summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/is.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2012-07-29 09:11:16 +0000
committerYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2012-07-29 09:11:16 +0000
commitbab6b36d571a50d9ccea33700d4ff10b380ffcbd (patch)
tree19f711d791d360b1ce5af8475a9ba7effbd79975 /perl-install/share/po/is.po
parent6250b968e7eb341a76381a8136d6548dcdecb459 (diff)
downloaddrakx-bab6b36d571a50d9ccea33700d4ff10b380ffcbd.tar
drakx-bab6b36d571a50d9ccea33700d4ff10b380ffcbd.tar.gz
drakx-bab6b36d571a50d9ccea33700d4ff10b380ffcbd.tar.bz2
drakx-bab6b36d571a50d9ccea33700d4ff10b380ffcbd.tar.xz
drakx-bab6b36d571a50d9ccea33700d4ff10b380ffcbd.zip
Update POs to fix bug #1122.
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/is.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/is.po991
1 files changed, 495 insertions, 496 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/is.po b/perl-install/share/po/is.po
index 99012e0b4..f38fe9941 100644
--- a/perl-install/share/po/is.po
+++ b/perl-install/share/po/is.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-11 01:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-29 11:51+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -22,21 +22,21 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: any.pm:270 any.pm:969 diskdrake/interactive.pm:651
-#: diskdrake/interactive.pm:875 diskdrake/interactive.pm:937
-#: diskdrake/interactive.pm:1040 diskdrake/interactive.pm:1270
-#: diskdrake/interactive.pm:1322 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287
+#: any.pm:262 any.pm:972 diskdrake/interactive.pm:645
+#: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931
+#: diskdrake/interactive.pm:1036 diskdrake/interactive.pm:1266
+#: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:286
#: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:587 pkgs.pm:285
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Augnablik"
-#: any.pm:270
+#: any.pm:262
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Er að setja upp ræsistjóra"
-#: any.pm:281
+#: any.pm:273
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -53,12 +53,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Breyta diskauðkenni?"
-#: any.pm:292
+#: any.pm:284
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Innsetning ræsiforrits brást sökum eftirfarandi villu:"
-#: any.pm:298
+#: any.pm:290
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
" sláðu síðan inn: shut-down\n"
"Við næstu ræsingu þá ættir þú að sjá hvata-spurningu fra ræsi-forritinu."
-#: any.pm:338
+#: any.pm:330
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -90,268 +90,268 @@ msgstr ""
"\n"
"Af hvaða disk ræsir þú?"
-#: any.pm:349
+#: any.pm:341
#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Innsetning ræsistjóra"
-#: any.pm:353
+#: any.pm:345
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hvar viltu setja ræsistjórann?"
-#: any.pm:377
+#: any.pm:369
#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Fyrsta geira (MBR) á disk %s"
-#: any.pm:379
+#: any.pm:371
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Á fyrsta geira disks (MBR)"
-#: any.pm:381
+#: any.pm:373
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Á fyrsta geira rótar-disksneiðar"
-#: any.pm:383
+#: any.pm:375
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Á diskling"
-#: any.pm:385 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526
+#: any.pm:377 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Sleppa"
-#: any.pm:420
+#: any.pm:412
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Uppsetning ræsistíls"
-#: any.pm:431 any.pm:464 any.pm:465
+#: any.pm:428 any.pm:461 any.pm:462
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Aðalvalmöguleikar ræsiforrits"
-#: any.pm:435
+#: any.pm:432
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Ræsistjóri"
-#: any.pm:436 any.pm:468
+#: any.pm:433 any.pm:465
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Ræsiforrit sem á að nota"
-#: any.pm:439 any.pm:471
+#: any.pm:436 any.pm:468
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Ræsitæki"
-#: any.pm:442
+#: any.pm:439
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Aðalvalkostir"
-#: any.pm:443
+#: any.pm:440
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Töf áður en sjálfgefin ræsing byrjar"
-#: any.pm:444
+#: any.pm:441
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Virkja ACPI"
-#: any.pm:445
+#: any.pm:442
#, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "Virkja SMP"
-#: any.pm:446
+#: any.pm:443
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Virkja APIC"
-#: any.pm:448
+#: any.pm:445
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Virkja staðbundið APIC"
-#: any.pm:449 security/level.pm:63
+#: any.pm:446 security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Öryggi"
-#: any.pm:450 any.pm:904 any.pm:923 authentication.pm:252
+#: any.pm:447 any.pm:907 any.pm:926 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
-#: any.pm:453 authentication.pm:263
+#: any.pm:450 authentication.pm:260
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Mismunandi lykilorð"
-#: any.pm:453 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1497
+#: any.pm:450 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1499
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Reyndu aftur"
-#: any.pm:455
+#: any.pm:452
#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "Þú getur ekki notað lykilorð með %s"
-#: any.pm:459 any.pm:907 any.pm:925 authentication.pm:253
+#: any.pm:456 any.pm:910 any.pm:928 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Lykilorð (aftur)"
-#: any.pm:460
+#: any.pm:457
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Hreinsa /tmp við hverja ræsingu"
-#: any.pm:470
+#: any.pm:467
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Init skilaboð"
-#: any.pm:472
+#: any.pm:469
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Biðtími Open Firmware"
-#: any.pm:473
+#: any.pm:470
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Ræsibið kjarna"
-#: any.pm:474
+#: any.pm:471
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Virkja CD ræsingu?"
-#: any.pm:475
+#: any.pm:472
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Virkja OF ræsingu?"
-#: any.pm:476
+#: any.pm:473
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Sjálfgefið stýrikerfi?"
-#: any.pm:550
+#: any.pm:547
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Ræsikjarni"
-#: any.pm:551 any.pm:565
+#: any.pm:548 any.pm:562
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Rót"
-#: any.pm:552 any.pm:578
+#: any.pm:549 any.pm:575
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Bæta við"
-#: any.pm:554
+#: any.pm:551
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen append"
-#: any.pm:556
+#: any.pm:553
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr ""
-#: any.pm:558
+#: any.pm:555
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Skjáhamur"
-#: any.pm:560
+#: any.pm:557
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:561
+#: any.pm:558
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Netsnið"
-#: any.pm:570 any.pm:575 any.pm:577 diskdrake/interactive.pm:411
+#: any.pm:567 any.pm:572 any.pm:574 diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Auðkenni"
-#: any.pm:572 any.pm:580 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:569 any.pm:577 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
-#: any.pm:579
+#: any.pm:576
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"
-#: any.pm:590
+#: any.pm:587
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Auðkenni má ekki vera autt"
-#: any.pm:591
+#: any.pm:588
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Þú verður að skilgreina ræsikjarna"
-#: any.pm:591
+#: any.pm:588
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Þú verður að tilgreina rótar-disksneiðina"
-#: any.pm:592
+#: any.pm:589
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Þetta auðkenni er nú þegar í notkun"
-#: any.pm:610
+#: any.pm:607
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Hvers konar færslu viltu bæta við?"
-#: any.pm:611
+#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:611
+#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Öðru stýrikerfi (SunOS...)"
-#: any.pm:612
+#: any.pm:609
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Öðru stýrikerfi (MacOS...)"
-#: any.pm:612
+#: any.pm:609
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Öðru stýrikerfi (Windows...)"
-#: any.pm:659
+#: any.pm:656
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Uppsetning ræsistíls"
-#: any.pm:660
+#: any.pm:657
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -360,195 +360,195 @@ msgstr ""
"Hérna eru núverandi færslur í ræsivalmynd.\n"
"Þú getur bætt við fleirum eða breytt þessum."
-#: any.pm:865
+#: any.pm:868
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "aðgengi að X forritum"
-#: any.pm:866
+#: any.pm:869
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "aðgengi að rpm tólum"
-#: any.pm:867
+#: any.pm:870
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "leyfa \"su\""
-#: any.pm:868
+#: any.pm:871
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "aðgengi að stýrikerfisskrám"
-#: any.pm:869
+#: any.pm:872
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "aðgengi að nettólum"
-#: any.pm:870
+#: any.pm:873
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "aðgengi að þróunartólum"
-#: any.pm:876
+#: any.pm:879
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s er nú þegar til)"
-#: any.pm:882
+#: any.pm:885
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vinsamlega sláðu inn notandanafn"
-#: any.pm:883
+#: any.pm:886
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Notandanafnið má bara innihalda litla stafi, tölustafi, `-' og `_'"
-#: any.pm:884
+#: any.pm:887
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Þetta notandanafn er of langt"
-#: any.pm:885
+#: any.pm:888
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Þetta notandanafn er nú þegar til"
-#: any.pm:891 any.pm:927
+#: any.pm:894 any.pm:930
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ID notanda"
-#: any.pm:891 any.pm:928
+#: any.pm:894 any.pm:931
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Hópnúmer"
-#: any.pm:892
+#: any.pm:895
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "Valkostur %s verður að vera tala"
-#: any.pm:893
+#: any.pm:896
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s ætti að vera yfir 500. Samþykkja samt?"
