summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-09-09 02:31:39 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-09-09 02:31:39 +0000
commit34e045c72b6e95a40e8208e438840a74399a07e9 (patch)
tree88483fc613fe5d55721c8aa091b5fb7877a541ff /perl-install/share/po/no.po
parentb391ef50da1152e2274288b4903d33a9b199410a (diff)
downloaddrakx-34e045c72b6e95a40e8208e438840a74399a07e9.tar
drakx-34e045c72b6e95a40e8208e438840a74399a07e9.tar.gz
drakx-34e045c72b6e95a40e8208e438840a74399a07e9.tar.bz2
drakx-34e045c72b6e95a40e8208e438840a74399a07e9.tar.xz
drakx-34e045c72b6e95a40e8208e438840a74399a07e9.zip
updated lv
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po812
1 files changed, 440 insertions, 372 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index ece3c4f74..49591374f 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-06 00:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-09 03:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: norwegian\n"
@@ -483,15 +483,15 @@ msgstr "Skjermmodus"
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde"
-#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:606
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657 ../../netconnect.pm_.c:522
+#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:605
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656 ../../netconnect.pm_.c:543
#: ../../printerdrake.pm_.c:91 ../../printerdrake.pm_.c:125
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: ../../any.pm_.c:135 ../../install_steps_interactive.pm_.c:607
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
+#: ../../any.pm_.c:135 ../../install_steps_interactive.pm_.c:606
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (igjen)"
@@ -514,14 +514,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:616
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:615
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "Please try again"
msgstr "Vennligst prøv igjen"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:616
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:615
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Passordene stemmer ikke overens"
@@ -540,8 +540,8 @@ msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:45
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:651 ../../printerdrake.pm_.c:350
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 ../../netconnect.pm_.c:752
+#: ../../printerdrake.pm_.c:350 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
@@ -597,8 +597,8 @@ msgstr "Etikett"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../../any.pm_.c:219 ../../install_steps_gtk.pm_.c:609
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:604 ../../interactive.pm_.c:74
+#: ../../any.pm_.c:219 ../../install_steps_gtk.pm_.c:613
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:603 ../../interactive.pm_.c:74
#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:234
#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:210
@@ -642,13 +642,13 @@ msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Har du noen %s grensesnitt?"
#: ../../any.pm_.c:436 ../../interactive.pm_.c:79 ../../my_gtk.pm_.c:444
-#: ../../netconnect.pm_.c:80 ../../netconnect.pm_.c:444
+#: ../../netconnect.pm_.c:90 ../../netconnect.pm_.c:443
#: ../../printerdrake.pm_.c:231
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: ../../any.pm_.c:436 ../../interactive.pm_.c:79 ../../my_gtk.pm_.c:444
-#: ../../netconnect.pm_.c:78 ../../netconnect.pm_.c:442
+#: ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:441
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -829,6 +829,20 @@ msgstr "Skrivebord"
msgid "Start Menu"
msgstr "Startmeny"
+#: ../../common.pm_.c:593
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../../common.pm_.c:595
+msgid "1 minute"
+msgstr ""
+
+#: ../../common.pm_.c:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d seconds"
+msgstr "Slutter om %d sekunder"
+
#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:419
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
@@ -1314,12 +1328,12 @@ msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!"
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_interactive.pm_.c:94
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Beregner fat filsystemgrense"
#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:623
-#: ../../install_interactive.pm_.c:94
+#: ../../install_interactive.pm_.c:103
msgid "Resizing"
msgstr "Endrer størrelse"
@@ -1491,15 +1505,15 @@ msgstr ""
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Du har ingen partisjoner!"
-#: ../../help.pm_.c:7
+#: ../../help.pm_.c:9
msgid "Choose preferred language for install and system usage."
msgstr "Velg ønsket språk for installering og systembruk."
-#: ../../help.pm_.c:10
+#: ../../help.pm_.c:12
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "Velg oppsettet som stemmer med tastaturet ditt fra listen ovenfor"
-#: ../../help.pm_.c:13
+#: ../../help.pm_.c:15
#, c-format
msgid ""
"Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n"
@@ -1546,7 +1560,7 @@ msgstr ""
" installasjonsklassen vil du kunne velge bruk for systemet ditt.\n"
" Men vær så snill, IKKE VELG DETTE HVIS DU IKKE VET HVA DU GJØR!\n"
-#: ../../help.pm_.c:34
+#: ../../help.pm_.c:36
msgid ""
"Select:\n"
"\n"
@@ -1571,7 +1585,7 @@ msgstr ""
" installasjonsklasse, vil du kunne velge bruk for systemet ditt.\n"
" Men vær så snill, IKKE VELG DETTE HVIS DU IKKE VET HVA DU GJØR!\n"
-#: ../../help.pm_.c:46
+#: ../../help.pm_.c:48
msgid ""
"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
"have\n"
@@ -1618,7 +1632,7 @@ msgstr ""
" utskrift), en autentifikasjonstjener (NIS), en databasetjener osv. Som\n"
" så, ikke forvent at noe spesielt (KDE, GNOME...) vil bli installert.\n"
-#: ../../help.pm_.c:67
+#: ../../help.pm_.c:69
msgid ""
"DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). \n"
"If DrakX finds a SCSI adapter and knows which driver to use it will\n"
@@ -1662,7 +1676,7 @@ msgstr ""
"fr maskinvaredokumentasjonen, eller fra produsentens\n"
"websted (hvis du har Internett-tilgang)."
