diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-09-14 19:01:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-09-14 19:01:12 +0000 |
commit | bdff737e5f98f39bd98e22dc0a41b002a2475bd9 (patch) | |
tree | e9cca5fba9c0829a6f2dd8925d85698238209d1c /perl-install/share/po/mk.po | |
parent | 88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b (diff) | |
download | drakx-bdff737e5f98f39bd98e22dc0a41b002a2475bd9.tar drakx-bdff737e5f98f39bd98e22dc0a41b002a2475bd9.tar.gz drakx-bdff737e5f98f39bd98e22dc0a41b002a2475bd9.tar.bz2 drakx-bdff737e5f98f39bd98e22dc0a41b002a2475bd9.tar.xz drakx-bdff737e5f98f39bd98e22dc0a41b002a2475bd9.zip |
remove trailling newlines (final syncing with sources)
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/mk.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/mk.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/mk.po b/perl-install/share/po/mk.po index c01df2bba..05af6b821 100644 --- a/perl-install/share/po/mk.po +++ b/perl-install/share/po/mk.po @@ -4808,7 +4808,7 @@ msgid "" "system and the different components of the Mageia distribution, and any " "applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " -"suppliers.\n" +"suppliers." msgstr "" "Вовед\n" "\n" @@ -4817,7 +4817,7 @@ msgstr "" "Софтверските прозиводи ги вклучуваат, но не се ограничени само на, \n" "множеството програми, методи, правила и документација во врска со \n" "оперативниот систем и различните компоненти на Мандрива Линукс\n" -"дистрибуцијата.\n" +"дистрибуцијата." msgid "" @@ -4839,7 +4839,7 @@ msgid "" "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" -"Software Products.\n" +"Software Products." msgstr "" "1. Лиценцен договор\n" "\n" @@ -4854,7 +4854,7 @@ msgstr "" "во согласност со термините и условите на оваа лиценца е неважечки (void)\n" "и ги терминира Вашите права под оваа лиценца. По терминирање на \n" "лиценцата, морате веднаш да ги уништите сите копии на софтверските \n" -"производи.\n" +"производи." msgid "" @@ -4898,7 +4898,7 @@ msgid "" "However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation " "or liability for \n" "consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to " -"you. \n" +"you." msgstr "" "2. Ограничена гаранција\n" "\n" @@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "" "компоненти од некој од Мандрива Линукс сајтовите, кои се забранети или\n" "ограничени во некои земји со локалните закони. Оваа ограничена одговорност\n" "се однесува, но не е ограничена на, компонентите за силна криптографија\n" -"вклучени во софтверските производи.\n" +"вклучени во софтверските производи." msgid "" @@ -4945,7 +4945,7 @@ msgid "" "Documentation written \n" "by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" -"further details.\n" +"further details." msgstr "" "3. Лиценцата GPL или сродни лиценци\n" "\n" @@ -4962,7 +4962,7 @@ msgstr "" "на авторот на компонентата, а не на Mageia. Програмите развиени од\n" "Mageia потпаѓаат под GPL лиценцата. Документацијата напишана\n" "од Mageia потпаѓа под посебна лиценца. Видете ја документацијата,\n" -"за повеќе детали.\n" +"за повеќе детали." msgid "" @@ -4975,7 +4975,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" +"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia" msgstr "" "4. Права на интелектиална сопственост\n" "\n" @@ -4986,7 +4986,7 @@ msgstr "" "адаптира софтверските производи, како целина или во делови, на било кој\n" "начин и за било која цел.\n" "\"Mageia\" и придружените логотипи се заштитени знаци\n" -"на Mageia \n" +"на Mageia " msgid "" |