diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-09-12 13:54:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-09-12 13:54:21 +0000 |
commit | 01b108dd78036bbb2fb36c6d8f9c9bcafdc65028 (patch) | |
tree | 31ff58dbe6a72ceaa7566fbe73a402b7bc0aa258 /perl-install/share/po/no.po | |
parent | 6bd49b1ee0cb025ece3fd0c9176adabab07149bb (diff) | |
download | drakx-01b108dd78036bbb2fb36c6d8f9c9bcafdc65028.tar drakx-01b108dd78036bbb2fb36c6d8f9c9bcafdc65028.tar.gz drakx-01b108dd78036bbb2fb36c6d8f9c9bcafdc65028.tar.bz2 drakx-01b108dd78036bbb2fb36c6d8f9c9bcafdc65028.tar.xz drakx-01b108dd78036bbb2fb36c6d8f9c9bcafdc65028.zip |
updated Catalan, Norwegian, Polish and Serbian files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/no.po | 101 |
1 files changed, 49 insertions, 52 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index 7ccd06d4c..7b96dae5c 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -35,43 +35,45 @@ msgid "X server" msgstr "X-tjener" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:207 ../../Xconfigurator.pm_.c:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XFree %s" -msgstr "XFree86-tjener: %s" +msgstr "XFree %s" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:209 -#, fuzzy msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Hvilken inngangstype vil du legge til" +msgstr "Hvilken konfigurasjon av XFree vil du ha?" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"Kortet ditt kan ha 3D akselerasjon, men bare med XFree 3.3.\n" -"Ønsker du å bruke XFree 3.3 istedet for XFree 4.0?" +"Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon, men bare med XFree " +"%s.\n" +"Kortet ditt er støttet av XFree %s som kan ha bedre støtte i 2D." #: ../../Xconfigurator.pm_.c:220 ../../Xconfigurator.pm_.c:241 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "" +msgstr "Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon med XFree %s." #: ../../Xconfigurator.pm_.c:222 ../../Xconfigurator.pm_.c:243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "Ønsker du støtte for maskinvare 3D akselerasjon" +msgstr "XFree %s med maskinvare 3D akselerasjon" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"Kortet ditt kan ha 3D akselerasjon, men bare med XFree 3.3.\n" -"Ønsker du å bruke XFree 3.3 istedet for XFree 4.0?" +"Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon, men bare med XFree " +"%s,\n" +"MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTEL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN.\n" +"Kortet ditt er støttet av XFree %s som kan ha bedre støtte i 2D." #: ../../Xconfigurator.pm_.c:233 #, c-format @@ -79,16 +81,17 @@ msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" +"Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon med XFree %s,\n" +"MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTEL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN." #: ../../Xconfigurator.pm_.c:235 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "" +msgstr "XFree %s med EKSPERIMENTEL maskinvare 3D akselerasjon" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:247 -#, fuzzy msgid "XFree configuration" -msgstr "Konfigurasjon proxy" +msgstr "XFree konfigurasjon" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:282 msgid "Select the memory size of your graphic card" @@ -876,16 +879,16 @@ msgstr "Startmeny" #: ../../common.pm_.c:593 #, c-format msgid "%d minutes" -msgstr "" +msgstr "%d minutter" #: ../../common.pm_.c:595 msgid "1 minute" -msgstr "" +msgstr "1 minutt" #: ../../common.pm_.c:597 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d seconds" -msgstr "Slutter om %d sekunder" +msgstr "%d sekunder" #: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:419 msgid "Create" @@ -1264,8 +1267,7 @@ msgstr "Bruk ``Demonter'' først" msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Etter endring av type på partisjon %s, vil alle data på denne partisjonen " -"gå\n" +"Etter endring av type på partisjon %s, vil alle data på denne partisjonen gå " "tapt" #: ../../diskdrake.pm_.c:437 @@ -2566,6 +2568,8 @@ msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" +"Noe maskinvare i maskinen din trenger ``riktige'' drivere for å virke.