone/drakbackup:3475 +#: standalone/drakbackup:3588 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "Nieprawidłowa etykieta CD. Dysk posiada etykietę %s." -#: standalone/drakbackup:3485 +#: standalone/drakbackup:3598 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "Przywróć z taśmy" -#: standalone/drakbackup:3485 +#: standalone/drakbackup:3598 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -19642,207 +19741,207 @@ msgstr "" "Włóż taśmę z etykietą woluminu %s\n" "do napędu %s" -#: standalone/drakbackup:3487 +#: standalone/drakbackup:3600 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "Nieprawidłowa etykieta taśmy. Taśma posiada etykietę %s." -#: standalone/drakbackup:3498 +#: standalone/drakbackup:3611 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "Odtwórz przez sieć" -#: standalone/drakbackup:3498 +#: standalone/drakbackup:3611 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Odtwórz korzystając z protokołu sieciowego: %s" -#: standalone/drakbackup:3499 +#: standalone/drakbackup:3612 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "Nazwa komputera" -#: standalone/drakbackup:3500 +#: standalone/drakbackup:3613 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "Ścieżka do komputera lub modułu" -#: standalone/drakbackup:3507 +#: standalone/drakbackup:3620 #, c-format msgid "Password required" msgstr "Wymagane hasło" -#: standalone/drakbackup:3513 +#: standalone/drakbackup:3626 #, c-format msgid "Username required" msgstr "Wymagana nazwa użytkownika" -#: standalone/drakbackup:3516 +#: standalone/drakbackup:3629 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "Wymagana nazwa komputera" -#: standalone/drakbackup:3521 +#: standalone/drakbackup:3634 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "Wymagana ścieżka lub moduł" -#: standalone/drakbackup:3534 +#: standalone/drakbackup:3646 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "Pliki odtworzono..." -#: standalone/drakbackup:3537 +#: standalone/drakbackup:3649 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "Odtwarzanie nie powiodło się..." -#: standalone/drakbackup:3555 +#: standalone/drakbackup:3677 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "Nie pobrano %s..." -#: standalone/drakbackup:3776 standalone/drakbackup:3845 +#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3970 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "Wyszukiwanie plików do odtworzenia" -#: standalone/drakbackup:3780 +#: standalone/drakbackup:3905 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "Odtwórz wszystkie archiwa" -#: standalone/drakbackup:3788 +#: standalone/drakbackup:3913 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "Odtwarzanie własne" -#: standalone/drakbackup:3792 standalone/drakbackup:3841 +#: standalone/drakbackup:3917 standalone/drakbackup:3966 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "Odtwórz z katalogu" -#: standalone/drakbackup:3813 +#: standalone/drakbackup:3938 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "Nie można znaleźć archiwów odtworzenia...\n" -#: standalone/drakbackup:3814 +#: standalone/drakbackup:3939 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "Sprawdź czy %s znajduje się na właściwej ścieżce" -#: standalone/drakbackup:3815 +#: standalone/drakbackup:3940 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr " i płyta CD jest w napędzie" -#: standalone/drakbackup:3817 +#: standalone/drakbackup:3942 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "Archiwa na niemontowalnych nośnikach - użyj katalogu do przywrócenia" -#: standalone/drakbackup:3833 +#: standalone/drakbackup:3958 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "CD w napędzie - kontynuuj." -#: standalone/drakbackup:3838 +#: standalone/drakbackup:3963 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Przeglądaj dla nowego archiwum." -#: standalone/drakbackup:3839 +#: standalone/drakbackup:3964 #, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "Katalog, z którego należy odtworzyć" -#: standalone/drakbackup:3875 +#: standalone/drakbackup:4000 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "Postęp odtwarzania" -#: standalone/drakbackup:3986 +#: standalone/drakbackup:4108 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Zbuduj kopię zapasową" -#: standalone/drakbackup:4019 standalone/drakbackup:4339 +#: standalone/drakbackup:4141 standalone/drakbackup:4438 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Przywróć" -#: standalone/drakbackup:4134 +#: standalone/drakbackup:4233 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "Wybierz dane do odtworzenia..." -#: standalone/drakbackup:4174 +#: standalone/drakbackup:4273 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "Archiwizuj pliki systemowe" -#: standalone/drakbackup:4177 +#: standalone/drakbackup:4276 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "Archiwizuj pliki użytkowników" -#: standalone/drakbackup:4180 +#: standalone/drakbackup:4279 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "Archiwizuj inne pliki" -#: standalone/drakbackup:4183 standalone/drakbackup:4217 +#: standalone/drakbackup:4282 standalone/drakbackup:4316 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "Postęp całkowity" -#: standalone/drakbackup:4209 +#: standalone/drakbackup:4308 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "Przesyłanie plików przez FTP" -#: standalone/drakbackup:4212 +#: standalone/drakbackup:4311 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "Wysyłanie plików..." -#: standalone/drakbackup:4282 +#: standalone/drakbackup:4381 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Archiwizuj teraz z pliku konfiguracyjnego" -#: standalone/drakbackup:4287 +#: standalone/drakbackup:4386 