-#: any.pm:897
+#: any.pm:900
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Notandaumsýsla"
-#: any.pm:902
+#: any.pm:905
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr ""
-#: any.pm:903 authentication.pm:239
+#: any.pm:906 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Ákveða lykilorð kerfisstjóra (root)"
-#: any.pm:909
+#: any.pm:912
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Skrá notanda"
-#: any.pm:911
+#: any.pm:914
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Táknmynd"
-#: any.pm:914
+#: any.pm:917
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Fullt nafn"
-#: any.pm:921
+#: any.pm:924
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Notandanafn"
-#: any.pm:926
+#: any.pm:929
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Skel"
-#: any.pm:969
+#: any.pm:972
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Augnablik, bæti við miðli..."
-#: any.pm:999 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:1004 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Skrá notanda sjálfkrafa inn"
-#: any.pm:1000
+#: any.pm:1005
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Ég get stillt tölvuna þína til að stimpla sjálfkrafa inn ákveðinn notanda."
-#: any.pm:1001
+#: any.pm:1006
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Nota þennan eiginleika"
-#: any.pm:1002
+#: any.pm:1007
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Veldu sjálfgefinn notanda:"
-#: any.pm:1003
+#: any.pm:1008
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Veldu gluggastjóra sem þú vilt nota:"
-#: any.pm:1014 any.pm:1034 any.pm:1102
+#: any.pm:1019 any.pm:1039 any.pm:1107
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Athugasemdir við útgáfu"
-#: any.pm:1041 any.pm:1390 interactive/gtk.pm:819
+#: any.pm:1046 any.pm:1395 interactive/gtk.pm:817
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Loka"
-#: any.pm:1088
+#: any.pm:1093
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Notkunarskilmálar"
-#: any.pm:1090 diskdrake/dav.pm:26
+#: any.pm:1095 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Hætta"
-#: any.pm:1097
+#: any.pm:1102
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Samþykkir þú þessa skilmála ?"
-#: any.pm:1098
+#: any.pm:1103
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Samþykkja"
-#: any.pm:1098
+#: any.pm:1103
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Hafna"
-#: any.pm:1124 any.pm:1186
+#: any.pm:1129 any.pm:1191
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Vinsamlega veldu tungumál sem á að nota"
-#: any.pm:1152
+#: any.pm:1157
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
@@ -559,82 +559,82 @@ msgstr ""
"sem þú vilt setja upp stuðning fyrir. Þau verða tiltæk þegar\n"
"uppsetningu er lokið, og þú hefur endurræst kerfið."
-#: any.pm:1154 fs/partitioning_wizard.pm:172
+#: any.pm:1159 fs/partitioning_wizard.pm:174
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr ""
-#: any.pm:1155
+#: any.pm:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "Mörg tungumál"
-#: any.pm:1164 any.pm:1195
+#: any.pm:1169 any.pm:1200
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Samhæfni við eldri (ekki UTF-8) kóðun"
-#: any.pm:1165
+#: any.pm:1170
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Öll tungumál"
-#: any.pm:1187
+#: any.pm:1192
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Tungumálaval"
-#: any.pm:1241
+#: any.pm:1246
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Land / Svæði"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1247
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Veldu þér land"
-#: any.pm:1244
+#: any.pm:1249
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Hér er listi af tiltækum löndum"
-#: any.pm:1245
+#: any.pm:1250
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Önnur lönd"
-#: any.pm:1245 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
+#: any.pm:1250 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Ítarlegra"
-#: any.pm:1251
+#: any.pm:1256
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Innsláttaraðferð:"
-#: any.pm:1254
+#: any.pm:1259
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Engin"
-#: any.pm:1335
+#: any.pm:1340
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Engin miðlun"
-#: any.pm:1335
+#: any.pm:1340
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Leyfa öllum notendum"
-#: any.pm:1335
+#: any.pm:1340
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Sérsniðið"
-#: any.pm:1339
+#: any.pm:1344
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Sérsniðið\" leyfir að stilla fyrir hvern notanda.\n"
-#: any.pm:1351
+#: any.pm:1356
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
"NFS: algengt Unix net-skráamiðlunarkerfi, með minni stuðning á Mac og "
"Windows."
-#: any.pm:1354
+#: any.pm:1359
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -666,18 +666,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"SMB: skráarkerfi notað af Windows, Mac OS X og mörgum nýlegum Linux kerfum."
-#: any.pm:1362
+#: any.pm:1367
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Þú getur miðlað með NFS eða SMB. Veldu hvort þú vilt nota."
-#: any.pm:1390
+#: any.pm:1395
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Ræsa userdrake"
-#: any.pm:1392
+#: any.pm:1397
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"Netmiðlun einstakra notanda notar hópinn \"fileshare\". \n"
"Þú getur notað userdrake til að bæta notendum í þennan hóp."
-#: any.pm:1500
+#: any.pm:1504
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -695,47 +695,47 @@ msgstr ""
"Þú þarft að skrá þig út og inn aftur til að breytingar taki gildi. Ýttu á "
"\"Í lagi\" til að skrá þig út núna."
-#: any.pm:1504
+#: any.pm:1508
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Þú þarft að skrá þig út og inn aftur til að breytingar taki gildi"
-#: any.pm:1539
+#: any.pm:1543
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tímabelti"
-#: any.pm:1539
+#: any.pm:1543
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hvert er þitt tímabelti?"
-#: any.pm:1562 any.pm:1564
+#: any.pm:1566 any.pm:1568
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Dagsetning, Tími og tímabelti"
-#: any.pm:1565
+#: any.pm:1569
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Hvað er er besti tíminn?"