\n" +"Du kan finne noe informasjon om disse her: %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:39 msgid "" @@ -2628,18 +2632,16 @@ msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Veksel-partisjonsstørrelse i MB: " #: ../../install_interactive.pm_.c:100 -#, fuzzy msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Bruk den ledige plassen på FAT partisjonen" +msgstr "Bruk den ledige plassen på Windows partisjonen" #: ../../install_interactive.pm_.c:102 msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du å forandre størrelse på?" #: ../../install_interactive.pm_.c:103 -#, fuzzy msgid "Computing Windows filesystem bounds" -msgstr "Beregner fat filsystemgrense" +msgstr "Beregner Windows filsystemgrense" #: ../../install_interactive.pm_.c:105 #, c-format @@ -2651,7 +2653,6 @@ msgstr "" "følgende feil oppsto: %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:108 -#, fuzzy msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" msgstr "" "Windows-partisjonen din er for fragmentert, vennligst kjør ``defrag'' først" @@ -4208,11 +4209,12 @@ msgid "" "Time (secs) of inactivity after which\n" "it hangs up. (leave blank to disable it)" msgstr "" +"Tid (sek) uten aktivitet før\n" +"nedkobling. (la være tom for å ikke bruke denne)" #: ../../netconnect.pm_.c:164 -#, fuzzy msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Logg inn" +msgstr "Logg inn (brukernavn)" #: ../../netconnect.pm_.c:165 msgid "Account Password" @@ -4477,18 +4479,16 @@ msgid "On which country are you located ?" msgstr "I hvilket land er du ?" #: ../../netconnect.pm_.c:644 -#, fuzzy msgid "Alcatel modem" -msgstr "alcatel modem" +msgstr "Alcatel modem" #: ../../netconnect.pm_.c:646 msgid "ECI modem" msgstr "ECI modem" #: ../../netconnect.pm_.c:650 -#, fuzzy msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." -msgstr "Hvis adsl modemet ditt er alcatel, velg alcatel. ellers, ECI." +msgstr "Hvis adsl modemet ditt er Alcatel, velg Alcatel. ellers, ECI." #: ../../netconnect.pm_.c:670 msgid "use pppoe" @@ -4499,15 +4499,14 @@ msgid "don't use pppoe" msgstr "ikke bruk pppoe" #: ../../netconnect.pm_.c:676 -#, fuzzy msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, it exists some connection that only use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" "Den mest vanlige måten å koble opp med adsl er dhcp + pppoe.\n" -"Men, det eksisterer noen tilkoblinger som bare bruker dhcp. Hvis du ikke " -"vet, velg 'bruk pppoe'" +"Men, det eksisterer noen tilkoblinger som bare bruker dhcp.\n" +"Hvis du ikke vet, velg 'bruk pppoe'" #: ../../netconnect.pm_.c:694 msgid "Connect to internet using Cable" @@ -4535,53 +4534,51 @@ msgstr "Vertsnavn:" #: ../../netconnect.pm_.c:706 msgid "dhcpd" -msgstr "" +msgstr "dhcpd" #: ../../netconnect.pm_.c:708 msgid "pump" -msgstr "" +msgstr "pump" #: ../../netconnect.pm_.c:710 msgid "dhcpxd" -msgstr "" +msgstr "dhcpxd" #: ../../netconnect.pm_.c:712 msgid "dhcp-client" -msgstr "" +msgstr "dhcp-klient" #: ../../netconnect.pm_.c:716 -#, fuzzy msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" -msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?" +msgstr "" +"Hvilken dhcp klient ønsker du å bruke?\n" +"Standard er dhcpd" #: ../../netconnect.pm_.c:729 -#, fuzzy msgid "Configure local network" -msgstr "Konfigurer nettverk" +msgstr "Konfigurer lokalt nettverk" #: ../../netconnect.pm_.c:729 -#, fuzzy msgid "Reconfigure local network" -msgstr "Rekonfigurer nettverket nå" +msgstr "Rekonfigurer lokalt nettverk" #: ../../netconnect.pm_.c:735 -#, fuzzy msgid "disable networking" -msgstr "Konfigurer nettverk" +msgstr "slå av nettverk" #: ../../netconnect.pm_.c:745 -#, fuzzy msgid "Connect to the Internet / Configure local Network" -msgstr "Koble opp mot Internett / Konfigurer LAN" +msgstr "Koble opp mot Internett / Konfigurer lokalt nettverk" #: ../../netconnect.pm_.c:746 -#, fuzzy msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" -msgstr "Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert. Vil du:" +msgstr "" +"Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert.\n" +"Vil du:" #: ../../netconnect.pm_.c:747 msgid "How do you want to connect to the Internet?" |