summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-03-11 00:59:41 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-03-11 00:59:41 +0000
commit240cdc83ddea3e600aa6fc7e77d0e205fa18e61a (patch)
tree06f604441d7fe8e43b786cf3fc8637b4e796cd29 /perl-install/share/po/nb.po
parent5827e56e406b0427fc67877249eb1670f3c9b789 (diff)
downloaddrakx-240cdc83ddea3e600aa6fc7e77d0e205fa18e61a.tar
drakx-240cdc83ddea3e600aa6fc7e77d0e205fa18e61a.tar.gz
drakx-240cdc83ddea3e600aa6fc7e77d0e205fa18e61a.tar.bz2
drakx-240cdc83ddea3e600aa6fc7e77d0e205fa18e61a.tar.xz
drakx-240cdc83ddea3e600aa6fc7e77d0e205fa18e61a.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nb.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/nb.po833
1 files changed, 418 insertions, 415 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po
index 7391b228d..a03e02c2d 100644
--- a/perl-install/share/po/nb.po
+++ b/perl-install/share/po/nb.po
@@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-05 21:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 01:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-06 23:21+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -31,10 +31,10 @@ msgstr ""
"X-Language: nb_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: any.pm:270 any.pm:967 diskdrake/interactive.pm:648
-#: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931
-#: diskdrake/interactive.pm:1033 diskdrake/interactive.pm:1263
-#: diskdrake/interactive.pm:1315 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287
+#: any.pm:270 any.pm:969 diskdrake/interactive.pm:651
+#: diskdrake/interactive.pm:875 diskdrake/interactive.pm:937
+#: diskdrake/interactive.pm:1040 diskdrake/interactive.pm:1270
+#: diskdrake/interactive.pm:1322 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287
#: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:587 pkgs.pm:285
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -139,228 +139,228 @@ msgstr "Hopp over"
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Oppsettype"
-#: any.pm:430 any.pm:463 any.pm:464
+#: any.pm:431 any.pm:464 any.pm:465
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Hovedvalg for oppstartslaster"
-#: any.pm:434
+#: any.pm:435
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Oppstartslaster"
-#: any.pm:435 any.pm:467
+#: any.pm:436 any.pm:468
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Oppstartslaster"
-#: any.pm:438 any.pm:470
+#: any.pm:439 any.pm:471
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Oppstartsenhet"
-#: any.pm:441
+#: any.pm:442
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Hovedvalg"
-#: any.pm:442
+#: any.pm:443
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Ventetid før oppstart med standardbildefil"
-#: any.pm:443
+#: any.pm:444
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Bruk ACPI"
-#: any.pm:444
+#: any.pm:445
#, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "Bruk SMP"
-#: any.pm:445
+#: any.pm:446
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Bruk APIC"
-#: any.pm:447
+#: any.pm:448
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Bruk lokal APIC"
-#: any.pm:448 security/level.pm:63
+#: any.pm:449 security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhet"
-#: any.pm:449 any.pm:902 any.pm:921 authentication.pm:252
+#: any.pm:450 any.pm:904 any.pm:923 authentication.pm:252
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: any.pm:452 authentication.pm:263
+#: any.pm:453 authentication.pm:263
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Passordene er ikke like"
-#: any.pm:452 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490
+#: any.pm:453 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1497
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Prøv igjen"
-#: any.pm:454
+#: any.pm:455
#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "Du kan ikke bruke et passord som inneholder «%s»"
-#: any.pm:458 any.pm:905 any.pm:923 authentication.pm:253
+#: any.pm:459 any.pm:907 any.pm:925 authentication.pm:253
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (på nytt)"
-#: any.pm:459
+#: any.pm:460
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Tøm «/tmp» ved hver oppstart"
-#: any.pm:469
+#: any.pm:470
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Startmelding"
-#: any.pm:471
+#: any.pm:472
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Pause for Open Firmware"
-#: any.pm:472
+#: any.pm:473
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Tidsgrense for kjerneoppstart"
-#: any.pm:473
+#: any.pm:474
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Skal det være mulig å starte opp fra CD?"
-#: any.pm:474
+#: any.pm:475
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Skal det være mulig å starte opp fra Open Firmware?"
-#: any.pm:475
+#: any.pm:476
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Standardoperativsystem?"
-#: any.pm:548
+#: any.pm:550
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
-#: any.pm:549 any.pm:563
+#: any.pm:551 any.pm:565
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Rot"
-#: any.pm:550 any.pm:576
+#: any.pm:552 any.pm:578
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Legg til"
-#: any.pm:552
+#: any.pm:554
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen-tillegg"
-#: any.pm:554
+#: any.pm:556
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr "Krever passord for å starte opp"
-#: any.pm:556
+#: any.pm:558
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Videomodus"
-#: any.pm:558
+#: any.pm:560
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:559
+#: any.pm:561
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Nettverksprofil"
-#: any.pm:568 any.pm:573 any.pm:575 diskdrake/interactive.pm:407
+#: any.pm:570 any.pm:575 any.pm:577 diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Volumnavn"
-#: any.pm:570 any.pm:578 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:572 any.pm:580 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: any.pm:577
+#: any.pm:579
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Ingen video"
-#: any.pm:588
+#: any.pm:590
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Kan ikke ha tomt volumnavn"
-#: any.pm:589
+#: any.pm:591
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Du må velge en kjerne"
-#: any.pm:589
+#: any.pm:591
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Du må velge en rotpartisjon"
-#: any.pm:590
+#: any.pm:592
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Volumnavnet er alt brukt"
-#: any.pm:608
+#: any.pm:610
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Hvilken type oppføring vil du legge til?"
-#: any.pm:609
+#: any.pm:611
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:609
+#: any.pm:611
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Annet operativsystem (SunOS …)"
-#: any.pm:610
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Annet operativsystem (MacOS …)"
-#: any.pm:610
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Annet operativsystem (Windows …)"
-#: any.pm:657
+#: any.pm:659
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Oppsett av oppstartslaster"
-#: any.pm:658
+#: any.pm:660
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -369,47 +369,47 @@ msgstr ""
"Her er de forskjellige oppføringene på oppstartsmenyen.\n"
"Du kan legge til flere eller endre de som er der."
