diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-09-02 17:56:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-09-02 17:56:13 +0000 |
commit | 2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198 (patch) | |
tree | 73b314cac339cd6bc57144887241e183f946e68e /perl-install/share/po/it.po | |
parent | 769df4960cc48652f67455c2b8aade84d7b904bb (diff) | |
download | drakx-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.tar drakx-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.tar.gz drakx-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.tar.bz2 drakx-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.tar.xz drakx-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.zip |
Updated POT file.
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/it.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/it.po | 4344 |
1 files changed, 2154 insertions, 2190 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po index dc9c1f8b0..d206f6859 100644 --- a/perl-install/share/po/it.po +++ b/perl-install/share/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-30 18:05+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-03 01:06+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-25 00:25+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "Premi il tasto di riavvio del computer, estrai la chiave, togli la\n" "protezione, inserisci di nuovo la chiave e riavvia Mandriva Move." -#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1324 +#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Riavvia" @@ -181,15 +181,15 @@ msgstr "Attendi, rilevamento e configurazione dei dispositivi in corso ..." #: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 #: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558 #: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:37 fsedit.pm:209 install_any.pm:1730 install_any.pm:1782 +#: do_pkgs.pm:37 fsedit.pm:209 install_any.pm:1754 install_any.pm:1806 #: install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117 #: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 #: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 -#: network/netconnect.pm:910 network/netconnect.pm:914 -#: network/netconnect.pm:918 network/netconnect.pm:923 -#: network/netconnect.pm:1067 network/netconnect.pm:1071 -#: network/netconnect.pm:1189 network/netconnect.pm:1194 -#: network/netconnect.pm:1214 network/netconnect.pm:1367 +#: network/netconnect.pm:908 network/netconnect.pm:912 +#: network/netconnect.pm:916 network/netconnect.pm:921 +#: network/netconnect.pm:1065 network/netconnect.pm:1069 +#: network/netconnect.pm:1187 network/netconnect.pm:1192 +#: network/netconnect.pm:1212 network/netconnect.pm:1365 #: network/thirdparty.pm:266 network/thirdparty.pm:273 #: network/thirdparty.pm:309 network/thirdparty.pm:311 #: network/thirdparty.pm:332 network/thirdparty.pm:356 @@ -198,25 +198,25 @@ msgstr "Attendi, rilevamento e configurazione dei dispositivi in corso ..." #: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440 #: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514 #: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690 -#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1575 -#: printer/printerdrake.pm:1623 printer/printerdrake.pm:1660 -#: printer/printerdrake.pm:1705 printer/printerdrake.pm:1709 -#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1815 -#: printer/printerdrake.pm:1896 printer/printerdrake.pm:1900 -#: printer/printerdrake.pm:1904 printer/printerdrake.pm:1953 -#: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2015 -#: printer/printerdrake.pm:2029 printer/printerdrake.pm:2149 -#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2196 -#: printer/printerdrake.pm:2271 printer/printerdrake.pm:2289 -#: printer/printerdrake.pm:2298 printer/printerdrake.pm:2307 -#: printer/printerdrake.pm:2318 printer/printerdrake.pm:2382 -#: printer/printerdrake.pm:2477 printer/printerdrake.pm:3026 -#: printer/printerdrake.pm:3310 printer/printerdrake.pm:3316 -#: printer/printerdrake.pm:3880 printer/printerdrake.pm:3884 -#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:4349 -#: printer/printerdrake.pm:4590 printer/printerdrake.pm:4614 -#: printer/printerdrake.pm:4691 printer/printerdrake.pm:4757 -#: printer/printerdrake.pm:4877 standalone/drakTermServ:394 +#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1576 +#: printer/printerdrake.pm:1624 printer/printerdrake.pm:1661 +#: printer/printerdrake.pm:1706 printer/printerdrake.pm:1710 +#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816 +#: printer/printerdrake.pm:1897 printer/printerdrake.pm:1901 +#: printer/printerdrake.pm:1905 printer/printerdrake.pm:1954 +#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2016 +#: printer/printerdrake.pm:2030 printer/printerdrake.pm:2150 +#: printer/printerdrake.pm:2154 printer/printerdrake.pm:2197 +#: printer/printerdrake.pm:2272 printer/printerdrake.pm:2290 +#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308 +#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2383 +#: printer/printerdrake.pm:2478 printer/printerdrake.pm:3032 +#: printer/printerdrake.pm:3316 printer/printerdrake.pm:3322 +#: printer/printerdrake.pm:3886 printer/printerdrake.pm:3890 +#: printer/printerdrake.pm:3894 printer/printerdrake.pm:4355 +#: printer/printerdrake.pm:4596 printer/printerdrake.pm:4620 +#: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4763 +#: printer/printerdrake.pm:4883 standalone/drakTermServ:394 #: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473 #: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781 #: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849 @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "Attendi, rilevamento e configurazione dei dispositivi in corso ..." #: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261 #: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98 #: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260 -#: standalone/draknfs:304 standalone/draknfs:593 standalone/draknfs:600 -#: standalone/draknfs:607 standalone/drakroam:41 standalone/draksambashare:379 +#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616 +#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:29 standalone/draksambashare:379 #: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:386 #: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:449 #: standalone/draksambashare:473 standalone/draksambashare:547 @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Attendi, rilevamento e configurazione dei dispositivi in corso ..." #: standalone/draksambashare:1168 standalone/draksambashare:1177 #: standalone/draksambashare:1186 standalone/draksambashare:1206 #: standalone/draksambashare:1214 standalone/draksambashare:1226 -#: standalone/draksplash:150 standalone/drakxtv:107 +#: standalone/draksplash:163 standalone/drakxtv:107 #: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168 #: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59 #: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 @@ -486,18 +486,19 @@ msgstr "" "Questa scheda ha il supporto per l'accelerazione 3D hardware con Xorg %s.\n" "NB: È UN SUPPORTO SPERIMENTALE E POTREBBE BLOCCARE IL COMPUTER." -#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:971 +#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:973 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" #: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1324 +#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1320 #: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899 -#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:5141 +#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:5147 #: standalone/drakhosts:263 standalone/drakids:62 standalone/drakids:71 -#: standalone/drakids:79 standalone/draksplash:81 standalone/logdrake:173 -#: standalone/net_applet:82 standalone/scannerdrake:477 +#: standalone/drakids:79 standalone/drakroam:168 standalone/draksplash:94 +#: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:82 +#: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Esci" @@ -656,48 +657,46 @@ msgstr "Scegli risoluzione e profondità di colore" msgid "Graphics card: %s" msgstr "Scheda grafica: %s" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:432 -#: interactive/gtk.pm:811 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 -#: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436 +#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 #: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515 #: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3975 #: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4079 #: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852 #: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030 -#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/drakroam:392 -#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340 -#: ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:918 ugtk2.pm:941 +#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:174 +#: standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510 +#: ugtk2.pm:919 ugtk2.pm:942 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 -#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:485 install_steps_interactive.pm:425 -#: install_steps_interactive.pm:834 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:815 +#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:425 +#: install_steps_interactive.pm:830 interactive.pm:120 interactive.pm:437 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 -#: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3960 -#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1350 -#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3905 -#: standalone/drakbackup:3963 standalone/drakconnect:157 -#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029 -#: standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 -#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173 -#: standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 -#: ugtk2.pm:918 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 +#: printer/printerdrake.pm:3966 standalone/drakautoinst:215 +#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3901 +#: standalone/drakbackup:3905 standalone/drakbackup:3963 +#: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937 +#: standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663 +#: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:174 standalone/drakups:219 +#: standalone/logdrake:173 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:406 +#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:919 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150 -#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:636 interactive.pm:527 +#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:620 interactive.pm:564 #: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284 #: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 #: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 #: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:336 standalone/draksec:338 -#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1050 ugtk2.pm:1051 +#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1051 ugtk2.pm:1052 #, c-format msgid "Help" msgstr "Guida" @@ -842,7 +841,7 @@ msgid "" "other" msgstr "altro" -#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:470 pkgs.pm:461 +#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473 #: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68 #: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:246 #: standalone/service_harddrake:207 @@ -927,7 +926,7 @@ msgstr "Primo settore della partizione root" msgid "On Floppy" msgstr "Su floppy" -#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4346 +#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4352 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Salta" @@ -942,7 +941,7 @@ msgstr "Installazione di LILO/grub" msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Dove vuoi installare il bootloader?" -#: any.pm:267 standalone/drakboot:261 +#: any.pm:267 standalone/drakboot:269 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configurazione stile di avvio" @@ -965,12 +964,12 @@ msgstr "" "L'opzione \"Opzioni da riga di comando solo con password\" è inutile senza " "una password" -#: any.pm:278 any.pm:613 authentication.pm:181 +#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Le password non corrispondono" -#: any.pm:278 any.pm:613 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326 +#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Per favore, riprova" @@ -1005,15 +1004,15 @@ msgstr "Forza senza APIC" msgid "Force No Local APIC" msgstr "Forza senza APIC locale" -#: any.pm:294 any.pm:648 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: network/netconnect.pm:565 printer/printerdrake.pm:1887 -#: printer/printerdrake.pm:2008 standalone/drakbackup:1630 +#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: network/netconnect.pm:563 printer/printerdrake.pm:1888 +#: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1630 #: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Password" msgstr "Password" -#: any.pm:295 any.pm:649 authentication.pm:187 +#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:187 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Password (ripeti)" @@ -1068,102 +1067,102 @@ msgstr "Abilitare boot da OF?" msgid "Default OS?" msgstr "Sistema operativo predefinito?" -#: any.pm:368 +#: any.pm:369 #, c-format msgid "Image" msgstr "Immagine" -#: any.pm:369 any.pm:379 +#: any.pm:370 any.pm:380 #, c-format msgid "Root" msgstr "Root" -#: any.pm:370 any.pm:392 +#: any.pm:371 any.pm:393 #, c-format msgid "Append" msgstr "Opzioni per il kernel" -#: any.pm:372 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267 +#: any.pm:373 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Modo video" -#: any.pm:374 +#: any.pm:375 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:375 +#: any.pm:376 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Profilo di rete" -#: any.pm:384 any.pm:389 any.pm:391 +#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 #, c-format msgid "Label" msgstr "Etichetta" -#: any.pm:386 any.pm:396 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52 +#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: any.pm:393 +#: any.pm:394 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "Dimensione di initrd" -#: any.pm:395 +#: any.pm:396 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "No Video" -#: any.pm:406 +#: any.pm:407 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Non sono ammesse etichette vuote" -#: any.pm:407 +#: any.pm:408 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Bisogna indicare l'immagine di un kernel" -#: any.pm:407 +#: any.pm:408 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Bisogna specificare una partizione root" -#: any.pm:408 +#: any.pm:409 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Questa etichetta è già stata usata" -#: any.pm:422 +#: any.pm:423 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Che tipo di voce vuoi aggiungere?" -#: any.pm:423 +#: any.pm:424 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:423 +#: any.pm:424 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Altro S.O. (SunOS...)" -#: any.pm:424 +#: any.pm:425 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Altro S.O. (MacOS,...)" -#: any.pm:424 +#: any.pm:425 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Altro S.O. (Windows, ...)" -#: any.pm:452 +#: any.pm:453 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -1172,94 +1171,94 @@ msgstr "" "Finora ci sono queste voci nel menu di boot.\n" "Puoi aggiungerne altre o cambiare quelle esistenti." -#: any.pm:599 +#: any.pm:601 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "accesso ai programmi X" -#: any.pm:600 +#: any.pm:602 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "accesso agli strumenti RPM" -#: any.pm:601 +#: any.pm:603 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "permettere \"su\"" -#: any.pm:602 +#: any.pm:604 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "accesso ai file di amministrazione del sistema" -#: any.pm:603 +#: any.pm:605 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "accesso agli strumenti di rete" -#: any.pm:604 +#: any.pm:606 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "accesso agli strumenti di compilazione" -#: any.pm:609 +#: any.pm:611 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s già aggiunto)" -#: any.pm:614 +#: any.pm:616 #, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "Questa password è troppo semplice" -#: any.pm:615 +#: any.pm:617 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Inserisci il nome di un utente, grazie" -#: any.pm:616 +#: any.pm:618 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Il nome utente deve contenere solo lettere minuscole, numeri, \"-\" e \"_\"" -#: any.pm:617 +#: any.pm:619 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Questo nome utente è troppo lungo" -#: any.pm:618 +#: any.pm:620 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Questo nome utente è già stato utilizzato" -#: any.pm:619 any.pm:651 +#: any.pm:621 any.pm:653 #, c-format msgid "User ID" msgstr "ID utente" -#: any.pm:620 any.pm:652 +#: any.pm:622 any.pm:654 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "ID gruppo" -#: any.pm:623 +#: any.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "L'opzione %s dev'essere un numero!" -#: any.pm:624 +#: any.pm:626 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "" -#: any.pm:629 standalone/draksambashare:1210 +#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1210 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Aggiungere un utente" -#: any.pm:631 +#: any.pm:633 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -1268,79 +1267,79 @@ msgstr "" "Inserire un utente\n" "%s" -#: any.pm:634 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 +#: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 -#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5141 +#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5147 #: standalone/drakbackup:2717 standalone/scannerdrake:668 #: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" msgstr "Fatto" -#: any.pm:635 help.pm:51 +#: any.pm:637 help.pm:51 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "Accetta utente" -#: any.pm:646 +#: any.pm:648 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Vero nome" -#: any.pm:647 standalone/drakbackup:1625 +#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1625 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Nome utente" -#: any.pm:650 +#: any.pm:652 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: any.pm:654 +#: any.pm:656 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: any.pm:701 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:703 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Autologin" -#: any.pm:702 +#: any.pm:704 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Si può configurare il computer per fare automaticamente il login di un " "utente all'avvio." -#: any.pm:703 +#: any.pm:705 #, fuzzy, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Vuoi sfruttare questa possibilità?" -#: any.pm:704 +#: any.pm:706 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Scegli l'utente predefinito:" -#: any.pm:705 +#: any.pm:707 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Scegli il window manager da usare:" -#: any.pm:717 any.pm:785 +#: any.pm:719 any.pm:787 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "Scegli una lingua da utilizzare." -#: any.pm:718 any.pm:786 +#: any.pm:720 any.pm:788 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Scelta della lingua" -#: any.pm:746 +#: any.pm:748 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" @@ -1351,70 +1350,70 @@ msgstr "" "Seleziona le lingue da installare. Esse saranno disponibili\n" "quando riavvierai il sistema alla fine dell'installazione." -#: any.pm:749 +#: any.pm:751 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "" -#: any.pm:765 any.pm:794 help.pm:647 +#: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "Usa Unicode come predefinito" -#: any.pm:766 help.pm:647 +#: any.pm:768 help.pm:647 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Tutte le lingue" -#: any.pm:838 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:955 +#: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:951 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Paese / Regione" -#: any.pm:840 +#: any.pm:842 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Indica la tua nazione." -#: any.pm:842 +#: any.pm:844 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Ecco la lista completa dei Paesi disponibili" -#: any.pm:843 +#: any.pm:845 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Altre nazioni" -#: any.pm:843 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 -#: interactive.pm:393 +#: any.pm:845 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 +#: interactive.pm:397 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: any.pm:851 +#: any.pm:853 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Modalità input:" -#: any.pm:854 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:303 -#: network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:1180 network/wireless.pm:7 -#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2429 +#: any.pm:856 install_any.pm:417 network/netconnect.pm:301 +#: network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:1178 network/wireless.pm:7 +#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430 #, c-format msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: any.pm:971 +#: any.pm:973 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Nessuna condivisione" -#: any.pm:971 +#: any.pm:973 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Permetti a tutti gli utenti" -#: any.pm:975 +#: any.pm:977 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1429,7 +1428,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Personalizzata\" permette un controllo più specifico per ogni utente.\n" -#: any.pm:987 +#: any.pm:989 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -1438,7 +1437,7 @@ msgstr "" "NFS: il classico sistema di condivisione dei file in ambiente Unix, con un " "limitato supporto per Mac e Windows." -#: any.pm:990 +#: any.pm:992 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -1447,29 +1446,29 @@ msgstr "" "SMB: il sistema di condivisione dei file utilizzato in Windows, Mac OS X e " "molte distribuzioni Linux recenti." -#: any.pm:998 +#: any.pm:1000 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" "Puoi esportare usando NFS o Samba. Scegli quello che preferisci utilizzare." -#: any.pm:1023 +#: any.pm:1025 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Lancia userdrake" -#: any.pm:1023 printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4188 -#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4190 -#: printer/printerdrake.pm:5453 standalone/drakTermServ:294 +#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4191 printer/printerdrake.pm:4194 +#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4196 +#: printer/printerdrake.pm:5459 standalone/drakTermServ:294 #: standalone/drakbackup:4097 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498 -#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:118 +#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117 #: standalone/printerdrake:565 #, c-format msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: any.pm:1025 +#: any.pm:1027 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1563,29 +1562,32 @@ msgstr "Dominio Windows:" #: authentication.pm:58 #, c-format msgid "" -"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " +"iWinbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " "a Windows domain." msgstr "" -"Winbind permette al sistema di recuperare le informazioni e di autenticare " -"gli utenti in un dominio Windows." #: authentication.pm:59 #, c-format msgid "Active Directory with SFU:" msgstr "Active Directory con SFU:" -#: authentication.pm:59 authentication.pm:60 +#: authentication.pm:59 #, c-format -msgid "" -"Kerberos is a secure system for providing network authentication services." +msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " msgstr "" -"Kerberos è un sistema sicuro per fornire servizi di autenticazione in rete." #: authentication.pm:60 #, c-format msgid "Active Directory with Winbind:" msgstr "Active Directory con Winbind:" +#: authentication.pm:60 +#, c-format +msgid "" +"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active " +"Directory Server." +msgstr "" + #: authentication.pm:85 #, c-format msgid "Authentication LDAP" @@ -1658,7 +1660,7 @@ msgstr "Utente LDAP abilitato a navigare Active directory" msgid "Password for user" msgstr "Password utente" -#: authentication.pm:118 +#: authentication.pm:118 standalone/drakroam:46 #, c-format msgid "Encryption" msgstr "Cifratura" @@ -1725,16 +1727,6 @@ msgstr "Nome utente dell'amministratore di dominio" msgid "Domain Admin Password" msgstr "Password dell'amministratore di dominio" -#: authentication.pm:155 -#, c-format -msgid "Use Idmap for store UID/SID " -msgstr "Usa Idmap per conservare UID/SID " - -#: authentication.pm:156 -#, c-format -msgid "Default Idmap " -msgstr "Idmap predefinito " - #: authentication.pm:170 #, c-format msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods" @@ -1763,7 +1755,7 @@ msgstr "No password" msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Questa password è troppo corta (deve essere almeno di %d caratteri)" -#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:566 +#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:564 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" @@ -1775,7 +1767,7 @@ msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "Non posso usare broadcast senza un dominio NIS" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:765 +#: bootloader.pm:731 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1790,42 +1782,42 @@ msgstr "" "o aspetta che si avvii quello predefinito.\n" "\n" -#: bootloader.pm:865 +#: bootloader.pm:871 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO con menu grafico" -#: bootloader.pm:866 +#: bootloader.pm:872 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO con menu testuale" -#: bootloader.pm:867 +#: bootloader.pm:873 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "" -#: bootloader.pm:868 +#: bootloader.pm:874 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "" -#: bootloader.pm:869 +#: bootloader.pm:875 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:947 +#: bootloader.pm:953 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "spazio insufficiente in /boot" -#: bootloader.pm:1433 +#: bootloader.pm:1442 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Non puoi installare il bootloader su una partizione %s\n" -#: bootloader.pm:1473 +#: bootloader.pm:1482 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1834,7 +1826,7 @@ msgstr "" "Devi aggiornare la configurazione del bootloader perché le partizioni hanno " "cambiato numerazione" -#: bootloader.pm:1486 +#: bootloader.pm:1495 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1843,7 +1835,7 @@ msgstr "" "Il bootloader non può essere installato correttamente. Devi avviare in " "modalità rescue e selezionare \"%s\"" -#: bootloader.pm:1487 +#: bootloader.pm:1496 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Reinstallazione del bootloader" @@ -1883,12 +1875,12 @@ msgstr "1 minuto" msgid "%d seconds" msgstr "%d secondi" -#: common.pm:253 +#: common.pm:255 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "manca kdesu" -#: common.pm:256 +#: common.pm:258 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "manca il programma \"consolehelper\"" @@ -2182,7 +2174,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on a partition" msgstr "Clicca su una partizione" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:487 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:460 #: standalone/drakbackup:2952 standalone/drakbackup:3012 #, c-format msgid "Details" @@ -2313,7 +2305,7 @@ msgstr "Devo uscire senza scrivere la tabella delle partizioni?" msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Devo salvare le modifiche a /etc/fstab?" -#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:332 +#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:340 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" @@ -2976,8 +2968,8 @@ msgstr "" msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Le chiavi di cifratura non corrispondono" -#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1018 -#: standalone/drakconnect:419 +#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1016 +#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:112 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Chiave di cifratura" @@ -3046,7 +3038,7 @@ msgstr "Cerca nuovi server" msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Il pacchetto %s deve essere installato. Lo installo?" -#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:37 printer/printerdrake.pm:4026 +#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:37 printer/printerdrake.pm:4032 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "È stato impossibile installare il pacchetto %s!" @@ -3325,7 +3317,7 @@ msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per l'allocazione automatica" msgid "Nothing to do" msgstr "Nulla da fare" -#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1665 +#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1689 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Floppy" @@ -3335,12 +3327,12 @@ msgstr "Floppy" msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1666 +#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1690 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Disco" -#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1667 +#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1691 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CDROM" @@ -3430,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Ethernetcard" msgstr "Scheda ethernet" -#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:478 +#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:476 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -3451,7 +3443,7 @@ msgid "AGP controllers" msgstr "Controller AGP" #: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855 -#: install_steps_interactive.pm:987 +#: install_steps_interactive.pm:983 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Stampante" @@ -3518,7 +3510,7 @@ msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Bridge e controller di sistema" #: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119 -#: install_steps_interactive.pm:947 standalone/keyboarddrake:29 +#: install_steps_interactive.pm:943 standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" @@ -3528,7 +3520,7 @@ msgstr "Tastiera" msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "" -#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:980 +#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:976 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mouse" @@ -3646,17 +3638,17 @@ msgstr "Driver:" msgid "Trouble shooting" msgstr "Ricerca di guasti" -#: harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1309 keyboard.pm:391 -#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:457 -#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2460 -#: printer/printerdrake.pm:2559 printer/printerdrake.pm:2605 -#: printer/printerdrake.pm:2672 printer/printerdrake.pm:2707 -#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:3039 -#: printer/printerdrake.pm:4025 printer/printerdrake.pm:4354 -#: printer/printerdrake.pm:4474 printer/printerdrake.pm:5614 +#: harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1305 keyboard.pm:391 +#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:455 +#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461 +#: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607 +#: printer/printerdrake.pm:2674 printer/printerdrake.pm:2709 +#: printer/printerdrake.pm:3038 printer/printerdrake.pm:3045 +#: printer/printerdrake.pm:4031 printer/printerdrake.pm:4360 +#: printer/printerdrake.pm:4480 printer/printerdrake.pm:5620 #: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205 #: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931 -#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125 +#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133 #: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakups:27 #: standalone/harddrake2:479 standalone/localedrake:43 #: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940 @@ -3872,8 +3864,8 @@ msgstr "" "tutti i termini della licenza clicca sul pulsante \"%s\". In caso contrario\n" "ti basterà un clic sul pulsante \"%s\" per riavviare il computer." -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:92 -#: install_steps_interactive.pm:738 standalone/drakautoinst:214 