diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2012-07-29 09:11:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2012-07-29 09:11:16 +0000 |
commit | bab6b36d571a50d9ccea33700d4ff10b380ffcbd (patch) | |
tree | 19f711d791d360b1ce5af8475a9ba7effbd79975 /perl-install/share/po/is.po | |
parent | 6250b968e7eb341a76381a8136d6548dcdecb459 (diff) | |
download | drakx-bab6b36d571a50d9ccea33700d4ff10b380ffcbd.tar drakx-bab6b36d571a50d9ccea33700d4ff10b380ffcbd.tar.gz drakx-bab6b36d571a50d9ccea33700d4ff10b380ffcbd.tar.bz2 drakx-bab6b36d571a50d9ccea33700d4ff10b380ffcbd.tar.xz drakx-bab6b36d571a50d9ccea33700d4ff10b380ffcbd.zip |
Update POs to fix bug #1122.
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/is.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/is.po | 991 |
1 files changed, 495 insertions, 496 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/is.po b/perl-install/share/po/is.po index 99012e0b4..f38fe9941 100644 --- a/perl-install/share/po/is.po +++ b/perl-install/share/po/is.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-11 01:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-29 11:51+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-27 10:46+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -22,21 +22,21 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: any.pm:270 any.pm:969 diskdrake/interactive.pm:651 -#: diskdrake/interactive.pm:875 diskdrake/interactive.pm:937 -#: diskdrake/interactive.pm:1040 diskdrake/interactive.pm:1270 -#: diskdrake/interactive.pm:1322 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 +#: any.pm:262 any.pm:972 diskdrake/interactive.pm:645 +#: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931 +#: diskdrake/interactive.pm:1036 diskdrake/interactive.pm:1266 +#: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:286 #: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:587 pkgs.pm:285 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Augnablik" -#: any.pm:270 +#: any.pm:262 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Er að setja upp ræsistjóra" -#: any.pm:281 +#: any.pm:273 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "" "\n" "Breyta diskauðkenni?" -#: any.pm:292 +#: any.pm:284 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "Innsetning ræsiforrits brást sökum eftirfarandi villu:" -#: any.pm:298 +#: any.pm:290 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" " sláðu síðan inn: shut-down\n" "Við næstu ræsingu þá ættir þú að sjá hvata-spurningu fra ræsi-forritinu." -#: any.pm:338 +#: any.pm:330 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -90,268 +90,268 @@ msgstr "" "\n" "Af hvaða disk ræsir þú?" -#: any.pm:349 +#: any.pm:341 #, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "Innsetning ræsistjóra" -#: any.pm:353 +#: any.pm:345 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Hvar viltu setja ræsistjórann?" -#: any.pm:377 +#: any.pm:369 #, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "Fyrsta geira (MBR) á disk %s" -#: any.pm:379 +#: any.pm:371 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Á fyrsta geira disks (MBR)" -#: any.pm:381 +#: any.pm:373 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Á fyrsta geira rótar-disksneiðar" -#: any.pm:383 +#: any.pm:375 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Á diskling" -#: any.pm:385 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 +#: any.pm:377 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Sleppa" -#: any.pm:420 +#: any.pm:412 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Uppsetning ræsistíls" -#: any.pm:431 any.pm:464 any.pm:465 +#: any.pm:428 any.pm:461 any.pm:462 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Aðalvalmöguleikar ræsiforrits" -#: any.pm:435 +#: any.pm:432 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Ræsistjóri" -#: any.pm:436 any.pm:468 +#: any.pm:433 any.pm:465 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Ræsiforrit sem á að nota" -#: any.pm:439 any.pm:471 +#: any.pm:436 any.pm:468 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Ræsitæki" -#: any.pm:442 +#: any.pm:439 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Aðalvalkostir" -#: any.pm:443 +#: any.pm:440 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Töf áður en sjálfgefin ræsing byrjar" -#: any.pm:444 +#: any.pm:441 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Virkja ACPI" -#: any.pm:445 +#: any.pm:442 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "Virkja SMP" -#: any.pm:446 +#: any.pm:443 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "Virkja APIC" -#: any.pm:448 +#: any.pm:445 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Virkja staðbundið APIC" -#: any.pm:449 security/level.pm:63 +#: any.pm:446 security/level.pm:63 #, c-format msgid "Security" msgstr "Öryggi" -#: any.pm:450 any.pm:904 any.pm:923 authentication.pm:252 +#: any.pm:447 any.pm:907 any.pm:926 authentication.pm:249 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Lykilorð" -#: any.pm:453 authentication.pm:263 +#: any.pm:450 authentication.pm:260 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Mismunandi lykilorð" -#: any.pm:453 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1497 +#: any.pm:450 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1499 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Reyndu aftur" -#: any.pm:455 +#: any.pm:452 #, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Þú getur ekki notað lykilorð með %s" -#: any.pm:459 any.pm:907 any.pm:925 authentication.pm:253 +#: any.pm:456 any.pm:910 any.pm:928 authentication.pm:250 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Lykilorð (aftur)" -#: any.pm:460 +#: any.pm:457 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Hreinsa /tmp við hverja ræsingu" -#: any.pm:470 +#: any.pm:467 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Init skilaboð" -#: any.pm:472 +#: any.pm:469 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Biðtími Open Firmware" -#: any.pm:473 +#: any.pm:470 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Ræsibið kjarna" -#: any.pm:474 +#: any.pm:471 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Virkja CD ræsingu?" -#: any.pm:475 +#: any.pm:472 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Virkja OF ræsingu?" -#: any.pm:476 +#: any.pm:473 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Sjálfgefið stýrikerfi?" -#: any.pm:550 +#: any.pm:547 #, c-format msgid "Image" msgstr "Ræsikjarni" -#: any.pm:551 any.pm:565 +#: any.pm:548 any.pm:562 #, c-format msgid "Root" msgstr "Rót" -#: any.pm:552 any.pm:578 +#: any.pm:549 any.pm:575 #, c-format msgid "Append" msgstr "Bæta við" -#: any.pm:554 +#: any.pm:551 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Xen append" -#: any.pm:556 +#: any.pm:553 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "" -#: any.pm:558 +#: any.pm:555 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Skjáhamur" -#: any.pm:560 +#: any.pm:557 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:561 +#: any.pm:558 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Netsnið" -#: any.pm:570 any.pm:575 any.pm:577 diskdrake/interactive.pm:411 +#: any.pm:567 any.pm:572 any.pm:574 diskdrake/interactive.pm:411 #, c-format msgid "Label" msgstr "Auðkenni" -#: any.pm:572 any.pm:580 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:569 any.pm:577 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" -#: any.pm:579 +#: any.pm:576 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "NoVideo" -#: any.pm:590 +#: any.pm:587 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Auðkenni má ekki vera autt" -#: any.pm:591 +#: any.pm:588 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Þú verður að skilgreina ræsikjarna" -#: any.pm:591 +#: any.pm:588 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Þú verður að tilgreina rótar-disksneiðina" -#: any.pm:592 +#: any.pm:589 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Þetta auðkenni er nú þegar í notkun" -#: any.pm:610 +#: any.pm:607 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Hvers konar færslu viltu bæta við?" -#: any.pm:611 +#: any.pm:608 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:611 +#: any.pm:608 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Öðru stýrikerfi (SunOS...)" -#: any.pm:612 +#: any.pm:609 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Öðru stýrikerfi (MacOS...)" -#: any.pm:612 +#: any.pm:609 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Öðru stýrikerfi (Windows...)" -#: any.pm:659 +#: any.pm:656 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Uppsetning ræsistíls" -#: any.pm:660 +#: any.pm:657 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -360,195 +360,195 @@ msgstr "" "Hérna eru núverandi færslur í ræsivalmynd.\n" "Þú getur bætt við fleirum eða breytt þessum." -#: any.pm:865 +#: any.pm:868 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "aðgengi að X forritum" -#: any.pm:866 +#: any.pm:869 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "aðgengi að rpm tólum" -#: any.pm:867 +#: any.pm:870 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "leyfa \"su\"" -#: any.pm:868 +#: any.pm:871 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "aðgengi að stýrikerfisskrám" -#: any.pm:869 +#: any.pm:872 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "aðgengi að nettólum" -#: any.pm:870 +#: any.pm:873 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "aðgengi að þróunartólum" -#: any.pm:876 +#: any.pm:879 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s er nú þegar til)" -#: any.pm:882 +#: any.pm:885 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Vinsamlega sláðu inn notandanafn" -#: any.pm:883 +#: any.pm:886 #, fuzzy, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " "cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Notandanafnið má bara innihalda litla stafi, tölustafi, `-' og `_'" -#: any.pm:884 +#: any.pm:887 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Þetta notandanafn er of langt" -#: any.pm:885 +#: any.pm:888 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Þetta notandanafn er nú þegar til" -#: any.pm:891 any.pm:927 +#: any.pm:894 any.pm:930 #, c-format msgid "User ID" msgstr "ID notanda" -#: any.pm:891 any.pm:928 +#: any.pm:894 any.pm:931 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Hópnúmer" -#: any.pm:892 +#: any.pm:895 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "Valkostur %s verður að vera tala" -#: any.pm:893 +#: any.pm:896 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s ætti að vera yfir 500. Samþykkja samt?" -#: any.pm:897 +#: any.pm:900 #, c-format msgid "User management" msgstr "Notandaumsýsla" -#: any.pm:902 +#: any.pm:905 