diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-04-29 20:30:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-04-29 20:30:02 +0000 |
commit | 78f64fcca97f13790d819de197c79dd7411b4eb5 (patch) | |
tree | df2ef5abe6ddc3bb7174617a9f87c234f23da775 /perl-install/share/po/no.po | |
parent | ab28ec65a32b4d238e489b5061578d900ace5d66 (diff) | |
download | drakx-78f64fcca97f13790d819de197c79dd7411b4eb5.tar drakx-78f64fcca97f13790d819de197c79dd7411b4eb5.tar.gz drakx-78f64fcca97f13790d819de197c79dd7411b4eb5.tar.bz2 drakx-78f64fcca97f13790d819de197c79dd7411b4eb5.tar.xz drakx-78f64fcca97f13790d819de197c79dd7411b4eb5.zip |
Updated po files with pot.
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/no.po | 508 |
1 files changed, 259 insertions, 249 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index f550fa839..e82207222 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-27 12:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-29 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: norwegian\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:229 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:234 msgid "Generic" msgstr "Generisk" @@ -37,19 +37,19 @@ msgstr "X-tjener" msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:211 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:216 msgid "Choose options for server" msgstr "Velg opsjoner for tjener" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:229 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:234 msgid "Choose a monitor" msgstr "Velg en monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:229 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:234 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -73,39 +73,39 @@ msgstr "" "skjermen din.\n" "Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 ../../t.pm_.c:41 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:244 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 ../../t.pm_.c:41 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:244 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:281 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 msgid "Monitor not configured" msgstr "Monitor er ikke konfigurert" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:284 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:289 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Grafikk-kort er ikke konfigurert ennå" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:287 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:292 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Oppløsninger er ikke valgt ennå" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:298 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:302 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" msgstr "Advarsel: testing er farlig med dette grafikk-kortet" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:305 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:310 msgid "Test of the configuration" msgstr "Test konfigurasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:349 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -113,28 +113,28 @@ msgstr "" "\n" "prøv å endre noen parametere" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:349 msgid "An error has occurred:" msgstr "En feil oppsto:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:367 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:372 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Slutter om %d sekunder" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:371 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:376 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Er dette den riktige innstillingen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:379 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:384 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:387 ../../Xconfigurator.pm_.c:560 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:392 ../../Xconfigurator.pm_.c:565 msgid "Automatic resolutions" msgstr "Automatiske oppløsninger" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:388 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:393 msgid "" "To find the available resolutions I will try different ones.\n" "Your screen will blink...\n" @@ -144,33 +144,33 @@ msgstr "" "Skjermen din vil blinke...\n" "Du kan slå av hvis du vil, du vil høre et bipp når det er ferdig" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:443 ../../printerdrake.pm_.c:165 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:448 ../../printerdrake.pm_.c:165 msgid "Resolution" msgstr "Oppløsning" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:483 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Velg oppløsning og fargedybde" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:485 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Grafikk-kort: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:481 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:486 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86-tjener: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:495 msgid "Show all" msgstr "Vis alle" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:514 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:519 msgid "Resolutions" msgstr "Oppløsninger" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:561 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:566 msgid "" "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" "Sometimes, though, it may hang the machine.\n" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "Noen ganger kan dette forårsake at maskinen stopper opp.\n" "Ønsker du å prøve?