-#: any.pm:863
+#: any.pm:865
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "tilgang til X-programmer"
-#: any.pm:864
+#: any.pm:866
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "tilgang til rpm-verktøy"
-#: any.pm:865
+#: any.pm:867
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "tillat «su»"
-#: any.pm:866
+#: any.pm:868
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "tilgang til administrative filer"
-#: any.pm:867
+#: any.pm:869
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "tilgang til nettverksverktøy"
-#: any.pm:868
+#: any.pm:870
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "tilgang til kompileringsverktøy"
-#: any.pm:874
+#: any.pm:876
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(allerede lagt til «%s»)"
-#: any.pm:880
+#: any.pm:882
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Skriv inn brukernavn"
-#: any.pm:881
+#: any.pm:883
#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
@@ -417,147 +417,147 @@ msgid ""
msgstr ""
"Brukernavnet kan bare inneholde små bokstaver, tallene og tegnene «-» og «_»"
-#: any.pm:882
+#: any.pm:884
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Brukernavnet er for langt"
-#: any.pm:883
+#: any.pm:885
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Brukernavnet finnes allerede"
-#: any.pm:889 any.pm:925
+#: any.pm:891 any.pm:927
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Bruker-ID"
-#: any.pm:889 any.pm:926
+#: any.pm:891 any.pm:928
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Gruppe-ID"
-#: any.pm:890
+#: any.pm:892
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s må være et tall"
-#: any.pm:891
+#: any.pm:893
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s må være over 500. Vil du likevel bruke dette?"
-#: any.pm:895
+#: any.pm:897
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Brukerhåndtering"
-#: any.pm:900
+#: any.pm:902
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr "Slå på gjestekonto"
-#: any.pm:901 authentication.pm:239
+#: any.pm:903 authentication.pm:239
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Velg passord for systemansvarlig («root»)"
-#: any.pm:907
+#: any.pm:909
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Angi en bruker"
-#: any.pm:909
+#: any.pm:911
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: any.pm:912
+#: any.pm:914
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Fullt navn"
-#: any.pm:919
+#: any.pm:921
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Brukernavn:"
-#: any.pm:924
+#: any.pm:926
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Skall"
-#: any.pm:967
+#: any.pm:969
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Legg til medium. Vent litt …"
-#: any.pm:997 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:999 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Automatisk innlogging"
-#: any.pm:998
+#: any.pm:1000
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "Du kan automatisk logge på standardbrukeren ved oppstart."
-#: any.pm:999
+#: any.pm:1001
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Bruk denne funksjonen"
-#: any.pm:1000
+#: any.pm:1002
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Velg standardbruker:"
-#: any.pm:1001
+#: any.pm:1003
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Velg vindusbehandler:"
-#: any.pm:1012 any.pm:1032 any.pm:1100
+#: any.pm:1014 any.pm:1034 any.pm:1102
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Utgivelsesmerknader"
-#: any.pm:1039 any.pm:1388 interactive/gtk.pm:819
+#: any.pm:1041 any.pm:1390 interactive/gtk.pm:819
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: any.pm:1086
+#: any.pm:1088
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Lisensavtale"
-#: any.pm:1088 diskdrake/dav.pm:26
+#: any.pm:1090 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: any.pm:1095
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Godtar du lisensvilkårene?"
-#: any.pm:1096
+#: any.pm:1098
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
-#: any.pm:1096
+#: any.pm:1098
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Ikke godta"
-#: any.pm:1122 any.pm:1184
+#: any.pm:1124 any.pm:1186
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Velg språk"
-#: any.pm:1150
+#: any.pm:1152
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
@@ -567,82 +567,82 @@ msgstr ""
"Mageia støtter flere språk. Her\n"
"kan du velge hvilke språk som skal være tilgjengelige."
-#: any.pm:1152 fs/partitioning_wizard.pm:172
+#: any.pm:1154 fs/partitioning_wizard.pm:172
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr ""
-#: any.pm:1153
+#: any.pm:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "Flere språk"
-#: any.pm:1162 any.pm:1193
+#: any.pm:1164 any.pm:1195
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Gammel kompatibilitetskoding (ikke UTF-8)"
-#: any.pm:1163
+#: any.pm:1165
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Alle språk"
-#: any.pm:1185
+#: any.pm:1187
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Spåkvalg"
-#: any.pm:1239
+#: any.pm:1241
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Land/område"
-#: any.pm:1240
+#: any.pm:1242
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Velg land"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1244
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Her er hele lista over land"
-#: any.pm:1243
+#: any.pm:1245
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Andre land"
-#: any.pm:1243 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
+#: any.pm:1245 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: any.pm:1249
+#: any.pm:1251
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Skrivemetode:"
-#: any.pm:1252
+#: any.pm:1254
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: any.pm:1333
+#: any.pm:1335
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Ingen deling"
-#: any.pm:1333
+#: any.pm:1335
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Tillat alle brukere"
-#: any.pm:1333
+#: any.pm:1335
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Selvvalgt"
-#: any.pm:1337
+#: any.pm:1339
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Med «Selvvalgt» kan du velge oppsett for hver bruker.\n"
-#: any.pm:1349
+#: any.pm:1351
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
"NFS: Det tradisjonelle Unix-fildelingssystemet, og dårlig støtta på Mac og "
"Windows."
-#: any.pm:1352
+#: any.pm:1354
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -675,18 +675,18 @@ msgstr ""
"SMB: Eit fildelingssystem brukt i Windows, Mac OS X og i flere moderne Linux-"
"system."
-#: any.pm:1360
+#: any.pm:1362
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Du kan eksportere med NFS eller SMB. Velg den du ønsker å bruke."
-#: any.pm:1388
+#: any.pm:1390
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Sett opp brukere"
-#: any.pm:1390
+#: any.pm:1392
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
"«fileshare». Du kan bruke brukeroppsettprogrammet til\n"
"å legge til brukere her."
-#: any.pm:1498
+#: any.pm:1500
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -705,47 +705,47 @@ msgstr ""
"Du må logge ut og inn igjen for at endringene skal tre i kraft. Klikk «OK» "
"for å logge ut."
-#: any.pm:1502
+#: any.pm:1504
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Du må logge ut og inn igjen for at endringene skal tre i kraft"
-#: any.pm:1537
+#: any.pm:1539
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"
-#: any.pm:1537
+#: any.pm:1539
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "I hvilken tidssone er du?"
-#: any.pm:1560 any.pm:1562
+#: any.pm:1562 any.pm:1564
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Dato, klokkeslett og tidssone"
-#: any.pm:1563
+#: any.pm:1565
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Hva er den beste tiden?"