-#: any.pm:1569
+#: any.pm:1573
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (tölvuklukka stillt á UTC)"
-#: any.pm:1570
+#: any.pm:1574
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (tölvuklukka stillt á staðartíma)"
-#: any.pm:1572
+#: any.pm:1576
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP þjónn"
-#: any.pm:1573
+#: any.pm:1577
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sjálfvirk tímastilling (með NTP)"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "NIS"
msgid "Smart Card"
msgstr "Snjallkort"
-#: authentication.pm:28 authentication.pm:218
+#: authentication.pm:28 authentication.pm:215
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows Lén"
@@ -834,98 +834,98 @@ msgstr "Kerberos 5 :"
msgid "With Kerberos and LDAP for authentication in Active Directory Server "
msgstr "Með Kerberos og LDAP fyrir auðkenningu í upplýsingaveitu miðlara "
-#: authentication.pm:109 authentication.pm:143 authentication.pm:162
-#: authentication.pm:163 authentication.pm:189 authentication.pm:213
-#: authentication.pm:898
+#: authentication.pm:106 authentication.pm:140 authentication.pm:159
+#: authentication.pm:160 authentication.pm:186 authentication.pm:210
+#: authentication.pm:865
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: authentication.pm:110 authentication.pm:144 authentication.pm:190
-#: authentication.pm:214
+#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187
+#: authentication.pm:211
#, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
msgstr "Velkomin(n) að auðkenningarráðgjafanum"
-#: authentication.pm:112
+#: authentication.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr "Þú hefur valið LDAP auðkenningu. Athugið stillingarnar hér að neðan "
-#: authentication.pm:114 authentication.pm:169
+#: authentication.pm:111 authentication.pm:166
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP miðlari"
-#: authentication.pm:115 authentication.pm:170
+#: authentication.pm:112 authentication.pm:167
#, c-format
msgid "Base dn"
msgstr "Grunn-DN"
-#: authentication.pm:116
+#: authentication.pm:113
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
msgstr "Sækja grunn-Dn "
-#: authentication.pm:118 authentication.pm:173
+#: authentication.pm:115 authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
msgstr "Nota dulritaða tengingu með TLS "
-#: authentication.pm:119 authentication.pm:174
+#: authentication.pm:116 authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
msgstr "Sækja CA skírteini "
-#: authentication.pm:121 authentication.pm:154
+#: authentication.pm:118 authentication.pm:151
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
msgstr "Nota aftengdan ham "
-#: authentication.pm:122 authentication.pm:175
+#: authentication.pm:119 authentication.pm:172
#, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
msgstr "Nota nafnlausa tengingu við BIND "
-#: authentication.pm:123 authentication.pm:126 authentication.pm:128
-#: authentication.pm:132
+#: authentication.pm:120 authentication.pm:123 authentication.pm:125
+#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: authentication.pm:124 authentication.pm:176
+#: authentication.pm:121 authentication.pm:173
#, c-format
msgid "Bind DN "
msgstr "Bind DN "
-#: authentication.pm:125 authentication.pm:177
+#: authentication.pm:122 authentication.pm:174
#, c-format
msgid "Bind Password "
msgstr "Bind Lykilorð "
-#: authentication.pm:127
+#: authentication.pm:124
#, c-format
msgid "Advanced path for group "
msgstr "slóð fyrir hóp"
-#: authentication.pm:129
+#: authentication.pm:126
#, c-format
msgid "Password base"
msgstr "Lykilorðagrunnur"
-#: authentication.pm:130
+#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "Group base"
msgstr "Hópgrunnur"
-#: authentication.pm:131
+#: authentication.pm:128
#, c-format
msgid "Shadow base"
msgstr "Skuggagrunnur"
-#: authentication.pm:146
+#: authentication.pm:143
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
@@ -933,37 +933,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Þú hefur valið Kerberos 5 auðkenningu. Athugið stillingarnar hér að neðan "
-#: authentication.pm:148
+#: authentication.pm:145
#, c-format
msgid "Realm "
msgstr "Umdæmi "
-#: authentication.pm:150
+#: authentication.pm:147
#, c-format
msgid "KDCs Servers"
msgstr "KDC miðlarar"
-#: authentication.pm:152
+#: authentication.pm:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Use DNS to locate KDC for the realm"
msgstr "Nota DNS til að finna KDC fyrir umdæmi "
-#: authentication.pm:153
+#: authentication.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Use DNS to locate realms"
msgstr "Nota DNS til að finna vélar í umdæmi "
-#: authentication.pm:158
+#: authentication.pm:155
#, c-format
msgid "Use local file for users information"
msgstr "Nota staðbundna skrá fyrir upplýsingar um notendur"
-#: authentication.pm:159
+#: authentication.pm:156
#, c-format
msgid "Use LDAP for users information"
msgstr "Nota LDAP fyrir upplýsingar um notendur"
-#: authentication.pm:165
+#: authentication.pm:162
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
@@ -972,29 +972,29 @@ msgstr ""
"Þú hefur valið Kerberos 5 fyrir auðkenningu, nú verður þú að velja tegund "
"upplýsinga um notendur "
-#: authentication.pm:171
+#: authentication.pm:168
#, c-format
msgid "Fecth base Dn "
msgstr "Sækja grunn-Dn "
-#: authentication.pm:192
+#: authentication.pm:189
#, c-format
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr "Þú hefur valið NIS auðkenningu. Athugið stillingarnar hér að neðan "
-#: authentication.pm:194
+#: authentication.pm:191
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS lén"
-#: authentication.pm:195
+#: authentication.pm:192
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Miðlari"
-#: authentication.pm:216
+#: authentication.pm:213
#, c-format
msgid ""
"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
@@ -1002,68 +1002,68 @@ msgid ""
msgstr ""
"Þú hefur valið Windows-Lén auðkenningu. Athugið stillingarnar hér að neðan "
-#: authentication.pm:220
+#: authentication.pm:217
#, c-format
msgid "Domain Model "
msgstr "Lénstegund"
-#: authentication.pm:222
+#: authentication.pm:219
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr "Upplýsingaveitu-umdæmi"
-#: authentication.pm:223
+#: authentication.pm:220
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS Domain"
msgstr "NIS lén"
-#: authentication.pm:224
+#: authentication.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "DC Server"
msgstr "KDC miðlarar"
-#: authentication.pm:238 authentication.pm:254
+#: authentication.pm:235 authentication.pm:251
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Auðkenning"
-#: authentication.pm:240
+#: authentication.pm:237
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Auðkenningarregla"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: authentication.pm:245
+#: authentication.pm:242
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ekkert lykilorð"
-#: authentication.pm:266
+#: authentication.pm:263
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Þetta lykilorð er of stutt (það verður að vera a.m.k. %d stafa langt)"
-#: authentication.pm:377
+#: authentication.pm:373
#, c-format
msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Get ekki notað útvörpun án NIS léns"
-#: authentication.pm:893
+#: authentication.pm:860
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Veljið skrá"
-#: authentication.pm:899
+#: authentication.pm:866
#, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
msgstr "Windows-Lén fyrir auðkenningu : "
-#: authentication.pm:901
+#: authentication.pm:868
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Notandanafn kerfisstjóra léns"
-#: authentication.pm:902
+#: authentication.pm:869
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Lykilorð kerfisstjóra léns"
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Lykilorð kerfisstjóra léns"
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:972
+#: bootloader.pm:978
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1088,42 +1088,42 @@ msgstr ""
"biddu eftir sjalfgefinni raesingu.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1149
+#: bootloader.pm:1156
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO með textavalmynd"
-#: bootloader.pm:1150
+#: bootloader.pm:1157
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB með myndrænni valmynd"
-#: bootloader.pm:1151
+#: bootloader.pm:1158
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB með texavalmynd"
-#: bootloader.pm:1152
+#: bootloader.pm:1159
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1153
+#: bootloader.pm:1160
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: bootloader.pm:1237
+#: bootloader.pm:1244
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "ekki nægilegt pláss í /boot"
-#: bootloader.pm:1963
+#: bootloader.pm:1970
#, c-format
msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Þú getur ekki sett ræsistjórann á %s disksneiðina\n"
-#: bootloader.pm:2084
+#: bootloader.pm:2091
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr ""
"Þú verður að uppfæra stillingar ræsistjórans því disksneiðar hafa verið "
"endurnúmeraðar"
-#: bootloader.pm:2097
+#: bootloader.pm:2104
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr ""
"Ekki er hægt að setja ræsistjórann rétt upp. Þú verður að ræsa með "
"björgunardisk og velja \"%s\""
-#: bootloader.pm:2098
+#: bootloader.pm:2105
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Setja aftur inn ræsistjóra"
@@ -1225,15 +1225,15 @@ msgid "Server"
msgstr "Miðlari"
#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
-#: diskdrake/interactive.pm:728 diskdrake/interactive.pm:746
-#: diskdrake/interactive.pm:750 diskdrake/removable.pm:23
+#: diskdrake/interactive.pm:722 diskdrake/interactive.pm:740
+#: diskdrake/interactive.pm:744 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Tengipunktur"
#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
-#: diskdrake/interactive.pm:1167 diskdrake/removable.pm:24
+#: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
@@ -1244,24 +1244,24 @@ msgstr "Valkostir"
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja"
-#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:187 diskdrake/removable.pm:26
+#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:193 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Lokið"
-#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:128 diskdrake/hd_gtk.pm:292
+#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:133 diskdrake/hd_gtk.pm:299
#: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260
#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527
#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550
-#: diskdrake/interactive.pm:718 diskdrake/interactive.pm:1006
-#: diskdrake/interactive.pm:1058 diskdrake/interactive.pm:1213
-#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1229
-#: diskdrake/interactive.pm:1497 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23
+#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:1002
+#: diskdrake/interactive.pm:1054 diskdrake/interactive.pm:1209
