diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-09-19 13:49:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-09-19 13:49:51 +0000 |
commit | 58463da7d657cda6303c74f16bb48ef0df9d6e14 (patch) | |
tree | 7545b824926c0a9451a8b8c95291418db98db5d4 /perl-install/share/po/no.po | |
parent | 969469b7c94f420adda2705769f44fe0c3abd47e (diff) | |
download | drakx-58463da7d657cda6303c74f16bb48ef0df9d6e14.tar drakx-58463da7d657cda6303c74f16bb48ef0df9d6e14.tar.gz drakx-58463da7d657cda6303c74f16bb48ef0df9d6e14.tar.bz2 drakx-58463da7d657cda6303c74f16bb48ef0df9d6e14.tar.xz drakx-58463da7d657cda6303c74f16bb48ef0df9d6e14.zip |
updated Japanese and Basque files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/no.po | 247 |
1 files changed, 131 insertions, 116 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index eb5de106b..311ef5b7f 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-17 23:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-19 15:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: norwegian\n" @@ -159,7 +159,8 @@ msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:415 -msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" +#, fuzzy +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Advarsel: testing er farlig med dette grafikk-kortet" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:418 @@ -359,11 +360,11 @@ msgstr "" "Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk starte X ved oppstart.\n" "Vil du at X skal starte når du starter maskinen på nytt?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1182 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1188 msgid "Autologin" msgstr "Autoinnlogg" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1183 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1189 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "If you don't want to use this feature, click on the cancel button." @@ -371,11 +372,11 @@ msgstr "" "Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker.\n" "Ønsker du å bruke denne funksjonen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1185 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1191 msgid "Choose the default user:" msgstr "Velg standard bruker:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1186 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1192 msgid "Choose the window_manager to run:" msgstr "Velg vinduhåndtereren du ønsker å kjøre:" @@ -532,7 +533,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:616 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667 ../../netconnect.pm_.c:488 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667 ../../netconnect.pm_.c:492 #: ../../printerdrake.pm_.c:93 ../../printerdrake.pm_.c:127 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -588,7 +589,7 @@ msgid "Add" msgstr "Legg til" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:45 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661 ../../netconnect.pm_.c:676 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661 ../../netconnect.pm_.c:680 #: ../../printerdrake.pm_.c:351 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Ferdig" @@ -682,13 +683,13 @@ msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Har du noen %s grensesnitt?" #: ../../any.pm_.c:448 ../../interactive.pm_.c:79 ../../my_gtk.pm_.c:486 -#: ../../netconnect.pm_.c:81 ../../netconnect.pm_.c:388 +#: ../../netconnect.pm_.c:85 ../../netconnect.pm_.c:392 #: ../../printerdrake.pm_.c:232 msgid "No" msgstr "Nei" #: ../../any.pm_.c:448 ../../interactive.pm_.c:79 ../../my_gtk.pm_.c:486 -#: ../../netconnect.pm_.c:79 ../../netconnect.pm_.c:386 +#: ../../netconnect.pm_.c:83 ../../netconnect.pm_.c:390 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -1518,17 +1519,21 @@ msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Rund monterer %s\n" #: ../../fsedit.pm_.c:258 +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "" + +#: ../../fsedit.pm_.c:259 msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" msgstr "" "Du trenger et virkelig filsystem (ext2, reiserfs) for dette " "monteringspunktet\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:334 +#: ../../fsedit.pm_.c:335 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Feil ved åpning av %s for skriving: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:416 +#: ../../fsedit.pm_.c:417 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -1536,7 +1541,7 @@ msgstr "" "En feil har oppstått - ingen gyldige enheter ble funnet for å opprette nye " "filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for årsaken til dette problemet" -#: ../../fsedit.pm_.c:430 +#: ../../fsedit.pm_.c:431 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Du har ingen partisjoner!" @@ -2760,12 +2765,12 @@ msgstr "" "pen måte.\n" "Fortsett på eget ansvar." -#: ../../install_steps.pm_.c:189 +#: ../../install_steps.pm_.c:192 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Dupliser monteringspunkt %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:368 +#: ../../install_steps.pm_.c:371 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -2777,12 +2782,12 @@ msgstr "" "Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl " "Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:437 +#: ../../install_steps.pm_.c:440 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkommen til %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:649 +#: ../../install_steps.pm_.c:652 msgid "No floppy drive available" msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig" @@ -3045,6 +3050,16 @@ msgstr "En feil oppsto" msgid "Please, choose a language to use." msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "Accept" +msgstr "Godta bruker" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "Refuse" +msgstr "Endre størrelse" + #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:76 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:21 msgid "Keyboard" @@ -3720,7 +3735,7 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer | <Space> velger | <F12> neste skjerm " -#: ../../interactive.pm_.c:265 +#: ../../interactive.pm_.c:268 msgid "Please wait" msgstr "Vennligst vent" @@ -4082,21 +4097,21 @@ msgstr "" msgid "Is this correct?" msgstr "Er dette riktig?" -#: ../../netconnect.pm_.c:84 +#: ../../netconnect.pm_.c:88 msgid "Internet configuration" msgstr "Internett-konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:85 +#: ../../netconnect.pm_.c:89 msgid "Do you want to try to connect to the internet now?" msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?" -#: ../../netconnect.pm_.c:119 ../../netconnect.pm_.c:192 -#: ../../netconnect.pm_.c:211 ../../netconnect.pm_.c:223 -#: ../../netconnect.pm_.c:235 +#: ../../netconnect.pm_.c:123 ../../netconnect.pm_.c:196 +#: ../../netconnect.pm_.c:215 ../../netconnect.pm_.c:227 +#: ../../netconnect.pm_.c:239 msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN-konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:119 +#: ../../netconnect.pm_.c:123 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" @@ -4104,60 +4119,60 @@ msgstr "" "Velg din tilbyder.\n" " Hvis den ikke er i listen, velg ikke i listen" -#: ../../netconnect.pm_.c:135 +#: ../../netconnect.pm_.c:139 #, fuzzy msgid "Connection Configuration" msgstr "Internett-konfigurasjon." -#: ../../netconnect.pm_.c:136 +#: ../../netconnect.pm_.c:140 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under" -#: ../../netconnect.pm_.c:138 +#: ../../netconnect.pm_.c:142 msgid "Card IRQ" msgstr "Kort IRQ" -#: ../../netconnect.pm_.c:139 +#: ../../netconnect.pm_.c:143 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Kort mem (DMA)" -#: ../../netconnect.pm_.c:140 +#: ../../netconnect.pm_.c:144 msgid "Card IO" msgstr "Kort IO" -#: ../../netconnect.pm_.c:141 +#: ../../netconnect.pm_.c:145 msgid "Card IO_0" msgstr "Kort IO_0" -#: ../../netconnect.pm_.c:142 +#: ../../netconnect.pm_.c:146 msgid "Card IO_1" msgstr "Kort IO_1" -#: ../../netconnect.pm_.c:143 +#: ../../netconnect.pm_.c:147 msgid "Your personnal phone number" msgstr "Ditt telefonnummer" -#: ../../netconnect.pm_.c:145 +#: ../../netconnect.pm_.c:149 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)" -#: ../../netconnect.pm_.c:146 +#: ../../netconnect.pm_.c:150 msgid "Provider phone number" msgstr "Telefonnummer tilbyder" -#: ../../netconnect.pm_.c:147 +#: ../../netconnect.pm_.c:151 msgid "Provider dns 1" msgstr "Tilbyder dns 1" -#: ../../netconnect.pm_.c:148 +#: ../../netconnect.pm_.c:152 msgid "Provider dns 2" msgstr "Tilbyder dns 2" -#: ../../netconnect.pm_.c:149 +#: ../../netconnect.pm_.c:153 msgid "Dialing mode" msgstr "Oppringningsmodus" -#: ../../netconnect.pm_.c:150 +#: ../../netconnect.pm_.c:154 msgid "" "Time (secs) of inactivity after which\n" "it hangs up. (leave blank to disable it)" @@ -4165,73 +4180,73 @@ msgstr "" "Tid (sek) uten aktivitet før\n" "nedkobling. (la være tom for å ikke bruke denne)" -#: ../../netconnect.pm_.c:151 +#: ../../netconnect.pm_.c:155 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Logg inn (brukernavn)" -#: ../../netconnect.pm_.c:152 +#: ../../netconnect.pm_.c:156 msgid "Account Password" msgstr "Passord" -#: ../../netconnect.pm_.c:153 +#: ../../netconnect.pm_.c:157 msgid "Confirm Password" msgstr "Bekreft passord" -#: ../../netconnect.pm_.c:185 +#: ../../netconnect.pm_.c:189 #, fuzzy msgid "Germany" msgstr "Tysk" -#: ../../netconnect.pm_.c:185 +#: ../../netconnect.pm_.c:189 msgid "Germany (1TR6)" msgstr "Tyskland (1TR6)" -#: ../../netconnect.pm_.c:187 +#: ../../netconnect.pm_.c:191 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: ../../netconnect.pm_.c:187 +#: ../../netconnect.pm_.c:191 msgid "Europe (EDSS1)" msgstr "Europa (EDSS1)" -#: ../../netconnect.pm_.c:189 +#: ../../netconnect.pm_.c:193 #, fuzzy msgid "Rest of the world" msgstr "Test konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:189 +#: ../../netconnect.pm_.c:193 msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)" msgstr "Resten av verden - ingen D-kanal (leid linje)" -#: ../../netconnect.pm_.c:193 +#: ../../netconnect.pm_.c:197 msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?" -#: ../../netconnect.pm_.c:203 +#: ../../netconnect.pm_.c:207 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../netconnect.pm_.c:205 +#: ../../netconnect.pm_.c:209 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../netconnect.pm_.c:207 +#: ../../netconnect.pm_.c:211 msgid "I don't know" msgstr "Jeg vet ikke" -#: ../../netconnect.pm_.c:212 +#: ../../netconnect.pm_.c:216 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Hva slags kort har du?" -#: ../../netconnect.pm_.c:218 +#: ../../netconnect.pm_.c:222 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" -#: ../../netconnect.pm_.c:220 +#: ../../netconnect.pm_.c:224 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" -#: ../../netconnect.pm_.c:224 +#: ../../netconnect.pm_.c:228 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -4243,15 +4258,15 @@ msgstr "" "\n" "Hvis du har et PCMCIA kort må du vite irq og io for kortet.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:236 +#: ../../netconnect.pm_.c:240 msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "Hvilket er ditt ISDN-kort?" -#: ../../netconnect.pm_.c:261 +#: ../../netconnect.pm_.c:265 msgid "I have found an ISDN Card:\n" msgstr "Jeg har funnet et ISDN-kort:\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:269 +#: ../../netconnect.pm_.c:273 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." @@ -4259,173 +4274,173 @@ msgstr "" "Jeg har oppdaget et ISDN PCI-kort, men jeg vet ikke hviklet type. Vennligst " "velg et PCI-kort i neste skjermbilde." -#: ../../netconnect.pm_.c:276 +#: ../../netconnect.pm_.c:280 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "Ingen ISDN PCI-kort funnet. Vennligst velg et i neste skjermbilde." -#: ../../netconnect.pm_.c:317 ../../standalone/drakgw_.c:198 +#: ../../netconnect.pm_.c:321 ../../standalone/drakgw_.c:198 msgid "Choose the network interface" msgstr "Velg nettverksgrensesnitt" -#: ../../netconnect.pm_.c:318 +#: ../../netconnect.pm_.c:322 msgid "" "Please choose which network adapter do you want to use to connect to internet" msgstr "" "Vennligst velg hvilket nettverksadapter du ønsker å bruke til å koble opp " "mot Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:332 +#: ../../netconnect.pm_.c:336 msgid "Network interface" msgstr "Nettverksgrensesnitt" -#: ../../netconnect.pm_.c:333 +#: ../../netconnect.pm_.c:337 msgid "I'm about to restart the network interface. Do you agree?" msgstr "Jeg er i ferd med å starte nettverksgrensesnittet på nytt. Er du enig?" -#: ../../netconnect.pm_.c:391 +#: ../../netconnect.pm_.c:395 msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSL-konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:392 +#: ../../netconnect.pm_.c:396 msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?" -#: ../../netconnect.pm_.c:469 +#: ../../netconnect.pm_.c:473 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Prøve å finne et modem?" -#: ../../netconnect.pm_.c:479 +#: ../../netconnect.pm_.c:483 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til." -#: ../../netconnect.pm_.c:484 +#: ../../netconnect.pm_.c:488 msgid "Dialup options" msgstr "Opsjoner oppringt" -#: ../../netconnect.pm_.c:485 +#: ../../netconnect.pm_.c:489 msgid "Connection name" msgstr "Navn tilknytning" -#: ../../netconnect.pm_.c:486 +#: ../../netconnect.pm_.c:490 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: ../../netconnect.pm_.c:487 +#: ../../netconnect.pm_.c:491 msgid "Login ID" msgstr "Login ID" -#: ../../netconnect.pm_.c:489 +#: ../../netconnect.pm_.c:493 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:489 +#: ../../netconnect.pm_.c:493 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:489 +#: ../../netconnect.pm_.c:493 msgid "Script-based" msgstr "Scriptbasert" -#: ../../netconnect.pm_.c:489 +#: ../../netconnect.pm_.c:493 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminalbasert" -#: ../../netconnect.pm_.c:490 +#: ../../netconnect.pm_.c:494 msgid "Domain name" msgstr "Domenenavn" -#: ../../netconnect.pm_.c:492 +#: ../../netconnect.pm_.c:496 msgid "First DNS Server" msgstr "Første DNS-tjener" -#: ../../netconnect.pm_.c:493 +#: ../../netconnect.pm_.c:497 msgid "Second DNS Server" msgstr "Andre DNS-tjener" -#: ../../netconnect.pm_.c:508 +#: ../../netconnect.pm_.c:512 msgid "Connect to internet" msgstr "Koble opp mot Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:510 +#: ../../netconnect.pm_.c:514 msgid "Disconnect from internet" msgstr "Koble ned fra Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:512 +#: ../../netconnect.pm_.c:516 msgid "Configure internet connection" msgstr "Konfigurer Internett-tilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:515 +#: ../../netconnect.pm_.c:519 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:516 +#: ../../netconnect.pm_.c:520 msgid "What do you wish to do?" msgstr "Hva ønsker du å gjøre?" -#: ../../netconnect.pm_.c:534 +#: ../../netconnect.pm_.c:538 msgid "Connect to internet with a normal modem" msgstr "Koble opp mot Internett med vanlig modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:540 +#: ../../netconnect.pm_.c:544 msgid "Connect to internet using ISDN" msgstr "Koble opp mot Internett med ISDN" -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:548 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Internt ISDN-kort" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:550 msgid "External modem" msgstr "Eksternt modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 ../../netconnect.pm_.c:576 -#: ../../netconnect.pm_.c:587 ../../netconnect.pm_.c:611 -#: ../../netconnect.pm_.c:650 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 ../../netconnect.pm_.c:580 +#: ../../netconnect.pm_.c:591 ../../netconnect.pm_.c:615 +#: ../../netconnect.pm_.c:654 