-#: ../../help.pm_.c:89
+#: ../../help.pm_.c:91
msgid ""
"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
@@ -1741,7 +1755,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Ctrl-m for å sette monteringspunktet\n"
-#: ../../help.pm_.c:126
+#: ../../help.pm_.c:128
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
@@ -1757,7 +1771,7 @@ msgstr ""
"eksisterende partisjoner, især hvis de inneholder filer eller data som du\n"
"ønsker å beholde. Typiske å beholde er: /home og /usr/local."
-#: ../../help.pm_.c:134
+#: ../../help.pm_.c:136
msgid ""
"You may now select the group of packages you wish to\n"
"install or upgrade.\n"
@@ -1784,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"\"Individuelt pakkevalg\"; i så tilfelle må du lete gjennom mer enn 1000\n"
"pakker..."
-#: ../../help.pm_.c:145
+#: ../../help.pm_.c:147
msgid ""
"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -1794,7 +1808,7 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke har noen av disse CDene, klikk Avbryt.\n"
"Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk så Ok."
-#: ../../help.pm_.c:150
+#: ../../help.pm_.c:152
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
@@ -1806,7 +1820,7 @@ msgstr ""
"eksisterende system. I så tilfelle kan det ta lengre tid også før\n"
"oppgraderingen starter."
-#: ../../help.pm_.c:156
+#: ../../help.pm_.c:158
msgid ""
"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
@@ -1834,7 +1848,7 @@ msgstr ""
"Hvis du har en seriell mus, må du også fortelle DrakX hvilken\n"
"serie-port den er koblet til."
-#: ../../help.pm_.c:170
+#: ../../help.pm_.c:172
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
"is named ttyS0 under GNU/Linux."
@@ -1842,7 +1856,7 @@ msgstr ""
"Vennligst velg den riktige porten. F.eks., COM1 porten i MS Windows blir\n"
"kalt ttyS0 i GNU/Linux."
-#: ../../help.pm_.c:174
+#: ../../help.pm_.c:176
msgid ""
"This section is dedicated to configuring a local area\n"
"network (LAN) or a modem.\n"
@@ -1900,7 +1914,7 @@ msgstr ""
"mislykkes må du velge den riktige serieporten hvor modemet ditt er\n"
"tilkoblet."
-#: ../../help.pm_.c:204
+#: ../../help.pm_.c:206
msgid ""
"Enter:\n"
"\n"
@@ -1931,7 +1945,7 @@ msgstr ""
"velg denne opsjonen. Hvis valgt, trengs ingen verdi i \"IP-adresse\". Hvis\n"
"du ikke er sikker, spør nettverksadministratoren eller ISP'en din.\n"
-#: ../../help.pm_.c:219
+#: ../../help.pm_.c:221
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
@@ -1940,7 +1954,7 @@ msgstr ""
"skal\n"
"entre, så kan korrekt informasjon fåes fra din ISP."
-#: ../../help.pm_.c:223
+#: ../../help.pm_.c:225
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
@@ -1948,7 +1962,7 @@ msgstr ""
"Hvis du skal bruke proxier, vennligst konfigurer disse nå. Hvis du ikke vet\n"
"om du skal bruke proxier, spør nettverksadministratoren din eller din ISP."
-#: ../../help.pm_.c:227
+#: ../../help.pm_.c:229
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
@@ -1965,7 +1979,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mer at du må velge speil og kryptografisk pakke ihht. lovgivning i ditt land."
-#: ../../help.pm_.c:235
+#: ../../help.pm_.c:237
msgid ""
"You can now select your timezone according to where you live.\n"
"\n"
@@ -1979,7 +1993,7 @@ msgstr ""
"Linux håndterer tid i GMT eller \"Greenwich Mean Time\" og oversetter denne\n"
"til lokal tid ihht. den tidssonen du har valgt."
-#: ../../help.pm_.c:242
+#: ../../help.pm_.c:244
msgid ""
"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n"
"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
@@ -1997,7 +2011,7 @@ msgstr ""
"Vær spesielt forsiktig i dette trinnet hvis du skal bruke maskinen din som\n"
"tjener: du vil antageligvis ikke starte noen tjenester som du ikke trenger."
-#: ../../help.pm_.c:251
+#: ../../help.pm_.c:253
msgid ""
"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
"types require a different setup. Note however that the print\n"
@@ -2055,7 +2069,7 @@ msgstr ""
"en NetWare-skriver, med unntak av at du ikke trenger noen arbeidsgruppe-\n"
"informasjon."
-#: ../../help.pm_.c:280
+#: ../../help.pm_.c:282
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
@@ -2086,7 +2100,7 @@ msgstr ""
"bli skrevet ned. Ikke lag passordet for langt eller for komplisert:\n"
"du må kunne klare å huske det."
-#: ../../help.pm_.c:296
+#: ../../help.pm_.c:298
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
@@ -2094,7 +2108,7 @@ msgstr ""
"For et mere sikkert system, burde du velge \"Bruk skyggefil\" og\n"
"\"Bruk MD5 passord\"."
-#: ../../help.pm_.c:300
+#: ../../help.pm_.c:302
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
@@ -2102,7 +2116,7 @@ msgstr ""
"Hvis nettverket ditt bruker NIS, velg \"Bruk NIS\". Hvis du ikke vet dette,\n"
"spør nettverksadministratoren din."
-#: ../../help.pm_.c:304
+#: ../../help.pm_.c:306
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
@@ -2145,7 +2159,7 @@ msgstr ""
"du vil ha opprettet her, og bare logge inn som root for administrasjon-\n"
"og vedlikeholdsformål."
-#: ../../help.pm_.c:323
+#: ../../help.pm_.c:325
msgid ""
"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
@@ -2158,7 +2172,7 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke har opprettet en oppstartsdiskett som foreslått, vil du ikke\n"
"kunne starte GNU/Linux mer."
