diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-03-11 00:59:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-03-11 00:59:41 +0000 |
commit | 240cdc83ddea3e600aa6fc7e77d0e205fa18e61a (patch) | |
tree | 06f604441d7fe8e43b786cf3fc8637b4e796cd29 /perl-install/share/po/nb.po | |
parent | 5827e56e406b0427fc67877249eb1670f3c9b789 (diff) | |
download | drakx-240cdc83ddea3e600aa6fc7e77d0e205fa18e61a.tar drakx-240cdc83ddea3e600aa6fc7e77d0e205fa18e61a.tar.gz drakx-240cdc83ddea3e600aa6fc7e77d0e205fa18e61a.tar.bz2 drakx-240cdc83ddea3e600aa6fc7e77d0e205fa18e61a.tar.xz drakx-240cdc83ddea3e600aa6fc7e77d0e205fa18e61a.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nb.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/nb.po | 833 |
1 files changed, 418 insertions, 415 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po index 7391b228d..a03e02c2d 100644 --- a/perl-install/share/po/nb.po +++ b/perl-install/share/po/nb.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-05 21:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 01:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-06 23:21+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -31,10 +31,10 @@ msgstr "" "X-Language: nb_NO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: any.pm:270 any.pm:967 diskdrake/interactive.pm:648 -#: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931 -#: diskdrake/interactive.pm:1033 diskdrake/interactive.pm:1263 -#: diskdrake/interactive.pm:1315 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 +#: any.pm:270 any.pm:969 diskdrake/interactive.pm:651 +#: diskdrake/interactive.pm:875 diskdrake/interactive.pm:937 +#: diskdrake/interactive.pm:1040 diskdrake/interactive.pm:1270 +#: diskdrake/interactive.pm:1322 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 #: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:587 pkgs.pm:285 #, c-format msgid "Please wait" @@ -139,228 +139,228 @@ msgstr "Hopp over" msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Oppsettype" -#: any.pm:430 any.pm:463 any.pm:464 +#: any.pm:431 any.pm:464 any.pm:465 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Hovedvalg for oppstartslaster" -#: any.pm:434 +#: any.pm:435 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Oppstartslaster" -#: any.pm:435 any.pm:467 +#: any.pm:436 any.pm:468 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Oppstartslaster" -#: any.pm:438 any.pm:470 +#: any.pm:439 any.pm:471 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Oppstartsenhet" -#: any.pm:441 +#: any.pm:442 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Hovedvalg" -#: any.pm:442 +#: any.pm:443 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Ventetid før oppstart med standardbildefil" -#: any.pm:443 +#: any.pm:444 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Bruk ACPI" -#: any.pm:444 +#: any.pm:445 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "Bruk SMP" -#: any.pm:445 +#: any.pm:446 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "Bruk APIC" -#: any.pm:447 +#: any.pm:448 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Bruk lokal APIC" -#: any.pm:448 security/level.pm:63 +#: any.pm:449 security/level.pm:63 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sikkerhet" -#: any.pm:449 any.pm:902 any.pm:921 authentication.pm:252 +#: any.pm:450 any.pm:904 any.pm:923 authentication.pm:252 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Passord" -#: any.pm:452 authentication.pm:263 +#: any.pm:453 authentication.pm:263 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Passordene er ikke like" -#: any.pm:452 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490 +#: any.pm:453 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1497 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Prøv igjen" -#: any.pm:454 +#: any.pm:455 #, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Du kan ikke bruke et passord som inneholder «%s»" -#: any.pm:458 any.pm:905 any.pm:923 authentication.pm:253 +#: any.pm:459 any.pm:907 any.pm:925 authentication.pm:253 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Passord (på nytt)" -#: any.pm:459 +#: any.pm:460 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Tøm «/tmp» ved hver oppstart" -#: any.pm:469 +#: any.pm:470 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Startmelding" -#: any.pm:471 +#: any.pm:472 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Pause for Open Firmware" -#: any.pm:472 +#: any.pm:473 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Tidsgrense for kjerneoppstart" -#: any.pm:473 +#: any.pm:474 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Skal det være mulig å starte opp fra CD?" -#: any.pm:474 +#: any.pm:475 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Skal det være mulig å starte opp fra Open Firmware?" -#: any.pm:475 +#: any.pm:476 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Standardoperativsystem?" -#: any.pm:548 +#: any.pm:550 #, c-format msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: any.pm:549 any.pm:563 +#: any.pm:551 any.pm:565 #, c-format msgid "Root" msgstr "Rot" -#: any.pm:550 any.pm:576 +#: any.pm:552 any.pm:578 #, c-format msgid "Append" msgstr "Legg til" -#: any.pm:552 +#: any.pm:554 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Xen-tillegg" -#: any.pm:554 +#: any.pm:556 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "Krever passord for å starte opp" -#: any.pm:556 +#: any.pm:558 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Videomodus" -#: any.pm:558 +#: any.pm:560 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:559 +#: any.pm:561 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Nettverksprofil" -#: any.pm:568 any.pm:573 any.pm:575 diskdrake/interactive.pm:407 +#: any.pm:570 any.pm:575 any.pm:577 diskdrake/interactive.pm:411 #, c-format msgid "Label" msgstr "Volumnavn" -#: any.pm:570 any.pm:578 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:572 any.pm:580 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Standard" -#: any.pm:577 +#: any.pm:579 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "Ingen video" -#: any.pm:588 +#: any.pm:590 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Kan ikke ha tomt volumnavn" -#: any.pm:589 +#: any.pm:591 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Du må velge en kjerne" -#: any.pm:589 +#: any.pm:591 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Du må velge en rotpartisjon" -#: any.pm:590 +#: any.pm:592 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Volumnavnet er alt brukt" -#: any.pm:608 +#: any.pm:610 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Hvilken type oppføring vil du legge til?" -#: any.pm:609 +#: any.pm:611 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:609 +#: any.pm:611 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Annet operativsystem (SunOS …)" -#: any.pm:610 +#: any.pm:612 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Annet operativsystem (MacOS …)" -#: any.pm:610 +#: any.pm:612 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Annet operativsystem (Windows …)" -#: any.pm:657 +#: any.pm:659 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Oppsett av oppstartslaster" -#: any.pm:658 +#: any.pm:660 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -369,47 +369,47 @@ msgstr "" "Her er de forskjellige oppføringene på oppstartsmenyen.