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_interactive.pm:734 standalone/drakautoinst:214 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Accetta" @@ -3958,15 +3950,15 @@ msgstr "" "\"%s\". Se la cosa non ti interessa, rimuovi il segno di spunta dalla\n" "casella \"%s\"." -#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:2007 +#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1887 printer/printerdrake.pm:2008 #: standalone/draksambashare:54 #, c-format msgid "User name" msgstr "Nome dell'utente" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 -#: install_steps_gtk.pm:701 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 -#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3962 +#: install_steps_gtk.pm:685 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 +#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3968 #: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954 #: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065 #: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:510 @@ -4204,7 +4196,7 @@ msgstr "Sviluppo" msgid "Graphical Environment" msgstr "Ambiente grafico" -#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:645 +#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:642 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Selezione individuale dei pacchetti" @@ -4214,7 +4206,7 @@ msgstr "Selezione individuale dei pacchetti" msgid "Upgrade" msgstr "Aggiornamento" -#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:603 +#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600 #, c-format msgid "With X" msgstr "Con X" @@ -4307,17 +4299,17 @@ msgstr "" "installazione. Leggete il relativo suggerimento nell'ultimo passo per\n" "sapere come creare questo dischetto." -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:904 -#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517 -#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:917 wizards.pm:156 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:925 +#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517 +#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "No" -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:904 interactive.pm:157 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:925 interactive.pm:161 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 #: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517 -#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:917 wizards.pm:156 +#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sì" @@ -4343,9 +4335,10 @@ msgstr "" "una nuova stampante. L'interfaccia descritta in tale sede è simile a quella\n" "utilizzata nel corso dell'installazione." -#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:614 +#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:598 #: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345 #: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353 +#: standalone/drakroam:165 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -4424,7 +4417,7 @@ msgstr "" "essere a sua volta usato anche da altre macchine che si trovino sulla\n" "stessa rete locale." -#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:882 +#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:878 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "L'orologio dell'hardware è impostato su GMT" @@ -4895,17 +4888,17 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Crea il floppy di installazione automatica" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1335 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Ripeti" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1335 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automatizzata" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1338 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Salva scelta pacchetti" @@ -4960,8 +4953,8 @@ msgstr "" "affinché venga controllata la presenza di eventuali blocchi danneggiati su\n" "di esse." -#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:433 -#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3960 +#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437 +#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3966 #: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3914 #: standalone/drakbackup:3953 standalone/drakbackup:4064 #: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:508 @@ -5836,8 +5829,8 @@ msgstr "" "effettivamente presente sul vostro sistema, potete cliccare sul pulsante e\n" "scegliere un driver diverso." -#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1014 -#: install_steps_interactive.pm:1031 +#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1010 +#: install_steps_interactive.pm:1027 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Scheda audio" @@ -5986,13 +5979,13 @@ msgstr "" "attivati sul vostro sistema. Se pensate di utilizzare il computer come\n" "server è senz'altro una buona idea controllare queste impostazioni." -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:878 -#: install_steps_interactive.pm:973 standalone/drakclock:100 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:874 +#: install_steps_interactive.pm:969 standalone/drakclock:100 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Fuso orario" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1047 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1043 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Scheda TV" @@ -6007,33 +6000,33 @@ msgstr "Scheda ISDN" msgid "Graphical Interface" msgstr "Interfaccia grafica" -#: help.pm:855 install_any.pm:1688 install_steps_interactive.pm:1065 +#: help.pm:855 install_any.pm:1712 install_steps_interactive.pm:1061 #: standalone/drakbackup:2035 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rete" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1077 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1073 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxy" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1088 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1084 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Livello di sicurezza" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1102 network/drakfirewall.pm:182 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1098 network/drakfirewall.pm:189 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1118 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1114 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Bootloader" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:114 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:114 #: services.pm:157 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" @@ -6100,13 +6093,13 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "Devi formattare anche %s" -#: install_any.pm:405 +#: install_any.pm:401 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Hai altre fonti d'installazione?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:408 +#: install_any.pm:404 #, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" @@ -6120,82 +6113,97 @@ msgstr "" "\n" "Ci sono altre fonti di installazione da configurare?" -#: install_any.pm:421 printer/printerdrake.pm:3290 -#: printer/printerdrake.pm:3297 standalone/scannerdrake:182 +#: install_any.pm:417 printer/printerdrake.pm:3296 +#: printer/printerdrake.pm:3303 standalone/scannerdrake:182 #: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 #: standalone/scannerdrake:248 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: install_any.pm:421 +#: install_any.pm:417 #, c-format msgid "Network (HTTP)" msgstr "Rete (HTTP)" -#: install_any.pm:421 +#: install_any.pm:417 #, c-format msgid "Network (FTP)" msgstr "Rete (FTP)" -#: install_any.pm:421 +#: install_any.pm:417 #, c-format msgid "Network (NFS)" msgstr "" -#: install_any.pm:451 +#: install_any.pm:447 #, c-format msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "Inserisci di nuovo il CD 1" -#: install_any.pm:477 standalone/drakbackup:112 +#: install_any.pm:473 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Nessun dispositivo rilevato" -#: install_any.pm:482 +#: install_any.pm:478 #, c-format msgid "Insert the CD" msgstr "Inserisci il CD" -#: install_any.pm:487 +#: install_any.pm:483 #, c-format msgid "Unable to mount CD-ROM" msgstr "Impossibile montare CD-ROM" -#: install_any.pm:520 install_any.pm:539 +#: install_any.pm:516 install_any.pm:535 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "URL del mirror?" -#: install_any.pm:525 +#: install_any.pm:521 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "" -#: install_any.pm:525 +#: install_any.pm:521 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "" -#: install_any.pm:526 +#: install_any.pm:522 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "" -#: install_any.pm:526 +#: install_any.pm:522 standalone/draknfs:288 #, c-format msgid "Directory" msgstr "" -#: install_any.pm:575 +#: install_any.pm:571 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "Impossibile trovare il file hdlist su questo mirror" -#: install_any.pm:740 +#: install_any.pm:647 +#, c-format +msgid "Removing packages prior to upgrade..." +msgstr "" + +#: install_any.pm:679 +#, c-format +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Ricerca dei pacchetti già installati ..." + +#: install_any.pm:683 +#, c-format +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Sto cercando i pacchetti da aggiornare" + +#: install_any.pm:761 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -6205,13 +6213,13 @@ msgstr "" "Occorre sostituire il Cd-Rom!\n" "Inserisci il Cd-Rom chiamato \"%s\" nel lettore e premi OK quando sei pronto." -#: install_any.pm:753 +#: install_any.pm:774 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Copia in corso" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:895 +#: install_any.pm:916 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -6235,7 +6243,7 @@ msgstr "" "Vuoi davvero installare questi server?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:918 +#: install_any.pm:939 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -6249,22 +6257,22 @@ msgstr "" "\n" "Sei d'accordo a rimuoverli?\n" -#: install_any.pm:1354 partition_table.pm:597 +#: install_any.pm:1375 partition_table.pm:597 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Errore nel leggere il file %s" -#: install_any.pm:1585 +#: install_any.pm:1609 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Questi dischi hanno cambiato nome:" -#: install_any.pm:1587 +#: install_any.pm:1611 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (che prima si chiamava %s)" -#: install_any.pm:1625 +#: install_any.pm:1649 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -6274,52 +6282,52 @@ msgstr "" "cui creare nuovi filesystem. Per favore controlla l'hardware per stabilire " "la causa di questo problema." -#: install_any.pm:1669 +#: install_any.pm:1693 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: install_any.pm:1669 +#: install_any.pm:1693 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: install_any.pm:1669 +#: install_any.pm:1693 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: install_any.pm:1692 +#: install_any.pm:1716 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Scegli un supporto" -#: install_any.pm:1708 +#: install_any.pm:1732 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Il file esiste già. Lo sovrascrivo?" -#: install_any.pm:1712 +#: install_any.pm:1736 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Permesso negato" -#: install_any.pm:1761 +#: install_any.pm:1785 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "" -#: install_any.pm:1782 +#: install_any.pm:1806 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "supporto non valido %s" -#: install_any.pm:1829 +#: install_any.pm:1853 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Impossibile fare degli screenshot prima del partizionamento" -#: install_any.pm:1836 +#: install_any.pm:1860 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Gli screenshot saranno disponibili in %s dopo l'installazione." @@ -6901,7 +6909,7 @@ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Punto di mount doppio: %s" -#: install_steps.pm:469 +#: install_steps.pm:471 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -6932,12 +6940,12 @@ msgstr "" "Per farlo, premi \"F1\" all'avvio da CDROM e poi digita \"text\"." #: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_gtk.pm:228 -#: install_steps_interactive.pm:627 +#: install_steps_interactive.pm:624 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Selezione per gruppi di pacchetti" -#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:570 +#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:567 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Dimensione totale: %d / %d MB" @@ -7060,48 +7068,38 @@ msgstr "Installazione minimale" msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Scegli i pacchetti che vuoi installare" -#: install_steps_gtk.pm:430 install_steps_interactive.pm:713 +#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Installazione" -#: install_steps_gtk.pm:437 -#, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Sto valutando" - -#: install_steps_gtk.pm:487 +#: install_steps_gtk.pm:460 #, c-format msgid "No details" msgstr "Senza dettagli" -#: install_steps_gtk.pm:495 +#: install_steps_gtk.pm:475 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Tempo restante: " -#: install_steps_gtk.pm:504 +#: install_steps_gtk.pm:476 #, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Si prega di attendere, sto preparando l'installazione" +msgid "Estimating" +msgstr "Sto valutando" -#: install_steps_gtk.pm:519 +#: install_steps_gtk.pm:503 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pacchetti" -#: install_steps_gtk.pm:524 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Installazione del pacchetto %s" - -#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:92 -#: install_steps_interactive.pm:738 +#: install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_interactive.pm:734 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Rifiuta" -#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:742 +#: install_steps_gtk.pm:546 install_steps_interactive.pm:738 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -7114,34 +7112,34 @@ msgstr "" "pronto.\n" "Se non lo hai, premi Annulla per saltare l'installazione da quel Cd-Rom." -#: install_steps_gtk.pm:578 install_steps_interactive.pm:753 +#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:749 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "C'è stato un errore ordinando i pacchetti:" -#: install_steps_gtk.pm:578 install_steps_gtk.pm:582 -#: install_steps_interactive.pm:753 install_steps_interactive.pm:757 -#, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Vado avanti comunque?" - -#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:757 +#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:753 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "C'è stato un errore nell'installazione dei pacchetti:" -#: install_steps_gtk.pm:601 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30 +#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:749 +#: install_steps_interactive.pm:753 +#, c-format +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Vado avanti comunque?" + +#: install_steps_gtk.pm:585 install_steps_interactive.pm:929 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Riepilogo" -#: install_steps_gtk.pm:624 install_steps_interactive.pm:929 -#: install_steps_interactive.pm:1078 +#: install_steps_gtk.pm:608 install_steps_interactive.pm:925 +#: install_steps_interactive.pm:1074 #, c-format msgid "not configured" msgstr "non configurata" -#: install_steps_gtk.pm:687 +#: install_steps_gtk.pm:671 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -7150,7 +7148,7 @@ msgstr "" "Sono state trovate queste fonti d'installazione.\n" "Se vuoi ignorarne qualcuna, la puoi deselezionare ora." -#: install_steps_gtk.pm:696 +#: install_steps_gtk.pm:680 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " @@ -7162,7 +7160,7 @@ msgstr "" "L'istallazione continuerà dal disco fiso e i pacchetti resteranno " "disponibili anche quando il sistema saà installato." -#: install_steps_gtk.pm:698 +#: install_steps_gtk.pm:682 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Copia tutti i CD" @@ -7202,82 +7200,82 @@ msgstr "È un'installazione o un aggiornamento?" msgid "Upgrade %s" msgstr "Aggiornamento %s" -#: install_steps_interactive.pm:170 +#: install_steps_interactive.pm:172 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Chiave di codifica per %s" -#: install_steps_interactive.pm:187 +#: install_steps_interactive.pm:195 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "Per favore, scegli il tipo di mouse." -#: install_steps_interactive.pm:188 +#: install_steps_interactive.pm:196 #, c-format msgid "Mouse choice" msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:46 +#: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "Porta del mouse" -#: install_steps_interactive.pm:198 standalone/mousedrake:47 +#: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "Per favore indica la porta seriale a cui è connesso il mouse." -#: install_steps_interactive.pm:208 +#: install_steps_interactive.pm:216 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "Emulazione pulsanti" -#: install_steps_interactive.pm:210 +#: install_steps_interactive.pm:218 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Emulazione pulsante 2" -#: install_steps_interactive.pm:211 +#: install_steps_interactive.pm:219 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Emulazione terzo pulsante" -#: install_steps_interactive.pm:232 +#: install_steps_interactive.pm:240 #, c-format msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: install_steps_interactive.pm:232 +#: install_steps_interactive.pm:240 #, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Configurazione schede PCMCIA..." -#: install_steps_interactive.pm:239 +#: install_steps_interactive.pm:247 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: install_steps_interactive.pm:239 +#: install_steps_interactive.pm:247 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "Sto configurando IDE" -#: install_steps_interactive.pm:259 +#: install_steps_interactive.pm:267 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "Nessuna partizione disponibile" -#: install_steps_interactive.pm:262 +#: install_steps_interactive.pm:270 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Controllo delle partizioni per trovare i punti di mount" -#: install_steps_interactive.pm:269 +#: install_steps_interactive.pm:277 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "Scegli i punti di mount" -#: install_steps_interactive.pm:315 +#: install_steps_interactive.pm:323 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " @@ -7286,7 +7284,7 @@ msgstr "" "Non c'è spazio libero per un bootstrap di 1MB! L'installazione continua, ma " "per avviare il sistema dovrai creare la partizione di bootstrap con DiskDrake" -#: install_steps_interactive.pm:320 +#: install_steps_interactive.pm:328 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " @@ -7297,17 +7295,17 @@ msgstr "" "ma non potrai avviare il sistema, se prima non avrai creato la partizione di " "avvio con DiskDrake" -#: install_steps_interactive.pm:356 +#: install_steps_interactive.pm:364 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Scegliere le partizioni da formattare" -#: install_steps_interactive.pm:358 +#: install_steps_interactive.pm:366 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Controllo blocchi danneggiati?" -#: install_steps_interactive.pm:386 +#: install_steps_interactive.pm:394 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " @@ -7316,35 +7314,25 @@ msgstr "" "Errori nella verifica del filesystem %s. Vuoi riparare gli errori? " "(attenzione, si potrebbero perdere dei dati)" -#: install_steps_interactive.pm:389 +#: install_steps_interactive.pm:397 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" "Swap insufficiente per completare l'installazione.\n" "Per favore, aumentane le dimensioni" -#: install_steps_interactive.pm:396 +#: install_steps_interactive.pm:404 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "" "Sto cercando i pacchetti disponibili e ricostruendo il database di rpm ..." -#: install_steps_interactive.pm:397 install_steps_interactive.pm:455 +#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:455 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Sto cercando i pacchetti disponibili ..." -#: install_steps_interactive.pm:400 -#, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Ricerca dei pacchetti già installati ..." - -#: install_steps_interactive.pm:404 -#, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Sto cercando i pacchetti da aggiornare" - -#: install_steps_interactive.pm:424 install_steps_interactive.pm:833 +#: install_steps_interactive.pm:424 install_steps_interactive.pm:829 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Scegli un mirror da cui prelevare i pacchetti" @@ -7373,7 +7361,7 @@ msgid "Load" msgstr "Carico" #: install_steps_interactive.pm:500 standalone/drakbackup:3932 -#: standalone/drakbackup:4005 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172 +#: standalone/drakbackup:4005 standalone/logdrake:172 #, c-format msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -7383,17 +7371,17 @@ msgstr "Salva" msgid "Bad file" msgstr "File non valido" -#: install_steps_interactive.pm:584 +#: install_steps_interactive.pm:581 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Lo spazio richiesto è maggiore di quello disponibile" -#: install_steps_interactive.pm:599 +#: install_steps_interactive.pm:596 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Tipo di installazione" -#: install_steps_interactive.pm:600 +#: install_steps_interactive.pm:597 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -7402,22 +7390,22 @@ msgstr "" "Nessun gruppo di pacchetti risulta selezionato .\n" "Per favore scegli il tipo di installazione minima desiderato:" -#: install_steps_interactive.pm:604 +#: install_steps_interactive.pm:601 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Con la documentazione essenziale (raccomandata!)" -#: install_steps_interactive.pm:605 +#: install_steps_interactive.pm:602 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Installazione veramente minimale (in particolare niente urpmi)" -#: install_steps_interactive.pm:644 standalone/drakxtv:52 +#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52 #, c-format msgid "All" msgstr "Tutti" -#: install_steps_interactive.pm:683 +#: install_steps_interactive.pm:680 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" @@ -7428,17 +7416,17 @@ msgstr "" "Se non hai nessuno di questi CD, clicca su Annulla.\n" "Se te ne mancano solo alcuni, deselezionali e poi clicca su OK." -#: install_steps_interactive.pm:688 +#: install_steps_interactive.pm:685 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Cd-Rom chiamato \"%s\"" -#: install_steps_interactive.pm:713 +#: install_steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Sto preparando l'installazione" -#: install_steps_interactive.pm:722 +#: install_steps_interactive.pm:718 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -7447,23 +7435,23 @@ msgstr "" "Installazione del pacchetto %s\n" "%d%%" -#: install_steps_interactive.pm:771 +#: install_steps_interactive.pm:767 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Configurazione post installazione" -#: install_steps_interactive.pm:778 +#: install_steps_interactive.pm:774 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" "Assicurati che gli \"Update Modules\" siano leggibili dal dispositivo %s" -#: install_steps_interactive.pm:806 +#: install_steps_interactive.pm:802 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:807 +#: install_steps_interactive.pm:803 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -7484,7 +7472,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi installare gli aggiornamenti?" -#: install_steps_interactive.pm:828 +#: install_steps_interactive.pm:824 #, c-format msgid "" "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." @@ -7492,67 +7480,67 @@ msgstr "" "Connessione al sito Mandriva Linux per ricevere l'elenco dei mirror " "disponibili..." -#: install_steps_interactive.pm:847 +#: install_steps_interactive.pm:843 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Connessione al mirror per avere la lista dei pacchetti disponibili..." -#: install_steps_interactive.pm:851 +#: install_steps_interactive.pm:847 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Non si riesce a contattare il mirror %s" -#: install_steps_interactive.pm:851 +#: install_steps_interactive.pm:847 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "Vuoi riprovare?" -#: install_steps_interactive.pm:878 standalone/drakclock:45 +#: install_steps_interactive.pm:874 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Qual è il fuso orario locale?" -#: install_steps_interactive.pm:883 +#: install_steps_interactive.pm:879 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sincronizzazione automatica dell'ora (usando NTP)" -#: install_steps_interactive.pm:891 +#: install_steps_interactive.pm:887 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Server NTP" -#: install_steps_interactive.pm:946 install_steps_interactive.pm:954 -#: install_steps_interactive.pm:972 install_steps_interactive.pm:979 -#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:133 +#: install_steps_interactive.pm:942 install_steps_interactive.pm:950 +#: install_steps_interactive.pm:968 install_steps_interactive.pm:975 +#: install_steps_interactive.pm:1126 services.pm:133 #: standalone/drakbackup:1576 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: install_steps_interactive.pm:986 install_steps_interactive.pm:1013 -#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1046 -#: install_steps_interactive.pm:1057 +#: install_steps_interactive.pm:982 install_steps_interactive.pm:1009 +#: install_steps_interactive.pm:1026 install_steps_interactive.pm:1042 +#: install_steps_interactive.pm:1053 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: install_steps_interactive.pm:992 install_steps_interactive.pm:1001 +#: install_steps_interactive.pm:988 install_steps_interactive.pm:997 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Server CUPS remoto" -#: install_steps_interactive.pm:992 +#: install_steps_interactive.pm:988 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Nessuna stampante" -#: install_steps_interactive.pm:1034 +#: install_steps_interactive.pm:1030 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Hai una scheda audio ISA?" -#: install_steps_interactive.pm:1036 +#: install_steps_interactive.pm:1032 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -7561,71 +7549,71 @@ msgstr "" "Lancia \"alsaconf\" o \"sndconfig\" dopo l'installazione per configurare la " "scheda audio" -#: install_steps_interactive.pm:1038 +#: install_steps_interactive.pm:1034 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Non è stata rilevata nessuna scheda audio.\n" "Prova con \"harddrake\" dopo l'installazione." -#: install_steps_interactive.pm:1058 +#: install_steps_interactive.pm:1054 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Interfaccia grafica" -#: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1076 +#: install_steps_interactive.pm:1060 install_steps_interactive.pm:1072 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rete e Internet" -#: install_steps_interactive.pm:1078 +#: install_steps_interactive.pm:1074 #, c-format msgid "configured" msgstr "configurato" -#: install_steps_interactive.pm:1087 install_steps_interactive.pm:1101 +#: install_steps_interactive.pm:1083 install_steps_interactive.pm:1097 #: security/level.pm:55 steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sicurezza" -#: install_steps_interactive.pm:1106 +#: install_steps_interactive.pm:1102 #, c-format msgid "activated" msgstr "attivato" -#: install_steps_interactive.pm:1106 +#: install_steps_interactive.pm:1102 #, c-format msgid "disabled" msgstr "disabilitato" -#: install_steps_interactive.pm:1117 +#: install_steps_interactive.pm:1113 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1121 printer/printerdrake.pm:974 +#: install_steps_interactive.pm:1117 printer/printerdrake.pm:974 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s in %s" -#: install_steps_interactive.pm:1135 services.pm:175 +#: install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Servizi : %d attivati su %d registrati" -#: install_steps_interactive.pm:1145 +#: install_steps_interactive.pm:1141 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Non hai configurato X. Sei sicuro di non volerlo fare?" -#: install_steps_interactive.pm:1226 +#: install_steps_interactive.pm:1222 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Preparazione del bootloader" -#: install_steps_interactive.pm:1236 +#: install_steps_interactive.pm:1232 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -7638,12 +7626,12 @@ msgstr "" "BootXo qualche altro metodo per avviare il tuo computer. L'argomento da " "passare al kernel per il fs radice è: root=%s" -#: install_steps_interactive.pm:1242 +#: install_steps_interactive.pm:1238 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Vuoi usare aboot?" -#: install_steps_interactive.pm:1245 +#: install_steps_interactive.pm:1241 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7652,7 +7640,7 @@ msgstr "" "Errore installando aboot, \n" "vuoi forzare l'installazione anche se distruggerà la prima partizione?" -#: install_steps_interactive.pm:1262 +#: install_steps_interactive.pm:1258 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -7661,22 +7649,22 @@ msgstr "" "A questo livello di sicurezza, l'accesso ai file delle partizioni Windows è " "riservato all'amministratore." -#: install_steps_interactive.pm:1291 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1287 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Inserisci un floppy vuoto nell'unità %s" -#: install_steps_interactive.pm:1296 +#: install_steps_interactive.pm:1292 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "Per favore, inserisci un altro floppy per registrare i driver" -#: install_steps_interactive.pm:1298 +#: install_steps_interactive.pm:1294 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica ..." -#: install_steps_interactive.pm:1310 +#: install_steps_interactive.pm:1306 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7687,19 +7675,19 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi veramente interrompere adesso?" -#: install_steps_interactive.pm:1320 standalone/draksambashare:416 +#: install_steps_interactive.pm:1316 standalone/draksambashare:416 #: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 #: standalone/logdrake:449 standalone/logdrake:455 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Congratulazioni" -#: install_steps_interactive.pm:1328 install_steps_interactive.pm:1329 +#: install_steps_interactive.pm:1324 install_steps_interactive.pm:1325 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Crea il floppy di installazione automatica" -#: install_steps_interactive.pm:1330 +#: install_steps_interactive.pm:1326 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7728,43 +7716,42 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> muove il cursore | <Barra> seleziona | <F12> videata succ." -#: interactive.pm:192 +#: interactive.pm:196 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "Scegli un file" -#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517 -#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:589 -#: standalone/drakroam:218 standalone/draksambashare:1123 -#: standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 -#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517 +#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 +#: standalone/draksambashare:1123 standalone/drakups:301 +#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 +#: standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249 -#: standalone/draknfs:596 standalone/draksambashare:1080 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249 +#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1080 #: standalone/draksambashare:1133 standalone/draksambashare:1172 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Modifica" -#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256 -#: standalone/draknfs:603 standalone/drakroam:202 -#: standalone/draksambashare:1081 standalone/draksambashare:1141 -#: standalone/draksambashare:1180 standalone/drakups:303 -#: standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 standalone/drakvpn:319 -#: standalone/drakvpn:680 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256 +#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1081 +#: standalone/draksambashare:1141 standalone/draksambashare:1180 +#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 +#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: interactive.pm:394 +#: interactive.pm:398 #, c-format msgid "Basic" msgstr "Di base" -#: interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510 +#: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Finisci" @@ -10012,9 +9999,9 @@ msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/modem.pm:68 network/modem.pm:82 network/modem.pm:87 -#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:577 network/netconnect.pm:582 -#: network/netconnect.pm:594 network/netconnect.pm:599 -#: network/netconnect.pm:615 network/netconnect.pm:617 +#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:575 network/netconnect.pm:580 +#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:597 +#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:615 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "IP automatico" @@ -10249,7 +10236,12 @@ msgstr "Richiesta di eco (ping)" msgid "BitTorrent" msgstr "BitTorrent" -#: network/drakfirewall.pm:158 +#: network/drakfirewall.pm:74 +#, c-format +msgid "Port scan detection" +msgstr "" + +#: network/drakfirewall.pm:165 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -10264,7 +10256,7 @@ msgstr "" "Per una soluzione firewall potente e dedicata, affidati alla\n" "distribuzione specializzata Mandriva Security Firewall." -#: network/drakfirewall.pm:164 +#: network/drakfirewall.pm:171 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -10277,12 +10269,12 @@ msgstr "" "Prima di proseguire, assicurati di aver configurato il tuo accesso\n" "alla LAN o a Internet con drakconnect." -#: network/drakfirewall.pm:181 +#: network/drakfirewall.pm:188 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "Quali servizi vuoi che siano accessibili tramite Internet?" -#: network/drakfirewall.pm:184 +#: network/drakfirewall.pm:191 #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" @@ -10293,7 +10285,7 @@ msgstr "" "Esempi ammissibili sono: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Dai un'occhiata a /etc/services per maggiori informazioni." -#: network/drakfirewall.pm:190 +#: network/drakfirewall.pm:197 #, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" @@ -10308,16 +10300,38 @@ msgstr "" "\n" "Puoi fornire anche un intervallo di porte (es.: 24300:24350/udp)" -#: network/drakfirewall.pm:200 +#: network/drakfirewall.pm:207 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" msgstr "Tutto (nessun firewall)" -#: network/drakfirewall.pm:202 +#: network/drakfirewall.pm:209 #, c-format msgid "Other ports" msgstr "Altre porte" +#: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254 +#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 +#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 +#: standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:180 +#: standalone/net_applet:354 standalone/net_applet:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "Firewall" + +#: network/drakfirewall.pm:252 +#, c-format +msgid "" +"You can be warned when someone access to a service or tries to intrude into " +"your computer.