-#: ../../help.pm_.c:329
+#: ../../help.pm_.c:331
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n"
@@ -2174,7 +2188,7 @@ msgstr ""
"Med mindre du vet akkurat hva du gjør, velg \"Første sektor av\n"
"disken (MBR)\"."
-#: ../../help.pm_.c:337
+#: ../../help.pm_.c:339
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
@@ -2182,7 +2196,7 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke spesifikt vet en annen måte, så er det vanlige valget\n"
"\"/dev/hda\" (primær IDE-disk) eller \"/dev/sda\" (første SCSI-disk)."
-#: ../../help.pm_.c:341
+#: ../../help.pm_.c:343
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
@@ -2206,7 +2220,7 @@ msgstr ""
"andre kan du fjerne linjene for disse. Men i så tilfelle trenger du\n"
"en oppstartsdiskett for å starte disse!"
-#: ../../help.pm_.c:353
+#: ../../help.pm_.c:355
msgid ""
"LILO and grub main options are:\n"
" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
@@ -2244,7 +2258,7 @@ msgstr ""
" * normal: velg normal 80x25 tekstmodus.\n"
" * <nummer>: bruk tilsvarende tekstmodus."
-#: ../../help.pm_.c:372
+#: ../../help.pm_.c:374
msgid ""
"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
@@ -2268,7 +2282,7 @@ msgstr ""
"andre kan du fjerne linjene for disse. Men i så tilfelle trenger du\n"
"en oppstartsdiskett for å starte disse!"
-#: ../../help.pm_.c:384
+#: ../../help.pm_.c:386
msgid ""
"SILO main options are:\n"
" - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
@@ -2294,7 +2308,7 @@ msgstr ""
"å ha slått på tastaturet. Oppstartslasteren venter ikke hvis\n"
"\"forsinkelse\" er utelatt eller er satt til null."
-#: ../../help.pm_.c:397
+#: ../../help.pm_.c:399
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
@@ -2320,7 +2334,7 @@ msgstr ""
"passer deg. Hvis de ikke gjør det, kan du gå tilbake og endre\n"
"disse så mange ganger som det måtte behøves."
-#: ../../help.pm_.c:410
+#: ../../help.pm_.c:412
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
@@ -2328,7 +2342,7 @@ msgstr ""
"Hvis noe er galt i X konfigurasjonen, bruk disse opsjonene til å\n"
"konfigurere X Window systemet riktig."
-#: ../../help.pm_.c:414
+#: ../../help.pm_.c:416
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
@@ -2336,7 +2350,7 @@ msgstr ""
"Hvis du velger å bruke grafisk login, velg \"Ja\". Ellers, velg\n"
"\"Nei\"."
-#: ../../help.pm_.c:418
+#: ../../help.pm_.c:420
msgid ""
"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
"\n"
@@ -2399,7 +2413,7 @@ msgstr ""
" oppstart, velg denne opsjonen (Merk: NumLock vil kanskje/kanskje ikke "
" virke under X)."
-#: ../../help.pm_.c:443
+#: ../../help.pm_.c:445
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
@@ -2457,10 +2471,6 @@ msgstr "Installer systemet"
msgid "Configure networking"
msgstr "Konfigurer nettverk"
-#: ../../install2.pm_.c:54
-msgid "Cryptographic"
-msgstr "Kryptografikk"
-
#: ../../install2.pm_.c:55
msgid "Configure timezone"
msgstr "Konfigurer tidssone"
@@ -2473,8 +2483,8 @@ msgstr "Konfigurer tjenester"
msgid "Configure printer"
msgstr "Konfigurer skriver"
-#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:604
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605
+#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:603
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:604
msgid "Set root password"
msgstr "Sett root-passord"
@@ -2506,7 +2516,14 @@ msgstr "Avslutt installering"
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Feil ved lesing av fil $f"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:30
+#: ../../install_interactive.pm_.c:24
+#, c-format
+msgid ""
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:39
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
@@ -2516,11 +2533,11 @@ msgstr ""
"Opprett en partisjon for dette (eller klikk på en eksisterende).\n"
"Velg så ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:35 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
+#: ../../install_interactive.pm_.c:44 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Du må ha en vekslingspartisjon"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:36 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
+#: ../../install_interactive.pm_.c:45 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -2530,51 +2547,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Fortsette likevel?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:57
+#: ../../install_interactive.pm_.c:66
msgid "Use free space"
msgstr "Bruk ledig plass"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:59
+#: ../../install_interactive.pm_.c:68
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Ikke nok plass til å allokere en ny partisjon"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:68
+#: ../../install_interactive.pm_.c:77
msgid "Use existing partition"
msgstr "Bruk eksisterende partisjon"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:70
+#: ../../install_interactive.pm_.c:79
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Det finnes ingen eksisterende partisjon som kan brukes"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:77
+#: ../../install_interactive.pm_.c:86
msgid "Use the FAT partition for loopback"
msgstr "Bruk FAT partisjonen for loopback"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:80
+#: ../../install_interactive.pm_.c:89
msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
msgstr "Hvilken partisjon vil du bruke til å plassere Linux4Win?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:81
+#: ../../install_interactive.pm_.c:90
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Velg størrelsene"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:82
+#: ../../install_interactive.pm_.c:91
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Root-partisjonsstørrelse i MB: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:83
+#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Veksel-partisjonsstørrelse i MB: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:91
-msgid "Use the free space on the FAT partition"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Bruk den ledige plassen på FAT partisjonen"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:93
+#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du å forandre størrelse på?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:96
+#: ../../install_interactive.pm_.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Computing Windows filesystem bounds"
+msgstr "Beregner fat filsystemgrense"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:105
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -2583,12 +2606,13 @@ msgstr ""
"Størrelsesendreren for FAT greide ikke å håndtere din partisjon, \n"
"følgende feil oppsto: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:99
-msgid "Your windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""
"Windows-partisjonen din er for fragmentert, vennligst kjør ``defrag'' først"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:100
+#: ../../install_interactive.pm_.c:109
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -2608,21 +2632,21 @@ msgstr ""
"dine data.\n"
"Når du er sikker, trykk Ok."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:109
+#: ../../install_interactive.pm_.c:118
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr "Hvilken størrelse ønsker du å beholde vinduer på?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:110
+#: ../../install_interactive.pm_.c:119
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partisjon %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
+#: ../../install_interactive.pm_.c:125
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Krymping/forstørring av FAT feilet: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:131
+#: ../../install_interactive.pm_.c:140
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
@@ -2630,36 +2654,36 @@ msgstr ""
"Det finnes ingen FAT partisjon å forandre størrelsen på eller å brukes som "
"loopback (ikke nok plass igjen)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:136
+#: ../../install_interactive.pm_.c:145
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Slette hele disken"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:136
+#: ../../install_interactive.pm_.c:145
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Fjern Windows(TM)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:138
+#: ../../install_interactive.pm_.c:147
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Du har mer enn en harddisk, hvilken ønsker du å installere linux på?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:140
+#: ../../install_interactive.pm_.c:149
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "ALLE eksisterende partisjoner og deres data vil være tapt på disk %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:149
+#: ../../install_interactive.pm_.c:158
msgid "Expert mode"