+#: diskdrake/interactive.pm:1222 diskdrake/interactive.pm:1225
+#: diskdrake/interactive.pm:1499 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23
#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82
#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113
-#: scanner.pm:120 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#: scanner.pm:120 wizards.pm:96 wizards.pm:100 wizards.pm:122
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Villa"
@@ -1276,12 +1276,12 @@ msgstr "Vinsamlega gefið upp WebDAV slóð miðlara"
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "Slóðin verður að byrja á http:// eða https://"
-#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:306
-#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:603
-#: diskdrake/interactive.pm:821 diskdrake/interactive.pm:886
-#: diskdrake/interactive.pm:1038 diskdrake/interactive.pm:1080
-#: diskdrake/interactive.pm:1081 diskdrake/interactive.pm:1307
-#: diskdrake/interactive.pm:1345 diskdrake/interactive.pm:1496 do_pkgs.pm:19
+#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:424 diskdrake/interactive.pm:306
+#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:597
+#: diskdrake/interactive.pm:815 diskdrake/interactive.pm:880
+#: diskdrake/interactive.pm:1034 diskdrake/interactive.pm:1076
+#: diskdrake/interactive.pm:1077 diskdrake/interactive.pm:1309
+#: diskdrake/interactive.pm:1347 diskdrake/interactive.pm:1498 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:399
#, c-format
msgid "Warning"
@@ -1298,22 +1298,22 @@ msgid "Server: "
msgstr "Miðlari: "
#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:501
-#: diskdrake/interactive.pm:1369 diskdrake/interactive.pm:1457
+#: diskdrake/interactive.pm:1371 diskdrake/interactive.pm:1459
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Tengipunktur: "
-#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1464
+#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1466
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Valkostir: %s"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:301
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:108
-#: fs/partitioning_wizard.pm:53 fs/partitioning_wizard.pm:236
-#: fs/partitioning_wizard.pm:244 fs/partitioning_wizard.pm:283
-#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:494
-#: fs/partitioning_wizard.pm:577 fs/partitioning_wizard.pm:580
+#: fs/partitioning_wizard.pm:55 fs/partitioning_wizard.pm:238
+#: fs/partitioning_wizard.pm:246 fs/partitioning_wizard.pm:285
+#: fs/partitioning_wizard.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:496
+#: fs/partitioning_wizard.pm:579 fs/partitioning_wizard.pm:582
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Forsníða diska"
@@ -1323,35 +1323,35 @@ msgstr "Forsníða diska"
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr "Smelltu á disksneið, veldu tegund skráakerfis og veldu síðan aðgerð"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1188
-#: diskdrake/interactive.pm:1198 diskdrake/interactive.pm:1251
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:1184
+#: diskdrake/interactive.pm:1194 diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Lestu vandlega"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:110
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:115
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Taktu fyrst afrit af öllum gögnum"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:111 diskdrake/interactive.pm:240
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:240
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Hætta"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:111
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:116
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Áfram"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:553 interactive.pm:653
-#: interactive/gtk.pm:811 interactive/gtk.pm:829 interactive/gtk.pm:850
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:188 fs/partitioning_wizard.pm:555 interactive.pm:653
+#: interactive/gtk.pm:809 interactive/gtk.pm:827 interactive/gtk.pm:848
#: ugtk2.pm:936
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjálp"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:228
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:234
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
@@ -1362,89 +1362,89 @@ msgstr ""
"Ég legg til að þú breytir henni fyrst\n"
"(smelltu á hana - síðan á \"Breyta stærð\")"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:230
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:236
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Smelltu á disksneið"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:244 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:250 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Ítarlegra"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:292
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "No hard disk drives found"
msgstr "Engir diskar fundust"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:323
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:330
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:388
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Ext4"
msgstr "Hætta"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Diskminni"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:187
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:396 fs/partitioning_wizard.pm:404 services.pm:193
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Annað"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1384
-#: fs/partitioning_wizard.pm:402
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:396 diskdrake/interactive.pm:1386
+#: fs/partitioning_wizard.pm:404
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Autt"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:396
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:403
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tegundir skráakerfa:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:417
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:424
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Þessi disksneið er þegar tóm"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:426
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:433
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Nota ``Aftengja'' fyrst"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:426
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:433
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Nota ``%s'' í staðin (í snillingsham)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 diskdrake/interactive.pm:409
-#: diskdrake/interactive.pm:645 diskdrake/removable.pm:25
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 diskdrake/interactive.pm:409
+#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
@@ -1461,13 +1461,13 @@ msgid "Choose a partition"
msgstr "Veldu disksneið"
#: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:382
-#: interactive/curses.pm:519
+#: interactive/curses.pm:532
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Meira"
#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294
-#: diskdrake/interactive.pm:572 diskdrake/interactive.pm:1292
+#: diskdrake/interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Staðfesting"
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Hætta án þess að skrifa sneiðatöfluna?"
msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?"
msgstr "Viltu vista /etc/fstab breytingar"
-#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:283
+#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:285
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
msgstr ""
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Ítarlegri upplýsingar"
msgid "View"
msgstr "Skoða"
-#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:834
+#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:828
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Breyta stærð"
@@ -1578,12 +1578,12 @@ msgstr "Breyta stærð"
msgid "Format"
msgstr "Forsníða"
-#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:969
+#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:965
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Bæta við RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:988
+#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Bæta við LVM"
@@ -1643,12 +1643,12 @@ msgstr "Búa til nýja disksneið"
msgid "Start sector: "
msgstr "Byrjunar-geiri: "
-#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1073
+#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1069
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Stærð í MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1074
+#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tegund skráakerfis: "
@@ -1673,12 +1673,12 @@ msgstr "Dulritunaralgrím"
msgid "Encryption key "
msgstr "Dulritunarlykill"
-#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1501
+#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1503
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Dulritunarlykill (aftur)"
-#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1497
+#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1499
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Dulritunarlyklarnir eru mismunandi"
@@ -1699,76 +1699,70 @@ msgstr ""
"(því að þú hefur búið til hámarksfjölda aðalsneiða).\n"
"Fjarlægðu fyrst aðalsneiðina og búðu til framlengda disksneið."
-#: diskdrake/interactive.pm:572 diskdrake/interactive.pm:1292
-#: fs/partitioning.pm:48
-#, c-format
-msgid "Check for bad blocks?"
-msgstr "Athuga skemmdar blokkir?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:603
+#: diskdrake/interactive.pm:597
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Fjarlægja sýndardisk-skrá?"
-#: diskdrake/interactive.pm:626
+#: diskdrake/interactive.pm:620
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Eftir breytingu á sneið %s, munu öll gögn á þessari disksneið tapast"
-#: diskdrake/interactive.pm:642
+#: diskdrake/interactive.pm:636
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Breyta tegund sneiðar"
-#: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:638 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Hvaða skráakerfi viltu?"
-#: diskdrake/interactive.pm:651
+#: diskdrake/interactive.pm:645
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Breyti frá %s í %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:686
+#: diskdrake/interactive.pm:680
#, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr "Setja diskauðkenni"
-#: diskdrake/interactive.pm:688
+#: diskdrake/interactive.pm:682
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr "Aðvörun, þetta verður skrifað á disk um leið og þú staðfestir!"
-#: diskdrake/interactive.pm:689
+#: diskdrake/interactive.pm:683
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr ""
"Aðvörun, þetta verður ekki skrifað á disk fyrr en eftir að hann hefur verið "
"forsniðinn!"
-#: diskdrake/interactive.pm:691
+#: diskdrake/interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "Hvaða Diskauðkenni?"