-#: any.pm:1567
+#: any.pm:1569
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (maskinvareklokke er satt til UTC)"
-#: any.pm:1568
+#: any.pm:1570
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (maskinvareklokke er satt til lokal tid) "
-#: any.pm:1570
+#: any.pm:1572
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-tjener"
-#: any.pm:1571
+#: any.pm:1573
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatisk tidssynkronisering (med NTP)"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Passord for domeneadministrator"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:982
+#: bootloader.pm:972
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1094,42 +1094,42 @@ msgstr ""
"vent for ( for standard operativsystem).\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1159
+#: bootloader.pm:1149
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO med tekstmeny"
-#: bootloader.pm:1160
+#: bootloader.pm:1150
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB med grafisk meny"
-#: bootloader.pm:1161
+#: bootloader.pm:1151
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB med tekstmeny"
-#: bootloader.pm:1162
+#: bootloader.pm:1152
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1163
+#: bootloader.pm:1153
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: bootloader.pm:1247
+#: bootloader.pm:1237
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "Ikke nok plass på «/boot»"
-#: bootloader.pm:1973
+#: bootloader.pm:1963
#, c-format
msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Du kan ikke installere oppstartslasteren på en «%s»-partisjon\n"
-#: bootloader.pm:2094
+#: bootloader.pm:2084
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Oppstartslasteren må oppdateres, da partisjonene har fått ny rekkefølge"
-#: bootloader.pm:2107
+#: bootloader.pm:2097
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å installere oppstartslasteren. Du må kjøre redningsmodus og "
"velge «%s»"
-#: bootloader.pm:2108
+#: bootloader.pm:2098
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Installer oppstartslaster på nytt"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "1 minutt"
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekunder"
-#: common.pm:383
+#: common.pm:393
#, c-format
msgid "command %s missing"
msgstr "kommandoen %s mangler"
@@ -1214,12 +1214,12 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Avmonter"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:410 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Monter"
@@ -1229,16 +1229,16 @@ msgstr "Monter"
msgid "Server"
msgstr "Tjener"
-#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:404
-#: diskdrake/interactive.pm:725 diskdrake/interactive.pm:743
-#: diskdrake/interactive.pm:747 diskdrake/removable.pm:23
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
+#: diskdrake/interactive.pm:728 diskdrake/interactive.pm:746
+#: diskdrake/interactive.pm:750 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:406
-#: diskdrake/interactive.pm:1160 diskdrake/removable.pm:24
+#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
+#: diskdrake/interactive.pm:1167 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
@@ -1257,12 +1257,12 @@ msgstr "Ferdig"
#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:128 diskdrake/hd_gtk.pm:292
#: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260
-#: diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/interactive.pm:524
-#: diskdrake/interactive.pm:542 diskdrake/interactive.pm:547
-#: diskdrake/interactive.pm:715 diskdrake/interactive.pm:1000
-#: diskdrake/interactive.pm:1051 diskdrake/interactive.pm:1206
-#: diskdrake/interactive.pm:1219 diskdrake/interactive.pm:1222
-#: diskdrake/interactive.pm:1490 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23
+#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527
+#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550
+#: diskdrake/interactive.pm:718 diskdrake/interactive.pm:1006
+#: diskdrake/interactive.pm:1058 diskdrake/interactive.pm:1213
+#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1229
+#: diskdrake/interactive.pm:1497 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23
#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82
#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113
@@ -1282,11 +1282,11 @@ msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL-en må begynne med «http://» eller «https://»"
#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:306
-#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:600
-#: diskdrake/interactive.pm:818 diskdrake/interactive.pm:882
-#: diskdrake/interactive.pm:1031 diskdrake/interactive.pm:1073
-#: diskdrake/interactive.pm:1074 diskdrake/interactive.pm:1300
-#: diskdrake/interactive.pm:1338 diskdrake/interactive.pm:1489 do_pkgs.pm:19
+#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:603
+#: diskdrake/interactive.pm:821 diskdrake/interactive.pm:886
+#: diskdrake/interactive.pm:1038 diskdrake/interactive.pm:1080
+#: diskdrake/interactive.pm:1081 diskdrake/interactive.pm:1307
+#: diskdrake/interactive.pm:1345 diskdrake/interactive.pm:1496 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:399
#, c-format
msgid "Warning"
@@ -1302,13 +1302,13 @@ msgstr "Vil du virkelig slette dette monteringspunktet?"
msgid "Server: "
msgstr "Tjener: "
-#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:498
-#: diskdrake/interactive.pm:1362 diskdrake/interactive.pm:1450
+#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:501
+#: diskdrake/interactive.pm:1369 diskdrake/interactive.pm:1457
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Monteringspunkt: "
-#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1457
+#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1464
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Valg: %s"
@@ -1328,8 +1328,8 @@ msgstr "Partisjonering"
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr "Trykk på en partisjon og velg en filsystemtype og så en handling."
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1181
-#: diskdrake/interactive.pm:1191 diskdrake/interactive.pm:1244
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1188
+#: diskdrake/interactive.pm:1198 diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Les nøye"
@@ -1417,12 +1417,12 @@ msgstr "HFS"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:184
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:187
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Annet"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1377
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1384
#: fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "Empty"
@@ -1448,8 +1448,8 @@ msgstr "Bruk «Avmonter» først"
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Bruk «%s» i stedet (i ekspertmodus)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 diskdrake/interactive.pm:405
-#: diskdrake/interactive.pm:642 diskdrake/removable.pm:25
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 diskdrake/interactive.pm:409
+#: diskdrake/interactive.pm:645 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
@@ -1466,13 +1466,13 @@ msgid "Choose a partition"
msgstr "Velg partisjon"
#: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:382
-#: interactive/curses.pm:512
+#: interactive/curses.pm:519
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Mer"
#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294
-#: diskdrake/interactive.pm:569 diskdrake/interactive.pm:1285
+#: diskdrake/interactive.pm:572 diskdrake/interactive.pm:1292
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekreftelse"
@@ -1568,132 +1568,132 @@ msgstr "Last partisjonstabell på nytt"
msgid "Detailed information"
msgstr "Detaljert informasjon"
-#: diskdrake/interactive.pm:403
+#: diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
msgid "View"
msgstr "Vis"
-#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:831
+#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:834
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Endre størrelse"
-#: diskdrake/interactive.pm:409
+#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formater"
-#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:963
+#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:969
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Legg til i RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:982
+#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:988
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Legg til i LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:413
+#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
msgid "Use"
msgstr "Bruk"
-#: diskdrake/interactive.pm:415
+#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: diskdrake/interactive.pm:416
+#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Fjern fra RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:417
+#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Fjern fra LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:418
+#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
msgid "Remove from dm"
msgstr "Fjern fra DM"
-#: diskdrake/interactive.pm:419
+#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Endre RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:420
+#: diskdrake/interactive.pm:424
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Bruk til filmontering"
-#: diskdrake/interactive.pm:431
+#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
-#: diskdrake/interactive.pm:453
+#: diskdrake/interactive.pm:456
#, c-format
msgid "Failed to mount partition"
msgstr "Kunne ikke montere partisjonen"
-#: diskdrake/interactive.pm:487 diskdrake/interactive.pm:489
+#: diskdrake/interactive.pm:490 diskdrake/interactive.pm:492
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Lag ny partisjon"
-#: diskdrake/interactive.pm:491
+#: diskdrake/interactive.pm:494
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Startsektor: "
-#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:1066
+#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Størrelse i MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1067
+#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Filsystemtype: "
-#: diskdrake/interactive.pm:502
+#: diskdrake/interactive.pm:505
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Innstilling: "
-#: diskdrake/interactive.pm:505
+#: diskdrake/interactive.pm:508
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Logisk volumnavn"
-#: diskdrake/interactive.pm:507
+#: diskdrake/interactive.pm:510
#, c-format
msgid "Encrypt partition"
msgstr "Krypter partisjon"
-#: diskdrake/interactive.pm:508
+#: diskdrake/interactive.pm:511
#, c-format
msgid "Encryption key "
msgstr "Krypteringsnøkkel "
-#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:1494
+#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1501
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Krypteringsnøkkel (på nytt)"
-#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:1490
+#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1497
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Krypteringsnøklene er ikke like"
-#: diskdrake/interactive.pm:522
+#: diskdrake/interactive.pm:525
#, c-format
msgid "Missing encryption key"
msgstr "Mangler krypteringsnøkkel"
-#: diskdrake/interactive.pm:542
+#: diskdrake/interactive.pm:545
#, c-format
msgid ""
"You cannot create a new partition\n"
@@ -1704,18 +1704,18 @@ msgstr ""
"(ettersom du har nådd grensa på antallet partisjoner).\n"
"Du må først fjerne en primærpartisjon, og lage en utvida partisjon."