msgstr "Ekspert modus"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:149
+#: ../../install_interactive.pm_.c:158
msgid "Use diskdrake"
msgstr "Bruk diskdrake"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:153
+#: ../../install_interactive.pm_.c:162
msgid "Use fdisk"
msgstr "Bruk fdisk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:156
+#: ../../install_interactive.pm_.c:165
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -2668,20 +2692,20 @@ msgstr ""
"Du kan nå partisjonere %s.\n"
"Når du er ferdig ikke glem å lagre med `w'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:183
+#: ../../install_interactive.pm_.c:192
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX partisjonsveiviseren fant disse løsningene:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:187
+#: ../../install_interactive.pm_.c:196
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partisjonering feilet: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:202
+#: ../../install_interactive.pm_.c:211
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Henter opp nettverket"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:207
+#: ../../install_interactive.pm_.c:216
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Tar ned nettverket"
@@ -2699,7 +2723,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dupliser monteringspunkt %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:357
+#: ../../install_steps.pm_.c:365
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -2711,16 +2735,16 @@ msgstr ""
"Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:426
+#: ../../install_steps.pm_.c:434
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:650
+#: ../../install_steps.pm_.c:658
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:46
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:44
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
@@ -2734,73 +2758,73 @@ msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere"
msgid "Total size: "
msgstr "Total størrelse: "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:357
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:361
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Versjon: %s\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:358
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:362
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Størrelse: %d KB\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:264
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:267
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:271
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:276
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:468
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:442
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:478
msgid "Please wait, "
msgstr "Vennligst vent, "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:476
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:480
msgid "Time remaining "
msgstr "Tid som gjenstår "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:477
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:481
msgid "Total time "
msgstr "Total tid "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:486
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:490
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:442
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installasjon"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:502
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:506
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installerer pakke %s"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:543
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:547
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:547
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Fortsette uansett?"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:543
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:547
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:841
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:844
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:158
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For "
@@ -2812,17 +2836,17 @@ msgstr ""
"installering\n"
"i stedet. Trykk `F1' ved oppstart av CD-ROM, skriv så `text'."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:167
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:171
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Vennligst velg en av følgende installasjonsklasser:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:220
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr "Den totale størrelsen for gruppene du har valgt er omtrent %d MB.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:226
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
@@ -2836,7 +2860,7 @@ msgstr ""
"En lav prosentdel vil installere bare de mest viktige pakkene;\n"
"en prosentdel på 100%% vil installere alle valgte pakker."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:227
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:231
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
@@ -2852,73 +2876,73 @@ msgstr ""
"En lav prosentdel vil installere bare de mest viktige pakkene;\n"
"en prosentdel på %d%% vil installere så mange pakker som mulig."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:233
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Du vil kunne velge disse mere spesifisert i neste trinn."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:239
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Prosentdel av pakker å installere"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:276
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Avhengigheter automatisk"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:340 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
msgid "Expand Tree"
msgstr "Utvid tre"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:341 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Trekk sammen tre"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:342
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Skift mellom flat og gruppesortert"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:359
msgid "Bad package"
msgstr "Dårlig pakke"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:356
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Navn: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:359
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:363
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Viktighet: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:371
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Total størrelse: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:390
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Du kan ikke velge denne pakken da det ikke er igjen nok plass til å "
"installere denne"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
msgid "The following packages are going to be installed/removed"
msgstr "Følgende pakker vil bli installert/fjernet"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:402
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:421
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Dette er en bestemt pakke, den kan ikke fjernes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:419
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken, den er allerede installert"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
@@ -2926,15 +2950,15 @@ msgstr ""
"Denne pakken må oppgraderes\n"
"Er du sikker på at du ikke vil velge denne?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den må oppgraderes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
msgid "Estimating"
msgstr "Beregner"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:483 ../../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:233
#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:211
@@ -2942,12 +2966,12 @@ msgstr "Beregner"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:497
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:532
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -2962,7 +2986,7 @@ msgstr ""
"ferdig.\n"
"Hvis du ikke har den trykk Avbryt for å unngå installasjon fra denne CD'en."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:547
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:"
@@ -3209,7 +3233,7 @@ msgstr ""
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Konfigurasjon postinstallering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -3283,92 +3307,92 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:514
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:523
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:526
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hva er din tidsone?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:577
msgid "What printing system do you want to use?"