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Koble opp mot Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?" -#: ../../netconnect.pm_.c:568 +#: ../../netconnect.pm_.c:572 msgid "Connect to internet using DSL (or ADSL)" msgstr "Koble opp mot Internett med DSL (eller ADSL)" -#: ../../netconnect.pm_.c:571 +#: ../../netconnect.pm_.c:575 msgid "France" msgstr "Frankrike" -#: ../../netconnect.pm_.c:573 +#: ../../netconnect.pm_.c:577 msgid "Other countries" msgstr "Andre land" -#: ../../netconnect.pm_.c:577 +#: ../../netconnect.pm_.c:581 #, fuzzy msgid "In which country are you located ?" msgstr "I hvilket land er du ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:586 msgid "Alcatel modem" msgstr "Alcatel modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:584 +#: ../../netconnect.pm_.c:588 msgid "ECI modem" msgstr "ECI modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:588 +#: ../../netconnect.pm_.c:592 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "Hvis adsl modemet ditt er Alcatel, velg Alcatel. ellers, ECI." -#: ../../netconnect.pm_.c:606 +#: ../../netconnect.pm_.c:610 msgid "use pppoe" msgstr "bruk pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:608 +#: ../../netconnect.pm_.c:612 msgid "don't use pppoe" msgstr "ikke bruk pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:612 +#: ../../netconnect.pm_.c:616 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, it exists some connection that only use dhcp.\n" @@ -4435,15 +4450,15 @@ msgstr "" "Men, det eksisterer noen tilkoblinger som bare bruker dhcp.\n" "Hvis du ikke vet, velg 'bruk pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:629 +#: ../../netconnect.pm_.c:633 msgid "Connect to internet using Cable" msgstr "Koble opp mot Internett med kabel" -#: ../../netconnect.pm_.c:633 +#: ../../netconnect.pm_.c:637 msgid "Cable connection" msgstr "Kabeltilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:634 ../../network.pm_.c:267 +#: ../../netconnect.pm_.c:638 ../../network.pm_.c:267 msgid "" "Please enter your host name if you know it.\n" "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" @@ -4455,27 +4470,27 @@ msgstr "" "Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n" "som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''." -#: ../../netconnect.pm_.c:638 +#: ../../netconnect.pm_.c:642 msgid "Host name:" msgstr "Vertsnavn:" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:645 msgid "dhcpd" msgstr "dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:643 +#: ../../netconnect.pm_.c:647 msgid "pump" msgstr "pump" -#: ../../netconnect.pm_.c:645 +#: ../../netconnect.pm_.c:649 msgid "dhcpxd" msgstr "dhcpxd" -#: ../../netconnect.pm_.c:647 +#: ../../netconnect.pm_.c:651 msgid "dhcp-client" msgstr "dhcp-klient" -#: ../../netconnect.pm_.c:651 +#: ../../netconnect.pm_.c:655 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" @@ -4483,24 +4498,24 @@ msgstr "" "Hvilken dhcp klient ønsker du å bruke?\n" "Standard er dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:664 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 msgid "Configure local network" msgstr "Konfigurer lokalt nettverk" -#: ../../netconnect.pm_.c:664 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 msgid "Reconfigure local network" msgstr "Rekonfigurer lokalt nettverk" -#: ../../netconnect.pm_.c:670 +#: ../../netconnect.pm_.c:674 #, fuzzy msgid "Disable networking" msgstr "slå av nettverk" -#: ../../netconnect.pm_.c:680 +#: ../../netconnect.pm_.c:684 msgid "Connect to the Internet / Configure local Network" msgstr "Koble opp mot Internett / Konfigurer lokalt nettverk" -#: ../../netconnect.pm_.c:681 +#: ../../netconnect.pm_.c:685 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" @@ -4508,7 +4523,7 @@ msgstr "" "Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert.\n" "Vil du:" -#: ../../netconnect.pm_.c:682 +#: ../../netconnect.pm_.c:686 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Hvordan vil du koble opp mot Internett?" |