-#: diskdrake/interactive.pm:569 diskdrake/interactive.pm:1285
+#: diskdrake/interactive.pm:572 diskdrake/interactive.pm:1292
#: fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Se etter ødelagte blokker?"
-#: diskdrake/interactive.pm:600
+#: diskdrake/interactive.pm:603
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Vil du fjerne filmonteringsfila?"
-#: diskdrake/interactive.pm:623
+#: diskdrake/interactive.pm:626
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -1723,58 +1723,58 @@ msgstr ""
"Når du har endra partisjonstypen til «%s» vil alle data på denne partisjonen "
"være tapt"
-#: diskdrake/interactive.pm:639
+#: diskdrake/interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Endre partisjonstype"
-#: diskdrake/interactive.pm:641 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Hvilket filsystem vil du ha?"
-#: diskdrake/interactive.pm:648
+#: diskdrake/interactive.pm:651
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Bytter fra «%s» til «%s»"
-#: diskdrake/interactive.pm:683
+#: diskdrake/interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr "Velg volumnavn"
-#: diskdrake/interactive.pm:685
+#: diskdrake/interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr "Merk at denne blir skrevet til disken med én gang."
-#: diskdrake/interactive.pm:686
+#: diskdrake/interactive.pm:689
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr ""
"Merk at denne blir skrevet til disken bare etter at formateringa er fullført."
-#: diskdrake/interactive.pm:688
+#: diskdrake/interactive.pm:691
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "Hvilket volumnavn?"
-#: diskdrake/interactive.pm:689
+#: diskdrake/interactive.pm:692
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Volumnavn:"
-#: diskdrake/interactive.pm:710
+#: diskdrake/interactive.pm:713
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Hvor vil du montere filmonteringsfila «%s»?"
-#: diskdrake/interactive.pm:711
+#: diskdrake/interactive.pm:714
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Hvor vil du montere enheten «%s»?"
-#: diskdrake/interactive.pm:716
+#: diskdrake/interactive.pm:719
#, c-format
msgid ""
"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -1783,60 +1783,60 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å fjerne monteringspunkt, da partisjonen er brukt\n"
"til filmontering. Du må først fjerne filmonteringsfila."
-#: diskdrake/interactive.pm:746
+#: diskdrake/interactive.pm:749
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Hvor vil du montere «%s»?"
-#: diskdrake/interactive.pm:776 diskdrake/interactive.pm:871
+#: diskdrake/interactive.pm:779 diskdrake/interactive.pm:875
#: fs/partitioning_wizard.pm:129 fs/partitioning_wizard.pm:205
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Endrer størrelse"
-#: diskdrake/interactive.pm:776
+#: diskdrake/interactive.pm:779
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Regner ut grenser for FAT-filsystem"
-#: diskdrake/interactive.pm:818
+#: diskdrake/interactive.pm:821
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Kan ikke endre størrelse på partisjonenen"
-#: diskdrake/interactive.pm:823
+#: diskdrake/interactive.pm:826
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed up"
msgstr "Du bør ta reservekopi av alle data på denne partisjonen"
-#: diskdrake/interactive.pm:825
+#: diskdrake/interactive.pm:828
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Etter endring av størrelse på partisjon %s vil alle data på denne "
"partisjonen gå tapt"
-#: diskdrake/interactive.pm:832
+#: diskdrake/interactive.pm:835
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Velg ny størrelse"
-#: diskdrake/interactive.pm:833
+#: diskdrake/interactive.pm:836
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Ny størrelse i MiB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:834
+#: diskdrake/interactive.pm:837
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Minste størrelse: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:835
+#: diskdrake/interactive.pm:838
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Største størrelse: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:882 fs/partitioning_wizard.pm:213
+#: diskdrake/interactive.pm:886 fs/partitioning_wizard.pm:213
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
@@ -1845,57 +1845,57 @@ msgstr ""
"For å sikre dataintegritet på partisjonen/-ene\n"
"vil det bli kjørt filsystemkontroll neste gang du starter Windows®"
-#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1485
+#: diskdrake/interactive.pm:952 diskdrake/interactive.pm:1492
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Krypteringsnøkkel for filsystem"
-#: diskdrake/interactive.pm:947
+#: diskdrake/interactive.pm:953
#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Skriv inn krypteringsnøkkelen for filsystemet"
-#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1493
+#: diskdrake/interactive.pm:954 diskdrake/interactive.pm:1500
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsnøkkel"
-#: diskdrake/interactive.pm:955
+#: diskdrake/interactive.pm:961
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr "Ugyldig nøkkel"
-#: diskdrake/interactive.pm:963
+#: diskdrake/interactive.pm:969
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Velg et eksisterende RAID å legge til i"
-#: diskdrake/interactive.pm:965 diskdrake/interactive.pm:984
+#: diskdrake/interactive.pm:971 diskdrake/interactive.pm:990
#, c-format
msgid "new"
msgstr "ny"
-#: diskdrake/interactive.pm:982
+#: diskdrake/interactive.pm:988
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Velg en eksisterende LVM å legge til i"
-#: diskdrake/interactive.pm:994 diskdrake/interactive.pm:1003
+#: diskdrake/interactive.pm:1000 diskdrake/interactive.pm:1009
#, c-format
msgid "LVM name"
msgstr "LVM-navn"
-#: diskdrake/interactive.pm:995
+#: diskdrake/interactive.pm:1001
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr "Skriv inn et nytt navn for den nye LVM-volumgruppa"
-#: diskdrake/interactive.pm:1000
+#: diskdrake/interactive.pm:1006
#, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr "«%s» finnes allerede"
-#: diskdrake/interactive.pm:1031
+#: diskdrake/interactive.pm:1038
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
@@ -1904,112 +1904,112 @@ msgstr ""
"Det fysiske volumet «%s» er ennå i bruk.\n"
"Vil du flytte brukte fysiske områder på dette volumet til andre volum?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1033
+#: diskdrake/interactive.pm:1040
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Flytting av fysiske områder"
-#: diskdrake/interactive.pm:1051
+#: diskdrake/interactive.pm:1058
#, c-format
msgid "This partition cannot be used for loopback"
msgstr "Partisjonen kan ikke brukes til filmontering."