-#: diskdrake/interactive.pm:692
+#: diskdrake/interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Auðkenni:"
-#: diskdrake/interactive.pm:713
+#: diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Hvar viltu tengja sýndardisk-skrá %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:714
+#: diskdrake/interactive.pm:708
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Hvar viltu tengja tæki %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:719
+#: diskdrake/interactive.pm:713
#, c-format
msgid ""
"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -1777,59 +1771,59 @@ msgstr ""
"Get ekki aftengt tengipunkt þar sem þessi disksneið inniheldur\n"
"sýndardisk-skrá. Fjarlægðu sýndardiskinn fyrst (aftengdu)"
-#: diskdrake/interactive.pm:749
+#: diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Hvar viltu tengja tæki %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:779 diskdrake/interactive.pm:875
-#: fs/partitioning_wizard.pm:129 fs/partitioning_wizard.pm:205
+#: diskdrake/interactive.pm:773 diskdrake/interactive.pm:869
+#: fs/partitioning_wizard.pm:131 fs/partitioning_wizard.pm:207
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Breyta stærð"
-#: diskdrake/interactive.pm:779
+#: diskdrake/interactive.pm:773
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Reikna mörk FAT skráakerfis"
-#: diskdrake/interactive.pm:821
+#: diskdrake/interactive.pm:815
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Ekki er hægt að breyta stærð á þessari disksneið"
-#: diskdrake/interactive.pm:826
+#: diskdrake/interactive.pm:820
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed up"
msgstr "Öll gögn á þessari disksneið ætti að afrita"
-#: diskdrake/interactive.pm:828
+#: diskdrake/interactive.pm:822
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Eftir stærðarbreytingu á sneið %s, munu öll gögn á þessari disksneið tapast"
-#: diskdrake/interactive.pm:835
+#: diskdrake/interactive.pm:829
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Veldu nýja stærð"
-#: diskdrake/interactive.pm:836
+#: diskdrake/interactive.pm:830
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Ný stærð í MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:837
+#: diskdrake/interactive.pm:831
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Lágmarksstærð: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:838
+#: diskdrake/interactive.pm:832
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Hámarksstærð: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:886 fs/partitioning_wizard.pm:213
+#: diskdrake/interactive.pm:880 fs/partitioning_wizard.pm:215
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
@@ -1838,57 +1832,57 @@ msgstr ""
"Til að staðfesta að gögn séu í lagi eftir að disksneiðum hefur verið \n"
"breytt verður skráakerfisprófun keyrð næst þegar þú ræsir Windows®"
-#: diskdrake/interactive.pm:952 diskdrake/interactive.pm:1492
+#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1494
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Dulritunarlykill skráakerfis"
-#: diskdrake/interactive.pm:953
+#: diskdrake/interactive.pm:947
#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Sláðu inn dulritunarlykil fyrir skráakerfið"
-#: diskdrake/interactive.pm:954 diskdrake/interactive.pm:1500
+#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1502
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Dulritunarlykill"
-#: diskdrake/interactive.pm:961
+#: diskdrake/interactive.pm:955
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr "Ógildur lykill"
-#: diskdrake/interactive.pm:969
+#: diskdrake/interactive.pm:965
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Veldu virkt RAID sem á að bæta við"
-#: diskdrake/interactive.pm:971 diskdrake/interactive.pm:990
+#: diskdrake/interactive.pm:967 diskdrake/interactive.pm:986
#, c-format
msgid "new"
msgstr "ný"
-#: diskdrake/interactive.pm:988
+#: diskdrake/interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Veldu virkt LVM sem á að bæta við"
-#: diskdrake/interactive.pm:1000 diskdrake/interactive.pm:1009
+#: diskdrake/interactive.pm:996 diskdrake/interactive.pm:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "LVM name"
msgstr "LVM nafn?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1001
+#: diskdrake/interactive.pm:997
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1006
+#: diskdrake/interactive.pm:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr "Skráin er þegar til. Nota hana?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1038
+#: diskdrake/interactive.pm:1034
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
@@ -1897,114 +1891,119 @@ msgstr ""
"Diskur með auðkenni %s er enn í notkun.\n"
"Vilt þú færa notaðar sneiðar á þessum diski yfir á aðra diska?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1040
+#: diskdrake/interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Flyt disksneiðar"
-#: diskdrake/interactive.pm:1058
+#: diskdrake/interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "This partition cannot be used for loopback"
msgstr "Það er ekki hægt að nota þessa sneið fyrir sýndardisk"
-#: diskdrake/interactive.pm:1071
+#: diskdrake/interactive.pm:1067
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Sýndardiskur"
-#: diskdrake/interactive.pm:1072
+#: diskdrake/interactive.pm:1068
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Skráarnafn sýndardisks: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1077
+#: diskdrake/interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Gefðu upp skráarnafn"
-#: diskdrake/interactive.pm:1080
+#: diskdrake/interactive.pm:1076
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Skrá er þegar notuð sem annar sýndardiskur, veldu annann"
-#: diskdrake/interactive.pm:1081
+#: diskdrake/interactive.pm:1077
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Skráin er þegar til. Nota hana?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1113 diskdrake/interactive.pm:1116
+#: diskdrake/interactive.pm:1109 diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Tengistillingar"
-#: diskdrake/interactive.pm:1123
+#: diskdrake/interactive.pm:1119
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Ýmislegt"
-#: diskdrake/interactive.pm:1169
+#: diskdrake/interactive.pm:1165
#, c-format
msgid "device"
msgstr "tæki"
-#: diskdrake/interactive.pm:1170
+#: diskdrake/interactive.pm:1166
#, c-format
msgid "level"
msgstr "þrep"
-#: diskdrake/interactive.pm:1171
+#: diskdrake/interactive.pm:1167
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "blokkarstærð í KiB"
-#: diskdrake/interactive.pm:1189
+#: diskdrake/interactive.pm:1185
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Varaðu þig: þessi aðgerð er hættuleg."
-#: diskdrake/interactive.pm:1204
+#: diskdrake/interactive.pm:1200
#, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Tegund disksneiðar"
-#: diskdrake/interactive.pm:1204
+#: diskdrake/interactive.pm:1200
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Hvaða tegund af disksneiðingu?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1242
+#: diskdrake/interactive.pm:1238
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect"
msgstr "Þú þarft að endurræsa áður en breytingar taka gildi"
-#: diskdrake/interactive.pm:1251
+#: diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "Disksneiðatafla drifs %s mun verða skrifuð á disk"
-#: diskdrake/interactive.pm:1270 fs/format.pm:110 fs/format.pm:117
+#: diskdrake/interactive.pm:1266 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Forsníð disksneið %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1283
+#: diskdrake/interactive.pm:1279
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Eftir að diskssneið %s hefur verið forsniðin, munu öll gögn á þessari "
"disksneið tapast"
-#: diskdrake/interactive.pm:1306
+#: diskdrake/interactive.pm:1293 fs/partitioning.pm:48
+#, c-format
+msgid "Check for bad blocks?"
+msgstr "Athuga skemmdar blokkir?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1308
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Flytja skrár á nýju disksneiðina"
-#: diskdrake/interactive.pm:1306
+#: diskdrake/interactive.pm:1308
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Fela skrár"
-#: diskdrake/interactive.pm:1307
+#: diskdrake/interactive.pm:1309
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2021,128 +2020,128 @@ msgstr ""
"þessa möppu, eða skilið þær þarna eftir (sem veldur því að þær verða faldar "
"með innihaldi tengdrar disksneiðar)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1322
+#: diskdrake/interactive.pm:1324
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Færi skrár á nýju disksneiðina"
-#: diskdrake/interactive.pm:1326
+#: diskdrake/interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Afrita %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1330
+#: diskdrake/interactive.pm:1332
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Fjarlægi %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1344
+#: diskdrake/interactive.pm:1346
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "disksneið %s er nú þekkt sem %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1345
+#: diskdrake/interactive.pm:1347
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Disksneiðar hafa verið endurnúmeraðar: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1370 diskdrake/interactive.pm:1441
+#: diskdrake/interactive.pm:1372 diskdrake/interactive.pm:1443
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Tæki: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1371
+#: diskdrake/interactive.pm:1373
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Diskauðkenni: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1372
+#: diskdrake/interactive.pm:1374
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1373
+#: diskdrake/interactive.pm:1375
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS drifstafur: %s (aðeins ágiskun)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1377 diskdrake/interactive.pm:1386
-#: diskdrake/interactive.pm:1460
+#: diskdrake/interactive.pm:1379 diskdrake/interactive.pm:1388
+#: diskdrake/interactive.pm:1462
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tegund: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1381 diskdrake/interactive.pm:1445
+#: diskdrake/interactive.pm:1383 diskdrake/interactive.pm:1447
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nafn: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1388
+#: diskdrake/interactive.pm:1390
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Byrja: geiri %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1389
+#: diskdrake/interactive.pm:1391
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Stærð: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1391
+#: diskdrake/interactive.pm:1393
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s geirar"
-#: diskdrake/interactive.pm:1393
+#: diskdrake/interactive.pm:1395
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Sívalningur %d til %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1394
+#: diskdrake/interactive.pm:1396
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Fjöldi sýndarsneiða (LV): %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1395
+#: diskdrake/interactive.pm:1397
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Forsniðinn\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1396
+#: diskdrake/interactive.pm:1398
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ekki forsniðinn\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1397
+#: diskdrake/interactive.pm:1399
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Tengdur\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1398
+#: diskdrake/interactive.pm:1400
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1400
+#: diskdrake/interactive.pm:1402
#, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Dulritað"
-#: diskdrake/interactive.pm:1402
+#: diskdrake/interactive.pm:1404
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr " (varpað á %s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1403
+#: diskdrake/interactive.pm:1405
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr " (til að varpa á %s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1404
+#: diskdrake/interactive.pm:1406
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr " (óvirkur)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1411
+#: diskdrake/interactive.pm:1413
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2151,7 +2150,7 @@ msgstr ""
"Sýndartengdar skrár:\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1412
+#: diskdrake/interactive.pm:1414
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2160,27 +2159,27 @@ msgstr ""
"Sjálfgefin disksneið ræst\n"
" (fyrir MS-DOS ræsingu, ekki fyrir LILO)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1414
+#: diskdrake/interactive.pm:1416
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Stig %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1415
+#: diskdrake/interactive.pm:1417
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Blokkarstærð %d KiB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1416
+#: diskdrake/interactive.pm:1418
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diskar %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1418
+#: diskdrake/interactive.pm:1420
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Skráarnafn sýndardisks: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1421
+#: diskdrake/interactive.pm:1423
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2193,7 +2192,7 @@ msgstr ""
"Reklasneið. Þú ættir sennilega\n"
"að láta hana í eiga sig.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1424
+#: diskdrake/interactive.pm:1426
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2206,57 +2205,57 @@ msgstr ""
"er til að geta ræst mismunandi\n"
"kerfi á vélinni þinni.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1433
+#: diskdrake/interactive.pm:1435
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "Laust pláss á %s (%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1442
+#: diskdrake/interactive.pm:1444
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Ritvarið"
-#: diskdrake/interactive.pm:1443
+#: diskdrake/interactive.pm:1445
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Stærð: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1444
+#: diskdrake/interactive.pm:1446
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Disksnið: %s sívalningar, %s hausar, %s geirar\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1446
+#: diskdrake/interactive.pm:1448
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Tegund miðils: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1447
+#: diskdrake/interactive.pm:1449
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diskar %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1448
+#: diskdrake/interactive.pm:1450
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tegund disksneiðartöflu: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1449
+#: diskdrake/interactive.pm:1451
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "á gagnabraut %d auðk. %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1493
+#: diskdrake/interactive.pm:1495
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Veldu dulritunarlykil fyrir skráakerfið"
-#: diskdrake/interactive.pm:1496
+#: diskdrake/interactive.pm:1498
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Þetta lykilorð er of einfalt (verður að vera minnst %d stafa langt)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1503
+#: diskdrake/interactive.pm:1505
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Dulritunaralgrím"
@@ -2347,12 +2346,12 @@ msgstr "Eftirfarandi pakka þarf að setja inn:\n"
msgid "Installing packages..."