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:566 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:571 msgid "" "No valid modes found\n" "Try with another video card or monitor" @@ -188,109 +188,109 @@ msgstr "" "Ingen gyldige modus funnet\n" "Prøv med et annet skjermkort eller monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Type mus: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:913 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Enhet mus: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:914 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:915 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Monitor HorizSync: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:916 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:917 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Grafikk-kort: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:913 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:918 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Minne grafikk: %s kB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:914 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:919 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86-tjener: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:929 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:934 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Forbereder X-Window konfigurasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:948 msgid "Change Monitor" msgstr "Endre monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949 msgid "Change Graphic card" msgstr "Endre grafikk-kort" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950 msgid "Change Server options" msgstr "Endre opsjoner for tjener" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:946 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 msgid "Change Resolution" msgstr "Endre oppløsning" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:947 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:952 msgid "Automatical resolutions search" msgstr "Automatisk oppløsningssøk" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:956 msgid "Show information" msgstr "Vis informasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:952 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:957 msgid "Test again" msgstr "Test igjen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:953 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:958 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:957 ../../standalone/drakboot_.c:30 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962 ../../standalone/drakboot_.c:30 msgid "What do you want to do?" msgstr "Hva ønsker du å gjøre?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:964 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:969 msgid "Forget the changes?" msgstr "Glem endringene?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:982 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:987 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Vennligst logg inn i %s på nytt for å aktivere endringene" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:998 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1003 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Vennligst logg ut og bruk så Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1001 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1006 msgid "X at startup" msgstr "X ved oppstart" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1002 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1007 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -318,79 +318,79 @@ msgstr "16 millioner farger (24 bits)" msgid "4 billion colors (32 bits)" msgstr "4 milliarder farger (32 bits)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:95 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103 msgid "256 kB" msgstr "256 kB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104 msgid "512 kB" msgstr "512 kB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105 msgid "1 MB" msgstr "1 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 msgid "2 MB" msgstr "2 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 msgid "4 MB" msgstr "4 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 msgid "8 MB" msgstr "8 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 msgid "16 MB or more" msgstr "16 MB eller mer" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" msgstr "Standard VGA, 640x480 ved 60 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA 800x600 ved 56 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 ved 87 Hz interlaced (ikke 800x600)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 1024x768 ved 87 Hz interlaced, 800x600 ved 56 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" msgstr "Utvidet Super VGA, 800x600 ved 60 Hz, 640x480 ved 72 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" msgstr "Ikke-interlaced SVGA, 1024x768 ved 60 Hz, 800x600 ved 72 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" msgstr "Høyfrekvens SVGA, 1024x768 ved 70 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 60 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 74 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 76 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 70 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 76 Hz" @@ -491,7 +491,8 @@ msgid "restrict" msgstr "begrense" #: ../../any.pm_.c:93 -msgid "LILO main options" +#, fuzzy +msgid "Bootloader main options" msgstr "LILO hovedopsjoner" #: ../../any.pm_.c:96 ../../install_steps_interactive.pm_.c:798 @@ -515,8 +516,9 @@ msgid "The passwords do not match" msgstr "Passordene stemmer ikke overens" #: ../../any.pm_.c:107 +#, fuzzy msgid "" -"Here are the following entries in LILO.\n" +"Here are the different entries.\n" "You can add some more or change the existing ones." msgstr "" "Her er følgende oppføringer i LILO.