\n" +"Please select which network activity should be watched." +msgstr "" + +#: network/drakfirewall.pm:257 +#, c-format +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "" + #: network/ifw.pm:136 #, fuzzy, c-format msgid "Port scanning" @@ -10358,36 +10372,36 @@ msgstr "Un attacco cercando di forzare la password è stato tentato da %s." msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" msgstr "Un attacco \"port scanning\" è stato tentato da %s." -#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:449 network/netconnect.pm:538 -#: network/netconnect.pm:541 network/netconnect.pm:684 -#: network/netconnect.pm:688 +#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:447 network/netconnect.pm:536 +#: network/netconnect.pm:539 network/netconnect.pm:682 +#: network/netconnect.pm:686 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Non in elenco - modificare a mano" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:381 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:381 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Non so" -#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:381 +#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:379 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:381 +#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:379 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/netconnect.pm:582 network/netconnect.pm:599 -#: network/netconnect.pm:615 +#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:597 +#: network/netconnect.pm:613 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Manuale" @@ -10426,8 +10440,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "Impossibile trovare l'interfaccia ndiswrapper!" -#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:479 -#: network/netconnect.pm:486 +#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:477 +#: network/netconnect.pm:484 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Scelta manuale" @@ -10437,12 +10451,12 @@ msgstr "Scelta manuale" msgid "Internal ISDN card" msgstr "Scheda ISDN interna" -#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1642 standalone/drakups:75 +#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1643 standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Configurazione manuale" -#: network/netconnect.pm:81 +#: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:113 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "IP automatico (BOOTP/DHCP)" @@ -10471,290 +10485,291 @@ msgstr "" "Protocollo per il resto del mondo \n" "senza D-Channel (linee in affitto)" -#: network/netconnect.pm:117 network/thirdparty.pm:184 +#: network/netconnect.pm:115 network/thirdparty.pm:184 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Modem Alcatel speedtouch USB" -#: network/netconnect.pm:118 +#: network/netconnect.pm:116 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Modem Sagem USB" -#: network/netconnect.pm:119 +#: network/netconnect.pm:117 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Modem Bewan" -#: network/netconnect.pm:120 +#: network/netconnect.pm:118 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "Modem ECI Hi-Focus" -#: network/netconnect.pm:124 +#: network/netconnect.pm:122 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Protocollo Configurazione Dinamica Host (DHCP)" -#: network/netconnect.pm:125 +#: network/netconnect.pm:123 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Configurazione TCP/IP manuale" -#: network/netconnect.pm:126 +#: network/netconnect.pm:124 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Point to Point Tuneling Protocol (PPTP)" -#: network/netconnect.pm:127 +#: network/netconnect.pm:125 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)" -#: network/netconnect.pm:128 +#: network/netconnect.pm:126 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP over ATM (PPPoA)" -#: network/netconnect.pm:129 +#: network/netconnect.pm:127 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "DSL su CAPI" -#: network/netconnect.pm:133 +#: network/netconnect.pm:131 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Bridged Ethernet LLC" -#: network/netconnect.pm:134 +#: network/netconnect.pm:132 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Bridged Ethernet VC" -#: network/netconnect.pm:135 +#: network/netconnect.pm:133 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "Routed IP LLC" -#: network/netconnect.pm:136 +#: network/netconnect.pm:134 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "Routed IP VC" -#: network/netconnect.pm:137 +#: network/netconnect.pm:135 #, c-format msgid "PPPoA LLC" msgstr "PPPoA LLC" -#: network/netconnect.pm:138 +#: network/netconnect.pm:136 #, c-format msgid "PPPoA VC" msgstr "PPPoA VC" -#: network/netconnect.pm:142 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:140 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Basata su script" -#: network/netconnect.pm:143 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:141 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:144 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:142 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Basata su terminale" -#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:143 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:144 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:56 +#: network/netconnect.pm:234 standalone/drakconnect:56 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Configurazione della LAN e di Internet" -#: network/netconnect.pm:242 +#: network/netconnect.pm:240 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Connessione LAN" -#: network/netconnect.pm:243 network/netconnect.pm:262 +#: network/netconnect.pm:241 network/netconnect.pm:260 standalone/drakroam:140 +#: standalone/drakroam:158 standalone/drakroam:161 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Connessione wireless" -#: network/netconnect.pm:244 +#: network/netconnect.pm:242 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "Connessione ADSL" -#: network/netconnect.pm:245 +#: network/netconnect.pm:243 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Connessione via cavo" -#: network/netconnect.pm:246 +#: network/netconnect.pm:244 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "Connessione ISDN" -#: network/netconnect.pm:247 +#: network/netconnect.pm:245 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Connessione tramite modem" -#: network/netconnect.pm:248 +#: network/netconnect.pm:246 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:258 +#: network/netconnect.pm:256 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Scegli il tipo di connessione che vuoi configurare" -#: network/netconnect.pm:273 network/netconnect.pm:761 +#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:759 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Configurazione della connessione" -#: network/netconnect.pm:273 network/netconnect.pm:762 +#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:760 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Riempi o controlla il campo sottostante" -#: network/netconnect.pm:276 +#: network/netconnect.pm:274 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Il tuo numero di telefono" -#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:765 +#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:763 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Nome del provider (es. provider.it)" -#: network/netconnect.pm:278 standalone/drakconnect:493 +#: network/netconnect.pm:276 standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Numero telefonico del provider" -#: network/netconnect.pm:279 +#: network/netconnect.pm:277 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "DNS 1 del provider (opzionale" -#: network/netconnect.pm:280 +#: network/netconnect.pm:278 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "DNS 2 del provider (opzionale)" -#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:444 +#: network/netconnect.pm:279 standalone/drakconnect:444 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Modalità di chiamata" -#: network/netconnect.pm:282 standalone/drakconnect:449 +#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:449 #: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Velocità connessione" -#: network/netconnect.pm:283 standalone/drakconnect:454 +#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:454 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Timeout connessione (in sec.)" -#: network/netconnect.pm:284 network/netconnect.pm:309 -#: network/netconnect.pm:768 standalone/drakconnect:491 +#: network/netconnect.pm:282 network/netconnect.pm:307 +#: network/netconnect.pm:766 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Login dell'account (nome utente)" -#: network/netconnect.pm:285 network/netconnect.pm:310 -#: network/netconnect.pm:769 standalone/drakconnect:492 +#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:308 +#: network/netconnect.pm:767 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Password dell'account" -#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:554 +#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:554 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ della scheda" -#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:555 +#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:555 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Memoria della scheda (DMA)" -#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:556 +#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:556 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "IO della scheda" -#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:557 +#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:557 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "IO_0 della scheda" -#: network/netconnect.pm:290 +#: network/netconnect.pm:288 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 della scheda" -#: network/netconnect.pm:305 +#: network/netconnect.pm:303 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "Rete via cavo: opzioni account" -#: network/netconnect.pm:308 +#: network/netconnect.pm:306 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Usa BPALogin (necessario per Telstra)" -#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:651 -#: network/netconnect.pm:800 network/netconnect.pm:1113 +#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649 +#: network/netconnect.pm:798 network/netconnect.pm:1111 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Indica l'interfaccia di rete da configurare:" -#: network/netconnect.pm:336 network/netconnect.pm:371 -#: network/netconnect.pm:652 network/netconnect.pm:802 network/shorewall.pm:69 +#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:369 +#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:800 network/shorewall.pm:65 #: standalone/drakconnect:713 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Interfaccia di rete" -#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:342 +#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:340 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Modem ISDN esterno" -#: network/netconnect.pm:370 standalone/harddrake2:216 +#: network/netconnect.pm:368 standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Scegli un dispositivo!" -#: network/netconnect.pm:379 network/netconnect.pm:389 -#: network/netconnect.pm:399 network/netconnect.pm:432 -#: network/netconnect.pm:446 +#: network/netconnect.pm:377 network/netconnect.pm:387 +#: network/netconnect.pm:397 network/netconnect.pm:430 +#: network/netconnect.pm:444 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "Configurazione ISDN" -#: network/netconnect.pm:380 +#: network/netconnect.pm:378 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Che tipo di scheda hai?" -#: network/netconnect.pm:390 +#: network/netconnect.pm:388 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10769,22 +10784,22 @@ msgstr "" "\n" "Se hai una scheda PCMCIA, ti serve conoscere IRQ e I/O della tua scheda.\n" -#: network/netconnect.pm:394 +#: network/netconnect.pm:392 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: network/netconnect.pm:394 +#: network/netconnect.pm:392 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Interrompi" -#: network/netconnect.pm:400 +#: network/netconnect.pm:398 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Qual tra queste è la tua scheda ISDN?" -#: network/netconnect.pm:418 +#: network/netconnect.pm:416 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -10795,25 +10810,25 @@ msgstr "" "più funzionalità rispetto al driver \"free\" (per es. inviare fax). Che " "driver vuoi utlizzare?" -#: network/netconnect.pm:420 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 +#: network/netconnect.pm:418 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:133 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Driver" -#: network/netconnect.pm:432 +#: network/netconnect.pm:430 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Quale protocollo vuoi usare?" -#: network/netconnect.pm:434 standalone/drakconnect:109 +#: network/netconnect.pm:432 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 #: standalone/drakids:196 standalone/drakvpn:1128 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" -#: network/netconnect.pm:446 +#: network/netconnect.pm:444 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -10822,13 +10837,13 @@ msgstr "" "Scegli il tuo provider.\n" "Se non è nella lista, scegli \"Fuori lista\"." -#: network/netconnect.pm:448 network/netconnect.pm:537 -#: network/netconnect.pm:683 +#: network/netconnect.pm:446 network/netconnect.pm:535 +#: network/netconnect.pm:681 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Provider:" -#: network/netconnect.pm:457 +#: network/netconnect.pm:455 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -10837,164 +10852,164 @@ msgstr "" "Il tuo modem non è supportato dal sistema.\n" "Controlla su http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:476 +#: network/netconnect.pm:474 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Indica il modem da configurare:" -#: network/netconnect.pm:506 +#: network/netconnect.pm:504 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Per favore indica la porta seriale a cui è connesso il modem." -#: network/netconnect.pm:535 +#: network/netconnect.pm:533 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Indica il provider:" -#: network/netconnect.pm:559 +#: network/netconnect.pm:557 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Chiamata: opzioni utenza" -#: network/netconnect.pm:562 +#: network/netconnect.pm:560 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Nome connessione" -#: network/netconnect.pm:563 +#: network/netconnect.pm:561 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Numero telefonico" -#: network/netconnect.pm:564 +#: network/netconnect.pm:562 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "ID di accesso" -#: network/netconnect.pm:579 network/netconnect.pm:612 +#: network/netconnect.pm:577 network/netconnect.pm:610 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Chiamata: parametri IP" -#: network/netconnect.pm:582 +#: network/netconnect.pm:580 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Parametri IP" -#: network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:886 +#: network/netconnect.pm:581 network/netconnect.pm:884 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882 -#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakups:286 +#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:114 standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" -#: network/netconnect.pm:584 +#: network/netconnect.pm:582 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Maschera della sottorete" -#: network/netconnect.pm:596 +#: network/netconnect.pm:594 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Chiamata: parametri DNS" -#: network/netconnect.pm:599 +#: network/netconnect.pm:597 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:600 +#: network/netconnect.pm:598 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Nome dominio" -#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:766 +#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:764 #: standalone/drakconnect:992 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Primo server DNS (opzionale)" -#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:767 +#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:765 #: standalone/drakconnect:993 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Secondo server DNS (opzionale)" -#: network/netconnect.pm:603 +#: network/netconnect.pm:601 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Imposta nome host tramite IP" -#: network/netconnect.pm:615 standalone/drakconnect:327 +#: network/netconnect.pm:613 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: network/netconnect.pm:616 +#: network/netconnect.pm:614 standalone/drakroam:116 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Indirizzo IP del gateway" -#: network/netconnect.pm:651 +#: network/netconnect.pm:649 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "Configurazione ADSL" -#: network/netconnect.pm:681 +#: network/netconnect.pm:679 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Indica il tuo provider ADSL" -#: network/netconnect.pm:711 +#: network/netconnect.pm:709 #, c-format msgid "" "Please choose your DSL connection type.\n" "If you do not know it, keep the preselected type." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:714 +#: network/netconnect.pm:712 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "Tipo di connessione ADSL" -#: network/netconnect.pm:771 +#: network/netconnect.pm:769 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "ID del path virtuale (VPI):" -#: network/netconnect.pm:772 +#: network/netconnect.pm:770 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "ID del circuito virtuale (VCI):" -#: network/netconnect.pm:775 +#: network/netconnect.pm:773 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "Incapsulazione:" -#: network/netconnect.pm:802 +#: network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Carica manualmente un driver" -#: network/netconnect.pm:802 +#: network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Usa un driver per Windows (con ndiswrapper)" -#: network/netconnect.pm:842 +#: network/netconnect.pm:840 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Risoluzione del nome dell'host Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:843 network/netconnect.pm:873 +#: network/netconnect.pm:841 network/netconnect.pm:871 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Sto configurando il dispositivo di rete %s (driver %s)" -#: network/netconnect.pm:844 +#: network/netconnect.pm:842 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -11003,7 +11018,7 @@ msgstr "" "Puoi usare uno di questi protocolli per configurare la connessione LAN. " "Dovresti indicare quello che vuoi usare." -#: network/netconnect.pm:874 +#: network/netconnect.pm:872 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -11014,196 +11029,197 @@ msgstr "" "Ogni dato dovrebbe essere inserito come indirizzo IP\n" "in notazione decimale puntata (ad esempio 1.2.3.4)." -#: network/netconnect.pm:881 standalone/drakconnect:373 +#: network/netconnect.pm:879 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Assegna il nome dell'host a partire dall'indirizzo DHCP" -#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:375 +#: network/netconnect.pm:880 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Nome host DHCP" -#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:321 +#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Netmask" -#: network/netconnect.pm:889 standalone/drakconnect:437 +#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Individua l'ID della scheda di rete (utile per i laptop)" -#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:438 +#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:438 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Hotplugging della rete" -#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Attiva al momento del boot" -#: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:460 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Metrica" -#: network/netconnect.pm:895 +#: network/netconnect.pm:893 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:369 +#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:886 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "Client DHCP" -#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Timeout DHCP (in secondi)" -#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Ottieni i server DNS da DHCP" -#: network/netconnect.pm:901 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Ottieni i server YP da DHCP" -#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Ottieni i server NTPD da DHCP" -#: network/netconnect.pm:910 printer/printerdrake.pm:1896 +#: network/netconnect.pm:908 printer/printerdrake.pm:1897 #: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "L'indirizzo IP deve essere nel formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:914 standalone/drakconnect:680 +#: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:680 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "La maschera di rete (netmask) deve avere il formato 255.255.224.0" -#: network/netconnect.pm:918 +#: network/netconnect.pm:916 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Attenzione: di solito l'indirizzo IP %s è riservato!" -#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakTermServ:1852 +#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakTermServ:1852 #: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s è già in uso\n" -#: network/netconnect.pm:963 +#: network/netconnect.pm:961 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Scegli un driver ndiswrapper" -#: network/netconnect.pm:965 +#: network/netconnect.pm:963 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "Usa il driver ndiswrapper %s" -#: network/netconnect.pm:965 +#: network/netconnect.pm:963 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Installa un nuovo driver" -#: network/netconnect.pm:977 +#: network/netconnect.pm:975 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "Seleziona un dispositivo:" -#: network/netconnect.pm:1006 +#: network/netconnect.pm:1004 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Fornisci i parametri wireless di questa scheda:" -#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:404 +#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:404 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Modo di operare" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Con access point" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Master" msgstr "Principale" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Ripetitore" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Secondario" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: network/netconnect.pm:1013 standalone/drakconnect:405 +#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:405 +#: standalone/drakroam:107 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nome rete (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1014 +#: network/netconnect.pm:1012 standalone/drakroam:108 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Modalità cifratura" -#: network/netconnect.pm:1019 +#: network/netconnect.pm:1017 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:406 +#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID rete" -#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Frequenza operativa" -#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Soglia di sensibilità" -#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (in b/s)" -#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1025 +#: network/netconnect.pm:1023 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -11225,19 +11241,19 @@ msgstr "" "questo\n" "parametro uguale a \"auto\", \"fixed\" o \"off\"." -#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:421 +#: network/netconnect.pm:1030 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Frammentazione" -#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" "Argomenti supplementari per il\n" "comando iwconfig" -#: network/netconnect.pm:1034 +#: network/netconnect.pm:1032 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -11253,14 +11269,14 @@ msgstr "" "Vedi la pagina man di iwconfig(8) per ulteriori informazioni." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" "Argomenti supplementari per il\n" "comando iwspy" -#: network/netconnect.pm:1042 +#: network/netconnect.pm:1040 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -11280,14 +11296,14 @@ msgstr "" "\n" "Sulla pagina man di iwpspy(8) puoi trovare ulteriori informazioni." -#: network/netconnect.pm:1051 standalone/drakconnect:424 +#: network/netconnect.pm:1049 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" "Argomenti supplementari per\n" "il comando iwpriv" -#: network/netconnect.pm:1052 +#: network/netconnect.pm:1050 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -11314,7 +11330,7 @@ msgstr "" "\n" "Sulla pagina man di iwpriv(8) puoi trovare ulteriori informazioni." -#: network/netconnect.pm:1067 +#: network/netconnect.pm:1065 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -11323,7 +11339,7 @@ msgstr "" "La frequenza deve avere un suffisso k, M o G (ad es. \"2.46G\" per 2.46 " "GHz), o un numero sufficiente di \"0\" (zeri)." -#: network/netconnect.pm:1071 +#: network/netconnect.pm:1069 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -11332,37 +11348,37 @@ msgstr "" "Il \"rate\" dovrebbe avere un suffisso k, M o G (ad es. \"11M\" per 11Mb), o " "un numero sufficiente di \"0\" (zeri)." -#: network/netconnect.pm:1113 +#: network/netconnect.pm:1111 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1114 +#: network/netconnect.pm:1112 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1131 +#: network/netconnect.pm:1129 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1134 +#: network/netconnect.pm:1132 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1135 +#: network/netconnect.pm:1133 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1136 +#: network/netconnect.pm:1134 #, c-format msgid "PID" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1164 +#: network/netconnect.pm:1162 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -11375,70 +11391,70 @@ msgstr "" "come \"mybox.mylab.myco.com\".\n" "Puoi anche inserire l'indirizzo IP del gateway, se ne hai uno. " -#: network/netconnect.pm:1169 +#: network/netconnect.pm:1167 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" "Per finire, ma è importante, puoi anche inserire i tuoi indirizzi DNS e IP." -#: network/netconnect.pm:1171 standalone/drakconnect:991 +#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:991 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Nome dell'host (opzionale)" -#: network/netconnect.pm:1171 standalone/drakhosts:197 +#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Nome host" -#: network/netconnect.pm:1173 +#: network/netconnect.pm:1171 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "Server DNS 1" -#: network/netconnect.pm:1174 +#: network/netconnect.pm:1172 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "Server DNS 2" -#: network/netconnect.pm:1175 +#: network/netconnect.pm:1173 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "Server DNS 3" -#: network/netconnect.pm:1176 +#: network/netconnect.pm:1174 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Dominio di ricerca" -#: network/netconnect.pm:1177 +#: network/netconnect.pm:1175 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "Salvo modifiche, si usa un dominio di ricerca estratto dal nome completo " "dell'host " -#: network/netconnect.pm:1178 +#: network/netconnect.pm:1176 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Gateway (es. %s)" -#: network/netconnect.pm:1180 +#: network/netconnect.pm:1178 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Dispositivo di gateway" -#: network/netconnect.pm:1189 +#: network/netconnect.pm:1187 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "L'indirizzo del DNS deve essere nel formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1194 standalone/drakconnect:685 +#: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:685 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "L'indirizzo del gateway deve essere nel formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1207 +#: network/netconnect.pm:1205 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11451,67 +11467,67 @@ msgstr "" "risorse non gestite dalla rete.\n" " Nella maggior parte delle reti non è necessario fornirlo." -#: network/netconnect.pm:1211 +#: network/netconnect.pm:1209 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Nome Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:1214 +#: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Il nome Zeroconf della macchina non può contenere un \".\"" -#: network/netconnect.pm:1224 +#: network/netconnect.pm:1222 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "Vuoi permettere a tutti gli utenti di attivare la connessione?" -#: network/netconnect.pm:1237 +#: network/netconnect.pm:1235 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Vuoi effettuare la connessione all'avvio?" -#: network/netconnect.pm:1252 +#: network/netconnect.pm:1250 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Automaticamente all'accensione" -#: network/netconnect.pm:1254 +#: network/netconnect.pm:1252 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Utilizzando l'applet di rete nel vassoio di sistema" -#: network/netconnect.pm:1256 +#: network/netconnect.pm:1254 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Manualmente (l'interfaccia sarà riattivata al boot)" -#: network/netconnect.pm:1265 +#: network/netconnect.pm:1263 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Come vuoi attivare questa connessione?" -#: network/netconnect.pm:1278 +#: network/netconnect.pm:1276 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Vuoi provare a connetterti ad Internet adesso?" -#: network/netconnect.pm:1286 standalone/drakconnect:1023 +#: network/netconnect.pm:1284 standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Sto provando la tua connessione..." -#: network/netconnect.pm:1306 +#: network/netconnect.pm:1304 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Adesso il sistema è connesso ad Internet" -#: network/netconnect.pm:1307 +#: network/netconnect.pm:1305 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Per motivi di sicurezza, adesso verrai disconnesso." -#: network/netconnect.pm:1308 +#: network/netconnect.pm:1306 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11520,7 +11536,7 @@ msgstr "" "Il sistema non sembra essere connesso ad Internet.