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "Podgląd konfiguracji archiwum." -#: standalone/drakbackup:4313 +#: standalone/drakbackup:4412 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "Konfiguracja druida" -#: standalone/drakbackup:4318 +#: standalone/drakbackup:4417 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "Konfiguracja zaawansowana" -#: standalone/drakbackup:4323 +#: standalone/drakbackup:4422 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "Podgląd konfiguracji" -#: standalone/drakbackup:4327 +#: standalone/drakbackup:4426 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "Przejrzyj ostatnie wpisy" -#: standalone/drakbackup:4332 +#: standalone/drakbackup:4431 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "Archiwizuj teraz" -#: standalone/drakbackup:4336 +#: standalone/drakbackup:4435 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" @@ -19851,7 +19950,17 @@ msgstr "" "Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego \n" "kliknij przycisk Druid lub Zaawansowane." -#: standalone/drakbackup:4356 standalone/drakbackup:4359 +#: standalone/drakbackup:4473 +#, fuzzy, c-format +msgid "Load profile" +msgstr "Plik lokalny" + +#: standalone/drakbackup:4482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save profile as..." +msgstr "Zapisz jako.." + +#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4507 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" @@ -20045,7 +20154,7 @@ msgstr "Urpmi" msgid "Windows Migration tool" msgstr "Narzędzie migracji z Windows" -#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1230 +#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1236 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -20360,7 +20469,8 @@ msgstr "Położenie na szynie" msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." -msgstr "Nie wykryto w systemie karty sieciowej. Uruchom program konfiguracji sprzętu." +msgstr "" +"Nie wykryto w systemie karty sieciowej. Uruchom program konfiguracji sprzętu." #: standalone/drakconnect:708 #, c-format @@ -20385,7 +20495,8 @@ msgstr "" #: standalone/drakconnect:745 #, c-format -msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "Gratulacje, interfejs sieciowy \"%s\" został pomyślnie usunięty" #: standalone/drakconnect:761 @@ -20521,6 +20632,11 @@ msgstr "Rodzaj połączenia: " msgid "Status:" msgstr "Status:" +#: standalone/drakconnect:1027 +#, c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Parametry" + #: standalone/drakedm:40 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" @@ -20674,13 +20790,13 @@ msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" "Przed instalacją jakichkolwiek fontów, upewnij się że masz prawa do używania " "i zainstalowania ich w systemie.\n" "\n" -"- Można zainstalować fonty w zwykły sposób. W rzadkich przypadkach, błędne " +"Można zainstalować fonty w zwykły sposób. W rzadkich przypadkach, błędne " "fonty mogą zawiesić serwer X." #: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483 @@ -20693,28 +20809,28 @@ msgstr "DrakFont" msgid "Font List" msgstr "Lista fontów" -#: standalone/drakfont:490 +#: standalone/drakfont:487 +#, c-format +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Pobierz fonty systemu Windows" + +#: standalone/drakfont:493 #, c-format msgid "About" msgstr "Informacje" -#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725 +#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:689 standalone/drakfont:727 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Odinstaluj" -#: standalone/drakfont:493 +#: standalone/drakfont:496 #, c-format msgid "Import" msgstr "Import" -#: standalone/drakfont:494 -#, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Pobierz fonty systemu Windows" - #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: standalone/drakfont:512 +#: standalone/drakfont:514 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n" @@ -20735,7 +20851,7 @@ msgstr "" "\n" " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>" -#: standalone/drakfont:521 +#: standalone/drakfont:523 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -20770,7 +20886,7 @@ msgstr "" "z programem. W przeciwnym razie napisz do Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: standalone/drakfont:537 +#: standalone/drakfont:539 #, c-format msgid "" "Thanks:\n" @@ -20801,127 +20917,112 @@ msgstr "" "\t autorstwa Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Konwersja plików czcionek ttf do czcionek afm i pfb\n" -#: standalone/drakfont:556 +#: standalone/drakfont:558 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Wybierz aplikacje obsługujące fonty :" -#: standalone/drakfont:557 -#, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" -"Przed instalacją jakichkolwiek fontów, upewnij się że masz prawa do używania " -"i zainstalowania ich w systemie.\n" -"\n" -"Można zainstalować fonty w zwykły sposób. W rzadkich przypadkach, błędne " -"fonty mogą zawiesić serwer X." - -#: standalone/drakfont:567 +#: standalone/drakfont:569 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: standalone/drakfont:568 +#: standalone/drakfont:570 #, c-format msgid "StarOffice" msgstr "StarOffice" -#: standalone/drakfont:569 +#: standalone/drakfont:571 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: standalone/drakfont:570 +#: standalone/drakfont:572 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Typowe drukarki" -#: standalone/drakfont:584 +#: standalone/drakfont:586 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Wybierz plik fontu lub katalog oraz kliknij \"Dodaj\"" -#: standalone/drakfont:585 +#: standalone/drakfont:587 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Wybór plików" -#: standalone/drakfont:589 +#: standalone/drakfont:591 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" -#: standalone/drakfont:652 +#: standalone/drakfont:654 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importowanie fontów" -#: standalone/drakfont:657 +#: standalone/drakfont:659 #, c-format msgid "Install fonts" msgstr "Instalacja fontów" -#: standalone/drakfont:692 +#: standalone/drakfont:694 #, c-format msgid "click here if you are sure." msgstr "kliknij tutaj jeśli jesteś pewien/pewna." -#: standalone/drakfont:694 +#: standalone/drakfont:696 #, c-format msgid "here if no." msgstr "tutaj w przeciwnym przypadku." -#: standalone/drakfont:733 +#: standalone/drakfont:735 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "Odznacz wszystko" -#: standalone/drakfont:736 +#: standalone/drakfont:738 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "Zaznacz wszystko" -#: standalone/drakfont:739 +#: standalone/drakfont:741 #, c-format msgid "Remove List" msgstr "Usuń listę" -#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769 +#: standalone/drakfont:752 standalone/drakfont:771 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importowanie fontów" -#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774 +#: standalone/drakfont:756 standalone/drakfont:776 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Testy początkowe" -#: standalone/drakfont:755 +#: standalone/drakfont:757 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Skopiuj fonty do systemu" -#: standalone/drakfont:756 +#: standalone/drakfont:758 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Zainstaluj i skonwertuj fonty" -#: standalone/drakfont:757 +#: standalone/drakfont:759 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Konfiguracja poinstalacyjna" -#: standalone/drakfont:775 +#: standalone/drakfont:777 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Usuń fonty z systemu" -#: standalone/drakfont:776 +#: standalone/drakfont:778 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Odinstalowywanie wykańczające" @@ -21032,7 +21133,8 @@ msgstr "Wewnętrzna nazwa domeny" #: standalone/drakgw:188 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "W bieżącej konfiguracji wykryto możliwy konflikt adresów sieciowych: %s!\n" +msgstr "" +"W bieżącej konfiguracji wykryto możliwy konflikt adresów sieciowych: %s!\n" #: standalone/drakgw:204 #, c-format @@ -21198,7 +21300,8 @@ msgstr " --help - wyświetla tą pomoc \n" #: standalone/drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <etykieta_id> - wczytuje stronę html pomocy odnoszącą się do\n" " etykiety_id\n" @@ -21212,19 +21315,15 @@ msgstr "" " --doc <odnośnik> - odnośnik do innej strony web ( dla strony\n" " powitalnej WM)\n" -#: standalone/drakhelp:36 +#: standalone/drakhelp:51 #, c-format msgid "Mandriva Linux Help Center" msgstr "Centrum Pomocy Mandriva Linux" -#: standalone/drakhelp:36 +#: standalone/drakhelp:51 #, c-format -msgid "" -"%s cannot be displayed \n" -". No Help entry of this type\n" +msgid "No Help entry for %s\n" msgstr "" -"%s nie może zostać wyświetlony\n" -" Brak wpisu pomocy dla tego typu\n" #: standalone/drakhosts:98 #, c-format @@ -21311,12 +21410,12 @@ msgstr "Logi" msgid "Clear logs" msgstr "Wyczyść logi" -#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:465 +#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:466 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "Czarna lista" -#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:470 +#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:471 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "Lista zaufanych" @@ -21338,7 +21437,7 @@ msgstr "Usuń z listy zaufanych" #: standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 standalone/drakids:170 #: standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 standalone/drakids:265 -#: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:202 standalone/net_applet:380 +#: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:202 standalone/net_applet:381 #, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Nie można skontaktować się z demonem" @@ -21403,12 +21502,12 @@ msgstr "Ponowne uruchamianie/przeładowanie serwera NFS..." msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "Błąd podczas ponownego uruchamiania/przeładowania serwera NFS" -#: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:197 +#: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:203 #, c-format msgid "Directory Selection" msgstr "Wybór katalogu" -#: standalone/draknfs:105 standalone/draksambashare:202 +#: standalone/draknfs:105 standalone/draksambashare:208 #, c-format msgid "Should be a directory." msgstr "Obiekt powinien być katalogiem." @@ -21580,8 +21679,8 @@ msgstr "Pomoc do konfiguracji zaawansowanej" msgid "NFS directory" msgstr "Katalog NFS" -#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:588 -#: standalone/draksambashare:767 +#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:594 +#: standalone/draksambashare:773 #, c-format msgid "Directory:" msgstr "Katalog:" @@ -21656,8 +21755,8 @@ msgstr "Opcje ogólne" msgid "Custom Options" msgstr "Różne opcje" -#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:625 -#: standalone/draksambashare:792 +#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:631 +#: standalone/draksambashare:798 #, c-format msgid "Please enter a directory to share." msgstr "Wprowadź nazwę współdzielonego katalogu." @@ -21707,7 +21806,8 @@ msgstr "Dowolne i systemowe ustawienia" msgid "Editable" msgstr "Edytowalne" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 standalone/draksambashare:95 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 +#: standalone/draksambashare:101 #, c-format msgid "Path" msgstr "Ścieżka" @@ -21793,14 +21893,6 @@ msgstr "Dodaj nową regułę na końcu" msgid "Delete selected rule" msgstr "Usuń zaznaczoną regułę" -#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362 -#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 -#: standalone/printerdrake:245 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Edycja" - #: standalone/drakperm:242 #, c-format msgid "browse" @@ -21987,159 +22079,159 @@ msgstr "Połącz" msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" -#: standalone/draksambashare:62 +#: standalone/draksambashare:68 #, c-format msgid "Share directory" msgstr "Katalog udziału" -#: standalone/draksambashare:63 standalone/draksambashare:96 +#: standalone/draksambashare:69 standalone/draksambashare:102 #, c-format msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: standalone/draksambashare:64 standalone/draksambashare:97 +#: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103 #, c-format msgid "Browseable" msgstr "Możliwe przeglądanie udziału" -#: standalone/draksambashare:65 +#: standalone/draksambashare:71 #, c-format msgid "Public" msgstr "Publiczny" -#: standalone/draksambashare:66 standalone/draksambashare:102 +#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:108 #, c-format msgid "Writable" msgstr "Dostęp do zapisu" -#: standalone/draksambashare:67 standalone/draksambashare:143 +#: standalone/draksambashare:73 standalone/draksambashare:149 #, c-format msgid "Create mask" msgstr "Maska tworzenia" -#: standalone/draksambashare:68 standalone/draksambashare:144 +#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:150 #, c-format msgid "Directory mask" msgstr "Maska katalogu" -#: standalone/draksambashare:69 +#: standalone/draksambashare:75 #, c-format msgid "Read list" msgstr "Lista do odczytu" -#: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103 -#: standalone/draksambashare:602 +#: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:109 +#: standalone/draksambashare:608 #, c-format msgid "Write list" msgstr "Lista do zapisu" -#: standalone/draksambashare:71 standalone/draksambashare:135 +#: standalone/draksambashare:77 standalone/draksambashare:141 #, c-format msgid "Admin users" msgstr "Administratorzy" -#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:136 +#: standalone/draksambashare:78 standalone/draksambashare:142 #, c-format msgid "Valid users" msgstr "Uprawnieni użytkownicy " -#: standalone/draksambashare:73 +#: standalone/draksambashare:79 #, c-format msgid "Inherit Permissions" msgstr "Dziedziczenie uprawnień" -#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:137 +#: standalone/draksambashare:80 standalone/draksambashare:143 #, c-format msgid "Hide dot files" msgstr "Ukryj pliki zaczynające się od kropki" -#: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:142 +#: standalone/draksambashare:82 standalone/draksambashare:148 #, c-format msgid "Preserve case" msgstr "Zachowaj wielkość znaków" -#: standalone/draksambashare:77 +#: standalone/draksambashare:83 #, c-format msgid "Force create mode" msgstr "Wymuś tryb tworzenia" -#: standalone/draksambashare:78 +#: standalone/draksambashare:84 #, c-format msgid "Force group" msgstr "Wymuś grupę" -#: standalone/draksambashare:79 standalone/draksambashare:141 +#: standalone/draksambashare:85 standalone/draksambashare:147 #, c-format msgid "Default case" msgstr "Ustawienie domyślne" -#: standalone/draksambashare:94 +#: standalone/draksambashare:100 #, c-format msgid "Printer name" msgstr "Nazwa drukarki" -#: standalone/draksambashare:98 standalone/draksambashare:594 +#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:600 #, c-format msgid "Printable" msgstr "Drukowanie możliwe" -#: standalone/draksambashare:99 +#: standalone/draksambashare:105 #, c-format msgid "Print Command" msgstr "Polecenie drukowania" -#: standalone/draksambashare:100 +#: standalone/draksambashare:106 #, c-format msgid "LPQ command" msgstr "Polecenie LPQ" -#: standalone/draksambashare:101 +#: standalone/draksambashare:107 #, c-format msgid "Guest ok" msgstr "Dostęp dla gości" -#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:145 -#: standalone/draksambashare:603 +#: standalone/draksambashare:110 standalone/draksambashare:151 +#: standalone/draksambashare:609 #, c-format msgid "Inherit permissions" msgstr "Uprawnienia dziedziczone" -#: standalone/draksambashare:106 +#: standalone/draksambashare:112 #, c-format msgid "Create mode" msgstr "Tryb tworzenia" -#: standalone/draksambashare:107 +#: standalone/draksambashare:113 #, c-format msgid "Use client driver" msgstr "Korzystaj ze strownika klienta" -#: standalone/draksambashare:133 +#: standalone/draksambashare:139 #, c-format msgid "Read List" msgstr "Lista do odczytu" -#: standalone/draksambashare:134 +#: standalone/draksambashare:140 #, c-format msgid "Write List" msgstr "Lista do zapisu" -#: standalone/draksambashare:139 +#: standalone/draksambashare:145 #, c-format msgid "Force Group" msgstr "Wymuś grupę" -#: standalone/draksambashare:140 +#: standalone/draksambashare:146 #, c-format msgid "Force create group" msgstr "Wymuś grupę dla tworzenia" -#: standalone/draksambashare:160 +#: standalone/draksambashare:166 #, c-format msgid "About Draksambashare" msgstr "O programie Draksambashare" -#: standalone/draksambashare:160 +#: standalone/draksambashare:166 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux \n" @@ -22154,48 +22246,49 @@ msgstr "" "\n" "Jest to proste narzędzie do łatwego zarządzania konfiguracją serwera Samba." -#: standalone/draksambashare:180 +#: standalone/draksambashare:186 #, c-format msgid "Samba server" msgstr "Serwer Samba" -#: standalone/draksambashare:180 +#: standalone/draksambashare:186 #, c-format msgid "Restarting/Reloading Samba