diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-09-12 14:28:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-09-12 14:28:08 +0000 |
commit | 2318c2b7406c2eebd7ca909e498dddeef4967afe (patch) | |
tree | a0bc02ab98007bef7e64752fb748d6f6b17c8f08 /perl-install/share/po/nb.po | |
parent | f808fdaaf0c27b68c8d01f977946fd16f1c3ad24 (diff) | |
download | drakx-2318c2b7406c2eebd7ca909e498dddeef4967afe.tar drakx-2318c2b7406c2eebd7ca909e498dddeef4967afe.tar.gz drakx-2318c2b7406c2eebd7ca909e498dddeef4967afe.tar.bz2 drakx-2318c2b7406c2eebd7ca909e498dddeef4967afe.tar.xz drakx-2318c2b7406c2eebd7ca909e498dddeef4967afe.zip |
updated Norwegian, Swedish and Vietnamese files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nb.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/nb.po | 4360 |
1 files changed, 2558 insertions, 1802 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po index 042ae3b46..0fee3cbb5 100644 --- a/perl-install/share/po/nb.po +++ b/perl-install/share/po/nb.po @@ -1,5 +1,4 @@ # translation of DrakX-nb.po to Norwegian Bokmål -# translation of DrakX-no.po to Norwegian Bokmål # KTranslator Generated File # Translation file of Mandrake graphic install # Copyright (C) 1999 Mandrakesoft @@ -11,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-nb\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-13 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-12 20:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-09 17:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-12 14:56+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,6 +35,8 @@ msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " "0/1 for Local Config...\n" msgstr "" +"%s: %s krever vertsnavn, MAC-adresse, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " +"0/1 for Lokal konfigurasjon...\n" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format @@ -53,17 +54,24 @@ msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " "original 'base' backup." msgstr "" +"Differensiele sikkerhetskopier lagrer bare filer som har blitt forandret " +"eller er nye siden den opprinnelige 'base'-sikkerhetskopien." #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "network printer port" -msgstr "nettverksprinterport" +msgstr "nettverksskriverport" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Sett inn en diskett:" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "DrakTermServ" +msgstr "DrakTermServ" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "PCMCIA" @@ -86,17 +94,22 @@ msgstr "Hvilket brukernavn" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Hvilken inngangstype vil du legge til" +msgstr "Hvilken oppføringstype vil du legge til" #: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Restore partition table" msgstr "Redde partisjonstabell" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Configure hostname..." +msgstr "Konfigurerer vertsnavn..." + #: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "På CUPS tjener \"%s\"" +msgstr "På CUPS-tjener \"%s\"" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -178,9 +191,10 @@ msgid "Ethernetcard" msgstr "Ethernettkort" #: ../../security/l10n.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" -msgstr "Sender epostrapport til denne adressen dersom satt, ellers til root." +msgstr "" +"Hvis satt, send epostrapport til denne epost-adressen, ellers send til root." #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format @@ -207,11 +221,6 @@ msgstr "Grensesnitt:" msgid "Select installation class" msgstr "Velg installasjonsklasse" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "on CDROM" -msgstr "på CDROM" - #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -262,7 +271,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use tape to backup" -msgstr "Bruk tape til sikkerhetskopiering" +msgstr "Bruk bånd til sikkerhetskopiering" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format @@ -274,6 +283,11 @@ msgstr "Følgende pakker vil bli installert" msgid "CUPS configuration" msgstr "CUPS konfigurasjon" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Total progress" +msgstr "Total fremgang" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Hong Kong" @@ -377,7 +391,7 @@ msgstr "256 kB" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Don't rewind tape after backup" -msgstr "Ikke spool kasett tilbake etter sikkerhetskopiering" +msgstr "Ikke spol bånd tilbake etter sikkerhetskopiering" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -396,7 +410,7 @@ msgstr "" #: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Tape" -msgstr "Tape" +msgstr "Bånd" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -427,6 +441,11 @@ msgstr "Forandringen er gjort, vil du restarte dm-tjenesten ?" msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Sveitsisk (fransk oppsett)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "August" +msgstr "August" + #: ../../raid.pm:1 #, c-format msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" @@ -449,6 +468,11 @@ msgstr "Lydkort" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Month" +msgstr "Måned" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "Søk etter filer som skal gjenopprettes" @@ -566,6 +590,8 @@ msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" "the -a option will not cause the file system to be mounted)." msgstr "" +"Kan bare bli eksplisitt monter (feks.,\n" +"-a-opsjonen vil ikke forårsake at filsystemet blir montert)." #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format @@ -596,10 +622,15 @@ msgstr "Brukernavn" msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Venstre \"Windows\" tast" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "dhcpd tjener-konfigurasjon" +msgstr "dhcpd-tjener-konfigurasjon" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -610,15 +641,15 @@ msgstr "" "Brukt for katalog:\n" " bare eiere av katalogen eller filen i denne katalogen kan slette den" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" - #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " på Novell tjener \"%s\", skriver \"%s\"" +msgstr " på Novell-tjener \"%s\", skriver \"%s\"" + +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Printer Name" +msgstr "Skrivernavn" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format @@ -1083,20 +1114,15 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" -"\n" -"Note that currently all 'net' media also use the hard drive." -msgstr "" -"Vær sikker på at cron daemonen er inkluder i dine tjenester. \n" -"\n" -"Merk at alle nåværende 'nett' medium også bruker harddisk." +msgid "Unable to find backups to restore...\n" +msgstr "Klarer ikke å finne igjen sikkerhetskopier for gjenoppretting...\n" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -1219,11 +1245,6 @@ msgstr "Modellserie" msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Har du noen %s grensesnitt?" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Switzerland" @@ -1234,6 +1255,11 @@ msgstr "Sveits" msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Har du noen %s grensesnitt?" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "You must be root to read configuration file. \n" @@ -1245,7 +1271,7 @@ msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Opsjoner for fjern-lpd skriver" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" "preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" @@ -1287,55 +1313,59 @@ msgstr "" "GNU/Linux er ett flerbrukersystem, og dette betyr at hver bruker kan ha\n" "sine egne instillinger, sine egne filer osv. Du kan lese ``Starter " "Guide'''n\n" -"for å lære mer.\n" -" Men i motsetning til root, som er administratoren, så vil\n" -"brukerne du legger til her ikke ha rett til å forandre noe annet enn deres\n" -"egne filer og konfigurasjon, noe som beskytter systemet for uheldige\n" -"eller skumle forandringer som endrer hele systemet. Du må lage minst en\n" -"bruker for deg selv. Denne kontoen bør du bruke for all vanlig bruk. \n" -"Selv om det er praktisk å logge inn som root for å gjøre alt mulig hver " -"dag,\n" -"kan det også være veldig farlig! Den minste feil kan bety at systemet ditt\n" -"ikke lenger virker. Hvis du gjør en stor feil som en vanlig bruke, så er " -"det\n" -"verste som kan skje at du mister noe informasjon, men ikke hele systemet.\n" -"\n" -"Det første felter spørr etter ditt virkelige navn. Dette er ikke nødvendig,\n" -"du kan faktisk skrive inn hva du vil. DrakX vil ta det første ordet du " +"for å lære mer om flerbrukersystemer.\n" +" Men i motsetning til root, som e\n" +"systemadministratoren, så vil brukerne du legger til her ikke ha rett til å\n" +"forandre noe annet enn deres egne filer og konfigurasjon, noe som\n" +"beskytter systemet for uheldige eller skumle forandringer som endrer\n" +"hele systemet. Du må lage minst en bruker for deg selv -- denne kontoen\n" +"bør du bruke rutinemessig, for hverdagslig bruk. Selv om det er praktisk å\n" +"logge inn som \"root\" for å gjøre alt mulig hver dag, kan det også være\n" +"veldig farlig! Den minste feil kan bety at systemet ditt ikke lenger vil " +"fungere.\n" +"Hvis du gjør en stor feil som en vanlig bruker, så er det verste som kan " +"skje\n" +"at du mister noe informasjon, men ikke påvirke hele systemet.\n" +"\n" +"Det første felte spørr etter ditt virkelige navn. Dette er selvfølgelig ikke " +"nødvendig\n" +"-- du kan faktisk skrive inn hva du vil. DrakX vil ta det første ordet du " "legger inn\n" -"og kopiere det til \"Brukernavn\" feltet, som er det navnet den brukeren vil " -"bruke\n" +"og kopiere det til \"%s\"-feltet, som er det navnet den brukeren vil bruke\n" "for å logge seg på systemet. Hvis du vil, så kan du endre brukernavnet. Det\n" "neste steget blir å sette et passord. Fra ett sikkerhetsmessig åsyn, så er " "ikke\n" -"en upriviligiert (vanlig) brukers passord så kritisk som \"root\" sitt, men " -"det er\n" -"ingen grunn til å neglisere det ved å gjøre det blankt eller for enkelt: " -"tross alt,\n" -"dine filer som er i faresonen.\n" -"\n" -"Når du klikker på \"Aksepter bruker\", så kan du legge til flere brukere. " -"Legg\n" -"til en hver og for dine venner, din far eller din søster feks.\n" -"Klikke \"Neste ->\" når du er ferdig med å legge til brukere.\n" -"\n" -"Ved å klikke på avansert kan du forandre hvilket \"skall\" brukeren har som\n" -"standard (det vanlige er bash).\n" +"en upriviligiert (vanlig) brukers passord så kritisk som \"root\"-passordet, " +"men\n" +"det er ingen grunn til å neglisere det ved å gjøre det blankt eller for " +"enkelt:\n" +"tross alt, det kan være dine filer som ligger i faresonen.\n" +"\n" +"Når du klikker på \"%s\", så kan du legge til flere brukere. Legg feks. til " +"en for hver\n" +"av dine venner, din far eller din søster .\n" +"Klikk \"%s\" når du er ferdig med å legge til brukere.\n" +"\n" +"Ved å klikke på \"%s\"-knappen kan du forandre hvilket \"skall\" brukeren " +"har\n" +"som standard (det vanlige er bash).\n" "\n" -"Når du er ferdig med å legge til alle brukerne så kan du velge en bruker " -"som\n" -"som automatisk kan logge seg på systemet når maskinen starter opp. Hvis\n" -"du er interessert i denne finessen (og ikke bryr deg mye om lokal " -"sikkerhet),\n" -"velg den ønskede brukeren og vindubehandleren, så klikk på \"Neste ->\".\n" -"Hvis du ikke er interessert i denne finessen, sjekk ut \"Vil du bruke denne\n" -"finessen?\"-boksen." +"Når du er ferdig med å legge til brukere, så kan du velge en bruker som kan\n" +"automatisk logge seg på systemet når maskinen starter opp. Hvis du er\n" +"interessert i denne finessen (og ikke bryr deg mye om lokal sikkerhet),\n" +"velg den ønskede brukeren og vindushåndtereren, så klikk på \"%s\".\n" +"Hvis du ikke er interessert i denne finessen, sjekk ut \"%s\"-boksen." #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Konfigurer internetttilgang...." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please choose the time interval between each backup" +msgstr "Vennligst velg tidsinterval mellom hver sikkerhetskopiering" + #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Norway" @@ -1387,16 +1417,21 @@ msgstr "" msgid "When checked, owner and group won't be changed" msgstr "Når sjekket, så vil ikke eier og gruppe bli forandret" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Processors" -msgstr "Prosessorer" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Tuesday" +msgstr "Tirsdag" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Processors" +msgstr "Prosessorer" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" @@ -1428,16 +1463,16 @@ msgstr "partisjon %s er nå kjent som %s" msgid "Backup Other files..." msgstr "Sikkerhetskopier andre filer..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "SMB-tjener IP" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Kongo (Kinshasa)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB server IP" +msgstr "SMB-tjener IP" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" @@ -1446,7 +1481,7 @@ msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "Installerer HPOJ pakker..." +msgstr "Installerer HPOJ-pakker..." #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -1540,11 +1575,6 @@ msgstr "Bruk Unicode som standard" msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "modulen til GNU/Linux kjernen som håndterer den enheten" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "DVDR device" -msgstr "DVDR-enhet" - #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" @@ -1566,7 +1596,7 @@ msgid "" "Entries you'll have to fill:\n" "%s" msgstr "" -"Innganger du må fylle:\n" +"Oppføringer du må fylle ut:\n" "%s" #: ../../standalone/drakbackup:1 @@ -1576,6 +1606,10 @@ msgid "" "moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " "tar files after the backup." msgstr "" +"For sikkerhetskopier til andre media så vil filer fortsatt bli opprettet på " +"harddisken, for så å bli flyttet over til det andre media. Ved å aktivere " +"denne opsjonen så vil tar-filene bli slettet fra din harddisk etter " +"sikkerhetskopiering." #: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format @@ -1626,23 +1660,6 @@ msgstr "Kabeltilkobling" msgid "User" msgstr "Bruker" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to loose all the partitions?\n" -msgstr "" -"Jeg kan ikke lese partisjonstabellen på %s, den er for ødelagt for meg :(\n" -"Jeg kan forsøke å blanke ut dårlige partisjoner (ALLE DATA vil gå tapt!)\n" -"Den andre løsningen er å ikke la DrakX modifisere partisjonstabellen.\n" -"(feilen er %s)\n" -"\n" -"Vil du miste alle partisjonene?\n" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" @@ -1715,15 +1732,6 @@ msgstr "Skrivernavn, beskrivelse, sted" msgid "USA (broadcast)" msgstr "USA (kringkastning)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the\n" -"media for backup." -msgstr "" -"Vennligst velg\n" -"medium for sikkerhetskopiering." - #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" @@ -1734,22 +1742,16 @@ msgstr "Bruk Xinerama utvidelse" msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" -msgstr "" -"Kan ikke stenge mkbootdisk skikkelig:\n" -"%s \n" -"%s" - #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "West Europe" msgstr "Vest Europa" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "On CD-R" +msgstr "på CDROM" + #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -1782,6 +1784,11 @@ msgstr "Egenskaper" msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominikanske republikk" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Copying %s" @@ -1792,11 +1799,6 @@ msgstr "Kopierer %s" msgid "Choose color" msgstr "Velg farge" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominikanske republikk" - #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Syriac" @@ -1808,22 +1810,23 @@ msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" "Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" "will be lost and will not be recoverable!" msgstr "" "Velg den harddisken du ønsker å slette for å installere din nye Mandrake\n" -"Linux partisjon. Vær forsiktig, alle data på denne vil gå tapt og vil ikke\n" -"kunne gjenopprettes!" +"Linux-partisjon. Vær forsiktig, alle data på denne partisjonen vil gå tapt " +"og\n" +"vil ikke kunne gjenopprettes!" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken inngang som er markert." +msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken oppføringg som er markert." #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -1845,7 +1848,7 @@ msgstr "Fjern de logiske partisjoner først\n" #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "Den markerte inngangen vil bli startet automatisk om %d sekunder." +msgstr "Den markerte oppføringen vil bli startet automatisk om %d sekunder." #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format @@ -1877,7 +1880,7 @@ msgid "" "\"Print option list\" button." msgstr "" "Får å få en liste over tilgjengelige valg for nåværende skriver klikk på " -"\"Print option list\" knappen." +"\"Skriveropsjonsliste\"-knappen." #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -1900,7 +1903,7 @@ msgid "Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "Aktiver/Deaktiver msec sikkerhetssjekk hver time." #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" @@ -1962,67 +1965,77 @@ msgid "" "refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" "Guide''." msgstr "" -"Du må nå avgjøre hvor på din(e) harddisk(er) du ønsker å installere\n" -"Mandrake Linux. Hvis din harddisk er tom, eller et eksisterende\n" -"operativsystem benytter all plassen som er tilgjengelig, vil du bli nødt\n" -"til å ompartisjonere harddisken(e). Partisjonering av en harddisk vil si\n" -"å dele den inn i logiske enheter for å skape plassen som trengs for å\n" -"installere det nye Mandrake Linux systemet.\n" +"Du må nå avgjøre hvor du ønsker å installere Mandrake Linux-" +"operativsystemet\n" +"på din harddisk. Hvis din harddisk er tom, eller et eksisterende\n" +"operativsystem benytter all plassen som er tilgjengelig, vil du bli nødt til " +"å\n" +"ompartisjonere disken. Partisjonering av en harddisk vil si å dele den inn " +"i\n" +"logiske enheter for å skape plassen som trengs for å installere ditt nye\n" +"Mandrake Linux-system.\n" "\n" "Ettersom partisjoneringsprosessen ikke er reversibel, og kan føre til tapte\n" "data hvis det allerede finnes et operativsystem på disken, kan " "partisjonering\n" -"virke skremmende dersom du er en uerfaren bruker. Heldigvis har DrakX en\n" +"virke skremmendes dersom du er en uerfaren bruker. Heldigvis har DrakX en\n" "veiviser som forenkler denne prosessen. Før du fortsetter installasjonen, " "bør\n" "du lese gjennom resten av denne teksten, og ikke minst: Ta deg god tid.\n" "\n" -"Avhengig av din disk-konfigurasjon, er flere valg tilgjengelige:\n" -"\n" -" * \"Benytt ledig plass\": Dette valget utfører automatisk partisjonering av " -"dine\n" -"harddisker. Dersom du velger dette, vil det ikke komme flere spørsmål.\n" -"\n" -" * \"Benytt eksisterende partisjon\": Veiviseren har funnet en eller flere " -"linux-\n" -"partisjoner på disken(e) dine. Hvis du vil bruke disse, velg denne " -"opsjonen. \n" -"Du vil bli spurt om å angi monteringspunkter for hver partisjon. De " -"allerede\n" -"oppsatte monteringspunktene er valg som standard, og det er normalt lurt\n" -"å beholde disse valgene.\n" -"\n" -" * \"Benytt ledig plass på windows partisjon\": Dersom du har installert\n" -"Microsoft Windows på din harddisk, og denne bruker all tilgjengelig plass,\n" -"må du lage ledig plass for Linux. For å oppnå dette, kan du enten slette\n" -"hele windowspartisjonen med tilhørende data (Se \"Slett hele disken\" " -"valget),\n" -"eller forandre størrelsen på din windowspartisjon, forutsatt at du har\n" -"defragmentert windowspartisjonen, og at den benytter FAT-filsystemet. Det\n" -"anbefales sterkt at du kjører backup av dine data. Dette valget er anbefalt\n" -"dersom du ønsker å kjøre både Windows og Mandrake Linux på din maskin.\n" -"\n" -" Før du velger denne opsjonen, skal du være klar over at din windows-\n" -"partisjon vil være mindre etterpå, og at du derfor vil ha mindre ledig plass " -"i\n" -"windows til å lagre data eller installere ny programvare.\n" +"Avhengig av din harddiskkonfigurasjon, er flere valg tilgjengelige:\n" "\n" -" * \"Slett hele disken\": Hvis du ønsker å slette alle partisjoner og data, " -"og\n" -"erstatte dem med ditt nye Mandrake Linux system, velg dette. Vær forsiktig,\n" -"du vil ikke kunne gjøre om dette etter at du har bekreftet.\n" +" * \"%s\": dette valget utfører automatisk partisjonering av dine\n" +"harddisker. Dersom du velger dette, vil det ikke ble stilt flere spørsmål.\n" "\n" -" !! Hvois du velger dette valget, vil du miste alle data på " -"harddisken. !!\n" +" * \"%s\": veiviseren har funnet en eller flere linux-partisjoner på " +"harddisken\n" +"din. Hvis du vil bruke disse, velg denne opsjonen. Du vil bli spurt om å " +"angi\n" +"monteringspunkter for hver partisjon. De allerede oppsatte " +"monteringspunktene\n" +"er valgt som standard, og det er normalt lurt å beholde disse.\n" "\n" -" * \"Tilpasset partisjonering\": Velg dette dersom du vil partisjonere " -"disken\n" -"manuelt. Vær forsiktig -- dette er en kraftig, men farlig operasjon, og du " -"kan\n" -"lett miste alle dine eksisterende data. Derfor er dette valget kun anbefalt\n" -"dersom du har gjort dette før, og har en del erfaring. For mer veiledning i\n" -"hvordan dette trinnet utføres, se oppstartsguidens kapittel om " -"partisjonering." +" * \"%s\": hvis Microsoft Windows er installert på din harddisk, og tar all " +"tilgjengelig\n" +"plass, må du lage ledig plass for Linux. For å oppnå dette, kan du enten " +"slette\n" +"hele windows-partisjonen med tilhørende data (Se ``Slett hele disken''-" +"valget),\n" +"eller forandre størrelsen på din windows-partisjon, forutsatt at du har\n" +"defragmentert windows-partisjonen, og at den benytter FAT-filsystemet. Det\n" +"anbefales sterkt at du tar sikkerhetskopi av dine data. Dette valget er " +"anbefalt\n" +"dersom du ønsker å kjøre både Mandrake Linux og Windows på samme maskin.\n" +"\n" +" Før du velger denne opsjonen, må du være klar over at størrelsen på din\n" +"Microsoft Windows-partisjon vil være mindre enn når du startet. Duj vil " +"dermed\n" +"ha mindre ledig plass til å lagre data og installere programvare på.\n" +"\n" +" * \"%s\": hvis du ønsker å slette alle partisjoner og data, og erstatte dem " +"med ditt\n" +"nye Mandrake Linux-system, velg dette valget. Vær forsiktig, du vil ikke " +"kunne gjøre\n" +"om dette etter at du har bekreftet.\n" +"\n" +" !! Hvis du velger dette valget, vil alle data på harddisken bli " +"slettet. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": dette vil enkelt og greit slette alt fra harddisken og starte en " +"ny partisjonering\n" +"fra bunn av. Alle data på harddisken vil bli tapt.\n" +"\n" +" !! Hvis du velger dette valget, vil du miste alle data på harddisken. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": velg dette dersom du vil partisjonere disken manuelt.\n" +"Vær forsiktig -- dette er en kraftig, men farlig operasjon, og du kan lett " +"miste alle\n" +"dine eksisterende data. Derfor er dette valget kun anbefalt dersom du har " +"gjort\n" +"dette før, og har en del erfaring. For mer veiledning i bruk av DiskDrake-" +"verktøyet\n" +"se kapittelet ``Managing Your Partitions''-seksjonen i ``Starter Guide''." #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -2095,7 +2108,7 @@ msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Er dette riktig oppsett?" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" @@ -2117,22 +2130,22 @@ msgid "" "installed and use the program described there to configure your connection." msgstr "" "Du kan nå sette opp din internett/nettverksforbindelse. Hvis du ønsker\n" -"å koble maskinen din til internett eller et lokalt nettverk, klikk \"Neste ->" -"\".\n" +"å koble maskinen din til internett eller et lokalt nettverk, klikk \"%s\".\n" "Mandrake Linux vil forsøke å automatisk oppdage dine nettverksenheter og\n" -"modem. Dersom deteksjonen ikke fungerer, fjern haken for autodeteksjon.\n" -"Du kan også velge å ikke sette opp nettverket, du kan da klikke \"Avbryt\"\n" -"knappen for å gå videre.\n" +"modem. Dersom oppdagelsen ikke fungerer, fjern haken i \"%s\"-boksen.\n" +"Du kan også velge å ikke sette opp nettverket, eller gjøre det senere, du " +"kan da klikke\n" +"\"%s\"-knappen for å gå videre til neste steg.\n" "\n" "Når du setter opp nettverket ditt, er de tilgjengelige valgene: Vanlig " "modem,\n" -"ISDN modem, ADSL forbindelse, Kabelmodem, og til slutt vanlig LAN\n" -"forbindelse (Ethernet).\n" +"ISDN-modem, ADSL-forbindelse, Kabelmodem, og til slutt vanlig\n" +"LAN-forbindelse (Ethernet).\n" "\n" "Vi vil ikke gå i detalj på hver enkelt opsjon, men du må sørge for at du " "har\n" -"alle tilgjengelige parameter, slik som IP adresse, gatweay, DNS servere, " -"etc\n" +"alle tilgjengelige parametre, slik som IP adresse, gateway, DNS-servere, " +"etc.\n" "fra din tjenesteleverandør eller systemadministrator.\n" "\n" "Du kan konsultere oppstartsguidens kapittel om internettforbindelse for " @@ -2152,7 +2165,7 @@ msgid "Autoprobe" msgstr "Automatisk sondering" #: ../../security/help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "if set to yes, check for :\n" "\n" @@ -2162,8 +2175,13 @@ msgid "" "\n" "- for users with the 0 id other than root." msgstr "" -"Sjekker for tomme passord, manglende passord i /etc/shadow og for for " -"brukere med brukeriD 0 som ikke er root dersom satt til ja." +"Hvis satt il ja, sjekk etter:\n" +"\n" +"- tomme passord,\n" +"n \n" +"- ingen passord i /etc/shadow\n" +"\n" +"- for brukere med 0-iden utenom root." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -2204,6 +2222,11 @@ msgstr "" "installasjonsmodus.\n" "\n" +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Configured on other machines" +msgstr "Konfigurert på andre maskiner" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" @@ -2228,7 +2251,7 @@ msgstr "Fjern Windows(TM)" #, c-format msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." msgstr "" -"Starter X-font tjeneren (dette er obligatorisk for at XFree skal kjøre)." +"Starter X-font-tjeneren (dette er obligatorisk for at XFree skal kjøre)." #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format @@ -2322,7 +2345,7 @@ msgid "French Polynesia" msgstr "French Polynesia" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" "mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" @@ -2349,11 +2372,11 @@ msgid "" "buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" "mouse." msgstr "" -"DrakX oppdager vanligvis antall knapper på musen din. Hvis ikke, så vil den\n" -"anta at du har en to-knappers mus og vil sette opp treknappers-emulering.\n" -"Den tredje museknappen kan på en toknappers mus kan bli brukt ved å\n" +"DrakX oppdager vanligvis antall knapper på musen din. Hvis ikke, så vil det\n" +"antas at du har en to-knappers mus og vil sette opp treknappers-emulering.\n" +"Den tredje museknappen kan på en toknappers-mus bli brukt ved å\n" "trykke ned både høyre og venstre museknapp samtidig. DrakX vil\n" -"automatisk oppdage om din mus bruker PS/2, seriell eller USB-grensesnitt.\n" +"automatisk oppdage om din mus bruker PS/2-, seriell- eller USB-grensesnitt.\n" "\n" "Hvis du ønsker å spesifisere en annerledes musetype, velg den passende\n" "typen fra listen du blir vist.\n" @@ -2361,16 +2384,18 @@ msgstr "" "Hvis du velger en annen mus enn hva som er forhåndsvalgt, så vil en\n" "testskjerm bli vist. Bruk knappene og musehjulet for å sjekke at\n" "oppsettet er riktig. Hvis musa ikke virker ordentlig, trykk [Space] eller\n" -"[Enter] for å \"avbryte\" og velge på nytt.\n" +"[Enter] for å avbryte testen og gå tilbake til listen over valg.\n" "\n" "Noen ganger så blir ikke musehjulet automatisk oppdaget. Du vil da måtte\n" "velge manuelt fra listen. Vær sikker på at du velger en som er på riktig " "port.\n" -"Etter at du har klikket på \"Neste ->\" knappen så vil et musebilde bli " -"vist. Du\n" -"må da bevege musehjulet for å aktivere det riktig. Så sjekk at alle " -"knappene\n" -"og bevegelsene er riktig." +"Etter at du har klikket på \"%s\"-knappen, så vil et musebilde bli vist på " +"skjermen.