\n" "Du kan legge til flere eller endre de som er der." -#: any.pm:863 +#: any.pm:865 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "tilgang til X-programmer" -#: any.pm:864 +#: any.pm:866 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "tilgang til rpm-verktøy" -#: any.pm:865 +#: any.pm:867 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "tillat «su»" -#: any.pm:866 +#: any.pm:868 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "tilgang til administrative filer" -#: any.pm:867 +#: any.pm:869 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "tilgang til nettverksverktøy" -#: any.pm:868 +#: any.pm:870 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "tilgang til kompileringsverktøy" -#: any.pm:874 +#: any.pm:876 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(allerede lagt til «%s»)" -#: any.pm:880 +#: any.pm:882 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Skriv inn brukernavn" -#: any.pm:881 +#: any.pm:883 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " @@ -417,147 +417,147 @@ msgid "" msgstr "" "Brukernavnet kan bare inneholde små bokstaver, tallene og tegnene «-» og «_»" -#: any.pm:882 +#: any.pm:884 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Brukernavnet er for langt" -#: any.pm:883 +#: any.pm:885 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Brukernavnet finnes allerede" -#: any.pm:889 any.pm:925 +#: any.pm:891 any.pm:927 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Bruker-ID" -#: any.pm:889 any.pm:926 +#: any.pm:891 any.pm:928 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Gruppe-ID" -#: any.pm:890 +#: any.pm:892 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s må være et tall" -#: any.pm:891 +#: any.pm:893 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s må være over 500. Vil du likevel bruke dette?" -#: any.pm:895 +#: any.pm:897 #, c-format msgid "User management" msgstr "Brukerhåndtering" -#: any.pm:900 +#: any.pm:902 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "Slå på gjestekonto" -#: any.pm:901 authentication.pm:239 +#: any.pm:903 authentication.pm:239 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Velg passord for systemansvarlig («root»)" -#: any.pm:907 +#: any.pm:909 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Angi en bruker" -#: any.pm:909 +#: any.pm:911 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: any.pm:912 +#: any.pm:914 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Fullt navn" -#: any.pm:919 +#: any.pm:921 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Brukernavn:" -#: any.pm:924 +#: any.pm:926 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Skall" -#: any.pm:967 +#: any.pm:969 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Legg til medium. Vent litt …" -#: any.pm:997 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:999 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automatisk innlogging" -#: any.pm:998 +#: any.pm:1000 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "Du kan automatisk logge på standardbrukeren ved oppstart." -#: any.pm:999 +#: any.pm:1001 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Bruk denne funksjonen" -#: any.pm:1000 +#: any.pm:1002 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Velg standardbruker:" -#: any.pm:1001 +#: any.pm:1003 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Velg vindusbehandler:" -#: any.pm:1012 any.pm:1032 any.pm:1100 +#: any.pm:1014 any.pm:1034 any.pm:1102 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Utgivelsesmerknader" -#: any.pm:1039 any.pm:1388 interactive/gtk.pm:819 +#: any.pm:1041 any.pm:1390 interactive/gtk.pm:819 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: any.pm:1086 +#: any.pm:1088 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Lisensavtale" -#: any.pm:1088 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1090 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: any.pm:1095 +#: any.pm:1097 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Godtar du lisensvilkårene?" -#: any.pm:1096 +#: any.pm:1098 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Godta" -#: any.pm:1096 +#: any.pm:1098 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Ikke godta" -#: any.pm:1122 any.pm:1184 +#: any.pm:1124 any.pm:1186 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Velg språk" -#: any.pm:1150 +#: any.pm:1152 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -567,82 +567,82 @@ msgstr "" "Mageia støtter flere språk. Her\n" "kan du velge hvilke språk som skal være tilgjengelige." -#: any.pm:1152 fs/partitioning_wizard.pm:172 +#: any.pm:1154 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" -#: any.pm:1153 +#: any.pm:1155 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "Flere språk" -#: any.pm:1162 any.pm:1193 +#: any.pm:1164 any.pm:1195 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Gammel kompatibilitetskoding (ikke UTF-8)" -#: any.pm:1163 +#: any.pm:1165 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Alle språk" -#: any.pm:1185 +#: any.pm:1187 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Spåkvalg" -#: any.pm:1239 +#: any.pm:1241 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Land/område" -#: any.pm:1240 +#: any.pm:1242 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Velg land" -#: any.pm:1242 +#: any.pm:1244 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Her er hele lista over land" -#: any.pm:1243 +#: any.pm:1245 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Andre land" -#: any.pm:1243 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1245 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: any.pm:1249 +#: any.pm:1251 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Skrivemetode:" -#: any.pm:1252 +#: any.pm:1254 #, c-format msgid "None" msgstr "Ingen" -#: any.pm:1333 +#: any.pm:1335 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Ingen deling" -#: any.pm:1333 +#: any.pm:1335 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Tillat alle brukere" -#: any.pm:1333 +#: any.pm:1335 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Selvvalgt" -#: any.pm:1337 +#: any.pm:1339 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "\n" "Med «Selvvalgt» kan du velge oppsett for hver bruker.\n" -#: any.pm:1349 +#: any.pm:1351 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" "NFS: Det tradisjonelle Unix-fildelingssystemet, og dårlig støtta på Mac og " "Windows." -#: any.pm:1352 +#: any.pm:1354 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -675,18 +675,18 @@ msgstr "" "SMB: Eit fildelingssystem brukt i Windows, Mac OS X og i flere moderne Linux-" "system." -#: any.pm:1360 +#: any.pm:1362 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Du kan eksportere med NFS eller SMB. Velg den du ønsker å bruke." -#: any.pm:1388 +#: any.pm:1390 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Sett opp brukere" -#: any.pm:1390 +#: any.pm:1392 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" "«fileshare». Du kan bruke brukeroppsettprogrammet til\n" "å legge til brukere her." -#: any.pm:1498 +#: any.pm:1500 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -705,47 +705,47 @@ msgstr "" "Du må logge ut og inn igjen for at endringene skal tre i kraft. Klikk «OK» " "for å logge ut." -#: any.pm:1502 +#: any.pm:1504 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Du må logge ut og inn igjen for at endringene skal tre i kraft" -#: any.pm:1537 +#: any.pm:1539 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" -#: any.pm:1537 +#: any.pm:1539 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "I hvilken tidssone er du?" -#: any.pm:1560 any.pm:1562 +#: any.pm:1562 any.pm:1564 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Dato, klokkeslett og tidssone" -#: any.pm:1563 +#: any.pm:1565 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Hva er den beste tiden?" -#: any.pm:1567 +#: any.pm:1569 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (maskinvareklokke er satt til UTC)" -#: any.pm:1568 +#: any.pm:1570 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (maskinvareklokke er satt til lokal tid) " -#: any.pm:1570 +#: any.pm:1572 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP-tjener" -#: any.pm:1571 +#: any.pm:1573 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatisk tidssynkronisering (med NTP)" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid "Domain Admin Password" msgstr "Passord for domeneadministrator" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:982 +#: bootloader.pm:972 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1094,42 +1094,42 @@ msgstr "" "vent for ( for standard operativsystem).