\n" "Prova a riconfigurare la connessione." -#: network/netconnect.pm:1323 +#: network/netconnect.pm:1321 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11529,7 +11545,7 @@ msgstr "" "Ottimo, hai completato la configurazione della rete e di Internet.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1326 +#: network/netconnect.pm:1324 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11538,7 +11554,7 @@ msgstr "" "Quando avrai finito, ti raccomando di riavviare l'ambiente X\n" "per evitare problemi relativi al cambio di hostname." -#: network/netconnect.pm:1327 +#: network/netconnect.pm:1325 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11549,28 +11565,28 @@ msgstr "" "Prova la connessione con net_monitor o mcc. Se non funzionasse, dovrai " "ripetere la configurazione." -#: network/netconnect.pm:1338 +#: network/netconnect.pm:1336 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(rilevata sulla porta: %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:1340 +#: network/netconnect.pm:1338 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(rilevata presenza di %s)" -#: network/netconnect.pm:1340 +#: network/netconnect.pm:1338 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(rilevato)" -#: network/netconnect.pm:1341 +#: network/netconnect.pm:1339 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configurazione della rete" -#: network/netconnect.pm:1342 +#: network/netconnect.pm:1340 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -11583,12 +11599,12 @@ msgstr "" "Clicca su OK per mantenere questa configurazione, o su Annulla per " "riconfigurare la rete e la connessione ad Internet.\n" -#: network/netconnect.pm:1345 +#: network/netconnect.pm:1343 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "La rete deve essere riavviata. Vuoi riavviarla?" -#: network/netconnect.pm:1346 +#: network/netconnect.pm:1344 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -11599,7 +11615,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1347 +#: network/netconnect.pm:1345 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -11612,12 +11628,12 @@ msgstr "" "\n" "Premi \"%s\" per continuare." -#: network/netconnect.pm:1348 +#: network/netconnect.pm:1346 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "La configurazione è completata, vuoi applicarla?" -#: network/netconnect.pm:1349 +#: network/netconnect.pm:1347 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -11628,12 +11644,12 @@ msgstr "" "Scegli quello che vuoi usare.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1350 +#: network/netconnect.pm:1348 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Connessione ad Internet" -#: network/netconnect.pm:1367 +#: network/netconnect.pm:1365 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -11642,32 +11658,32 @@ msgstr "" "Vi è verificato un errore inatteso:\n" "%s" -#: network/network.pm:396 network/network.pm:397 +#: network/network.pm:401 network/network.pm:402 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Configurazione dei proxy" -#: network/network.pm:398 +#: network/network.pm:403 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: network/network.pm:399 +#: network/network.pm:404 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "Proxy FTP" -#: network/network.pm:402 +#: network/network.pm:407 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Il proxy dovrebbe essere http://..." -#: network/network.pm:403 +#: network/network.pm:408 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "L'URL deve cominciare con \"ftp:\" o \"http:\"" -#: network/shorewall.pm:54 +#: network/shorewall.pm:50 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" @@ -11895,7 +11911,7 @@ msgstr "bello" msgid "maybe" msgstr "forse" -#: pkgs.pm:461 +#: pkgs.pm:473 #, c-format msgid "Downloading file %s..." msgstr "Scaricamento del file %s..." @@ -11920,9 +11936,9 @@ msgstr "Configurate su altre macchine" msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "Sul server CUPS \"%s\"" -#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:5049 -#: printer/printerdrake.pm:5059 printer/printerdrake.pm:5204 -#: printer/printerdrake.pm:5215 printer/printerdrake.pm:5428 +#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:5055 +#: printer/printerdrake.pm:5065 printer/printerdrake.pm:5210 +#: printer/printerdrake.pm:5221 printer/printerdrake.pm:5434 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (Predefinita)" @@ -11972,8 +11988,8 @@ msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (server remoto)" msgid "Remote CUPS" msgstr "Server CUPS" -#: printer/detect.pm:156 printer/detect.pm:239 printer/detect.pm:441 -#: printer/detect.pm:478 +#: printer/detect.pm:166 printer/detect.pm:250 printer/detect.pm:452 +#: printer/detect.pm:489 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "Modello sconosciuto" @@ -11994,7 +12010,7 @@ msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Stampante su server CUPS remoto" #: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1373 -#: printer/printerdrake.pm:1919 +#: printer/printerdrake.pm:1920 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Stampante su server lpd remoto" @@ -12014,7 +12030,7 @@ msgstr "Stampante su server SMB/Windows95/98/NT" msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Stampante su server NetWare" -#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1923 +#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1924 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Indica l'URI di un dispositivo di stampa" @@ -12029,10 +12045,10 @@ msgstr "Filtra (pipe) tramite un comando" msgid "recommended" msgstr "raccomandato" -#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:686 printer/main.pm:1800 -#: printer/main.pm:2943 printer/main.pm:2952 printer/printerdrake.pm:973 -#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2411 -#: printer/printerdrake.pm:5465 +#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 printer/main.pm:1805 +#: printer/main.pm:2973 printer/main.pm:2982 printer/printerdrake.pm:973 +#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2412 +#: printer/printerdrake.pm:5471 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "Modello sconosciuto" @@ -12042,12 +12058,12 @@ msgstr "Modello sconosciuto" msgid "Configured on this machine" msgstr "Configurate su questa macchina" -#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1462 +#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1463 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " sulla porta parallela n. %s" -#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1465 +#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1466 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ", stampante USB n. %s" @@ -12137,8 +12153,8 @@ msgstr ", usando il comando %s" msgid "Parallel port #%s" msgstr "Porta parallela n. %s" -#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1483 -#: printer/printerdrake.pm:1510 printer/printerdrake.pm:1528 +#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1484 +#: printer/printerdrake.pm:1511 printer/printerdrake.pm:1529 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "Stampante USB #%s" @@ -12228,34 +12244,34 @@ msgstr "Utilizza il comando %s" msgid "URI: %s" msgstr "URI: %s" -#: printer/main.pm:683 printer/printerdrake.pm:1060 -#: printer/printerdrake.pm:3221 +#: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1060 +#: printer/printerdrake.pm:3227 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Stampante di tipo raw (nessun driver)" -#: printer/main.pm:1298 printer/printerdrake.pm:211 +#: printer/main.pm:1304 printer/printerdrake.pm:211 #: printer/printerdrake.pm:223 #, c-format msgid "Local network(s)" msgstr "Rete(i) locale(i)" -#: printer/main.pm:1300 printer/printerdrake.pm:227 +#: printer/main.pm:1306 printer/printerdrake.pm:227 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" msgstr "Interfaccia \"%s\"" -#: printer/main.pm:1302 +#: printer/main.pm:1308 #, c-format msgid "Network %s" msgstr "Rete %s" -#: printer/main.pm:1304 +#: printer/main.pm:1310 #, c-format msgid "Host %s" msgstr "Host %s" -#: printer/main.pm:1333 +#: printer/main.pm:1339 #, c-format msgid "%s (Port %s)" msgstr "%s (porta %s)" @@ -12416,7 +12432,7 @@ msgstr "" "abbi cura che non si verifichino questi problemi." #: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506 -#: printer/printerdrake.pm:4682 +#: printer/printerdrake.pm:4688 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" msgstr "Server CUPS remoto senza demone CUPS locale" @@ -12562,7 +12578,7 @@ msgstr "Manca il nome del server IP!" msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "L'IP inserito non è corretto.\n" -#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2153 +#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2154 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Il numero della porta dovrebbe essere un numero intero!" @@ -12572,7 +12588,7 @@ msgstr "Il numero della porta dovrebbe essere un numero intero!" msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Questo server è già nell'elenco, non puoi aggiungerlo ancora.\n" -#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2180 +#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2181 #: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "Port" @@ -12585,8 +12601,8 @@ msgstr "Porta" msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "Attivo, nome o IP del server remoto:" -#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4691 -#: printer/printerdrake.pm:4757 +#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4697 +#: printer/printerdrake.pm:4763 #, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "Manca il nome o l'indirizzo IP del server CUPS." @@ -12596,31 +12612,31 @@ msgstr "Manca il nome o l'indirizzo IP del server CUPS." #: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927 #: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1078 #: printer/printerdrake.pm:1088 printer/printerdrake.pm:1123 -#: printer/printerdrake.pm:2240 printer/printerdrake.pm:2455 -#: printer/printerdrake.pm:2487 printer/printerdrake.pm:2548 -#: printer/printerdrake.pm:2600 printer/printerdrake.pm:2617 -#: printer/printerdrake.pm:2661 printer/printerdrake.pm:2701 -#: printer/printerdrake.pm:2751 printer/printerdrake.pm:2785 -#: printer/printerdrake.pm:2795 printer/printerdrake.pm:3063 -#: printer/printerdrake.pm:3068 printer/printerdrake.pm:3216 -#: printer/printerdrake.pm:3327 printer/printerdrake.pm:3940 -#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4056 -#: printer/printerdrake.pm:4059 printer/printerdrake.pm:4191 -#: printer/printerdrake.pm:4292 printer/printerdrake.pm:4364 -#: printer/printerdrake.pm:4385 printer/printerdrake.pm:4395 -#: printer/printerdrake.pm:4486 printer/printerdrake.pm:4581 -#: printer/printerdrake.pm:4587 printer/printerdrake.pm:4611 -#: printer/printerdrake.pm:4718 printer/printerdrake.pm:4827 -#: printer/printerdrake.pm:4847 printer/printerdrake.pm:4856 -#: printer/printerdrake.pm:4871 printer/printerdrake.pm:5072 -#: printer/printerdrake.pm:5534 printer/printerdrake.pm:5617 +#: printer/printerdrake.pm:2241 printer/printerdrake.pm:2456 +#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2550 +#: printer/printerdrake.pm:2602 printer/printerdrake.pm:2619 +#: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2703 +#: printer/printerdrake.pm:2753 printer/printerdrake.pm:2790 +#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3069 +#: printer/printerdrake.pm:3074 printer/printerdrake.pm:3222 +#: printer/printerdrake.pm:3333 printer/printerdrake.pm:3946 +#: printer/printerdrake.pm:4013 printer/printerdrake.pm:4062 +#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4197 +#: printer/printerdrake.pm:4298 printer/printerdrake.pm:4370 +#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4401 +#: printer/printerdrake.pm:4492 printer/printerdrake.pm:4587 +#: printer/printerdrake.pm:4593 printer/printerdrake.pm:4617 +#: printer/printerdrake.pm:4724 printer/printerdrake.pm:4833 +#: printer/printerdrake.pm:4853 printer/printerdrake.pm:4862 +#: printer/printerdrake.pm:4877 printer/printerdrake.pm:5078 +#: printer/printerdrake.pm:5540 printer/printerdrake.pm:5623 #: standalone/printerdrake:73 standalone/printerdrake:572 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "PrinterDrake" -#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4293 -#: printer/printerdrake.pm:4828 +#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4299 +#: printer/printerdrake.pm:4834 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "Sto leggendo i dati della stampante..." @@ -12747,7 +12763,7 @@ msgstr "" "Le stampanti su server remoti CUPS, non devono essere configurate;\n" "queste stampanti saranno individuate automaticamente." -#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5074 +#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5080 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12978,12 +12994,12 @@ msgstr " su " msgid ")" msgstr ")" -#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3228 +#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3234 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "Scelta del modello della stampante" -#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3229 +#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3235 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Che modello di stampante hai?" @@ -13001,7 +13017,7 @@ msgstr "" "Printerdrake non riesce a determinare il modello della stampante %s.\n" "Per favore, scegli tu il modello giusto da questa lista." -#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3234 +#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3240 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " @@ -13010,7 +13026,7 @@ msgstr "" "Se la tua stampante non è nell'elenco, prova con un modello compatibile " "(vedi il manuale della stampante) o con uno simile." -#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4848 +#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4854 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Sto configurando la stampante \"%s\" ..." @@ -13043,9 +13059,9 @@ msgid "" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286 -#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2421 -#: printer/printerdrake.pm:2436 printer/printerdrake.pm:2508 -#: printer/printerdrake.pm:5091 printer/printerdrake.pm:5264 +#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2422 +#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2509 +#: printer/printerdrake.pm:5097 printer/printerdrake.pm:5270 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "Aggiungi nuova stampante" @@ -13248,14 +13264,14 @@ msgstr "" "stampa, ecc.), seleziona \"Stampante\" nella sezione \"Hardware\" del Centro " "di controllo %s." -#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1661 -#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816 -#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:2030 -#: printer/printerdrake.pm:2197 printer/printerdrake.pm:2290 -#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308 -#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2461 -#: printer/printerdrake.pm:2560 printer/printerdrake.pm:2606 -#: printer/printerdrake.pm:2673 printer/printerdrake.pm:2708 +#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1662 +#: printer/printerdrake.pm:1725 printer/printerdrake.pm:1817 +#: printer/printerdrake.pm:1955 printer/printerdrake.pm:2031 +#: printer/printerdrake.pm:2198 printer/printerdrake.pm:2291 +#: printer/printerdrake.pm:2300 printer/printerdrake.pm:2309 +#: printer/printerdrake.pm:2320 printer/printerdrake.pm:2462 +#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2608 +#: printer/printerdrake.pm:2675 printer/printerdrake.pm:2710 #, c-format msgid "Could not install the %s packages!" msgstr "È stato impossibile installare i pacchetti %s!" @@ -13265,8 +13281,8 @@ msgstr "È stato impossibile installare i pacchetti %s!" msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" msgstr "Viene evitato il rilevamento automatico di server Windows/SMB" -#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1584 -#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:2084 +#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1585 +#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085 #, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "Riconoscimento automatico stampanti" @@ -13276,43 +13292,43 @@ msgstr "Riconoscimento automatico stampanti" msgid "Detecting devices..." msgstr "Riconoscimento periferiche..." -#: printer/printerdrake.pm:1468 +#: printer/printerdrake.pm:1469 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ", stampante di rete \"%s\", porta %s" -#: printer/printerdrake.pm:1471 +#: printer/printerdrake.pm:1472 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", stampante \"%s\" sul server SMB/Windows \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1475 +#: printer/printerdrake.pm:1476 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "Rilevato %s" -#: printer/printerdrake.pm:1480 printer/printerdrake.pm:1507 -#: printer/printerdrake.pm:1525 +#: printer/printerdrake.pm:1481 printer/printerdrake.pm:1508 +#: printer/printerdrake.pm:1526 #, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "Stampante sulla porta parallela #%s" -#: printer/printerdrake.pm:1486 +#: printer/printerdrake.pm:1487 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "Stampante di rete \"%s\", porta\"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1489 +#: printer/printerdrake.pm:1490 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "Stampante \"%s\" sul server SMB/Windows \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1570 +#: printer/printerdrake.pm:1571 #, c-format msgid "Local Printer" msgstr "Stampante locale" -#: printer/printerdrake.pm:1571 +#: printer/printerdrake.pm:1572 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" @@ -13326,32 +13342,32 @@ msgstr "" "lp1, ..., equivalenti a LPT1:, LPT2:, ...; la prima stampante USB è /dev/usb/" "lp0, la seconda /dev/usb/lp1, ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1575 +#: printer/printerdrake.pm:1576 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Devi indicare il nome di un dispositivo o di un file!" -#: printer/printerdrake.pm:1585 +#: printer/printerdrake.pm:1586 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "Non ho trovato nessuna stampante!" -#: printer/printerdrake.pm:1593 +#: printer/printerdrake.pm:1594 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "Stampanti locali" -#: printer/printerdrake.pm:1594 +#: printer/printerdrake.pm:1595 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "Stampanti disponibili" -#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1607 +#: printer/printerdrake.pm:1599 printer/printerdrake.pm:1608 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "Questa stampante è stata rilevata automaticamente. " -#: printer/printerdrake.pm:1600 +#: printer/printerdrake.pm:1601 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " @@ -13360,7 +13376,7 @@ msgstr "" "Se non è quella che desideri configurare, scrivi il nome di un dispositivo o " "file nell'apposita riga" -#: printer/printerdrake.pm:1601 +#: printer/printerdrake.pm:1602 #, c-format msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" @@ -13368,12 +13384,12 @@ msgstr "" "Alternativamente, puoi specificare il nome di un dispositivo o file " "sull'apposita riga" -#: printer/printerdrake.pm:1602 printer/printerdrake.pm:1611 +#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1612 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "Lista di tutte le stampanti rilevate automaticamente. " -#: printer/printerdrake.pm:1604 +#: printer/printerdrake.pm:1605 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " @@ -13382,7 +13398,7 @@ msgstr "" "Per favore scegli la stampante che vuoi impostare, oppure scrivi il nome di " "un dispositivo o di un file sull'apposita riga" -#: printer/printerdrake.pm:1605 +#: printer/printerdrake.pm:1606 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " @@ -13391,7 +13407,7 @@ msgstr "" "Per favore scegli la stampante a cui inviare le stampe, oppure scrivi il " "nome di un dispositivo o di un file sull'apposita riga" -#: printer/printerdrake.pm:1609 +#: printer/printerdrake.pm:1610 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " @@ -13402,12 +13418,12 @@ msgstr "" "stata riconosciuta in modo corretto o se preferisci una configurazione " "personalizzata, attiva \"Configurazione manuale\"." -#: printer/printerdrake.pm:1610 +#: printer/printerdrake.pm:1611 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "Al momento non ci sono alternative disponibili" -#: printer/printerdrake.pm:1613 +#: printer/printerdrake.pm:1614 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " @@ -13420,12 +13436,12 @@ msgstr "" "riconosciuta correttamente, o se preferisci una configurazione " "personalizzata, attiva \"Configurazione manuale\"." -#: printer/printerdrake.pm:1614 +#: printer/printerdrake.pm:1615 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "Per favore scegli la stampante a cui inviare le stampe." -#: printer/printerdrake.pm:1616 +#: printer/printerdrake.pm:1617 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " @@ -13434,12 +13450,12 @@ msgstr "" "Per favore scegli la porta alla quale è collegata la stampante, oppure " "scrivi il nome di un dispositivo o di un file nell'apposita riga." -#: printer/printerdrake.pm:1617 +#: printer/printerdrake.pm:1618 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "Per favore scegli la porta a cui è collegata la stampante." -#: printer/printerdrake.pm:1619 +#: printer/printerdrake.pm:1620 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " @@ -13448,26 +13464,26 @@ msgstr "" " (Porte parallele: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalenti a LPT1:, LPT2:, ...; " "prima stampante USB: /dev/usb/lp0, seconda: /dev/usb/lp1, ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1623 +#: printer/printerdrake.pm:1624 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Devi scegliere/indicare una stampante o un dispositivo!" -#: printer/printerdrake.pm:1663 printer/printerdrake.pm:1726 -#: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:1956 -#: printer/printerdrake.pm:2032 printer/printerdrake.pm:2199 -#: printer/printerdrake.pm:2292 printer/printerdrake.pm:2301 -#: printer/printerdrake.pm:2310 printer/printerdrake.pm:2321 +#: printer/printerdrake.pm:1664 printer/printerdrake.pm:1727 +#: printer/printerdrake.pm:1819 printer/printerdrake.pm:1957 +#: printer/printerdrake.pm:2033 printer/printerdrake.pm:2200 +#: printer/printerdrake.pm:2293 printer/printerdrake.pm:2302 +#: printer/printerdrake.pm:2311 printer/printerdrake.pm:2322 #, c-format msgid "Aborting" msgstr "Interruzione..." -#: printer/printerdrake.pm:1699 +#: printer/printerdrake.pm:1700 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Opzioni stampante lpd remota" -#: printer/printerdrake.pm:1700 +#: printer/printerdrake.pm:1701 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " @@ -13476,66 +13492,66 @@ msgstr "" "Per usare una stampante lpd remota, si deve indicare il nome-host del server " "della stampante e il nome della stampante su quel server." -#: printer/printerdrake.pm:1701 +#: printer/printerdrake.pm:1702 #, c-format msgid "Remote host name" msgstr "Nome host remoto" -#: printer/printerdrake.pm:1702 +#: printer/printerdrake.pm:1703 #, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "Nome della stampante remota" -#: printer/printerdrake.pm:1705 +#: printer/printerdrake.pm:1706 #, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "Manca nome host remoto!" -#: printer/printerdrake.pm:1709 +#: printer/printerdrake.pm:1710 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Manca il nome della stampante remota!" -#: printer/printerdrake.pm:1739 printer/printerdrake.pm:2215 -#: printer/printerdrake.pm:2340 standalone/drakTermServ:447 +#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216 +#: printer/printerdrake.pm:2341 standalone/drakTermServ:447 #: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785 #: standalone/drakTermServ:1590 standalone/drakTermServ:1599 #: standalone/drakTermServ:1611 standalone/drakbackup:499 #: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640 -#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 +#: standalone/drakbackup:741 standalone/draknfs:203 #: standalone/draksambashare:623 standalone/draksambashare:790 #: standalone/harddrake2:259 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informazioni" -#: printer/printerdrake.pm:1739 printer/printerdrake.pm:2215 -#: printer/printerdrake.pm:2340 +#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216 +#: printer/printerdrake.pm:2341 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "Rilevato il modello: %s %s" -#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:2084 +#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "Sto esaminando la rete ..." -#: printer/printerdrake.pm:1834 printer/printerdrake.pm:1855 +#: printer/printerdrake.pm:1835 printer/printerdrake.pm:1856 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", stampante \"%s\" sul server \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1837 printer/printerdrake.pm:1858 +#: printer/printerdrake.pm:1838 printer/printerdrake.pm:1859 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "Stampante \"%s\" sul server \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1879 +#: printer/printerdrake.pm:1880 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Opzioni per stampante SMB (Windows9x/NT)" -#: printer/printerdrake.pm:1880 +#: printer/printerdrake.pm:1881 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " @@ -13549,7 +13565,7 @@ msgstr "" "condivisione per la stampante cui si vuole accedere e ogni informazione " "utile riguardo a nome, password e gruppo di lavoro dell'utente." -#: printer/printerdrake.pm:1881 +#: printer/printerdrake.pm:1882 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " @@ -13559,47 +13575,47 @@ msgstr "" "selezionarla nella lista e poi aggiungere il nome dell'utente, la password e/" "o il gruppo di lavoro se necessario." -#: printer/printerdrake.pm:1883 +#: printer/printerdrake.pm:1884 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "Host del server SMB" -#: printer/printerdrake.pm:1884 +#: printer/printerdrake.pm:1885 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "IP del server SMB" -#: printer/printerdrake.pm:1885 standalone/draksambashare:61 +#: printer/printerdrake.pm:1886 standalone/draksambashare:61 #, c-format msgid "Share name" msgstr "Nome di condivisione" -#: printer/printerdrake.pm:1888 +#: printer/printerdrake.pm:1889 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "Gruppo di lavoro" -#: printer/printerdrake.pm:1890 +#: printer/printerdrake.pm:1891 #, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "Riconosciuto automaticamente" -#: printer/printerdrake.pm:1900 +#: printer/printerdrake.pm:1901 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "Devi indicare il nome del server o il suo IP!" -#: printer/printerdrake.pm:1904 +#: printer/printerdrake.pm:1905 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "Manca il nome della condivisione Samba!" -#: printer/printerdrake.pm:1910 +#: printer/printerdrake.pm:1911 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "AVVISO DI SICUREZZA!" -#: printer/printerdrake.pm:1911 +#: printer/printerdrake.pm:1912 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -13642,7 +13658,7 @@ msgstr "" "come connessione di tipo \"%s\".\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1921 +#: printer/printerdrake.pm:1922 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -13655,7 +13671,7 @@ msgstr "" "connessione di tipo \"%s\" in Printerdrake.