\n" +"Du må da bevege musehjulet for å aktivere det riktig. Når du ser at " +"musehjulet på\n" +"skjermen beveges etter som du ruller på det, sjekk også at knappene fungerer " +"og\n" +"at musepekeren på skjermen beveger seg når du flytter på musa." #: ../../services.pm:1 #, c-format @@ -2383,6 +2408,8 @@ msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " "tree will not be backed up." msgstr "" +"Filer eller asterisk listet i en .backupignore-fil på toppen av et " +"katalogtre vil det ikke bli tatt sikkerhetskopi av." #: ../../services.pm:1 #, c-format @@ -2464,7 +2491,7 @@ msgid "Firewire controllers" msgstr "Firewire-kontrollere" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" "boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" @@ -2490,17 +2517,16 @@ msgstr "" "automatisk\n" "bli lagt til i oppstartsmenyen. Du kan finjustere de eksisterende valgene " "ved å\n" -"klikke \"Legg til\" for å lage en ny oppføring; velg en oppføring og klikk\n" -"\"Endre\" eller \"Fjern\" for å endren den eller fjerne den. Ved å klikke " -"\"OK\"\n" -"så godkjenner du din forandringer.\n" +"klikke \"%s\" for å lage en ny oppføring; velg en oppføring og klikk\n" +"\"%s\" eller \"%s\" for å endren den eller fjerne den. Ved å klikke \"%s\"\n" +"så godkjenner du dine forandringer.\n" "\n" "Du vil kanskje ikke gi tilgang til disse andre operativsystemene til noen " "som\n" "måtte gå til konsolet og restarte maskinen. Du kan slette oppføringene for\n" "operativsystemet for å fjerne dem fra oppstartslasteren, men du vil da " "trenge\n" -"en oppstartsdiskett for å kunne starte opp disse andre operativsystemene! " +"en oppstartsdiskett for å kunne starte opp disse andre operativsystemene!" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format @@ -2525,6 +2551,11 @@ msgstr "" msgid "Netmask:" msgstr "Nettmaske:" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Do it later" +msgstr "Gjør det senere" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Append" @@ -2533,7 +2564,7 @@ msgstr "Tilføye" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "Frisker opp skriverliste (for å vise alle tilgjengelige CUPS skrivere)" +msgstr "Oppdater skriverliste (for å vise alle tilgjengelige CUPS-skrivere)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -2565,38 +2596,6 @@ msgstr "" "Dersom noen av disse tingene gir deg problemer, skru denne opsjonen av, men " "da må de selv sørge for at disse punktene blir overholdt." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " -"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " -"limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" -msgstr "" -"OSS (Open Sound System) var det første lyd-APIet. OSS er et\n" -"operativsystemuavhengig lyd-API (det er tilgjengelig på de fleste unix-" -"systemer),\n" -"men det er et veldig enkelt og begrenset API. \n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) er en modularisert lydarkitektur\n" -"som støtter en stor mengde med ISA, USB og PCI baserte lydkort.\n" -"ALSA tilbyr også et mye bredere API enn OSS.\n" -"\n" -"For å bruke ALSA kan du enten bruke ALSAs OSS-kompatibilitetsmodul,\n" -"eller det nye ALSA-APIet som tilbyr mange forbedringer men som krever at\n" -"ALSA-bibliotekene er installert.\n" - #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -2654,7 +2653,7 @@ msgstr "Terminalbasert" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "Aktiver/Deaktiver IP forfalskningsbeskyttelse." +msgstr "Aktiver/Deaktiver IP-forfalskningsbeskyttelse." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -2705,6 +2704,11 @@ msgstr "Somalia" msgid "No open source driver" msgstr "Ingen kjent open source driver" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Def." +msgstr "Def." + #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -2729,6 +2733,11 @@ msgstr "New Caledonia" msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "Europaprotokollen (EDSS1)" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Delete" +msgstr "/_Slett" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Video mode" @@ -2792,7 +2801,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Drakbackup aktiviteter via tape:\n" +"Drakbackup aktiviteter via bånd:\n" "\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 @@ -2991,7 +3000,7 @@ msgid "Configuring applications..." msgstr "Konfigurerer applikasjoner..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -3015,18 +3024,20 @@ msgstr "" "Velkommen til skriveroppsett-veiviseren.\n" "\n" "Denne veiviseren hjelper deg å installere skrivere som er koblet til denne " -"maskinen, direkte til nettverket, eller til en windowsmaskin på nettverket.\n" +"maskinen, koblet direkte til nettverket, eller til en windowsmaskin på " +"nettverket.\n" "\n" -"Dersom du har en skriver koblet til denne maskinen, plugg dem inn i maskinen " -"og skru dem på så de kan oppdages automatisk. Skrivere på nettverket eller " -"som er tilkobler windowsmaskiner må også være skrudd på og koblet til.\n" +"Vennligst koble til og skru på alle skrivere tilkoblet denne maskinen så de " +"kan oppdages automatisk. Også skrivere på nettverket eller som er tilkobler " +"Windowsmaskiner må også skrudd på og koblet til.\n" " \n" "Legg merke til at automatisk oppdagelse av skrivere på nettverket tar lenger " "enn oppdagelse av skrivere som er koblet til denne maskinen. Skru derfor av " -"Automatisk oppdagelse av nettverkskrivere dersom du ikke trenger det.\n" +"Automatisk oppdagelse av nettverks- og/eller Windowsbetjenteskrivere dersom " +"du ikke trenger det.\n" "\n" "Klikk \"Neste\" når du er ferdig, eller \"Avbryt\" dersom du ikke ønsker å " -"sette opp skrivere nå. " +"sette opp skriver(e) nå. " #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format @@ -3046,7 +3057,7 @@ msgstr "CUPS" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Erase tape before backup" -msgstr "Slett kasett før sikkerhetskopiering" +msgstr "Slett bånd før sikkerhetskopiering" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -3087,6 +3098,11 @@ msgstr "" msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "November" +msgstr "November" + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Disconnect..." @@ -3131,7 +3147,7 @@ msgstr "Tillatt lokal maskinvarekonfigurasjon." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Gjenopprett via nettverksprotokol: %s" +msgstr "Gjenopprett via nettverksprotokoll: %s" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format @@ -3198,7 +3214,7 @@ msgstr "Slå på multiprofiler" #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "" +msgstr "Ikke tyd tegn- eller blokkspesialenheter på filsystemet." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -3275,6 +3291,11 @@ msgstr "" msgid "All primary partitions are used" msgstr "Alle primære partisjoner er i bruk" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "LPD-tjener \"%s\", skriver \"%s\"" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -3331,13 +3352,13 @@ msgstr "Vertsnavn %s" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -3349,6 +3370,11 @@ msgstr "Andre diskettstasjon" msgid "About Harddrake" msgstr "Om Harddrake" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Authorize TCP connections to X Window" +msgstr "Autoriser TCP-tilkoblinger til X Windows" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Drive capacity" @@ -3422,6 +3448,11 @@ msgstr "" "%s\n" "er tilgjengelige på ditt system.\n" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Multi-function device on parallel port #%s" +msgstr "Multifunksjonsenhet på parallelport #%s" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -3504,7 +3535,7 @@ msgid "" "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" -"Sett opp din windows skriver for å gjøre skriveren tilgjengelig med IPP " +"Sett opp din windows skriver for å gjøre skriveren tilgjengelig med IPP-" "protokollen og sett opp utskrift fra denne maskinen med \"%s\"-" "forbindelsestype i printerdrake. \n" "\n" @@ -3512,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Bad package" -msgstr "Dårlig pakke" +msgstr "Ugyldig pakke" #: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format @@ -3521,7 +3552,7 @@ msgid "" "firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" msgstr "" "Gjør om din maskin til en kraftig Linux-tjener: Webtjener, epost, brannmur, " -"router, fil og skriverdeling (etc.) er bare noen få klikk unna!" +"router, fil- og skriverdeling (etc.) er bare noen få klikk unna!" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format @@ -3553,16 +3584,16 @@ msgstr "Romania" msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "choose device" -msgstr "velg enhet" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "choose device" +msgstr "velg enhet" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Remove from LVM" @@ -3579,7 +3610,7 @@ msgid "German" msgstr "Tysk" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Next ->" @@ -3628,7 +3659,7 @@ msgstr "Guinea-Bissau" msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Rediger" @@ -3744,7 +3775,7 @@ msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -"rstat protokollen lar brukere på et nettverk finne ytelses-\n" +"rstat-protokollen lar brukere på et nettverk finne ytelses-\n" "metrikser for alle maskinene på nettverket." #: ../../standalone/scannerdrake:1 @@ -3752,6 +3783,11 @@ msgstr "" msgid "Re-generating list of configured scanners ..." msgstr "Re-genererer liste over konfigurerte scannere ..." +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Module configuration" +msgstr "Modulkonfigurasjon" + #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Scanner" @@ -3762,11 +3798,6 @@ msgstr "Scanner" msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Advarsel: testing av dette grafikk-kortet kan `fryse' maskinen din" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Bad Ip" -msgstr "Ugyldig ip" - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -3808,16 +3839,16 @@ msgstr "Avbryt" msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Inget passordspørsmål på %s på port %s" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" +msgstr "Kensington Thinking Mouse med hjulemulering" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Bruk av fjerne scannere" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-CDROM.\n" -msgstr "\t-CD-ROM.\n" - #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -3837,7 +3868,7 @@ msgstr "Dvorak (Norsk)" msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Harddisk sikkerhetskopieringprogress..." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "Kan ikke dele %s" @@ -3894,7 +3925,7 @@ msgid "Add to RAID" msgstr "Legg til RAID" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" "alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" @@ -3942,12 +3973,13 @@ msgid "" "selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" "highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." msgstr "" -"Du kan legge til flere valg for yaboot, enten for andre operativsystemer\n" -"andre kjerner, eller for ett nødbootimager.\n" +"Du kan legge til flere oppføringer i yaboot, enten for andre " +"operativsystemer,\n" +"alternative kjerner, eller for et nødbootimage.\n" "\n" -"For andre OS består inngangen bare av et navn og rootpartisjonen\n" +"For andre OS består oppføringen bare av et navn og \"root\"-partisjonen.\n" "\n" -"For Linux er det et par mulige valg:\n" +"For Linux er det et noenr mulige valg:\n" "\n" " * Label: Dette er navnet du vil skrive ved yaboot klartegnet for å velge\n" "dette oppstartsvalget.\n" @@ -3955,39 +3987,39 @@ msgstr "" " * Image: Dette er navnet på kjernen for oppstart. Typisk vmlinux\n" "eller en variasjon av vmlinux med en utvidelse.\n" "\n" -" * Root: \"root\" enheten eller \"/\" for Linux installasjonen din.\n" +" * Root: \"root\"-enheten eller \"/\" for Linux-installasjonen din.\n" "\n" " * Append: På Apple maskinvare er kjerneopsjonen append ofte brukt til\n" -"å assistere i initialisering av video maskinvare, eller til å slå på\n" -"tastatur museknapp emulering for de ofte manglende andre og tredje\n" -"museknappene på en\n" -"Apple mus. Her er noen eksempler:\n" +"å assistere i initialisering av videomaskinvare, eller for å aktivere\n" +"tastatur-museknappemulering for de ofte manglende andre og tredje\n" +"museknappene på en Apple mus. Her er noen eksempler:\n" "\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" "hda=autotune\n" "\n" " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" -" * Initrd: Dette valget kan brukes enten til å laste initiale moduler, før\n" +" * Initrd: Dette valget kan brukes enten til å laste initielle moduler, før\n" "oppstartsenheten er tilgengelig, eller til å laste et ramdisk-bilde for en\n" -"nødoppstart situasjon.\n" +"nødoppstartsituasjon.\n" "\n" -" * Initrd-size: Standard ramdisk størrelse er vanligvis 4,096 bytes. Hvis " +" * Initrd-size: Standard ramdisk-størrelse er vanligvis 4,096 Kbyte. Hvis " "du\n" -"trenger å allokere en stor ramdisk, kan dette valget brukes.\n" +"trenger å allokere en større ramdisk, kan dette valget brukes for å " +"spesifisere\n" +"en ramdisk som er større enn hva som er standard.\n" "\n" -" * Read-write: Normalt kommer \"root\" partisjonen opp som read-only for å\n" -"la et filsystem sjekke for systemet system blir \"live\".\n" -"Her kan du overstyre dette valget.\n" +" * Read-write: Normalt kommer \"root\"-partisjonen opp som read-only for å\n" +"la et filsystem sjekkes før systemet blir ``live''.\n" +"Her kan du overstyre standard valget med denne opsjonen.\n" "\n" -" * NoVideo: Skulle Apple video maskinvaren vise seg å være veldig\n" -"problematisk, kan du velge dette valget for å starte i \"novideo\" modus, " -"med egen framebuffer støtte.\n" +" * NoVideo: Skulle Apple videomaskinvaren vise seg å være veldig\n" +"problematisk, kan du velge dette valget for å starte i ``novideo''-modus, " +"med egen framebuffer-støtte.\n" "\n" -" * Default: Velger denne inngangen som standard Linux valg, og kan velges\n" -"ved å trykke ENTER ved yaboot klartegnet. Denne inngangen vil også bli\n" -"fremhevet med en \"*\", hvis du trykker [Tab] for å se oppstarts-\n" -"valgene." +" * Default: velger denne oppføringen som standard Linux-valg, og kan velges\n" +"ved å trykke ENTER ved yaboot klartegnet. Denne oppføringen vil også bli\n" +"fremhevet med en ``*'', hvis du trykker [Tab] for å se oppstartsvalgene." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -4009,8 +4041,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Får å få en liste over tilgjengelige valg for den gjeldende skriveren se " -"enten listen nedenfor eller klikk på \"Utskrifts opsjonsliste\" knappen.%s%s" -"%s\n" +"enten listen nedenfor eller klikk på \"Skriveropsjonsliste\"-knappen.%s%s%" +"s\n" "\n" #: ../../lang.pm:1 @@ -4067,13 +4099,18 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore From Tape" -msgstr "Gjenopprett fra tape" +msgstr "Gjenopprett fra bånd" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Velg profilen som skal konfigureres" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" +msgstr "Passords minimumlengde og nummer av tall og store bokstaver" + #: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -4107,6 +4144,11 @@ msgstr "Starter skriversystemet på nytt ..." msgid "See hardware info" msgstr "Se maskinvareinfo" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Day" +msgstr "Dag" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "First sector of boot partition" @@ -4158,15 +4200,17 @@ msgstr "" msgid "Subnet Mask:" msgstr "Subnettmaske:" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" -msgstr "LiLo og Bootsplash temaer installert suksessfullt" - #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Set password expiration and account inactivation delays" -msgstr "" +msgstr "Sett passordforelding og konto-inaktiveringsforsinkelser" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"_: load here is a noun, the load of the system\n" +"Load" +msgstr "Last" #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format @@ -4216,6 +4260,11 @@ msgstr "" msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Trenger vertsnavn, brukernavn og passord!" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Insert floppy" +msgstr "Sett inn diskett" + #: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -4227,7 +4276,7 @@ msgstr "" "WebDAV er en protokoll som lar deg montere en vevtjeners kataloger lokalt,\n" "og behandle de som et lokalt filsystem (forutsatt at vevtjeneren er satt opp " "som\n" -"WebDAV tjener). Hvis du vil legge til WebDAV monteringspunkter, velg \"Ny\"" +"WebDAV-tjener). Hvis du vil legge til WebDAV monteringspunkter, velg \"Ny\"" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format @@ -4274,6 +4323,15 @@ msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft" msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Ikke inkluder utforsker-hurtigminne" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" +"Klarte ikke å sjekke filsystemet %s. Vil du forsøke å reparere feilene? " +"(Advarsel! Du kan miste data!)" + #: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." @@ -4329,6 +4387,11 @@ msgstr "GlidePoint" msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Start: sektor %s\n" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "No Mask" +msgstr "Ingen maske" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Network interface already configured" @@ -4354,6 +4417,11 @@ msgstr "Mailtjener" msgid "Please click on a partition" msgstr "Vennligst klikk på en partisjon" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Multi-function device on HP JetDirect" +msgstr "Multifunksjonsenhet på HP JetDirect" + #: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Linux" @@ -4364,11 +4432,6 @@ msgstr "Linux" msgid "Have a nice day!" msgstr "Ha en fin dag!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "across Network" -msgstr "over nettverk" - #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "/dev/fd0" @@ -4477,7 +4540,7 @@ msgstr "Yemen" #: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." -msgstr "Dette produktet er tilgjengelig på MandrakeStore nettstedet." +msgstr "Dette produktet er tilgjengelig på MandrakeStore-nettstedet." #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format @@ -4498,10 +4561,21 @@ msgstr "" "Du har ikke valgt noen pakkegrupper.\n" "Vennligst velg den minimale installasjonen du ønsker:" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You need the Alcatel microcode.\n" +"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" +"or skip and do it later." +msgstr "" +"Du trenger Alcatel-mikrokoden.\n" +"Du må gi tilby det via diskett eller din windows-partisjon,\n" +"eller hoppe over og gjøre det senere." + #: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Vennligst tast inn WebDAV tjener URL'en." +msgstr "Vennligst tast inn WebDAV-tjeners URL" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -4515,6 +4589,7 @@ msgid "Accept" msgstr "Godta" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -4539,11 +4614,6 @@ msgstr "Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon med XFree %s." msgid "Choose a monitor" msgstr "Velg en monitor" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Bad Mask" -msgstr "Dårlig maske" - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Empty label not allowed" @@ -4650,6 +4720,11 @@ msgstr "Cape Verde" msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "om denne prosessoren har Cyrix 6x86 kommafeil" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Loading printer configuration... Please wait" +msgstr "Laster skriverkonfigurasjon... Vennligst vent" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" @@ -4706,11 +4781,6 @@ msgstr "Userdrake" msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Hvilken partisjon vil du bruke for Linux4Win?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup system" -msgstr "Sikkerhetskopi system" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Test pages" @@ -4933,7 +5003,7 @@ msgid "Coma bug" msgstr "Kommafeil" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" @@ -5007,85 +5077,86 @@ msgid "" "emergency boot situations." msgstr "" "På dette punktet må du velge hvilke partisjon(er) som skal brukes til å\n" -"installere ditt nye Mandrake Linux system. Hvis partisjone allerede har\n" +"installere ditt nye Mandrake Linux-system på. Hvis partisjone allereden har\n" "blitt definert (fra en tidligere installasjon av GNU/Linux eller fra et " "annet\n" "partisjoneringsverktøy), kan du bruke eksisterende partisjoner. I andre\n" "tilfeller må harddiskpartisjoner defineres.\n" "\n" "For å opprette partisjoner må du først velge en harddisk. Du kan velge disk\n" -"for partisjonering ved å klikke på \"hda\" for den første IDE disken, \"hdb" -"\"\n" -"for den andre eller \"sda\" for den første SCSI disken osv.\n" +"for partisjonering ved å klikke på ``hda'' for den første IDE-disken,\n" +"``hdb'' for den andre eller ``sda'' for den første SCSI-disken osv.\n" "\n" "For å partisjonere den valgte harddisken kan du bruke disse valgene:\n" "\n" -" * \"Fjern alle\": dette valget sletter alle partisjoner tilgjengelig på " -"den\n" -"valgte harddisken.\n" +" * \"%s\": dette valget sletter alle partisjoner tilgjengelig på den valgte " +"harddisken.\n" "\n" -" * \"Automatisk allokering\": dette valget lar deg automatisk opprette ext3 " -"og\n" -"swappartisjoner på den ledige plassen på harddisken din.\n" +" * \"%s\": dette valget lar deg automatisk opprette ext3 og\n" +"swappartisjoner på din harddisk's ledige plass.\n" "\n" -" * \"Mer\": gir deg tilgang til ekstra finesser:\n" +" * \"%s\": gir deg tilgang til ekstra finesser:\n" "\n" -" * \"Gjenopprett partisjonstabell\": gir deg muligheten til å gjenopprette " -"en\n" -"tidligere lagret partisjonstabell fra en diskett.\n" +" * \"%s\":lagrer partisjonstabellen din på en diskett. Nyttig hvis " +"partisjonen\n" +"trengs å gjenopprettes senere. Det anbefales på det sterkeste å bruke dette " +"valget.\n" "\n" -" * \"Lagre partisjonstabell\": hvis du ønsker å lagre partisjonstabellen din " -"på\n" -"en diskett for å kunne gjenopprette denne senere kan du bruke dett valget.\n" -"Det anbefales på det sterkeste å bruke dette valget.\n" +" * \"%s\": gir deg muligheten til å gjenopprette en tidligere lagret " +"partisjonstabell\n" +"fra en diskett.\n" "\n" -" * \"Redd partisjonstabell\": hvis partisjonstabellen din er skadet kan du\n" -"forsøke å redde den ved å bruke dette valget. Vær forsiktig og husk at\n" -"det kan gå galt.\n" +" * \"%s\": hvis partisjonstabellen din er skadet kan du forsøke å redde den " +"ved å\n" +"bruke dette valget. Vær forsiktig og husk at det kan gå galt.\n" "\n" -" * \"Last inn partisjonstabell på nytt\": avskaff alle forandringer og last " -"inn din opprinnelige partisjonstabell. \n" +" * \"%s\": avskaff alle forandringer og last inn harddiskens opprinnelige\n" +"partisjonstabell på nytt.\n" "\n" -" * \"Flyttbart medium automontering\": ved å sjekk av dette valget,\n" -"så vil brukere bli nødt til å manuelt montere og avmontere flyttbare medium\n" -"som disketter og CDer.\n" +" * \"%s\": ved å sjekke vekk dette valget, så vil brukere bli nødt til å " +"manuelt montere\n" +"og avmontere flyttbare medium som disketter og CDer.\n" "\n" -" * \"Veiviser\": bruk dette valget om du vil bruke en veiviser for å\n" -"partisjonere harddisken din. Dette er anbefalt om du ikke har gode nok\n" -"kunnskaper om partisjonering.\n" +" * \"%s\": bruk dette valget om du vil bruke en veiviser for å partisjonere\n" +"harddisken din. Dette er anbefalt om du ikke har gode nok kunnskaper om\n" +"partisjonering.\n" "\n" -" * \"Angre\": du kan bruke dette valget til kanselere endringene dine.\n" +" * \"%s\": du kan bruke dette valget til kanselere endringene dine.\n" "\n" -" * \"Gå til normal/ekspertmodus\": gir deg ekstra valg under partisjoneringa " -"(type, valg, format)\n" -"og gir deg mere informasjon.\n" +" * \"%s\": gir deg ekstra valg under partisjoneringen (type, opsjoner, " +"format)\n" +"og gir deg mere informasjon om harddisken.\n" "\n" -" * \"Ferdig\": når du er ferdig med å partisjonere harddisken din bruk dette " -"valget til å lagre endringene dine.\n" +" * \"%s\": når du er ferdig med å partisjonere harddisken din bruk dette " +"valget\n" +"for å lagre endringene dine.\n" "\n" -"Merk: du kan nå valgene ved å bruke tastaturet: naviger gjennom partisjonene " -"ved å bruke [Tab] og [Opp/Ned]-pitastene.\n" +"Når du definerer størrelsen på en partisjon, så kan du finjustere størrelsen " +"med\n" +"piltastene på tastaturet ditt.\n" +"\n" +"Merk: du kan nå valgene ved å bruke tastaturet. Naviger gjennom partisjonene " +"ved å bruke [Tab] og [Opp/Ned]-piltastene.\n" "\n" "Når en partisjon er valgt kan du bruke:\n" "\n" -" * Ctrl-c til å opprette en ny partisjon (når en tom partisjon er valgt).\n" +" * Ctrl-c for å opprette en ny partisjon (når en tom partisjon er valgt).\n" "\n" -" * Ctrl-d til å slette en partisjon.\n" +" * Ctrl-d for å slette en partisjon.\n" "\n" -" * Ctrl-m til å sette monteringspunktet.\n" +" * Ctrl-m for å sette monteringspunktet.\n" "\n" "For å få informasjon om de forskjellige filsystemene som er tilgjengelige,\n" "vennlist les ext2FS-kapittelet fra ``Reference Manual''.\n" "\n" "Hvis du installerer på en PPC-maskin, så vil du nok lage en liten\n" -"HFS'bootstrap-partisjon' på minst en megabyte for bruk\n" -"av yaboot oppstartslasteren. Hvis du ønsker å lage partisjonen litt " -"større,\n" -"la oss si 50 MB, så kan du lagre en ekstra kjene og ramdiskbilde for\n" +"HFS-'bootstrap-partisjon' på minst en megabyte for bruk av\n" +"yaboot-oppstartslasteren. Hvis du ønsker å lage partisjonen litt større,\n" +"la oss si 50 MB, så kan du lagre en ekstra kjene og ramdiskbilde for " "nødsituasjoner." #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Graphic Card\n" "\n" @@ -5099,15 +5170,16 @@ msgid "" msgstr "" "Skjermkort\n" "\n" -" Installasjonsrutinen kan vanligvis automatisk finne og sette opp " +" Installaereren vil vanligvis automatisk finne og konfigurere " "skjermkortet\n" -"som er installert i maskinen din. Hvis dette ikke lar seg gjøre, kan du " +"som er installert på din maskin. Hvis dette ikke lar seg gjøre, kan du " "velge\n" -"hva slags kort du har i denne lista.\n" +"hva slags kort du har i denne listen.\n" "\n" " I tilfelle det er flere tjenere tilgjengelige for ditt kort, med eller " -"uten 3D-\n" -"akselerasjon, kan du velge tjeneren som best passer dine behov." +"uten\n" +"3D-akselerasjon, blir du bedt om å velge tjeneren som passer dine behov\n" +"best." #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -5154,7 +5226,7 @@ msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" #: ../../security/help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Authorize:\n" "\n" @@ -5168,12 +5240,16 @@ msgid "" "To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" "(5))." msgstr "" -"Argumenter: (arg)\n" +"Autoriser:\n" +"\n" +"- alle tjenester kontrollert av tcp_wrappers (se hosts.deny(5) man-side) " +"hvis satt til \"ALL\",\n" +"\n" +"- bare lokale hvis satt til \"LOCAL\"\n" "\n" -"Autoriser alle tjenester kontrollert av tcp_wrappers (se hosts.deny(5)) hvis " -"\\fIarg\\fP = ALL. Bare lokale\n" -"hvis \\fIarg\\fP = LOCAL og ingen hvis \\fIarg\\fP = NONE. For å " -"autoriseretjenestene du trenger, bruk /etc/hosts.allow\n" +"- ingen hvis satt til \"NONE\".\n" +"\n" +"For å autorisere tjenestene du trenger, bruk /etc/hosts.allow\n" "(se hosts.allow(5))." #: ../../lang.pm:1 @@ -5210,12 +5286,12 @@ msgstr "Tabell" msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Jeg vet ikke hvordan formatere %s i type %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Model" msgstr "Modell" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "USB skriver #%s" @@ -5280,7 +5356,7 @@ msgid "" "your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " "technical support website:" msgstr "" -"Bli med i MandrakeSoft kundestøttelag og Linuxsamfunnet online for å dele " +"Bli med i MandrakeSoft-kundestøtteteam og Linuxsamfunnet online for å dele " "din viten og hjelpe andre ved å bli en anerkjent Ekspert på tekniske " "kundestøtte websiden online på:" @@ -5310,12 +5386,17 @@ msgstr "Øst Timor" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "On Tape Device" +msgstr "på Båndenhet" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" "- Save to Tape on device: %s" msgstr "" "\n" -"- Lagre til Tape på enhet: %s" +"- Lagre til Bånd på enhet: %s" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -5421,16 +5502,16 @@ msgstr "" msgid "Start sector: " msgstr "Start sektor: " -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Read" -msgstr "Les" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Kongo (Brazzaville)" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Read" +msgstr "Les" + #: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" @@ -5469,7 +5550,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Bad password on %s" -msgstr "Feil passord på %s" +msgstr "Ugyldig passord på %s" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -5485,6 +5566,15 @@ msgstr "" msgid "Right Control key" msgstr "Høyre Control-tast" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " +"press %s" +msgstr "" +"Sett inn en FAT-formatert diskett i stasjon %s med %s i root-katalog og " +"trykk på %s" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Zambia" @@ -5510,16 +5600,16 @@ msgstr "Romansk (qwerty)" msgid "Under Devel ... please wait." msgstr "Under Utvikling ... vennligst vent." -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Tjekkia" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Egypt" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tjekkia" + #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Sound card" @@ -5653,6 +5743,11 @@ msgstr "Equatorial Guinea" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Backup System" +msgstr "Sikkerhetskopi system" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Lag sikkerhetskopi" @@ -5697,11 +5792,134 @@ msgstr "" msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" +msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammel C7 type) med hjulemulering" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "Andre (ikke drakbackup) nøkler på plass allerede" +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" +"\n" +"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" +"an optimal graphical display: Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." +msgstr "" +"X (for X Window System) er hjertet i GNU/Linux sitt grafiske grensesnitt " +"som\n" +"alle de grafiske miljøene (KDE, GNOME Afterstep, Windowmaker etc.)