diff options
author | Anssi Hannula <anssi@mageia.org> | 2011-04-17 14:34:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Anssi Hannula <anssi@mageia.org> | 2011-04-17 14:34:13 +0000 |
commit | 064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b (patch) | |
tree | ce922c1b2731292959d35583be92f921a61e6ced /perl-install/share/po/nb.po | |
parent | 13d8db0a3216c791c0d0659b47de33790215b570 (diff) | |
download | drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.tar drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.tar.gz drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.tar.bz2 drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.tar.xz drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.zip |
Update translation files.
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nb.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/nb.po | 318 |
1 files changed, 155 insertions, 163 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po index 3f64169ba..1f40a2a4f 100644 --- a/perl-install/share/po/nb.po +++ b/perl-install/share/po/nb.po @@ -19,19 +19,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-07 19:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-06 23:21+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Language: nb_NO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: any.pm:253 any.pm:950 diskdrake/interactive.pm:648 +#: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 #: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931 #: diskdrake/interactive.pm:1033 diskdrake/interactive.pm:1263 #: diskdrake/interactive.pm:1315 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "" msgid "Please wait" msgstr "Vent litt " -#: any.pm:253 +#: any.pm:258 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Installerer oppstartslaster" -#: any.pm:264 +#: any.pm:269 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -55,18 +55,17 @@ msgid "" "\n" "Assign a new Volume ID?" msgstr "" -"LILO ønsker å tildele en ny volum-ID til stasjon «%s». Å bytte volum-ID på " -"en Windows NT-, Windows 2000- eller XP-oppstartsdisk er en fatal Windows-" -"feil.\n" +"LILO ønsker å tildele en ny volum-ID til stasjon «%s». Å bytte volum-ID på en " +"Windows NT-, Windows 2000- eller XP-oppstartsdisk er en fatal Windows-feil.\n" "Denne advarselen gjelder ikke Windows 95, 98 eller NT. \n" "Er du sikker på at du vil tildele en ny volum-ID?" -#: any.pm:275 +#: any.pm:280 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "Klarte ikke å installere oppstartslaster:" -#: any.pm:281 +#: any.pm:286 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -78,13 +77,12 @@ msgid "" msgstr "" "Det kan hende at du må endre Open Firmware-oppstartsenheteb for å bruke " "oppstartslastaren. Hvis du ikke ser oppstartsmenyen når du starter maskina " -"på nytt, må du holde nede «Command + Option + O + F» ved omstart, og " -"skrive:\n" +"på nytt, må du holde nede «Command + Option + O + F» ved omstart, og skrive:\n" " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" "Skriv så: shut-down\n" "Ved neste omstart skal du se menyen." -#: any.pm:321 +#: any.pm:326 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -99,268 +97,268 @@ msgstr "" "\n" "Hvilken av diskene er oppstartsdisk?" -#: any.pm:332 +#: any.pm:337 #, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "Installering av oppstartslaster" -#: any.pm:336 +#: any.pm:341 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Hvor vil du å installere oppstartslasteren?" -#: any.pm:360 +#: any.pm:365 #, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "Første sektor på stasjonen %s (MBR)" -#: any.pm:362 +#: any.pm:367 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Første sektor på stasjonen (MBR)" -#: any.pm:364 +#: any.pm:369 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Første sektor på rotpartisjonen" -#: any.pm:366 +#: any.pm:371 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "På en diskett" -#: any.pm:368 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 +#: any.pm:373 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Hopp over" -#: any.pm:403 +#: any.pm:408 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Oppsettype" -#: any.pm:413 any.pm:446 any.pm:447 +#: any.pm:418 any.pm:451 any.pm:452 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Hovedvalg for oppstartslaster" -#: any.pm:417 +#: any.pm:422 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Oppstartslaster" -#: any.pm:418 any.pm:450 +#: any.pm:423 any.pm:455 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Oppstartslaster" -#: any.pm:421 any.pm:453 +#: any.pm:426 any.pm:458 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Oppstartsenhet" -#: any.pm:424 +#: any.pm:429 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Hovedvalg" -#: any.pm:425 +#: any.pm:430 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Ventetid før oppstart med standardbildefil" -#: any.pm:426 +#: any.pm:431 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Bruk ACPI" -#: any.pm:427 +#: any.pm:432 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "Bruk SMP" -#: any.pm:428 +#: any.pm:433 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "Bruk APIC" -#: any.pm:430 +#: any.pm:435 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Bruk lokal APIC" -#: any.pm:431 security/level.pm:51 +#: any.pm:436 security/level.pm:51 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sikkerhet" -#: any.pm:432 any.pm:885 any.pm:904 authentication.pm:252 +#: any.pm:437 any.pm:890 any.pm:909 authentication.pm:252 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Passord" -#: any.pm:435 authentication.pm:263 +#: any.pm:440 authentication.pm:263 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Passordene er ikke like" -#: any.pm:435 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490 +#: any.pm:440 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Prøv igjen" -#: any.pm:437 +#: any.pm:442 #, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Du kan ikke bruke et passord som inneholder «%s»" -#: any.pm:441 any.pm:888 any.pm:906 authentication.pm:253 +#: any.pm:446 any.pm:893 any.pm:911 authentication.pm:253 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Passord (på nytt)" -#: any.pm:442 +#: any.pm:447 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Tøm «/tmp» ved hver oppstart" -#: any.pm:452 +#: any.pm:457 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Startmelding" -#: any.pm:454 +#: any.pm:459 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Pause for Open Firmware" -#: any.pm:455 +#: any.pm:460 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Tidsgrense for kjerneoppstart" -#: any.pm:456 +#: any.pm:461 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Skal det være mulig å starte opp fra CD?" -#: any.pm:457 +#: any.pm:462 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Skal det være mulig å starte opp fra Open Firmware?" -#: any.pm:458 +#: any.pm:463 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Standardoperativsystem?" -#: any.pm:531 +#: any.pm:536 #, c-format msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: any.pm:532 any.pm:546 +#: any.pm:537 any.pm:551 #, c-format msgid "Root" msgstr "Rot" -#: any.pm:533 any.pm:559 +#: any.pm:538 any.pm:564 #, c-format msgid "Append" msgstr "Legg til" -#: any.pm:535 +#: any.pm:540 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Xen-tillegg" -#: any.pm:537 +#: any.pm:542 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "Krever passord for å starte opp" -#: any.pm:539 +#: any.pm:544 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Videomodus" -#: any.pm:541 +#: any.pm:546 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:542 +#: any.pm:547 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Nettverksprofil" -#: any.pm:551 any.pm:556 any.pm:558 diskdrake/interactive.pm:407 +#: any.pm:556 any.pm:561 any.pm:563 diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format msgid "Label" msgstr "Volumnamn" -#: any.pm:553 any.pm:561 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:558 any.pm:566 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Standard" -#: any.pm:560 +#: any.pm:565 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "Ingen video" -#: any.pm:571 +#: any.pm:576 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Kan ikke ha tomt volumnavn" -#: any.pm:572 +#: any.pm:577 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Du må velge en kjerne" -#: any.pm:572 +#: any.pm:577 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Du må velge en rotpartisjon" -#: any.pm:573 +#: any.pm:578 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Volumnavnet er alt brukt" -#: any.pm:591 +#: any.pm:596 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Hvilken type oppføring vil du legge til?" -#: any.pm:592 +#: any.pm:597 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:592 +#: any.pm:597 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Annet operativsystem (SunOS …)" -#: any.pm:593 +#: any.pm:598 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Annet operativsystem (MacOS …)" -#: any.pm:593 +#: any.pm:598 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Annet operativsystem (Windows …)" -#: any.pm:640 +#: any.pm:645 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Oppsett av oppstartslaster" -#: any.pm:641 +#: any.pm:646 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -369,47 +367,47 @@ msgstr "" "Her er de forskjellige oppføringene på oppstartsmenyen.