\n" @@ -583,7 +585,7 @@ msgstr "Etikett" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_gtk.pm_.c:654 +#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_gtk.pm_.c:664 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:629 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../../interactive.pm_.c:74 #: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224 @@ -775,8 +777,8 @@ msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig." # #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 -#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:311 -#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 +#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:312 +#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 #: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 msgid "Error" @@ -1064,12 +1066,12 @@ msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!" msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft" -#: ../../diskdrake.pm_.c:561 ../../install_steps_gtk.pm_.c:206 +#: ../../diskdrake.pm_.c:561 ../../install_steps_gtk.pm_.c:208 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Beregner fat filsystemgrense" #: ../../diskdrake.pm_.c:561 ../../diskdrake.pm_.c:610 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:206 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208 msgid "Resizing" msgstr "Endrer størrelse" @@ -1088,7 +1090,8 @@ msgstr "" msgid "Choose the new size" msgstr "Velg den nye størrelsen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:589 +#: ../../diskdrake.pm_.c:589 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -1112,7 +1115,7 @@ msgstr "Filsystemtype: " msgid "Preference: " msgstr "Valg: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:721 ../../install_steps.pm_.c:130 +#: ../../diskdrake.pm_.c:721 ../../install_steps.pm_.c:131 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Denne partisjonen kan ikke brukes for loopback" @@ -1286,25 +1289,21 @@ msgid "" msgstr "" "Velg:\n" "\n" -" - Anbefalt: Hvis du ikke aldri har installert Linux før.\n" -"\n" -"\n" -" - Egendefinert: Hvis du er kjent med Linux vil du for systemet som skal \n" -"installeres kunne velge mellom normal, utvikling eller tjener. Velg\n" -"\"Normal\" for installasjon til generelt bruk. Du kan velge \"Utvikling\"\n" -"hvis du skal bruke maskinen primært til utvikling av programvare, eller " -"velge\n" -"\"Tjener\" hvis du ønsker å installere en tjener for generelt bruk (for " -"post,\n" -"utskrift...).\n" +" - Anbefalt: Hvis du ikke aldri har installert Linux før, velg denne. " +"MERK:\n" +" nettverk vil ikke bli konfigurert under installasjonen, bruk " +"\"LinuxConf\"\n" +" til konfigurasjon etter at installasjonen er ferdig.\n" "\n" +" - Egendefinert: Hvis du er nok kjent med GNU/Linux, kan du velge\n" +" primært bruk for maskinen din. Se nedenfor for detaljer.\n" "\n" -" - Ekspert: Hvis du allerede kjenner GNU/Linux godt og ønsker å gjøre en\n" -"egendefinert installasjon så er dette installasjonsvalget for deg. Du vil\n" -"kunne velge bruk av systemet som skal installeres som med \"Egendefinert\"." +" - Ekspert: Dette krever at du er kjent med GNU/Linux og ønsker å\n" +" utføre en meget egendefinert installasjon. Som for \"Egendefinert\"\n" +" installasjonsklasse, vil du kunne velge bruk for systemet ditt.\n" +" Men vær så snill, IKKE VELG DETTE HVIS DU IKKE VET HVA DU GJØR!\n" #: ../../help.pm_.c:38 -#, fuzzy msgid "" "The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you " "have\n" @@ -1330,40 +1329,24 @@ msgid "" "As\n" " such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n" msgstr "" -"Velg:\n" -"\n" -" - Anbefalt: Hvis du aldri har installert Linux før, velg denne. MERK:\n" -" nettverk vil ikke bli konfigurert under installasjonen, bruk " -"\"LinuxConf\"\n" -" til å konfigurere dette etter at installasjonen er ferdig.\n" -"\n" -" - Egendefinert: Hvis du er nok kjent med GNU/Linux, kan du velge\n" -" primært bruk for maskinen din. Se nedenfor for detaljer.\n" -"\n" -" - Ekspert: Dette forutsetter at du er kjent med GNU/Linux og ønsker å\n" -" utføre en meget egendefinert installasjon. Som for en \"Egendefinert\"\n" -" installasjonsklasse vil du kunne velge bruk for systemet ditt.\n" -" Men vær så snill, IKKE VELG DETTE HVIS DU IKKE VET HVA DU GJØR!\n" -"\n" -"De forskjellige valgene for din maskin's bruk (hvis du har\n" -"valgt enten \"Egendefinert\" eller \"Ekspert\" som en installasjonsklasse) " -"er\n" +"De forskjellige valgene for din maskin's bruk (hvis du har valgt enten " +"\"Egendefinert\" eller \"Ekspert\" som en installasjonsklasse) er\n" "følgende:\n" "\n" " - Normal: velg denne hvis du skal bruke maskinen din hovedsaklig til\n" " hverdagsbruk (kontorarbeid, grafikkmanipulasjon osv.). Ikke forvent\n" " at noen kompilatorer, utviklingsverktøy el. lign. blir installert.\n" "\n" -" - Utvikling: som navnet sier. Velg denne hvis du skal hovedsaklig skal " -"bruke\n" -" maskinen din til utvikling av programvare. Du vil da ha en komplett\n" +" - Utvikling: som navnet sier. Velg denne hvis du skal hovedsaklig skal\n" +" bruke maskinen din til utvikling av programvare. Du vil da ha en " +"komplett\n" " samling av programvare installert for å kompilere, debugge og formatere\n" " kildekode, eller lage programvarepakker.\n" "\n" " - Tjener: velg denne hvis maskinen som du installerer Linux-Mandrake\n" -" på skal brukes som en tjener. Enten en filtjener (NFS eller SMB),\n" -" en utskriftstjener (Unix' lp (Line Printer) protokoll eller Windows SMB " -"stil\n" +" på skal brukes som en tjener. Enten en filtjener (NFS eller SMB), en " +"utskriftstjener\n" +" (Unix' lp (Line Printer) protokoll eller Windows SMB stil\n" " utskrift), en autentifikasjonstjener (NIS), en databasetjener osv. Som\n" " så, ikke forvent at noe spesielt (KDE, GNOME...) vil bli installert.\n" @@ -2227,7 +2210,7 @@ msgstr "" "Opprett en partisjon for dette (eller klikk på en eksisterende).\n" "Velg så ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'" -#: ../../install_any.pm_.c:312 ../../standalone/diskdrake_.c:61 +#: ../../install_any.pm_.c:313 ../../standalone/diskdrake_.c:61 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" @@ -2235,7 +2218,7 @@ msgstr "" "Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for ødelagt for meg :(\n" "Jeg vil førsøke å blanke ut dårlige partisjoner" -#: ../../install_any.pm_.c:329 +#: ../../install_any.pm_.c:330 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" @@ -2243,32 +2226,32 @@ msgstr "" "DiskDrake klarte ikke å lese partisjonstabellen korrekt.