\n" +"som følger med Mandrake Linux er avhengige av.\n" +"\n" +"Du vil få en liste med forkjellige parametre som kan forandres for å få et\n" +"optimalt grafisk grensesnitt: Skjermkort\n" +"\n" +" Installasjonsrutinen kan vanligvis automatisk oppdage og konfigurere\n" +"skjermkortet som er installert i din maskin. Dersom dette ikke er tilfettet, " +"kan\n" +"du velge det kortet du faktisk har installert, fra denne listen.\n" +"\n" +" I tilfelle det er flere tjenere tilgjengelig for ditt kort, med eller " +"uten\n" +"3D-akselerasjon, vil du så kunne velge den tjeneren som best passer\n" +"dine behov.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Skjerm\n" +"\n" +" Installasjonsrutinen kan normalt automatisk oppdage og konfigurere " +"skjermen\n" +"som er koblet til din maskin. Hvis dette ikke er tilfellet, kan du velge " +"skjermen du\n" +"faktisk har fra listen.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Oppløsning\n" +"\n" +" Her kan du velge hvilke oppløsninger og fargedybder du vil bruke fra de " +"som\n" +"er tilgjengelige for din maskinvare. Velg den kombinasjonen som best passer\n" +"dine behov (Du kan forandre dette etter installasjon). En prøve av den " +"valgte\n" +"konfigurasjonen vil vises i skjermen.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +" systemet vil forsøke å starte det grafiske grensesnittet i den valgte\n" +"oppløsningen. Dersom du kan se meldingen som vises under testen og \n" +"svarer \"%s\" Vil DrakX fortsette til neste trinn. Hvis du ikke kan se " +"meldingen\n" +"betyr det at en del av konfigurasjonen er gal, og testen vil avsluttes etter " +"12\n" +"sekunder. Du vil da bli tatt tilbake til menyen. Forandre innstillingene til " +"du får\n" +"et oppsett som fungerer. \n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Valg\n" +"\n" +" Her kan du velge om du vil at maskinen automatisk skal starte det " +"grafiske\n" +"grensesnittet når maskinen starter. Du vil selvsagt ønske å sjekke av for \"%" +"s\"\n" +"dersom maskinen skal fungere som en tjener, eller om du ikke fikk " +"konfigurert\n" +"det grafiske grensesnittet riktig." + #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Browse" @@ -5777,300 +5995,6 @@ msgstr "" "s IP-adresse(r) og evt. portnummeret for å få skriver-informasjon fra " "tjeneren(e)." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"drakTermServ Overview\n" -"\t\t\t \n" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " -"must be created.\n" -" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical interface\n" -" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n" -" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " -"include in \n" -" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -"one full kernel.\n" -"\n" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP address\n" -" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" -"remove these entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " -"correct image. You should\n" -" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects names like\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\thost curly {\n" -"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t#type fat;\n" -"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." -"nbi\";\n" -"\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " -"entry for\n" -"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be 'thin'\n" -"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run \n" -"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$" -"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n" -"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are \n" -"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " -"security issues in \n" -"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " -"to the local\n" -"\t\t\tsubnet.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. " -"Clients can either \n" -"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine " -"and allows local \n" -"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. " -"This is enabled \n" -"\t\t\tby creating seperate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -"\t\t\twith the configuration, you can remove root login priviledges from the " -"client.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients.\n" -"\t\t\t\n" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \t\tdiskless clients.\n" -"\n" -" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" -" \t\t\n" -" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" -"\\$. drakTermServ helps\n" -" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " -"file.\n" -"\n" -" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \t\tdrakTermServ will help create these files.\n" -"\n" -" - Per client system configuration files:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" -"\n" -" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " -"login to the terminal \n" -" server on each client machine that has this feature enabled. Local " -"configuration can be turned\n" -" back off, retaining the configuration files, once the client machine " -"is configured.\n" -"\t\t\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " -"with the images created by\n" -" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to each\n" -" \t\tdiskless client.\n" -"\n" -" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -" \t\t(\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tputs it's images.\n" -"\n" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " -"or a boot floppy\n" -" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these images,\n" -" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" -"drakTermServ oversikt\n" -"\t\t\t \n" -" - Lag Etheroppstartsaktiverte oppstartsimagefiler:\n" -" \t\tFor å starte med en kjerne via etheroppstart, må en spesiell " -"kjerne/initrd imagefil opprettes.\n" -" \t\tmkinitrd-net gjør mye av dette arbeidet og drakTermServ er bare " -"et grafisk grensesnitt\n" -" \t\tfor å hjelpe til med å håndtere/endre på disse imagefilene.\n" -"\n" -" - Vedlikehold /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tFor å starte klientene over nettverk, hver klient trenger en " -"entré i dhcpd.conf, som gir ut en IP-adresse\n" -" \t\tog nettverksoppstart imagefiler til maskinen. drakTermServ " -"hjelper til med å lage//fjerne disse entréene.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(PCI-kort kan unnlate imagefilen - etherboot vil forespørre " -"denriktige imagefilen. Du burde\n" -" \t\togså vurdere det når etherboot ser etter bildefilene, den " -"forventer navn som\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, framfor boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tEn typisk dhcpd.conf strofe for å støtte diskløse klienter " -"serslik ut:\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\thost curly {\n" -"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t#type fat;\n" -"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." -"nbi\";\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tMens du kan bruke en brønn av IP-adresse, framfor å sette opp en " -"spesifikoppsettsentré for\n" -"\t\t\ten klient maskin, ved bruk av faste adresseskjema som letter\n" -"bruken\n" -"\t\t\tav klientspesifike konfigurasjonsfiler som ClusterNFS tilbyr.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tMerk: \"#type\" entréen er bare brukt av drakTermServ. Klienter " -"kanenten være \"tynne\"\n" -"\t\t\teller 'fete'. Tynne klienter kjører mesteparten av programvaren via " -"xdmcp, mens tykke klienter kjører mesteparten\n" -"av programvaren på klientmaskinen. En spesiell inttab, /etc/inittab\\$\\" -"$IP=client_ip\\$\\$ blir\n" -"\t\t\tskrevet for tynne klienter. Systemkonfigurasjonsfilene xdm-config, " -"kdmrc, og gdm.conf blir modifiserte\n" -"\t\t\thvis tynne klienter blir brukt, for å aktivere xdmcp. Siden det er " -"sikkerhetsproblematikkrundt bruken av xdmcp,\n" -"\t\t\tså blir hosts.deny og hosts.allow endret for å begrense tilgangen til " -"det lokale subnettet.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tMerk: Du må stoppe/starte tjeneren etter å ha lagt til eller " -"endretklienter.\n" -"\t\t\t\n" -" - Vedlikehold /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs lar deg eksportere rot-filsystemet til diskløse " -"klienter, drakTermServ\n" -" \t\tsetter opp de riktige entréene for å tillate anonym tilgang " -"tilrot-filsystemet fra\n" -" \t\tdiskløse klienter.\n" -"\n" -" \t\tEn typisk eksportering-entré for clusternfs er:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNETT/MASKE(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tHvor SUBNETT/MASKE blir defintert for ditt nettverk.\n" -" \t\t\n" -" - Vedlikehold /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tFor at brukere skal kunne logge inn på systemet fra en " -"diskløsklient, så må deres entré i\n" -" \t\t/etc/shadow kopieres inn i /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\$. " -"drakTermServ hjelper til\n" -" \t\tved å legge til og slette brukere fra denne filen.\n" -"\n" -" - Per klient /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tGjennom clusternfs så kan hver diskløse klient ha deres " -"egneunike konfigurasjonsfil\n" -" \t\tpå rot filsystemet på tjeneren. I fremtiden vil drakTermServ " -"kunne hjelpe til med å lage disse\n" -" \t\tfilene.\n" -"\n" -" - Per klient systemkonfigurasjonsfiler:\n" -" \t\tGhennomclusternfs så hver diskløse klient ha deres egne unike " -"konfigurasjonsfiler\n" -" \t\tpå rot-filesystemet på tjeneren. I fremtiden vil drakTermServ " -"kunne hjelpe til med å opprette disse filene\n" -" \t\tsom feks. /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/" -"sysconfig/keyboard på per klient\n" -" \t\tbasis.\n" -"\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ vil configure denne filen til å virke sammenmed " -"imagefilene som blir opprettet av\n" -" \t\tmkinitrd-net, og entréene i /etc/dhcpd.conf, for å gi " -"utnettverks oppstartsimagefilene til hver \n" -" \t\tdiskløse klient.\n" -"\n" -" \t\tEn typisk tftp konfigurasjonsfil ser slik ut:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -" \t\t(\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tForandringen her fra den vanlige installasjonen er forandringen " -"av disable flagget til\n" -" \t\t'no' og endring av filbanen til /var/lib/tftpboot, hvor mkinitrd-" -"net\n" -" \t\tplassere sine imagefiler.\n" -"\n" -" - Opprett etherboot disketter/CD'er:\n" -" \t\tDe diskløse klientmaskinene trenger enten ROM imagefiler på " -"nettverkskortet, en oppstartsdiskket\n" -" \t\teller en CD for å initiere oppstartssekvensen. drakTermServ vil " -"hjelpe til med generere disse imagefilene,\n" -" \t\tbasert på nettverkskortet i klientmaskinen.\n" -" \t\t\n" -" \t\tEt basis eksempel på opprrettelse av en oppstartsdiskett for " -"3Com 3c509 manuelt:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" -"\n" - #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" @@ -6126,8 +6050,7 @@ msgstr "Oppdaget %s" msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Oppdag automatisk _skrivere" -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Fullfør" @@ -6184,7 +6107,7 @@ msgstr "Individuelt pakkevalg" msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Denne partisjonen kan ikke størrelsen forandres på" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Location" msgstr "Lokasjon" @@ -6194,6 +6117,11 @@ msgstr "Lokasjon" msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "USA (kabel-hrc)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Journalised FS" @@ -6204,11 +6132,6 @@ msgstr "Journal filsystem" msgid "Ethernet cards promiscuity check" msgstr "Ethernettkorts promiskiøssjekk." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" - #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "This machine" @@ -6219,16 +6142,16 @@ msgstr "Denne maskinen" msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS diskbokstav: %s (bare en gjetning)\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "Velg filene eller katalogene og klikk 'Ok'" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" +msgstr "Velg filene eller katalogene og klikk 'Ok'" + #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "omit scsi modules" @@ -6277,6 +6200,11 @@ msgstr "" msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltesisk (US)" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" +msgstr "Opprettelsen av oppstartsdiskett har blitt vellykket gjennomført \n" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -6323,17 +6251,13 @@ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "Ikke det riktige sikkerhetskopinavnet. Tapen er merket med %s." +msgid "Thursday" +msgstr "Torsdag" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"For a mulitsession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " -"the cdrw is erased before each backup." -msgstr "" -"For en multisesjons-CD vil bare den første sesjonen overskrive CDRW'en. " -"Ellers vil CDRW'en bli overskrevet før hver sikkerhetskopi." +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "Ikke det riktige båndnavnet. Båndet er merket med %s." #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -6354,7 +6278,7 @@ msgid "Delete All NBIs" msgstr "Slett alle NBI'er" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" "\n" @@ -6384,37 +6308,31 @@ msgid "" msgstr "" "Denne dialogen lar deg finjustere din oppstartslaster:\n" "\n" -" * \"Oppstartslaster som skal brukes:\": du har tre valg:\n" +" * \"%s:\"som skal brukes:\": du har tre valg:\n" "\n" -" * \"GRUB\": hvis du foretrekker grub (tekstmeny);\n" +" * \"%s\": hvis du foretrekker grub (tekstmeny);\n" "\n" -" * \"LILO med grafisk meny\": hvis du foretrekker LILO med ett grafisk " -"grensesnitt;\n" +" * \"%s\": hvis du foretrekker LILO med et grafisk grensesnitt;\n" "\n" -" * \"LILO med tekstmeny\": hvis du foretrekker lilo med tekstmeny " -"grensesnitt.\n" +" * \"%s\": hvis du foretrekker lilo med tekstmeny-grensesnitt.\n" "\n" -" * * \"Oppstartsenhet\": I de fleste tilfeller, så vil du ikke endre\n" -"standard (\"/dev/hda\"), men hvis du foretrekker det, så kan " -"oppstartslasteren\n" -"installeres på en annen harddisk (feks. \"/dev/hdb\"), eller til og med. på " -"en\n" -"diskett (\"/dev/fd0\");\n" +" * \"%s\": I de fleste tilfeller, så vil du ikke endre standard (\"%s\"),\n" +"men hvis du foretrekker det, så kan oppstartslasteren installeres på en\n" +"annen harddisk (feks. \"%s\"), eller til og med. på en diskett (\"%s\");\n" "\n" -" * * \"Forsinkelse før man starter opp med standard imagefil\": når du " -"restarter\n" -"maskinen, så er dette hvor lang tid brukeren har på å velge ett annet valg\n" -"enn det som er standard.\n" +" * \"%s\": når du restarter maskinen, så er dette hvor lang tid brukeren " +"har\n" +"på å velge et annet valg enn det som er standard.\n" "\n" "!! Vær obs på at hvis du velger å ikke installere en oppstartslaster\n" -"(ved å velge \"Avbryt\" her), så må du være sikker på at du har en måte å " -"starte ditt\n" -"Mandrake Linux system! Vær også sikker på at du vet hva du gjør før du " +"(ved å velge \"%s\"), så må du være sikker på at du har en måte å starte " +"ditt\n" +"Mandrake Linux-system! Vær også sikker på at du vet hva du gjør før du " "endrer\n" "noen av valgene. !!\n" "\n" -"Ved å velge \"Avansert\" i denne menyen så vil du få mange avanserte valg, \n" -"som er reservert for ekspertbrukere." +"Ved å velge \"%s\" i denne menyen så vil du få mange avanserte valg, \n" +"som vanligvis er reservert for ekspertbrukere." #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -6439,6 +6357,8 @@ msgid "" "This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" "scanbus' would also show you the device number." msgstr "" +"Dette bruker samme syntax som kommandolinjeprogrammet 'cdrecod'. 'cdrecord -" +"scanbus' vil også vise deg enhetsnummeret." #: ../../security/level.pm:1 #, c-format @@ -6455,6 +6375,11 @@ msgstr "" "oppkoblinger fra mange klienter. Merk: Hvis maskinen din kun er en klient på " "Internett burde du velge et lavere nivå." +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Server Name" +msgstr "Tjenernavn" + #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Account Password" @@ -6484,6 +6409,32 @@ msgstr "" "\n" "Hvilken disk starter du fra?" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"ADVARSEL!\n" +"\n" +"DrakX vil nå endre størrelsen på Windows-partisjonen din. Vær\n" +"forsiktig: denne operasjonen er farlig. Hvis du ikke allerede har\n" +"gjort det, bør du først kjøre \"chkdsk c:\" fra en kommandolinje under\n" +"Windows (vær oppmerksom på at å kjøre et grafisk program som \"scandisk\"\n" +"ikke er nok, vær sikker på å kjøre \"chkdsk\" i en kommandolinje!), og det\n" +"anbefales også å defragmentere, etter det så restart installasjonen. Du " +"burde\n" +"også ta sikkerhetskopi av dine data.\n" +"Når du er sikker, trykk Ok." + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Tajik keyboard" @@ -6572,7 +6523,7 @@ msgstr "Japan" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Print option list" -msgstr "Skriv ut liste over valg" +msgstr "Skriveropsjonsliste" #: ../../standalone/localedrake:1 #, c-format @@ -6622,15 +6573,6 @@ msgstr "" "Lagrer og gjenoppretter system entropy pool for høyere kvalitet på\n" "tilfeldig nummergenerering." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can loose data)" -msgstr "" -"Klarte ikke å sjekke filsystemet %s. Vil du forsøke å reparere feilene? " -"(Advarsel! Du kan miste data!)" - #: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format msgid "Turn your computer into a reliable server" @@ -6735,6 +6677,11 @@ msgstr " (" msgid "Cpuid level" msgstr "Prosessorid-nivå" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "Novell-tjener \"%s\", skriver \"%s\"" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Mongolian (cyrillic)" @@ -6804,6 +6751,11 @@ msgstr "Uruguay" msgid "Benin" msgstr "Benin" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "SMB/Windows-tjener \"%s\", del \"%s\"" + #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Path selection" @@ -6819,6 +6771,11 @@ msgstr "Navn/IP-adresse på vert" msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Skjerm: %s\n" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Custom & system settings" +msgstr "Egendefinerte- og systemoppsett" + #: ../../partition_table/raw.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -6877,16 +6834,21 @@ msgstr "Fortsett" msgid "Custom Restore" msgstr "Egendefinert gjenoppretting" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Saturday" +msgstr "Lørdag" + #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" "If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" "present on your system, you can click on the button and choose another\n" "driver." msgstr "" -"\"Lydkort\": hvis et lydkort blir oppdaget på systemet ditt, blir det\n" -"vist her. Hvis du oppdager at lydkortet som blir vist her ikke er det som\n" +"\"%s\": hvis et lydkort blir oppdaget på systemet ditt, blir det vist her.\n" +"Hvis du oppdager at lydkortet som blir vist her ikke er det som\n" "faktisk er til stede på ditt system, så kan du klikke på denne knappen for\n" "å velge en annen driver." @@ -6951,6 +6913,11 @@ msgstr "Installer/Oppgrader" msgid "%d packages" msgstr "%d pakker" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -7000,11 +6967,6 @@ msgstr "" "\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" "\n" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" - #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Use libsafe for servers" @@ -7035,26 +6997,16 @@ msgstr "" "Maksimum størrelse\n" " tillatt for Drakbackup (Mb)" -#: ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../loopback.pm:1 #, c-format -msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Rund monterer %s\n" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Lilo/grub mode" msgstr "Lilo/grub modus" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Output" -msgstr "Utdata" - -#: ../../loopback.pm:1 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Rund monterer %s\n" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Martinique" @@ -7099,6 +7051,11 @@ msgid "" msgstr "" "Du vil motta en advarsel hvis en av de valgte tjenestene ikke lenger kjører" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Weekday" +msgstr "Ukedag" + #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Filesystem types:" @@ -7133,6 +7090,37 @@ msgstr "" msgid "Floppy" msgstr "Diskett" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \t\tdiskless clients.\n" +"\n" +" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network." +msgstr "" +" - Vedlikehold /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs lar deg eksportere root-filsystemet til diskløse " +"klienter, drakTermServ\n" +" \t\tsetter opp de riktige entréene for å tillate anonym tilgang til " +"root-filsystemet fra\n" +" \t\tdiskløse klienter.\n" +"\n" +" \t\tEn typisk eksportering-entré for clusternfs er:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNETT/MASKE(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tHvor SUBNETT/MASKE blir defintert for ditt nettverk." + #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" @@ -7168,6 +7156,11 @@ msgstr "SMB-tjener vert" msgid "Name Servers:" msgstr "Navntjenere:" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Minute" +msgstr "Minutt" + #: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -7229,6 +7222,11 @@ msgstr "" "respective authors and are protected by intellectual property and \n" "copyright laws applicable to software programs.\n" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Expert mode" +msgstr "/_Ekspertmodus" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" @@ -7243,16 +7241,16 @@ msgstr "" "Linux Virtual Server, brukt for å bygge en tjener med høy ytelse og\n" "tilgjengelighet." -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 milliarder farger (32 bits)" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesia" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 milliarder farger (32 bits)" + #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "License" @@ -7263,6 +7261,97 @@ msgstr "Lisens" msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "Det kan ta en tid å generere disse nøklene." +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "" +"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " +"the\n" +"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " +"security levels\n" +"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " +"to\n" +"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " +"very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not " +"connected to\n" +"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " +"security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " +"a\n" +"client.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" +"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " +"enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many " +"clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +"level.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " +"previous\n" +"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" +"maximum" +msgstr "" +"Her kan du sette opp sikkerhetsnivået og administrere din maskin.\n" +"\n" +"\n" +"Sikkerhetsadministratoren er den som vil motta sikkerhetsadvarsler hvis\n" +"'Sikkerhetsadvarlser'-valget er satt. Det kan være et brukernavn eller en " +"epost.\n" +"\n" +"\n" +"Sikkerhetsnivå-menyen tillater deg å velge en av seks forhåndskonfigurerte " +"sikkerhetsnivå\n" +"gitt av msec. Disse nivåene rangerer fra dårlig sikkerhet og " +"brukervennlighet, til\n" +"paranoid oppsett, passendes for veldig sensitive tjenapolikasjoner:\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Dårlig</span>: Dette er et totalt usikkert, " +"men veldig\n" +"brukervennlig sikkerhetsnivå. Det burde bare brukes for maskiner som ikke er " +"koblet til noe nettverk som er tilgjengelig for alle.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Dette er det standard\n" +"sikkerhetsnivået som er anbefalt for maskiner som vil bli brukt for å koble " +"til\n" +"internett som en klient.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Høyt</span>: Det er allerede noen\n" +"restriksjoner, og flere automatiske sjekker som kjøres hver kveld.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Høyere</span>: Sikkerhetsnivået er nå høyt " +"nok\n" +"for at systemet kan brukes som en tjener som kan motta tilkoblinger fra " +"mange klienter. Hvis\n" +"maskinen bare er en klient mot internett så burde du velge et lavere nivå.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Høyere</span>: Dette er lignende det forrige " +"sikkerhetsnivået,\n" +"men systemet er helt stengt av og sikkerhetsfinessene er på maksimum." + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" @@ -7308,10 +7397,10 @@ msgstr "Feilsøking av lyd" msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polsk (qwerty oppsett)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format -msgid "activate now" -msgstr "aktiver nå" +msgid "/_Add Printer" +msgstr "/_Legg til skriver" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -7525,7 +7614,7 @@ msgid "" "printers will be automatically detected." msgstr "" "\n" -"Skrivere på fjern CUPS tjenere trenger du ikke å konfigurere her; disse " +"Skrivere på fjern CUPS-tjenere trenger du ikke å konfigurere her; disse " "skriverene vil bli oppdaget automatisk." #: ../../any.pm:1 @@ -7552,7 +7641,7 @@ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Presiser RAM-størrelse hvis det trengs (funnet %d MB)" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" @@ -7570,11 +7659,11 @@ msgid "" msgstr "" "LILO og grub er oppstartslastere for GNU/Linux. Vanligvis er dette trinnet\n" "helt automatisk. DrakX vil analysere oppstartssektoren på harddisken og\n" -"bli satt opp ut fra det som finnes der.\n" +"bli satt opp ut i fra det som finnes der.\n" "\n" " * Hvis en oppstartssektor for Windows blir funnet, vil den erstatte denne " "med\n" -"en grub eller LILO oppstartsektor. På denne måten kan du laste enten\n" +"en grub- eller LILO-oppstartsektor. På denne måten kan du laste enten\n" "GNU/Linux eller et annet operativsystem.\n" "\n" " * Hvis en oppstartsektor for grub eller LILO blir funnet, vil den bli " @@ -7583,14 +7672,7 @@ msgstr "" "\n" "Dersom det ikke er mulig å avgjøre dette automatisk, vil DrakX spørre deg " "hvor\n" -"oppstartslasteren skal installeres.