-#: diskdrake/interactive.pm:1064
+#: diskdrake/interactive.pm:1071
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Filmontering"
-#: diskdrake/interactive.pm:1065
+#: diskdrake/interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Filmonteringsfil: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1070
+#: diskdrake/interactive.pm:1077
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Skriv inn filnavn"
-#: diskdrake/interactive.pm:1073
+#: diskdrake/interactive.pm:1080
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Fila er allerede brukt til filmontering. Velg en annen fil."
-#: diskdrake/interactive.pm:1074
+#: diskdrake/interactive.pm:1081
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Fila finnes allerede. Vil du bruke denne?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1106 diskdrake/interactive.pm:1109
+#: diskdrake/interactive.pm:1113 diskdrake/interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Monteringsvalg"
-#: diskdrake/interactive.pm:1116
+#: diskdrake/interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Diverse"
-#: diskdrake/interactive.pm:1162
+#: diskdrake/interactive.pm:1169
#, c-format
msgid "device"
msgstr "enhet"
-#: diskdrake/interactive.pm:1163
+#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
msgid "level"
msgstr "nivå"
-#: diskdrake/interactive.pm:1164
+#: diskdrake/interactive.pm:1171
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "blokkstørrelse i KiB"
-#: diskdrake/interactive.pm:1182
+#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Advarsel: denne operasjonen er farlig."
-#: diskdrake/interactive.pm:1197
+#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Partisjoneringsstype"
-#: diskdrake/interactive.pm:1197
+#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Hva slags type partisjonering?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1235
+#: diskdrake/interactive.pm:1242
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect"
msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at endringene skal tre i kraft"
-#: diskdrake/interactive.pm:1244
+#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "Partisjonstabellen til «%s» blir nå lagret"
-#: diskdrake/interactive.pm:1263 fs/format.pm:102 fs/format.pm:109
+#: diskdrake/interactive.pm:1270 fs/format.pm:110 fs/format.pm:117
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterer partisjonen «%s»"
-#: diskdrake/interactive.pm:1276
+#: diskdrake/interactive.pm:1283
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Når du har formatert «%s» vil alle data på denne partisjonen gå tapt"
-#: diskdrake/interactive.pm:1299
+#: diskdrake/interactive.pm:1306
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Flytt filer til ny partisjon"
-#: diskdrake/interactive.pm:1299
+#: diskdrake/interactive.pm:1306
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Gjem filer"
-#: diskdrake/interactive.pm:1300
+#: diskdrake/interactive.pm:1307
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2026,128 +2026,128 @@ msgstr ""
"eller la de bli der de er (resultatet er at de blir gjemt av innholdet på "
"den monterte partisjonen)."
-#: diskdrake/interactive.pm:1315
+#: diskdrake/interactive.pm:1322
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Flytt filer til ny partisjonen"
-#: diskdrake/interactive.pm:1319
+#: diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopierer «%s»"
-#: diskdrake/interactive.pm:1323
+#: diskdrake/interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Fjerner «%s»"
-#: diskdrake/interactive.pm:1337
+#: diskdrake/interactive.pm:1344
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "Partisjonen «%s» har nå navnet «%s»"
-#: diskdrake/interactive.pm:1338
+#: diskdrake/interactive.pm:1345
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Partisjonene har fått nye numre: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1363 diskdrake/interactive.pm:1434
+#: diskdrake/interactive.pm:1370 diskdrake/interactive.pm:1441
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Enhet: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1364
+#: diskdrake/interactive.pm:1371
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Volumnavn: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1365
+#: diskdrake/interactive.pm:1372
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1366
+#: diskdrake/interactive.pm:1373
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS-stasjonsbokstav: %s (bare gjetting)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1370 diskdrake/interactive.pm:1379
-#: diskdrake/interactive.pm:1453
+#: diskdrake/interactive.pm:1377 diskdrake/interactive.pm:1386
+#: diskdrake/interactive.pm:1460
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Type: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1374 diskdrake/interactive.pm:1438
+#: diskdrake/interactive.pm:1381 diskdrake/interactive.pm:1445
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Navn: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1381
+#: diskdrake/interactive.pm:1388
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sektor %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1382
+#: diskdrake/interactive.pm:1389
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Størrelse: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1384
+#: diskdrake/interactive.pm:1391
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorer"
-#: diskdrake/interactive.pm:1386
+#: diskdrake/interactive.pm:1393
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Sylinder %d til %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1387
+#: diskdrake/interactive.pm:1394
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Antall logiske områder: %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1388
+#: diskdrake/interactive.pm:1395
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatert\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1389
+#: diskdrake/interactive.pm:1396
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ikke formatert\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1390
+#: diskdrake/interactive.pm:1397
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montert\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1391
+#: diskdrake/interactive.pm:1398
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1393
+#: diskdrake/interactive.pm:1400
#, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Kryptert"
-#: diskdrake/interactive.pm:1395
+#: diskdrake/interactive.pm:1402
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr "(kobla på %s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1396
+#: diskdrake/interactive.pm:1403
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr " (til å kobles på %s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1397
+#: diskdrake/interactive.pm:1404
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr " (uvirksom)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1404
+#: diskdrake/interactive.pm:1411
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr ""
"Filmonteringsfil(er):\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1405
+#: diskdrake/interactive.pm:1412
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2165,27 +2165,27 @@ msgstr ""
"Partisjon startet opp som standard\n"
" (for MS-DOS-oppstart, ikke for lilo)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1407
+#: diskdrake/interactive.pm:1414
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivå %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1408
+#: diskdrake/interactive.pm:1415
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Blokkstørrelse %d i KiB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1409
+#: diskdrake/interactive.pm:1416
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-disker %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1411
+#: diskdrake/interactive.pm:1418
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Filmonteringsfil: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1414
+#: diskdrake/interactive.pm:1421
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr ""
"en driverpartisjon. Da bør\n"
"du ikke røre den.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1417
+#: diskdrake/interactive.pm:1424
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2211,57 +2211,57 @@ msgstr ""
"oppstartslasterpartisjonen\n"
"er for flersystemoppsett.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1426
+#: diskdrake/interactive.pm:1433
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "Ledig plass på %s (%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1435
+#: diskdrake/interactive.pm:1442
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Skrivebeskytta"
-#: diskdrake/interactive.pm:1436
+#: diskdrake/interactive.pm:1443
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Størrelse: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1437
+#: diskdrake/interactive.pm:1444
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometri: %s sylindre – %s hoder – %s sektorer\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1439
+#: diskdrake/interactive.pm:1446
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Medietype: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1440
+#: diskdrake/interactive.pm:1447
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-disker %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1441
+#: diskdrake/interactive.pm:1448
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Partisjonstabelltype: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1442
+#: diskdrake/interactive.pm:1449
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "på kanal %d id – %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1486
+#: diskdrake/interactive.pm:1493
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Velg krypteringsnøkkel for filsystemet"
-#: diskdrake/interactive.pm:1489
+#: diskdrake/interactive.pm:1496
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Denne krypteringsnøkkelen er for enkel (må være minst %d tegn lang)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1496
+#: diskdrake/interactive.pm:1503
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Krypteringsalgoritme"
@@ -2272,8 +2272,8 @@ msgid "Change type"
msgstr "Endre type"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550
-#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
-#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:847 ugtk2.pm:415
+#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 ugtk2.pm:415
#: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -2369,28 +2369,28 @@ msgstr ""
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Du må ha en FAT-partisjon montert i «/boot/efi»"
-#: fs/format.pm:106
+#: fs/format.pm:114
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Lager og formaterer partisjonen «%s»"
-#: fs/format.pm:125
+#: fs/format.pm:133
#, c-format
msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
msgstr "Kan ikke lagre volumnavnet på %s med typen %s"
-#: fs/format.pm:134
+#: fs/format.pm:145
#, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
msgstr ""
"Klarte ikke å lagre volumnavn på %s. Kontroller at partisjonen er formatert."