\n" "Fortsett på eget ansvar!" -#: ../../install_any.pm_.c:346 +#: ../../install_any.pm_.c:352 msgid "Searching root partition." msgstr "Søker root-partisjon." -#: ../../install_any.pm_.c:375 +#: ../../install_any.pm_.c:381 msgid "Information" msgstr "Informasjon" -#: ../../install_any.pm_.c:376 +#: ../../install_any.pm_.c:382 #, c-format msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." msgstr "%s: Dette er ikke en root-partisjon, vennligst velg en annen." -#: ../../install_any.pm_.c:378 +#: ../../install_any.pm_.c:384 msgid "No root partition found" msgstr "Ingen root-partisjon funnet" -#: ../../install_any.pm_.c:416 +#: ../../install_any.pm_.c:422 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Kan ikke bruke broadcast uten NIS-domene" -#: ../../install_any.pm_.c:578 +#: ../../install_any.pm_.c:584 msgid "Error reading file $f" msgstr "Feil ved lesing av fil $f" -#: ../../install_steps.pm_.c:75 +#: ../../install_steps.pm_.c:76 msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." @@ -2277,17 +2260,17 @@ msgstr "" "pen måte.\n" "Fortsett på eget ansvar." -#: ../../install_steps.pm_.c:171 +#: ../../install_steps.pm_.c:173 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Dupliser monteringspunkt %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:371 +#: ../../install_steps.pm_.c:378 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkommen til %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:715 +#: ../../install_steps.pm_.c:720 msgid "No floppy drive available" msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig" @@ -2297,19 +2280,107 @@ msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Entrer trinn `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Du må ha en vekslingspartisjon" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:251 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Du har ingen vekslingspartisjon\n" +"\n" +"Fortsette likevel?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Total størrelse: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versjon: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Størrelse: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:526 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:361 +msgid "Installing" +msgstr "Installerer" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:532 +msgid "Please wait, " +msgstr "Vennligst vent, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:534 +msgid "Time remaining " +msgstr "Tid som gjenstår " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:535 +msgid "Total time " +msgstr "Total tid " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:361 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Forbereder installasjon" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Installerer pakke %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:601 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Fortsette uansett?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154 msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" msgstr "Vennligst velg en av følgende installasjonsklasser:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:193 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195 msgid "You don't have any windows partitions!" msgstr "Du har ingen windows-partisjoner!" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:197 msgid "You don't have any enough room for Lnx4win" msgstr "Du har ikke nok plass for Lnx4win" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:211 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213 msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -2330,47 +2401,33 @@ msgstr "" "dine data.\n" "Når du er sikker, trykk Ok." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232 msgid "Automatic resizing failed" msgstr "Automatisk endring av størrelse mislykket" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:247 -msgid "You must have a swap partition" -msgstr "Du må ha en vekslingspartisjon" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:249 -msgid "" -"You don't have a swap partition\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Du har ingen vekslingspartisjon\n" -"\n" -"Fortsette likevel?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:259 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:261 msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?" msgstr "Hvilken partisjon vil du bruke til å plassere Linux4Win?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:278 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280 msgid "Choose the sizes" msgstr "Velg størrelsene" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Root-partisjonsstørrelse i MB: " -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284 msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Veksel-partisjonsstørrelse i MB: " -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:314 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316 #, c-format msgid "" "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" msgstr "Den totale størrelsen for gruppene du har valgt er omtrent %d MB.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:318 msgid "" "If you wish to install less than this size,\n" "select the percentage of packages that you want to install.\n" @@ -2384,7 +2441,7 @@ msgstr "" "En lav prosentdel vil installere bare de mest viktige pakkene;\n" "en prosentdel på 100%% vil installere alle valgte pakker." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:321 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 msgid "" "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" "\n" @@ -2400,134 +2457,97 @@ msgstr "" "En lav prosentdel vil installere bare de mest viktige pakkene;\n" "en prosentdel på %d%% vil installere så mange pakker som mulig." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:327 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329 msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." msgstr "Du vil kunne velge disse mere spesifisert i neste trinn." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Prosentdel av pakker å installere" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:358 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:361 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366 ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Installer" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:370 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Avhengigheter automatisk" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 msgid "Expand Tree" msgstr "Utvid tre" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:424 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 msgid "Collapse Tree" msgstr "Trekk sammen tre" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Skift mellom flat og gruppesortert" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 msgid "Bad package" msgstr "Dårlig pakke" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446 #, c-format msgid "Name: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Navn: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Versjon: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Størrelse: %d KB\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Viktighet: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:458 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Total størrelse: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Dette er en bestemt pakke, den kan ikke fjernes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken, den er allerede installert" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477 +msgid "" +"This package must be upgraded\n" +"Are you sure you want to deselect it?" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:480 +#, fuzzy +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken, den er allerede installert" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:485 msgid "The following packages are going to be installed/removed" msgstr "Følgende pakker vil bli installert/fjernet" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:494 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516 ../../install_steps_interactive.pm_.c:361 -msgid "Installing" -msgstr "Installerer" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:519 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:529 msgid "Estimating" msgstr "Beregner" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 -msgid "Please wait, " -msgstr "Vennligst vent, " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:524 -msgid "Time remaining " -msgstr "Tid som gjenstår " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:525 -msgid "Total time " -msgstr "Total tid " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 ../../interactive.pm_.c:84 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:541 ../../interactive.pm_.c:84 #: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49 #: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 #: ../../my_gtk.pm_.c:199 ../../my_gtk.pm_.c:457 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:534 ../../install_steps_interactive.pm_.c:361 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Forbereder installasjon" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:554 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakker" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:554 msgid ", %U MB" msgstr ", %U MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:549 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Installerer pakke %s" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:575 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:585 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -2542,15 +2562,7 @@ msgstr "" "ferdig.\n" "Hvis du ikke har den trykk Avbryt for å unngå installasjon fra denne CD'en." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:587 ../../install_steps_gtk.pm_.c:591 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Fortsette uansett?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:587 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:591 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:601 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:" @@ -2698,9 +2710,9 @@ msgid "Formatting partitions" msgstr "Formaterer partisjoner" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Oppretter og formaterer loopback-fil %s" +msgstr "Oppretter og formaterer fil %s" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" @@ -2715,6 +2727,10 @@ msgstr "Ser etter tilgjengelige pakker" msgid "Finding packages to upgrade" msgstr "Finner pakker å oppgradere" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:279 +msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade" +msgstr "" + #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312 msgid "Package Group Selection" msgstr "Valg pakkegruppe" @@ -3093,7 +3109,7 @@ msgid "Shell" msgstr "Skall" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:688 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 ../../t.pm_.c:41 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -3309,10 +3325,6 @@ msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB" msgid "Can't use supermount in high security level" msgstr "Kan ikke bruke supermount i høyt sikkerhetsnivå" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 msgid "" "DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n" @@ -3320,6 +3332,11 @@ msgid "" "\n" "Do you want to try XFree 4.0?" msgstr "" +"DrakX vil generere konfigurasjonsfiler for både XFree 3.3 og XFree 4.0.\n" +"Som standard vil 3.3 tjeneren bli brukt fordi den virker med flere " +"grafikk-kort.\n" +"\n" +"Ønsker du å prøve XFree 4.0?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:993 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144 @@ -3487,9 +3504,8 @@ msgid "Bringing up the network" msgstr "Henter opp nettverket" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183 -#, fuzzy msgid "Bringing down the network" -msgstr "Henter opp nettverket" +msgstr "Tar ned nettverket" #: ../../install_steps_newt.pm_.c:21 #, c-format @@ -4905,12 +4921,6 @@ msgstr "Finner tillatelser" msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere" - -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Total størrelse: " - #~ msgid "" #~ "(a user ``mandrake'' with password ``mandrake'' has been automatically added)" #~ msgstr "" |