\n" -"\n" -"\"Oppstartsenhet\": I de fleste tilfeller vli du ikke ønske å endre på\n" -"standardvalget (\"Første sektor av harddisk (MBR)\"), men hvis du " -"foretrekker\n" -"det, kan oppstartslasteren installeres på en annen harddisk, eller til og " -"med\n" -"på en diskett (\"På diskett\"). " +"oppstartslasteren skal installeres." #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format @@ -7612,16 +7694,16 @@ msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du å forandre størrelse på?" msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "United States Minor Outlying Islands" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Ett verktøy for å sjekke loggene dine" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Ett verktøy for å sjekke loggene dine" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "detected on port %s" @@ -7635,7 +7717,12 @@ msgstr "LPD" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Grafikk-kort: %s\n" +msgstr "Skjermkortkort: %s\n" + +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "/Set as _Default" +msgstr "/_Sett som standard" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format @@ -7647,6 +7734,11 @@ msgstr "Aksepter icmp echo" msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" +msgstr "Logitech CC-seriene (seriell) med hjulemulering" + #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Splash selection" @@ -7670,7 +7762,7 @@ msgstr "høy" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Deling av Internett tilkobling" +msgstr "Deling av Internetttilkobling" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format @@ -7717,6 +7809,9 @@ msgid "" "memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " "accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" +"WP-flagget i CR0-registeret til prosessoren tvinger skrivebeskyttelse på " +"minnesidenivå, dermed aktiveres prosessoren til å hindre usjekket " +"kjernetilgang til brukerminne (dvs. at dette er en feilvakt)" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format @@ -7738,6 +7833,11 @@ msgstr "Velg en enhet !" msgid "Remove selected server" msgstr "Fjern valgte tjener" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Sagem (using dhcp) usb" +msgstr "Sagem (med dhcp) USB" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "French Southern Territories" @@ -7746,7 +7846,7 @@ msgstr "French Southern Territories" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "leverandørnavnet til prosessoren" +msgstr "prosessorens leverandørnavn" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -7823,14 +7923,14 @@ msgstr "" "lokalisasjonsfeltene trenger ikke å fylles inn. De er brukerkommentarer." #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" "information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" "similar to the one used during installation." msgstr "" -"\"Skriver\": Klikk på \"Konfigurer\" knappen for å åpne skriverveiviseren.\n" +"\"%s\": Klikk på \"%s\"-knappen for å åpne skriverveiviseren.\n" "Konsulter det korresponderende kapitlet i oppstartsguiden for mer\n" "informasjon om hvordan du setter opp en skriver. Grensesnittet som\n" "brukes her er tilsvarende det som benyttes under installasjon." @@ -7875,6 +7975,11 @@ msgstr "Gresk" msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts and Nevis" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" +msgstr "Generisk 3-knappers mus med hjulemulering" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -7929,6 +8034,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Prøv å endre på parameterene. " +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr "TCP/IP-vert \"%s\", port %s" + #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "User :" @@ -8027,8 +8137,8 @@ msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" " in the tape drive device %s" msgstr "" -"Sett inn tapen med volumnavn %s\n" -" i tapeenhet %s" +"Sett inn båndet med volumnavn %s\n" +" i båndenhet %s" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -8040,6 +8150,11 @@ msgstr "Mongolia" msgid "Mounted\n" msgstr "Montert\n" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Configure CUPS" +msgstr "Konfigurer CUPS" + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Graphical Interface" @@ -8129,11 +8244,6 @@ msgstr ", vert \"%s\", port %s" msgid "Monaco" msgstr "Monaco" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not send mails when uneeded" -msgstr "Ikke send epost når det ikke trengs" - #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" @@ -8149,6 +8259,11 @@ msgstr "%s formatering av %s mislykket" msgid "Canada (cable)" msgstr "Kanada (Quebec)" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Floppy creation completed" +msgstr "Diskettopprettelse fullført" + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Upgrade" @@ -8173,6 +8288,11 @@ msgstr "" msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Multi-function device on USB" +msgstr "Multifunksjonsenhet på USB" + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "With basic documentation" @@ -8194,6 +8314,11 @@ msgstr "" "Opprett en partisjon for dette (eller klikk på en eksisterende).\n" "Velg så ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Western Sahara" +msgstr "Western Sahara" + #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." @@ -8204,15 +8329,10 @@ msgstr "Proxy burde være http://..." msgid "South Africa" msgstr "South Africa" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "Western Sahara" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" -msgstr "Løs ut kasett etter sikkerhetskopiering" +msgstr "Løs ut bånd etter sikkerhetskopiering" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format @@ -8250,6 +8370,14 @@ msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" +"Ikke oppdater inodeaksesstid på dette filsystemet\n" +"(feks. for kjappere tilgang til nyhetskøen for å øke hastigheten på " +"nyhetstjenere)." + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "3 buttons with Wheel emulation" +msgstr "3 knapper med hjulemulering" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -8324,6 +8452,11 @@ msgstr "Malawi" msgid "local config: false" msgstr "lokal konfigurasjon: falsk" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "System settings" +msgstr "Systemoppsett" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." @@ -8353,16 +8486,16 @@ msgstr "United Kingdom" msgid "running" msgstr "kjører" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "default" -msgstr "standard" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "default" +msgstr "standard" + #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "France [SECAM]" @@ -8403,8 +8536,13 @@ msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " "other \"goodies\", are available on our e-store:" msgstr "" -"Vår lange rekke av Linux løsninger, så vel som spesialtilbyd på produkter og " -"andre \"godsaker\", er tilgjengelig fra fra vår e-butikk:" +"Vår lange rekke av Linux-løsninger, så vel som spesialtilbyd på produkter og " +"andre \"godsaker\", er tilgjengelige fra fra vår nettbutikk:" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "March" +msgstr "Mars" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -8429,6 +8567,9 @@ msgid "" "bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" "have suidperl(1) installed.)" msgstr "" +"Ikke tillat set-user-identifier- eller set-group-identifier-biter\n" +"å trå i effekt. (Dette ser trygt ut, men er faktisk rimelig utrygt hvis du\n" +"har suidperl(1) installert.)" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -8465,6 +8606,11 @@ msgstr "TV-kort" msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "Skriver på SMB/Windows 95/98/NT server" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Configure CUPS" +msgstr "/_Konfigurer CUPS" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid ", " @@ -8561,6 +8707,11 @@ msgstr "" "Forbedre din maskinytelse ved hjelp av utvalgte partnere som tilbyr " "profesjonelle løsninger kompatible med Mandrake Linux" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Authors: " +msgstr "Forfatter: " + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." @@ -8617,14 +8768,24 @@ msgstr "Ingen" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "Den spesifiserte IP-adressene er ikke riktig.\n" +msgstr "Den spesifiserte IP-adressen er ikke riktig.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." +msgstr "Vær sikker på at cron daemonen er inkluder i dine tjenester." #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Ethernet Card" msgstr "Ethernettkort" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Delete selected printer" +msgstr "/_Fjern vagte skriver" + +#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Info" msgstr "Info" @@ -8636,7 +8797,7 @@ msgid "Install" msgstr "Installer" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" "this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" @@ -8646,21 +8807,18 @@ msgid "" "Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" "partitions present on this hard drive." msgstr "" -"Klikk på \"Neste ->\" hvis du ønsker å slette alle data og partisjoner på " -"denne\n" -"harddisken. Vær forsiktig, etter at du har klikket på \"Neste ->\" vil du " -"ikke\n" -"kunne gjenopprette data og partisjoner på denne harddisken inkludert Windows " +"Klikk på \"%s\" hvis du ønsker å slette alle data og partisjoner på denne\n" +"harddisken. Vær forsiktig, etter at du har klikket på \"%s\" vil du ikke\n" +"kunne gjenopprette data og partisjoner på denne harddisken inkludert Windows-" "data.\n" "\n" -"Klikk på \"<- Forrige\" for å avbryte denne operasjonen uten å miste data " -"og\n" +"Klikk på \"%s\" for å avbryte denne operasjonen uten å miste data og\n" "partisjoner på denne harddisken." #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Exit install" -msgstr "Avslutt installering" +msgstr "Avslutt installasjon" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -8676,7 +8834,7 @@ msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Fjern-CUPS tjener" +msgstr "Fjern-CUPS-tjener" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format @@ -8749,13 +8907,6 @@ msgstr "Søk for nye scannere" msgid "Disabling servers..." msgstr "Slår av tjenere..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the time \n" -"interval between each backup" -msgstr "Vennligst velg tidsinterval +n mellom hver sikkerhetskopiering" - #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" @@ -8816,7 +8967,7 @@ msgid "" msgstr "Ellers kan du spesifisere enhetsnavn/filnavn i input-linjen." #: ../../security/help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" "is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" @@ -8827,16 +8978,14 @@ msgid "" "add a service if it is present in the file during the installation of\n" "packages." msgstr "" -"Argumenter: ()\n" -"\n" "Hvis SERVER_LEVEL (eller SECURE_LEVEL hvis fraværende) er større enn 3\n" "i /etc/security/msec/security.conf, opprettes symlinken /etc/security/msec/" "server\n" -"til å peke til /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. /etc/security/msec/" -"server\n" -"brukes av chkconfig --add for å avgjøre om en tjeneste skal legges til hvis " -"den er tilstede i filen\n" -"under installasjonenen av pakker." +"for å peke til /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. \n" +"/etc/security/msec/server brukes av chkconfig --add for å avgjøre om en\n" +"tjeneste skal legges til hvis den er til stede i filen under " +"installasjonenen\n" +"av pakker." #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -8863,11 +9012,6 @@ msgstr "LILO/grub-installasjon" msgid "Israeli" msgstr "Israelsk" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "load setting" -msgstr "last inn oppsett" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" @@ -8896,12 +9040,12 @@ msgstr "Flytter partisjon..." #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "(Denne) DHCP tjener IP'en" +msgstr "(Denne) DHCP-tjeners IP" #: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format msgid "Test of the configuration" -msgstr "Test konfigurasjon" +msgstr "Test av konfigurasjonen" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -8909,7 +9053,7 @@ msgid "Installing %s ..." msgstr "Installerer %s ..." #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" "it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" @@ -8946,13 +9090,31 @@ msgid "" "create such a floppy." msgstr "" "Til slutt, avhengig av ditt valg av om du vil velge enkeltpakker eller\n" -"ikke, så vil du få se ett tre som inneholder alle pakkene sortert på " +"ikke, så vil du få se ett tre som inneholder alle pakkene sortert etter " "grupper\n" "og undergrupper. Når du surfer gjennom treet, kan du velge grupper, \n" "undergrupper eller individuelle pakker.\n" "\n" -"Når du velger en pakke i treet, vil en beskrivelse dukke opp til høyre. \n" -"Når du er ferdig med å velge, klikk \"Installer\" knappen som da vil starte\n" +"Når du velger en pakke i treet, vil en beskrivelse dukke opp til høyre\n" +"side for å la deg vite hva pakkens hensikt er.\n" +"\n" +"!! Hvis en tjenerpakke har blitt valgt, enten på grunn av at du valgte den " +"spesifikt\n" +"eller fordi den var medlem av en gruppe pakker, vil du bli bedt om å " +"bekrefte at du\n" +"virkelig ønsker å installere de valgte tjenerne.\n" +"Under Mandrake Linux vil alle installerte tjenere bli startet ved oppstart. " +"Selv om de\n" +"er sikre og ikke har noen kjente sikkerhetshull når denne distribusjonen ble " +"sluppet,\n" +"så kan det være at sikkerhetshull ble oppdaget etter at denne versjonen av\n" +"Mandrake Linux ble sluppet. Hvis du ikke vet hva en type tjener gjør, eller " +"hvorfor den\n" +"blir installert, klikk \"%s\".\n" +" \"%s\" vil installere de listede tjeneren(e) og de(n) vil bli\n" +"startet automatisk som standard under oppstart. !!\n" +"\n" +"Når du er ferdig med å velge, klikk \"Installer\"-knappen som da vil starte\n" "installasjonsprosessen. Avhengig av hastigheten på din maskin, og antall\n" "pakker som skal installeres, kan det ta en stund å gjøre ferdig " "installasjonen.\n" @@ -8960,34 +9122,25 @@ msgstr "" "å\n" "avgjøre om du har tid til en kopp kaffe.\n" "\n" -"!! Hvis en tjenerpakke har blitt valgt, vil du bli bedt om å bekrefte at du " -"ønsker\n" -"å installere denne. Under Mandrake Linux vil alle installerte tjenere bli \n" -"startet ved oppstart. Selv om de er sikre og ikke har noen kjente " -"sikkerhetshull\n" -"når denne distribusjonen ble sluppet, så kan det være at sikkerhetshull " -"ble \n" -"oppdaget etter at denne versjonen av Mandrake Linux ble sluppet. Hvis du\n" -"ikke vet hva en type tjener gjør, eller hvorfor den blir installert, klikk " -"\"Nei\".\n" -"\"Ja\" vil installere tjeneren(e) og de(n) vil bli started automatisk som " -"standard.\n" -"\n" -"\"Automatiske avhengigheter\" valget bare fjerner advarselsdialogboksen som\n" -"kommer når installasjonsprogrammet automatisk velger en pakke. Dette skjer " -"fordi\n" -"den har funnet ut at den må tilfredsstille en avhengighet med en annen pakke " -"for\n" -"å fullstendig gjennomføre installasjonen.\n" +"\"%s\"-valget blir brukt for å fjerne advarselsdialogboksen som\n" +"kommer når installasjonsprogrammet automatisk velger en pakke for å " +"tilfredsstile en\n" +"avhengighet. Noen pakker er avhengige av hverandre slik at installasjonen av " +"en\n" +"pakke krever at et annet program også er installert. Installareren kan finne " +"ut av hvilke\n" +" pakker som trengs for å tilfredsstille en avhengighet for å gjennomføre " +"installasjonen korrekt.\n" "\n" "Det lille diskettikonet på bunnen av listen lar deg laste pakkelisten som du " "valgte\n" -"under en tidligere installasjon. Når du klikker på dette ikonet vil du bli " -"bedt om å\n" -"sette inn disketten som ble laget under avslutningen av en annen " -"installasjon. Se\n" -"det andre tipset for det siste skrittet for å se hvordan du lager en slik " -"diskett." +"under en tidligere installasjon. Dette er nyttig om du har flere maskiner " +"som du konfigurere\n" +"likt. Når du klikker på dette ikonet vil du bli bedt om å sette inn " +"disketten som ble laget\n" +"under avslutningen av en annen installasjon. Se det andre tipset for det " +"siste skrittet for å\n" +"se hvordan du lager en slik diskett." #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -9001,13 +9154,13 @@ msgstr "Sierra Leone" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format @@ -9024,7 +9177,7 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Alternativ testside (letter)" +msgstr "Alternativ testside (brev)" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -9069,7 +9222,7 @@ msgstr "Type av installasjon" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Skriver \"%s\" på SMB/Windows tjener \"%s\"" +msgstr "Skriver \"%s\" på SMB/Windows-tjener \"%s\"" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -9091,7 +9244,7 @@ msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." msgstr "" -"rusers protokollen lar brukere på et nettverk identifisere hvem som\n" +"rusers-protokollen lar brukere på et nettverk identifisere hvem som\n" "er logget inn på andre maskiner." #: ../../standalone/drakautoinst:1 @@ -9099,20 +9252,20 @@ msgstr "" msgid "Automatic Steps Configuration" msgstr "Konfigurasjon av automatiske skritt" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + #: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" "Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " "involved in the Free Software world!" msgstr "" -"Vil du vite mer og bidra til Open Source samfunnet? Bli involvert i verdenen " +"Vil du vite mer og bidra til Open Source-samfunnet? Bli involvert i verdenen " "av Fri Programvare!" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please select data to backup..." @@ -9147,7 +9300,7 @@ msgstr "/Fil/_Ny" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "The DNS Server IP" -msgstr "Navntjener tjener IP'en" +msgstr "Navntjeners IP" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format @@ -9159,6 +9312,11 @@ msgstr "IP-rekke slutt:" msgid "High" msgstr "Høy" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Add a new printer to the system" +msgstr "/_Legg en ny skriver til systmet" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "NoVideo" @@ -9174,7 +9332,7 @@ msgstr "dette feltet beskriver enheten" msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Legger skriver til Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "Lokale skrivere" @@ -9249,6 +9407,11 @@ msgstr "Kuwait" msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Velg vindushåndtereren som skal kjøres:" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "December" +msgstr "Desember" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" @@ -9358,16 +9521,16 @@ msgstr "Grafisk grensesnitt" msgid "Chad" msgstr "Chad" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s med maskinvare 3D akselerasjon" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "India" msgstr "India" +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s med maskinvare 3D akselerasjon" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Slovakia" @@ -9496,6 +9659,9 @@ msgid "" "file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" "containing binaries for architectures other than its own." msgstr "" +"Ikke tillat kjøring av binære filer på det monterte filsystem.\n" +"Denne opsjonen kan være nyttig på en tjener som har filsystem som\n" +"inneholder binære filer for andre arkitekturer enn sin egen." #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format @@ -9514,7 +9680,7 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format msgid "Welcome to the Open Source world." -msgstr "Velkommen til åpen kilde verdenen" +msgstr "Velkommen til Open Source-verdenen" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -9595,16 +9761,18 @@ msgid "" "Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " "sessions without user intervention." msgstr "" +"Expect er en utvidelse til Tcl-scripting-språket som tillater interaktive " +"sesjoner uten brukerinnblanding." #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "Jomfruøyene (USA)" #: ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "Bad backup file" -msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil" +msgstr "Ugyldig sikkerhetskopi-fil" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -9623,7 +9791,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." msgstr "" -"Angi IP adresse og port til tjeneren som har skriverene du vil benytte." +"Angi IP-adresse og port til tjeneren som har skriverene du vil benytte." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -9639,15 +9807,24 @@ msgstr "" "Noe maskinvare i maskinen din trenger ``riktige'' drivere for å virke.\n" "Du kan finne noe informasjon om disse her: %s" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + #: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "Finner enheter..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" +msgid "" +"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " +"run-parts in /etc/crontab." +msgstr "" +"Egendefinert lar deg spesifisere din egen dag og tid. De andre valgene " +"bruker kjøre-deler i /etc/crontab" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -9676,7 +9853,7 @@ msgstr "Aksepter tullete IPv4 feilmeldinger." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Frisker opp skriverdata ..." +msgstr "Oppdaterer skriverdata ..." #: ../../install2.pm:1 #, c-format @@ -9789,7 +9966,7 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "Cups skriverkonfigurasjon" +msgstr "CUPS-skriverkonfigurasjon" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format @@ -9799,7 +9976,7 @@ msgstr "kunne ikke finne noen skrifttyper på dine monterte partisjoner" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "F00f bug" -msgstr "F00f feil" +msgstr "F00f-feil" #: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format @@ -9814,7 +9991,7 @@ msgstr "Domenenavn:" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Root umask" -msgstr "Root umask" +msgstr "Root-umask" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -9841,14 +10018,6 @@ msgstr "Sjekker om nettverksenhetene er i promiskuøs modus dersom satt til ja." msgid "Looking for available packages..." msgstr "Søker etter tilgjengelige pakker" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"This should be a comma-seperated list of local users or email addresses that " -"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail " -"transfer agent setup on your system." -msgstr "" - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Init Message" @@ -9859,16 +10028,16 @@ msgstr "Initmelding" msgid "Rescue partition table" msgstr "Nødpartisjonstabell" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Oppkobling ferdig." - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "Kypros" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connection complete." +msgstr "Oppkobling ferdig." + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Remove from RAID" @@ -9889,6 +10058,11 @@ msgstr "Konfigurasjonsveivisere" msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN-tilkobling" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CD-R / DVD-R" +msgstr "CDROM / DVDROM" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "primary" @@ -9900,7 +10074,7 @@ msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "på SMB/Windows tjener \"%s\", del \"%s\"" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" "time.\n" @@ -9922,24 +10096,24 @@ msgstr "" "Denne dialogen benyttes til å velge hvilke tjenester som skal startes når\n" "maskinen startes.\n" "\n" -"DrakX vil liste opp alle tjenestene som er tilgjengelige i den nye " +"DrakX vil liste opp alle tjenestene som er tilgjengelige i den gjeldende " "installasjonen.\n" "Gå nøye gjennom hver enkelt og fjern haken på de som ikke er nødvendige å\n" "starte.\n" "\n" -"En kort forklarende tekst vil vise for hver tjeneste når den velges. Dersom " +"En kort forklarende tekst vil vises for hver tjeneste når de velges. Dersom " "du\n" -"ikke er sikker på om en tjeneste er nødvendig, er det sikrest å la det " -"forhånds-\n" -"valgte alternativet stå.\n" +"ikke er sikker på om en tjeneste er nødvendig, er det sikrest å la det\n" +"forhåndsvalgte alternativet stå.\n" "\n" "!! på dette tidspunktet bør du være forsiktig dersom du ønsker å bruke " "maskinen\n" "som tjener: Du vil sannsynligvis ikke ønske å starte tjenester som du ikke " "trenger.\n" "Husk at noen tjenester kan representere en sikkerhetsrisiko dersom de er\n" -"tilgjengelige på en tjener. Generelt bør du kun skru på tjenester som du\n" -"trenger." +"tilgjengelige på en tjener. Generelt bør du kun skru på tjenester som du " +"trenger.\n" +"!!" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -9949,7 +10123,7 @@ msgstr "Niue" #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Skip" -msgstr "Dropp" +msgstr "Hopp over" #: ../../services.pm:1 #, c-format @@ -9961,15 +10135,20 @@ msgstr "" "ved oppstart." #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " "per second)" msgstr "" -"Prosessorklokkefrekvens i MHz (MegaHertz som kan bli (grovt) målt i antall " +"Prosessorklokkefrekvens i MHz (MegaHertz som kan grovt måles i antall " "instruksjoner prosessoren klarer å utføre per sekund)" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" +msgstr "Mandrake Linux skriveradministreringsverktøy" + #: ../../pkgs.pm:1 #, c-format msgid "important" @@ -9980,8 +10159,26 @@ msgstr "viktig" msgid "Total Progress" msgstr "Total framgang" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" +"\\$. drakTermServ helps\n" +" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " +"file." +msgstr "" +" - Vedlikehold /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor at brukere skal kunne logge inn på systemet fra en " +"diskløsklient, så må deres entré i\n" +" \t\t/etc/shadow kopieres inn i /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\$. " +"drakTermServ hjelper til\n" +" \t\tved å legge til og slette brukere fra denne filen." + #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" "also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" @@ -10001,8 +10198,8 @@ msgid "" "configure the driver." msgstr "" "DrakX vil nå oppdage alle IDE-enheter som er tilstede på ditt system. Det\n" -"vil ogsåscanne etter en eller flere PCI SCSI-kort på systemet ditt. Hvis " -"ett\n" +"vil også scanne etter en eller flere PCI SCSI-kort på systemet ditt. Hvis " +"et\n" "SCSI-kort er tilstede, så vil DrakX automatisk installere den passende " "driveren.\n" "\n" @@ -10019,16 +10216,16 @@ msgstr "" "Hvis DrakX ikke er i stand til å oppdage de riktige parametrene som trengs\n" "for din maskinvare, så må du manuelt konfigurere driveren." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Users" -msgstr "Brukere" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "Aruba" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Users" +msgstr "Brukere" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." @@ -10049,6 +10246,11 @@ msgstr "Passordene stemmer ikke overens" msgid "Examples for correct IPs:\n" msgstr "Eksempler på korrekte IPer:\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please choose the media for backup." +msgstr "Vennligst velg media for sikkerhetskopiering." + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" @@ -10081,7 +10283,7 @@ msgstr "Vil du starte en ny konfigurasjonen?" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Give a file name" -msgstr "Gi ett filnavn" +msgstr "Gi et filnavn" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -10152,7 +10354,7 @@ msgstr "Estlandsk" msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -"Apache er en World Wide Web tjener. Den blir brukt til å tjene HTML-filer\n" +"Apache er en World Wide Web-tjener. Den blir brukt til å tjene HTML-filer\n" "og CGI." #: ../../standalone/drakbackup:1 @@ -10247,6 +10449,11 @@ msgstr "" "Disketten har blitt generert.\n" "Du kan nå gjennomføre installasjonen på nytt." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" +msgstr "Bruk CD/DVDROM for sikkerhetskopiering" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" @@ -10336,7 +10543,7 @@ msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Skjermbilder vil være tilgjengelig etter installasjon i %s" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" "Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" @@ -10368,42 +10575,37 @@ msgid "" "\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" "disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" -"Mer enn en Microsoft Windows partisjon har blitt\n" -"oppdaget på harddisken din. Vennligst velg den du ønsker å endre størrelsen " -"på for å\n" -"installere ditt nye Mandrake Linux operativsystem.\n" -"\n" -"\n" -"For informasjon, hver partisjon er listet som følger: \"Linux navn\", " -"\"Windows\n" -"navn\" \"Kapasitet\".\n" +"Mer enn en Microsoft Windows partisjon har blitt oppdaget på harddisken " +"din.\n" +"Vennligst velg den du ønsker å endre størrelsen på for å installere ditt " +"nye\n" +"Mandrake Linux-operativsystem.