-#: fs/format.pm:175
+#: fs/format.pm:186
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Kan ikke formatere «%s» som type «%s»"
-#: fs/format.pm:180 fs/format.pm:182
+#: fs/format.pm:191 fs/format.pm:193
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatering av %s mislykket"
@@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Klarte ikke å montere partisjonen «%s» i mappa «%s»"
msgid "Checking %s"
msgstr "Kontrollerer «%s»"
-#: fs/mount.pm:125 partition_table.pm:409
+#: fs/mount.pm:125 partition_table.pm:422
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "Feil ved avmontering av «%s»: %s"
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:189 fs/partitioning_wizard.pm:557
-#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519
+#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Neste"
@@ -2778,12 +2778,12 @@ msgstr "Her er innholdet på harddisken din "
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Feil ved partisjonering: %s"
-#: fs/type.pm:393
+#: fs/type.pm:392
#, c-format
msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Du kan ikke bruke JFS på partisjoner mindre enn 16 MiB"
-#: fs/type.pm:394
+#: fs/type.pm:393
#, c-format
msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Du kan ikke bruke ReiserFS på partisjoner mindre enn 32 MiB"
@@ -3436,9 +3436,9 @@ msgstr "Kortmodell:"
msgid "Tuner type:"
msgstr "Mottakertype:"
-#: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263
+#: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:847
+#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846
#: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -3469,32 +3469,32 @@ msgstr "Legg til"
msgid "Modify"
msgstr "Endre"
-#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519
+#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Fullfør"
-#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:517
+#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
-#: interactive/curses.pm:556 ugtk2.pm:872
+#: interactive/curses.pm:563 ugtk2.pm:872
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Ingen fil valgt"
-#: interactive/curses.pm:560 ugtk2.pm:876
+#: interactive/curses.pm:567 ugtk2.pm:876
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Du har valgt en mappe og ikke en fil."
-#: interactive/curses.pm:562 ugtk2.pm:878
+#: interactive/curses.pm:569 ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Mappa finnes ikke"
-#: interactive/curses.pm:562 ugtk2.pm:878
+#: interactive/curses.pm:569 ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Fila finnes ikke"
@@ -4776,27 +4776,27 @@ msgstr "Zambia"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: lang.pm:1216
+#: lang.pm:1227
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
-#: lvm.pm:86
+#: lvm.pm:92
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr "Feil ved flytting av brukte fysiske områder til andre fysiske volumer."
-#: lvm.pm:143
+#: lvm.pm:149
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr "Det fysiske volumet «%s» er fremdeles i bruk."
-#: lvm.pm:153
+#: lvm.pm:159
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Du må først fjerne det logiske dataområdet.\n"
-#: lvm.pm:186
+#: lvm.pm:202
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr "Oppstartslasteren kan ikke håndtere «/boot» på flere fysiske volumer."
@@ -5223,32 +5223,32 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å laste modulet «%s».\n"
"Vil du prøve på nytt med andre parametre?"
-#: mygtk2.pm:1541 mygtk2.pm:1542
+#: mygtk2.pm:1540 mygtk2.pm:1541
#, c-format
msgid "Password is trivial to guess"
msgstr "Passordet er for lett å gjette"
-#: mygtk2.pm:1543
+#: mygtk2.pm:1542
#, c-format
msgid "Password should be resistant to basic attacks"
msgstr "Passord bør stå i mot grunnleggende angrep"
-#: mygtk2.pm:1544 mygtk2.pm:1545
+#: mygtk2.pm:1543 mygtk2.pm:1544
#, c-format
msgid "Password seems secure"
msgstr "Passordet ser ut til å være sikkert"
-#: partition_table.pm:415
+#: partition_table.pm:428
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "Feil ved montering: "
-#: partition_table.pm:527
+#: partition_table.pm:540
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Utvidet partisjon ikke støttet på denne plattformen"
-#: partition_table.pm:545
+#: partition_table.pm:558
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n"
@@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr ""
"Den eneste løsningen er å flytte primærpartisjonene slik at de har hullet "
"ved siden av de utvidede partisjonene."
-#: partition_table/raw.pm:299
+#: partition_table/raw.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your hard disk drive. \n"
@@ -6079,22 +6079,22 @@ msgstr "Sikkerhetsansvarlig:"
msgid "Login or email:"
msgstr "Brukernavn eller e-postadresse:"
-#: services.pm:19
+#: services.pm:18
#, c-format
msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel"
msgstr "Lytt etter og fordel ACPI-hendelser fra kjernen"
-#: services.pm:20
+#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Start ALSA-lydsystemet (Advanced Linux Sound Architecture)"
-#: services.pm:21
+#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron er et system for tidsinnstilt kommandokjøring."
-#: services.pm:22
+#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
@@ -6103,7 +6103,7 @@ msgstr ""
"Programmet apmd blir brukt til å overvåke og logge batteristatus.\n"
"Du kan også bruke det til å slå av maskina når batteriet holder på å gå tomt."
-#: services.pm:24
+#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
@@ -6112,17 +6112,17 @@ msgstr ""
"Kjører kommandoer planlagte av at-kommandoen på tider valgte ved kjøring av "
"at, i tillegg kjører skriptkommandoer når ressursbruken er lav nok."
-#: services.pm:26
+#: services.pm:25
#, c-format
msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack"
msgstr "Avahi er en ZeroConf-tjeneste som implementerer en mDNS-stabel"
-#: services.pm:27
+#: services.pm:26
#, c-format
msgid "Set CPU frequency settings"
msgstr "Frekvensinnstillinger for CPU"
-#: services.pm:28
+#: services.pm:27
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
@@ -6134,18 +6134,18 @@ msgstr ""
"en utgave med flere funksjoner, blant annet bedre sikkerhet og avanserte "
"oppsettvalg."