\n" "\n" -#: bootloader.pm:1159 +#: bootloader.pm:1149 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO med tekstmeny" -#: bootloader.pm:1160 +#: bootloader.pm:1150 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB med grafisk meny" -#: bootloader.pm:1161 +#: bootloader.pm:1151 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB med tekstmeny" -#: bootloader.pm:1162 +#: bootloader.pm:1152 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1163 +#: bootloader.pm:1153 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:1247 +#: bootloader.pm:1237 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "Ikke nok plass på «/boot»" -#: bootloader.pm:1973 +#: bootloader.pm:1963 #, c-format msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Du kan ikke installere oppstartslasteren på en «%s»-partisjon\n" -#: bootloader.pm:2094 +#: bootloader.pm:2084 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "" msgstr "" "Oppstartslasteren må oppdateres, da partisjonene har fått ny rekkefølge" -#: bootloader.pm:2107 +#: bootloader.pm:2097 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" "Klarte ikke å installere oppstartslasteren. Du må kjøre redningsmodus og " "velge «%s»" -#: bootloader.pm:2108 +#: bootloader.pm:2098 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Installer oppstartslaster på nytt" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "1 minutt" msgid "%d seconds" msgstr "%d sekunder" -#: common.pm:383 +#: common.pm:393 #, c-format msgid "command %s missing" msgstr "kommandoen %s mangler" @@ -1214,12 +1214,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Ny" -#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Avmonter" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:410 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Monter" @@ -1229,16 +1229,16 @@ msgstr "Monter" msgid "Server" msgstr "Tjener" -#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:404 -#: diskdrake/interactive.pm:725 diskdrake/interactive.pm:743 -#: diskdrake/interactive.pm:747 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408 +#: diskdrake/interactive.pm:728 diskdrake/interactive.pm:746 +#: diskdrake/interactive.pm:750 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Monteringspunkt" -#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:406 -#: diskdrake/interactive.pm:1160 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 +#: diskdrake/interactive.pm:1167 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" @@ -1257,12 +1257,12 @@ msgstr "Ferdig" #: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:128 diskdrake/hd_gtk.pm:292 #: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260 -#: diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/interactive.pm:524 -#: diskdrake/interactive.pm:542 diskdrake/interactive.pm:547 -#: diskdrake/interactive.pm:715 diskdrake/interactive.pm:1000 -#: diskdrake/interactive.pm:1051 diskdrake/interactive.pm:1206 -#: diskdrake/interactive.pm:1219 diskdrake/interactive.pm:1222 -#: diskdrake/interactive.pm:1490 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 +#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527 +#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550 +#: diskdrake/interactive.pm:718 diskdrake/interactive.pm:1006 +#: diskdrake/interactive.pm:1058 diskdrake/interactive.pm:1213 +#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1229 +#: diskdrake/interactive.pm:1497 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 #: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 #: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 @@ -1282,11 +1282,11 @@ msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "URL-en må begynne med «http://» eller «https://»" #: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:306 -#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:600 -#: diskdrake/interactive.pm:818 diskdrake/interactive.pm:882 -#: diskdrake/interactive.pm:1031 diskdrake/interactive.pm:1073 -#: diskdrake/interactive.pm:1074 diskdrake/interactive.pm:1300 -#: diskdrake/interactive.pm:1338 diskdrake/interactive.pm:1489 do_pkgs.pm:19 +#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:603 +#: diskdrake/interactive.pm:821 diskdrake/interactive.pm:886 +#: diskdrake/interactive.pm:1038 diskdrake/interactive.pm:1080 +#: diskdrake/interactive.pm:1081 diskdrake/interactive.pm:1307 +#: diskdrake/interactive.pm:1345 diskdrake/interactive.pm:1496 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:399 #, c-format msgid "Warning" @@ -1302,13 +1302,13 @@ msgstr "Vil du virkelig slette dette monteringspunktet?" msgid "Server: " msgstr "Tjener: " -#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:498 -#: diskdrake/interactive.pm:1362 diskdrake/interactive.pm:1450 +#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:501 +#: diskdrake/interactive.pm:1369 diskdrake/interactive.pm:1457 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Monteringspunkt: " -#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1457 +#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1464 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Valg: %s" @@ -1328,8 +1328,8 @@ msgstr "Partisjonering" msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "Trykk på en partisjon og velg en filsystemtype og så en handling." -#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1181 -#: diskdrake/interactive.pm:1191 diskdrake/interactive.pm:1244 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1188 +#: diskdrake/interactive.pm:1198 diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "Les nøye" @@ -1417,12 +1417,12 @@ msgstr "HFS" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:184 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:187 #, c-format msgid "Other" msgstr "Annet" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1377 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1384 #: fs/partitioning_wizard.pm:402 #, c-format msgid "Empty" @@ -1448,8 +1448,8 @@ msgstr "Bruk «Avmonter» først" msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Bruk «%s» i stedet (i ekspertmodus)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 diskdrake/interactive.pm:405 -#: diskdrake/interactive.pm:642 diskdrake/removable.pm:25 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 diskdrake/interactive.pm:409 +#: diskdrake/interactive.pm:645 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" @@ -1466,13 +1466,13 @@ msgid "Choose a partition" msgstr "Velg partisjon" #: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:382 -#: interactive/curses.pm:512 +#: interactive/curses.pm:519 #, c-format msgid "More" msgstr "Mer" #: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294 -#: diskdrake/interactive.pm:569 diskdrake/interactive.pm:1285 +#: diskdrake/interactive.pm:572 diskdrake/interactive.pm:1292 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Bekreftelse" @@ -1568,132 +1568,132 @@ msgstr "Last partisjonstabell på nytt" msgid "Detailed information" msgstr "Detaljert informasjon" -#: diskdrake/interactive.pm:403 +#: diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format msgid "View" msgstr "Vis" -#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:831 +#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:834 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Endre størrelse" -#: diskdrake/interactive.pm:409 +#: diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format msgid "Format" msgstr "Formater" -#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:963 +#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:969 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Legg til i RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:982 +#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:988 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Legg til i LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:413 +#: diskdrake/interactive.pm:417 #, c-format msgid "Use" msgstr "Bruk" -#: diskdrake/interactive.pm:415 +#: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: diskdrake/interactive.pm:416 +#: diskdrake/interactive.pm:420 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Fjern fra RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:417 +#: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Fjern fra LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:418 +#: diskdrake/interactive.pm:422 #, c-format msgid "Remove from dm" msgstr "Fjern fra DM" -#: diskdrake/interactive.pm:419 +#: diskdrake/interactive.pm:423 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "Endre RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:420 +#: diskdrake/interactive.pm:424 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Bruk