\n" "\n" -"\"Linux navn\" er kodet som følger: \"harddisk type\", \"harddisk nummer\",\n" -"\"partisjon nummer\" (f.eks., \"hda1\").\n" +"For informasjon, hver partisjon er listet som følger: \"Linux-navn\",\n" +" \"Windows-navn\", \"Kapasitet\".\n" "\n" +"\"Linux-navn\" er kodet som følger: \"harddisktype\", \"harddisknummer\",\n" +"\"partisjonsnummer\" (f.eks., \"hda1\").\n" "\n" -"\"Harddisk type\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og \"sd" -"\"\n" -"hvis den er en SCSI harddisk.\n" -"\n" +"\"Harddisktype\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og\n" +"\"sd\" hvis det er en SCSI harddisk.\n" "\n" -"\"Hard drive nummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". Med " -"IDE harddisker:\n" +"\"Harddisknummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". Med\n" +"IDE-harddisker:\n" "\n" -" * \"a\" betyr \"master harddisk på primær IDE kontroller\",\n" +" * \"a\" betyr \"master-harddisk på primær IDE kontroller\",\n" "\n" -" * \"b\" betyr \"slave harddisk på primær IDE kontroller\",\n" +" * \"b\" betyr \"slave-harddisk på primær IDE kontroller\",\n" "\n" -" * \"c\" betyr \"master harddisk på sekundær IDE kontroller\",\n" +" * \"c\" betyr \"master-harddisk på sekundær IDE kontroller\",\n" "\n" -" * \"d\" betyr \"slave harddisk på sekundær IDE kontroller\".\n" +" * \"d\" betyr \"slave-harddisk på sekundær IDE kontroller\".\n" "\n" -"Med SCSI harddisker, en \"a\" betyr \"primær harddisk\", en \"b\" betyr " +"Med SCSI-harddisker, en \"a\" betyr \"primær harddisk\", en \"b\" betyr " "\"sekundær harddisk\", etc.\n" "\n" -"\"Windows navn\" er bokstaven på harddisken din under Windows (den første " -"disken\n" -"eller partisjonen er kalt \"C:\")." +"\"Windows-navn\" er bokstaven på harddisken din under Windows (den første\n" +"disken eller partisjonen er kalt \"C:\")." #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -10424,6 +10626,11 @@ msgstr "" "\n" "Sikkerhetskopikilder: \n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "custom" +msgstr "egendefinert" + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Content of the file" @@ -10480,6 +10687,7 @@ msgid "Theme name" msgstr "Temanavn" #: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" @@ -10489,6 +10697,11 @@ msgstr "/_Hjelp" msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "Valg av en annen driver" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cook Islands" +msgstr "Cook Islands" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" @@ -10503,11 +10716,6 @@ msgstr "" msgid "the width of the progress bar" msgstr "bredden på framgangsviseren" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Cook Islands" - #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "Formatting partition %s" @@ -10525,17 +10733,16 @@ msgstr "Velg vekk skrifttyper som er installert" #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/mousedrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -10580,32 +10787,16 @@ msgstr "Fjern skriver" msgid "View Last Log" msgstr "Vis siste logg" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" -"this operation is dangerous. If you have not already done\n" -"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" -"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ADVARSEL!\n" -"\n" -"DrakX vil nå endre størrelsen på Windows partisjonen din. Vær\n" -"forsiktig: denne operasjonen er farlig. Hvis du ikke allerede har\n" -"gjort det burde du først kjøre scandisk under Windows (og som en\n" -"opsjon kjøre defrag) på denne partisjonen og ta sikkerhetskopi av dine " -"data.\n" -"Når du er sikker, trykk Ok." - #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "Hvilke tjenester vil du tillate at andre på internett kobler seg til?" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Connection Type" +msgstr "Tilkoblingstype" + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "" @@ -10674,11 +10865,6 @@ msgstr "Det var en feil under søking etter TV-kanaler" msgid "US keyboard (international)" msgstr "US-tastatur (internasjonalt)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Saami (swedish/finish)" -msgstr "Samisk (svensk/finsk)" - #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Not installed" @@ -10788,23 +10974,11 @@ msgstr "Rapporterer kontrollresultat til tty" msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Du må legge til en enhet eller et filnavn!" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Avslutt" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You need the alcatel microcode.\n" -"Download it at\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" -msgstr "" -"Du trenger Alcatel-mikrokode. Den kan lastes ned fra\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -". Kopier mgmt.o til /usr/share/speedtouch/." - #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Graphics memory: %s kB\n" @@ -10953,11 +11127,6 @@ msgstr "Spesifiser katalogen til å lagre i:" msgid "Printing" msgstr "Skriver ut" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Unkown driver" -msgstr "Ukjent driver" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11001,7 +11170,7 @@ msgid "Automatic IP" msgstr "Automatisk IP" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" "ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n" @@ -11034,36 +11203,39 @@ msgid "" "\"mformat a:\")" msgstr "" "Sånn! Installasjonen er nå ferdig og ditt flunkende nye GNU/Linux system\n" -"er nå klart til bruk. Klikk \"Neste\" for å restarte systemet. Det første du " +"er nå klart til bruk. Klikk \"%s\" for å restarte systemet. Det første du " "vil\n" -"se etter at maskinen er ferdig med oppstartstesteneer oppstartslasterens\n" +"se etter at maskinen er ferdig med maskinvaretestene er oppstartslasterens\n" "meny, som lar deg velge hvilket operativsystem du vil starte.\n" "\n" -"\"Avansert\" knappen vil vise to nye knapper:\n" +"\"%s\"-knappen vil vise to nye knapper:\n" "\n" -" * \"Lag autoinstallasjonsdiskett\": For å lage en installasjonsdiskett som\n" -"automatisk vil utføre en installasjon uten operatørhjelp, helt lik den\n" -"installasjonen du nettopp har utført.\n" +" * \"%s\": for å lage en installasjonsdiskett som automatisk vil utføre en\n" +"installasjon uten operatørhjelp, helt lik den installasjonen du nettopp har " +"utført.\n" "\n" -" To knapper vil være tilgjengelige etter at denne trykkes:\n" +" Merk at to forskjellige valg vil være tilgjengelige etter at knappen " +"trykkes:\n" "\n" -" * \"Replay\": Dette er en delvis automatisert installasjon. " -"Partisjonering er\n" +" * \"%s\": Dette er en delvis automatisert installasjon. Partisjonering " +"er\n" "den eneste interaktive prosedyren.\n" "\n" -" * \"Automatisert\": Dette er en fullstendig automatisert installasjon.\n" -"Harddisken vil bli helt overskrevet, og alle data vil bli overskrevet.\n" +" * \"%s\": Dette er en fullstendig automatisert installasjon: harddisken " +"vil bli\n" +"helt overskrevet, og alle data vil bli overskrevet.\n" "\n" " Denne funksjonen er nyttig når du skal installere et antall identiske " "maskiner.\n" -"Se Auto-installasjonsavsnittet på våre vevsider for mer informasjon.\n" +"Se Auto-installasjonsavsnittet på våre websider for mer informasjon.\n" "\n" -" * \"Lagre pakkevalg\" (*): Lagrer en liste over pakkene som er blitt " -"installert\n" -"under denne installasjonen. For å benytte denne lista under en annen\n" -"installasjon, sett inn disketten og start installasjonen. Når " -"kommandopromptet\n" -"kommer opp, trykk på F1-tasten og skriv: \"linux defcfg=\"floppy\" <<\n" +" * \"%s\" (*): lagrer en liste over pakkene som er blitt installert under " +"denne\n" +"installasjonen. For å benytte denne listen under en annen installasjon, sett " +"inn\n" +"disketten og start installasjonen. Når kommandopromptet kommer opp, trykk " +"på\n" +"[F1]-tasten og skriv: \"linux defcfg=\"floppy\" <<\n" "\n" "(*) Du trenger en FAT-formatert diskett (for å lage en under GNU/Linux, " "skriv\n" @@ -11087,7 +11259,7 @@ msgstr "Konfigurasjon av en fjernskriver" #: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." -msgstr "En onlineplattform for å svare større virksomheter's støttebehov." +msgstr "En onlineplattform for å svare større virksomheters støttebehov." #: ../../network/network.pm:1 #, c-format @@ -11104,6 +11276,11 @@ msgstr "Oriya" msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Legg til ny regel på slutten" +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful" +msgstr "LiLo og Bootsplash-temaer vellykket installert" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11134,6 +11311,11 @@ msgstr "Avslutt uten å skrive partisjonstabellen?" msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "On Hard Drive" +msgstr "på harddisk" + #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "Installing packages..." @@ -11144,16 +11326,16 @@ msgstr "Installerer pakke..." msgid "Dutch" msgstr "Hollansk" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "De følgende pakker trenger å bli installert:\n" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Angola" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "De følgende pakker trenger å bli installert:\n" + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "service setting" @@ -11228,6 +11410,66 @@ msgstr "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " +"entry for\n" +"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be 'thin'\n" +"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run \n" +"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$" +"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n" +"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are \n" +"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " +"security issues in \n" +"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +"to the local\n" +"\t\t\tsubnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. " +"Clients can either \n" +"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine " +"and allows local \n" +"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. " +"This is enabled \n" +"\t\t\tby creating separate config files associated with the client's IP " +"address and creating \n" +"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once " +"you are satisfied \n" +"\t\t\twith the configuration, you can remove root login privileges from the " +"client.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing clients." +msgstr "" +"\t\t\tMens du kan bruke en brønn av IP-adresse, framfor å sette opp en " +"spesifikoppsettsentré for\n" +"\t\t\ten klient maskin, ved bruk av faste adresseskjema som letter\n" +"bruken\n" +"\t\t\tav klientspesifike konfigurasjonsfiler som ClusterNFS tilbyr.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tMerk: \"#type\" entréen er bare brukt av drakTermServ. Klienter " +"kanenten være \"tynne\"\n" +"\t\t\teller 'fete'. Tynne klienter kjører mesteparten av programvaren via " +"xdmcp, mens tykke klienter kjører mesteparten\n" +"av programvaren på klientmaskinen. En spesiell inttab, /etc/inittab\\$\\" +"$IP=client_ip\\$\\$ blir\n" +"\t\t\tskrevet for tynne klienter. Systemkonfigurasjonsfilene xdm-config, " +"kdmrc, og gdm.conf blir modifiserte\n" +"\t\t\thvis tynne klienter blir brukt, for å aktivere xdmcp. Siden det er " +"sikkerhetsproblematikkrundt bruken av xdmcp,\n" +"\t\t\tså blir hosts.deny og hosts.allow endret for å begrense tilgangen til " +"det lokale subnettet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tMerk: Du må stoppe/starte tjeneren etter å ha lagt til eller " +"endretklienter." + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Configure Local Area Network..." @@ -11268,16 +11510,16 @@ msgstr "Informasjon" msgid "No network card" msgstr "Inget nettverkskort" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Hvilket filsystem ønsker du?" - #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "3 buttons" msgstr "3 knapper" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#, c-format +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Hvilket filsystem ønsker du?" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Malta" @@ -11322,6 +11564,8 @@ msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " "whether incremental or differential mode is used." msgstr "" +"Dette valget vil lagre filer som har blitt forandret. Eksakt oppførsel er " +"avhengig av om inkrementielt eller differensielt modues er brukt." #: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format @@ -11333,16 +11577,16 @@ msgstr "Grafikk-kort" msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Beregner Windows filsystemgrense" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "Tilbyder dns 1 (valgfri)" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "Tilbyder dns 1 (valgfri)" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11352,26 +11596,32 @@ msgstr "" "Du kan nå partisjonere %s.\n" "Når du er ferdig ikke glem å lagre med `w'" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Saami (swedish/finnish)" +msgstr "Samisk (svensk/finsk)" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 #: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" "country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" "is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" "country list." msgstr "" -"\"Land\": Sjekk ditt valg av land. Dersom du ikke befinner deg i dette " +"\"%s\": Sjekk ditt valg av land. Dersom du ikke befinner deg i dette " "landet,\n" -"Klikk på \"Konfigurer\" knappen og velg et annet. Dersom ditt land ikke er " -"i\n" -"den første lista, klikk på \"Mer\" knappen for å få den fullstendige lista. " +"Klikk på \"%s\"-knappen og velg et annet. Dersom ditt land ikke er i\n" +"den første lista, klikk på \"%s\"-knappen for å få den fullstendige lista " +"over land." #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format @@ -11401,6 +11651,11 @@ msgstr "" msgid "Iceland" msgstr "Island" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Network & Internet Configuration" +msgstr "Nettverk- og internettkonfigurasjon" + #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "consolehelper missing" @@ -11421,7 +11676,7 @@ msgstr "Om matteprosessoren har en avbruddsvektor" msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "Utvid tre" @@ -11442,7 +11697,6 @@ msgstr "" "Den nye \"%s\" driveren vil bare bli brukt på neste bootstrap." #: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Ekspertmodus" @@ -11520,6 +11774,23 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "When" msgstr "Når" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You need the Alcatel microcode.\n" +"Download it at:\n" +"%s\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +msgstr "" +"Du trenger Alcatel-mikrokode. Den kan lastes ned fra\n" +"%s\n" +". Kopier mgmt.o til /usr/share/speedtouch/." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Hour" +msgstr "Time" + #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" @@ -11571,11 +11842,6 @@ msgstr "" "via msec.\n" "Du kan også redigere dine egne regler som vil overskrive standardregler." -#: ../../ugtk.pm:1 -#, c-format -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11618,6 +11884,39 @@ msgstr "/dev/hda" msgid "/dev/hdb" msgstr "/dev/hdb" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP address\n" +" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" +"remove these entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " +"correct image. You should\n" +" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects names like\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:" +msgstr "" +" - Vedlikehold /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tFor å starte klientene over nettverk, hver klient trenger en " +"entré i dhcpd.conf, som gir ut en IP-adresse\n" +" \t\tog nettverksoppstart imagefiler til maskinen. drakTermServ " +"hjelper til med å lage//fjerne disse entréene.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI-kort kan unnlate imagefilen - etherboot vil forespørre " +"denriktige imagefilen. Du burde\n" +" \t\togså vurdere det når etherboot ser etter bildefilene, den " +"forventer navn som\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, framfor boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tEn typisk dhcpd.conf strofe for å støtte diskløse klienter " +"serslik ut:" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11662,11 +11961,6 @@ msgstr ", USB skriver \\/%s" msgid "SILO Installation" msgstr "SILO-installasjon" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use CD/DVDROM to backup" -msgstr "Bruk CD/DVDROM for sikkerhetskopiering" - #: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11705,6 +11999,16 @@ msgstr "" msgid "paranoid" msgstr "paranoid" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Do not send mails when unneeded" +msgstr "Ikke send epost når det ikke trengs" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." +msgstr "Din(e) skanner(e) vil ikke være tilgjengelig(e) på nettverket." + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" @@ -11878,15 +12182,20 @@ msgstr "Vennligst ta sikkerhetskopi av din data først" msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Du har mer enn en harddisk, hvilken ønsker du å installere linux på?" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "Oppstarts-ISO" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" +msgid "Firmware needed" +msgstr "Firmware behøves" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format @@ -11910,6 +12219,8 @@ msgid "" "than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " "path." msgstr "" +"Noen protokoller, som rsync kan bli konfigurerert på tjenersiden. Heller " +"enn å bruke en katalogsti så vil du bruke 'modul'-navn for tjenestestien." #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -11952,7 +12263,7 @@ msgid "chunk size" msgstr "skivestørrelse" #: ../../security/help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" "\n" @@ -11960,11 +12271,11 @@ msgid "" "\n" "Else only /etc/issue is allowed." msgstr "" -"Argumenter: (arg)\n" +"If set to \"ALL\", tillates /etc/issue og /etc/issue.net å eksistere.\n" "\n" -"If \\fIarg\\fP = ALL tillater /etc/issue og /etc/issue.net å eksistere. Hvis " -"\\fIarg\\fP = NONE ingen n issues får\n" -"tillatelse, ellers er bare /etc/issue tillatt." +"Hvis satt til NONE, tillates ingen issuer\n" +"\n" +"Ellers er bare /etc/issue tillatt." #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -12014,6 +12325,11 @@ msgstr "" msgid "Add a scanner manually" msgstr "Legg til scanner manuelt" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "Oppdater" + #: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Reload partition table" @@ -12044,13 +12360,18 @@ msgstr "Det lokale nettverket sluttet ikke med `.0', hopper ut." msgid "Boot" msgstr "Oppstart" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " and the CD is in the drive" +msgstr " og CD'en er i stasjonen" + #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "Tuner type:" msgstr "Mottagertype:" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" "offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n" @@ -12077,36 +12398,34 @@ msgid "" "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" "Center and clicking the expert button." msgstr "" -"Nå er det på tide å velge printersystemet for din maskin. Andre\n" +"Nå er det på tide å velge utskriftsystemet for din maskin. Andre\n" "operativsystemer tilbyr kanskje en, men Mandrake Linux tilbyr to.\n" -"ver av systemene er best for en spesiell type konfigurasjon.\n" +"Hver av systemene er best for en spesiell type konfigurasjon.\n" "\n" -" * \"pdq\" -- som står for ``print, don't queue'', er valget hvis du har en\n" +" * \"%s\" -- som står for ``print, don't queue'', er valget hvis du har en\n" "direkte tilkobling til din printer og du vil ha muligheten til å flykte fra\n" -"printerkræsj, og du ikke har nettverksprintere. (\"pdq\" vil bare håndtere\n" +"printerkræsj, og du ikke har nettverksskrivere. (\"%s\" vil bare håndtere\n" "veldig enkle nettverkstilfeller og er nogenlunde treg for nettverk.) Det er\n" "anbefalt at du bruker \"pdq\" hvis dette er din første erfaring med GNU/" "Linux.\n" "\n" -" * \"%s\" -- ``Common Unix Printing System'', er perfekt til å printe til\n" -"din egen lokale printer, og også til printerene på andre siden av kloden.\n" -"Den er simpel og kan opptrå som både printer og klient for det " +" * \"%s\" -- ``Common Unix Printing System'', er perfekt til å skrive til\n" +"din egen lokale skriver, og også til skrivere på andre siden av kloden.\n" +"Den er simpel og kan opptrå som både skriver og klient for det " "forhistoriske\n" "\"lpd\"-utskriftssystemet, så den er kompatibel med de eldre " "operativsystemer\n" "som fortsatt trenger utskriftstjenester. Selv om den er ganske kraftig, så " "er\n" -"basis-oppsettet nesten like enkelt som \"pdq\". Hvis du trenger åemulere en\n" -"\"lpd\"-server, må du slå på \"cups-lpd\"-daemonen. \"%s\" inkluderer " -"etgrafisk grensesnitt for utskrift eller oppsett av skriver og styring av " +"basisoppsettet nesten like enkelt som \"pdq\". Hvis du trenger å emulere en\n" +"\"lpd\"-server, må du slå på \"cups-lpd\"-daemonen. \"%s\" inkluderer et " +"grafisk grensesnitt for utskrift eller oppsett av skriver og styring av " "skriver.\n" "\n" "Hvis du gjør et valg nå, og så senere finne ut at du ikke liker ditt " "utskriftssystem,\n" "så kan du endre det ved å kjøre PrinterDrake fra Mandrake Control Center og\n" -"klikke på ekspert-knappen.Du kan gjøre egne valg selv etter installasjonen " -"ved å kjøre PrinterDrake\n" -"fra Mandrake Control Center og klikke på expert-knappen." +"klikke på ekspert-knappen. " #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -12138,6 +12457,11 @@ msgstr "Sikkerhetsadministrator" msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "Sett skallets tidsavbrudd. Null betyr inget tidsavbrudd." +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Firmware copy succeeded" +msgstr "Firmwarekopiering vellykket" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." @@ -12180,6 +12504,11 @@ msgstr "Skriveren \"%s\" har blitt fjernet fra StarOffice/OpenOffice.org/GIMP." msgid "Save packages selection" msgstr "Lagre pakkevalg" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Actions" +msgstr "/_Handlinger" + #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "Remove the last item" @@ -12245,16 +12574,16 @@ msgstr "Størrelse: " msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Hvilken sektor vil du flytte til?" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Ønsker du å klikke på denne knappen? " - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Ønsker du å klikke på denne knappen? " + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Manual configuration" @@ -12377,10 +12706,37 @@ msgstr "" "Merk: du trenger ett dedikert nettverkskort for å sette opp ett Lokalt " "Nettverk(LAN)." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Authorize TCP connections X Window" -msgstr "Autoriser TCP-tilkoblinger til X Windows" +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " +"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " +"and limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" +msgstr "" +"OSS (Open Sound System) var det første lyd-APIet. OSS er et\n" +"operativsystemuavhengig lyd-API (det er tilgjengelig på de fleste unix-" +"systemer),\n" +"men det er et veldig enkelt og begrenset API. \n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) er en modularisert lydarkitektur\n" +"som støtter en stor mengde med ISA, USB og PCI baserte lydkort.\n" +"ALSA tilbyr også et mye bredere API enn OSS.\n" +"\n" +"For å bruke ALSA kan du enten bruke ALSAs OSS-kompatibilitetsmodul,\n" +"eller det nye ALSA-APIet som tilbyr mange forbedringer men som krever at\n" +"ALSA-bibliotekene er installert.\n" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -12424,11 +12780,6 @@ msgstr "" "HardDrake kjører et maskinvaresøk, og kan konfigurere ny/endret\n" "maskinvare." -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote Printers" -msgstr "Fjern-skrivere" - #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" @@ -12492,6 +12843,11 @@ msgstr "Bruk scannere på verter: " msgid "Unselected All" msgstr "Valgte vekk alle" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Printer Management \n" +msgstr "Skriveradministrering\n" + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" @@ -12532,6 +12888,23 @@ msgstr "modem" msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkommen til %s" +#: ../../standalone/drakhelp:1 +#, c-format +msgid "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"Usage: \n" +msgstr "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" +"Dette er fri programvare og kan bli redistribuert under vilkårenen til GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"Bruk: \n" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" @@ -12617,16 +12990,21 @@ msgstr "" msgid "Cuba" msgstr "Kuba" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "Søker etter nye skrivere..." +msgid "October" +msgstr "Oktober" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Belize" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Searching for new printers..." +msgstr "Søker etter nye skrivere..." + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " (multi-session)" @@ -12652,6 +13030,11 @@ msgstr "" msgid " Activate/Disable daily security check." msgstr "Aktiver/Deaktiver daglig sikkerhetssjekk." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-CD-R.\n" +msgstr "\t-CD-ROM.\n" + #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" @@ -12681,6 +13064,11 @@ msgstr "" msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjelp av NTP)" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Use my Windows partition" +msgstr "Bruk min Windows-partisjon" + #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "8 MB" @@ -12718,6 +13106,40 @@ msgstr "" "\n" "- Systemfiler:\n" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Per client system configuration files:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" +"sysconfig/mouse, \n" +" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" +"\n" +" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " +"login to the terminal \n" +" server on each client machine that has this feature enabled. Local " +"configuration can be turned\n" +" back off, retaining the configuration files, once the client machine " +"is configured." +msgstr "" +" - Systemkonfigurasjonsfiler per klient:\n" +" \t\tGjennom clusternfs så har hver diskløse klient deres egne unike " +"konfigurasjonsfiler\n" +" \t\tpå tjenerens root-filesystem. I fremtiden vil drakTermServ kunne " +"hjelpe til med å opprette disse filene\n" +" \t\tsom feks. /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/" +"sysconfig/keyboard på per-klient-basis\n" +"\n" +" Merk: Aktivering va maskinvarekonfigurering for lokale klienter " +"aktiverer ikke root-innlogging på terminaltjeneren\n" +" for hver klientmaskin som har denne finessen aktivert. Lokal " +"konfigurasjon kan bli skrudd\n" +" av igjen, og beholde konfigurasjonsfilene så fort klientmaskinen er " +"konfigurert." + #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Standalone Tools" @@ -12767,6 +13189,17 @@ msgstr "Krypteringsnøkkel" msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "Microsoft IntelliMouse" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This setting will be activated after the installation.\n" +"During installation, you will need to use the Right Control\n" +"key to switch between the different keyboard layouts." +msgstr "" +"Dette oppsettet vil bli aktivert etter installasjonen.