-#: services.pm:31
+#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr "Common UNIX Printing System (CUPS) er et avansert utskriftskøsystem."
-#: services.pm:32
+#: services.pm:31
#, c-format
msgid "Launches the graphical display manager"
msgstr "Starter den grafiske innloggingsbehandleren."
-#: services.pm:33
+#: services.pm:32
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
@@ -6156,7 +6156,7 @@ msgstr ""
"har blitt endra.\n"
"Tjenesten brukes av GNOME og KDE."
-#: services.pm:35
+#: services.pm:34
#, c-format
msgid ""
"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n"
@@ -6176,7 +6176,7 @@ msgstr ""
"tilgjengelige. Klientprogram og skript får tilgang til LCD-en via et enkelt "
"API."
-#: services.pm:40
+#: services.pm:39
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
@@ -6188,13 +6188,13 @@ msgstr ""
"Midnight Commander. Programmet gjør det også mulig å klippe og lime inn "
"tekst fra konsollen."
-#: services.pm:43
+#: services.pm:42
#, c-format
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
msgstr ""
"HAL er en tjeneste som samler inn og vedlikeholder informasjon om maskinvare."
-#: services.pm:44
+#: services.pm:43
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
@@ -6202,13 +6202,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"HardDrake kjører et maskinvaresøk, og kan også sette opp ny/endra maskinvare."
-#: services.pm:46
+#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "Apache er en vevtjener."
-#: services.pm:47
+#: services.pm:46
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
@@ -6223,32 +6223,23 @@ msgstr ""
"telnet, ftp, rsh og rlogin. Hvis du slår av inetd, kan du ikke bruke\n"
"noen av disse tjenestene."
-#: services.pm:51
+#: services.pm:50
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables"
msgstr "Automatiserer en pakkefiltrerende brannmur med ip6tables"
-#: services.pm:52
+#: services.pm:51
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables"
msgstr "Automatiserer en pakkefiltrerende brannmur med iptables"
-#: services.pm:53
-#, c-format
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Kjør pakkefiltrering for Linux-kjernen 2.2, for å sette opp\n"
-"en brannmur for å verne maskina mot nettverksangrep."
-
-#: services.pm:55
+#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance"
msgstr "Fordeler jevnt IRQ-last over flere prosessorer for forbedret ytelse"
-#: services.pm:56
+#: services.pm:53
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
@@ -6259,7 +6250,7 @@ msgstr ""
"Du kan velge tastaturkart med programmet kbdconfig.\n"
"Denne bør stå på for de fleste maskiner."
-#: services.pm:59
+#: services.pm:56
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
@@ -6268,17 +6259,17 @@ msgstr ""
"Automatisk regenerering av kjernehodet i /boot for «/usr/include/linux/"
"{autoconf,versjon}.h»."
-#: services.pm:61
+#: services.pm:58
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Automatisk søk etter, og oppsett av, maskinvare ved oppstart."
-#: services.pm:62
+#: services.pm:59
#, c-format
msgid "Tweaks system behavior to extend battery life"
msgstr "Endrer systemoppførselen for å forlenge batteritiden."
-#: services.pm:63
+#: services.pm:60
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
@@ -6287,7 +6278,7 @@ msgstr ""
"Linuxconf vil av og til sette opp diverse oppgaver ved oppstart\n"
"for vedlikehold av systemoppsettet."
-#: services.pm:65
+#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
@@ -6296,7 +6287,7 @@ msgstr ""
"lpd er utskriftstjenesten som må kjøre for at lpr skal fungere.\n"
"Programmet er i hovedsak en tjener som fordeler utskriftsjobber til skrivere."
-#: services.pm:67
+#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
@@ -6305,17 +6296,17 @@ msgstr ""
"Linux Virtual Server – brukes til å bygge en rask og godt tilgjengelig "
"tjener."
-#: services.pm:69
+#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless"
msgstr "Overvåker nettverket (interaktiv brannmur) og trådløst"
-#: services.pm:70
+#: services.pm:67
#, c-format
msgid "Software RAID monitoring and management"
msgstr "Overvåking og håndtering av programvare-RAID"
-#: services.pm:71
+#: services.pm:68
#, c-format
msgid ""
"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other "
@@ -6324,12 +6315,12 @@ msgstr ""
"DBUS er en tjeneste som kringkaster meldinger om systemhendelser, og andre "
"meldinger."
-#: services.pm:72
+#: services.pm:69
#, c-format
msgid "Enables MSEC security policy on system startup"
msgstr "Slår på sikkerhetspolitikken for MSEC ved oppstart"
-#: services.pm:73
+#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
@@ -6338,12 +6329,12 @@ msgstr ""
"named (BIND) er en domenenavntjener (DNS) som brukes til å stille inn IP-"
"adresser ut i fra vertsnavn."
-#: services.pm:74
+#: services.pm:71
#, c-format
msgid "Initializes network console logging"
msgstr "Setter opp nettverkkonsoll-logging"
-#: services.pm:75
+#: services.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
@@ -6352,7 +6343,7 @@ msgstr ""
"Monterer og avmonterer alle nettverksfilsystem- (NFS), SMB- (Lan\n"
"Manager / Windows) og NCP-monteringspunkt (NetWare)."
-#: services.pm:77
+#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
@@ -6361,17 +6352,17 @@ msgstr ""
"Slå på/av alle nettverksgrensesnitt satt opp til å startes ved "
"systemoppstart."
-#: services.pm:79
+#: services.pm:76
#, c-format
msgid "Requires network to be up if enabled"
msgstr "Krever at nettverket er tilgjengelig hvis slått på"
-#: services.pm:80
+#: services.pm:77
#, c-format
msgid "Wait for the hotplugged network to be up"
msgstr "Vent til nettverket blir tilgjengelig"
-#: services.pm:81
+#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
@@ -6382,7 +6373,7 @@ msgstr ""
"Denne tjenesten gir NFS-tjenerfunksjonalitet, som er satt opp via fila «/etc/"
"exports»."
-#: services.pm:84
+#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
@@ -6391,29 +6382,29 @@ msgstr ""
"NFS er en populær protokoll for fildeling over TCP/IP-nettverk.\n"
"Denne tjenesten tilbyr fillåsingsstøtte i NFS."
-#: services.pm:86
+#: services.pm:83
#, c-format
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
msgstr "Synkroniserer systemklokka med nettverkstidsprotokollen NTP."
-#: services.pm:87
+#: services.pm:84
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr "Slå automatisk på «Num Lock» på konsoller og X.org ved systemoppstart."
-#: services.pm:89
+#: services.pm:86
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Støtte OKI 4w og kompatible Windows-skrivere."