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1924 +#: printer/printerdrake.pm:1925 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " @@ -13668,12 +13684,12 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi davvero continuare a configurare questa stampante in questo modo?" -#: printer/printerdrake.pm:2003 +#: printer/printerdrake.pm:2004 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Opzioni stampante NetWare" -#: printer/printerdrake.pm:2004 +#: printer/printerdrake.pm:2005 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " @@ -13686,42 +13702,42 @@ msgstr "" "TCP/IP!); il nome della coda di stampa per la stampante a cui si vuole " "accedere; il nome e la password di ogni utente interessato." -#: printer/printerdrake.pm:2005 +#: printer/printerdrake.pm:2006 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "Server di stampa" -#: printer/printerdrake.pm:2006 +#: printer/printerdrake.pm:2007 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "Nome della coda di stampa" -#: printer/printerdrake.pm:2011 +#: printer/printerdrake.pm:2012 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "Manca il nome del server NCP!" -#: printer/printerdrake.pm:2015 +#: printer/printerdrake.pm:2016 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "Manca il nome della coda NCP!" -#: printer/printerdrake.pm:2096 printer/printerdrake.pm:2117 +#: printer/printerdrake.pm:2097 printer/printerdrake.pm:2118 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", host \"%s\", porta %s" -#: printer/printerdrake.pm:2099 printer/printerdrake.pm:2120 +#: printer/printerdrake.pm:2100 printer/printerdrake.pm:2121 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "Host \"%s\", porta %s" -#: printer/printerdrake.pm:2142 +#: printer/printerdrake.pm:2143 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "Opzioni per stampante TCP/Socket" -#: printer/printerdrake.pm:2144 +#: printer/printerdrake.pm:2145 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " @@ -13731,7 +13747,7 @@ msgstr "" "l'hostname o l'IP e, se vuoi, il numero (preimpostato a 9100) della porta " "negli appositi spazi." -#: printer/printerdrake.pm:2145 +#: printer/printerdrake.pm:2146 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " @@ -13744,27 +13760,27 @@ msgstr "" "Sui server HP JetDirect il numero della porta in genere è 9100, su altri " "server potrebbe essere diverso. Consulta il manuale del tuo hardware." -#: printer/printerdrake.pm:2149 +#: printer/printerdrake.pm:2150 #, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "Manca il nome host o l'IP della stampante!" -#: printer/printerdrake.pm:2178 +#: printer/printerdrake.pm:2179 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "Nome host o IP della stampante" -#: printer/printerdrake.pm:2241 +#: printer/printerdrake.pm:2242 #, c-format msgid "Refreshing Device URI list..." msgstr "Aggiornamento elenco URI di dispositivo..." -#: printer/printerdrake.pm:2244 printer/printerdrake.pm:2246 +#: printer/printerdrake.pm:2245 printer/printerdrake.pm:2247 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "URI del dispositivo di stampa" -#: printer/printerdrake.pm:2245 +#: printer/printerdrake.pm:2246 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " @@ -13775,17 +13791,17 @@ msgstr "" "essere conforme alle specifiche CUPS o Foomatic. Nota che non tutti i tipi " "di URI sono supportati da tutti gli spooler." -#: printer/printerdrake.pm:2271 +#: printer/printerdrake.pm:2272 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Dev'essere inserito un URI valido!" -#: printer/printerdrake.pm:2376 +#: printer/printerdrake.pm:2377 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "Filtra (pipe) tramite comando" -#: printer/printerdrake.pm:2377 +#: printer/printerdrake.pm:2378 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " @@ -13795,17 +13811,17 @@ msgstr "" "stampa sarà filtrata (con un pipe), invece di essere inviata direttamente " "alla stampante." -#: printer/printerdrake.pm:2378 +#: printer/printerdrake.pm:2379 #, c-format msgid "Command line" msgstr "Stringa di comandi" -#: printer/printerdrake.pm:2382 +#: printer/printerdrake.pm:2383 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "Dev'essere inserita una stringa di comandi!" -#: printer/printerdrake.pm:2422 +#: printer/printerdrake.pm:2423 #, c-format msgid "" "On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " @@ -13818,7 +13834,7 @@ msgstr "" "testina, allineamenti, ...), le multifunzione includono uno scanner e altre " "possono accedere alle schede di memoria." -#: printer/printerdrake.pm:2424 +#: printer/printerdrake.pm:2425 #, c-format msgid "" "To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with " @@ -13827,7 +13843,7 @@ msgstr "" "Per poter utilizzare queste funzioni extra della tua stampante HP, dovrai " "configurare l'apposito software:" -#: printer/printerdrake.pm:2425 +#: printer/printerdrake.pm:2426 #, c-format msgid "" "Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the " @@ -13838,7 +13854,7 @@ msgstr "" "intuitiva applicazione grafica \"Toolbox\" e la stampa senza margini dei " "modelli PhotoSmart più recenti " -#: printer/printerdrake.pm:2426 +#: printer/printerdrake.pm:2427 #, c-format msgid "" "or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but " @@ -13847,26 +13863,26 @@ msgstr "" "o il classico HPOJ che permette solo l'utilizzo dello scanner e delle schede " "di memoria, ma che può esserti utile se HPLIP fallisce." -#: printer/printerdrake.pm:2428 +#: printer/printerdrake.pm:2429 #, c-format msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? " msgstr "Cosa scegli? ( \"Nessuno\" per stampanti non HP) " -#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2430 -#: printer/printerdrake.pm:2456 printer/printerdrake.pm:2462 -#: printer/printerdrake.pm:2488 +#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2431 +#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2463 +#: printer/printerdrake.pm:2489 #, c-format msgid "HPLIP" msgstr "HPLIP" -#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2432 -#: printer/printerdrake.pm:2601 printer/printerdrake.pm:2607 -#: printer/printerdrake.pm:2618 +#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2433 +#: printer/printerdrake.pm:2603 printer/printerdrake.pm:2609 +#: printer/printerdrake.pm:2620 #, c-format msgid "HPOJ" msgstr "HPOJ" -#: printer/printerdrake.pm:2437 +#: printer/printerdrake.pm:2438 #, c-format msgid "" "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " @@ -13877,102 +13893,102 @@ msgstr "" "(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 con scanner, " "DeskJet 450, Sony IJP-V100), una HP PhotoSmart o una HP LaserJet 2200?" -#: printer/printerdrake.pm:2456 printer/printerdrake.pm:2601 +#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2603 #, c-format msgid "Installing %s package..." msgstr "Installazione del pacchetto %s..." -#: printer/printerdrake.pm:2463 printer/printerdrake.pm:2608 +#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2610 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." msgstr "Sarà possibile stampare solo su %s." -#: printer/printerdrake.pm:2478 +#: printer/printerdrake.pm:2479 #, c-format msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! " msgstr "Impossibile rimuovere il vecchio file (%s) che configura HPOJ per %s!" -#: printer/printerdrake.pm:2480 +#: printer/printerdrake.pm:2481 #, c-format msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ." msgstr "Dovresti rimuovere manualmente il file e riavviare HPOJ." -#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2618 +#: printer/printerdrake.pm:2489 printer/printerdrake.pm:2620 #, c-format msgid "Checking device and configuring %s..." msgstr "Verifica della periferica e configurazione di %s..." -#: printer/printerdrake.pm:2509 +#: printer/printerdrake.pm:2510 #, c-format msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?" msgstr "Quale stampante vuoi configurare con HPLIP?" -#: printer/printerdrake.pm:2549 printer/printerdrake.pm:2662 +#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2664 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "Installazione dei pacchetti SANE ..." -#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2675 +#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2677 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." msgstr "Non sarà possibile usare lo scanner %s." -#: printer/printerdrake.pm:2577 +#: printer/printerdrake.pm:2579 #, c-format msgid "Using and Maintaining your %s" msgstr "Utilizzo e manutenzione della stampante %s" -#: printer/printerdrake.pm:2702 +#: printer/printerdrake.pm:2704 #, c-format msgid "Installing mtools packages..." msgstr "Installazione dei pacchetti mtools..." -#: printer/printerdrake.pm:2710 +#: printer/printerdrake.pm:2712 #, c-format msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." msgstr "Non sarà possibile accedere alla scheda di memoria foto di %s." -#: printer/printerdrake.pm:2726 +#: printer/printerdrake.pm:2728 #, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "Scansione con il dispositivo multifunziononale HP" -#: printer/printerdrake.pm:2735 +#: printer/printerdrake.pm:2737 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "" "Accesso alla scheda di memoria fotografica del tuo dispositivo multi-" "funzionale HP." -#: printer/printerdrake.pm:2752 +#: printer/printerdrake.pm:2754 #, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "Configurazione del dispositivo..." -#: printer/printerdrake.pm:2786 +#: printer/printerdrake.pm:2791 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "Sto rendendo la porta della stampante disponibile per CUPS..." -#: printer/printerdrake.pm:2795 printer/printerdrake.pm:3064 -#: printer/printerdrake.pm:3217 +#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3070 +#: printer/printerdrake.pm:3223 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "Consultazione del database delle stampanti..." -#: printer/printerdrake.pm:3022 +#: printer/printerdrake.pm:3028 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "Scrivi il nome della stampante e annotazioni" -#: printer/printerdrake.pm:3026 printer/printerdrake.pm:4349 +#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:4355 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" "Il nome della stampante può contenere solo lettere, numeri e il trattino " "basso(_)" -#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:4354 +#: printer/printerdrake.pm:3038 printer/printerdrake.pm:4360 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -13981,7 +13997,7 @@ msgstr "" "Una stampante \"%s\" esiste già,\n" "vuoi davvero sovrascrivere la sua configurazione?" -#: printer/printerdrake.pm:3039 +#: printer/printerdrake.pm:3045 #, c-format msgid "" "The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the " @@ -13991,7 +14007,7 @@ msgstr "" "Il nome della stampante \"%s\" ha più di 12 caratteri. Ciò può impedire ai " "client Windows di utilizzarla. Vuoi proprio usare questo nome?" -#: printer/printerdrake.pm:3048 +#: printer/printerdrake.pm:3054 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " @@ -14001,35 +14017,35 @@ msgstr "" "indispensabile riempire i campi Descrizione e Posizione. Si tratta di " "commenti per gli utenti." -#: printer/printerdrake.pm:3049 +#: printer/printerdrake.pm:3055 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "Nome della stampante" -#: printer/printerdrake.pm:3050 standalone/drakconnect:592 +#: printer/printerdrake.pm:3056 standalone/drakconnect:592 #: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:222 #: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: printer/printerdrake.pm:3051 standalone/printerdrake:222 +#: printer/printerdrake.pm:3057 standalone/printerdrake:222 #: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Location" msgstr "Posizione" -#: printer/printerdrake.pm:3069 +#: printer/printerdrake.pm:3075 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "Sto preparando il database delle stampanti ..." -#: printer/printerdrake.pm:3195 +#: printer/printerdrake.pm:3201 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "Modello della tua stampante" -#: printer/printerdrake.pm:3196 +#: printer/printerdrake.pm:3202 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -14055,18 +14071,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:3204 +#: printer/printerdrake.pm:3207 printer/printerdrake.pm:3210 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "È il modello giusto" -#: printer/printerdrake.pm:3202 printer/printerdrake.pm:3203 -#: printer/printerdrake.pm:3206 +#: printer/printerdrake.pm:3208 printer/printerdrake.pm:3209 +#: printer/printerdrake.pm:3212 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "Scelta manuale del modello" -#: printer/printerdrake.pm:3230 +#: printer/printerdrake.pm:3236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14081,12 +14097,12 @@ msgstr "" "stampante. Se è evidenziato un modello errato o \"Stampante di tipo raw\", " "cerca quello giusto nella lista." -#: printer/printerdrake.pm:3249 +#: printer/printerdrake.pm:3255 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "Installare un file PPD fornito dal produttore" -#: printer/printerdrake.pm:3281 +#: printer/printerdrake.pm:3287 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " @@ -14095,7 +14111,7 @@ msgstr "" "Ogni stampante PostScript viene venduta con un file PPD che ne descrive le " "caratteristiche e le opzioni." -#: printer/printerdrake.pm:3282 +#: printer/printerdrake.pm:3288 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " @@ -14104,12 +14120,12 @@ msgstr "" "In genere questo file è sul CD, in mezzo ai driver Windows e Mac forniti con " "la stampante." -#: printer/printerdrake.pm:3283 +#: printer/printerdrake.pm:3289 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "Puoi trovare il file PPD anche sul sito web del produttore." -#: printer/printerdrake.pm:3284 +#: printer/printerdrake.pm:3290 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " @@ -14118,7 +14134,7 @@ msgstr "" "Se hai una partizione con installato Windows, puoi trovare il file PPD anche " "in questa partizione." -#: printer/printerdrake.pm:3285 +#: printer/printerdrake.pm:3291 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " @@ -14128,7 +14144,7 @@ msgstr "" "Se installi il file PPD di una stampante e lo utilizzi per configurarla, " "renderai disponibili per essa tutte le opzioni fornite dall'hardware" -#: printer/printerdrake.pm:3286 +#: printer/printerdrake.pm:3292 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " @@ -14137,51 +14153,51 @@ msgstr "" "Ora puoi indicare il file PPD da installare. Questo sarà poi utilizzato per " "configurare la stampante." -#: printer/printerdrake.pm:3288 +#: printer/printerdrake.pm:3294 #, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "Installa il file PPD da " -#: printer/printerdrake.pm:3291 printer/printerdrake.pm:3299 +#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3305 #: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192 #: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Dischetto" -#: printer/printerdrake.pm:3292 printer/printerdrake.pm:3301 +#: printer/printerdrake.pm:3298 printer/printerdrake.pm:3307 #: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194 #: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Altra posizione" -#: printer/printerdrake.pm:3307 +#: printer/printerdrake.pm:3313 #, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "Seleziona file PPD" -#: printer/printerdrake.pm:3311 +#: printer/printerdrake.pm:3317 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "Il file PPD %s non esiste o non è leggibile!" -#: printer/printerdrake.pm:3317 +#: printer/printerdrake.pm:3323 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "Il file PPD %s non è conforme alle specifiche PPD!" -#: printer/printerdrake.pm:3328 +#: printer/printerdrake.pm:3334 #, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "Installazione del file PPD in corso..." -#: printer/printerdrake.pm:3446 +#: printer/printerdrake.pm:3452 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Configurazione di una stampante OKI winprinter" -#: printer/printerdrake.pm:3447 +#: printer/printerdrake.pm:3453 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" @@ -14199,12 +14215,12 @@ msgstr "" "Altrimenti la stampante non funzionerà. Il driver ignorerà le tue " "configurazioni riguardo al tipo di connessione." -#: printer/printerdrake.pm:3472 printer/printerdrake.pm:3502 +#: printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3508 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Configurazione stampante Lexmark a getto d'inchiostro" -#: printer/printerdrake.pm:3473 +#: printer/printerdrake.pm:3479 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " @@ -14217,7 +14233,7 @@ msgstr "" "collega la tua stampante ad una porta locale o configurala sulla macchina a " "cui è collegata." -#: printer/printerdrake.pm:3503 +#: printer/printerdrake.pm:3509 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " @@ -14240,12 +14256,12 @@ msgstr "" "prima riga di stampa e aggiusta i parametri di allineamento con questo " "programma." -#: printer/printerdrake.pm:3513 +#: printer/printerdrake.pm:3519 #, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" msgstr "Configurazione Lexmark X125" -#: printer/printerdrake.pm:3514 +#: printer/printerdrake.pm:3520 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -14258,12 +14274,12 @@ msgstr "" "Quindi collega la tua stampante ad una porta USB locale o configurala sulla " "macchina a cui è collegata." -#: printer/printerdrake.pm:3536 +#: printer/printerdrake.pm:3542 #, c-format msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" msgstr "Configurazione dei una Samsung ML/QL-85G" -#: printer/printerdrake.pm:3537 printer/printerdrake.pm:3564 +#: printer/printerdrake.pm:3543 printer/printerdrake.pm:3570 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected on the " @@ -14277,17 +14293,17 @@ msgstr "" "collega la tua stampante alla prima parallela o configurala sulla macchina a " "cui è collegata." -#: printer/printerdrake.pm:3563 +#: printer/printerdrake.pm:3569 #, c-format msgid "Canon LBP-460/660 configuration" msgstr "Configurazione di una Canon LBP-460/660" -#: printer/printerdrake.pm:3590 +#: printer/printerdrake.pm:3596 #, fuzzy, c-format msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration" msgstr "Configurazione di una Canon LBP-460/660" -#: printer/printerdrake.pm:3591 +#: printer/printerdrake.pm:3597 #, fuzzy, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -14300,12 +14316,12 @@ msgstr "" "Quindi collega la tua stampante ad una porta USB locale o configurala sulla " "macchina a cui è collegata." -#: printer/printerdrake.pm:3598 +#: printer/printerdrake.pm:3604 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "Caricamento del firmware per HP LaserJet 1000" -#: printer/printerdrake.pm:3748 +#: printer/printerdrake.pm:3754 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" @@ -14323,27 +14339,27 @@ msgstr "" "cassetti supplementari). Si noti che, alzando molto la qualità/risoluzione " "di stampa, il tempo richiesto può allungarsi sensibilmente." -#: printer/printerdrake.pm:3873 +#: printer/printerdrake.pm:3879 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "Impostazioni predefinite stampante" -#: printer/printerdrake.pm:3880 +#: printer/printerdrake.pm:3886 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "L'opzione %s dev'essere un numero intero!" -#: printer/printerdrake.pm:3884 +#: printer/printerdrake.pm:3890 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "L'opzione %s dev'essere un numero!" -#: printer/printerdrake.pm:3888 +#: printer/printerdrake.pm:3894 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "L'opzione %s eccede i limiti!" -#: printer/printerdrake.pm:3940 +#: printer/printerdrake.pm:3946 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -14352,12 +14368,12 @@ msgstr "" "Vuoi impostare questa stampante (\"%s)\n" "come stampante predefinita?" -#: printer/printerdrake.pm:3956 +#: printer/printerdrake.pm:3962 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "Pagine di prova" -#: printer/printerdrake.pm:3957 +#: printer/printerdrake.pm:3963 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" @@ -14371,47 +14387,47 @@ msgstr "" "non uscire del tutto. Nella maggior parte dei casi basta stampare la pagina " "standard. " -#: printer/printerdrake.pm:3961 +#: printer/printerdrake.pm:3967 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "Nessuna pagina di prova" -#: printer/printerdrake.pm:3962 +#: printer/printerdrake.pm:3968 #, c-format msgid "Print" msgstr "Stampa" -#: printer/printerdrake.pm:3987 +#: printer/printerdrake.pm:3993 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "Pagina di prova normale" -#: printer/printerdrake.pm:3990 +#: printer/printerdrake.pm:3996 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Pagina di prova alternativa (Letter)" -#: printer/printerdrake.pm:3993 +#: printer/printerdrake.pm:3999 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Pagina di prova alternativa (A4)" -#: printer/printerdrake.pm:3995 +#: printer/printerdrake.pm:4001 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "Pagina di prova fotografica" -#: printer/printerdrake.pm:4008 printer/printerdrake.pm:4192 +#: printer/printerdrake.pm:4014 printer/printerdrake.pm:4198 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Stampo pagina(e) di prova..." -#: printer/printerdrake.pm:4028 +#: printer/printerdrake.pm:4034 #, c-format msgid "Skipping photo test page." msgstr "Omissione della pagina fotografica di prova." -#: printer/printerdrake.pm:4045 +#: printer/printerdrake.pm:4051 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -14426,7 +14442,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4049 +#: printer/printerdrake.pm:4055 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -14435,17 +14451,17 @@ msgstr "" "La pagina(e) di prova è stata inviata alla stampante.\n" "Potrebbe servire un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4059 +#: printer/printerdrake.pm:4065 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "Ha funzionato bene?" -#: printer/printerdrake.pm:4083 printer/printerdrake.pm:5466 +#: printer/printerdrake.pm:4089 printer/printerdrake.pm:5472 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Stampante in modo raw" -#: printer/printerdrake.pm:4121 +#: printer/printerdrake.pm:4127 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -14458,7 +14474,7 @@ msgstr "" "<file>\" o \"kprinter <file>\". Il programma grafico ti permetterà di " "scegliere la stampante e impostare le opzioni agevolmente.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4123 +#: printer/printerdrake.pm:4129 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -14470,8 +14486,8 @@ msgstr "" "questo caso, non bisogna aggiungere il nome del file, perché il file da " "stampare è fornito dall'applicazione.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4126 printer/printerdrake.pm:4143 -#: printer/printerdrake.pm:4153 +#: printer/printerdrake.pm:4132 printer/printerdrake.pm:4149 +#: printer/printerdrake.pm:4159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14484,7 +14500,7 @@ msgstr "" "particolare stampa. Basta aggiungere alla riga di comando le opzioni " "desiderate, per es. \"%s <file>\". " -#: printer/printerdrake.pm:4129 printer/printerdrake.pm:4169 +#: printer/printerdrake.pm:4135 printer/printerdrake.pm:4175 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -14495,7 +14511,7 @@ msgstr "" "sottostante o premi il pulsante \"Lista opzioni di stampa\".%s%s%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4133 +#: printer/printerdrake.pm:4139 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" @@ -14503,7 +14519,7 @@ msgid "" msgstr "" "Questa è una lista delle opzioni disponibili per la stampante in uso:\n" -#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4148 +#: printer/printerdrake.pm:4144 printer/printerdrake.pm:4154 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -14512,8 +14528,8 @@ msgstr "" "Per stampare un file da riga di comando (finestra di terminale) usa il " "comando \"%s <file>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:4140 printer/printerdrake.pm:4150 -#: printer/printerdrake.pm:4160 +#: printer/printerdrake.pm:4146 printer/printerdrake.pm:4156 +#: printer/printerdrake.pm:4166 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -14525,7 +14541,7 @@ msgstr "" "caso, non bisogna aggiungere il nome del file, perché il file da stampare è " "fornito dall'applicazione.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4145 printer/printerdrake.pm:4155 +#: printer/printerdrake.pm:4151 printer/printerdrake.pm:4161 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " @@ -14534,7 +14550,7 @@ msgstr "" "Per vedere un elenco delle opzioni disponibili per la stampante in uso, " "clicca sul pulsante \"Lista opzioni di stampa\"." -#: printer/printerdrake.pm:4158 +#: printer/printerdrake.pm:4164 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -14543,7 +14559,7 @@ msgstr "" "Per stampare un file da riga di comando (finestra di terminale) usa il " "comando \"%s <file>\" o \"%s <file>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:4162 +#: printer/printerdrake.pm:4168 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " @@ -14560,7 +14576,7 @@ msgstr "" "le stampe quando la clicchi. È utile, per esempio, quando si inceppa la " "carta.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4166 +#: printer/printerdrake.pm:4172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14573,37 +14589,37 @@ msgstr "" "per un particolare lavoro di stampa. Basta aggiungere le impostazioni " "desiderate alla riga di comando, per es. \"%s <file>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:4176 +#: printer/printerdrake.pm:4182 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Stampa/Scansione/photocard su \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:4177 +#: printer/printerdrake.pm:4183 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Stampa/Scansione in corso su \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:4179 +#: printer/printerdrake.pm:4185 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Stampa/Accesso alla photocard su \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:4181 +#: printer/printerdrake.pm:4187 #, c-format msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\"" msgstr "Uso/Manutenzione stampante \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:4182 +#: printer/printerdrake.pm:4188 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Stampa con la stampante \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:4188 +#: printer/printerdrake.pm:4194 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "Elenco opzioni di stampa" -#: printer/printerdrake.pm:4210 +#: printer/printerdrake.pm:4216 #, c-format msgid "" "Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special " @@ -14614,7 +14630,7 @@ msgstr "" "saranno attivate molte funzioni speciali di questa stampante.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4213 +#: printer/printerdrake.pm:4219 #, c-format msgid "" "The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for " @@ -14623,7 +14639,7 @@ msgstr "" "Lo scanner della stampante potrà essere usato con le abituali interfacce per " "SANE, ad es. Kooka o XSane (entrambe nel menu Multimedia/Graphics). " -#: printer/printerdrake.pm:4214 +#: printer/printerdrake.pm:4220 #, c-format msgid "" "Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to " @@ -14634,7 +14650,7 @@ msgstr "" "Center) per condividere in rete questo scanner.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4218 +#: printer/printerdrake.pm:4224 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB " @@ -14643,7 +14659,7 @@ msgstr "" "Si potrà accedere al lettore di memory card di questa stampante come ad un " "normale dispositivo di memoria USB. " -#: printer/printerdrake.pm:4219 +#: printer/printerdrake.pm:4225 #, c-format msgid "" "After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on " @@ -14654,7 +14670,7 @@ msgstr "" "che ti permetterà di accedervi.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4221 +#: printer/printerdrake.pm:4227 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer " @@ -14665,7 +14681,7 @@ msgstr "" "\"Toolbox\" HP (menu: Sistema/Monitoraggio/Toolbox stampanti HP) premendo il " "pulsante \"Accedi schede foto...\" della scheda \"Funzioni\". " -#: printer/printerdrake.pm:4222 +#: printer/printerdrake.pm:4228 #, c-format msgid "" "Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB " @@ -14676,7 +14692,7 @@ msgstr "" "fotografica o da un lettore USB è più rapido.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4225 +#: printer/printerdrake.pm:4231 #, c-format msgid "" "HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a " @@ -14687,27 +14703,27 @@ msgstr "" "molte funzioni per la manutenzione e per monitorare lo stato di %s:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4226 +#: printer/printerdrake.pm:4232 #, c-format msgid " - Ink level/status info\n" msgstr " - Livello inchistro e informazioni di stato\n" -#: printer/printerdrake.pm:4227 +#: printer/printerdrake.pm:4233 #, c-format msgid " - Ink nozzle cleaning\n" msgstr " - pulizia testine\n" -#: printer/printerdrake.pm:4228 +#: printer/printerdrake.pm:4234 #, c-format msgid " - Print head alignment\n" msgstr " - Allineamento prima riga\n" -#: printer/printerdrake.pm:4229 +#: printer/printerdrake.pm:4235 #, c-format msgid " - Color calibration\n" msgstr " - Calibrazione colori\n" -#: printer/printerdrake.pm:4244 +#: printer/printerdrake.pm:4250 #, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " @@ -14733,7 +14749,7 @@ msgstr "" "Puoi non usare \"scannerdrake\" per configurare questa apparecchiatura. Devi " "usare \"scannerdrake\" solo se vuoi condividere in rete lo scanner." -#: printer/printerdrake.pm:4270 +#: printer/printerdrake.pm:4276 #, c-format msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " @@ -14756,13 +14772,13 @@ msgstr "" "\"MtoolsFM\" puoi passare da una scheda all'altra usando il campo posto " "nell'angolo superiore destro delle liste dei file." -#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4340 -#: printer/printerdrake.pm:4375 +#: printer/printerdrake.pm:4319 printer/printerdrake.pm:4346 +#: printer/printerdrake.pm:4381 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Trasferire configurazione stampante" -#: printer/printerdrake.pm:4314 +#: printer/printerdrake.pm:4320 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -14777,7 +14793,7 @@ msgstr "" "saranno recuperati, ma i lavori in coda non saranno trasferiti.\n" "Alcune code non possono essere trasferite per una di queste ragioni:\n" -#: printer/printerdrake.pm:4317 +#: printer/printerdrake.pm:4323 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " @@ -14786,19 +14802,19 @@ msgstr "" "CUPS non supporta le stampanti gestite da server Novell, né quelle che " "inviano i dati entro comandi shell.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4319 +#: printer/printerdrake.pm:4325 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" msgstr "PDQ supporta solo stampanti locali, remote LPD, e Socket/TCP.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4321 +#: printer/printerdrake.pm:4327 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD e LPRng non supportano le stampanti IPP.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4323 +#: printer/printerdrake.pm:4329 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " @@ -14807,7 +14823,7 @@ msgstr "" "Inoltre, le code di stampa create con questo programma o con \"foomatic-" "configure\" non possono essere trasferite." -#: printer/printerdrake.pm:4324 +#: printer/printerdrake.pm:4330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14818,7 +14834,7 @@ msgstr "" "Neanche le stampanti configurate con i file PPD forniti dai produttori o con " "i driver nativi di CUPS possono essere trasferite." -#: printer/printerdrake.pm:4325 +#: printer/printerdrake.pm:4331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14829,17 +14845,17 @@ msgstr "" "Segna le stampanti che vuoi trasferire e clicca su \n" "\"Trasferimento\"." -#: printer/printerdrake.pm:4328 +#: printer/printerdrake.pm:4334 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "Non trasferire stampanti" -#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4345 +#: printer/printerdrake.pm:4335 printer/printerdrake.pm:4351 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Trasferimento" -#: printer/printerdrake.pm:4341 +#: printer/printerdrake.pm:4347 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -14850,17 +14866,17 @@ msgstr "" "Fai clic su \"Trasferimento\"per sovrascriverla.