\n" +"Under installasjonen så vil du måtte bruke høyre CTRL-tast\n" +"for å svitsje mellom de forskjellige tastaturoppsettene." + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Christmas Island" @@ -12787,6 +13220,11 @@ msgstr "EIDE/SCSI kanal" msgid "Set this printer as the default" msgstr "Sett denne skriveren som standard" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Verify that %s is the correct path" +msgstr "Kontroller at %s er riktig sti" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "partition %s" @@ -12847,8 +13285,13 @@ msgstr "Nedlastningshastighet:" msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks and Caicos Islands" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "No Ip" +msgstr "Ingen Ip" + #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "<- Previous" @@ -12862,14 +13305,14 @@ msgstr "Overfør nå" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Set root password and network authentication methods" -msgstr "Sett rott-passord og nettverksautentiseringsmetoder" +msgstr "Sett root-passord og nettverksautentiseringsmetoder" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing configuration" msgstr "Internett deling av tilkobling konfigurasjon" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Skift mellom flat og gruppesortert" @@ -12903,6 +13346,11 @@ msgstr "OKI winprinter konfigurasjon" msgid "Saint Helena" msgstr "Saint Helena" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Parallel port #%s" +msgstr "Parallelport #%s" + #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Security Level" @@ -12934,6 +13382,17 @@ msgstr "Polsk (qwertz oppsett)" msgid "Syria" msgstr "Syria" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " +"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +msgstr "" +"Er skriveren din en multifunksjonsenhet fra HP eller SONY\n" +"(OfficeJet, PSC, Laserjet 1100/1200/1220/3200/3300 med scanner,\n" +"DeskJet 450, Sony IJP-V100), en HP photosmart eller HP LaserJet 2200)?" + #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format @@ -12985,6 +13444,11 @@ msgstr "Newzealand" msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Denne katalogen bør forbli i root filsystemet" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Across Network" +msgstr "over nettverk" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "CapsLock key" @@ -13001,17 +13465,16 @@ msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt" #: ../../security/help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Enable/Disable crontab and at for users.\n" "\n" "Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" "and crontab(1))." msgstr "" -"Argumenter: (arg)\n" +"ktiver/Deaktiver crontab og at for brukere.\n" "\n" -"Aktiver/Deaktiver crontab og at for brukere. Plasser tillatte brukere i /etc/" -"cron.allow og /etc/at.allow\n" +"Plasser tillatte brukere i /etc/cron.allow og /etc/at.allow\n" "(se man at(1) og crontab(1))." #: ../../standalone.pm:1 @@ -13072,7 +13535,7 @@ msgstr "Det internasjonale domenenavnet" msgid "Card IRQ" msgstr "Kort IRQ" -#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "logdrake" msgstr "logdrake" @@ -13205,11 +13668,6 @@ msgstr "Åpne firmwareforsinkelse" msgid "Hungary" msgstr "Hungarn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Total progess" -msgstr "Total framgang" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "New Zealand" @@ -13234,6 +13692,11 @@ msgstr "" msgid "please choose the date to restore" msgstr "vennligst velg datoen til å gjenopprette fra" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Netherlands Antilles" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" @@ -13244,11 +13707,6 @@ msgstr "Bytter fra ext2 til ext3" msgid "LPRng" msgstr "LPRng" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Netherlands Antilles" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." @@ -13299,6 +13757,8 @@ msgid "" "Backup quota exceeded!\n" "%d MB used vs %d MB allocated." msgstr "" +"Sikkerhetskopikvota overskredet!\n" +"%d MB brukt mot %d MB forbeholdt." #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format @@ -13327,8 +13787,14 @@ msgstr " skriv 'void' for tomt felt" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "on Hard Drive" -msgstr "på harddisk" +msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" +msgstr "" +"Sikkerhetskopier på umonterbart media - bruk Catalog for å gjenopprette" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "January" +msgstr "Januar" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format @@ -13388,7 +13854,7 @@ msgid "Allow/Forbid remote root login." msgstr "Tillat/Forby fjern root-innlogging." #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" "local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" @@ -13404,21 +13870,21 @@ msgid "" "other machines on your local network as well." msgstr "" "GNU/Linux passer tiden i GMT (Greenwich Mean Time), og oversetter denne\n" -"ti llokal tid avhengig av tidssonen du valgte. Dersom klokka på ditt " +"til lokal tid avhengig av tidssonen du valgte. Dersom klokka på ditt " "hovedkort\n" -"er satt til lokal tid, kan du deaktivere dette ved å velge bort " -"\"Maskinvareklokka\n" -"satt til GMT\", som lar GNU/Linux vite at systemklokka og maskinvareklokka\n" -"er i samme tidssone. Dette er nyttig når maskinen din har andre operativ-\n" -"systemer som Microsoft Windows.\n" -"\n" -"\"Automatisk tidssynkronisering\" opsjonen vil stille klokka di ved å koble " -"seg\n" -"til en ekstern tidstjener på internett. For at dette skal fungere, må du ha " -"en\n" -"internettforbindelse som fungerer. Det er best å velge en tidstjener som er\n" -"i nærheten av deg. Denne opsjonen installerer dessuten en tidstjener som\n" -"kan brukes av andre maskiner på ditt lokale nettverk. " +"er satt til lokal tid, kan du deaktivere dette ved å velge bort \"%s\",\n" +"som lar GNU/Linux vite at systemklokka og maskinvareklokka\n" +"er i samme tidssone. Dette er nyttig når maskinen din har andre\n" +"operativsystemer som Windows.\n" +"\n" +"\"%s\"-opsjonen vil stille klokka di ved å koble seg til en ekstern " +"tidstjener\n" +"på internett. For at dette skal fungere, må du ha en internettforbindelse " +"som\n" +"fungerer. Det er best å velge en tidstjener som er i nærheten av deg. Denne\n" +"opsjonen installerer dessuten en tidstjener som kan brukes av andre " +"maskiner\n" +"på ditt lokale nettverk." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -13455,6 +13921,21 @@ msgstr "Sør Georgia og Sør Sandwich øyene" msgid "Japan (broadcast)" msgstr "Japan (kringkastning)" +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer." +msgstr "" +"Skjerm\n" +"\n" +" Installereren kan vanligvis automatisk oppdage og sette opp\n" +"skjermen som er koblet til maskinen din. Dersom dette ikke fungerer, kan\n" +"du velge fra denne lista hvilken skjerm du faktisk har tilkobliet din maskin." + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Mozambique" @@ -13510,6 +13991,11 @@ msgstr "Bygg fremftiden for Linux!" msgid "Local Printer" msgstr "Lokal skriver" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" +msgstr "Disketttilgangsfeil, ikke i stand til å montere enheten %s" + #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" @@ -13540,21 +14026,21 @@ msgstr "Kabeltilkobling oppdaget" msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Overføring %s til %s nektet" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapporter feil" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Endre størrelse" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Dominikanske republikk" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resize" +msgstr "Endre størrelse" + #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" @@ -13610,8 +14096,63 @@ msgstr "Enhet mus: %s\n" msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Velg korrekte skrifttyper på nytt" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " +"with the images created by\n" +" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to each\n" +" \t\tdiskless client.\n" +"\n" +" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tputs its images." +msgstr "" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ vil configure denne filen til å virke sammenmed " +"imagefilene som blir opprettet av\n" +" \t\tmkinitrd-net, og entréene i /etc/dhcpd.conf, for å gi " +"utnettverks oppstartsimagefilene til hver \n" +" \t\tdiskløse klient.\n" +"\n" +" \t\tEn typisk tftp konfigurasjonsfil ser slik ut:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tForandringen her fra den vanlige installasjonen er forandringen " +"av disable flagget til\n" +" \t\t'no' og endring av filbanen til /var/lib/tftpboot, hvor mkinitrd-" +"net\n" +" \t\tplassere sine imagefiler." + #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Options\n" "\n" @@ -13620,11 +14161,13 @@ msgid "" "\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" "in getting the display configured." msgstr "" -"Til slutt vil du bli spurt om du ønsker å starte det grafiske grensesnittet\n" -"når maskinen starter. Dette spørsmålet vil bli stilt selv om du velger å\n" -"ikke teste konfigurasjonen til det grafiske grensesnittet. Du vil selvsagt\n" -"ønske å svare \"Nei\" dersom maskinen skal fungere som tjener, eller\n" -"hvis du ikke kunne konfigurere det grafiske grensesnittet." +"Valg\n" +"\n" +" Her kan du velge om du vil automatiske svitsje over til et grafisk " +"grensesnitt\n" +"under oppstart. Du vil selvsagt ønske å svare \"%s\" dersom maskinen skal\n" +"fungere som tjener, eller hvis du ikke kunne konfigurere det grafiske " +"grensesnittet." #: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format @@ -13728,6 +14271,11 @@ msgstr "" "%s%s\n" "er koblet direkte til ditt system" +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "You don't have any winmodem" +msgstr "Du har inget winmodem" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "type: %s" @@ -13738,6 +14286,17 @@ msgstr "type: %s" msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Slovakisk (QWERTY)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that " +"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail " +"transfer agent setup on your system." +msgstr "" +"Dette bør være en kommaseparert liste over lokale brukere eller " +"epostadresser som du vil ha sikkerhetskoperingsresultat sendt til. Du " +"trenger en fungerende MTA satt opp på ditt system." + #: ../../standalone/draksound:1 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" @@ -13784,7 +14343,7 @@ msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "busstypen musen din er tilkoblet" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" "system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" @@ -13847,81 +14406,81 @@ msgid "" "on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" "idea to review this setup." msgstr "" -"Som en oppsummering vil DrakX gi deg en oversikt over ymse informasjon\n" -"som den har om systemet ditt. Avhengig av installert maskinvare, kan du ha\n" -"et eller flere av de følgende punktene. Hvert punkt består av en overskrift\n" -"fulgt av en kort oppsummering av den nåværende konfigurasjonen. Klikk på\n" -"den korresponderende \"Konfigurer\" knappen for å endre på oppsettet.\n" +"Som en oppsummering vil DrakX gi deg en oversikt over informasjon som\n" +"den har om systemet ditt. Avhengig av installert maskinvare, kan du ha et\n" +"eller flere av de følgende punktene. Hvert punkt består av en overskrift " +"fulgt\n" +"av en kort oppsummering av den nåværende konfigurasjonen. Klikk på\n" +"den korresponderende \"%s\"-knappen for å endre på det.\n" "\n" -" * \"Tastatur\": Sjekk at ditt tastaturoppsett er korrekt og endre om " -"nødvendig.\n" +" * \"%s\": sjekk at ditt tastaturoppsett er korrekt og endre om nødvendig.\n" "\n" -" * \"Land\": Sjekk at du har valgt korrekt land. Hvis du ikke er i dette " +" * \"%s\": sjekk at du har valgt korrekt land. Hvis du ikke er i dette " "landet,\n" -"klikk på \"Konfigurer\" knappen og velg et annet land. Hvis landet ditt ikke " -"er i\n" -"listen, klikk \"Mer\" knappen for å få en fullstendig liste.\n" +"klikk på \"%s\"-knappen og velg et annet land. Hvis landet ditt ikke er i\n" +"listen, klikk \"%s\"-knappen for å få en fullstendig liste over land.\n" "\n" -" ' \"Tidssone\": DrakX bestemmer din tidssone ut fra hvilket land du har " -"valgt.\n" -"Du kan klikke \"Konfigurer\" her om dette ikke er korrekt.\n" +" ' \"%s\": som standard bestemmer DrakX din tidssone ut i fra hvilket land " +"du\n" +"du har valgt. Du kan klikke på \"%s\"-knappen her om dette ikke er korrekt.\n" "\n" -" * \"Mus\" :Sjekk museoppsettet og klikk på knappen for å endre om " -"nødvendig.\n" +" * \"%s\" :sjekk det gjeldende museoppsettet og klikk på knappen for å " +"endre\n" +"om nødvendig.\n" "\n" -" * \"Skriver\": Ved å klikke på \"Konfigurer\" knappen åpnes " -"skriveroppsett-\n" -"veiviseren. Konsulter det tilhørende kapittelet i oppstartsguiden for mer\n" +" * \"%s\": ved å klikke på \"%s\"-knappen åpnes skriveroppsett-veiviseren.\n" +"Konsulter det tilhørende kapittelet i oppstartsguiden for mer\n" "informasjon om hvordan en skriver kan settes opp. Grensesnittet som er vist\n" "der er likt det som benyttes under installasjonen.\n" "\n" -" * \"Lydkort\": Hvis det er funnet et lydkort i ditt system, er det vist " -"her. Hvis du\n" -"finner ut at lydkortet som er vist ikke stemmer overens med det som er " -"installert\n" -"i din maskin, kan du klikke på knappen og velge en annen driver. \n" +" * \"%s\": hvis det er funnet et lydkort i ditt system, er det vist her. " +"Hvis du\n" +"finner ut at lydkortet som er vist ikke stemmer overens med det som faktisk " +"er\n" +"installert i din maskin, kan du klikke på knappen og velge en annen driver.\n" "\n" -" * \"Grafisk Grensesnitt\": DrakX vil sette opp ditt grafiske grensesnitt i " +" * \"%s\": som standard vil DrakX sette opp ditt grafiske grensesnitt i " "oppløsning\n" -"800x600 eller 1024x768. Hvis det ikke passer dine behov, klikk \"Konfigurer" -"\"\n" -"knappen for å forandre på oppsettet.\n" +"\"800x600\" eller \"1024x768\". Hvis det ikke passer dine behov, klikk på \"%" +"s\"\n" +"for å omkonfigurere ditt grafiske grensesnitt.\n" "\n" -" * \"TV-kort\": Hvis et TV-kort er funnet i din maskin, er dte vist her. " -"Hvis du har\n" -"et TV-kort som ikke er funnet, klikk \"Konfigurer\" for å sette det opp " +" * \"%s\": hvis et TV-kort er funnet i din maskin, er det vist her. Hvis du " +"har\n" +"et TV-kort som ikke er funnet, klikk på \"%s\" for å konfigurere det " "manuelt.\n" "\n" -" * \"ISDN kort\": Hvis det er oppdaget et ISDN kort, vil det vise her. Du " -"kan klikke\n" -"\"Konfigurer\" for å endre på parameterne til kortet.\n" +" * \"%s\": hvis det er oppdaget et ISDN kort, ert det vist her. Du kan " +"klikke\n" +"på \"%s\" for å endre på parameterne til kortet.\n" "\n" -" * \"Nettverk\": Velg dette for å endre på internettforbindelsen eller det " -"lokale\n" -"nettverksoppsettet.\n" +" * \"%s\": hvis du vil konfigurere din internett- eller lokale " +"nettverkstilkobling nå.\n" "\n" -" * \"Sikkerhetsnivå\": Du kan her endre på sikkerhetsnivået som er definert " -"tidligere.\n" +" * \"%s\": du kan her endre på sikkerhetsnivået som er definert tidligere" +"().\n" "\n" -" * \"Brannmur\": Hvis du skal koble maskinen din direkte til internett, er " -"det lurt\n" +" * \"%s\": hvis du skal koble maskinen din direkte til internett, er det " +"lurt\n" "å beskytte seg mot angrep med en brannmur. Oppstartsguiden har mer om\n" -"dette.\n" +"dette brannmuroppsett.\n" "\n" -" * \"Oppstartslaster\": Hvis du vil endre på konfigurasjonen til " -"oppstartslasteren,\n" -"klikk på denne knappen. Dette blr forbeholdes avanserte brukere.\n" +" * \"%s\": hvis du vil endre på konfigurasjonen til oppstartslasteren,\n" +"klikk på denne knappen. Dette bør forbeholdes avanserte brukere.\n" "\n" -" * \"Tjenester\": Her kan du kontrollere hvilke tjenester som skal startes " -"på din\n" -"maskin. Hvis du skal bruke maskinen som tjener er det lurt å kontrollere " -"dette." +" * \"%s\": her kan du kontrollere hvilke tjenester som skal startes på din\n" +"maskin. Hvis du skal bruke maskinen som tjener er det lurt å sjekke dette." #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "Comoros" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "May" +msgstr "Mai" + #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Yaboot mode" @@ -14049,6 +14608,11 @@ msgstr "" "aldri vært så enkelt, takket være GNU gcc 3 og de beste utviklingsmiljøene " "basert på åpen kildekode." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No devices found" +msgstr "Inget enheter funnet" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" @@ -14091,30 +14655,29 @@ msgstr "" msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Hvor vil du montere %s?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Gjenopprett via nettverk" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "Algerie" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Gjenopprett via nettverk" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "Initrdstørrelse" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "In the case that different servers are available for your card, with or\n" "without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" "suits your needs." msgstr "" -"I tilfelle det er flere tjenere tilgjengelig for ditt kort, enten med eller " -"uten\n" +"I tilfelle det er flere tjenere tilgjengelig for ditt kort, med eller uten\n" "3D-akselerasjon, blir du så spurt om å velge den tjeneren som best\n" "passer dine behov." @@ -14123,16 +14686,31 @@ msgstr "" msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tSikkerhetskopier bruker tar og gzip\n" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Set as default" +msgstr "Sett som standard" + #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "2 MB" msgstr "2 MB" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Configured on this machine" +msgstr "Konfigurert på denne maskin" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "Begge Control-taster samtidig" +#: ../../standalone/drakhelp:1 +#, c-format +msgid " --help - display this help \n" +msgstr " --help - vis denne hjelpen \n" + #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -14240,19 +14818,6 @@ msgstr "" msgid "Kenya" msgstr "Kenya" -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " -"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " -"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " -"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 gir deg Mandrake Kontrollsenter, et kraftig verktøy for å " -"tilpasse din maskin fullstendig til det bruk du har behov for. Konfigurer og " -"tilpass elementer som sikkerhetsnivå, tilbehør (skjerm, mus, tastatur), " -"internettforbindelse og mye mer!" - #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" @@ -14266,7 +14831,7 @@ msgstr "Installerer mtools pakker..." #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Du må ha en rotpartisjon" +msgstr "Du må ha en rootpartisjon" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format @@ -14278,6 +14843,42 @@ msgstr "første stegs opprettelse" msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Begge Shift-taster samtidig" +#: ../../standalone/drakhelp:1 +#, c-format +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" +" --id <id_label> - last html-hjelpesiden som refererer til id_label\n" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +"or a boot floppy\n" +" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these images,\n" +" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" +msgstr "" +" - Opprett etherboot disketter/CD'er:\n" +" \t\tDe diskløse klientmaskinene trenger enten ROM imagefiler på " +"nettverkskortet, en oppstartsdiskket\n" +" \t\teller en CD for å initiere oppstartssekvensen. drakTermServ vil " +"hjelpe til med generere disse imagefilene,\n" +" \t\tbasert på nettverkskortet i klientmaskinen.\n" +" \t\t\n" +" \t\tEt basis eksempel på opprrettelse av en oppstartsdiskett for " +"3Com 3c509 manuelt:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Select a scanner model" @@ -14340,8 +14941,8 @@ msgid "" "2.2, Window Maker, ..." msgstr "" "Tilpass din maskin fullstendig til dine behov takket være 11 tilgjengelige " -"Mandake Linux brukergrensesnitt som kan modifiseres i stor grad: KDE 3.1, " -"GNOME 2.2, Window Maker, ..." +"Mandake Linux-brukergrensesnitt som kan modifiseres i stor grad: KDE 3.1, " +"GNOME 2.2, WindowMaker, ..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -14392,7 +14993,7 @@ msgstr "" "vennligst klikk Veiviser eller Avansert." #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" "You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" @@ -14426,13 +15027,14 @@ msgid "" msgstr "" "Her er de eksisterende Linux partisjonene som ble oppdaget på din harddisk.\n" "Du kan beholde valgene som er gjort av veiviseren, de er gode for de fleste\n" -"vanliege installasjoner. Hvis du endrer disse valgene, må du i hvertfall " +"vanlige installasjoner. Hvis du endrer disse valgene, må du i hvertfall " "definere\n" "en root-partisjon (\"/\"). Ikke velg for liten partisjon ellers vil du ikke " "kunne\n" "installere nok programvare. Hvis du ønsker å lagre dine data på en separat\n" -"partisjon må du også velge en \"/home\" (bare mulig hvis du har mer enn en\n" -"Linux partisjon tilgjengelig).\n" +"partisjon må du også velge en \"/home\"-partisjon (bare mulig hvis du har " +"mer\n" +"enn en Linux partisjon tilgjengelig).\n" "\n" "Hver partisjon er listet som følger: \"Navn\", \"Kapasitet\".\n" "\n" @@ -14443,19 +15045,19 @@ msgstr "" "\"Harddisktype\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og \"sd\"\n" "hvis det er en SCSI harddisk.\n" "\n" -"\"Harddisknummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". ForIDE " -"harddisker:\n" +"\"Harddisknummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". For\n" +"IDE-harddisker:\n" "\n" -" * \"a\" betyr \"master harddisk på primær IDE kontroller\",\n" +" * \"a\" betyr \"master harddisk på primær IDE-kontroller\",\n" "\n" -" * \"b\" betyr \"slave harddisk på primær IDE kontroller\",\n" +" * \"b\" betyr \"slave harddisk på primær IDE-kontroller\",\n" "\n" -" * \"c\" betyr \"master harddisk på sekundær IDE kontroller\",\n" +" * \"c\" betyr \"master harddisk på sekundær IDE-kontroller\",\n" "\n" -" * \"d\" betyr \"slave harddisk på sekundær IDE kontroller\".\n" +" * \"d\" betyr \"slave harddisk på sekundær IDE-kontroller\".\n" "\n" "\n" -"Med SCSI harddisker, en \"a\" betyr \"laveste SCSI-ID\", en \"b\" betyr " +"Med SCSI-harddisker, en \"a\" betyr \"laveste SCSI-ID\", en \"b\" betyr " "\"nest laveste SCSI-ID\", etc." #: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 @@ -14478,23 +15080,23 @@ msgstr "utopia 25" msgid "Pipe job into a command" msgstr "Pipe inn i kommando" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Cote d'Ivoire" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" msgstr "nytt dynamisk enhetsnavn generert av incore kjerne devfs" #: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Cote d'Ivoire" - #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" @@ -14582,11 +15184,6 @@ msgstr "Velg oppkoblingen du ønsker å konfigurere" msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Vennligst vent, setter sikkerhetsnivå..." -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.1: den ultimate utviklingsplattformen" - #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Configuring network device %s" @@ -14667,7 +15264,7 @@ msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" -"rwho protokollen lar fjernbrukere motta en liste over alle brukerne\n" +"rwho-protokollen lar fjernbrukere motta en liste over alle brukerne\n" "som er logget på en maskin som kjører rwho-daemonen (lik finger)." #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 @@ -14682,8 +15279,8 @@ msgstr "Delin av lokale skrivere" #: ../../install_messages.pm:1 #, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -14700,123 +15297,6 @@ msgstr "Tilgjengelige skrivere" msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" -"\n" -"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" -"an optimal graphical display: Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" -"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Options\n" -"\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." -msgstr "" -"X (X Window System) er hjertet i GNU/Linux sitt grafiske grensesnitt som\n" -"alle de grafiske miljøene (KDE, GNOME Afterstep, Windowmaker etc.)\n" -"som følger med GNU/Linux er avhengige av.\n" -"\n" -"Du vil få en liste med forkjellige parametre som kan forandres for å få et\n" -"optimalt grafisk grensesnitt.\n" -"\n" -"Skjermkort\n" -" Installasjonsrutinen kan vanligvis automatisk oppdage og konfigurere " -"skjermkortet\n" -"som er installert i din maskin. Dersom dette ikke er mulig, kan du velge \n" -"kortet fra denne listen manuelt.\n" -"\n" -" I tilfelle det er flere tjenere tilgjengelig for ditt kort, med eller " -"uten\n" -"3D-akselerasjon, vil du så kunne velge den tjeneren som best passer\n" -"dine behov.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Skjerm\n" -"\n" -"Installasjonsrutinen kan normalt automatisk oppdage og konfigurere skjermen " -"som\n" -"er koblet til skjermkortet. Hvis dette ikke er mulig, kan du velge fra " -"listen\n" -"hvilken skjerm du har.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Oppløsning\n" -"\n" -" Her kan du velge hvilke oppløsninger og fargedybder du vil bruke fra de " -"som\n" -"er tilgjengelige for din maskinvare. Velg den kombinasjonen som best passer\n" -"dine behov (Du kan forandre dette etter installasjon). En prøve av den " -"valgte\n" -"konfigurasjonen vil vises i skjermen.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -" Systemet vil forsøke å starte det grafiske grensesnittet i den valgte\n" -"oppløsningen. Dersom du kan se meldingen som vises under testen og \n" -"svarer \"Ja\" Vil DrakX fortsette til neste trinn. Hvis du ikke kan se " -"meldingen\n" -"betyr det at en del av konfigurasjonen er gal, og testen vil avsluttes etter " -"12\n" -"sekunder. Du vil da bli tatt tilbake til menyen. Forandre innstillingene til " -"du får\n" -"et oppsett som fungerer. \n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Valg\n" -"\n" -" Her kan du velge om du vil at maskinen automatisk skal starte det " -"grafiske\n" -"grensesnittet når maskinen starter. Du vil selvsagt ikke ønske å gjøre " -"dette\n" -"dersom maskinen skal fungere som en tjener, eller om du ikke klarte å\n" -"konfigurere det grafiske grensesnittet." - #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "text width" @@ -14845,6 +15325,27 @@ msgstr "" "\n" "Trykk \"%s\" for å fortsette." +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " +"must be created.\n" +" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical interface\n" +" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n" +" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " +"include in \n" +" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " +"one full kernel." +msgstr "" +" - Lag Etheroppstartsaktiverte oppstartsimagefiler:\n" +" \t\tFor å starte med en kjerne via etheroppstart, må en spesiell " +"kjerne/initrd imagefil opprettes.\n" +" \t\tmkinitrd-net gjør mye av dette arbeidet og drakTermServ er bare " +"et grafisk grensesnitt\n" +" \t\tfor å hjelpe til med å håndtere/endre på disse imagefilene." + #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" @@ -14919,8 +15420,7 @@ msgstr "Konfigurer mus" msgid "Choose the mount points" msgstr "Velg monteringspunktene" -#: ../../help.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "OK" msgstr "OK" @@ -14935,6 +15435,11 @@ msgstr "Jugoslavisk (latin)" msgid "Installing" msgstr "Installerer" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" +msgstr "Logitech MouseMan med hjulemulering" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Launch userdrake" @@ -14957,7 +15462,7 @@ msgid "" "discussion forums on our \"Community\" webpages." msgstr "" "For å dele din kunnskap og hjelpe til med å lage Linuxprogramvare, bli med i " -"våre diskusjonsfora på våre \"Community\" vevsider. " +"våre diskusjonsforum på våre \"Community\"-nettsider. " #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -14965,7 +15470,7 @@ msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Harddisk.\n" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" "your machine.\n" @@ -14988,28 +15493,27 @@ msgid "" "to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" "Dette trinnet blir bare aktivert dersom det blir funnet en eksisterende\n" -"GNU/Linux partisjon på maskinen din.\n" +"GNU/Linux-partisjon på maskinen din.\n" "\n" "DrakX trenger å vite om du vil utføre en ny installasjon eller en " "oppgradering\n" -"av et eksisterende Mandrake Linux system.\n" +"av et eksisterende Mandrake Linux-system.\n" "\n" -" * \"Installer\": Dette vil stort sett slette hele det gamle systemet. " -"Dersom du\n" +" * \"%s\": Dette vil stort sett slette hele det gamle systemet. Dersom du\n" "ønsker å forandre hvordan harddiskene blir partisjonert, eller forandre på\n" "filsystemene, bør du velge dette. Avhengig av hvordan du partisjonerer kan\n" -"eventuelt noen av de gamle dataene beholdes. \n" +"eventuelt noen av de gamle dataene beholdes.\n" "\n" -" * \"Oppgrader\": Denne installasjonsklassen lar deg oppgradere pakkene som\n" -"er installert på ditt nåværende Mandrake Linux system. Dine nåværende\n" +" * \"%s\": Denne installasjonsklassen lar deg oppgradere pakkene som\n" +"er installert på ditt nåværende Mandrake Linux-system. Dine nåværende\n" "partisjoner og brukerdata blir ikke berørt. De fleste andre " "konfigurasjonstrinn\n" "forblir tilgjengelige, i likhet med en standard installasjon.