msgstr "Hvilket utskriftsystem ønsker du å bruke?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:604
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:603
msgid "No password"
msgstr "Intet passord"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:609
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:608
msgid "Use shadow file"
msgstr "Bruk skyggefil"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:609
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:608
msgid "shadow"
msgstr "skygge"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:610
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:609
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:610
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:609
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Bruk MD5 passord"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:611
msgid "Use NIS"
msgstr "Bruk NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:611
msgid "yellow pages"
msgstr "gule sider"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:617
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:624
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Autentifikasjon NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:626
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:625
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domene"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:626
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:625
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-tjener"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:651
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Godta bruker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:651
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Legg til bruker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:651
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(allerede lagt til %s)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:651
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
@@ -3378,48 +3402,48 @@ msgstr ""
"Entre en bruker\n"
"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Virkelig navn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 ../../printerdrake.pm_.c:90
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654 ../../printerdrake.pm_.c:90
#: ../../printerdrake.pm_.c:124 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:659
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Skall"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Dette passordet er for enkelt"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:698
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -3450,19 +3474,19 @@ msgstr ""
"en diskett\n"
"i den første stasjonen og trykk \"Ok\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:715
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:714
msgid "First floppy drive"
msgstr "Første diskettstasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:716
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:715
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Andre diskettstasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:717
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:716
msgid "Skip"
msgstr "Dropp"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -3487,24 +3511,24 @@ msgstr ""
"etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet "
"ditt?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:731
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:730
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:734
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:740
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:743
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:742
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Oppretter oppstartdiskett"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Klargjør oppstartslaster"
@@ -3548,52 +3572,52 @@ msgstr "Høy"
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoid"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:803
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Forskjellige spørsmål"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(kan forårsake korrupsjon av data)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Bruk harddisk-optimisering?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 ../../standalone/draksec_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Velg sikkerhetsnivå"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Presiser RAM-størrelse hvis det trengs (funnet %d MB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Fjernbart media automontering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Tøm /tmp ved hver oppstart"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Slå på multiprofiler"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Slå på num lock ved oppstart"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:819
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr "Kan ikke bruke supermount i høyt sikkerhetsnivå"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
msgid ""
"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
@@ -3607,7 +3631,7 @@ msgstr ""
"Mere generelt, ikke forvent å bruke maskinen din til annet enn en tjener.\n"
"Du har blitt advart."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827
msgid ""
"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
@@ -3615,7 +3639,7 @@ msgstr ""
"Vær forsiktig, å ha numlock slått på forårsaker at mange av tastene\n"
"gir tall istedenfor vanlige bokstaver (f.eks: `p' gir `6')"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:850
msgid ""
"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
"By default, the 4.0 server is used unless your card is not supported.\n"
@@ -3627,17 +3651,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du å beholde XFree 3.3?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
"Ønsker du å generere en auto installeringsdiskett for linux replikasjon?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:880
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:883
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:897
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
@@ -4077,21 +4101,21 @@ msgstr "Mouse Systems (seriell)"
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette riktig?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:83
+#: ../../netconnect.pm_.c:93
msgid "Internet configuration"
msgstr "Internett-konfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:84
+#: ../../netconnect.pm_.c:94
msgid "Do you want to try to connect to the internet now?"
msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:118 ../../netconnect.pm_.c:138
-#: ../../netconnect.pm_.c:192 ../../netconnect.pm_.c:212
-#: ../../netconnect.pm_.c:224 ../../netconnect.pm_.c:236
+#: ../../netconnect.pm_.c:128 ../../netconnect.pm_.c:149
+#: ../../netconnect.pm_.c:205 ../../netconnect.pm_.c:225
+#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../netconnect.pm_.c:249