server..." msgstr "Ponowne uruchamianie/przeładowanie serwera Samba..." -#: standalone/draksambashare:181 +#: standalone/draksambashare:187 #, c-format msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" msgstr "Błąd podczas ponownego uruchamiania/przeładowania serwera Samba" -#: standalone/draksambashare:367 +#: standalone/draksambashare:373 #, c-format msgid "Add a Samba share" msgstr "Dodaj udział serwera Samba" -#: standalone/draksambashare:370 +#: standalone/draksambashare:376 #, c-format msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share." -msgstr "Zadaniem tego druida jest łatwe tworzenie nowych udziałów serwera Samba." +msgstr "" +"Zadaniem tego druida jest łatwe tworzenie nowych udziałów serwera Samba." -#: standalone/draksambashare:372 +#: standalone/draksambashare:378 #, c-format msgid "Name of the share:" msgstr "Nazwa udziału:" -#: standalone/draksambashare:373 standalone/draksambashare:587 -#: standalone/draksambashare:768 +#: standalone/draksambashare:379 standalone/draksambashare:593 +#: standalone/draksambashare:774 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "Komentarz:" -#: standalone/draksambashare:374 +#: standalone/draksambashare:380 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Ścieżka:" -#: standalone/draksambashare:379 +#: standalone/draksambashare:385 #, c-format msgid "" "Share with the same name already exist or share name empty, please choose " @@ -22204,18 +22297,18 @@ msgstr "" "Udział posiadają taką samą nazwę już istnieje lub nazwa jest pusta. Wybierz " "inną nazwę." -#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:389 +#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:395 #, c-format msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." msgstr "Utworzenie katalogu było niemożliwe. Wprowadź prawidłową ścieżkę." -#: standalone/draksambashare:386 standalone/draksambashare:623 -#: standalone/draksambashare:790 +#: standalone/draksambashare:392 standalone/draksambashare:629 +#: standalone/draksambashare:796 #, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." msgstr "Wprowadź komentarz dla tego udziału." -#: standalone/draksambashare:417 +#: standalone/draksambashare:423 #, c-format msgid "" "The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it " @@ -22224,256 +22317,258 @@ msgstr "" "Duid utworzył nowy udział serwera Samba. Kliknij dwa razy na ikonie w " "drzewie katalogów, aby go zmodyfikować." -#: standalone/draksambashare:433 +#: standalone/draksambashare:439 #, c-format msgid "pdf-gen - a PDF generator" msgstr "pdf-gen - generator plików PDF" -#: standalone/draksambashare:434 +#: standalone/draksambashare:440 #, c-format msgid "printers - all printers available" msgstr "drukarki - wszystkie dostępne drukarki" -#: standalone/draksambashare:438 +#: standalone/draksambashare:444 #, c-format msgid "Add Special Printer share" msgstr "Dodaj specjalną drukarkę" -#: standalone/draksambashare:441 +#: standalone/draksambashare:447 #, c-format -msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgid "" +"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" "Zadaniem tego druida jest łatwe tworzenie nowej specjalnej drukarki jako " "udziału serwera Samba." -#: standalone/draksambashare:449 +#: standalone/draksambashare:455 #, c-format msgid "A PDF generator already exists." msgstr "Generator plików PDF już istnieje." -#: standalone/draksambashare:473 +#: standalone/draksambashare:479 #, c-format msgid "Printers and print$ already exist." msgstr "Udział Printers i print$ już istnieje." -#: standalone/draksambashare:524 +#: standalone/draksambashare:530 #, c-format msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" msgstr "Druid dodał drukarkę do konfiguracji serwera Samba" -#: standalone/draksambashare:547 +#: standalone/draksambashare:553 #, c-format msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." msgstr "Dodaj lub zaznacz drukarkę serwera Samba, aby ją zmodyfikować." -#: standalone/draksambashare:583 +#: standalone/draksambashare:589 #, c-format msgid "Printer share" msgstr "Udostępiona drukarka" -#: standalone/draksambashare:586 +#: standalone/draksambashare:592 #, c-format msgid "Printer name:" msgstr "Nazwa drukarki:" -#: standalone/draksambashare:592 standalone/draksambashare:773 +#: standalone/draksambashare:598 standalone/draksambashare:779 #, c-format msgid "Writable:" msgstr "Dostępny do zapisu:" -#: standalone/draksambashare:593 standalone/draksambashare:774 +#: standalone/draksambashare:599 standalone/draksambashare:780 #, c-format msgid "Browseable:" msgstr "Możliwe przeglądanie udziału:" -#: standalone/draksambashare:598 +#: standalone/draksambashare:604 #, c-format msgid "Advanced options" msgstr "Opcje zaawansowane" -#: standalone/draksambashare:600 +#: standalone/draksambashare:606 #, c-format msgid "Printer access" msgstr "Dostęp do drukarki" -#: standalone/draksambashare:604 +#: standalone/draksambashare:610 #, c-format msgid "Guest ok:" msgstr "Dostęp dla gości:" -#: standalone/draksambashare:605 +#: standalone/draksambashare:611 #, c-format msgid "Create mode:" msgstr "Tryb tworzenia:" -#: standalone/draksambashare:609 +#: standalone/draksambashare:615 #, c-format msgid "Printer command" msgstr "Polecenie drukarki" -#: standalone/draksambashare:611 +#: standalone/draksambashare:617 #, c-format msgid "Print command:" msgstr "Polecenie drukowania:" -#: standalone/draksambashare:612 +#: standalone/draksambashare:618 #, c-format msgid "LPQ command:" msgstr "Polecenie LPQ:" -#: standalone/draksambashare:613 +#: standalone/draksambashare:619 #, c-format msgid "Printing:" msgstr "Drukowanie:" -#: standalone/draksambashare:629 +#: standalone/draksambashare:635 #, c-format msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." msgstr "tryb tworzenia powinien mieć formę liczbową. Np. 0755." -#: standalone/draksambashare:691 +#: standalone/draksambashare:697 #, c-format msgid "DrakSamba entry" msgstr "Wpis DrakSamba" -#: standalone/draksambashare:696 +#: standalone/draksambashare:702 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." msgstr "Dodaj lub zaznacz udział serwera Samba, aby go zmodyfikować." -#: standalone/draksambashare:719 +#: standalone/draksambashare:725 #, c-format msgid "Samba user access" msgstr "Dostęp użytkowników do serwera Samba" -#: standalone/draksambashare:727 +#: standalone/draksambashare:733 #, c-format msgid "Mask options" msgstr "Opcje maskowania" -#: standalone/draksambashare:741 +#: standalone/draksambashare:747 #, c-format msgid "Display options" msgstr "Opcje wyświetlania" -#: standalone/draksambashare:763 +#: standalone/draksambashare:769 #, c-format msgid "Samba share directory" msgstr "Katalog udziału serwera Samba" -#: standalone/draksambashare:766 +#: standalone/draksambashare:772 #, c-format msgid "Share name:" msgstr "Nazwa udziału:" -#: standalone/draksambashare:772 +#: standalone/draksambashare:778 #, c-format msgid "Public:" msgstr "Publiczny:" -#: standalone/draksambashare:796 +#: standalone/draksambashare:802 #, c-format -msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "" +"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" "Maska tworzenia, tryb tworzenia lub maska katalogu powinna być liczbą. Np. " "0755." -#: standalone/draksambashare:803 +#: standalone/draksambashare:809 #, c-format msgid "Please create this Samba user: %s" msgstr "Utwórz następującego użytkowniak serwera Samba: %s" -#: standalone/draksambashare:926 +#: standalone/draksambashare:932 #, c-format msgid "User information" msgstr "Informacje o użytkowniku" -#: standalone/draksambashare:928 +#: standalone/draksambashare:934 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Nazwa użytkownika:" -#: standalone/draksambashare:929 standalone/harddrake2:564 +#: standalone/draksambashare:935 standalone/harddrake2:564 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: standalone/draksambashare:1129 +#: standalone/draksambashare:1135 #, c-format msgid "Failed to add Samba share." msgstr "Dodanie udziału serwera Samba nie powiodło się." -#: standalone/draksambashare:1138 +#: standalone/draksambashare:1144 #, c-format msgid "Failed to Modify Samba share." msgstr "Zmiana ustawień udziału serwera Samba nie powiodła się." -#: standalone/draksambashare:1147 +#: standalone/draksambashare:1153 #, c-format msgid "Failed to remove a Samba share." msgstr "Usunięcie udziału serwera Samba nie powiodło się." -#: standalone/draksambashare:1154 +#: standalone/draksambashare:1160 #, c-format msgid "File share" msgstr "Współdzielenie plików" -#: standalone/draksambashare:1162 +#: standalone/draksambashare:1168 #, c-format msgid "Add printers" msgstr "Dodaj drukarki" -#: standalone/draksambashare:1168 +#: standalone/draksambashare:1174 #, c-format msgid "Failed to add printers." msgstr "Dodanie drukarek nie powiodło się." -#: standalone/draksambashare:1177 +#: standalone/draksambashare:1183 #, c-format msgid "Failed to Modify." msgstr "Zmiana nie powiodła się." -#: standalone/draksambashare:1186 +#: standalone/draksambashare:1192 #, c-format msgid "Failed to remove." msgstr "Usunięcie nie powiodło się." -#: standalone/draksambashare:1193 +#: standalone/draksambashare:1199 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Drukarki" -#: standalone/draksambashare:1201 +#: standalone/draksambashare:1207 #, c-format msgid "Change password" msgstr "Zmień hasło" -#: standalone/draksambashare:1206 +#: standalone/draksambashare:1212 #, c-format msgid "Failed to change user password." msgstr "Zmiana hasła użytkownika nie powiodła się." -#: standalone/draksambashare:1214 +#: standalone/draksambashare:1220 #, c-format msgid "Failed to add user." msgstr "Dodanie użytkownika nie powiodło się." -#: standalone/draksambashare:1217 +#: standalone/draksambashare:1223 #, c-format msgid "Delete user" msgstr "Usuń użytkownika" -#: standalone/draksambashare:1226 +#: standalone/draksambashare:1232 #, c-format msgid "Failed to delete user." msgstr "Usunięcie użytkownika nie powiodło się." -#: standalone/draksambashare:1238 +#: standalone/draksambashare:1244 #, c-format msgid "Samba Users" msgstr "Użytkownicy serwera Samba" -#: standalone/draksambashare:1247 +#: standalone/draksambashare:1253 #, c-format msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "DrakSamba służy do konfiguracji udziałów serwera Samba" @@ -22488,7 +22583,12 @@ msgstr "WSZYSTKO" msgid "LOCAL" msgstr "LOKALNE" -#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:475 +#: standalone/draksec:51 +#, c-format +msgid "NONE" +msgstr "BRAK" + +#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:476 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Ignorowanie" @@ -24038,7 +24138,8 @@ msgstr "" "\tpozostaw pole puste jeżeli potrzebujesz połączeń anonimowych\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\twartość po pierwszym wystąpieniu \"'any'\" umożliwia stosowanie protokołu dla źródła" +"\twartość po pierwszym wystąpieniu \"'any'\" umożliwia stosowanie protokołu " +"dla źródła" #: standalone/drakvpn:942 #, c-format @@ -24124,7 +24225,8 @@ msgstr "" "\tpozostaw pole puste jeżeli mają być anonimowe\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\twartość po ostatnim wystąpieniu \"any\" umożliwia stosowanie dowolnego protokołu dla miejsca docelowego " +"\twartość po ostatnim wystąpieniu \"any\" umożliwia stosowanie dowolnego " +"protokołu dla miejsca docelowego " #: standalone/drakvpn:975 #, c-format @@ -24741,7 +24843,8 @@ msgstr "lista