\n" "Puoi anche dare un nuovo nome o saltare questa stampante." -#: printer/printerdrake.pm:4362 +#: printer/printerdrake.pm:4368 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "Nuovo nome della stampante" -#: printer/printerdrake.pm:4365 +#: printer/printerdrake.pm:4371 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "Sto trasferendo %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:4376 +#: printer/printerdrake.pm:4382 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -14869,28 +14885,28 @@ msgstr "" "Hai spostato la tua precedente stampante (\"%s\") predefinita. Deve essere " "la stampante predefinita anche sotto il nuovo sistema di stampa %s?" -#: printer/printerdrake.pm:4386 +#: printer/printerdrake.pm:4392 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Sto aggiornando i dati della stampante ..." -#: printer/printerdrake.pm:4396 +#: printer/printerdrake.pm:4402 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "Sto attivando la rete ..." -#: printer/printerdrake.pm:4440 printer/printerdrake.pm:4444 -#: printer/printerdrake.pm:4446 +#: printer/printerdrake.pm:4446 printer/printerdrake.pm:4450 +#: printer/printerdrake.pm:4452 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "Configura la rete adesso" -#: printer/printerdrake.pm:4441 +#: printer/printerdrake.pm:4447 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "I servizi di rete non sono configurati" -#: printer/printerdrake.pm:4442 +#: printer/printerdrake.pm:4448 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " @@ -14903,12 +14919,12 @@ msgstr "" "configurato la rete, non saresti in grado di usare la stampante che stai " "configurando. Come vuoi procedere?" -#: printer/printerdrake.pm:4445 +#: printer/printerdrake.pm:4451 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Prosegui senza configurare la rete" -#: printer/printerdrake.pm:4476 +#: printer/printerdrake.pm:4482 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " @@ -14924,7 +14940,7 @@ msgstr "" "successivamente, imposta la stampante usando il Centro di controllo %s, " "sezione\"Hardware\"/\"Stampante\"." -#: printer/printerdrake.pm:4477 +#: printer/printerdrake.pm:4483 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " @@ -14935,27 +14951,27 @@ msgstr "" "configurazione e le connessioni fisiche. Poi, riprova a configurare la " "stampante remota." -#: printer/printerdrake.pm:4487 +#: printer/printerdrake.pm:4493 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "Sto riavviando il sistema di stampa ..." -#: printer/printerdrake.pm:4518 +#: printer/printerdrake.pm:4524 #, c-format msgid "high" msgstr "alto" -#: printer/printerdrake.pm:4518 +#: printer/printerdrake.pm:4524 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "paranoico" -#: printer/printerdrake.pm:4520 +#: printer/printerdrake.pm:4526 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Installazione di un sistema di stampa in un livello di sicurezza %s" -#: printer/printerdrake.pm:4521 +#: printer/printerdrake.pm:4527 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -14980,12 +14996,12 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi veramente attivare la stampa su questa macchina?" -#: printer/printerdrake.pm:4557 +#: printer/printerdrake.pm:4563 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Attivazione del sistema di stampa al momento del boot" -#: printer/printerdrake.pm:4558 +#: printer/printerdrake.pm:4564 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -15007,32 +15023,32 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi riabilitare l'attivazione automatica del sistema di stampa al boot?" -#: printer/printerdrake.pm:4581 +#: printer/printerdrake.pm:4587 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "Verifica dei software installati ..." -#: printer/printerdrake.pm:4587 +#: printer/printerdrake.pm:4593 #, c-format msgid "Removing %s..." msgstr "Sto rimuovendo %s..." -#: printer/printerdrake.pm:4591 +#: printer/printerdrake.pm:4597 #, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "Non si è potuto eliminare il sistema di stampa %s!" -#: printer/printerdrake.pm:4611 +#: printer/printerdrake.pm:4617 #, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "Installazione di %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:4615 +#: printer/printerdrake.pm:4621 #, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "Non si è potuto installare il sistema di stampa %s!" -#: printer/printerdrake.pm:4683 +#: printer/printerdrake.pm:4689 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " @@ -15045,7 +15061,7 @@ msgstr "" "possibile definire code locali di stampa e che, se il server specificato " "fosse inattivo, sarebbe impossibile stampare da questa macchina." -#: printer/printerdrake.pm:4685 +#: printer/printerdrake.pm:4691 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " @@ -15054,32 +15070,32 @@ msgstr "" "Se vuoi usare questa modalità, scrivi il nome o l'IP del server CUPS e " "clicca OK. Altrimenti, clicca su \"Esci\"." -#: printer/printerdrake.pm:4699 +#: printer/printerdrake.pm:4705 #, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "Nome o IP del server remoto:" -#: printer/printerdrake.pm:4719 +#: printer/printerdrake.pm:4725 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "Sto impostando la stampante predefinita..." -#: printer/printerdrake.pm:4739 +#: printer/printerdrake.pm:4745 #, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "Sistema di stampa CUPS locale o server CUPS remoto?" -#: printer/printerdrake.pm:4740 +#: printer/printerdrake.pm:4746 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "Il sistema di stampa CUPS può essere utilizzato in due modi:" -#: printer/printerdrake.pm:4742 +#: printer/printerdrake.pm:4748 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "1. Il sistema di stampa CUPS può funzionare in locale:" -#: printer/printerdrake.pm:4743 +#: printer/printerdrake.pm:4749 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " @@ -15088,7 +15104,7 @@ msgstr "" "Potranno essere utilizzate le stampanti locali. Inoltre, saranno individuate " "le stampanti remote collegate ad altri server CUPS della stessa rete. " -#: printer/printerdrake.pm:4744 +#: printer/printerdrake.pm:4750 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " @@ -15101,14 +15117,14 @@ msgstr "" "deve girare in background e utilizza memoria, infine la porta IPP (porta " "631) resta aperta." -#: printer/printerdrake.pm:4746 +#: printer/printerdrake.pm:4752 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " msgstr "" "2. Tutte le richieste di stampa sono inviate direttamente ad un server CUPS " "remoto. " -#: printer/printerdrake.pm:4747 +#: printer/printerdrake.pm:4753 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " @@ -15120,7 +15136,7 @@ msgstr "" "software per la gestione delle stampe locali. In definitiva, si utilizza " "meno spazio in memoria e sul disco. " -#: printer/printerdrake.pm:4748 +#: printer/printerdrake.pm:4754 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " @@ -15130,49 +15146,49 @@ msgstr "" "il server specificato fosse inattivo, sarebbe impossibile stampare da questa " "macchina." -#: printer/printerdrake.pm:4750 +#: printer/printerdrake.pm:4756 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "Come vuoi configurare CUPS su questa macchina?" -#: printer/printerdrake.pm:4754 printer/printerdrake.pm:4769 -#: printer/printerdrake.pm:4773 printer/printerdrake.pm:4779 +#: printer/printerdrake.pm:4760 printer/printerdrake.pm:4775 +#: printer/printerdrake.pm:4779 printer/printerdrake.pm:4785 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "Server remoto, specifica qui il nome o l'IP:" -#: printer/printerdrake.pm:4768 +#: printer/printerdrake.pm:4774 #, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "Sistema di stampa CUPS locale" -#: printer/printerdrake.pm:4807 +#: printer/printerdrake.pm:4813 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Scegli la coda di stampa" -#: printer/printerdrake.pm:4808 +#: printer/printerdrake.pm:4814 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Che sistema di stampa (spooler) vuoi usare?" -#: printer/printerdrake.pm:4857 +#: printer/printerdrake.pm:4863 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "Non ho potuto configurare la stampante \"%s\"!" -#: printer/printerdrake.pm:4872 +#: printer/printerdrake.pm:4878 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Installazione di Foomatic..." -#: printer/printerdrake.pm:4878 +#: printer/printerdrake.pm:4884 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "" "Non essendosi potuti installare i programmi %s, %s non può essere avviato!" -#: printer/printerdrake.pm:5073 +#: printer/printerdrake.pm:5079 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " @@ -15183,49 +15199,49 @@ msgstr "" "per cambiarne le impostazioni, per renderla predefinita o per ricevere " "informazioni su di essa." -#: printer/printerdrake.pm:5103 +#: printer/printerdrake.pm:5109 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "Mostra tutte le stampanti CUPS remote disponibili" -#: printer/printerdrake.pm:5104 +#: printer/printerdrake.pm:5110 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" "Aggiorna elenco stampanti (con tutte le stampanti CUPS remote disponibili)" -#: printer/printerdrake.pm:5115 +#: printer/printerdrake.pm:5121 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "Configurazione di CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:5127 +#: printer/printerdrake.pm:5133 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "Cambia il sistema di stampa" -#: printer/printerdrake.pm:5136 +#: printer/printerdrake.pm:5142 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Modo Normale" -#: printer/printerdrake.pm:5137 +#: printer/printerdrake.pm:5143 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Modo esperto" -#: printer/printerdrake.pm:5409 printer/printerdrake.pm:5467 -#: printer/printerdrake.pm:5553 printer/printerdrake.pm:5562 +#: printer/printerdrake.pm:5415 printer/printerdrake.pm:5473 +#: printer/printerdrake.pm:5559 printer/printerdrake.pm:5568 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "Opzioni stampante" -#: printer/printerdrake.pm:5445 +#: printer/printerdrake.pm:5451 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "Modifica configurazione stampante" -#: printer/printerdrake.pm:5447 +#: printer/printerdrake.pm:5453 #, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" @@ -15234,104 +15250,104 @@ msgstr "" "Stampante %s%s\n" "Cosa vuoi modificare per questa stampante?" -#: printer/printerdrake.pm:5452 +#: printer/printerdrake.pm:5458 #, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "Questa stampante è disattivata" -#: printer/printerdrake.pm:5454 +#: printer/printerdrake.pm:5460 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "Avanti!" -#: printer/printerdrake.pm:5459 printer/printerdrake.pm:5521 +#: printer/printerdrake.pm:5465 printer/printerdrake.pm:5527 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "Tipo connessione stampante" -#: printer/printerdrake.pm:5460 printer/printerdrake.pm:5527 +#: printer/printerdrake.pm:5466 printer/printerdrake.pm:5533 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "Nome, descrizione e collocazione" -#: printer/printerdrake.pm:5462 printer/printerdrake.pm:5546 +#: printer/printerdrake.pm:5468 printer/printerdrake.pm:5552 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Marca, modello e driver stampante" -#: printer/printerdrake.pm:5463 printer/printerdrake.pm:5547 +#: printer/printerdrake.pm:5469 printer/printerdrake.pm:5553 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Marca e modello" -#: printer/printerdrake.pm:5469 printer/printerdrake.pm:5557 +#: printer/printerdrake.pm:5475 printer/printerdrake.pm:5563 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "Imposta questa stampante come predefinita" -#: printer/printerdrake.pm:5474 printer/printerdrake.pm:5563 -#: printer/printerdrake.pm:5565 printer/printerdrake.pm:5574 +#: printer/printerdrake.pm:5480 printer/printerdrake.pm:5569 +#: printer/printerdrake.pm:5571 printer/printerdrake.pm:5580 #, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "Abilita la stampante" -#: printer/printerdrake.pm:5477 printer/printerdrake.pm:5568 -#: printer/printerdrake.pm:5569 printer/printerdrake.pm:5571 +#: printer/printerdrake.pm:5483 printer/printerdrake.pm:5574 +#: printer/printerdrake.pm:5575 printer/printerdrake.pm:5577 #, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "Disabilita la stampante" -#: printer/printerdrake.pm:5481 printer/printerdrake.pm:5575 +#: printer/printerdrake.pm:5487 printer/printerdrake.pm:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Printer communication error handling" msgstr "Tipo connessione stampante" -#: printer/printerdrake.pm:5482 printer/printerdrake.pm:5579 +#: printer/printerdrake.pm:5488 printer/printerdrake.pm:5585 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Stampa pagine di prova" -#: printer/printerdrake.pm:5483 printer/printerdrake.pm:5581 +#: printer/printerdrake.pm:5489 printer/printerdrake.pm:5587 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "Leggere istruzioni d'uso" -#: printer/printerdrake.pm:5484 printer/printerdrake.pm:5583 +#: printer/printerdrake.pm:5490 printer/printerdrake.pm:5589 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "Rimuoverla" -#: printer/printerdrake.pm:5535 +#: printer/printerdrake.pm:5541 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Sto rimuovendo la vecchia stampante \"%s\" ..." -#: printer/printerdrake.pm:5566 +#: printer/printerdrake.pm:5572 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "Ora, la stampante \"%s\" è abilitata." -#: printer/printerdrake.pm:5572 +#: printer/printerdrake.pm:5578 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "Ora, la stampante \"%s\" è disabilitata." -#: printer/printerdrake.pm:5614 +#: printer/printerdrake.pm:5620 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Vuoi davvero rimuovere la stampante \"%s\"?" -#: printer/printerdrake.pm:5618 +#: printer/printerdrake.pm:5624 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Rimozione della stampante \"%s\" ..." -#: printer/printerdrake.pm:5642 +#: printer/printerdrake.pm:5648 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "Stampante predefinita" -#: printer/printerdrake.pm:5643 +#: printer/printerdrake.pm:5649 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "Adesso la stampante \"%s\" è impostata come predefinita." @@ -16558,7 +16574,7 @@ msgstr "" "Spiacente, ma non ci sono ulteriori\n" "informazioni riguardo questo servizio." -#: services.pm:224 ugtk2.pm:1028 +#: services.pm:224 ugtk2.pm:1029 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informazioni" @@ -16573,1059 +16589,145 @@ msgstr "Inizia quando richiesto" msgid "On boot" msgstr "Al boot" -#: services.pm:244 standalone/drakroam:185 +#: services.pm:244 #, c-format msgid "Start" msgstr "Avvia" -#: services.pm:244 standalone/drakroam:186 +#: services.pm:244 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: share/advertising/01.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>" -msgstr "<b>Cos'è Mandriva Linux?</b>" - -#: share/advertising/01.pl:15 -#, c-format -msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!" -msgstr "Benvenuto in <b>Mandriva Linux</b>!" - -#: share/advertising/01.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the " -"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) " -"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even " -"think of." -msgstr "" -"Mandriva Linux è una <b>distribuzione Linux</b> formata da una parte " -"centrale, chiamata <b>sistema operativo</b> (che si basa sul kernel Linux) a " -"cui sono aggiunte <b>una marea di applicazioni</b> che soddisfano ogni " -"esigenza tu possa pensare di avere." - -#: share/advertising/01.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It " -"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!" -msgstr "" -"Mandriva Linux è attualmente la distribuzione Linux più <b>facile da usare</" -"b>. Essa è anche una delle distribuzioni <b>più diffuse</b> a livello " -"mondiale!" - -#: share/advertising/02.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Open Source</b>" -msgstr "<b>Open Source</b>" - -#: share/advertising/02.pl:15 -#, c-format -msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!" -msgstr "Benvenuto nel <b>mondo dell'open source</b>!" - -#: share/advertising/02.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that this " -"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team " -"of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandriva Linux " -"contributors." -msgstr "" -"Mandriva Linux è impegnata nel modello di sviluppo a codice sorgente aperto " -"ed applica sempre la General Public License. Questa nuova release è il " -"risultato della <b>collaborazione</b> tra il <b>team di sviluppo della " -"Mandriva </b> e la <b>comunità internazionale</b> di chi contribuisce a " -"Mandriva Linux." - -#: share/advertising/02.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development " -"of this latest release." -msgstr "" -"Vogliamo <b>ringraziare</b> tutti coloro che hanno partecipato allo sviluppo " -"di questa nuova release." - -#: share/advertising/03.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>The GPL</b>" -msgstr "<b>La GPL</b>" - -#: share/advertising/03.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva " -"Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>." -msgstr "" -"Gran parte dei software inclusi nella distribuzione e tutti gli strumenti " -"Mandriva Linux sono rilasciati sotto la <b>General Public License</b>" - -#: share/advertising/03.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the " -"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way " -"they want, provided they make the results available." -msgstr "" -"La GPL è il cuore del modello open source; essa garantisce a tutti la " -"<b>libertà</b> di utilizzare, ridistribuire e migliorare il software in " -"qualunque modo si desideri, a patto di rendere disponibili i propri " -"risultati." - -#: share/advertising/03.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"The main benefit of this is that the number of developers is virtually " -"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software." -msgstr "" -"Il principale beneficio di questo approccio è che il numero di sviluppatori " -"è virtualmente <b>illimitato</b> e ciò produce un software di <b>altissima " -"qualità</b>." - -#: share/advertising/04.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Join the Community</b>" -msgstr "<b>Unisciti alla Comunità</b>" - -#: share/advertising/04.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and " -"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug " -"reporting to the development of new applications. The community plays a " -"<b>key role</b> in the Mandriva Linux world." -msgstr "" -"Mandriva Linux ha una delle <b>più grandi comunità</b> di utenti e " -"sviluppatori. Il ruolo di questa comunità è molto ampio, va dalla " -"segnalazione di bug allo sviluppo di nuove applicazioni. La comunità svolge " -"un <b>ruolo chiave</b> nel mondo di Mandriva Linux." - -#: share/advertising/04.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www." -"mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel." -"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development." -msgstr "" -"<b>Per saperne di più</b> sulla nostra attiva comunità puoi visitare <b>www." -"mandrivalinux.com</b> o andare direttamente su <b>www.mandrivalinux.com/en/" -"cookerdevel.php3</b> se vuoi essere <b>coinvolto</b> nello sviluppo." - -#: share/advertising/05.pl:15 -#, c-format -msgid "<b>Download Version</b>" -msgstr "<b>Versione scaricabile</b>" - -#: share/advertising/05.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free " -"version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>." -msgstr "" -"Stai per installare <b>Mandriva Linux Download</b>. Questa è la versione " -"gratuita che Mandriva vuol mantenere <b>disponibile per tutti</b>." - -#: share/advertising/05.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open " -"source. Therefore, you will not find in the Download version:" -msgstr "" -"La versione \"Download\" <b>non può includere</b> tutti i software che non " -"sono open source. Quindi, nella versione scaricabile non troverai:" - -#: share/advertising/05.pl:20 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)." -msgstr "\t* <b>i driver proprietari</b> (come quelli per NVIDIA®, ATI™, etc.)." - -#: share/advertising/05.pl:21 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " -"Flash™, etc.)." -msgstr "" -"\t* <b>i software proprietari</b> (come Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " -"Flash™, etc.)." - -#: share/advertising/05.pl:23 -#, c-format -msgid "" -"You will not have access to the <b>services included</b> in the other " -"Mandriva products either." -msgstr "" -"Non potrai neppure accedere ai <b>servizi inclusi</b> negli altri prodotti " -"Mandriva." - -#: share/advertising/06.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>" -msgstr "<b>Discovery, il tuo primo desktop Linux</b>" - -#: share/advertising/06.pl:15 -#, c-format -msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>." -msgstr "Stai per installare <b>Mandriva Linux Discovery</b>." - -#: share/advertising/06.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux " -"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> " -"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, " -"with a single application per task." -msgstr "" -"Discovery è la distribuzione Linux più <b>facile</b> e <b>a misura d'utente</" -"b>. Essa include un'accurata selezione dei <b>migliori software</b> per " -"l'ufficio, la multimedialità ed Internet. Il suo menu è organizzato per " -"obiettivi, con una sola applicazione per ogni compito." - -#: share/advertising/07.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>" -msgstr "<b>PowerPack, il desktop Linux ideale</b>" - -#: share/advertising/07.pl:15 -#, c-format -msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>." -msgstr "Stai per installare <b>Mandriva Linux PowerPack</b>." - -#: share/advertising/07.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack " -"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular " -"to the most advanced." -msgstr "" -"PowerPack è il <b>desktop Linux di punta</b> della Mandriva. PowerPack " -"include <b>migliaia di applicazioni</b>, dalle più popolari alle più " -"tecniche." - -#: share/advertising/08.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>" -msgstr "<b>PowerPack+, La soluzione Linux per desktop e server</b>" - -#: share/advertising/08.pl:15 -#, c-format -msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>." -msgstr "Stai per installare <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>." - -#: share/advertising/08.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-" -"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop " -"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server " -"applications</b>." -msgstr "" -"PowerPack+ è una <b>soluzione Linux completa</b> di tutto per <b>reti</b> " -"piccole e medie. PowerPack+ include migliaia di <b>applicazioni per desktop</" -"b> e una vasta selezione di <b>applicazioni server</b> di classe mondiale." - -#: share/advertising/09.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Mandriva Products</b>" -msgstr "<b>Prodotti Mandriva</b>" - -#: share/advertising/09.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> products." -msgstr "" -"<b>Mandriva</b> ha sviluppato un'ampia gamma di prodotti <b>Mandriva Linux</" -"b>." - -#: share/advertising/09.pl:17 -#, c-format -msgid "The Mandriva Linux products are:" -msgstr "I prodotti Mandriva Linux sono:" - -#: share/advertising/09.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop." -msgstr "\t* <b>Discovery</b> - Il tuo primo ambiente di lavoro Linux." - -#: share/advertising/09.pl:19 -#, c-format -msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop." -msgstr "\t* <b>PowerPack</b> - l'ambiente di lavoro Linux ideale." - -#: share/advertising/09.pl:20 -#, c-format -msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers." -msgstr "" -"\t* <b>PowerPack+</b> - La soluzione Linux per stazioni di lavoro e server." - -#: share/advertising/09.pl:21 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for making " -"the most of your 64-bit processor." -msgstr "" -"\t* <b>Mandriva Linux per x86-64</b> - La soluzione Mandriva Linux per " -"sfruttare al massimo un processore a 64-bit." - -#: share/advertising/10.pl:15 -#, c-format -msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>" -msgstr "<b>Prodotti Mandriva per \"nomadi\"</b>" - -#: share/advertising/10.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux " -"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:" -msgstr "" -"Mandriva ha sviluppato due prodotti che ti permettono di utilizzare Mandriva " -"Linux <b>su tutti i computer</b> e senza alcun bisogno di installarlo:" - -#: share/advertising/10.pl:18 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a " -"bootable CD-ROM." -msgstr "" -"\t* <b>Move</b> - una distribuzione Mandriva Linux che gira completamente da " -"un CD-ROM avviabile." - -#: share/advertising/10.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on the " -"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”." -msgstr "" -"\t* <b>GlobeTrotter</b> - una distribuzione Mandriva Linux pre-installata su " -"un “LaCie Mobile Hard Drive” ultra-compatto." - -#: share/advertising/11.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>" -msgstr "<b>Prodotti Mandriva (soluzioni professionali)</b>" - -#: share/advertising/11.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</" -"b>:" -msgstr "" -"Questi sono i prodotti Mandriva progettati per soddisfare le <b>esigenze " -"professionali</b>:" - -#: share/advertising/11.pl:16 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses." -msgstr "" -"\t* <b>Corporate Desktop</b> - L'ambiente di lavoro aziendale di Mandriva " -"Linux." - -#: share/advertising/11.pl:17 -#, c-format -msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution." -msgstr "" -"\t* <b>Corporate Server</b> - La soluzione Mandriva Linux per i server." - -#: share/advertising/11.pl:18 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution." -msgstr "" -"\t* <b>Multi-Network Firewall</b> - La soluzione Mandriva Linux per la " -"sicurezza." - -#: share/advertising/12.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>The KDE Choice</b>" -msgstr "<b>La scelta KDE</b>" - -#: share/advertising/12.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced " -"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available." -msgstr "" -"Con Discovery potrai scoprire <b>KDE</b>, <b>l'interfaccia grafica</b> più " -"avanzata e agevole attualmente disponibile." - -#: share/advertising/12.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you " -"will not ever think of running another operating system!" -msgstr "" -"KDE renderà i tuoi <b>primi passi</b> in Linux tanto <b>facili</b> che non " -"ti verrà più voglia di usare altri sistemi operativi!" - -#: share/advertising/12.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as " -"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager." -msgstr "" -"KDE include anche moltissime <b>applicazioni ben integrate</b> come " -"Konqueror, per navigare nel web, e Kontact, per gestire le proprie " -"informazioni." - -#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>" -msgstr "<b>Scegli l'ambiente di lavoro che preferisci!</b>" - -#: share/advertising/13-a.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop " -"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one." -msgstr "" -"Con PowerPack, puoi scegliere <b>l'ambiente grafico di lavoro</b>. Mandriva " -"ha impostato <b>KDE</b> come predefinito." - -#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical " -"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications." -msgstr "" -"<b>KDE</b> è l'interfaccia grafica <b>più avanzata</b> e <b>agevole</b> " -"attualmente disponibile. Essa include moltissime applicazioni integrate." - -#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, " -"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite." -msgstr "" -"Ma ti ricordiamo che puoi provare tutte quelle disponibili (tra cui " -"<b>GNOME</b>, <b>IceWM</b>, etc.) e scegliere la tua preferita." - -#: share/advertising/13-b.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop " -"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one." -msgstr "" -"Con PowerPack, puoi scegliere <b>l'ambiente grafico di lavoro</b>. Mandriva " -"ha impostato <b>KDE</b> come predefinito." - -#: share/advertising/14.pl:15 -#, c-format -msgid "<b>OpenOffice.org</b>" -msgstr "<b>OpenOffice.org</b>" - -#: share/advertising/14.pl:17 -#, c-format -msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>." -msgstr "Con Discovery, potrai scoprire <b>OpenOffice.org</b>." - -#: share/advertising/14.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, " -"spreadsheet, presentation and drawing applications." -msgstr "" -"È una <b>suite per ufficio molto completa</b> che include un elaboratore di " -"testi, un foglio elettronico e applicazioni per presentazioni e disegni." - -#: share/advertising/14.pl:21 -#, c-format -msgid "" -"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> " -"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files." -msgstr "" -"OpenOffice.org può leggere e scrivere in quasi tutti i formati di " -"<b>Microsoft® Office</b> (ad es. i file di Word, Excel e PowerPoint®)." - -#: share/advertising/15.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Kontact</b>" -msgstr "<b>Kontact</b>" - -#: share/advertising/15.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>." -msgstr "" -"Discovery include <b>Kontact</b>, la <b>soluzione groupware</b> di KDE." - -#: share/advertising/15.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes " -"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</" -"b>!" -msgstr "" -"Kontact non è solo un completo <b>client per la posta elettronica</b>, ma " -"include una <b>rubrica</b>, un <b>calendario</b> e la possibilità di " -"prendere <b>appunti</b>!" - -#: share/advertising/15.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your " -"time." -msgstr "" -"È il modo più semplice per comunicare con i propri corrispondenti e per " -"organizzare il proprio tempo." - -#: share/advertising/16.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Surf the Internet</b>" -msgstr "<b>Naviga su Internet</b>" - -#: share/advertising/16.pl:15 -#, c-format -msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:" -msgstr "" -"Discovery ti darà accesso a <b>tutte le risorse di Internet</b>, potrai:" - -#: share/advertising/16.pl:16 -#, c-format -msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror." -msgstr "\t* Esplorare il <b>Web</b> con Konqueror." - -#: share/advertising/16.pl:17 -#, c-format -msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete." -msgstr "\t* <b>Chattare</b> online con i tuoi amici usando Kopete." - -#: share/advertising/16.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear." -msgstr "\t* <b>Trasferire</b> file usando KBear." - -#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19 -#: share/advertising/18.pl:22 -#, c-format -msgid "\t* ..." -msgstr "\t* ..." - -#: share/advertising/17.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>" -msgstr "<b>Divertiti con i nostri strumenti multimediali</b>" - -#: share/advertising/17.pl:15 -#, c-format -msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:" -msgstr "" -"Discovery ti renderà facilissima anche la <b>multimedialità</b>, potrai:" - -#: share/advertising/17.pl:16 -#, c-format -msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine." -msgstr "\t* guardare i tuoi <b>video</b> favoriti con Kaffeine." - -#: share/advertising/17.pl:17 -#, c-format -msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK." -msgstr "\t* ascoltare i tuoi <b>file musicali</b> con amaroK." - -#: share/advertising/17.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP." -msgstr "\t* modificare e creare <b>immagini</b> con Gimp." - -#: share/advertising/18.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>" -msgstr "<b>Sfrutta l'ampia gamma di applicazioni</b>" - -#: share/advertising/18.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for " -"<b>all of your tasks</b>:" -msgstr "" -"Nel menu di Mandriva Linux troverai <b>agevoli</b> strumenti per realizzare " -"<b>ogni compito</b>:" - -#: share/advertising/18.pl:16 -#, c-format -msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>." -msgstr "" -"\t* Creare, modificare e condividere documenti di lavoro con <b>OpenOffice." -"org</b>." - -#: share/advertising/18.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"\t* Manage your personal data with the integrated personal information " -"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>." -msgstr "" -"\t* Gestire i tuoi dati personali con programmi integrati per le " -"informazioni personali: <b>Kontact</b> e <b>Evolution</b>" - -#: share/advertising/18.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>." -msgstr "\t* Esplorare il web con <b>Mozilla</b> e <b>Konqueror</b>." - -#: share/advertising/18.pl:19 -#, c-format -msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>." -msgstr "\t* Participare alle chat online con <b>Kopete</b>." - -#: share/advertising/18.pl:20 -#, c-format -msgid "" -"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your " -"<b>videos</b>." -msgstr "" -"\t* Ascoltare i <b>CD audio</b> e i <b>file musicali</b> e guardare i " -"<b>video</b>." - -#: share/advertising/18.pl:21 -#, c-format -msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>." -msgstr "\t* Modificare e creare immagini con <b>Gimp</b>." - -#: share/advertising/19.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Development Environments</b>" -msgstr "<b>Ambienti di sviluppo</b>" - -#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications." -msgstr "" -"PowerPack ti fornisce i migliori strumenti per <b>sviluppare</b> proprie " -"applicazioni." - -#: share/advertising/19.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, " -"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages." -msgstr "" -"Divertiti con <b>KDevelop</b>, il potente ambiente integrato di KDE che ti " -"permette di programmare in molti linguaggi." - -#: share/advertising/19.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</" -"b>, the associated debugger." -msgstr "" -"PowerPack comprende anche <b>GCC</b>, il compilatore Linux di riferimento e " -"<b>GDB</b>, il debugger ad esso associato." - -#: share/advertising/20.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Development Editors</b>" -msgstr "<b>Editor per programmatori</b>" - -#: share/advertising/20.pl:15 -#, c-format -msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:" -msgstr "PowerPack ti permette di scegliere tra questi <b>famosi editor</b>:" - -#: share/advertising/20.pl:16 -#, c-format -msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor." -msgstr "\t* <b>Emacs</b>: un editor di schermo personalizzabile e veloce." - -#: share/advertising/20.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application " -"development system." -msgstr "" -"\t* <b>XEmacs</b> un ambiente open source per scrivere testi e sviluppare " -"applicazioni." - -#: share/advertising/20.pl:18 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi." -msgstr "" -"\t* <b>Vim</b>: un editor di testo avanzato, con più funzioni del normale Vi." - -#: share/advertising/21.pl:15 -#, c-format -msgid "<b>Development Languages</b>" -msgstr "<b>Linguaggi di programmazione</b>" - -#: share/advertising/21.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications " -"in <b>dozens of programming languages</b>:" -msgstr "" -"Con tutti questi <b>potenti strumenti</b> sarai in grado di scrivere " -"programmi in <b>un sacco di linguaggi</b>: " - -#: share/advertising/21.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* The famous <b>C language</b>." -msgstr "\t* Il famoso <b>linguaggio C</b>." - -#: share/advertising/21.pl:19 +#: share/advertising/01.pl:3 #, c-format -msgid "\t* Object oriented languages:" -msgstr "\t* Linguaggi orientati agli oggetti:" - -#: share/advertising/21.pl:20 -#, c-format -msgid "\t\t* <b>C++</b>" -msgstr "\t\t* <b>C++</b>" - -#: share/advertising/21.pl:21 -#, c-format -msgid "\t\t* <b>Java™</b>" -msgstr "\t\t* <b>Java™</b>" - -#: share/advertising/21.pl:22 -#, c-format -msgid "\t* Scripting languages:" -msgstr "\t* Linguaggi per script:" - -#: share/advertising/21.pl:23 -#, c-format -msgid "\t\t* <b>Perl</b>" -msgstr "\t\t* <b>Perl</b>" - -#: share/advertising/21.pl:24 -#, c-format -msgid "\t\t* <b>Python</b>" -msgstr "\t\t* <b>Python</b>" - -#: share/advertising/21.pl:25 share/advertising/28.pl:24 -#, c-format -msgid "\t* And many more." -msgstr "\t* e molto di più." - -#: share/advertising/22.pl:15 -#, c-format -msgid "<b>Development Tools</b>" -msgstr "<b>Strumenti di sviluppo</b>" - -#: share/advertising/22.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the " -"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications " -"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)." +msgid "Mandriva Linux 2006: Packs" msgstr "" -"Con il potente ambiente integrato di sviluppo <b>KDevelop</b> e con il " -"principale compilatore per Linux <b>GCC</b>, sarai in grado di creare " -"applicazioni in <b>molti linguaggi</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)." -#: share/advertising/23.pl:13 +#: share/advertising/02.pl:3 #, c-format -msgid "<b>Groupware Server</b>" -msgstr "<b>Server groupware</b>" - -#: share/advertising/23.