msgstr "Set inn pakka..."
-#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:285
+#: do_pkgs.pm:286 pkgs.pm:285
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Fjarlægi pakka..."
-#: fs/any.pm:17
+#: fs/any.pm:18
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -2361,32 +2360,32 @@ msgstr ""
"Það kom upp villa. Engin tæki fundust sem unnt er að búa til ný skráakerfi "
"á. Vinsamlega athugaðu vélbúnaðinn í leit að orsök vandamálsins"
-#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:62
+#: fs/any.pm:76 fs/partitioning_wizard.pm:64
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Þú verður að hafa FAT disksneið tengda í /boot/efi"
-#: fs/format.pm:114
+#: fs/format.pm:111
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "bý til og forsníð skrá %s"
-#: fs/format.pm:133
+#: fs/format.pm:130
#, c-format
msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
msgstr "Kann ekki að setja auðkenni á %s af tegundinni %s"
-#: fs/format.pm:145
+#: fs/format.pm:142
#, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
msgstr "mistókst að setja auðkenni á %s, er hann forsniðinn?"
-#: fs/format.pm:186
+#: fs/format.pm:183
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Kann ekki að forsníða %s af tegundinni %s"
-#: fs/format.pm:191 fs/format.pm:193
+#: fs/format.pm:188 fs/format.pm:190
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s forsniðið á %s mistókst"
@@ -2569,7 +2568,7 @@ msgstr ""
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Ekki nægjanlegt diskminni fyrir innsetningu. Bættu við það"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:53
+#: fs/partitioning_wizard.pm:55
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
@@ -2580,7 +2579,7 @@ msgstr ""
"til rótarsneið eða veldu sneið sem nú þegar er til á disknum.\n"
"Veldu síðan ``Tengipunktur'' og sláðu inn `/'"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:59
+#: fs/partitioning_wizard.pm:61
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
@@ -2591,42 +2590,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Halda samt áfram?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:93
+#: fs/partitioning_wizard.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Nota laust pláss"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:95
+#: fs/partitioning_wizard.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Ekki nóg laust pláss til að búa til nýjar disksneiðar"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:103
+#: fs/partitioning_wizard.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Nota núverandi disksneiðar"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:105
+#: fs/partitioning_wizard.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "það eru engar núverandi disksneiðar til að nota"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:129
+#: fs/partitioning_wizard.pm:131
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Reikna stærð Microsoft Windows® disksneiðar"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:165
+#: fs/partitioning_wizard.pm:167
#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "Nota lausa plássið á Microsoft Windows® disksneiðinni"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:169
+#: fs/partitioning_wizard.pm:171
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Hvaða disksneið viltu breyta stærð á?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:172
+#: fs/partitioning_wizard.pm:174
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
@@ -2637,7 +2636,7 @@ msgstr ""
"þína undir Microsoft Windows®, keyrðu ``defrag'' forritið, endurræstu síðan "
"%s uppsetninguna."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:180
+#: fs/partitioning_wizard.pm:182
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
@@ -2673,76 +2672,76 @@ msgstr ""
"Þegar þú ert viss, sláðu á \"%s\" til að halda áfram."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: fs/partitioning_wizard.pm:189 fs/partitioning_wizard.pm:557
+#: fs/partitioning_wizard.pm:191 fs/partitioning_wizard.pm:559
#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Næsta"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:195
+#: fs/partitioning_wizard.pm:197
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Forsníða diska"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:195
+#: fs/partitioning_wizard.pm:197
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr ""
"Hvaða stærð viltu skilja eftir fyrir Microsoft Windows® á disksneið %s?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:196
+#: fs/partitioning_wizard.pm:198
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Stærð"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:205
+#: fs/partitioning_wizard.pm:207
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Breyta stærð Microsoft Windows® skráakerfis"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:210
+#: fs/partitioning_wizard.pm:212
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Breyting á FAT mistókst: %s"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:226
+#: fs/partitioning_wizard.pm:228
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "Það er engin FAT disksneið til að breyta stærð á (eða ekki nóg pláss)"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:231
+#: fs/partitioning_wizard.pm:233
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Fjarlægja Microsoft Windows®"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:231
+#: fs/partitioning_wizard.pm:233
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Eyða og nota allan diskinn"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:235
+#: fs/partitioning_wizard.pm:237
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
"to use?"