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-konfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:119
+#: ../../netconnect.pm_.c:129
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
@@ -4099,111 +4123,114 @@ msgstr ""
"Velg din tilbyder.\n"
" Hvis den ikke er i listen, velg ikke i listen"
-#: ../../netconnect.pm_.c:139
+#: ../../netconnect.pm_.c:150
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under"
-#: ../../netconnect.pm_.c:141
+#: ../../netconnect.pm_.c:152
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:142
+#: ../../netconnect.pm_.c:153
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kort mem (DMA)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:143
+#: ../../netconnect.pm_.c:154
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"
-#: ../../netconnect.pm_.c:144
+#: ../../netconnect.pm_.c:155
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"
-#: ../../netconnect.pm_.c:145
+#: ../../netconnect.pm_.c:156
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"
-#: ../../netconnect.pm_.c:146 ../../netconnect.pm_.c:519
-msgid "Connection name"
-msgstr "Navn tilknytning"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:147
+#: ../../netconnect.pm_.c:158
msgid "Your personnal phone number"
msgstr "Ditt telefonnummer"
-#: ../../netconnect.pm_.c:148
+#: ../../netconnect.pm_.c:159
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:149
+#: ../../netconnect.pm_.c:160
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnummer tilbyder"
-#: ../../netconnect.pm_.c:150
+#: ../../netconnect.pm_.c:161
msgid "Provider dns 1"
msgstr "Tilbyder dns 1"
-#: ../../netconnect.pm_.c:151
+#: ../../netconnect.pm_.c:162
msgid "Provider dns 2"
msgstr "Tilbyder dns 2"
-#: ../../netconnect.pm_.c:152
+#: ../../netconnect.pm_.c:163
msgid "Dialing mode"
msgstr "Oppringningsmodus"
-#: ../../netconnect.pm_.c:153
-msgid "Account Login"
+#: ../../netconnect.pm_.c:164
+msgid ""
+"Time (secs) of inactivity after which it hangs up\n"
+"leave blank to disable it"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Logg inn"
-#: ../../netconnect.pm_.c:154
+#: ../../netconnect.pm_.c:166
msgid "Account Password"
msgstr "Passord"
-#: ../../netconnect.pm_.c:155
+#: ../../netconnect.pm_.c:167
msgid "Confirm Password"
msgstr "Bekreft passord"
-#: ../../netconnect.pm_.c:185
+#: ../../netconnect.pm_.c:198
msgid "Germany (1TR6)"
msgstr "Tyskland (1TR6)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:187
+#: ../../netconnect.pm_.c:200
msgid "Europe (EDSS1)"
msgstr "Europa (EDSS1)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:189
+#: ../../netconnect.pm_.c:202
msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)"
msgstr "Resten av verden - ingen D-kanal (leid linje)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:193
+#: ../../netconnect.pm_.c:206
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:204
+#: ../../netconnect.pm_.c:217
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../netconnect.pm_.c:206
+#: ../../netconnect.pm_.c:219
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:208
+#: ../../netconnect.pm_.c:221
msgid "I don't know"
msgstr "Jeg vet ikke"
-#: ../../netconnect.pm_.c:213
+#: ../../netconnect.pm_.c:226
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Hva slags kort har du?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:219
+#: ../../netconnect.pm_.c:232
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:221
+#: ../../netconnect.pm_.c:234
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"
-#: ../../netconnect.pm_.c:225
+#: ../../netconnect.pm_.c:238
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -4215,15 +4242,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis du har et PCMCIA kort må du vite irq og io for kortet.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:237
+#: ../../netconnect.pm_.c:250
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Hvilket er ditt ISDN-kort?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:274
+#: ../../netconnect.pm_.c:287
msgid "I have found an ISDN Card:\n"
msgstr "Jeg har funnet et ISDN-kort:\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:282
+#: ../../netconnect.pm_.c:295
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
@@ -4231,27 +4258,27 @@ msgstr ""
"Jeg har oppdaget et ISDN PCI-kort, men jeg vet ikke hviklet type. Vennligst "
"velg et PCI-kort i neste skjermbilde."
-#: ../../netconnect.pm_.c:289
+#: ../../netconnect.pm_.c:302
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "Ingen ISDN PCI-kort funnet. Vennligst velg et i neste skjermbilde."
-#: ../../netconnect.pm_.c:329
+#: ../../netconnect.pm_.c:342
msgid "Internet Configuration."
msgstr "Internett-konfigurasjon."
-#: ../../netconnect.pm_.c:330
+#: ../../netconnect.pm_.c:343
msgid ""
"I need to configure your network adaptater to be able to connect to internet."
msgstr ""
"Jeg må konfigurere nettverksadapteret ditt for å kunne koble opp mot\n"
"Internett."
-#: ../../netconnect.pm_.c:332 ../../netconnect.pm_.c:348
+#: ../../netconnect.pm_.c:345 ../../netconnect.pm_.c:361
#: ../../standalone/drakgw_.c:198
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Velg nettverksgrensesnitt"
-#: ../../netconnect.pm_.c:333
+#: ../../netconnect.pm_.c:346
msgid ""
"Please choose which network adaptater do you want to use to connect to "
"internet.\n"
@@ -4261,11 +4288,11 @@ msgstr ""
"mot Internett.\n"
"Hvis du ikke vet hvilket, velg eth0.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:344 ../../netconnect.pm_.c:373
+#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect.pm_.c:386
msgid "Network interface"
msgstr "Nettverksgrensesnitt"
-#: ../../netconnect.pm_.c:345
+#: ../../netconnect.pm_.c:358
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
@@ -4279,7 +4306,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du å sette opp Internett-tilkoblingen din med dette adapteret?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:349
+#: ../../netconnect.pm_.c:362
msgid ""
"Please choose which network adaptater do you want to use to connect to "
"internet"
@@ -4287,254 +4314,276 @@ msgstr ""
"Vennligst velg hvilket nettverksadapter du ønsker å bruke til å koble opp "
"mot Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:374
+#: ../../netconnect.pm_.c:387
msgid "I'm about to restart the network interface. Do you agree?"
msgstr "Jeg er i ferd med å starte nettverksgrensesnittet på nytt. Er du enig?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:447
+#: ../../netconnect.pm_.c:446
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL-konfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:448
+#: ../../netconnect.pm_.c:447
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:502
+#: ../../netconnect.pm_.c:524
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Prøve å finne et modem?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:512
+#: ../../netconnect.pm_.c:534
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til."