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured " -"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, " -"allow you to:" +msgid "Mandriva Linux 2006: More features" msgstr "" -"PowerPack+ ti permetterà di accedere a <b>Kolab</b>, un <b> server " -"groupware</b> molto completo che, grazie al client <b>Kontact</b>,ti " -"permetterà di:" -#: share/advertising/23.pl:16 +#: share/advertising/03.pl:3 #, c-format -msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>." -msgstr "\t* Inviare e ricevere <b>posta elettronica</b>." - -#: share/advertising/23.pl:17 -#, c-format -msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>." -msgstr "\t* Condividere le tue <b>agende</b> e <b>rubriche</b>." - -#: share/advertising/23.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>." -msgstr "\t* Gestire i tuoi <b>pro-memoria</b> e <b>programmi di attività</b>." - -#: share/advertising/24.pl:15 -#, c-format -msgid "<b>Servers</b>" -msgstr "<b>Server</b>" - -#: share/advertising/24.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:" -msgstr "" -"Potenzia la tua rete aziendale con le <b>migliori soluzioni server</b>, tra " -"cui:" - -#: share/advertising/24.pl:18 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients." +msgid "Interactive firewall" msgstr "" -"\t* <b>Samba</b>: per la condivisione di file e stampanti ai client MS-" -"Windows" - -#: share/advertising/24.pl:19 -#, c-format -msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server." -msgstr "\t* <b>Apache</b>: il server Web più utilizzato nel mondo" -#: share/advertising/24.pl:20 +#: share/advertising/04.pl:3 #, c-format -msgid "" -"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source " -"databases." +msgid "Desktop search" msgstr "" -"\t* <b>MySQL</b> e <b>PostgreSQL</b>: i database open source più diffusi nel " -"mondo." -#: share/advertising/24.pl:21 +#: share/advertising/05.pl:3 #, c-format -msgid "" -"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-" -"transparent version control system." +msgid "New package manager" msgstr "" -"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, è il più affermato sistema open " -"source per il controllo delle versioni di progetti distribuiti in rete" -#: share/advertising/24.pl:22 +#: share/advertising/06.pl:3 #, c-format -msgid "" -"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software." +msgid "Mandriva Linux 2006: More performances" msgstr "" -"\t* <b>ProFTPD</b>: il server FTP altamente configurabile e con licenza GPL" -#: share/advertising/24.pl:23 +#: share/advertising/07.pl:3 #, c-format -msgid "" -"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail " -"servers." +msgid "Latest kernel and GCC" msgstr "" -"\t* <b>Postfix</b> e <b>Sendmail</b>: I server di posta popolari e potenti." -#: share/advertising/25.pl:13 +#: share/advertising/08.pl:3 #, c-format -msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>" -msgstr "<b>Il Centro di Controllo Mandriva Linux</b>" - -#: share/advertising/25.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of " -"Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration of " -"your computer." +msgid "High Availibility" msgstr "" -"Il <b>Centro di Controllo Mandriva Linux</b> è un'importante raccolta di " -"strumenti specifici di Mandriva Linux studiati per semplificare la " -"configurazione del computer." -#: share/advertising/25.pl:17 +#: share/advertising/09.pl:3 #, c-format -msgid "" -"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy " -"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount " -"points, network and Internet, security level of your computer, etc." +msgid "Delta RPM" msgstr "" -"Apprezzerai immediatamente questa collezione di <b>oltre 60</b> strumenti " -"maneggevoli per <b>configurare tutto senza alcuno sforzo</b>: i dispositivi " -"hardware, i punti di mount, la LAN e Internet, il livello di sicurezza, ecc." - -#: share/advertising/26.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>The Open Source Model</b>" -msgstr "<b>Il modello Open Source</b>" -#: share/advertising/26.pl:15 +#: share/advertising/10.pl:3 #, c-format -msgid "" -"Like all computer programming, open source software <b>requires time and " -"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, " -"Mandriva sells added value products and services to <b>keep improving " -"Mandriva Linux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> " -"and the development of Mandriva Linux, <b>please</b> consider buying one of " -"our products or services!" +msgid "Low resources setup" msgstr "" -"Come tutta la programmazione, anche il software a codice sorgente aperto " -"<b>richiede tempo e personale</b>. Nel rispetto della filosofia open source, " -"Mandriva vende prodotti a valore aggiunto e servizi per <b>continuare a " -"sviluppare Mandriva Linux</b>. Se vuoi <b>supportare la filosofia open " -"source</b> e lo sviluppo di Mandriva Linux, dovresti prendere in " -"considerazione l'idea di acquistare uno dei nostri prodotti o servizi!" -#: share/advertising/27.pl:13 +#: share/advertising/11.pl:3 #, c-format -msgid "<b>Online Store</b>" -msgstr "<b>Il negozio online</b>" - -#: share/advertising/27.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-" -"commerce platform</b>." +msgid "Boot time reduction" msgstr "" -"Per saperne di più sui prodotti e i servizi di Mandriva puoi visitare la " -"nostra <b>piattaforma e-commerce</b>." -#: share/advertising/27.pl:17 +#: share/advertising/12.pl:3 #, c-format -msgid "There you can find all our products, services and third-party products." +msgid "Mandriva Linux 2006: Easier to use" msgstr "" -"Qui potrai trovare tutti i nostri prodotti e servizi, nonché dei prodotti di " -"terze parti." -#: share/advertising/27.pl:19 +#: share/advertising/13.pl:3 #, c-format -msgid "" -"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and " -"usability." +msgid "Latest graphical interfaces: KDE and GNOME" msgstr "" -"Questa piattaforma è stata <b>ridisegnata</b> per migliorarne le prestazioni " -"e l'usabilità." - -#: share/advertising/27.pl:21 -#, c-format -msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!" -msgstr "Fermati oggi stesso a <b>store.mandriva.com</b>!" -#: share/advertising/28.pl:15 +#: share/advertising/14.pl:3 #, c-format -msgid "<b>Mandriva Club</b>" -msgstr "<b>Mandriva Club</b>" - -#: share/advertising/28.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva Linux " -"product.." +msgid "auto-installation servers" msgstr "" -"<b>Mandriva Club</b> è il <b>perfetto completamento</b> del tuo Mandriva " -"Linux." -#: share/advertising/28.pl:19 +#: share/advertising/15.pl:3 #, c-format -msgid "" -"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such as:" +msgid "Easy and quick installation" msgstr "" -"Associandoti al Mandriva Club usufruirai di <b>concreti benefici</b>, quali:" -#: share/advertising/28.pl:20 +#: share/advertising/16.pl:3 #, c-format -msgid "" -"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store " -"<b>store.mandriva.com</b>." +msgid "Easy configuration thanks to 60 wizards" msgstr "" -"\t *<b>sconti speciali</b> su prodotti e servizi del nostro negozio online " -"<b>store.mandriva.com</b>;" -#: share/advertising/28.pl:21 +#: share/advertising/17.pl:3 #, c-format -msgid "" -"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ " -"drivers)." +msgid "Look and feel improved" msgstr "" -"\t* disponibilità di <b>applicazioni commerciali</b> (ad esempio i driver " -"NVIDIA® o ATI™);" -#: share/advertising/28.pl:22 +#: share/advertising/18.pl:3 #, c-format -msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>." -msgstr "\t* participazione ai <b>forum degli utenti</b> Mandriva Linux;" - -#: share/advertising/28.pl:23 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to Mandriva " -"Linux <b>ISO images</b>." +msgid "New webmin theme" msgstr "" -"\t* <b>accesso privilegiato e anticipato</b>, prima del rilascio al " -"pubblico, alle <b>immagini ISO</b> di Mandriva Linux." -#: share/advertising/29.pl:13 +#: share/advertising/19.pl:3 #, c-format -msgid "<b>Mandriva Online</b>" -msgstr "<b>Mandriva Online</b>" - -#: share/advertising/29.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to " -"offer its customers!" +msgid "Mandriva Linux 2006: More support" msgstr "" -"<b>Mandriva Online</b> è un nuovo straordinario servizio che Mandriva è " -"orgogliosa di offrire!" -#: share/advertising/29.pl:17 +#: share/advertising/20.pl:3 #, c-format -msgid "" -"Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily " -"updating</b> your Mandriva Linux systems:" +msgid "Better Hardware support" msgstr "" -"Mandriva Online fornisce un'ampia gamma di preziosi servizi per " -"<b>aggiornare facilmente</b> i tuoi sistemi Mandriva Linux:" -#: share/advertising/29.pl:18 +#: share/advertising/21.pl:3 #, c-format -msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)." +msgid "Xen support" msgstr "" -"\t* <b>assoluta</b> sicurezza del sistema (aggiornamenti automatici del " -"software);" -#: share/advertising/29.pl:19 +#: share/advertising/22.pl:3 #, c-format -msgid "" -"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the " -"desktop)." +msgid "Mandriva Linux 2006: More information" msgstr "" -"\t* <b>notifica</b> degli aggiornamenti (con un e-mail o con un applet sul " -"desktop)." -#: share/advertising/29.pl:20 +#: share/advertising/23.pl:3 #, c-format -msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates." -msgstr "\t* aggiornamenti flessibili e <b>programmati</b>;" - -#: share/advertising/29.pl:21 -#, c-format -msgid "" -"\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account." +msgid "Mandriva Linux 2006: Where to buy?" msgstr "" -"\t* gestione di <b>tutti i tuoi sistemi Mandriva Linux</b> con un solo " -"account." - -#: share/advertising/30.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Mandriva Expert</b>" -msgstr "<b>Mandriva Expert</b>" -#: share/advertising/30.pl:15 +#: share/advertising/24.pl:3 #, c-format -msgid "" -"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on " -"<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com." +msgid "Where to find technical assistance?" msgstr "" -"Ti serve <b>assistenza?</b> Incontra gli esperti tecnici di Mandriva sulla " -"<b>nostra piattaforma per il supporto tecnico</b> www.mandrivaexpert.com." -#: share/advertising/30.pl:17 +#: share/advertising/25.pl:3 #, c-format -msgid "" -"Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will save " -"a lot of time." +msgid "How to join the Mandriva Linux community?" msgstr "" -"Grazie all'aiuto di <b>esperti qualificati su Mandriva Linux</b>, " -"risparmierai moltissimo tempo." -#: share/advertising/30.pl:19 +#: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "" -"For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to " -"purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>." +msgid "How to maintain your system up-to-date?" msgstr "" -"Per risolvere ogni problema relativo a Mandriva Linux, puoi comprare su " -"<b>store.mandriva.com</b> degli interventi di supporto." #: share/compssUsers.pl:26 #, c-format @@ -19108,8 +18210,8 @@ msgstr "Configurazione cambiata - riavvio clusternfs/dhcpd?" #: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123 #: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105 -#: standalone/draknfs:433 standalone/draknfs:435 standalone/draknfs:525 -#: standalone/draknfs:532 standalone/draksambashare:181 +#: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539 +#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:181 #: standalone/draksambashare:202 standalone/draksambashare:625 #: standalone/draksambashare:792 #, c-format @@ -20856,7 +19958,12 @@ msgstr "" msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: standalone/drakboot:76 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 +#: standalone/drakboot:49 +#, c-format +msgid "No bootloader found, creating a new configuration" +msgstr "" + +#: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 #: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69 #: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149 #: standalone/printerdrake:150 @@ -20864,33 +19971,33 @@ msgstr "Drakbackup" msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: standalone/drakboot:77 standalone/logdrake:75 +#: standalone/drakboot:85 standalone/logdrake:75 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/File/_Esci" -#: standalone/drakboot:77 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75 +#: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75 #: standalone/printerdrake:150 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: standalone/drakboot:117 +#: standalone/drakboot:125 #, c-format msgid "Text only" msgstr "" -#: standalone/drakboot:118 +#: standalone/drakboot:126 #, c-format msgid "Verbose" msgstr "" -#: standalone/drakboot:119 +#: standalone/drakboot:127 #, c-format msgid "Silent" msgstr "" -#: standalone/drakboot:126 +#: standalone/drakboot:134 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -20900,32 +20007,32 @@ msgstr "" "devi selezionare una modalità grafica per il video nel configuratore del " "bootloader." -#: standalone/drakboot:127 +#: standalone/drakboot:135 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Vuoi configurararlo ora?" -#: standalone/drakboot:136 +#: standalone/drakboot:144 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Installa i temi" -#: standalone/drakboot:138 +#: standalone/drakboot:146 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Scelta del tema grafico per il boot" -#: standalone/drakboot:141 +#: standalone/drakboot:149 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Utilizza boot grafico" -#: standalone/drakboot:143 +#: standalone/drakboot:151 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: standalone/drakboot:146 +#: standalone/drakboot:154 #, c-format msgid "" "Display theme\n" @@ -20934,42 +20041,42 @@ msgstr "" "Mostra il tema\n" "nella console" -#: standalone/drakboot:151 +#: standalone/drakboot:159 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Crea un nuovo tema" -#: standalone/drakboot:183 +#: standalone/drakboot:191 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Utente predefinito" -#: standalone/drakboot:184 +#: standalone/drakboot:192 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Desktop predefinito" -#: standalone/drakboot:187 +#: standalone/drakboot:195 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "No, non voglio il login automatico" -#: standalone/drakboot:188 +#: standalone/drakboot:196 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Sì, voglio il login automatico con questo utente e desktop:" -#: standalone/drakboot:195 +#: standalone/drakboot:203 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Modalità del sistema" -#: standalone/drakboot:198 +#: standalone/drakboot:206 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Lancia l'ambiente grafico all'avvio del sistema" -#: standalone/drakboot:264 +#: standalone/drakboot:272 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -21193,7 +20300,6 @@ msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Configurazione della rete (%d schede)" #: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807 -#: standalone/drakroam:163 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" @@ -21203,7 +20309,7 @@ msgstr "Gateway:" msgid "Interface:" msgstr "Interfaccia:" -#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:117 +#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:116 #, c-format msgid "Wait please" msgstr "Attendi per favore" @@ -21275,7 +20381,7 @@ msgstr "Dominio di ricerca" msgid "static" msgstr "statico" -#: standalone/drakconnect:351 standalone/drakroam:144 +#: standalone/drakconnect:351 #, c-format msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -21407,12 +20513,12 @@ msgstr "attivato" msgid "down" msgstr "disattivato" -#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:466 +#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465 #, c-format msgid "Connected" msgstr "Connesso" -#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:466 +#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "Non connesso" @@ -21486,7 +20592,7 @@ msgstr "" "Lancia l'assistente \"%s\" dal Centro di controllo Mandriva Linux." #. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:52 +#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:30 standalone/net_applet:52 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Configura una nuova interfaccia di rete (LAN, ISDN, ADSL, ...)" @@ -21511,7 +20617,7 @@ msgstr "Configurazione connessione a Internet" msgid "Internet access" msgstr "Accesso ad Internet" -#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:96 +#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:95 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "Tipo di connessione: " @@ -22304,14 +21410,6 @@ msgstr "" msgid "Allowed addresses" msgstr "Permetti a tutti gli utenti" -#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 -#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 -#: standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:181 -#: standalone/net_applet:353 standalone/net_applet:390 -#, fuzzy, c-format -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Firewall" - #: standalone/drakids:57 #, c-format msgid "Log" @@ -22348,8 +21446,8 @@ msgid "Remove from whitelist" msgstr "Rimuovi da LVM" #: standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 standalone/drakids:169 -#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/net_applet:181 -#: standalone/net_applet:353 +#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/drakroam:140 +#: standalone/net_applet:180 standalone/net_applet:354 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Non si riesce a contattare il mirror %s" @@ -22522,124 +21620,124 @@ msgid "" "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." msgstr "" -#: standalone/draknfs:304 +#: standalone/draknfs:306 #, c-format msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." msgstr "" -#: standalone/draknfs:371 +#: standalone/draknfs:378 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced Options Help" msgstr "Configurazione avanzata" -#: standalone/draknfs:382 +#: standalone/draknfs:389 #, c-format msgid "NFS directory" msgstr "" -#: standalone/draknfs:384 standalone/draksambashare:588 +#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:588 #: standalone/draksambashare:767 #, c-format msgid "Directory:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:387 +#: standalone/draknfs:394 #, c-format msgid "Host access" msgstr "" -#: standalone/draknfs:389 +#: standalone/draknfs:396 #, c-format msgid "Access:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:389 +#: standalone/draknfs:396 #, c-format msgid "Hosts Access" msgstr "" -#: standalone/draknfs:392 +#: standalone/draknfs:399 #, c-format msgid "User ID Mapping" msgstr "" -#: standalone/draknfs:394 +#: standalone/draknfs:401 #, c-format msgid "User ID:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:394 +#: standalone/draknfs:401 #, c-format msgid "Help User ID" msgstr "" -#: standalone/draknfs:395 +#: standalone/draknfs:402 #, c-format msgid "Anonymous user ID:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:396 +#: standalone/draknfs:403 #, c-format msgid "Anonymous Group ID:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:433 +#: standalone/draknfs:444 #, c-format msgid "Can't create this directory." msgstr "" -#: standalone/draknfs:435 +#: standalone/draknfs:447 #, c-format msgid "You must specify hosts access." msgstr "" -#: standalone/draknfs:513 +#: standalone/draknfs:527 #, c-format msgid "Share Directory" msgstr "" -#: standalone/draknfs:513 +#: standalone/draknfs:527 #, c-format msgid "Hosts Wildcard" msgstr "" -#: standalone/draknfs:513 +#: standalone/draknfs:527 #, c-format msgid "General Options" msgstr "" -#: standalone/draknfs:513 +#: standalone/draknfs:527 #, c-format msgid "Custom Options" msgstr "" -#: standalone/draknfs:525 standalone/draksambashare:625 +#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:625 #: standalone/draksambashare:792 #, c-format msgid "Please enter a directory to share." msgstr "" -#: standalone/draknfs:532 +#: standalone/draknfs:546 #, c-format msgid "Please use the modify button to set right access." msgstr "" -#: standalone/draknfs:584 +#: standalone/draknfs:600 #, c-format msgid "DrakNFS manage NFS shares" msgstr "" -#: standalone/draknfs:593 +#: standalone/draknfs:609 #, c-format msgid "Failed to add NFS share." msgstr "" -#: standalone/draknfs:600 +#: standalone/draknfs:616 #, c-format msgid "Failed to Modify NFS share." msgstr "" -#: standalone/draknfs:607 +#: standalone/draknfs:623 #, c-format msgid "Failed to remove an NFS share." msgstr "" @@ -22875,126 +21973,44 @@ msgstr "selezione del path" msgid "Property" msgstr "Proprietà" -#: standalone/drakroam:41 +#: standalone/drakroam:29 #, c-format msgid "" "You do not have any wireless interface.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" -#: standalone/drakroam:141 +#: standalone/drakroam:44 #, c-format -msgid "ESSID" -msgstr "ESSID" - -#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1129 -#, c-format -msgid "Mode" -msgstr "Modo" - -#: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:97 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Canale" - -#: standalone/drakroam:145 -#, c-format -msgid "Key" -msgstr "Chiave" - -#: standalone/drakroam:161 -#, c-format -msgid "Network:" -msgstr "Rete:" +msgid "SSID" +msgstr "" -#: standalone/drakroam:162 +#: standalone/drakroam:47 #, c-format -msgid "IP:" -msgstr "IP:" +msgid "Signal strength" +msgstr "" -#: standalone/drakroam:164 +#: standalone/drakroam:104 #, c-format -msgid "Mode:" -msgstr "Modalità:" +msgid "Please enter settings for wireless network \"%s\"" +msgstr "" -#: standalone/drakroam:165 +#: standalone/drakroam:115 #, c-format -msgid "Encryption:" -msgstr "Cifratura:" +msgid "DNS server" +msgstr "" #: standalone/drakroam:166 #, c-format -msgid "Signal:" -msgstr "Segnale:" - -#: standalone/drakroam:180 -#, c-format -msgid "Roaming" -msgstr "Roaming" - -#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:266 -#, c-format -msgid "Roaming: %s" -msgstr "Roaming: %s" - -#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047 -#: standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 -#, c-format -msgid "off" -msgstr "inattivo" - -#: standalone/drakroam:190 -#, c-format -msgid "Scan interval (sec): " -msgstr "Intervallo scansione (sec): " - -#: standalone/drakroam:193 -#, c-format -msgid "Set" -msgstr "Imposta" - -#: standalone/drakroam:198 -#, c-format -msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)" -msgstr "Reti note (Sposta in su/giù o modifica)" - -#: standalone/drakroam:206 -#, c-format msgid "Connect" msgstr "Connetti" -#: standalone/drakroam:214 -#, c-format -msgid "Available Networks" -msgstr "Reti disponibili" - -#: standalone/drakroam:229 -#, c-format -msgid "Rescan" -msgstr "Nuova ricerca" - -#: standalone/drakroam:233 -#, c-format -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: standalone/drakroam:240 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Disconnetti" - #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakroam:241 standalone/printerdrake:249 +#: standalone/drakroam:167 standalone/printerdrake:249 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 -#: standalone/drakvpn:1076 -#, c-format -msgid "on" -msgstr "attivo" - #: standalone/draksambashare:62 #, fuzzy, c-format msgid "Share directory" @@ -23691,26 +22707,18 @@ msgstr "" #: standalone/draksplash:30 #, c-format -msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" +msgid "x coordinate of text box" msgstr "" -"ascissa (x) riquadro di testo\n" -"in numero di caratteri" #: standalone/draksplash:31 #, c-format -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" +msgid "y coordinate of text box" msgstr "" -"ordinata riquadro di testo\n" -"in numero di caratteri" #: standalone/draksplash:32 #, c-format -msgid "text width" -msgstr "larghezza del testo" +msgid "text box width" +msgstr "" #: standalone/draksplash:33 #, c-format @@ -23745,70 +22753,130 @@ msgstr "lo spessore della barra di avanzamento" msgid "the height of the progress bar" msgstr "l'altezza della barra di avanzamento" -#: standalone/draksplash:54 standalone/draksplash:59 +#: standalone/draksplash:38 +#, c-format +msgid "x coordinate of the text" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:39 +#, c-format +msgid "y coordinate of the text" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:40 +#, c-format +msgid "text box transparency" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:41 +#, c-format +msgid "progress box transparency" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:42 +#, c-format +msgid "text size" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:60 +#, c-format +msgid "Choose progress bar color 1" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:61 +#, c-format +msgid "Choose progress bar color 2" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:62 +#, c-format +msgid "Choose progress bar background" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:63 #, c-format -msgid "Choose progress bar color" +msgid "Gradient type" msgstr "" -#: standalone/draksplash:55 standalone/draksplash:60 +#: standalone/draksplash:64 +#, c-format +msgid "Choose text color" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:66 standalone/draksplash:73 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: standalone/draksplash:56 +#: standalone/draksplash:67 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: standalone/draksplash:61 +#: standalone/draksplash:70 +#, c-format +msgid "Choose text zone color" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:71 +#, c-format +msgid "Text color" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:72 +#, c-format +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:74 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: standalone/draksplash:63 +#: standalone/draksplash:76 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Mostra il logo nella console" -#: standalone/draksplash:66 +#: standalone/draksplash:79 #, c-format msgid "Console bootsplash" msgstr "" -#: standalone/draksplash:72 +#: standalone/draksplash:85 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Nome del tema" -#: standalone/draksplash:75 +#: standalone/draksplash:88 #, c-format msgid "final resolution" msgstr "risoluzione finale" -#: standalone/draksplash:80 +#: standalone/draksplash:93 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Salva il tema" -#: standalone/draksplash:141 +#: standalone/draksplash:154 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "Salvo il tema del Bootsplash..." -#: standalone/draksplash:150 +#: standalone/draksplash:163 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: standalone/draksplash:161 +#: standalone/draksplash:174 #, c-format msgid "choose image" msgstr "scegli un'immagine" -#: standalone/draksplash:175 +#: standalone/draksplash:189 #, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Scelta del colore per la barra di avanzamento" +msgid "Color selection" +msgstr "" #: standalone/drakups:74 #, c-format @@ -25254,6 +24322,16 @@ msgstr "" msgid "Generate policy" msgstr "Genera una politica" +#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 +#, c-format +msgid "off" +msgstr "inattivo" + +#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 +#, c-format +msgid "on" +msgstr "attivo" + #: standalone/drakvpn:1048 #, c-format msgid "" @@ -25494,6 +24572,11 @@ msgstr "scarta" #: standalone/drakvpn:1129 #, c-format +msgid "Mode" +msgstr "Modo" + +#: standalone/drakvpn:1129 +#, c-format msgid "tunnel" msgstr "tunnel" @@ -26118,6 +25201,11 @@ msgstr "formato dei dischetti accettato dal lettore" #: standalone/harddrake2:97 #, c-format +msgid "Channel" +msgstr "Canale" + +#: standalone/harddrake2:97 +#, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "canale EIDE/SCSI" @@ -26408,8 +25496,8 @@ msgstr "Configura modulo" msgid "Run config tool" msgstr "Lancia il tool di configurazione" -#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_monitor:103 -#: standalone/net_monitor:104 standalone/net_monitor:109 +#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_monitor:102 +#: standalone/net_monitor:103 standalone/net_monitor:108 #, c-format msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" @@ -26609,7 +25697,7 @@ msgstr "cerca" msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Uno strumento per esaminare i log" -#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:315 standalone/net_monitor:94 +#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:316 standalone/net_monitor:93 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" @@ -26810,12 +25898,12 @@ msgstr "La rete è attiva tramite l'interfaccia %s" msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" msgstr "L'interfaccia di rete %s non è attiva. Clicca su \"Configura la rete\"" -#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:469 +#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "Connetti %s" -#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:469 +#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Disconnetti %s" @@ -26850,17 +25938,17 @@ msgstr "Profili" msgid "Get Online Help" msgstr "Guida in linea" -#: standalone/net_applet:304 +#: standalone/net_applet:305 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "" -#: standalone/net_applet:309 +#: standalone/net_applet:310 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lanciare sempre all'avvio" -#: standalone/net_applet:313 +#: standalone/net_applet:314 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "Connessione wireless" @@ -26930,27 +26018,27 @@ msgstr "Tipo di attacco ICMP: %s" msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "Sempre nella lista nera (senza chiedere)" -#: standalone/net_monitor:58 standalone/net_monitor:63 +#: standalone/net_monitor:57 standalone/net_monitor:62 #, c-format msgid "Network Monitoring" msgstr "Monitoraggio della rete" -#: standalone/net_monitor:99 +#: standalone/net_monitor:98 #, c-format msgid "Global statistics" msgstr "Statistiche globali" -#: standalone/net_monitor:102 +#: standalone/net_monitor:101 #, c-format msgid "Instantaneous" msgstr "Istantaneo" -#: standalone/net_monitor:102 +#: standalone/net_monitor:101 #, c-format msgid "Average" msgstr "Media" -#: standalone/net_monitor:103 +#: standalone/net_monitor:102 #, c-format msgid "" "Sending\n" @@ -26959,7 +26047,7 @@ msgstr "" "Velocità di\n" "trasmissione:" -#: standalone/net_monitor:104 +#: standalone/net_monitor:103 #, c-format msgid "" "Receiving\n" @@ -26968,7 +26056,7 @@ msgstr "" "Velocità di\n" "ricezione:" -#: standalone/net_monitor:108 +#: standalone/net_monitor:107 #, c-format msgid "" "Connection\n" @@ -26977,42 +26065,42 @@ msgstr "" "Tempo di\n" "connessione:" -#: standalone/net_monitor:115 +#: standalone/net_monitor:114 #, c-format msgid "Use same scale for received and transmitted" msgstr "Usa la stessa scala per ricevuto e trasmesso" -#: standalone/net_monitor:134 +#: standalone/net_monitor:133 #, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "Attendi, sto provando la connessione ..." -#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196 +#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195 #, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "Sconnessione da Internet " -#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196 +#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195 #, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "Connessione ad Internet " -#: standalone/net_monitor:227 +#: standalone/net_monitor:226 #, c-format msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "Sconnessione da Internet non riuscita." -#: standalone/net_monitor:228 +#: standalone/net_monitor:227 #, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "Ho chiuso la connessione a Internet." -#: standalone/net_monitor:230 +#: standalone/net_monitor:229 #, c-format msgid "Connection complete." msgstr "Connessione completata." -#: standalone/net_monitor:231 +#: standalone/net_monitor:230 #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" @@ -27021,32 +26109,32 @@ msgstr "" "Connessione non riuscita.