alternatywnych sterowników dla tej karty dźwiękowej" #: standalone/harddrake2:29 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "to jest fizyczna szyna, do której podłączone jest urządzenie (np: PCI, " "USB, ...)" @@ -25083,7 +25186,8 @@ msgstr "Czy koprocesor posiada wektor przerwań" #: standalone/harddrake2:78 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "tak - oznacza, że kooprocesor arytmetyczny posiada dołączony wektor przerwań" +msgstr "" +"tak - oznacza, że kooprocesor arytmetyczny posiada dołączony wektor przerwań" #: standalone/harddrake2:79 #, c-format @@ -25277,7 +25381,8 @@ msgstr "Plik urządzenia" #: standalone/harddrake2:115 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" "plik urządzenia wykorzystywany do skomunikowania się ze sterownikiem jądra " "dla myszythe device file used to communicate with the kernel driver for the " @@ -25487,7 +25592,8 @@ msgstr "Uruchom narzędzie konfiguracyjne" #: standalone/harddrake2:289 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Kliknij urządzenie w lewym drzewie w celu pobrania informacji, które zostaną " "tutaj wyświetlone." @@ -25680,7 +25786,7 @@ msgstr "wyszukiwanie" msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Narzędzie od monitorowania logów" -#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:342 standalone/net_monitor:93 +#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:343 standalone/net_monitor:93 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" @@ -25786,11 +25892,6 @@ msgstr "" "\n" "W tym miejscu można ustawić system powiadamiania.\n" -#: standalone/logdrake:409 -#, c-format -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Co chcesz zrobić?" - #: standalone/logdrake:416 #, c-format msgid "Services settings" @@ -25801,7 +25902,8 @@ msgstr "Ustawienia usług" msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" -msgstr "Otrzymasz ostrzeżenie jeśli jedna lub więcej zaznaczonych usług nie zadziała" +msgstr "" +"Otrzymasz ostrzeżenie jeśli jedna lub więcej zaznaczonych usług nie zadziała" #: standalone/logdrake:424 #, c-format @@ -25881,7 +25983,8 @@ msgstr "Interfejs sieciowy %s jest włączony" #: standalone/net_applet:50 #, c-format msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" -msgstr "Interfejs sieciowy %s jest wyłączony. Kliknij opcję \"Skonfiguruj sieć\"" +msgstr "" +"Interfejs sieciowy %s jest wyłączony. Kliknij opcję \"Skonfiguruj sieć\"" #: standalone/net_applet:56 standalone/net_applet:76 #: standalone/net_monitor:468 @@ -25925,82 +26028,82 @@ msgstr "Profile" msgid "Get Online Help" msgstr "Pomoc przez Internet" -#: standalone/net_applet:330 +#: standalone/net_applet:331 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "Tryb automatyczny interaktywnej zapory sieciowej" -#: standalone/net_applet:335 +#: standalone/net_applet:336 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Uruchamiaj przy starcie" -#: standalone/net_applet:339 +#: standalone/net_applet:340 #, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "Sieci bezprzewodowe" -#: standalone/net_applet:424 +#: standalone/net_applet:425 #, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" msgstr "Interaktywna zapora sieciowa: wykryto działanie intruza" -#: standalone/net_applet:437 +#: standalone/net_applet:438 #, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" msgstr "Co chcesz zrobić z intruzem?" -#: standalone/net_applet:440 +#: standalone/net_applet:441 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "Szczegóły ataku" -#: standalone/net_applet:444 +#: standalone/net_applet:445 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "Czas ataku: %s" -#: standalone/net_applet:445 +#: standalone/net_applet:446 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "Interfejs sieciowy: %s" -#: standalone/net_applet:446 +#: standalone/net_applet:447 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "Typ ataku: %s" -#: standalone/net_applet:447 +#: standalone/net_applet:448 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "Protokół: %s" -#: standalone/net_applet:448 +#: standalone/net_applet:449 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "Adres IP intruza: %s" -#: standalone/net_applet:449 +#: standalone/net_applet:450 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "Nazwa komputera intruza: %s" -#: standalone/net_applet:452 +#: standalone/net_applet:453 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "Zaatakowana usługa: %s" -#: standalone/net_applet:453 +#: standalone/net_applet:454 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "Zaatakowany port: %s" -#: standalone/net_applet:455 +#: standalone/net_applet:456 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "Rodzaj ataku ICMP: %s" -#: standalone/net_applet:460 +#: standalone/net_applet:461 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "Zawsze wpisuj na czarną listę (nie pytaj ponownie)" @@ -26312,7 +26415,8 @@ msgstr "Przerywanie Scannerdrake." #: standalone/scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Nie można zainstalować pakietów wymaganych do skonfigurowania skanera przy " "użyciu narzędzia scannerdrake." @@ -26707,7 +26811,8 @@ msgstr "Współdzielenie skanerów lokalnych" msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" -msgstr "To są maszyny, na których powinny być dostępne lokalnie podłączone skanery:" +msgstr "" +"To są maszyny, na których powinny być dostępne lokalnie podłączone skanery:" #: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794 #, c-format @@ -26957,3 +27062,129 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Instalacja zakończyła się niepowodzeniem" +#~ msgid "Unknown Model" +#~ msgstr "Nieznany model" + +#~ msgid "" +#~ "Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the " +#~ "easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on " +#~ "newer PhotoSmart models " +#~ msgstr "" +#~ "Za pomocą nowszego HPLIP, który umożliwia obsługę drukarki za pomocą " +#~ "łatwej w obsłudze graficznego programu \"Toolbox\" i narzędzia dołączone " +#~ "do nowszych modeli PhotoSmart " + +#~ msgid "" +#~ "or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, " +#~ "but could help you in case of failure of HPLIP. " +#~ msgstr "" +#~ "lub za pomocą starszego HPOJ, który umożliwia dostęp do skanerów i kart " +#~ "pamięci, ale może być przydatny w przypadku niepowodzenia z HPLIP. " + +#~ msgid "HPOJ" +#~ msgstr "HPOJ" + +#~ msgid "" +#~ "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +#~ "LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, " +#~ "Sony IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +#~ msgstr "" +#~ "Czy twoja drukarka jest wielofunkcyjnym urządzeniem z HP lub Sony " +#~ "(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 ze skanerem, " +#~ "DeskJet 450, Sony IJP-V100), HP PhotoSmart lub też HP LaserJet 2200?" + +#~ msgid "Installing mtools packages..." +#~ msgstr "Instalowanie pakietów mtools..." + +#~ msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." +#~ msgstr "Dostęp do karty pamięci na %s nie będzie możliwy." + +#~ msgid "Scanning on your HP multi-function device" +#~ msgstr "Wyszukiwanie wielofunkcyjnego urządzenia HP" + +#~ msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +#~ msgstr "Dostęp do karty pamięci urządzenia wielofunkcyjnego HP" + +#~ msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +#~ msgstr "Drukowanie/Skanowanie/Karty foto na \"%s\"" + +#~ msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +#~ msgstr "Drukowanie/Skanowanie na \"%s\"" + +#~ msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +#~ msgstr "Drukowanie/Dostęp do kart foto na \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Your multi-function device was configured automatically to be able to " +#~ "scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to " +#~ "specify the scanner when you have more than one) from the command line or " +#~ "with the graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are " +#~ "using the GIMP, you can also scan by choosing the appropriate point in " +#~ "the \"File\"/\"Acquire\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command " +#~ "line to get more information.\n" +#~ "\n" +#~ "You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this " +#~ "device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " +#~ "scanner on the network." +#~ msgstr "" +#~ "Urządzenie wielofunkcyjne zostało skonfigurowane automatycznie aby " +#~ "posiadać możliwość skanowania. Teraz można skanować za pomocą programu " +#~ "\"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" aby wybrać skaner jeśli jest więcej " +#~ "niż jeden) z wiersza poleceń lub za pomocą graficznych interfejsów " +#~ "\"xscanimage\" lub \"xsane\". Jeśli używany jest także GIMP, można także " +#~ "skanować po wyborze opcji \"Plik/Pobierz\" z menu. Aby uzyskać więcej " +#~ "informacji można wywołać polecenie \"man scanimage\" z wiersza poleceń.\n" +#~ "\n" +#~ "Nie należy używać programu \"scannerdrake\" dla tego urządzenia. Można go " +#~ "używać tylko w przypadku chęci współdzielenia skanera w sieci." + +#~ msgid "" +#~ "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +#~ "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +#~ "graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -" +#~ "> \"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools" +#~ "\" (enter \"man mtools\" on the command line for more info). You find the " +#~ "card's file system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive " +#~ "letters when you have more than one HP printer with photo card drives. In " +#~ "\"MtoolsFM\" you can switch between drive letters with the field at the " +#~ "upper-right corners of the file lists." +#~ msgstr "" +#~ "Twoja drukarka HP została skonfigurowana automatycznie w taki sposób, aby " +#~ "umożliwić dostęp do urządzeń kart foto z twojego komputera. Teraz można " +#~ "uzyskać dostęp do kart foto przy użyciu graficznego programu \"MtoolsFM" +#~ "\" (Menu: \"Aplikacje\" -> \"Narzędzia plikowe\" -> \"Menedżer plików " +#~ "MTools\") lub narzędzi pracujących w trybie tekstowym \"mtools" +#~ "\" (wprowadź \"man mtools\" z wiersza pleceń aby uzyskać więcej " +#~ "informacji). Można znaleźć system plików karty pod literą napędu \"p:\", " +#~ "lub kolejnymi literami napędu w przypadku posiadania większe liczby " +#~ "napędów kart foto. Za pomocą programu \"MtoolsFM\" można przełączać się " +#~ "między literami napędów w polu wyświetlanym w prawym górnym rogu listy " +#~ "plików." + +#~ msgid "Custom setup/crontab entry:" +#~ msgstr "Dowolny wpis setup/crontab:" + +#~ msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." +#~ msgstr "" +#~ "Zauważ, że aktualnie wszystkie nośniki \"sieciowe\" także używają\n" +#~ "twardego dysku." + +#~ msgid "" +#~ "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +#~ "install them on your system.\n" +#~ "\n" +#~ "-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +#~ "hang up your X Server." +#~ msgstr "" +#~ "Przed instalacją jakichkolwiek fontów, upewnij się że masz prawa do " +#~ "używania i zainstalowania ich w systemie.\n" +#~ "\n" +#~ "- Można zainstalować fonty w zwykły sposób. W rzadkich przypadkach, " +#~ "błędne fonty mogą zawiesić serwer X." + +#~ msgid "" +#~ "%s cannot be displayed \n" +#~ ". No Help entry of this type\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s nie może zostać wyświetlony\n" +#~ " Brak wpisu pomocy dla tego typu\n" |