til filmontering" -#: diskdrake/interactive.pm:431 +#: diskdrake/interactive.pm:434 #, c-format msgid "Create" msgstr "Opprett" -#: diskdrake/interactive.pm:453 +#: diskdrake/interactive.pm:456 #, c-format msgid "Failed to mount partition" msgstr "Kunne ikke montere partisjonen" -#: diskdrake/interactive.pm:487 diskdrake/interactive.pm:489 +#: diskdrake/interactive.pm:490 diskdrake/interactive.pm:492 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Lag ny partisjon" -#: diskdrake/interactive.pm:491 +#: diskdrake/interactive.pm:494 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Startsektor: " -#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:1066 +#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1073 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Størrelse i MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1067 +#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1074 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Filsystemtype: " -#: diskdrake/interactive.pm:502 +#: diskdrake/interactive.pm:505 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Innstilling: " -#: diskdrake/interactive.pm:505 +#: diskdrake/interactive.pm:508 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Logisk volumnavn" -#: diskdrake/interactive.pm:507 +#: diskdrake/interactive.pm:510 #, c-format msgid "Encrypt partition" msgstr "Krypter partisjon" -#: diskdrake/interactive.pm:508 +#: diskdrake/interactive.pm:511 #, c-format msgid "Encryption key " msgstr "Krypteringsnøkkel " -#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:1494 +#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1501 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Krypteringsnøkkel (på nytt)" -#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:1490 +#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1497 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Krypteringsnøklene er ikke like" -#: diskdrake/interactive.pm:522 +#: diskdrake/interactive.pm:525 #, c-format msgid "Missing encryption key" msgstr "Mangler krypteringsnøkkel" -#: diskdrake/interactive.pm:542 +#: diskdrake/interactive.pm:545 #, c-format msgid "" "You cannot create a new partition\n" @@ -1704,18 +1704,18 @@ msgstr "" "(ettersom du har nådd grensa på antallet partisjoner).\n" "Du må først fjerne en primærpartisjon, og lage en utvida partisjon." -#: diskdrake/interactive.pm:569 diskdrake/interactive.pm:1285 +#: diskdrake/interactive.pm:572 diskdrake/interactive.pm:1292 #: fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Se etter ødelagte blokker?" -#: diskdrake/interactive.pm:600 +#: diskdrake/interactive.pm:603 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Vil du fjerne filmonteringsfila?" -#: diskdrake/interactive.pm:623 +#: diskdrake/interactive.pm:626 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -1723,58 +1723,58 @@ msgstr "" "Når du har endra partisjonstypen til «%s» vil alle data på denne partisjonen " "være tapt" -#: diskdrake/interactive.pm:639 +#: diskdrake/interactive.pm:642 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Endre partisjonstype" -#: diskdrake/interactive.pm:641 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Hvilket filsystem vil du ha?" -#: diskdrake/interactive.pm:648 +#: diskdrake/interactive.pm:651 #, c-format msgid "Switching from %s to %s" msgstr "Bytter fra «%s» til «%s»" -#: diskdrake/interactive.pm:683 +#: diskdrake/interactive.pm:686 #, c-format msgid "Set volume label" msgstr "Velg volumnavn" -#: diskdrake/interactive.pm:685 +#: diskdrake/interactive.pm:688 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" msgstr "Merk at denne blir skrevet til disken med én gang." -#: diskdrake/interactive.pm:686 +#: diskdrake/interactive.pm:689 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" msgstr "" "Merk at denne blir skrevet til disken bare etter at formateringa er fullført." -#: diskdrake/interactive.pm:688 +#: diskdrake/interactive.pm:691 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "Hvilket volumnavn?" -#: diskdrake/interactive.pm:689 +#: diskdrake/interactive.pm:692 #, c-format msgid "Label:" msgstr "Volumnavn:" -#: diskdrake/interactive.pm:710 +#: diskdrake/interactive.pm:713 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Hvor vil du montere filmonteringsfila «%s»?" -#: diskdrake/interactive.pm:711 +#: diskdrake/interactive.pm:714 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Hvor vil du montere enheten «%s»?" -#: diskdrake/interactive.pm:716 +#: diskdrake/interactive.pm:719 #, c-format msgid "" "Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -1783,60 +1783,60 @@ msgstr "" "Klarte ikke å fjerne monteringspunkt, da partisjonen er brukt\n" "til filmontering. Du må først fjerne filmonteringsfila." -#: diskdrake/interactive.pm:746 +#: diskdrake/interactive.pm:749 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Hvor vil du montere «%s»?" -#: diskdrake/interactive.pm:776 diskdrake/interactive.pm:871 +#: diskdrake/interactive.pm:779 diskdrake/interactive.pm:875 #: fs/partitioning_wizard.pm:129 fs/partitioning_wizard.pm:205 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Endrer størrelse" -#: diskdrake/interactive.pm:776 +#: diskdrake/interactive.pm:779 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Regner ut grenser for FAT-filsystem" -#: diskdrake/interactive.pm:818 +#: diskdrake/interactive.pm:821 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Kan ikke endre størrelse på partisjonenen" -#: diskdrake/interactive.pm:823 +#: diskdrake/interactive.pm:826 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed up" msgstr "Du bør ta reservekopi av alle data på denne partisjonen" -#: diskdrake/interactive.pm:825 +#: diskdrake/interactive.pm:828 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Etter endring av størrelse på partisjon %s vil alle data på denne " "partisjonen gå tapt" -#: diskdrake/interactive.pm:832 +#: diskdrake/interactive.pm:835 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Velg ny størrelse" -#: diskdrake/interactive.pm:833 +#: diskdrake/interactive.pm:836 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Ny størrelse i MiB: " -#: diskdrake/interactive.pm:834 +#: diskdrake/interactive.pm:837 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "Minste størrelse: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:835 +#: diskdrake/interactive.pm:838 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "Største størrelse: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:882 fs/partitioning_wizard.pm:213 +#: diskdrake/interactive.pm:886 fs/partitioning_wizard.pm:213 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" @@ -1845,57 +1845,57 @@ msgstr "" "For å sikre dataintegritet på partisjonen/-ene\n" "vil det bli kjørt filsystemkontroll neste gang du starter Windows®" -#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1485 +#: diskdrake/interactive.pm:952 diskdrake/interactive.pm:1492 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Krypteringsnøkkel for filsystem" -#: diskdrake/interactive.pm:947 +#: diskdrake/interactive.pm:953 #, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "Skriv inn krypteringsnøkkelen for filsystemet" -#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1493 +#: diskdrake/interactive.pm:954 diskdrake/interactive.pm:1500 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Krypteringsnøkkel" -#: diskdrake/interactive.pm:955 +#: diskdrake/interactive.pm:961 #, c-format msgid "Invalid key" msgstr "Ugyldig nøkkel" -#: diskdrake/interactive.pm:963 +#: diskdrake/interactive.pm:969 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Velg et eksisterende RAID å legge til i" -#: diskdrake/interactive.pm:965 diskdrake/interactive.pm:984 +#: diskdrake/interactive.pm:971 diskdrake/interactive.pm:990 #, c-format msgid "new" msgstr "ny" -#: diskdrake/interactive.pm:982 +#: diskdrake/interactive.pm:988 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Velg en eksisterende LVM å legge til i" -#: diskdrake/interactive.pm:994 diskdrake/interactive.pm:1003 +#: diskdrake/interactive.pm:1000 diskdrake/interactive.pm:1009 #, c-format msgid "LVM name" msgstr "LVM-navn" -#: diskdrake/interactive.pm:995 +#: diskdrake/interactive.pm:1001 #, c-format msgid "Enter a name for the new LVM volume group" msgstr "Skriv inn et nytt navn for den nye LVM-volumgruppa" -#: diskdrake/interactive.pm:1000 +#: diskdrake/interactive.pm:1006 #, c-format msgid "\"%s\" already exists" msgstr "«%s» finnes allerede" -#: diskdrake/interactive.pm:1031 +#: diskdrake/interactive.pm:1038 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -1904,112 +1904,112 @@ msgstr "" "Det fysiske volumet «%s» er ennå i bruk.