-#: ../../netconnect.pm_.c:518
+#: ../../netconnect.pm_.c:539
msgid "Dialup options"
msgstr "Opsjoner oppringt"
-#: ../../netconnect.pm_.c:520
+#: ../../netconnect.pm_.c:540
+msgid "Connection name"
+msgstr "Navn tilknytning"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:541
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../../netconnect.pm_.c:521
+#: ../../netconnect.pm_.c:542
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../../netconnect.pm_.c:523
+#: ../../netconnect.pm_.c:544
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:523
+#: ../../netconnect.pm_.c:544
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:523
+#: ../../netconnect.pm_.c:544
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:523
+#: ../../netconnect.pm_.c:544
msgid "Script-based"
msgstr "Scriptbasert"
-#: ../../netconnect.pm_.c:523
+#: ../../netconnect.pm_.c:544
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalbasert"
-#: ../../netconnect.pm_.c:524
+#: ../../netconnect.pm_.c:545
msgid "Domain name"
msgstr "Domenenavn"
-#: ../../netconnect.pm_.c:526
+#: ../../netconnect.pm_.c:547
msgid "First DNS Server"
msgstr "Første DNS-tjener"
-#: ../../netconnect.pm_.c:527
+#: ../../netconnect.pm_.c:548
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Andre DNS-tjener"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:563
msgid "Connect to internet"
msgstr "Koble opp mot Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:565
msgid "Disconnect from internet"
msgstr "Koble ned fra Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:567
msgid "Configure internet connexion"
msgstr "Konfigurer Internett-tilkobling"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:570
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:571
msgid "What do you wish to do?"
msgstr "Hva ønsker du å gjøre?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:568
+#: ../../netconnect.pm_.c:603
msgid "Connect to internet with a normal modem"
msgstr "Koble opp mot Internett med vanlig modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:570
+#: ../../netconnect.pm_.c:609
msgid "Connect to internet using ISDN"
msgstr "Koble opp mot Internett med ISDN"
-#: ../../netconnect.pm_.c:572
-msgid "Connect to internet using DSL (or ADSL)"
-msgstr "Koble opp mot Internett med DSL (eller ADSL)"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:574
-msgid "Connect to internet using Cable"
-msgstr "Koble opp mot Internett med kabel"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:576
-msgid "Configure LAN"
-msgstr "Konfigurer LAN"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:578
-msgid "End configuration"
-msgstr "Slutt-konfigurasjon"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:581
-msgid "Connect to the Internet / Configure LAN"
-msgstr "Koble opp mot Internett / Konfigurer LAN"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
-msgid "How do you want to connect to the Internet?"
-msgstr "Hvordan vil du koble opp mot Internett?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:603
+#: ../../netconnect.pm_.c:613
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Internt ISDN-kort"
-#: ../../netconnect.pm_.c:605
+#: ../../netconnect.pm_.c:615
msgid "External modem"
msgstr "Eksternt modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:608 ../../netconnect.pm_.c:643
-#: ../../netconnect.pm_.c:654 ../../netconnect.pm_.c:680
+#: ../../netconnect.pm_.c:618 ../../netconnect.pm_.c:650
+#: ../../netconnect.pm_.c:661 ../../netconnect.pm_.c:687
+#: ../../netconnect.pm_.c:727
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Koble opp mot Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:609
+#: ../../netconnect.pm_.c:619
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:628
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Kabeltilkobling"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:629 ../../network.pm_.c:278
-msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
-msgstr ""
-"Vennligst entre vertsnavnet ditt hvis du vet det.\n"
-"Noen DHCP tjenere trenger vertsnavnet for å virke.\n"
-"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n"
-"som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''."
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:633 ../../network.pm_.c:282 ../../network.pm_.c:322
-msgid "Host name:"
-msgstr "Vertsnavn:"
+#: ../../netconnect.pm_.c:642
+msgid "Connect to internet using DSL (or ADSL)"
+msgstr "Koble opp mot Internett med DSL (eller ADSL)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:638
+#: ../../netconnect.pm_.c:645
msgid "France"
msgstr "Frankrike"
-#: ../../netconnect.pm_.c:640
+#: ../../netconnect.pm_.c:647
msgid "Other countries"
msgstr "Andre land"
-#: ../../netconnect.pm_.c:644
+#: ../../netconnect.pm_.c:651
msgid "On which country are you located ?"
msgstr "I hvilket land er du ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:649
-msgid "alcatel modem"
+#: ../../netconnect.pm_.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Alcatel modem"
msgstr "alcatel modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:651
+#: ../../netconnect.pm_.c:658
msgid "ECI modem"
msgstr "ECI modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:655
-msgid "If your adsl modem is an alcatel one, choose alcatel. Otherwise, ECI."
+#: ../../netconnect.pm_.c:662
+#, fuzzy
+msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr "Hvis adsl modemet ditt er alcatel, velg alcatel. ellers, ECI."
-#: ../../netconnect.pm_.c:675
+#: ../../netconnect.pm_.c:682
msgid "use pppoe"
msgstr "bruk pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:677
+#: ../../netconnect.pm_.c:684
msgid "don't use pppoe"
msgstr "ikke bruk pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:681
+#: ../../netconnect.pm_.c:688
+#, fuzzy
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
-"However, it exists some connexion that only use dhcp. If you don't know, "
-"choose 'use pppoe'"
+"However, it exists some connexion that only use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
"Den mest vanlige måten å koble opp med adsl er dhcp + pppoe.\n"
"Men, det eksisterer noen tilkoblinger som bare bruker dhcp. Hvis du ikke "
"vet, velg 'bruk pppoe'"
-#: ../../network.pm_.c:242
-msgid "Keep the current IP configuration"
-msgstr "Behold nåværende IP-konfigurasjon"
+#: ../../netconnect.pm_.c:706
+msgid "Connect to internet using Cable"
+msgstr "Koble opp mot Internett med kabel"
-#: ../../network.pm_.c:243
-msgid "Reconfigure network now"
+#: ../../netconnect.pm_.c:710
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Kabeltilkobling"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:711 ../../network.pm_.c:261
+msgid ""
+"Please enter your host name if you know it.\n"
+"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
+msgstr ""
+"Vennligst entre vertsnavnet ditt hvis du vet det.\n"
+"Noen DHCP tjenere trenger vertsnavnet for å virke.\n"
+"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n"
+"som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''."