\n" "\n" -"\"Oppgrader\" valget skal fungere på Mandrake Linux systemer som kjører\n" -"versjon 8.1 eller nyere. Oppgradering av versjoner tidligere enn 8.1 er " -"ikke\n" -"anbefalt. " +"\"Oppgrader\"-valget skal fungere på Mandrake Linux systemer som kjører\n" +"versjon \"8.1\" eller nyere. Oppgradering av versjoner tidligere enn \"8.1\" " +"er\n" +" ikke anbefalt. " #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format @@ -15063,16 +15567,16 @@ msgstr "Dårlig" msgid "Report check result by mail" msgstr "Rapporterer kontrollresultat per epost" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "DHCP start rekken" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Grenada" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The DHCP start range" +msgstr "DHCP start rekken" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Unsafe" @@ -15084,23 +15588,12 @@ msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektorer" #: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " -"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" -msgstr "" -"Er skriveren din en multifunksjonsenhet fra HP eller SONY\n" -"(OfficeJet, PSC, Laserjet 1100/1200/1220/3200/3300 med scanner,\n" -"Sony IJP-V100), en HP photosmart eller HP LaserJet 2200)?" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Guadeloupe" @@ -15166,16 +15659,16 @@ msgstr "NetWare skriveropsjoner" msgid "%s BootSplash (%s) preview" msgstr "%s BootSplash (%s) forhåndsvisning" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "February" +msgstr "Februar" + #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing system: " -msgstr "Utskriftssystem: " - #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "/etc/issue* exist" @@ -15191,6 +15684,16 @@ msgstr "Legg til en bruker" msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Nettverkskonfigurasjon (%d adaptere" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "April" +msgstr "April" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Deactivate now" +msgstr "Deaktiver nå" + #: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" @@ -15201,7 +15704,7 @@ msgstr "Obligatorisk pakke %s mangler" msgid "Philippines" msgstr "Philippines" -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 @@ -15213,6 +15716,11 @@ msgstr "Philippines" msgid "Ok" msgstr "Ok" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "drakTermServ Overview" +msgstr "drakTermServ oversikt" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Print Queue Name" @@ -15254,7 +15762,7 @@ msgstr "" "det lokale nettverket. " #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -15271,14 +15779,14 @@ msgstr "" "\n" "Velkommen til skriveroppsett-veiviseren.\n" "\n" -"Denne veiviseren hjelper deg å installere skrivere som er koblet til denne " +"Denne veiviseren hjelper deg å installere skriver som er tilkoblet denne " "maskinen.\n" "\n" -"Dersom du har en skriver koblet til denne maskinen, plugg dem inn i maskinen " -"og skru dem på så de kan oppdages automatisk.\n" +"Vennligst koble alle skrivere til maskinen så dem kan bli automatisk " +"oppdaget.\n" "\n" -"Klikk på \"Neste\" når du er klar, eller på \"Avbryt\" dersom du ikke ønsker " -"å sette opp skrivere nå. " +" Klikk på \"Neste\" når du er klar, eller på \"Avbryt\" dersom du ikke " +"ønsker å sette opp skriver(e) nå." #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -15436,6 +15944,11 @@ msgstr "Bruk for loopback" msgid "Mandrake Bug Report Tool" msgstr "Mandrake bugrapporterings verktøy" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Apply filter" +msgstr "Legg til filter" + #: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "use pppoe" @@ -15466,11 +15979,6 @@ msgstr "Overfør" msgid "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvorak (Svensk)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "More Options" -msgstr "Flere valg" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Afghanistan" @@ -15478,9 +15986,19 @@ msgstr "Afghanistan" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "More Options" +msgstr "Flere valg" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "Slett harddisk tarfiler etter sikkerhetskopiering til andre medium" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -15494,11 +16012,6 @@ msgstr "" "UNIX cron,\n" "inkludert bedre sikkerhet og mere kraftfulle konfigurasjonsopsjoner." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" - #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Add Client -->" @@ -15555,33 +16068,40 @@ msgstr "Set-GID" msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Krypteringsnøkkelene stemmer ikke overens" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " +"the cdrw is erased before each backup." +msgstr "" +"For en multisesjons-CD vil bare den første sesjonen overskrive CDRW'en. " +"Ellers vil CDRW'en bli overskrevet før hver sikkerhetskopi." + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "USB printer" +msgstr "USB-skriver" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Høyre \"Windows\"-tast" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "CDROM / DVDROM" - #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." msgstr "Sjekker tomme passord i /etc/shadow dersom satt til ja." #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" "covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" "terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." msgstr "" -"Før du går videre bør du lese lisensen nøye.\n" -" Den dekker hele\n" -"Mandrake Linux distribusjonen og hvis du ikke er enig med alt den sier,\n" -" klikk på \"Jeg nekter\" knappen som øyeblikkelig avslutter installasjonen.\n" -"For å fortsette installasjonen, klikk på \"Jeg aksepterer\" knappen." +"Før du går videre bør du lese lisensen nøye. Den dekker hele\n" +"Mandrake Linux-distribusjonen. Hvis du er enig med alle vilkåren,\n" +"sjekk av \"%s\"-boksen- Hvis ikke, så bare skru av maskinen." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -15650,6 +16170,11 @@ msgstr "TB" msgid "FATAL" msgstr "FATALT" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Refresh the list" +msgstr "Oppdater listen" + #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" @@ -15666,7 +16191,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -15721,6 +16246,11 @@ msgstr "Europeisk protokoll" msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", skriver \"%s\", på tjener \"%s\"" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." +msgstr "Merk at alle nåværende 'nett'-media også bruker harddisken." + #: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 @@ -15787,7 +16317,7 @@ msgid "mount failed: " msgstr "montering mislykket: " #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " "initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " @@ -15846,6 +16376,11 @@ msgstr "enhet" msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Skriv inn katalogen for lagring:" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Hellas" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "All" @@ -15856,10 +16391,15 @@ msgstr "Alle" msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Hvilket utskriftsystem (spooler) ønsker du å bruke?" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Hellas" +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Prints into %s" +msgstr "Skriver til %s" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -15915,7 +16455,7 @@ msgid "" "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" "Please insert one." msgstr "" -"Det er ikke noe media i %s eller så er det skrivebeskytta.\n" +"Det er ikke noe media i %s eller så er det skrivebeskyttet.\n" "Vennligst sett inn ett." #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 @@ -15937,6 +16477,11 @@ msgstr "Skriver på en NetWare tjener" msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Friday" +msgstr "Fredag" + #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." @@ -15998,6 +16543,11 @@ msgstr "Klarer ikke å finne %s på %s" msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japansk 106 taster" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "Kunne ikke installere pakkene som trengs for å dele din(e) skanner(e)." + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "This will take a few minutes." @@ -16008,6 +16558,11 @@ msgstr "Dette vil ta en stund." msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "June" +msgstr "Juni" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" @@ -16063,6 +16618,19 @@ msgstr ", multifunksjonsenhet" msgid "Laos" msgstr "Laos" +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " +"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " +"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " +"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" +msgstr "" +"Mandrake Linux 9.2 gir deg Mandrake Kontrollsenter, et kraftig verktøy for å " +"tilpasse din maskin fullstendig til det bruk du har behov for. Konfigurer og " +"tilpass elementer som sikkerhetsnivå, tilbehør (skjerm, mus, tastatur), " +"internettforbindelse og mye mer!" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." @@ -16098,7 +16666,7 @@ msgstr "(E)IDE/ATA-kontrollere" #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "" +msgstr "All I/O til filsystemet bør gjøres synkront." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -16130,6 +16698,11 @@ msgstr "" msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre and Miquelon" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "September" +msgstr "September" + #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." @@ -16250,7 +16823,7 @@ msgstr "Bygg for et enkelt nettverkskort -->" msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Islands" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Er dette riktig?" @@ -16263,7 +16836,7 @@ msgstr "Windows (FAT32)" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Root password" -msgstr "Root passord" +msgstr "Root-passord" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format @@ -16281,7 +16854,7 @@ msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "Sjekker for filer uten eier dersom satt til ja." #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" @@ -16289,8 +16862,11 @@ msgid "" "\\@mandrakesoft.com>\n" "\n" msgstr "" -"Dette er HardDrake, et Mandrake maskinvare konfigureringsverktøy.\n" -"Versjon:" +"Dette er HardDrake, et Mandrake maskinvarekonfigureringsverktøy.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Versjon:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Forfatter:</span> Thierry Vignaud <" +"tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n" +"\n" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format @@ -16318,11 +16894,21 @@ msgstr "Tjener-IP mangler!" msgid "Suriname" msgstr "Suriname" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Use a floppy" +msgstr "Bruk en diskett" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Aktiver ACPI" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Give write access to ordinary users" +msgstr "Gi skrivetilgang til ordinære brukere" + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Graphical Environment" @@ -16333,11 +16919,6 @@ msgstr "Grafisk miljø" msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "on Tape Device" -msgstr "på Tapeenhet" - #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "Do nothing" @@ -16378,6 +16959,7 @@ msgstr "Optimaliser din sikkerhet ved å bruke Mandrake Linux" #: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 #: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Help" @@ -16418,7 +17000,7 @@ msgid "Device" msgstr "Enhet" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" "automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" @@ -16440,12 +17022,15 @@ msgstr "" "et tastaturoppsett. I enkelte tilfeller kan det være at du ikke har et \n" "tastatur som korresponderer med det språket du har valgt som standard.\n" "For eksempel, dersom du er en engelsktalende sveistsisk person, kan\n" -"det være at du har et sveitsisk tastatur. I slike tilfeller vil dette\n" +"det være at du har et sveitsisk tastatur, eller hvis du snakker engelsk, " +"men\n" +"oppholder deg i Quebec så kan du finne deg i den samme situasjonen hvor\n" +"ditt eget språk og tastatur ikke stemmer. I like tilfeller vil dette\n" "installasjonstrinnet la deg velge et passende tastatur fra en liste.\n" "\n" -"Klikk på \"Mer\" knappen for å få en liste over støttede tastatur.\n" +"Klikk på \"%s\"-knappen for å få en liste over støttede tastatur.\n" "\n" -"HVis du velger et tastatur som ikke er basert på det latinske alfabetet,\n" +"Hvis du velger et tastatur som ikke er basert på det latinske alfabetet,\n" "vil den neste dialogen tillate at du setter opp en tastekombinasjon\n" "som vil bytte mellom latin og ikke-latinsk tastaturoppsett." @@ -16454,6 +17039,11 @@ msgstr "" msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Opsjoner for SMB (Windows 9x/NT) skriver" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "URI: %s" +msgstr "URI: %s" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." @@ -16478,16 +17068,16 @@ msgstr "" msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Protokoll for resten av verden" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Password minimum length and number of digit and upcase letters" -msgstr "Passords minimumlengde og nummer av tall og store bokstaver" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Skriver ut testsider" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Activate now" +msgstr "Aktiver nå" + #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "64 MB or more" @@ -16592,6 +17182,11 @@ msgstr "Restart XFS" msgid "Add host/network" msgstr "Legg til tjener/nettverk" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Scannerdrake will not be started now." +msgstr "Scannerdrake vil ikke bli startet nå." + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Model name" @@ -16602,11 +17197,6 @@ msgstr "Modellnavn" msgid "Albania" msgstr "Albania" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No CDR/DVDR in drive!" -msgstr "Ingen CDR/DVDR i stasjonen!" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" @@ -16617,6 +17207,11 @@ msgstr "British Indian Ocean Territory" msgid "Normal Mode" msgstr "Normalt modus" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" +msgstr "Ingen CDR/DVDR i stasjonen!" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer connection type" @@ -16678,7 +17273,7 @@ msgid "Unknown|Generic" msgstr "Ukjent|Generisk" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" "packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" @@ -16693,17 +17288,16 @@ msgid "" "the selected package(s), or \"%s\" to abort." msgstr "" "Når du installerer Mandrake Linux, er det sannsynlig at enkelte pakker\n" -"er blitt oppdatert siden denne versjonen ble sluppet. noen feil kan ha\n" +"er blitt oppdatert siden denne versjonen ble sluppet. Noen feil kan ha\n" "blitt fikset, eller sikkerhetsproblemer løst. For at du skal få utnytte\n" -"disse forbedringene kan du nå laste dem ned fra internett. Velg \"Ja\"\n" -"dersom du har en fungerende internettforbindelse, eller \"Nei\" dersom\n" +"disse forbedringene kan du nå laste dem ned fra internett. Sjekk av \"%s\"\n" +"dersom du har en fungerende internettforbindelse, eller \"%s\" dersom\n" "du heller vil installere oppdateringene senere.\n" "\n" -"Når du velger \"Ja\" får du en liste over tjenere som oppdateringene kan\n" -"lastes ned fra. Velg den som er nærmest deg. Et pakkevalgstre vil da \n" -"dukke opp. Gå gjennom valgene, og klikk \"Installer\" for å hente og\n" -"installere de valgte pakkene. Du kan også klikke \"Avbryt\" for å avbryte\n" -"dette trinnet. " +"Når du velger \"%s\" får du en liste over tjenere som oppdateringene kan\n" +"lastes ned fra. Velg den som er nærmest deg. Et pakkevalgstre vil da\n" +"dukke opp. Gå gjennom valgene, og klikk \"%s\" for å hente og installere\n" +"de(n) valgte pakkene(ne), eller \"%s\" for å avbryte." #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -16726,7 +17320,7 @@ msgstr "Automatisk allokering" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Sjekke fo rdårlige clustere?" +msgstr "Sjekke for dårlige blokker?" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format @@ -16738,6 +17332,11 @@ msgstr "Andre multimediaenheter" msgid "burner" msgstr "brenner" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " (Default is all users)" +msgstr " (Standard er alle brukere)" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "No remote machines" @@ -16787,6 +17386,11 @@ msgstr "" msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått på" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "United Arab Emirates" + #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Card IO_0" @@ -16799,11 +17403,6 @@ msgstr "Deaktiver lokal konfigurasjon" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "United Arab Emirates" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format msgid "Thailand" msgstr "Thailand" @@ -16812,6 +17411,11 @@ msgstr "Thailand" msgid "Card IO_1" msgstr "Kort IO_1" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Search:" +msgstr "Søk:" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Kazakhstan" @@ -16837,76 +17441,31 @@ msgstr "Vis alle tilgjengelige fjerne CUPS-skrivere" msgid "Mandrake Linux Installation %s" msgstr "Mandrake Linux installasjon %s" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown driver" +msgstr "Ukjent driver" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Thai keyboard" msgstr "Thai-tastatur" -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Dialup options" -msgstr "Opsjoner oppringt" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvetøya" +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Dialup options" +msgstr "Opsjoner oppringt" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." msgstr "Hvis ingen port blir gitt, så vil 631 bli valgt som standard" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" -"\n" -"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " -"the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" -"\n" -"\n" -"The Security Level menu enable to select one of the six preconfigured " -"security\n" -"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " -"to\n" -"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" -msgstr "" - #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -16937,6 +17496,11 @@ msgstr "Mandrake Online" msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-Nettverk med webdav.\n" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on a parallel port" +msgstr " multifunksjonsenhet på en parallelport" + #: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" @@ -16959,13 +17523,13 @@ msgstr "Ingen harddisker funnet" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC-seriene (seriell)" +msgid "2 buttons" +msgstr "2 knapper" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2 knapper" +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC-seriene (seriell)" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format @@ -16987,6 +17551,11 @@ msgstr "Lagre på diskett" msgid "Check open ports" msgstr "Sjekk åpne porter" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Edit selected printer" +msgstr "Endre valgte skriver" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer auto-detection" @@ -17033,7 +17602,7 @@ msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " msgstr "Ditt valg? (0/1, standard `%s') " #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" "(formatting means creating a file system).\n" @@ -17060,27 +17629,29 @@ msgid "" "Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" "bad blocks on the disk." msgstr "" -"Nye partisjoner må formateres før de kan brukes (formatering betyr\n" +"Alle nye partisjoner må formateres før de kan brukes (formatering betyr\n" "å lage et filsystem).\n" "\n" -"På dette tidspunktet kan dte hende du ønsker å reformatere enkelte\n" +"På dette tidspunktet kan det hende du ønsker å reformatere enkelte\n" "eksisterende partisjoner for å slette data på disse. Hvis du ønsker å\n" "gjøre dette, kan du velge disse partisjonene også.\n" "\n" "Legg merke til at det ikke er nødvendig å formatere alle eksisterende\n" "partisjoner. Du må reformatere partisjonene som skal inneholde\n" -"operativsystemet (som \"(\", \"/usr\" eller \"/var\"), men du trenger ikke\n" -"reformatere partisjoner som inneholder data du vil beholde\n" +"operativsystemet (som \"/\", \"/usr\" eller \"/var\"), men du trenger ikke\n" +"å reformatere partisjoner som inneholder data du vil beholde\n" "(typisk \"/home\").\n" "\n" "Vær forsiktig når du velger partisjoner. Etter formatering vil alle data\n" "på de valgte partisjonene bli slettet uten at du kan hente dataene\n" "tilbake.\n" "\n" -"Klikk \"Neste ->\" når du er klar til å formatere partisjonene.\n" +"Klikk \"%s\" når du er klar til å formatere partisjonene.\n" "\n" -"Klikk \"<- Forrige\" om du vil velge andre partisjoner for din installasjon\n" -"av Mandrake Linux. " +"Klikk \"%s\" om du vil velge andre partisjoner for din nye\n" +"Mandrake Linux-operativsysteminstallasjon. \n" +"Klikk på \"%s\" hvis du ønsker å velge partisjoner som skal sjekkes for\n" +"ødelagte blokker på disken." #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -17121,7 +17692,7 @@ msgstr "" " (Parallelporter: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., lik LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB " "skriver: /dev/usb/lp0, 2nd USB skriver: /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Next" msgstr "Neste" @@ -17198,6 +17769,11 @@ msgstr "Anguilla" msgid "NIS Domain" msgstr "NIS-domene" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktis" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -17207,11 +17783,6 @@ msgstr "" "\n" "- Brukerfiler:\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarktis" - #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Mount options" @@ -17286,6 +17857,11 @@ msgstr "LPD og LPRng støtter ikke IPP skrivere.\n" msgid "Host name or IP." msgstr "Vertsnavn eller IP." +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Rediger" + #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "simple" @@ -17301,21 +17877,26 @@ msgstr "Fjern alle" msgid "No test pages" msgstr "Ingen testsider" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Adapter %s: %s" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Falklandsøyene (Malvinas)" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Adapter %s: %s" + #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Boot disk creation" msgstr "Oppstartsdiskett-laging" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Monday" +msgstr "Mandag" + #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unknown model" @@ -17339,6 +17920,7 @@ msgstr "Ta sikkerhetskopi nå" #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fil" @@ -17357,6 +17939,11 @@ msgstr "" "Start pakkefiltrering for Linux kjerne 2.2 serien for å sette\n" "opp en brannmur for å beskytte maskinen din fra nettverksangrep." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Editable" +msgstr "Redigerbar" + #: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)" @@ -17426,8 +18013,8 @@ msgid "" "manager." msgstr "" "Fullfør ditt sikkerhetsoppsett med denne veldig brukervennlige programvaren " -"som kombinerer høyytelses komponenter som brannmur, virutelle private " -"nettverk (VPN) tjener og klient, et innbrudsoppdagelsessystem og en " +"som kombinerer høyytelseskomponenter som brannmur, virtuelle private " +"nettverk- (VPN) tjener og klient, et innbrudsoppdagelsessystem og en " "trafikkhåndterer." #: ../../fsedit.pm:1 @@ -17443,7 +18030,7 @@ msgstr "Sett root-passord" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Enable IP spoofing protection" -msgstr "Aktiver IP forfalskningsbeskyttelse." +msgstr "Aktiver IP-forfalskningsbeskyttelse." #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format @@ -17451,8 +18038,8 @@ msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " "driver at \"%s\"." msgstr "" -"Det er ingen gratis drivere for lydkortet ditt (%s), men det er en " -"propritetær driver på \"%s\"." +"Det er ingen frie drivere for lydkortet ditt (%s), men det er en proprietær " +"driver på \"%s\"." #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -17487,7 +18074,7 @@ msgstr "Søker etter tv-kanaler" msgid "Kernel:" msgstr "Kjerne:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Om..." @@ -17552,6 +18139,11 @@ msgstr "Skrivernavn bør inneholde kun bokstaver, tall og understrek" msgid "Show current interface configuration" msgstr "Vis gjeldende grensesnittkonfigurasjon" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Add Printer" +msgstr "Legg til skriver" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -17580,16 +18172,16 @@ msgstr "Ferdig" msgid "Web Server" msgstr "Webtjener" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tIkke inkluder systemfiler\n" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Chile" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tIkke inkluder systemfiler\n" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -17722,7 +18314,7 @@ msgid "New" msgstr "Ny" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" "system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" @@ -17762,55 +18354,52 @@ msgid "" "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." msgstr "" "Dette er det mest kritisike valget med hensyn til sikkerheten på ditt\n" -"GNU/Linux system: du må skrive inn \"root\"-passordet. \"Root\" er\n" +"GNU/Linux-system: du må skrive inn \"root\"-passordet. \"Root\" er\n" "systemadministratoren og er den eneste som er autorisert til å gjøre\n" -"oppdateringer, legge til brukere, endre på generell konfigurasjon, etc. " -"Kort\n" -"sagt, \"root\" kan gjøre alt! Derfor er det viktig at du velger et root-" -"passord\n" -"som er vanskelig å gjette -- DrakX vil si i fra hvis det er for enkelt. Som " -"du\n" -"ser, så kan du velge å ikke skrive inn noe passord, men det er noe vi\n" -"anbefaler på det sterkeste å ikke gjøre. GNU/Linux, som alle andre\n" -"operativsystem kan inneholde feil. Siden \"root\" kan omgå alle\n" -" begrensninger og kan ved uhell slette alle data på en partisjon, så er det\n" +"oppdateringer, legge til brukere, endre på generell konfigurasjon, etc.\n" +"Kort sagt, \"root\" kan gjøre alt! Derfor er det viktig at du velger et\n" +"root-passord som er vanskelig å gjette -- DrakX vil si i fra hvis det er\n" +"for enkelt. Som du ser, så kan du velge å ikke skrive inn noe passord,\n" +"men det er noe vi anbefaler på det sterkeste å ikke gjøre. GNU/Linux,\n" +"som alle andre operativsystem kan inneholde feil. Siden \"root\" kan omgå\n" +"alle begrensninger og kan ved uhell slette alle data på en partisjon, så er " +"det\n" "viktig å gjøre det vanskelig å bli \"root\".\n" "\n" "Passordet burde være en blanding av alfanummeriske tegn og være på minst 8\n" -"tegn.\n" -" Aldri skriv ned \"root\"-passordet -- det gjør det for enkelt å bryte seg\n" +"tegn. Aldri skriv ned \"root\"-passordet -- det gjør det for enkelt å bryte " +"seg\n" "inn på systemet ditt. \n" "\n" -"Uansett, du bør ikke lage passordet for langt og komplisert siden du må " -"være \n" -"i stand til å huske det uten altfor mye trøbbel.\n" +"Uansett -- du bør ikke lage passordet for langt og komplisert siden du må \n" +"være i stand til å huske det uten altfor mye trøbbel.\n" "\n" "Passordet vil ikke bli vist på skjermen når du skriver det. Dermed må du\n" -"skrive inn passordet to ganger for å minske sjansen for å skrive feil. Hvis " -"du klarer å\n" -"skrive passordet feil to ganger, så må dette passordet bli brukt første gang " -"du\n" -"logger inn.\n" +"skrive inn passordet to ganger for å minske sjansen for å skrive feil. Hvis\n" +"du klarer å skrive passordet feil to ganger, så må dette ``feilaktige'' " +"passordet\n" +"bli brukt første gang du logger inn.\n" "\n" "Hvis du ønsker å autentisere deg via en autentiserings-tjener, klikk på\n" -"\"Avansert\"-knappen.\n" +"\"%s\"-knappen.\n" "\n" "Hvis nettverket ditt bruker enten LDAP, NIS eller PDC Windows\n" "domenepåloggingstjeneste, så vennligst velg det passende til\n" -"\"autentisering\". Har du ingen anelse, så spørr nettverksoperatøren din.\n" +"\"%s\". Har du ingen anelse, så spørr nettverksoperatøren din.