\n" "Vil du flytte brukte fysiske områder på dette volumet til andre volum?" -#: diskdrake/interactive.pm:1033 +#: diskdrake/interactive.pm:1040 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "Flytting av fysiske områder" -#: diskdrake/interactive.pm:1051 +#: diskdrake/interactive.pm:1058 #, c-format msgid "This partition cannot be used for loopback" msgstr "Partisjonen kan ikke brukes til filmontering." -#: diskdrake/interactive.pm:1064 +#: diskdrake/interactive.pm:1071 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Filmontering" -#: diskdrake/interactive.pm:1065 +#: diskdrake/interactive.pm:1072 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Filmonteringsfil: " -#: diskdrake/interactive.pm:1070 +#: diskdrake/interactive.pm:1077 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Skriv inn filnavn" -#: diskdrake/interactive.pm:1073 +#: diskdrake/interactive.pm:1080 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "Fila er allerede brukt til filmontering. Velg en annen fil." -#: diskdrake/interactive.pm:1074 +#: diskdrake/interactive.pm:1081 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Fila finnes allerede. Vil du bruke denne?" -#: diskdrake/interactive.pm:1106 diskdrake/interactive.pm:1109 +#: diskdrake/interactive.pm:1113 diskdrake/interactive.pm:1116 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Monteringsvalg" -#: diskdrake/interactive.pm:1116 +#: diskdrake/interactive.pm:1123 #, c-format msgid "Various" msgstr "Diverse" -#: diskdrake/interactive.pm:1162 +#: diskdrake/interactive.pm:1169 #, c-format msgid "device" msgstr "enhet" -#: diskdrake/interactive.pm:1163 +#: diskdrake/interactive.pm:1170 #, c-format msgid "level" msgstr "nivå" -#: diskdrake/interactive.pm:1164 +#: diskdrake/interactive.pm:1171 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "blokkstørrelse i KiB" -#: diskdrake/interactive.pm:1182 +#: diskdrake/interactive.pm:1189 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Advarsel: denne operasjonen er farlig." -#: diskdrake/interactive.pm:1197 +#: diskdrake/interactive.pm:1204 #, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "Partisjoneringsstype" -#: diskdrake/interactive.pm:1197 +#: diskdrake/interactive.pm:1204 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Hva slags type partisjonering?" -#: diskdrake/interactive.pm:1235 +#: diskdrake/interactive.pm:1242 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect" msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at endringene skal tre i kraft" -#: diskdrake/interactive.pm:1244 +#: diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "Partisjonstabellen til «%s» blir nå lagret" -#: diskdrake/interactive.pm:1263 fs/format.pm:102 fs/format.pm:109 +#: diskdrake/interactive.pm:1270 fs/format.pm:110 fs/format.pm:117 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formaterer partisjonen «%s»" -#: diskdrake/interactive.pm:1276 +#: diskdrake/interactive.pm:1283 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Når du har formatert «%s» vil alle data på denne partisjonen gå tapt" -#: diskdrake/interactive.pm:1299 +#: diskdrake/interactive.pm:1306 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Flytt filer til ny partisjon" -#: diskdrake/interactive.pm:1299 +#: diskdrake/interactive.pm:1306 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Gjem filer" -#: diskdrake/interactive.pm:1300 +#: diskdrake/interactive.pm:1307 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2026,128 +2026,128 @@ msgstr "" "eller la de bli der de er (resultatet er at de blir gjemt av innholdet på " "den monterte partisjonen)." -#: diskdrake/interactive.pm:1315 +#: diskdrake/interactive.pm:1322 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Flytt filer til ny partisjonen" -#: diskdrake/interactive.pm:1319 +#: diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Kopierer «%s»" -#: diskdrake/interactive.pm:1323 +#: diskdrake/interactive.pm:1330 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Fjerner «%s»" -#: diskdrake/interactive.pm:1337 +#: diskdrake/interactive.pm:1344 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "Partisjonen «%s» har nå navnet «%s»" -#: diskdrake/interactive.pm:1338 +#: diskdrake/interactive.pm:1345 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "Partisjonene har fått nye numre: " -#: diskdrake/interactive.pm:1363 diskdrake/interactive.pm:1434 +#: diskdrake/interactive.pm:1370 diskdrake/interactive.pm:1441 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Enhet: " -#: diskdrake/interactive.pm:1364 +#: diskdrake/interactive.pm:1371 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Volumnavn: " -#: diskdrake/interactive.pm:1365 +#: diskdrake/interactive.pm:1372 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "UUID: " -#: diskdrake/interactive.pm:1366 +#: diskdrake/interactive.pm:1373 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS-stasjonsbokstav: %s (bare gjetting)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1370 diskdrake/interactive.pm:1379 -#: diskdrake/interactive.pm:1453 +#: diskdrake/interactive.pm:1377 diskdrake/interactive.pm:1386 +#: diskdrake/interactive.pm:1460 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Type: " -#: diskdrake/interactive.pm:1374 diskdrake/interactive.pm:1438 +#: diskdrake/interactive.pm:1381 diskdrake/interactive.pm:1445 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Navn: " -#: diskdrake/interactive.pm:1381 +#: diskdrake/interactive.pm:1388 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Start: sektor %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1382 +#: diskdrake/interactive.pm:1389 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Størrelse: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1384 +#: diskdrake/interactive.pm:1391 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektorer" -#: diskdrake/interactive.pm:1386 +#: diskdrake/interactive.pm:1393 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Sylinder %d til %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1387 +#: diskdrake/interactive.pm:1394 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "Antall logiske områder: %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1388 +#: diskdrake/interactive.pm:1395 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Formatert\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1389 +#: diskdrake/interactive.pm:1396 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Ikke formatert\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1390 +#: diskdrake/interactive.pm:1397 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Montert\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1391 +#: diskdrake/interactive.pm:1398 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1393 +#: diskdrake/interactive.pm:1400 #, c-format msgid "Encrypted" msgstr "Kryptert" -#: diskdrake/interactive.pm:1395 +#: diskdrake/interactive.pm:1402 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr "(kobla på %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1396 +#: diskdrake/interactive.pm:1403 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr " (til å kobles på %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1397 +#: diskdrake/interactive.pm:1404 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr " (uvirksom)" -#: diskdrake/interactive.pm:1404 +#: diskdrake/interactive.pm:1411 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "" "Filmonteringsfil(er):\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1405 +#: diskdrake/interactive.pm:1412 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2165,27 +2165,27 @@ msgstr "" "Partisjon startet opp som standard\n" " (for MS-DOS-oppstart, ikke for lilo)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1407 +#: diskdrake/interactive.pm:1414 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Nivå %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1408 +#: diskdrake/interactive.pm:1415 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Blokkstørrelse %d i KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1409 +#: diskdrake/interactive.pm:1416 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-disker %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1411 +#: diskdrake/interactive.pm:1418 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Filmonteringsfil: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1414 +#: diskdrake/interactive.pm:1421 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "" "en driverpartisjon. Da bør\n" "du ikke røre den.