\n" "Verifica la configurazione dal Centro di Controllo Mandriva Linux." -#: standalone/net_monitor:336 +#: standalone/net_monitor:335 #, c-format msgid "Color configuration" msgstr "Configurazione colori" -#: standalone/net_monitor:384 standalone/net_monitor:404 +#: standalone/net_monitor:383 standalone/net_monitor:403 #, c-format msgid "sent: " msgstr "inviato: " -#: standalone/net_monitor:391 standalone/net_monitor:408 +#: standalone/net_monitor:390 standalone/net_monitor:407 #, c-format msgid "received: " msgstr "ricevuto: " -#: standalone/net_monitor:398 +#: standalone/net_monitor:397 #, c-format msgid "average" msgstr "media" -#: standalone/net_monitor:401 +#: standalone/net_monitor:400 #, c-format msgid "Local measure" msgstr "Misura locale" -#: standalone/net_monitor:462 +#: standalone/net_monitor:461 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " @@ -27055,7 +26143,7 @@ msgstr "" "Attenzione, è stata individuata un'altra connessione ad Internet, forse " "attraverso la rete locale" -#: standalone/net_monitor:473 +#: standalone/net_monitor:472 #, c-format msgid "No internet connection configured" msgstr "Connessione a Internet non configurata" @@ -27828,47 +26916,47 @@ msgstr "Aggiornamenti" msgid "Exit install" msgstr "Fine dell'installazione" -#: ugtk2.pm:918 +#: ugtk2.pm:919 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "È giusto?" -#: ugtk2.pm:978 +#: ugtk2.pm:979 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "Nessun file selezionato" -#: ugtk2.pm:980 +#: ugtk2.pm:981 #, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "Hai selezionato un file, non una directory" -#: ugtk2.pm:982 +#: ugtk2.pm:983 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "Hai selezionato una directory, non un file" -#: ugtk2.pm:984 +#: ugtk2.pm:985 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "Directory non trovata" -#: ugtk2.pm:984 +#: ugtk2.pm:985 #, c-format msgid "No such file" msgstr "File non trovato" -#: ugtk2.pm:1065 +#: ugtk2.pm:1066 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "Espandi la struttura" -#: ugtk2.pm:1066 +#: ugtk2.pm:1067 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "Raggruppa struttura" -#: ugtk2.pm:1067 +#: ugtk2.pm:1068 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Cambia tra ordinamento semplice o a gruppi" @@ -27888,6 +26976,882 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Install. non riuscita" +#~ msgid "" +#~ "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users " +#~ "in a Windows domain." +#~ msgstr "" +#~ "Winbind permette al sistema di recuperare le informazioni e di " +#~ "autenticare gli utenti in un dominio Windows." + +#~ msgid "" +#~ "Kerberos is a secure system for providing network authentication services." +#~ msgstr "" +#~ "Kerberos è un sistema sicuro per fornire servizi di autenticazione in " +#~ "rete." + +#~ msgid "Use Idmap for store UID/SID " +#~ msgstr "Usa Idmap per conservare UID/SID " + +#~ msgid "Default Idmap " +#~ msgstr "Idmap predefinito " + +#~ msgid "Please wait, preparing installation..." +#~ msgstr "Si prega di attendere, sto preparando l'installazione" + +#~ msgid "Installing package %s" +#~ msgstr "Installazione del pacchetto %s" + +#~ msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>" +#~ msgstr "<b>Cos'è Mandriva Linux?</b>" + +#~ msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!" +#~ msgstr "Benvenuto in <b>Mandriva Linux</b>!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of " +#~ "the system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux " +#~ "kernel) together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you " +#~ "could even think of." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Linux è una <b>distribuzione Linux</b> formata da una parte " +#~ "centrale, chiamata <b>sistema operativo</b> (che si basa sul kernel " +#~ "Linux) a cui sono aggiunte <b>una marea di applicazioni</b> che " +#~ "soddisfano ogni esigenza tu possa pensare di avere." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. " +#~ "It is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions " +#~ "worldwide!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Linux è attualmente la distribuzione Linux più <b>facile da " +#~ "usare</b>. Essa è anche una delle distribuzioni <b>più diffuse</b> a " +#~ "livello mondiale!" + +#~ msgid "<b>Open Source</b>" +#~ msgstr "<b>Open Source</b>" + +#~ msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!" +#~ msgstr "Benvenuto nel <b>mondo dell'open source</b>!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that " +#~ "this new release is the result of <b>collaboration</b> between " +#~ "<b>Mandriva's team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> " +#~ "of Mandriva Linux contributors." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Linux è impegnata nel modello di sviluppo a codice sorgente " +#~ "aperto ed applica sempre la General Public License. Questa nuova release " +#~ "è il risultato della <b>collaborazione</b> tra il <b>team di sviluppo " +#~ "della Mandriva </b> e la <b>comunità internazionale</b> di chi " +#~ "contribuisce a Mandriva Linux." + +#~ msgid "" +#~ "We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the " +#~ "development of this latest release." +#~ msgstr "" +#~ "Vogliamo <b>ringraziare</b> tutti coloro che hanno partecipato allo " +#~ "sviluppo di questa nuova release." + +#~ msgid "<b>The GPL</b>" +#~ msgstr "<b>La GPL</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva " +#~ "Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>." +#~ msgstr "" +#~ "Gran parte dei software inclusi nella distribuzione e tutti gli strumenti " +#~ "Mandriva Linux sono rilasciati sotto la <b>General Public License</b>" + +#~ msgid "" +#~ "The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the " +#~ "<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way " +#~ "they want, provided they make the results available." +#~ msgstr "" +#~ "La GPL è il cuore del modello open source; essa garantisce a tutti la " +#~ "<b>libertà</b> di utilizzare, ridistribuire e migliorare il software in " +#~ "qualunque modo si desideri, a patto di rendere disponibili i propri " +#~ "risultati." + +#~ msgid "" +#~ "The main benefit of this is that the number of developers is virtually " +#~ "<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software." +#~ msgstr "" +#~ "Il principale beneficio di questo approccio è che il numero di " +#~ "sviluppatori è virtualmente <b>illimitato</b> e ciò produce un software " +#~ "di <b>altissima qualità</b>." + +#~ msgid "<b>Join the Community</b>" +#~ msgstr "<b>Unisciti alla Comunità</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and " +#~ "developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug " +#~ "reporting to the development of new applications. The community plays a " +#~ "<b>key role</b> in the Mandriva Linux world." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Linux ha una delle <b>più grandi comunità</b> di utenti e " +#~ "sviluppatori. Il ruolo di questa comunità è molto ampio, va dalla " +#~ "segnalazione di bug allo sviluppo di nuove applicazioni. La comunità " +#~ "svolge un <b>ruolo chiave</b> nel mondo di Mandriva Linux." + +#~ msgid "" +#~ "To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www." +#~ "mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel." +#~ "php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Per saperne di più</b> sulla nostra attiva comunità puoi visitare " +#~ "<b>www.mandrivalinux.com</b> o andare direttamente su <b>www." +#~ "mandrivalinux.com/en/cookerdevel.php3</b> se vuoi essere <b>coinvolto</b> " +#~ "nello sviluppo." + +#~ msgid "<b>Download Version</b>" +#~ msgstr "<b>Versione scaricabile</b>" + +#~ msgid "" +#~ "You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free " +#~ "version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>." +#~ msgstr "" +#~ "Stai per installare <b>Mandriva Linux Download</b>. Questa è la versione " +#~ "gratuita che Mandriva vuol mantenere <b>disponibile per tutti</b>." + +#~ msgid "" +#~ "The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not " +#~ "open source. Therefore, you will not find in the Download version:" +#~ msgstr "" +#~ "La versione \"Download\" <b>non può includere</b> tutti i software che " +#~ "non sono open source. Quindi, nella versione scaricabile non troverai:" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>i driver proprietari</b> (come quelli per NVIDIA®, ATI™, etc.)." + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " +#~ "Flash™, etc.)." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>i software proprietari</b> (come Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " +#~ "Flash™, etc.)." + +#~ msgid "" +#~ "You will not have access to the <b>services included</b> in the other " +#~ "Mandriva products either." +#~ msgstr "" +#~ "Non potrai neppure accedere ai <b>servizi inclusi</b> negli altri " +#~ "prodotti Mandriva." + +#~ msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>" +#~ msgstr "<b>Discovery, il tuo primo desktop Linux</b>" + +#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>." +#~ msgstr "Stai per installare <b>Mandriva Linux Discovery</b>." + +#~ msgid "" +#~ "Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux " +#~ "distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</" +#~ "b> for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-" +#~ "oriented, with a single application per task." +#~ msgstr "" +#~ "Discovery è la distribuzione Linux più <b>facile</b> e <b>a misura " +#~ "d'utente</b>. Essa include un'accurata selezione dei <b>migliori " +#~ "software</b> per l'ufficio, la multimedialità ed Internet. Il suo menu è " +#~ "organizzato per obiettivi, con una sola applicazione per ogni compito." + +#~ msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>" +#~ msgstr "<b>PowerPack, il desktop Linux ideale</b>" + +#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>." +#~ msgstr "Stai per installare <b>Mandriva Linux PowerPack</b>." + +#~ msgid "" +#~ "PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack " +#~ "includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most " +#~ "popular to the most advanced." +#~ msgstr "" +#~ "PowerPack è il <b>desktop Linux di punta</b> della Mandriva. PowerPack " +#~ "include <b>migliaia di applicazioni</b>, dalle più popolari alle più " +#~ "tecniche." + +#~ msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>" +#~ msgstr "<b>PowerPack+, La soluzione Linux per desktop e server</b>" + +#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>." +#~ msgstr "Stai per installare <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>." + +#~ msgid "" +#~ "PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-" +#~ "sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop " +#~ "applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server " +#~ "applications</b>." +#~ msgstr "" +#~ "PowerPack+ è una <b>soluzione Linux completa</b> di tutto per <b>reti</b> " +#~ "piccole e medie. PowerPack+ include migliaia di <b>applicazioni per " +#~ "desktop</b> e una vasta selezione di <b>applicazioni server</b> di classe " +#~ "mondiale." + +#~ msgid "<b>Mandriva Products</b>" +#~ msgstr "<b>Prodotti Mandriva</b>" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> " +#~ "products." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Mandriva</b> ha sviluppato un'ampia gamma di prodotti <b>Mandriva " +#~ "Linux</b>." + +#~ msgid "The Mandriva Linux products are:" +#~ msgstr "I prodotti Mandriva Linux sono:" + +#~ msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop." +#~ msgstr "\t* <b>Discovery</b> - Il tuo primo ambiente di lavoro Linux." + +#~ msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop." +#~ msgstr "\t* <b>PowerPack</b> - l'ambiente di lavoro Linux ideale." + +#~ msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>PowerPack+</b> - La soluzione Linux per stazioni di lavoro e " +#~ "server." + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for " +#~ "making the most of your 64-bit processor." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>Mandriva Linux per x86-64</b> - La soluzione Mandriva Linux per " +#~ "sfruttare al massimo un processore a 64-bit." + +#~ msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>" +#~ msgstr "<b>Prodotti Mandriva per \"nomadi\"</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux " +#~ "<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva ha sviluppato due prodotti che ti permettono di utilizzare " +#~ "Mandriva Linux <b>su tutti i computer</b> e senza alcun bisogno di " +#~ "installarlo:" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a " +#~ "bootable CD-ROM." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>Move</b> - una distribuzione Mandriva Linux che gira completamente " +#~ "da un CD-ROM avviabile." + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on " +#~ "the ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>GlobeTrotter</b> - una distribuzione Mandriva Linux pre-installata " +#~ "su un “LaCie Mobile Hard Drive” ultra-compatto." + +#~ msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>" +#~ msgstr "<b>Prodotti Mandriva (soluzioni professionali)</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional " +#~ "needs</b>:" +#~ msgstr "" +#~ "Questi sono i prodotti Mandriva progettati per soddisfare le <b>esigenze " +#~ "professionali</b>:" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>Corporate Desktop</b> - L'ambiente di lavoro aziendale di Mandriva " +#~ "Linux." + +#~ msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>Corporate Server</b> - La soluzione Mandriva Linux per i server." + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>Multi-Network Firewall</b> - La soluzione Mandriva Linux per la " +#~ "sicurezza." + +#~ msgid "<b>The KDE Choice</b>" +#~ msgstr "<b>La scelta KDE</b>" + +#~ msgid "" +#~ "With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most " +#~ "advanced and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available." +#~ msgstr "" +#~ "Con Discovery potrai scoprire <b>KDE</b>, <b>l'interfaccia grafica</b> " +#~ "più avanzata e agevole attualmente disponibile." + +#~ msgid "" +#~ "KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you " +#~ "will not ever think of running another operating system!" +#~ msgstr "" +#~ "KDE renderà i tuoi <b>primi passi</b> in Linux tanto <b>facili</b> che " +#~ "non ti verrà più voglia di usare altri sistemi operativi!" + +#~ msgid "" +#~ "KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as " +#~ "Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager." +#~ msgstr "" +#~ "KDE include anche moltissime <b>applicazioni ben integrate</b> come " +#~ "Konqueror, per navigare nel web, e Kontact, per gestire le proprie " +#~ "informazioni." + +#~ msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>" +#~ msgstr "<b>Scegli l'ambiente di lavoro che preferisci!</b>" + +#~ msgid "" +#~ "With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop " +#~ "environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one." +#~ msgstr "" +#~ "Con PowerPack, puoi scegliere <b>l'ambiente grafico di lavoro</b>. " +#~ "Mandriva ha impostato <b>KDE</b> come predefinito." + +#~ msgid "" +#~ "KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical " +#~ "desktop environment available. It includes a lot of integrated " +#~ "applications." +#~ msgstr "" +#~ "<b>KDE</b> è l'interfaccia grafica <b>più avanzata</b> e <b>agevole</b> " +#~ "attualmente disponibile. Essa include moltissime applicazioni integrate." + +#~ msgid "" +#~ "But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, " +#~ "<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite." +#~ msgstr "" +#~ "Ma ti ricordiamo che puoi provare tutte quelle disponibili (tra cui " +#~ "<b>GNOME</b>, <b>IceWM</b>, etc.) e scegliere la tua preferita." + +#~ msgid "" +#~ "With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop " +#~ "environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one." +#~ msgstr "" +#~ "Con PowerPack, puoi scegliere <b>l'ambiente grafico di lavoro</b>. " +#~ "Mandriva ha impostato <b>KDE</b> come predefinito." + +#~ msgid "<b>OpenOffice.org</b>" +#~ msgstr "<b>OpenOffice.org</b>" + +#~ msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>." +#~ msgstr "Con Discovery, potrai scoprire <b>OpenOffice.org</b>." + +#~ msgid "" +#~ "It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, " +#~ "spreadsheet, presentation and drawing applications." +#~ msgstr "" +#~ "È una <b>suite per ufficio molto completa</b> che include un elaboratore " +#~ "di testi, un foglio elettronico e applicazioni per presentazioni e " +#~ "disegni." + +#~ msgid "" +#~ "OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> " +#~ "documents such as Word, Excel and PowerPoint® files." +#~ msgstr "" +#~ "OpenOffice.org può leggere e scrivere in quasi tutti i formati di " +#~ "<b>Microsoft® Office</b> (ad es. i file di Word, Excel e PowerPoint®)." + +#~ msgid "<b>Kontact</b>" +#~ msgstr "<b>Kontact</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>." +#~ msgstr "" +#~ "Discovery include <b>Kontact</b>, la <b>soluzione groupware</b> di KDE." + +#~ msgid "" +#~ "More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also " +#~ "includes an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for " +#~ "taking <b>notes</b>!" +#~ msgstr "" +#~ "Kontact non è solo un completo <b>client per la posta elettronica</b>, ma " +#~ "include una <b>rubrica</b>, un <b>calendario</b> e la possibilità di " +#~ "prendere <b>appunti</b>!" + +#~ msgid "" +#~ "It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize " +#~ "your time." +#~ msgstr "" +#~ "È il modo più semplice per comunicare con i propri corrispondenti e per " +#~ "organizzare il proprio tempo." + +#~ msgid "<b>Surf the Internet</b>" +#~ msgstr "<b>Naviga su Internet</b>" + +#~ msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:" +#~ msgstr "" +#~ "Discovery ti darà accesso a <b>tutte le risorse di Internet</b>, potrai:" + +#~ msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror." +#~ msgstr "\t* Esplorare il <b>Web</b> con Konqueror." + +#~ msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete." +#~ msgstr "\t* <b>Chattare</b> online con i tuoi amici usando Kopete." + +#~ msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear." +#~ msgstr "\t* <b>Trasferire</b> file usando KBear." + +#~ msgid "\t* ..." +#~ msgstr "\t* ..." + +#~ msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>" +#~ msgstr "<b>Divertiti con i nostri strumenti multimediali</b>" + +#~ msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:" +#~ msgstr "" +#~ "Discovery ti renderà facilissima anche la <b>multimedialità</b>, potrai:" + +#~ msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine." +#~ msgstr "\t* guardare i tuoi <b>video</b> favoriti con Kaffeine." + +#~ msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK." +#~ msgstr "\t* ascoltare i tuoi <b>file musicali</b> con amaroK." + +#~ msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP." +#~ msgstr "\t* modificare e creare <b>immagini</b> con Gimp." + +#~ msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>" +#~ msgstr "<b>Sfrutta l'ampia gamma di applicazioni</b>" + +#~ msgid "" +#~ "In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications " +#~ "for <b>all of your tasks</b>:" +#~ msgstr "" +#~ "Nel menu di Mandriva Linux troverai <b>agevoli</b> strumenti per " +#~ "realizzare <b>ogni compito</b>:" + +#~ msgid "" +#~ "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Creare, modificare e condividere documenti di lavoro con " +#~ "<b>OpenOffice.org</b>." + +#~ msgid "" +#~ "\t* Manage your personal data with the integrated personal information " +#~ "suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Gestire i tuoi dati personali con programmi integrati per le " +#~ "informazioni personali: <b>Kontact</b> e <b>Evolution</b>" + +#~ msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>." +#~ msgstr "\t* Esplorare il web con <b>Mozilla</b> e <b>Konqueror</b>." + +#~ msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>." +#~ msgstr "\t* Participare alle chat online con <b>Kopete</b>." + +#~ msgid "" +#~ "\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your " +#~ "<b>videos</b>." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Ascoltare i <b>CD audio</b> e i <b>file musicali</b> e guardare i " +#~ "<b>video</b>." + +#~ msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>." +#~ msgstr "\t* Modificare e creare immagini con <b>Gimp</b>." + +#~ msgid "<b>Development Environments</b>" +#~ msgstr "<b>Ambienti di sviluppo</b>" + +#~ msgid "" +#~ "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own " +#~ "applications." +#~ msgstr "" +#~ "PowerPack ti fornisce i migliori strumenti per <b>sviluppare</b> proprie " +#~ "applicazioni." + +#~ msgid "" +#~ "You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, " +#~ "<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages." +#~ msgstr "" +#~ "Divertiti con <b>KDevelop</b>, il potente ambiente integrato di KDE che " +#~ "ti permette di programmare in molti linguaggi." + +#~ msgid "" +#~ "PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and " +#~ "<b>GDB</b>, the associated debugger." +#~ msgstr "" +#~ "PowerPack comprende anche <b>GCC</b>, il compilatore Linux di riferimento " +#~ "e <b>GDB</b>, il debugger ad esso associato." + +#~ msgid "<b>Development Editors</b>" +#~ msgstr "<b>Editor per programmatori</b>" + +#~ msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:" +#~ msgstr "PowerPack ti permette di scegliere tra questi <b>famosi editor</b>:" + +#~ msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor." +#~ msgstr "\t* <b>Emacs</b>: un editor di schermo personalizzabile e veloce." + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application " +#~ "development system." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>XEmacs</b> un ambiente open source per scrivere testi e sviluppare " +#~ "applicazioni." + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard " +#~ "Vi." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>Vim</b>: un editor di testo avanzato, con più funzioni del normale " +#~ "Vi." + +#~ msgid "<b>Development Languages</b>" +#~ msgstr "<b>Linguaggi di programmazione</b>" + +#~ msgid "" +#~ "With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write " +#~ "applications in <b>dozens of programming languages</b>:" +#~ msgstr "" +#~ "Con tutti questi <b>potenti strumenti</b> sarai in grado di scrivere " +#~ "programmi in <b>un sacco di linguaggi</b>: " + +#~ msgid "\t* The famous <b>C language</b>." +#~ msgstr "\t* Il famoso <b>linguaggio C</b>." + +#~ msgid "\t* Object oriented languages:" +#~ msgstr "\t* Linguaggi orientati agli oggetti:" + +#~ msgid "\t\t* <b>C++</b>" +#~ msgstr "\t\t* <b>C++</b>" + +#~ msgid "\t\t* <b>Java™</b>" +#~ msgstr "\t\t* <b>Java™</b>" + +#~ msgid "\t* Scripting languages:" +#~ msgstr "\t* Linguaggi per script:" + +#~ msgid "\t\t* <b>Perl</b>" +#~ msgstr "\t\t* <b>Perl</b>" + +#~ msgid "\t\t* <b>Python</b>" +#~ msgstr "\t\t* <b>Python</b>" + +#~ msgid "\t* And many more." +#~ msgstr "\t* e molto di più." + +#~ msgid "<b>Development Tools</b>" +#~ msgstr "<b>Strumenti di sviluppo</b>" + +#~ msgid "" +#~ "With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and " +#~ "the leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create " +#~ "applications in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, " +#~ "Python, etc.)." +#~ msgstr "" +#~ "Con il potente ambiente integrato di sviluppo <b>KDevelop</b> e con il " +#~ "principale compilatore per Linux <b>GCC</b>, sarai in grado di creare " +#~ "applicazioni in <b>molti linguaggi</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, " +#~ "etc.)." + +#~ msgid "<b>Groupware Server</b>" +#~ msgstr "<b>Server groupware</b>" + +#~ msgid "" +#~ "PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured " +#~ "<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, " +#~ "allow you to:" +#~ msgstr "" +#~ "PowerPack+ ti permetterà di accedere a <b>Kolab</b>, un <b> server " +#~ "groupware</b> molto completo che, grazie al client <b>Kontact</b>,ti " +#~ "permetterà di:" + +#~ msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>." +#~ msgstr "\t* Inviare e ricevere <b>posta elettronica</b>." + +#~ msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>." +#~ msgstr "\t* Condividere le tue <b>agende</b> e <b>rubriche</b>." + +#~ msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Gestire i tuoi <b>pro-memoria</b> e <b>programmi di attività</b>." + +#~ msgid "<b>Servers</b>" +#~ msgstr "<b>Server</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> " +#~ "including:" +#~ msgstr "" +#~ "Potenzia la tua rete aziendale con le <b>migliori soluzioni server</b>, " +#~ "tra cui:" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>Samba</b>: per la condivisione di file e stampanti ai client MS-" +#~ "Windows" + +#~ msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server." +#~ msgstr "\t* <b>Apache</b>: il server Web più utilizzato nel mondo" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open " +#~ "source databases." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>MySQL</b> e <b>PostgreSQL</b>: i database open source più diffusi " +#~ "nel mondo." + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source " +#~ "network-transparent version control system." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, è il più affermato sistema " +#~ "open source per il controllo delle versioni di progetti distribuiti in " +#~ "rete" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server " +#~ "software." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>ProFTPD</b>: il server FTP altamente configurabile e con licenza " +#~ "GPL" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail " +#~ "servers." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>Postfix</b> e <b>Sendmail</b>: I server di posta popolari e " +#~ "potenti." + +#~ msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>" +#~ msgstr "<b>Il Centro di Controllo Mandriva Linux</b>" + +#~ msgid "" +#~ "The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of " +#~ "Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration " +#~ "of your computer." +#~ msgstr "" +#~ "Il <b>Centro di Controllo Mandriva Linux</b> è un'importante raccolta di " +#~ "strumenti specifici di Mandriva Linux studiati per semplificare la " +#~ "configurazione del computer." + +#~ msgid "" +#~ "You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> " +#~ "handy utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware " +#~ "devices, mount points, network and Internet, security level of your " +#~ "computer, etc." +#~ msgstr "" +#~ "Apprezzerai immediatamente questa collezione di <b>oltre 60</b> strumenti " +#~ "maneggevoli per <b>configurare tutto senza alcuno sforzo</b>: i " +#~ "dispositivi hardware, i punti di mount, la LAN e Internet, il livello di " +#~ "sicurezza, ecc." + +#~ msgid "<b>The Open Source Model</b>" +#~ msgstr "<b>Il modello Open Source</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Like all computer programming, open source software <b>requires time and " +#~ "people</b> for development. In order to respect the open source " +#~ "philosophy, Mandriva sells added value products and services to <b>keep " +#~ "improving Mandriva Linux</b>. If you want to <b>support the open source " +#~ "philosophy</b> and the development of Mandriva Linux, <b>please</b> " +#~ "consider buying one of our products or services!" +#~ msgstr "" +#~ "Come tutta la programmazione, anche il software a codice sorgente aperto " +#~ "<b>richiede tempo e personale</b>. Nel rispetto della filosofia open " +#~ "source, Mandriva vende prodotti a valore aggiunto e servizi per " +#~ "<b>continuare a sviluppare Mandriva Linux</b>. Se vuoi <b>supportare la " +#~ "filosofia open source</b> e lo sviluppo di Mandriva Linux, dovresti " +#~ "prendere in considerazione l'idea di acquistare uno dei nostri prodotti o " +#~ "servizi!" + +#~ msgid "<b>Online Store</b>" +#~ msgstr "<b>Il negozio online</b>" + +#~ msgid "" +#~ "To learn more about Mandriva products and services, you can visit our " +#~ "<b>e-commerce platform</b>." +#~ msgstr "" +#~ "Per saperne di più sui prodotti e i servizi di Mandriva puoi visitare la " +#~ "nostra <b>piattaforma e-commerce</b>." + +#~ msgid "" +#~ "There you can find all our products, services and third-party products." +#~ msgstr "" +#~ "Qui potrai trovare tutti i nostri prodotti e servizi, nonché dei prodotti " +#~ "di terze parti." + +#~ msgid "" +#~ "This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency " +#~ "and usability." +#~ msgstr "" +#~ "Questa piattaforma è stata <b>ridisegnata</b> per migliorarne le " +#~ "prestazioni e l'usabilità." + +#~ msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!" +#~ msgstr "Fermati oggi stesso a <b>store.mandriva.com</b>!" + +#~ msgid "<b>Mandriva Club</b>" +#~ msgstr "<b>Mandriva Club</b>" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva " +#~ "Linux product.." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Mandriva Club</b> è il <b>perfetto completamento</b> del tuo Mandriva " +#~ "Linux." + +#~ msgid "" +#~ "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such " +#~ "as:" +#~ msgstr "" +#~ "Associandoti al Mandriva Club usufruirai di <b>concreti benefici</b>, " +#~ "quali:" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store " +#~ "<b>store.mandriva.com</b>." +#~ msgstr "" +#~ "\t *<b>sconti speciali</b> su prodotti e servizi del nostro negozio " +#~ "online <b>store.mandriva.com</b>;" + +#~ msgid "" +#~ "\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or " +#~ "ATI™ drivers)." +#~ msgstr "" +#~ "\t* disponibilità di <b>applicazioni commerciali</b> (ad esempio i driver " +#~ "NVIDIA® o ATI™);" + +#~ msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>." +#~ msgstr "\t* participazione ai <b>forum degli utenti</b> Mandriva Linux;" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to " +#~ "Mandriva Linux <b>ISO images</b>." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>accesso privilegiato e anticipato</b>, prima del rilascio al " +#~ "pubblico, alle <b>immagini ISO</b> di Mandriva Linux." + +#~ msgid "<b>Mandriva Online</b>" +#~ msgstr "<b>Mandriva Online</b>" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to " +#~ "offer its customers!" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Mandriva Online</b> è un nuovo straordinario servizio che Mandriva è " +#~ "orgogliosa di offrire!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily " +#~ "updating</b> your Mandriva Linux systems:" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online fornisce un'ampia gamma di preziosi servizi per " +#~ "<b>aggiornare facilmente</b> i tuoi sistemi Mandriva Linux:" + +#~ msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>assoluta</b> sicurezza del sistema (aggiornamenti automatici del " +#~ "software);" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the " +#~ "desktop)." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>notifica</b> degli aggiornamenti (con un e-mail o con un applet " +#~ "sul desktop)." + +#~ msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates." +#~ msgstr "\t* aggiornamenti flessibili e <b>programmati</b>;" + +#~ msgid "" +#~ "\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account." +#~ msgstr "" +#~ "\t* gestione di <b>tutti i tuoi sistemi Mandriva Linux</b> con un solo " +#~ "account." + +#~ msgid "<b>Mandriva Expert</b>" +#~ msgstr "<b>Mandriva Expert</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on " +#~ "<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com." +#~ msgstr "" +#~ "Ti serve <b>assistenza?</b> Incontra gli esperti tecnici di Mandriva " +#~ "sulla <b>nostra piattaforma per il supporto tecnico</b> www." +#~ "mandrivaexpert.com." + +#~ msgid "" +#~ "Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will " +#~ "save a lot of time." +#~ msgstr "" +#~ "Grazie all'aiuto di <b>esperti qualificati su Mandriva Linux</b>, " +#~ "risparmierai moltissimo tempo." + +#~ msgid "" +#~ "For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to " +#~ "purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>." +#~ msgstr "" +#~ "Per risolvere ogni problema relativo a Mandriva Linux, puoi comprare su " +#~ "<b>store.mandriva.com</b> degli interventi di supporto." + +#~ msgid "ESSID" +#~ msgstr "ESSID" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Chiave" + +#~ msgid "Network:" +#~ msgstr "Rete:" + +#~ msgid "IP:" +#~ msgstr "IP:" + +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr "Modalità:" + +#~ msgid "Encryption:" +#~ msgstr "Cifratura:" + +#~ msgid "Signal:" +#~ msgstr "Segnale:" + +#~ msgid "Roaming" +#~ msgstr "Roaming" + +#~ msgid "Roaming: %s" +#~ msgstr "Roaming: %s" + +#~ msgid "Scan interval (sec): " +#~ msgstr "Intervallo scansione (sec): " + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Imposta" + +#~ msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)" +#~ msgstr "Reti note (Sposta in su/giù o modifica)" + +#~ msgid "Available Networks" +#~ msgstr "Reti disponibili" + +#~ msgid "Rescan" +#~ msgstr "Nuova ricerca" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Stato" + +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Disconnetti" + +#~ msgid "" +#~ "x coordinate of text box\n" +#~ "in number of characters" +#~ msgstr "" +#~ "ascissa (x) riquadro di testo\n" +#~ "in numero di caratteri" + +#~ msgid "" +#~ "y coordinate of text box\n" +#~ "in number of characters" +#~ msgstr "" +#~ "ordinata riquadro di testo\n" +#~ "in numero di caratteri" + +#~ msgid "text width" +#~ msgstr "larghezza del testo" + +#~ msgid "ProgressBar color selection" +#~ msgstr "Scelta del colore per la barra di avanzamento" + #~ msgid "Connect to the Internet" #~ msgstr "Connetti ad Internet" |