\n" "\n" -"Hvis du skulle ha problemer med å huske passord, så kan du velge \"Inget " -"passord\n" -"hvis maskinen din ikke er koblet til internett og du stoler på alle som har " -"tilgang til den." +"Hvis du skulle ha problemer med å huske passord, hvis maksinen din aldri " +"vil\n" +"brukes for å koble til internett, eller at du stoler på absolutt alle som " +"bruker din\n" +"maskin, så kan du velge \"%s\"." #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Name resolution spoofing protection" -msgstr "" +msgstr "Navneoppslagsforfalskningsbeskyttelse." #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" "for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" @@ -17824,7 +18413,7 @@ msgstr "" "for\n" "maskinen. Som en tommelfingerregel, jo mere utsatt maskinen er, og jo mere\n" "viktig data som er lagret der, jo høyere bør sikkerhetsnivået være.\n" -"Men, et høyere sikkerhetsnivå går gjerne på beskostning av " +"Men, et høyere sikkerhetsnivå går gjerne på bekostning av " "brukervennligheten.\n" "\n" "Hvis du ikke vet hva du skal velge, behold standardvalget." @@ -17839,6 +18428,11 @@ msgstr "Hent fra diskett" msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "Følgende skriver ble automatisk oppdaget." +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Uses command %s" +msgstr "Bruker kommando %s" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Boot Floppy" @@ -17876,6 +18470,11 @@ msgstr "Konfigurer bootsplash bilde" #: ../../lang.pm:1 #, c-format +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format msgid "China" msgstr "Kina" @@ -17884,11 +18483,6 @@ msgstr "Kina" msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr " (Vær sikker på at skriveren din er koblet til og skrudd på).\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" - #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Reading data of installed printers..." @@ -17951,11 +18545,21 @@ msgstr "Velg en innloggingshåndterer(DM)" msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Ukonfigurert vertsnavn" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Custom setup/crontab entry:" +msgstr "Egendefinert oppsett/crontab-oppføring:" + #: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Configure CUPS printing system" +msgstr "Konfigurer CUPS-utskriftssystem" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Ecuador" @@ -17964,7 +18568,7 @@ msgstr "Ecuador" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "Add an item" -msgstr "Legg til en enhet" +msgstr "Legg til et element" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -18010,7 +18614,7 @@ msgstr "PCI" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "Kan ikke logge inn med brukernavn %s (feil passord?)" +msgstr "Kan ikke logge inn med brukernavn %s (ugyldig passord?)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -18022,16 +18626,16 @@ msgstr "Azerbaidjansk (latin)" msgid "Package not installed" msgstr "Pakke ikke installert" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 -#, c-format -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Bli en MandrakeExpert" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "Amerikansk Samoa" +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#, c-format +msgid "Become a MandrakeExpert" +msgstr "Bli en MandrakeExpert" + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Protocol" @@ -18104,8 +18708,9 @@ msgstr "Det kan ta en stund å slette dette mediumet." msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -18124,11 +18729,6 @@ msgstr "" msgid "Remote host name" msgstr "Fjern-vertsnavn" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "deactivate now" -msgstr "deaktiver nå" - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "access to X programs" @@ -18139,6 +18739,11 @@ msgstr "tilgang til X-programmer" msgid "Computing the size of the Windows partition" msgstr "Beregner den ledige plassen på Windows partisjonen" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Refresh" +msgstr "/_Oppdater" + #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format @@ -18211,6 +18816,11 @@ msgstr "Zip" msgid "Left Alt key" msgstr "Venstre Alt-tast" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Load setting" +msgstr "Last inn oppsett" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -18224,6 +18834,11 @@ msgstr "" "Printerdrake kunne ikke avgjøre hva slags modell skriveren \"%s\" er. " "Vennligst velg den korrekte modellen fra lista. " +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Set selected printer as the default printer" +msgstr "Sett valgteskriver som standard skriver" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -18302,7 +18917,7 @@ msgstr "" "\n" "For at dette skal virke må kortet være plugget til TV'en din før oppstart av " "maskinen din.\n" -"Velg så \"TVout\" inngangen i oppstartslasteren\n" +"Velg så \"TVout\"-oppføringen i oppstartslasteren\n" "\n" "Har du dette?" @@ -18406,6 +19021,11 @@ msgstr " adsl" msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "diskettformater diskettstasjonen støtter" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Firmware copy failed, file %s not found" +msgstr "Firmwarekopiering feilet, filen %s ble ikke funnet" + #: ../../raid.pm:1 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" @@ -18498,6 +19118,7 @@ msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgisk (\"Russisk\" oppsett)" #: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Valg" @@ -18518,7 +19139,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"(ADVARSEL! Du bruker XFS på din rotpartisjon,\n" +"(ADVARSEL! Du bruker XFS på din rootpartisjon,\n" "det å lage en oppstartsdiskett på en 1,44 Mb diskett vil\n" "antageligvis ikke gå, dan XFS trenger en veldig stor driver)." @@ -18667,7 +19288,7 @@ msgid "Kernel version" msgstr "Kjerneversjon" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" @@ -18731,56 +19352,48 @@ msgstr "" "kan\n" "tenke på disse installasjonsklassene som kontainere for forskjellige " "pakker.\n" -"Du kan mikse og matche applikasjoner fra forskjellige kontainere, så en\n" +"Du kan mikse og matche applikasjoner fra forskjellige grupper, så en\n" "``Arbeidsstasjon''-installasjon kan fortsatt ha applikasjoner fra\n" -"``Utvikling''-kontainer installert.\n" +"``Utvikling''-gruppa installert.\n" "\n" -" * \"Arbeidsstasjon\": hvis du planlagger å bruke din maskin som " -"arbeidsstasjon, velg\n" -"en eller flere av applikasjonene som er i arbeidsstasjon-kontaineren.\n" +" * \"%s\": hvis du planlagger å bruke din maskin som arbeidsstasjon, velg\n" +"en eller flere av applikasjonene som er i arbeidsstasjon-gruppen.\n" "\n" -" * \"Utvikling\": hvis maskinen skal brukes til programmering, velg de " -"ønskede\n" -"pakkene fra kontaineren.\n" +" * \"%s\": hvis maskinen skal brukes til programmering, velg de ønskede\n" +"pakkene fra den gruppen.\n" "\n" -" * \"Tjener\": hvis maskinen skal brukes som tjener, velg vilke av de mest " +" * \"%s\": hvis maskinen skal brukes som tjener, velg hvilke av de mer " "vanlige\n" "tjenester som du ønsker installert på din maskin.\n" "\n" -" * \"Grafisk miljø\": til slutt, det er her du kan velge ditt ønskede " -"grafiske miljø. Du\n" +" * \"%s\": det er her du kan velge ditt ønskede grafiske miljø. Du\n" "må velge minst ett hvis du ønsker å ha ett grafisk grensesnitt " "tilgjengelig.\n" "\n" "Ved å flytte musepekeren over et gruppenavn vil en kort forklarende tekst\n" -"dukke opp over den gruppen. Hvis du ønsker å ikke velge noen grupper under\n" -"installasjon (og du ikke oppgraderer), så vil en dialog spørre deg om hva\n" -"slags minimal installasjon du ønsker:\n" -"\n" -"* \"Med X\": installer så minimalt antall pakker som mulig for å ha et " -"fungerende\n" -"grafisk skrivebrod.\n" -"\n" -" * \"Med grunnleggende dokumentasjon\": installerer basesystemet pluss " -"standard\n" -"verktøy og dokumentasjon for disse. Denne installasjonen passer til å sette\n" -"opp en server.\n" -"\n" -" * \"Virkelig minimal installasjon\" vil installere det absolutte minimum " -"som er\n" -"nødvendig for å få Linux systemet opp og gå. Med denne installasjonen så vil " -"du\n" -"kun ha et kommandolinje-grensesnitt. Denne installasjonen er på 65 " +"dukke opp over den gruppen. Hvis du velger bort alle grupper under en " +"vanlig\n" +"installasjon (og du ikke oppgraderer), så vil en dialog dukke opp med " +"forslag\n" +"til forskjellige valg for en minimal installasjon.\n" +"\n" +"* \"%s\": installer et minimum av pakker som trengs for å ha et fungerende\n" +"grafisk skrivebord.\n" +"\n" +" * \"%s\": installerer basesystemet pluss standard verktøy og dokumentasjon\n" +"for disse. Denne installasjonen passer til å sette opp en server.\n" +"\n" +" * \"%s\" vil installere det absolutte minimum som er nødvendig for å få\n" +"Linux systemet opp og gå. Med denne installasjonen så vil du\n" +"kun ha et kommandolinje-grensesnitt. Denne installasjonen er på rundt 65 " "megabyte.\n" "\n" -"Du kan sjekke av \"Individuelt pakkevalg\" boksen, som er nyttig hvis du " -"kjenner\n" +"Du kan sjekke av \"%s\"-boksen, som er nyttig hvis du kjenner\n" "til pakkene som blir tilbydt eller hvis du ønsker å ha total kontroll over " "hva som\n" "vil bli installert.\n" "\n" -"Hvis du startet installasjonen i \"Oppgrader\"-modus, kan du velge vekk " -"alle\n" +"Hvis du startet installasjonen i \"%s\"-modus, kan du velge vekk alle\n" "grupper for å unngå å installere noen nye pakker. Dette er nyttig for\n" "reparasjon eller oppdatering av et eksisterende system." @@ -18807,7 +19420,7 @@ msgstr " lokalt nettverk" #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Dårlig valg, prøv igjen\n" +msgstr "Ugyldig valg, prøv igjen\n" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format @@ -18822,7 +19435,7 @@ msgstr "Søk nye tjenere" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Heard and McDonald øyene" +msgstr "Heard- and McDonald-øyene" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format @@ -18859,7 +19472,7 @@ msgstr "Ser på pakker som allerede er installert..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use Differential Backups" -msgstr "Bruk forskjellige sikkerhetskopier" +msgstr "Bruk differensielle sikkerhetskopier" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format @@ -18875,10 +19488,15 @@ msgstr "" "Linuxconf vil noen ganger arrangere utførelse av forskjellige\n" "oppgaver ved oppstart for å vedlikeholde systemkonfigurasjon." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "DVD-R device" +msgstr "DVDR-enhet" + #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Skriver på fjern-lpd tjener" +msgstr "Skriver på ekstern lpd-tjener" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format @@ -18896,7 +19514,7 @@ msgstr "" "tilfeller kan herpede skrifttyper få din X-tjener til å henge." #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" "boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" @@ -18929,45 +19547,42 @@ msgid "" " * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" "Firmware Delay expires." msgstr "" -"Yaboot er en oppstartslaster for NewWorld MacIntosh maskinvare. Den kan\n" -"starte enten GNU/Linux, MacOS eller MacOSX, hvis de er til stede på din\n" -"datamaskin. Vanligvis vil disse andre operativsystemer bli korrekt oppdaget\n" -"og installert. Hvis dette ikke skulle være tilfelle kan du legge til " -"endringer\n" -"her. Vær forsiktig når du velger de korrekte parametre.\n" +"Yaboot er en oppstartslaster for NewWorld MacIntosh-maskinvare. Den kan\n" +"starte enten GNU/Linux, MacOS eller MacOSX. Vanligvis blir MacOS og MacOSX\n" +"oppdaget riktig og installert. Hvis dette ikke skulle være tilfelle kan du " +"legge til\n" +"endringer her. Vær forsiktig så du velger de korrekte parametrene.\n" "\n" "Yaboots hovedvalg er:\n" "\n" "\n" -" * Init beskjed: En enkel melding som vises før oppstartsprosessen starter.\n" +" * Init beskjed: en enkel melding som vises før oppstartsprosessen starter.\n" "\n" -" * Oppstartsenhet: Indikerer hvor du ønsker å plassere informasjonen som " -"trengs for å starte GNU/Linux. Du vil generelt ha satt opp en bootstrap-" -"partisjon\n" -"tidligere for å ta vare på denne informasjonen.\n" +" * Oppstartsenhet: indikerer hvor du ønsker å plassere informasjonen som\n" +"trengs for å starte GNU/Linux. Du vil generelt ha satt opp en\n" +"bootstrap-partisjon tidligere for å ta vare på denne informasjonen.\n" "\n" -" * Åpne firmwareforsinkelse: Ulikt LILO så er det to forsinkelser\n" -"som er tilgjengelig med yaboot. Den første forsinkelsen blir målt i\n" -"sekunder og du kan ved det punktet velge mellom CD, OF-boot, \n" -"MacOS eller Linux.\n" +" * Open Firmwareforsinkelse: ulikt LILO så er det to forsinkelser som er\n" +" tilgjengelig med yaboot. Den første forsinkelsen blir målt i sekunder og\n" +" du kan ved det punktet velge mellom CD, OF-boot, MacOS eller Linux.\n" "\n" -" * Kjerneboot Timeout: Denne er lik LILO's oppstartsforsinkelse.\n" -"Etter å ha valgt Linux, vil du ha 0,1 sekunder før standard kjerne\n" -"blir valgt.\n" +" * Kjerneboot Tidsavbrudd: denne er lik LILO's oppstartsforsinkelse.\n" +"Etter å ha valgt Linux, vil du ha 0,1 sekunder før standard kjerne blir\n" +"valgt.\n" "\n" -" * Aktiver CD Boot?: Hvis du velger dette valget vil du kunne\n" -"trykke \"C\" for CD ved det første oppstartsvalget.\n" +" * Aktiver CD-Boot?: hvis du velger dette valget vil du kunne\n" +"trykke ``C'' for CD ved det første oppstartsvalget.\n" "\n" -" * Aktiver OF Boot?: Hvis du velger dette valget vil du kunne\n" -"trykke \"N\" for Open Firmware ved det første oppstartsvalget.\n" +" * Aktiver OF Boot?: hvis du velger dette valget vil du kunne trykke\n" +"``N'' for Open Firmware ved det første oppstartsvalget.\n" "\n" -" * Standard OS: Du kan velge hvilket OS som skal lastes når\n" -"Open Firmwareforsinkelsen er utløpt." +" * Standard OS: Du kan velge hvilket OS som skal lastes når Open\n" +"Firmwareforsinkelsen er utløpt." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "Ingen mus" +msgid "Wednesday" +msgstr "Onsdag" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -18979,6 +19594,11 @@ msgstr "Germany" msgid "Austria" msgstr "Østerrike" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "No mouse" +msgstr "Ingen mus" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)" @@ -18995,7 +19615,7 @@ msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "" "Kjør \"sndconfig\" etter installasjonen for å konfigurere lydkortet ditt" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "Trekk sammen tre" @@ -19016,7 +19636,7 @@ msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Hvor ønsker du installere oppstartslasteren?" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your choice of preferred language will affect the language of the\n" "documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" @@ -19046,40 +19666,40 @@ msgstr "" "installasjonsrutinen og systemet generelt. Velg først regionen du befinner\n" "deg i, og deretter språket du bruker.\n" "\n" -"Om du klikker på \"Avansert\" knappen får du mulighet til å velge andre\n" +"Om du klikker på \"%s\"-knappen får du mulighet til å velge andre\n" "språk som du ønsker å installere på din arbeidsstasjon. Du installerer da\n" "samtidig de språkspesifikke filene for systemdokumentasjon og\n" "applikasjoner. Hvis du ønsker Norsk som standardspråk, men også\n" "ønsker å tilrettelegge for spanske brukere på maskinen, kan du velge\n" -"Norsk som standardspråk, og Spansk under \"Avansert\". \n" +"Norsk som standardspråk, og Spansk under \"%s\".\n" "\n" "Legg merke til at du ikke er begrenset til et enkelt tilleggsspråk. Du\n" -"kan velge flere, eller til og med all ved å sjekke av i \"Alle språk\"-" -"boksen.\n" +"kan velge flere, eller til og med all ved å sjekke av i \"%s\"-boksen.\n" "Ved valg av språkstøtte så menes oversettelser, skrifttyper, " "stavekontroller,\n" -"etc. for språket som vil bli installert.\n" -"I tillegg så kan du tvinge systemet til å bruke unicode (UTF-8) ved å sjekke " -"av\n" -"for \"Bruk Unicode som standard\"-sjekkboksen. Uansett så bør du merke deg\n" -"at dette er en eksperimentell finesse. Hvis du velger forskjellige som språk " -"som\n" -"krever forskjellig enkoding, så vil unicode-støtten bli installert uansett.\n" +"etc. for språket som vil bli installert. I tillegg så kan du tvinge systemet " +"til å\n" +"bruke unicode (UTF-8) ved å sjekke av i \"%s\"-sjekkboksen. Uansett så bør\n" +"du merke deg at dette er en eksperimentell finesse. Hvis du velger " +"forskjellige\n" +"som språk som krever forskjellig enkoding, så vil unicode-støtten bli " +"installert\n" +"uansett.\n" "\n" "For å bytte mellom de installerte språkene på systemet, kan du starte\n" -"programmet \"/usr/sbin/localedrake\" som root for å bytte språket som\n" -"systemet bruker. Dersom denne kommandoen kjøres som andre\n" -"brukere påvirker det bare språket for denne brukeren." +"programmet \"/usr/sbin/localedrake\" som \"root\" for å bytte språket som\n" +"systemet bruker. Dersom dette programmet kjøres under en vanlig bruker,\n" +"vil bare språket for denne brukeren endres." #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." msgstr "%s er ikke støttet i denne versjonen av Mandrake Linux." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Level 1" -msgstr "Nivå 1" +msgid "tape" +msgstr "bånd" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format @@ -19091,35 +19711,32 @@ msgstr "DHCP-klient" msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" msgstr "List brukere innloggingshåndterer (kdm og gdm)" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Level 2" -msgstr "Nivå 3" - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s" - #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammel C7 type)" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Level 3" -msgstr "Nivå 3" - -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Level 4" -msgstr "Nivå 4" +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Level 5" -msgstr "Nivå 5" +msgid "" +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to lose all the partitions?\n" +msgstr "" +"Jeg kan ikke lese partisjonstabellen på %s, den er for ødelagt for meg :(\n" +"Jeg kan forsøke å blanke ut dårlige partisjoner (ALLE DATA vil gå tapt!)\n" +"Den andre løsningen er å ikke la DrakX modifisere partisjonstabellen.\n" +"(feilen er %s)\n" +"\n" +"Vil du miste alle partisjonene?\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -19151,11 +19768,6 @@ msgstr "Automatisk tidssynkronisering" msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Sikkerhetskopifiler ikke funnet på %s." -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" -msgstr "Takk for at du valgte Mandrake Linux 9.1" - #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Armenian (phonetic)" @@ -19171,6 +19783,11 @@ msgstr "Kortmodell:" msgid "Thin Client" msgstr "Tynn klient" +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2" +msgstr "Takk for at du valgte Mandrake Linux 9.2" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Start Server" @@ -19284,7 +19901,7 @@ msgid "" "firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." msgstr "" "MandrakeSoft har designet eksklusive verktøy for å lage den mest sikre Linux-" -"versjonen noensinne: Draksec, et systemsikkerhets-håndteringsverktøy, og en " +"versjonen noensinne: Draksec, et systemsikkerhetshåndteringsverktøy, og en " "sterk brannmur i lag sammen for å redusere hackingrisikoen betraktelig." #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 @@ -19322,6 +19939,17 @@ msgstr "Denne verten er allerede i listen, den kan ikke bli lagt til igjen.\n" msgid ", USB printer" msgstr ", USB skriver" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "" +"Unable to properly close mkbootdisk:\n" +"\n" +"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" +msgstr "" +"Kan ikke stenge mkbootdisk skikkelig:\n" +"\n" +"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -19341,6 +19969,11 @@ msgstr "Velg applikasjonene som vil søtte skrifttypene:" msgid "Configure X" msgstr "Konfigurer X" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "hd" +msgstr "hd" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" @@ -19457,6 +20090,11 @@ msgstr "Gambia" msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake kontrollpanel" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Multi-function device" +msgstr "Multifunksjonsenhet" + #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -19468,25 +20106,10 @@ msgstr "" "Gyldige eksempler er: 139/tcp 139/udb.\n" "Ta en titt på /etc/services for mer informasjon." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer." -msgstr "" -"Skjerm\n" -"\n" -" Installereren kan vanligvis automatisk oppdage og sette opp\n" -"skjermen som er koblet til maskinen din. Dersom dette ikke fungerer, kan\n" -"du velge fra denne lista hvilken skjerm du faktisk har tilkobliet din maskin." - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-Tape \n" +msgstr "\t-Bånd \n" #: ../../standalone/drakhelp:1 #, c-format @@ -19505,7 +20128,7 @@ msgstr "Husk dette passordet" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Deling av Internett tilkobling er nå slått på." +msgstr "Deling av Internetttilkobling er nå slått på." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -19530,7 +20153,7 @@ msgstr " kabel" #: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Bruk den ledige plassen på Windows partisjonen" +msgstr "Bruk den ledige plassen på Windows-partisjonen" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -19540,7 +20163,7 @@ msgstr "%s ble funnet på %s, vil du konfigurere den automatisk?" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "XFree86-driver: %s\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -19559,6 +20182,11 @@ msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere" msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua New Guinea" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Multi-function device on a parallel port" +msgstr "Multifunksjonsenhet på en parallelport" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Serbian (cyrillic)" @@ -19586,7 +20214,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "The DHCP end range" -msgstr "DHCP slutt rekken" +msgstr "DHCP sluttrekken" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -19596,7 +20224,7 @@ msgstr "Oppretter oppstartdiskett" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Vennligst venter, tester tilkoblingen din..." +msgstr "Vennligst vent, tester tilkoblingen din..." #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format @@ -19606,7 +20234,7 @@ msgstr "Tar ned nettverket" #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Login ID" -msgstr "Login ID" +msgstr "InnlogingsID" #: ../../services.pm:1 #, c-format @@ -19635,7 +20263,7 @@ msgstr "Skriver ut/Skanner på \"%s\"" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "omit raid modules" -msgstr "utelat raid moduler" +msgstr "utelat raid-moduler" #: ../../services.pm:1 #, c-format @@ -19646,10 +20274,20 @@ msgstr "" "lpd er skriverdaemonen som behøves for at lpr skal virke ordentlig. Den er\n" "i hovedsak en tjener som fordeler utskriftsjobber til skriveren(e)." +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Irish" +msgstr "Irsk" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Sunday" +msgstr "Søndag" + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon" +msgstr "Internetttilkoblingkonfigurasjon" #: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format @@ -19738,6 +20376,14 @@ msgstr "RAID-disker %s\n" msgid "Liberia" msgstr "Liberia" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgstr "" +"Kunne ikke installere pakkene som trengs for å sette opp en scanner med " +"Scannerdrake." + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" @@ -19778,12 +20424,29 @@ msgstr "Kjører \"%s\" ..." #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "enable radio support" -msgstr "Skru på radiostøtte" +msgstr "aktiver radiostøtte" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \t\tdrakTermServ will help create these files." +msgstr "" +" - Per klient /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tGjennom clusternfs så kan hver diskløse klient ha deres " +"egneunike konfigurasjonsfil\n" +" \t\tpå root-filsystemet på tjeneren. I fremtiden vil drakTermServ " +"kunne hjelpe til med å lage disse\n" +" \t\tfilene." #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Scanner deler til verter: " +msgstr "Scannerdeling til verter: " #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -19945,6 +20608,11 @@ msgstr "" "Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" "\"\n" +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform" +msgstr "Mandrake Linux 9.2: den ultimate utviklingsplattformen" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Detected model: %s" @@ -19971,11 +20639,6 @@ msgstr "" msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "Kjører de daglige sikkerhetskontrollene dersom satt til ja." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Device name to use for backup" -msgstr "Enhetsnavn som skal brukes for sikkerhetskopiering" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Azerbaijan" @@ -19983,8 +20646,22 @@ msgstr "Azerbaijan" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Device name to use for backup" +msgstr "Enhetsnavn som skal brukes for sikkerhetskopiering" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "No tape in %s!" -msgstr "Ingen tape i %s!" +msgstr "Ingen bånd i %s!" + +#: ../../standalone/drakhelp:1 +#, c-format +msgid "" +" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " +"frontend)\n" +msgstr "" +" --doc <link> - lenk til en annen nettside ( for WM-" +"velkomsgrensesnitt)\n" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -20199,6 +20876,88 @@ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" msgstr "" "Sett med verktøy for å lese og sende e-post og nyheter for åsurfe på nett" +#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#~ msgid "Error while parsing \"MODULES\" line from %s" +#~ msgstr "Feil under tolking av \"MODULES\"-linje fra %s" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a " +#~ "powerful tool to fully adapt your computer to the use you make of it. " +#~ "Configure and customize elements such as the security level, the " +#~ "peripherals (screen, mouse, keyboard...), the Internet connection and " +#~ "much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Linux 9.2 gir deg Mandrake Kontrollsenter, et kraftig verktøy " +#~ "for å tilpasse din maskin fullstendig til det bruk du har behov for. " +#~ "Konfigurer og tilpass elementer som sikkerhetsnivå, tilbehør (skjerm, " +#~ "mus, tastatur), internettforbindelse og mye mer!" + +#~ msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" +#~ msgstr "Mandrake Linux 9.2: den ultimate utviklingsplattformen" + +#~ msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" +#~ msgstr "Takk for at du valgte Mandrake Linux 9.2" + +#~ msgid "Hostname configuration" +#~ msgstr "Vertsnavnkonfigurasjon" + +#~ msgid "Hostname" +#~ msgstr "Vertsnavn" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" +#~ "this operation is dangerous. If you have not already done\n" +#~ "so, you should first exit the installation, run scandisk\n" +#~ "under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" +#~ "installation. You should also backup your data.\n" +#~ "When sure, press Ok." +#~ msgstr "" +#~ "ADVARSEL!\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX vil nå endre størrelsen på Windows partisjonen din. Vær\n" +#~ "forsiktig: denne operasjonen er farlig. Hvis du ikke allerede har\n" +#~ "gjort det burde du først kjøre scandisk under Windows (og som en\n" +#~ "opsjon kjøre defrag) på denne partisjonen og ta sikkerhetskopi av dine " +#~ "data.\n" +#~ "Når du er sikker, trykk Ok." + +#~ msgid "Remote Printers" +#~ msgstr "Fjern-skrivere" + +#~ msgid "Printing system: " +#~ msgstr "Utskriftssystem: " + +#~ msgid "Level 1" +#~ msgstr "Nivå 1" + +#~ msgid "Level 2" +#~ msgstr "Nivå 3" + +#~ msgid "Level 3" +#~ msgstr "Nivå 3" + +#~ msgid "Level 4" +#~ msgstr "Nivå 4" + +#~ msgid "Level 5" +#~ msgstr "Nivå 5" + +#~ msgid "Insert floppy and press %s" +#~ msgstr "Sett inn en diskett og press %s" + +#~ msgid "Bad Ip" +#~ msgstr "Ugyldig ip" + +#~ msgid "Output" +#~ msgstr "Utdata" + #~ msgid "Please relog into %s to activate the changes" #~ msgstr "Vennligst logg inn i %s på nytt for å aktivere endringene" @@ -21864,8 +22623,5 @@ msgstr "" #~ msgid "detected on interface %s" #~ msgstr "oppdaget på grensesnitt %s" -#~ msgid "unable to backup lilo message" -#~ msgstr "kan ikke ta backup av lilo beskjed" - #~ msgid "can't change lilo message" #~ msgstr "kan ikke endre lilo beskjed" |