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1417 +#: diskdrake/interactive.pm:1424 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2211,57 +2211,57 @@ msgstr "" "oppstartslasterpartisjonen\n" "er for flersystemoppsett.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1426 +#: diskdrake/interactive.pm:1433 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "Ledig plass på %s (%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1435 +#: diskdrake/interactive.pm:1442 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Skrivebeskytta" -#: diskdrake/interactive.pm:1436 +#: diskdrake/interactive.pm:1443 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Størrelse: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1437 +#: diskdrake/interactive.pm:1444 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometri: %s sylindre – %s hoder – %s sektorer\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1439 +#: diskdrake/interactive.pm:1446 #, c-format msgid "Medium type: " msgstr "Medietype: " -#: diskdrake/interactive.pm:1440 +#: diskdrake/interactive.pm:1447 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-disker %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1441 +#: diskdrake/interactive.pm:1448 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Partisjonstabelltype: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1442 +#: diskdrake/interactive.pm:1449 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "på kanal %d id – %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1486 +#: diskdrake/interactive.pm:1493 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Velg krypteringsnøkkel for filsystemet" -#: diskdrake/interactive.pm:1489 +#: diskdrake/interactive.pm:1496 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Denne krypteringsnøkkelen er for enkel (må være minst %d tegn lang)" -#: diskdrake/interactive.pm:1496 +#: diskdrake/interactive.pm:1503 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Krypteringsalgoritme" @@ -2272,8 +2272,8 @@ msgid "Change type" msgstr "Endre type" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550 -#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 -#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:847 ugtk2.pm:415 +#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 ugtk2.pm:415 #: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 #, c-format msgid "Cancel" @@ -2369,28 +2369,28 @@ msgstr "" msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Du må ha en FAT-partisjon montert i «/boot/efi»" -#: fs/format.pm:106 +#: fs/format.pm:114 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Lager og formaterer partisjonen «%s»" -#: fs/format.pm:125 +#: fs/format.pm:133 #, c-format msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" msgstr "Kan ikke lagre volumnavnet på %s med typen %s" -#: fs/format.pm:134 +#: fs/format.pm:145 #, c-format msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" msgstr "" "Klarte ikke å lagre volumnavn på %s. Kontroller at partisjonen er formatert." -#: fs/format.pm:175 +#: fs/format.pm:186 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "Kan ikke formatere «%s» som type «%s»" -#: fs/format.pm:180 fs/format.pm:182 +#: fs/format.pm:191 fs/format.pm:193 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatering av %s mislykket" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Klarte ikke å montere partisjonen «%s» i mappa «%s»" msgid "Checking %s" msgstr "Kontrollerer «%s»" -#: fs/mount.pm:125 partition_table.pm:409 +#: fs/mount.pm:125 partition_table.pm:422 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "Feil ved avmontering av «%s»: %s" @@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: fs/partitioning_wizard.pm:189 fs/partitioning_wizard.pm:557 -#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519 +#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Next" msgstr "Neste" @@ -2778,12 +2778,12 @@ msgstr "Her er innholdet på harddisken din " msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Feil ved partisjonering: %s" -#: fs/type.pm:393 +#: fs/type.pm:392 #, c-format msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Du kan ikke bruke JFS på partisjoner mindre enn 16 MiB" -#: fs/type.pm:394 +#: fs/type.pm:393 #, c-format msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Du kan ikke bruke ReiserFS på partisjoner mindre enn 32 MiB" @@ -3436,9 +3436,9 @@ msgstr "Kortmodell:" msgid "Tuner type:" msgstr "Mottakertype:" -#: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 +#: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:847 +#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846 #: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835 #, c-format msgid "Ok" @@ -3469,32 +3469,32 @@ msgstr "Legg til" msgid "Modify" msgstr "Endre" -#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519 +#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Fullfør" -#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:517 +#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: interactive/curses.pm:556 ugtk2.pm:872 +#: interactive/curses.pm:563 ugtk2.pm:872 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "Ingen fil valgt" -#: interactive/curses.pm:560 ugtk2.pm:876 +#: interactive/curses.pm:567 ugtk2.pm:876 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "Du har valgt en mappe og ikke en fil." -#: interactive/curses.pm:562 ugtk2.pm:878 +#: interactive/curses.pm:569 ugtk2.pm:878 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "Mappa finnes ikke" -#: interactive/curses.pm:562 ugtk2.pm:878 +#: interactive/curses.pm:569 ugtk2.pm:878 #, c-format msgid "No such file" msgstr "Fila finnes ikke" @@ -4776,27 +4776,27 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: lang.pm:1216 +#: lang.pm:1227 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkommen til %s" -#: lvm.pm:86 +#: lvm.pm:92 #, c-format msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" msgstr "Feil ved flytting av brukte fysiske områder til andre fysiske volumer." -#: lvm.pm:143 +#: lvm.pm:149 #, c-format msgid "Physical volume %s is still in use" msgstr "Det fysiske volumet «%s» er fremdeles i bruk." -#: lvm.pm:153 +#: lvm.pm:159 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Du må først fjerne det logiske dataområdet.\n" -#: lvm.pm:186 +#: lvm.pm:202 #, c-format msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" msgstr "Oppstartslasteren kan ikke håndtere «/boot» på flere fysiske volumer." @@ -5223,32 +5223,32 @@ msgstr "" "Klarte ikke å laste modulet «%s».