\n" "Du kan legge til flerem eller endre de som er der." -#: any.pm:846 +#: any.pm:851 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "tilgang til X-programmer" -#: any.pm:847 +#: any.pm:852 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "tilgang til rpm-verktøy" -#: any.pm:848 +#: any.pm:853 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "godta «su»" -#: any.pm:849 +#: any.pm:854 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "tilgang til administrative filer" -#: any.pm:850 +#: any.pm:855 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "tilgang til nettverksverktøy" -#: any.pm:851 +#: any.pm:856 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "tilgang til kompileringsverktøy" -#: any.pm:857 +#: any.pm:862 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(allerede lagt til «%s»)" -#: any.pm:863 +#: any.pm:868 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Skriv inn brukernavn" -#: any.pm:864 +#: any.pm:869 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " @@ -417,147 +415,147 @@ msgid "" msgstr "" "Brukernavnet kan bare inneholde små bokstaver, tallene og tegnene «-» og «_»" -#: any.pm:865 +#: any.pm:870 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Brukernavnet er for langt" -#: any.pm:866 +#: any.pm:871 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Brukernavnet finnes allerede" -#: any.pm:872 any.pm:908 +#: any.pm:877 any.pm:913 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Bruker-ID" -#: any.pm:872 any.pm:909 +#: any.pm:877 any.pm:914 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Gruppe-ID" -#: any.pm:873 +#: any.pm:878 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s må være et tall" -#: any.pm:874 +#: any.pm:879 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s må være over 500. Vil du likevel bruke dette?" -#: any.pm:878 +#: any.pm:883 #, c-format msgid "User management" msgstr "Brukerhåndtering" -#: any.pm:883 +#: any.pm:888 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "Slå på gjestkonto" -#: any.pm:884 authentication.pm:239 +#: any.pm:889 authentication.pm:239 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Velg passord for systemansvarlig («root»)" -#: any.pm:890 +#: any.pm:895 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Skriv inn ny bruker" -#: any.pm:892 +#: any.pm:897 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: any.pm:895 +#: any.pm:900 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Fullt navn" -#: any.pm:902 +#: any.pm:907 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Brukernavn:" -#: any.pm:907 +#: any.pm:912 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Skall" -#: any.pm:950 +#: any.pm:955 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Legg til medium. Vent litt ..." -#: any.pm:980 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:985 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automatisk innlogging" -#: any.pm:981 +#: any.pm:986 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "Du kan automatisk logge på standardbrukeren ved oppstart." -#: any.pm:982 +#: any.pm:987 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Bruk denne funksjonen" -#: any.pm:983 +#: any.pm:988 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Velg standardbruker:" -#: any.pm:984 +#: any.pm:989 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Velg vindusbehandler:" -#: any.pm:995 any.pm:1015 any.pm:1083 +#: any.pm:1000 any.pm:1020 any.pm:1088 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Versjons-merknader" -#: any.pm:1022 any.pm:1371 interactive/gtk.pm:819 +#: any.pm:1027 any.pm:1376 interactive/gtk.pm:819 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: any.pm:1069 +#: any.pm:1074 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Lisensavtale" -#: any.pm:1071 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1076 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: any.pm:1078 +#: any.pm:1083 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Godtar du lisensvilkårene?" -#: any.pm:1079 +#: any.pm:1084 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Godta" -#: any.pm:1079 +#: any.pm:1084 