-#: services.pm:90
+#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Checks if a partition is close to full up"
msgstr "Kontrollerer om en partisjon er i ferd med å bli full"
-#: services.pm:91
+#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
@@ -6425,7 +6416,7 @@ msgstr ""
"bærbare maskiner. Støtta blir ikke slått på med mindre den er\n"
"satt opp slik at den er trygg å bruke på maskiner som ikke treng den."
-#: services.pm:94
+#: services.pm:91
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
@@ -6437,12 +6428,12 @@ msgstr ""
"protokollene NFS og NIS. Du må kjøre portmap-tjeneren på maskiner\n"
"som blir brukt som tjenere for protokoller som bruker RPC."
-#: services.pm:97
+#: services.pm:94
#, c-format
msgid "Reserves some TCP ports"
msgstr "Reserverer noen TCP-porter"
-#: services.pm:98
+#: services.pm:95
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
@@ -6450,7 +6441,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Postfix er et program for overføring av elektronisk post mellom maskiner."
-#: services.pm:99
+#: services.pm:96
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
@@ -6458,7 +6449,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lagrer og gjenoppretter systementropigrunnlag for bedre slumptalsgenerering."
-#: services.pm:101
+#: services.pm:98
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n"
@@ -6467,12 +6458,12 @@ msgstr ""
"Tildeler råenheter til blokkenheter (som harddiskpartisjoner) for bruk\n"
"av program som for eksempel Oracle og DVD-spillere."
-#: services.pm:103
+#: services.pm:100
#, c-format
msgid "Nameserver information manager"
msgstr "Informasjonbehandler for navnetjener"
-#: services.pm:104
+#: services.pm:101
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
@@ -6484,7 +6475,7 @@ msgstr ""
"du\n"
"trenger mer avanserte ruteprotokoller for store nettverk."
-#: services.pm:107
+#: services.pm:104
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
@@ -6493,7 +6484,7 @@ msgstr ""
"Protokollen rstat lar brukere på nettverket hente\n"
"ytingsstatistikk for andre maskiner på nettverket."
-#: services.pm:109
+#: services.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
@@ -6502,7 +6493,7 @@ msgstr ""
"Syslog er en tjeneste mange andre tjenester bruker til å logge meldinger til "
"systemloggfilene. Å kjøre rsyslog er også en god ide."
-#: services.pm:110
+#: services.pm:107
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
@@ -6511,7 +6502,7 @@ msgstr ""
"Protokollen rusers lar brukere på nettverket identifisere\n"
"hvem som er logga inn på andre maskiner."
-#: services.pm:112
+#: services.pm:109
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
@@ -6520,7 +6511,7 @@ msgstr ""
"Protokollen rwho lar fjernbrukere hente en oversikt over alle\n"
"brukere logga på maskiner som kjører rwho-tjenesten."
-#: services.pm:114
+#: services.pm:111
#, c-format
msgid ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
@@ -6528,12 +6519,12 @@ msgstr ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) gir tilgang til skannere, filmkamera og "
"lignende."
-#: services.pm:115
+#: services.pm:112
#, c-format
msgid "Packet filtering firewall"
msgstr "Pakkefiltrerende brannmur"
-#: services.pm:116
+#: services.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
@@ -6542,17 +6533,17 @@ msgstr ""
"SMB/CIFS-protokollen gjør det mulig å dele tilgang til filer og skrivere, og "
"integrerer med Windows Server-domene."
-#: services.pm:117
+#: services.pm:114
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Start lydsystemet på maskina"
-#: services.pm:118
+#: services.pm:115
#, c-format
msgid "layer for speech analysis"
msgstr "lag for språkanalyse"
-#: services.pm:119
+#: services.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
@@ -6561,7 +6552,7 @@ msgstr ""
"Secure Shell er en nettverksprotokoll som gjør det mulig å dele data over en "
"sikker tilkobling mellom to datamaskiner."
-#: services.pm:120
+#: services.pm:117
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
@@ -6570,92 +6561,94 @@ msgstr ""
"Syslog er en tjeneste mange andre tjenester bruker til å logge\n"
"meldinger til systemloggfilene. Du bør alltid kjøre syslog."
-#: services.pm:122
+#: services.pm:119
#, c-format
msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d"
msgstr "Flytter de genererte faste udev-reglene til /etc/udev/rules.d"
-#: services.pm:123
+#: services.pm:120
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Last driverene for USB-enhetene dine."
-#: services.pm:124
+#: services.pm:121
#, c-format
msgid "A lightweight network traffic monitor"
msgstr "Lettvekts overvåkingsprogram for nettverktrafikk"
-#: services.pm:125
+#: services.pm:122
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr "Starter X-skrifttjeneren."
-#: services.pm:126
+#: services.pm:123
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr "Starter andre tjenester ved behov."
-#: services.pm:149
+#: services.pm:146
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Utskrift"
-#: services.pm:150
+#: services.pm:149
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internett"
-#: services.pm:153
+#: services.pm:154
#, c-format
-msgid "File sharing"
-msgstr "Fildeling"
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Networking"
+msgstr ""
-#: services.pm:155
+#: services.pm:156
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: services.pm:160
+#: services.pm:162
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Fjernadministrering"
-#: services.pm:168
+#: services.pm:171
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Databasetjener"
-#: services.pm:179 services.pm:218
+#: services.pm:182 services.pm:221
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Tjenester"
-#: services.pm:179
+#: services.pm:182
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Velg hvilke tjenester som skal startes automatisk ved oppstart"
-#: services.pm:197
+#: services.pm:200
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "%d slått på av %d registrerte"
-#: services.pm:234
+#: services.pm:237
#, c-format
msgid "running"
msgstr "kjører"
-#: services.pm:234
+#: services.pm:237
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "stoppet"
-#: services.pm:239
+#: services.pm:242
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Tjenester og tjenere"
-#: services.pm:245
+#: services.pm:248
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
@@ -6664,27 +6657,27 @@ msgstr ""
"Ingen tilleggsinformasjon\n"
"om denne tjenesten."
-#: services.pm:250 ugtk2.pm:924
+#: services.pm:253 ugtk2.pm:924
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: services.pm:253
+#: services.pm:256
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Start ved forespørsel"
-#: services.pm:253
+#: services.pm:256
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Ved oppstart"
-#: services.pm:271
+#: services.pm:274
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: services.pm:271
+#: services.pm:274
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
@@ -7024,6 +7017,16 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Feil ved installering."
+#~ msgid ""
+#~ "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+#~ "up a firewall to protect your machine from network attacks."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kjør pakkefiltrering for Linux-kjernen 2.2, for å sette opp\n"
+#~ "en brannmur for å verne maskina mot nettverksangrep."
+
+#~ msgid "File sharing"
+#~ msgstr "Fildeling"
+
#~ msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio"
#~ msgstr "Bruk 5.1-lyd med PulseAudio"