\n" "Vil du prøve på nytt med andre parametre?" -#: mygtk2.pm:1541 mygtk2.pm:1542 +#: mygtk2.pm:1540 mygtk2.pm:1541 #, c-format msgid "Password is trivial to guess" msgstr "Passordet er for lett å gjette" -#: mygtk2.pm:1543 +#: mygtk2.pm:1542 #, c-format msgid "Password should be resistant to basic attacks" msgstr "Passord bør stå i mot grunnleggende angrep" -#: mygtk2.pm:1544 mygtk2.pm:1545 +#: mygtk2.pm:1543 mygtk2.pm:1544 #, c-format msgid "Password seems secure" msgstr "Passordet ser ut til å være sikkert" -#: partition_table.pm:415 +#: partition_table.pm:428 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "Feil ved montering: " -#: partition_table.pm:527 +#: partition_table.pm:540 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Utvidet partisjon ikke støttet på denne plattformen" -#: partition_table.pm:545 +#: partition_table.pm:558 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n" @@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "" "Den eneste løsningen er å flytte primærpartisjonene slik at de har hullet " "ved siden av de utvidede partisjonene." -#: partition_table/raw.pm:299 +#: partition_table/raw.pm:288 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your hard disk drive. \n" @@ -6079,22 +6079,22 @@ msgstr "Sikkerhetsansvarlig:" msgid "Login or email:" msgstr "Brukernavn eller e-postadresse:" -#: services.pm:19 +#: services.pm:18 #, c-format msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "Lytt etter og fordel ACPI-hendelser fra kjernen" -#: services.pm:20 +#: services.pm:19 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "Start ALSA-lydsystemet (Advanced Linux Sound Architecture)" -#: services.pm:21 +#: services.pm:20 #, c-format msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "Anacron er et system for tidsinnstilt kommandokjøring." -#: services.pm:22 +#: services.pm:21 #, c-format msgid "" "apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" @@ -6103,7 +6103,7 @@ msgstr "" "Programmet apmd blir brukt til å overvåke og logge batteristatus.\n" "Du kan også bruke det til å slå av maskina når batteriet holder på å gå tomt." -#: services.pm:24 +#: services.pm:23 #, c-format msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" @@ -6112,17 +6112,17 @@ msgstr "" "Kjører kommandoer planlagte av at-kommandoen på tider valgte ved kjøring av " "at, i tillegg kjører skriptkommandoer når ressursbruken er lav nok." -#: services.pm:26 +#: services.pm:25 #, c-format msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "Avahi er en ZeroConf-tjeneste som implementerer en mDNS-stabel" -#: services.pm:27 +#: services.pm:26 #, c-format msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "Frekvensinnstillinger for CPU" -#: services.pm:28 +#: services.pm:27 #, c-format msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" @@ -6134,18 +6134,18 @@ msgstr "" "en utgave med flere funksjoner, blant annet bedre sikkerhet og avanserte " "oppsettvalg." -#: services.pm:31 +#: services.pm:30 #, c-format msgid "" "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "Common UNIX Printing System (CUPS) er et avansert utskriftskøsystem." -#: services.pm:32 +#: services.pm:31 #, c-format msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "Starter den grafiske innloggingsbehandleren." -#: services.pm:33 +#: services.pm:32 #, c-format msgid "" "FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " @@ -6156,7 +6156,7 @@ msgstr "" "har blitt endra.\n" "Tjenesten brukes av GNOME og KDE." -#: services.pm:35 +#: services.pm:34 #, c-format msgid "" "G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n" @@ -6176,7 +6176,7 @@ msgstr "" "tilgjengelige. Klientprogram og skript får tilgang til LCD-en via et enkelt " "API." -#: services.pm:40 +#: services.pm:39 #, c-format msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" @@ -6188,13 +6188,13 @@ msgstr "" "Midnight Commander. Programmet gjør det også mulig å klippe og lime inn " "tekst fra konsollen." -#: services.pm:43 +#: services.pm:42 #, c-format msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" "HAL er en tjeneste som samler inn og vedlikeholder informasjon om maskinvare." -#: services.pm:44 +#: services.pm:43 #, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" @@ -6202,13 +6202,13 @@ msgid "" msgstr "" "HardDrake kjører et maskinvaresøk, og kan også sette opp ny/endra maskinvare." -#: services.pm:46 +#: services.pm:45 #, c-format msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "Apache er en vevtjener." -#: services.pm:47 +#: services.pm:46 #, c-format msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" @@ -6223,32 +6223,23 @@ msgstr "" "telnet, ftp, rsh og rlogin. Hvis du slår av inetd, kan du ikke bruke\n" "noen av disse tjenestene." -#: services.pm:51 +#: services.pm:50 #, c-format msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "Automatiserer en pakkefiltrerende brannmur med ip6tables" -#: services.pm:52 +#: services.pm:51 #, c-format msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "Automatiserer en pakkefiltrerende brannmur med iptables" -#: services.pm:53 -#, c-format -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"Kjør pakkefiltrering for Linux-kjernen 2.2, for å sette opp\n" -"en brannmur for å verne maskina mot nettverksangrep." - -#: services.pm:55 +#: services.pm:52 #, c-format msgid "" "Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "Fordeler jevnt IRQ-last over flere prosessorer for forbedret ytelse" -#: services.pm:56 +#: services.pm:53 #, c-format msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" @@ -6259,7 +6250,7 @@ msgstr "" "Du kan velge tastaturkart med programmet kbdconfig.\n" "Denne bør stå på for de fleste maskiner." -#: services.pm:59 +#: services.pm:56 #, c-format msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" @@ -6268,17 +6259,17 @@ msgstr "" "Automatisk regenerering av kjernehodet i /boot for «/usr/include/linux/" "{autoconf,versjon}.h»." -#: services.pm:61 +#: services.pm:58 #, c-format msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "Automatisk søk etter, og oppsett av, maskinvare ved oppstart." -#: services.pm:62 +#: services.pm:59 #, c-format msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "Endrer systemoppførselen for å forlenge batteritiden." -#: services.pm:63 +#: services.pm:60 #, c-format msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" @@ -6287,7 +6278,7 @@ msgstr "" "Linuxconf vil av og til sette opp diverse oppgaver ved oppstart\n" "for vedlikehold av systemoppsettet." -#: services.pm:65 +#: services.pm:62 #, c-format msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" @@ -6296,7 +6287,7 @@ msgstr "" "lpd er utskriftstjenesten som må kjøre for at lpr skal fungere.\n" "Programmet er i hovedsak en tjener som fordeler utskriftsjobber til skrivere." -#: services.pm:67 +#: services.pm:64 #, c-format msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" @@ -6305,17 +6296,17 @@ msgstr "" "Linux Virtual Server – brukes til å bygge en rask og godt tilgjengelig " "tjener." -#: services.pm:69 +#: services.pm:66 #, c-format msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless" msgstr "Overvåker nettverket (interaktiv brannmur) og trådløst" -#: services.pm:70 +#: services.pm:67 #, c-format msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "Overvåking og håndtering av programvare-RAID" -#: services.pm:71 +#: services.pm:68 #, c-format msgid "" "DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " @@ -6324,12 +6315,12 @@ msgstr "" "DBUS er en tjeneste som kringkaster meldinger om systemhendelser, og andre " "meldinger." -#: services.pm:72 +#: services.pm:69 #, c-format msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "Slår på sikkerhetspolitikken for MSEC ved oppstart" -#: services.pm:73 +#: services.pm:70 #, c-format msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " @@ -6338,12 +6329,12 @@ msgstr "" "named (BIND) er en domenenavntjener (DNS) som brukes til å stille inn IP-" "adresser ut i fra vertsnavn." -#: services.pm:74 +#: services.pm:71 #, c-format msgid "Initializes network console logging" msgstr "Setter opp nettverkkonsoll-logging" -#: services.pm:75 +#: services.pm:72 #, c-format msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" @@ -6352,7 +6343,7 @@ msgstr "" "Monterer og avmonterer alle nettverksfilsystem- (NFS), SMB- (Lan\n" "Manager / Windows) og NCP-monteringspunkt (NetWare)." -#: services.pm:77 +#: services.pm:74 #, c-format msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" @@ -6361,17 +6352,17 @@ msgstr "" "Slå på/av alle nettverksgrensesnitt satt opp til å startes ved " "systemoppstart." -#: services.pm:79 +#: services.pm:76 #, c-format msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "Krever at nettverket er tilgjengelig hvis slått på" -#: services.pm:80 +#: services.pm:77 #, c-format msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "Vent til nettverket blir tilgjengelig" -#: services.pm:81 +#: services.pm:78 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" @@ -6382,7 +6373,7 @@ msgstr "" "Denne tjenesten gir NFS-tjenerfunksjonalitet, som er satt opp via fila «/etc/" "exports»." -#: services.pm:84 +#: services.pm:81 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" @@ -6391,29 +6382,29 @@ msgstr "" "NFS er en populær protokoll for fildeling over TCP/IP-nettverk.