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:715 ../../network.pm_.c:265 ../../network.pm_.c:303
+msgid "Host name:"
+msgstr "Vertsnavn:"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:718
+msgid "dhcpd"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:720
+msgid "pump"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:722
+msgid "dhcpxd"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:724
+msgid "dhcp-client"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:728
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Which dhcp client do you want to use?\n"
+"Default is dhcpd"
+msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:740
+#, fuzzy
+msgid "Configure local network"
+msgstr "Konfigurer nettverk"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:740
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure local network"
msgstr "Rekonfigurer nettverket nå"
-#: ../../network.pm_.c:244
-msgid "Do not set up networking"
-msgstr "Ikke sett opp nettverk"
+#: ../../netconnect.pm_.c:746
+#, fuzzy
+msgid "disable networking"
+msgstr "Konfigurer nettverk"
-#: ../../network.pm_.c:247 ../../network.pm_.c:252
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
+#: ../../netconnect.pm_.c:756
+#, fuzzy
+msgid "Connect to the Internet / Configure local Network"
+msgstr "Koble opp mot Internett / Konfigurer LAN"
-#: ../../network.pm_.c:248
-msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+#: ../../netconnect.pm_.c:757
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Local networking has already been configured.\n"
+"Do you want to:"
msgstr "Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert. Vil du:"
-#: ../../network.pm_.c:253
-msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
-msgstr "Vil du konfigurere lokalt LAN-nettverk for systemet ditt?"
+#: ../../netconnect.pm_.c:758
+msgid "How do you want to connect to the Internet?"
+msgstr "Hvordan vil du koble opp mot Internett?"
-#: ../../network.pm_.c:259
+#: ../../network.pm_.c:242
msgid "no network card found"
msgstr "ingen nettverkskort funnet"
-#: ../../network.pm_.c:277 ../../network.pm_.c:317
+#: ../../network.pm_.c:260 ../../network.pm_.c:298
msgid "Configuring network"
msgstr "Konfigurerer nettverk"
-#: ../../network.pm_.c:296
+#: ../../network.pm_.c:277
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Konfigurasjon proxy"
-#: ../../network.pm_.c:297
+#: ../../network.pm_.c:278
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
-#: ../../network.pm_.c:298
+#: ../../network.pm_.c:279
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxy"
-#: ../../network.pm_.c:304
+#: ../../network.pm_.c:285
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy burde være http://..."
-#: ../../network.pm_.c:305
+#: ../../network.pm_.c:286
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy burde være ftp://..."
-#: ../../network.pm_.c:318
+#: ../../network.pm_.c:299
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -4546,24 +4595,24 @@ msgstr ""
"så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n"
"Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en"
-#: ../../network.pm_.c:322
+#: ../../network.pm_.c:303
msgid "DNS server:"
msgstr "DNS-tjener:"
-#: ../../network.pm_.c:322
+#: ../../network.pm_.c:303
msgid "Gateway device:"
msgstr "Gateway-enhet:"
-#: ../../network.pm_.c:322
+#: ../../network.pm_.c:303
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
-#: ../../network.pm_.c:356 ../../network.pm_.c:357
+#: ../../network.pm_.c:337 ../../network.pm_.c:338
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s"
-#: ../../network.pm_.c:358
+#: ../../network.pm_.c:339
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -4573,23 +4622,23 @@ msgstr ""
"Hvert element bør entres som en IP-adresse i punkt-desimal\n"
"notasjon (f.eks, 1.2.3.4)."
-#: ../../network.pm_.c:361
+#: ../../network.pm_.c:342
msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatisk IP"
-#: ../../network.pm_.c:361
+#: ../../network.pm_.c:342
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adresse:"
-#: ../../network.pm_.c:361
+#: ../../network.pm_.c:342
msgid "Netmask:"
msgstr "Nettmaske:"
-#: ../../network.pm_.c:362
+#: ../../network.pm_.c:343
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../network.pm_.c:368 ../../printerdrake.pm_.c:95
+#: ../../network.pm_.c:349 ../../printerdrake.pm_.c:95
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
@@ -4667,14 +4716,6 @@ msgstr "i18n (veldig bra)"
msgid "i18n (nice)"
msgstr "i18n (bra)"
-#: ../../placeholder.pm_.c:5
-msgid "Show less"
-msgstr "Vis mindre"
-
-#: ../../placeholder.pm_.c:6
-msgid "Show more"
-msgstr "Vis mere"
-
#: ../../printer.pm_.c:19
msgid "Local printer"
msgstr "Lokal skriver"
@@ -5682,6 +5723,33 @@ msgstr "Finner tillatelser"
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid"
+#~ msgid "Cryptographic"
+#~ msgstr "Kryptografikk"
+
+#~ msgid "Configure LAN"
+#~ msgstr "Konfigurer LAN"
+
+#~ msgid "End configuration"
+#~ msgstr "Slutt-konfigurasjon"
+
+#~ msgid "Keep the current IP configuration"
+#~ msgstr "Behold nåværende IP-konfigurasjon"
+
+#~ msgid "Do not set up networking"
+#~ msgstr "Ikke sett opp nettverk"
+
+#~ msgid "Network Configuration"
+#~ msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
+
+#~ msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
+#~ msgstr "Vil du konfigurere lokalt LAN-nettverk for systemet ditt?"
+
+#~ msgid "Show less"
+#~ msgstr "Vis mindre"
+
+#~ msgid "Show more"
+#~ msgstr "Vis mere"
+
#~ msgid "Take over the hard drive"
#~ msgstr "Ta over harddisken"