msgstr "Þú hefur fleiri en einn disk. Hvar viltu setja upp Linux?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:243 fsedit.pm:632
+#: fs/partitioning_wizard.pm:245 fsedit.pm:634
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "Allar disksneiðar og öll gögn á diski %s tapast"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:253
+#: fs/partitioning_wizard.pm:255
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Sérsniðin disksneiðing"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:259
+#: fs/partitioning_wizard.pm:261
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Nota fdisk"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:262
+#: fs/partitioning_wizard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -2751,37 +2750,37 @@ msgstr ""
"Þú getur nú skipt %s.\n"
"Þegar þú ert búin(n), gleymdu ekki að vista með `w'"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:401
+#: fs/partitioning_wizard.pm:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Ext2/3/4"
msgstr "Ext3"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:577
+#: fs/partitioning_wizard.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:579
#, c-format
msgid "I cannot find any room for installing"
msgstr "Get ekki fundið neitt pláss fyrir uppsetningu"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:584
+#: fs/partitioning_wizard.pm:442 fs/partitioning_wizard.pm:586
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX ráðgjafinn fann eftirfarandi lausnir:"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:510
+#: fs/partitioning_wizard.pm:512
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr ""
-#: fs/partitioning_wizard.pm:594
+#: fs/partitioning_wizard.pm:596
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Skipting disks í sneiðar mistókst: %s"
-#: fs/type.pm:392
+#: fs/type.pm:389
#, c-format
msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Þú getur ekki notað JFS á disksneiðar minni en 16MB"
-#: fs/type.pm:393
+#: fs/type.pm:390
#, c-format
msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Þú getur ekki notað ReiserFs á disksneiðar minni en 32MB"
@@ -2887,7 +2886,7 @@ msgstr ""
"ræsistjóri ræður við þetta án sérstakrar /boot sneiðar.\n"
"Vinsamlega passaðu uppá að bæta við sneið fyrir /boot"
-#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483
+#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:485
#, c-format
msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s"
msgstr "Þú getur ekki notað dulritað skráakerfi á tengipunkt %s"
@@ -2919,7 +2918,7 @@ msgstr ""
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Þessi mappa ætti að vera í rótar-skráakerfinu"
-#: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481
+#: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481 fsedit.pm:483
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -2928,12 +2927,12 @@ msgstr ""
"Þú þarft raunverulegt skráakerfi (ext2/3/4, reiserfs, xfs, eða jfs) fyrir "
"þennan tengipunkt\n"
-#: fsedit.pm:548
+#: fsedit.pm:550
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Ekki nægilegt pláss til sjálfvirkrar úthlutunar"
-#: fsedit.pm:550
+#: fsedit.pm:552
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ekkert að gera"
@@ -3451,12 +3450,12 @@ msgstr "Útvarpstegund:"
msgid "Ok"
msgstr "Í lagi"
-#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156
+#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Já"
-#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156
+#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nei"
@@ -3486,27 +3485,27 @@ msgstr "Ljúka"
msgid "Previous"
msgstr "Fyrra"
-#: interactive/curses.pm:563 ugtk2.pm:872
+#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:872
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Engin skrá valin"
-#: interactive/curses.pm:567 ugtk2.pm:876
+#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:876
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Þú hefur valið möppu, ekki skrá"
-#: interactive/curses.pm:569 ugtk2.pm:878
+#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Mappa ekki til"
-#: interactive/curses.pm:569 ugtk2.pm:878
+#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Skráin er ekki til"
-#: interactive/gtk.pm:594
+#: interactive/gtk.pm:592
#, c-format
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr "Aðvörun, Lyklaborð fest á hástafi"
@@ -3598,7 +3597,7 @@ msgstr "default:LTR"
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: lang.pm:221 timezone.pm:226
+#: lang.pm:221 timezone.pm:228
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Sameinuðu Arabísku Furstadæmin"
@@ -3643,7 +3642,7 @@ msgstr "Angóla"
msgid "Antarctica"
msgstr "Suðurskautslandið"
-#: lang.pm:230 timezone.pm:271
+#: lang.pm:230 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentína"
@@ -3653,12 +3652,12 @@ msgstr "Argentína"
msgid "American Samoa"
msgstr "Ameríku Samóeyjar"
-#: lang.pm:232 mirror.pm:12 timezone.pm:229
+#: lang.pm:232 mirror.pm:12 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austurríki"
-#: lang.pm:233 mirror.pm:11 timezone.pm:267
+#: lang.pm:233 mirror.pm:11 timezone.pm:269
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Ástralía"
@@ -3683,12 +3682,12 @@ msgstr "Bosnía og Herzegónía"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: lang.pm:238 timezone.pm:211
+#: lang.pm:238 timezone.pm:213
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: lang.pm:239 mirror.pm:13 timezone.pm:231
+#: lang.pm:239 mirror.pm:13 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgía"
@@ -3698,7 +3697,7 @@ msgstr "Belgía"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Búrkina Fasó"
-#: lang.pm:241 timezone.pm:232
+#: lang.pm:241 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Búlgaría"
@@ -3733,7 +3732,7 @@ msgstr "Brúnei Darussalam"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bólivía"
-#: lang.pm:248 mirror.pm:14 timezone.pm:272
+#: lang.pm:248 mirror.pm:14 timezone.pm:274
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilía"
@@ -3758,7 +3757,7 @@ msgstr "Bouvet eyja"
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: lang.pm:253 timezone.pm:230
+#: lang.pm:253 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Hvítarússland"
@@ -3768,7 +3767,7 @@ msgstr "Hvítarússland"
msgid "Belize"
msgstr "Belís"
-#: lang.pm:255 mirror.pm:15 timezone.pm:261
+#: lang.pm:255 mirror.pm:15 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
@@ -3793,7 +3792,7 @@ msgstr "Miðafríkulýðveldið"
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongó (brassaville)"
-#: lang.pm:260 mirror.pm:39 timezone.pm:255
+#: lang.pm:260 mirror.pm:39 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Sviss"
@@ -3808,7 +3807,7 @@ msgstr "Fílabeinsströndin"
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook eyjar"
-#: lang.pm:263 timezone.pm:273
+#: lang.pm:263 timezone.pm:275
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chíle"
@@ -3818,7 +3817,7 @@ msgstr "Chíle"
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerún"
-#: lang.pm:265 timezone.pm:212
+#: lang.pm:265 timezone.pm:214
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kína"
@@ -3858,12 +3857,12 @@ msgstr "Jólaeyjar"
msgid "Cyprus"
msgstr "Kýpur"
-#: lang.pm:273 mirror.pm:17 timezone.pm:233
+#: lang.pm:273 mirror.pm:17 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tékkland"
-#: lang.pm:274 mirror.pm:22 timezone.pm:238
+#: lang.pm:274 mirror.pm:22 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Þýskaland"
@@ -3873,7 +3872,7 @@ msgstr "Þýskaland"
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibútí"
-#: lang.pm:276 mirror.pm:18 timezone.pm:234
+#: lang.pm:276 mirror.pm:18 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danmörk"
@@ -3898,7 +3897,7 @@ msgstr "Algería"
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvador"
-#: lang.pm:281 mirror.pm:19 timezone.pm:235
+#: lang.pm:281 mirror.pm:19 timezone.pm:237
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Eistland"
@@ -3918,7 +3917,7 @@ msgstr "Vestur Sahara"
msgid "Eritrea"
msgstr "Erítrea"
-#: lang.pm:285 mirror.pm:37 timezone.pm:253
+#: lang.pm:285 mirror.pm:37 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spánn"
@@ -3928,7 +3927,7 @@ msgstr "Spánn"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Eþíópía"
-#: lang.pm:287 mirror.pm:20 timezone.pm:236
+#: lang.pm:287 mirror.pm:20 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finnland"
@@ -3953,7 +3952,7 @@ msgstr "Míkrónesía"
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Færeyjar"
-#: lang.pm:292 mirror.pm:21 timezone.pm:237
+#: lang.pm:292 mirror.pm:21 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Frakkland"
@@ -3963,7 +3962,7 @@ msgstr "Frakkland"
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: lang.pm:294 timezone.pm:257
+#: lang.pm:294 timezone.pm:259
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Stóra Bretland"
@@ -4018,7 +4017,7 @@ msgstr "Gvadalúp"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Miðbaugs Gínea"
-#: lang.pm:305 mirror.pm:23 timezone.pm:239
+#: lang.pm:305 mirror.pm:23 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grikkland"
@@ -4028,7 +4027,7 @@ msgstr "Grikkland"
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Suður Georgía og suður samlokueyjar"
-#: lang.pm:307 timezone.pm:262
+#: lang.pm:307 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemala"
@@ -4073,27 +4072,27 @@ msgstr "Króatía"
msgid "Haiti"
msgstr "Haíti"
-#: lang.pm:316 mirror.pm:24 timezone.pm:240
+#: lang.pm:316 mirror.pm:24 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungverjaland"
-#: lang.pm:317 timezone.pm:215
+#: lang.pm:317 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indónesía"