\n" "Denne tjenesten tilbyr fillåsingsstøtte i NFS." -#: services.pm:86 +#: services.pm:83 #, c-format msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "Synkroniserer systemklokka med nettverkstidsprotokollen NTP." -#: services.pm:87 +#: services.pm:84 #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and Xorg at boot." msgstr "Slå automatisk på «Num Lock» på konsoller og X.org ved systemoppstart." -#: services.pm:89 +#: services.pm:86 #, c-format msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "Støtte OKI 4w og kompatible Windows-skrivere." -#: services.pm:90 +#: services.pm:87 #, c-format msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "Kontrollerer om en partisjon er i ferd med å bli full" -#: services.pm:91 +#: services.pm:88 #, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" @@ -6425,7 +6416,7 @@ msgstr "" "bærbare maskiner. Støtta blir ikke slått på med mindre den er\n" "satt opp slik at den er trygg å bruke på maskiner som ikke treng den." -#: services.pm:94 +#: services.pm:91 #, c-format msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" @@ -6437,12 +6428,12 @@ msgstr "" "protokollene NFS og NIS. Du må kjøre portmap-tjeneren på maskiner\n" "som blir brukt som tjenere for protokoller som bruker RPC." -#: services.pm:97 +#: services.pm:94 #, c-format msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "Reserverer noen TCP-porter" -#: services.pm:98 +#: services.pm:95 #, c-format msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " @@ -6450,7 +6441,7 @@ msgid "" msgstr "" "Postfix er et program for overføring av elektronisk post mellom maskiner." -#: services.pm:99 +#: services.pm:96 #, c-format msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" @@ -6458,7 +6449,7 @@ msgid "" msgstr "" "Lagrer og gjenoppretter systementropigrunnlag for bedre slumptalsgenerering." -#: services.pm:101 +#: services.pm:98 #, c-format msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" @@ -6467,12 +6458,12 @@ msgstr "" "Tildeler råenheter til blokkenheter (som harddiskpartisjoner) for bruk\n" "av program som for eksempel Oracle og DVD-spillere." -#: services.pm:103 +#: services.pm:100 #, c-format msgid "Nameserver information manager" msgstr "Informasjonbehandler for navnetjener" -#: services.pm:104 +#: services.pm:101 #, c-format msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" @@ -6484,7 +6475,7 @@ msgstr "" "du\n" "trenger mer avanserte ruteprotokoller for store nettverk." -#: services.pm:107 +#: services.pm:104 #, c-format msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" @@ -6493,7 +6484,7 @@ msgstr "" "Protokollen rstat lar brukere på nettverket hente\n" "ytingsstatistikk for andre maskiner på nettverket." -#: services.pm:109 +#: services.pm:106 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " @@ -6502,7 +6493,7 @@ msgstr "" "Syslog er en tjeneste mange andre tjenester bruker til å logge meldinger til " "systemloggfilene. Å kjøre rsyslog er også en god ide." -#: services.pm:110 +#: services.pm:107 #, c-format msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" @@ -6511,7 +6502,7 @@ msgstr "" "Protokollen rusers lar brukere på nettverket identifisere\n" "hvem som er logga inn på andre maskiner." -#: services.pm:112 +#: services.pm:109 #, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" @@ -6520,7 +6511,7 @@ msgstr "" "Protokollen rwho lar fjernbrukere hente en oversikt over alle\n" "brukere logga på maskiner som kjører rwho-tjenesten." -#: services.pm:114 +#: services.pm:111 #, c-format msgid "" "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." @@ -6528,12 +6519,12 @@ msgstr "" "SANE (Scanner Access Now Easy) gir tilgang til skannere, filmkamera og " "lignende." -#: services.pm:115 +#: services.pm:112 #, c-format msgid "Packet filtering firewall" msgstr "Pakkefiltrerende brannmur" -#: services.pm:116 +#: services.pm:113 #, c-format msgid "" "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " @@ -6542,17 +6533,17 @@ msgstr "" "SMB/CIFS-protokollen gjør det mulig å dele tilgang til filer og skrivere, og " "integrerer med Windows Server-domene." -#: services.pm:117 +#: services.pm:114 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Start lydsystemet på maskina" -#: services.pm:118 +#: services.pm:115 #, c-format msgid "layer for speech analysis" msgstr "lag for språkanalyse" -#: services.pm:119 +#: services.pm:116 #, c-format msgid "" "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " @@ -6561,7 +6552,7 @@ msgstr "" "Secure Shell er en nettverksprotokoll som gjør det mulig å dele data over en " "sikker tilkobling mellom to datamaskiner." -#: services.pm:120 +#: services.pm:117 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" @@ -6570,92 +6561,94 @@ msgstr "" "Syslog er en tjeneste mange andre tjenester bruker til å logge\n" "meldinger til systemloggfilene. Du bør alltid kjøre syslog." -#: services.pm:122 +#: services.pm:119 #, c-format msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "Flytter de genererte faste udev-reglene til /etc/udev/rules.d" -#: services.pm:123 +#: services.pm:120 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "Last driverene for USB-enhetene dine." -#: services.pm:124 +#: services.pm:121 #, c-format msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "Lettvekts overvåkingsprogram for nettverktrafikk" -#: services.pm:125 +#: services.pm:122 #, c-format msgid "Starts the X Font Server." msgstr "Starter X-skrifttjeneren." -#: services.pm:126 +#: services.pm:123 #, c-format msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "Starter andre tjenester ved behov." -#: services.pm:149 +#: services.pm:146 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Utskrift" -#: services.pm:150 +#: services.pm:149 #, c-format msgid "Internet" msgstr "Internett" -#: services.pm:153 +#: services.pm:154 #, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "Fildeling" +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Networking" +msgstr "" -#: services.pm:155 +#: services.pm:156 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: services.pm:160 +#: services.pm:162 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Fjernadministrering" -#: services.pm:168 +#: services.pm:171 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Databasetjener" -#: services.pm:179 services.pm:218 +#: services.pm:182 services.pm:221 #, c-format msgid "Services" msgstr "Tjenester" -#: services.pm:179 +#: services.pm:182 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Velg hvilke tjenester som skal startes automatisk ved oppstart" -#: services.pm:197 +#: services.pm:200 #, c-format msgid "%d activated for %d registered" msgstr "%d slått på av %d registrerte" -#: services.pm:234 +#: services.pm:237 #, c-format msgid "running" msgstr "kjører" -#: services.pm:234 +#: services.pm:237 #, c-format msgid "stopped" msgstr "stoppet" -#: services.pm:239 +#: services.pm:242 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "Tjenester og tjenere" -#: services.pm:245 +#: services.pm:248 #, c-format msgid "" "No additional information\n" @@ -6664,27 +6657,27 @@ msgstr "" "Ingen tilleggsinformasjon\n" "om denne tjenesten." -#: services.pm:250 ugtk2.pm:924 +#: services.pm:253 ugtk2.pm:924 #, c-format msgid "Info" msgstr "Info" -#: services.pm:253 +#: services.pm:256 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "Start ved forespørsel" -#: services.pm:253 +#: services.pm:256 #, c-format msgid "On boot" msgstr "Ved oppstart" -#: services.pm:271 +#: services.pm:274 #, c-format msgid "Start" msgstr "Start" -#: services.pm:271 +#: services.pm:274 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -7024,6 +7017,16 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Feil ved installering." +#~ msgid "" +#~ "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +#~ "up a firewall to protect your machine from network attacks." +#~ msgstr "" +#~ "Kjør pakkefiltrering for Linux-kjernen 2.2, for å sette opp\n" +#~ "en brannmur for å verne maskina mot nettverksangrep." + +#~ msgid "File sharing" +#~ msgstr "Fildeling" + #~ msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio" #~ msgstr "Bruk 5.1-lyd med PulseAudio" |