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Ikke godta" -#: any.pm:1105 any.pm:1167 +#: any.pm:1110 any.pm:1172 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Velg språk" -#: any.pm:1133 +#: any.pm:1138 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -567,82 +565,82 @@ msgstr "" "Mageia Linux støtter flere språk. Her\n" "kan du velge hvilke språk du vil ha tilgjengelig." -#: any.pm:1135 +#: any.pm:1140 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" -#: any.pm:1136 +#: any.pm:1141 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "Flere språk" -#: any.pm:1145 any.pm:1176 +#: any.pm:1150 any.pm:1181 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Gammel kompatibilitetskoding (ikke UTF-8)" -#: any.pm:1146 +#: any.pm:1151 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Alle språk" -#: any.pm:1168 +#: any.pm:1173 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Spåkvalg" -#: any.pm:1222 +#: any.pm:1227 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Land/område" -#: any.pm:1223 +#: any.pm:1228 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Velg land" -#: any.pm:1225 +#: any.pm:1230 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Her er hele lista over land" -#: any.pm:1226 +#: any.pm:1231 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Andre land" -#: any.pm:1226 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1231 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: any.pm:1232 +#: any.pm:1237 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Skrivemetode:" -#: any.pm:1235 +#: any.pm:1240 #, c-format msgid "None" msgstr "Ingen" -#: any.pm:1316 +#: any.pm:1321 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Ingen deling" -#: any.pm:1316 +#: any.pm:1321 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Tillat alle brukere" -#: any.pm:1316 +#: any.pm:1321 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Selvvalgt" -#: any.pm:1320 +#: any.pm:1325 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -657,7 +655,7 @@ msgstr "" "\n" "Med «Egendefinert» kan du velge oppsett for hver bruker.\n" -#: any.pm:1332 +#: any.pm:1337 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -666,7 +664,7 @@ msgstr "" "NFS: Det tradisjonelle Unix-fildelingssystemet, og dårlig støtta på Mac og " "Windows." -#: any.pm:1335 +#: any.pm:1340 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -675,18 +673,18 @@ msgstr "" "SMB: Eit fildelingssystem brukt i Windows, Mac OS X og i flere moderne Linux-" "system." -#: any.pm:1343 +#: any.pm:1348 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Du kan eksportere med NFS eller SMB. Velg den du ønsker å bruke." -#: any.pm:1371 +#: any.pm:1376 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Sett opp brukere" -#: any.pm:1373 +#: any.pm:1378 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -696,7 +694,7 @@ msgstr "" "«fileshare». Du kan bruke brukeroppsettprogrammet til\n" "å legge til brukere her." -#: any.pm:1480 +#: any.pm:1485 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -705,47 +703,47 @@ msgstr "" "Du må logge ut og inn igjen for at endringene skal tre i kraft. Klikk «OK» " "for å logge ut." -#: any.pm:1484 +#: any.pm:1489 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Du må logge ut og inn igjen for at endringene skal tre i kraft" -#: any.pm:1519 +#: any.pm:1524 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" -#: any.pm:1519 +#: any.pm:1524 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "I hvilken tidssone er du?" -#: any.pm:1542 any.pm:1544 +#: any.pm:1547 any.pm:1549 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Dato, klokkeslett og tidssone" -#: any.pm:1545 +#: any.pm:1550 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Hva er den beste tiden?" -#: any.pm:1549 +#: any.pm:1554 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (maskinvareklokke er satt til UTC)" -#: any.pm:1550 +#: any.pm:1555 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (maskinvareklokke er satt til lokal tid) " -#: any.pm:1552 +#: any.pm:1557 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP-tjener" -#: any.pm:1553 +#: any.pm:1558 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatisk tidssynkronisering (med NTP)" @@ -2563,8 +2561,8 @@ msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can lose data)" msgstr "" -"Klarte ikke å kontrollere filsystemet «%s». Vil du ordne feilene? (Merk at " -"du da kan tape data.)" +"Klarte ikke å kontrollere filsystemet «%s». Vil du ordne feilene? (Merk at du " +"da kan tape data.)" #: fs/partitioning.pm:78 #, c-format @@ -2924,8 +2922,8 @@ msgid "" "You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "" -"Du trenger et ekte filsystem(«ext2», «ext3», «reiserfs», «xfs» eller «jfs») " -"for dette monteringspunktet\n" +"Du trenger et ekte filsystem(«ext2», «ext3», «reiserfs», «xfs» eller «jfs») for " +"dette monteringspunktet\n" #: fsedit.pm:548 #, c-format @@ -3224,8 +3222,8 @@ msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" -"Det finnes ingen OSS- eller ALSA-drivere for lydkortet ditt («%s») som " -"bruker «%s»" +"Det finnes ingen OSS- eller ALSA-drivere for lydkortet ditt («%s») som bruker " +"«%s»" #: harddrake/sound.pm:405 #, c-format @@ -3253,8 +3251,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Kortet ditt bruker nå %s«%s»-driveren (standarddriveren for kortet ditt er " -"«%s»)." +"Kortet ditt bruker nå %s«%s»-driveren (standarddriveren for kortet ditt er «%" +"s»)." #: harddrake/sound.pm:414 #, c-format @@ -3363,15 +3361,14 @@ msgstr "" "Dette er den vanlige måten feilsøke lydoppsett på:\n" "\n" "\n" -"– «lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO» forteller deg hvilken driver kortet " -"bruker som standard.\n" +"– «lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO» forteller deg hvilken driver kortet bruker " +"som standard.\n" "\n" "– «grep sound-slot /etc/modprobe.conf» forteller deg hvilken driver kortet " "bruker nå.\n" "\n" "– «/sbin/lsmod» lar deg se om driveren er lasta.\n" -"– «/sbin/chkconfig --list sound» and «/sbin/chkconfig --list alsa» " -"forteller\n" +"– «/sbin/chkconfig --list sound» and «/sbin/chkconfig --list alsa» forteller\n" "deg om lyd- og ALSA-tjenestene er satt opp til å kjøre på initlevel 3.\n" "\n" "– «aumix -q» forteller deg om lydvolumet er skrudd ned.\n" @@ -5346,8 +5343,7 @@ msgstr "Klarte ikke lage lenka «/usr/share/sane/%s»." #: scanner.pm:114 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" -msgstr "" -"Klarte ikke å kopiere fastvarefila «%s» til «/usr/share/sane/firmware»." +msgstr "Klarte ikke å kopiere fastvarefila «%s» til «/usr/share/sane/firmware»." #: scanner.pm:121 #, c-format @@ -5514,8 +5510,8 @@ msgstr "" "lenke «/etc/security/msec/server» til «/etc/security/msec/server." "<SERVER_LEVEL>».\n" "\n" -"Fila «/etc/security/msec/server» blir bruk av «chkconfig --add» til å " -"avgjøre om\n" +"Fila «/etc/security/msec/server» blir bruk av «chkconfig --add» til å avgjøre " +"om\n" "e n tjeneste skal legges til når den finnes i en programpakke som blir " "installert." @@ -5529,8 +5525,8 @@ msgid "" msgstr "" "Slå på «crontab» og «at» for brukere.\n" "\n" -"Legg brukere som får tilgang til «/etc/cron.allow» og «/etc/at.allow» (se " -"man at(1)\n" +"Legg brukere som får tilgang til «/etc/cron.allow» og «/etc/at.allow» (se man " +"at(1)\n" "og crontab(1))." #: security/help.pm:77 @@ -5663,8 +5659,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." msgstr "" -"Kontroller om nettverksgrensesnitt er i promiskuitetsmodus hvis satt til " -"«ja»." +"Kontroller om nettverksgrensesnitt er i promiskuitetsmodus hvis satt til «ja»." #: security/help.pm:119 #, c-format @@ -5699,8 +5694,7 @@ msgstr "Rapporter eierløse filer hvis satt til «ja»." #: security/help.pm:125 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "" -"Kontroller om filer og mapper er skrivbare for alle hvis satt til «ja»." +msgstr "Kontroller om filer og mapper er skrivbare for alle hvis satt til «ja»." #: security/help.pm:126 #, c-format @@ -5731,8 +5725,7 @@ msgstr "Kjør noen kontroller mot rpm-databasen hvis satt til «ja»." #: security/help.pm:131 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "" -"Rapporter resultatet av kontroller til systemloggen hvis satt til «ja»." +msgstr "Rapporter resultatet av kontroller til systemloggen hvis satt til «ja»." #: security/help.pm:132 #, c-format @@ -5742,8 +5735,7 @@ msgstr "Rapporter resultatet av kontroller til tty hvis satt til «ja»." #: security/help.pm:134 #, c-format msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" -"Velg størrelse på kommandologg for skallet. Bruk «-1» for ingen grense." +msgstr "Velg størrelse på kommandologg for skallet. Bruk «-1» for ingen grense." #: security/help.pm:136 #, c-format @@ -6925,8 +6917,8 @@ msgstr "" "Update-modus.\n" " --no-verify-rpm Ikke bekreft pakkesignaturar.\n" " --changelog-first Vis endringslogg før filliste i pakkebeskrivelsen.\n" -" --merge-all-rpmnew Spør om å slå sammen alle «.rpmnew»- «.rpmsave» " -"filer funnet." +" --merge-all-rpmnew Spør om å slå sammen alle «.rpmnew»- «.rpmsave» filer " +"funnet." #: standalone.pm:116 #, c-format |