-#: lang.pm:318 mirror.pm:25 timezone.pm:241
+#: lang.pm:318 mirror.pm:25 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Írland"
-#: lang.pm:319 mirror.pm:26 timezone.pm:217
+#: lang.pm:319 mirror.pm:26 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Ísrael"
-#: lang.pm:320 timezone.pm:214
+#: lang.pm:320 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Indland"
@@ -4108,7 +4107,7 @@ msgstr "Bresku indíueyjar"
msgid "Iraq"
msgstr "Írak"
-#: lang.pm:323 timezone.pm:216
+#: lang.pm:323 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Íran"
@@ -4118,7 +4117,7 @@ msgstr "Íran"
msgid "Iceland"
msgstr "Ísland"
-#: lang.pm:325 mirror.pm:27 timezone.pm:242
+#: lang.pm:325 mirror.pm:27 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Ítalía"
@@ -4133,7 +4132,7 @@ msgstr "Jamaíka"
msgid "Jordan"
msgstr "Jórdanía"
-#: lang.pm:328 mirror.pm:28 timezone.pm:218
+#: lang.pm:328 mirror.pm:28 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
@@ -4173,7 +4172,7 @@ msgstr "Sankti Kitts og Nevis"
msgid "Korea (North)"
msgstr "Kórea (norður)"
-#: lang.pm:336 timezone.pm:219
+#: lang.pm:336 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Kórea"
@@ -4228,12 +4227,12 @@ msgstr "Líbería"
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesótó"
-#: lang.pm:347 timezone.pm:243
+#: lang.pm:347 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litháen"
-#: lang.pm:348 timezone.pm:244
+#: lang.pm:348 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lúxemborg"
@@ -4333,12 +4332,12 @@ msgstr "Maldíví"
msgid "Malawi"
msgstr "Malaví"
-#: lang.pm:368 timezone.pm:263
+#: lang.pm:368 timezone.pm:265
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mexíkó"
-#: lang.pm:369 timezone.pm:220
+#: lang.pm:369 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malasía"
@@ -4378,12 +4377,12 @@ msgstr "Nígería"
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nígarakúa"
-#: lang.pm:377 mirror.pm:29 timezone.pm:245
+#: lang.pm:377 mirror.pm:29 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holland"
-#: lang.pm:378 mirror.pm:31 timezone.pm:246
+#: lang.pm:378 mirror.pm:31 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Noregur"
@@ -4403,7 +4402,7 @@ msgstr "Nárú"
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: lang.pm:382 mirror.pm:30 timezone.pm:268
+#: lang.pm:382 mirror.pm:30 timezone.pm:270
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Nýja Sjáland"
@@ -4433,7 +4432,7 @@ msgstr "Franska Pólínesía"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papúa Nýja-Gínea"
-#: lang.pm:388 timezone.pm:221
+#: lang.pm:388 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filippseyjar"
@@ -4443,7 +4442,7 @@ msgstr "Filippseyjar"
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: lang.pm:390 mirror.pm:32 timezone.pm:247
+#: lang.pm:390 mirror.pm:32 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Pólland"
@@ -4468,7 +4467,7 @@ msgstr "Púertó Ríko"
msgid "Palestine"
msgstr "Palestína"
-#: lang.pm:395 mirror.pm:33 timezone.pm:248
+#: lang.pm:395 mirror.pm:33 timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portúgal"
@@ -4493,7 +4492,7 @@ msgstr "Kvatar"
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
-#: lang.pm:400 timezone.pm:249
+#: lang.pm:400 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Rúmenía"
@@ -4528,12 +4527,12 @@ msgstr "Seychelles"
msgid "Sudan"
msgstr "Súdan"
-#: lang.pm:407 mirror.pm:38 timezone.pm:254
+#: lang.pm:407 mirror.pm:38 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Svíþjóð"
-#: lang.pm:408 timezone.pm:222
+#: lang.pm:408 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapúr"
@@ -4543,7 +4542,7 @@ msgstr "Singapúr"
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sankti Helena"
-#: lang.pm:410 timezone.pm:252
+#: lang.pm:410 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slóvenía"
@@ -4553,7 +4552,7 @@ msgstr "Slóvenía"
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbarði og Jan Mayen"
-#: lang.pm:412 mirror.pm:35 timezone.pm:251
+#: lang.pm:412 mirror.pm:35 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slóvakía"
@@ -4623,7 +4622,7 @@ msgstr "Frönsku suðureyjar"
msgid "Togo"
msgstr "Tógó"
-#: lang.pm:426 mirror.pm:41 timezone.pm:224
+#: lang.pm:426 mirror.pm:41 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tæland"
@@ -4658,7 +4657,7 @@ msgstr "Túnis"
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: lang.pm:433 timezone.pm:225
+#: lang.pm:433 timezone.pm:227
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Tyrkland"
@@ -4673,17 +4672,17 @@ msgstr "Trínidad og Tóbagó"
msgid "Tuvalu"
msgstr "Túvaú"
-#: lang.pm:436 mirror.pm:40 timezone.pm:223
+#: lang.pm:436 mirror.pm:40 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tævan"
-#: lang.pm:437 timezone.pm:208
+#: lang.pm:437 timezone.pm:210
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tansanía"
-#: lang.pm:438 timezone.pm:256
+#: lang.pm:438 timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Úkraína"
@@ -4698,7 +4697,7 @@ msgstr "Úganda"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Bandaríkin, smærri eyjar"
-#: lang.pm:441 mirror.pm:42 timezone.pm:264
+#: lang.pm:441 mirror.pm:42 timezone.pm:266
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Bandaríkin"
@@ -4768,7 +4767,7 @@ msgstr "Jemen"
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: lang.pm:455 mirror.pm:36 timezone.pm:207
+#: lang.pm:455 mirror.pm:36 timezone.pm:209
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Suður Afríka"
@@ -4917,7 +4916,7 @@ msgid ""
"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
@@ -5310,12 +5309,12 @@ msgstr "Ónýttur vébúnaðarstuðningur"
msgid "Unused localization"
msgstr "Ónýtt staðfærsla"
-#: raid.pm:42
+#: raid.pm:43
#, c-format
msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Get ekki bætt við sneið á _forsniðinn_ RAID %s"
-#: raid.pm:165
+#: raid.pm:166
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Ekki nógu margar disksneiðar fyrir RAID %d\n"
@@ -6577,69 +6576,69 @@ msgstr "Ræsir X leturþjóninn."
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr "Ræsir aðrar þjónustur eftir þörfum."
-#: services.pm:146
+#: services.pm:152
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Prentun"
-#: services.pm:149
+#: services.pm:155
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: services.pm:154
+#: services.pm:160
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Networking"
msgstr "Net"
-#: services.pm:156
+#: services.pm:162
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Kerfi"
-#: services.pm:162
+#: services.pm:168
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Fjarvinnsla"
-#: services.pm:171
+#: services.pm:177
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Gagnagrunnsmiðlari"
-#: services.pm:182 services.pm:221
+#: services.pm:188 services.pm:227
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Þjónustur"
-#: services.pm:182
+#: services.pm:188
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Veldu þær þjónustur sem skal sjálfkrafa keyra við ræsingu"
-#: services.pm:200
+#: services.pm:206
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "%d ræstar af %d skráðum"
-#: services.pm:237
+#: services.pm:243
#, c-format
msgid "running"
msgstr "keyrandi"
-#: services.pm:237
+#: services.pm:243
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "stöðvað"
-#: services.pm:242
+#: services.pm:248
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Miðlarar og Þjónustur"
-#: services.pm:248
+#: services.pm:254
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
@@ -6648,27 +6647,27 @@ msgstr ""
"Engar aukalegar upplýsingar\n"
"um þetta tæki, því miður."
-#: services.pm:253 ugtk2.pm:924
+#: services.pm:259 ugtk2.pm:924
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Upplýsingar"
-#: services.pm:256
+#: services.pm:262
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Ræsa þegar óskað er"
-#: services.pm:256
+#: services.pm:262
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Við ræsingu"
-#: services.pm:274
+#: services.pm:280
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Ræsa"
-#: services.pm:274
+#: services.pm:280
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stöðva"
@@ -6928,52 +6927,52 @@ msgstr ""
msgid "All servers"
msgstr "Allir miðlarar"
-#: timezone.pm:196
+#: timezone.pm:198
#, c-format
msgid "Global"
msgstr "Heimur"
-#: timezone.pm:199
+#: timezone.pm:201
#, c-format
msgid "Africa"
msgstr "Afríka"
-#: timezone.pm:200
+#: timezone.pm:202
#, c-format
msgid "Asia"
msgstr "Asía"
-#: timezone.pm:201
+#: timezone.pm:203
#, c-format
msgid "Europe"
msgstr "Evrópa"
-#: timezone.pm:202
+#: timezone.pm:204
#, c-format
msgid "North America"
msgstr "Norður Ameríka"
-#: timezone.pm:203
+#: timezone.pm:205
#, c-format
msgid "Oceania"
msgstr "Kyrrahafseyjar"
-#: timezone.pm:204
+#: timezone.pm:206
#, c-format
msgid "South America"
msgstr "Suður Ameríka"
-#: timezone.pm:213
+#: timezone.pm:215
#, c-format
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
-#: timezone.pm:250
+#: timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Russian Federation"
msgstr "Rússneska Sambandið"
-#: timezone.pm:258
+#: timezone.pm:260
#, c-format
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Júgóslavía"
@@ -6988,7 +6987,7 @@ msgstr "Er þetta rétt?"
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Þú hefur valið skrá, ekki möppu"
-#: wizards.pm:95
+#: wizards.pm:96
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
@@ -6997,7 +6996,7 @@ msgstr ""
"%s er ekki sett upp\n"
"Smelltu á \"Næsta\" til að setja upp eða \"Hætta við\" til að stöðva"
-#: wizards.pm:99
+#: wizards.pm:100
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Innsetning mistókst"