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "" -#: any.pm:903 authentication.pm:239 +#: any.pm:906 authentication.pm:236 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Ákveða lykilorð kerfisstjóra (root)" -#: any.pm:909 +#: any.pm:912 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Skrá notanda" -#: any.pm:911 +#: any.pm:914 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" -#: any.pm:914 +#: any.pm:917 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Fullt nafn" -#: any.pm:921 +#: any.pm:924 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Notandanafn" -#: any.pm:926 +#: any.pm:929 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Skel" -#: any.pm:969 +#: any.pm:972 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Augnablik, bæti við miðli..." -#: any.pm:999 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:1004 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Skrá notanda sjálfkrafa inn" -#: any.pm:1000 +#: any.pm:1005 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Ég get stillt tölvuna þína til að stimpla sjálfkrafa inn ákveðinn notanda." -#: any.pm:1001 +#: any.pm:1006 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Nota þennan eiginleika" -#: any.pm:1002 +#: any.pm:1007 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Veldu sjálfgefinn notanda:" -#: any.pm:1003 +#: any.pm:1008 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Veldu gluggastjóra sem þú vilt nota:" -#: any.pm:1014 any.pm:1034 any.pm:1102 +#: any.pm:1019 any.pm:1039 any.pm:1107 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Athugasemdir við útgáfu" -#: any.pm:1041 any.pm:1390 interactive/gtk.pm:819 +#: any.pm:1046 any.pm:1395 interactive/gtk.pm:817 #, c-format msgid "Close" msgstr "Loka" -#: any.pm:1088 +#: any.pm:1093 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Notkunarskilmálar" -#: any.pm:1090 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1095 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Hætta" -#: any.pm:1097 +#: any.pm:1102 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Samþykkir þú þessa skilmála ?" -#: any.pm:1098 +#: any.pm:1103 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Samþykkja" -#: any.pm:1098 +#: any.pm:1103 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Hafna" -#: any.pm:1124 any.pm:1186 +#: any.pm:1129 any.pm:1191 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Vinsamlega veldu tungumál sem á að nota" -#: any.pm:1152 +#: any.pm:1157 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -559,82 +559,82 @@ msgstr "" "sem þú vilt setja upp stuðning fyrir. Þau verða tiltæk þegar\n" "uppsetningu er lokið, og þú hefur endurræst kerfið." -#: any.pm:1154 fs/partitioning_wizard.pm:172 +#: any.pm:1159 fs/partitioning_wizard.pm:174 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" -#: any.pm:1155 +#: any.pm:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "Mörg tungumál" -#: any.pm:1164 any.pm:1195 +#: any.pm:1169 any.pm:1200 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Samhæfni við eldri (ekki UTF-8) kóðun" -#: any.pm:1165 +#: any.pm:1170 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Öll tungumál" -#: any.pm:1187 +#: any.pm:1192 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Tungumálaval" -#: any.pm:1241 +#: any.pm:1246 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Land / Svæði" -#: any.pm:1242 +#: any.pm:1247 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Veldu þér land" -#: any.pm:1244 +#: any.pm:1249 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Hér er listi af tiltækum löndum" -#: any.pm:1245 +#: any.pm:1250 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Önnur lönd" -#: any.pm:1245 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1250 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Ítarlegra" -#: any.pm:1251 +#: any.pm:1256 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Innsláttaraðferð:" -#: any.pm:1254 +#: any.pm:1259 #, c-format msgid "None" msgstr "Engin" -#: any.pm:1335 +#: any.pm:1340 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Engin miðlun" -#: any.pm:1335 +#: any.pm:1340 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Leyfa öllum notendum" -#: any.pm:1335 +#: any.pm:1340 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Sérsniðið" -#: any.pm:1339 +#: any.pm:1344 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Sérsniðið\" leyfir að stilla fyrir hvern notanda.\n" -#: any.pm:1351 +#: any.pm:1356 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" "NFS: algengt Unix net-skráamiðlunarkerfi, með minni stuðning á Mac og " "Windows." -#: any.pm:1354 +#: any.pm:1359 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -666,18 +666,18 @@ msgid "" msgstr "" "SMB: skráarkerfi notað af Windows, Mac OS X og mörgum nýlegum Linux kerfum." -#: any.pm:1362 +#: any.pm:1367 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Þú getur miðlað með NFS eða SMB. Veldu hvort þú vilt nota." -#: any.pm:1390 +#: any.pm:1395 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Ræsa userdrake" -#: any.pm:1392 +#: any.pm:1397 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" "Netmiðlun einstakra notanda notar hópinn \"fileshare\". \n" "Þú getur notað userdrake til að bæta notendum í þennan hóp." -#: any.pm:1500 +#: any.pm:1504 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -695,47 +695,47 @@ msgstr "" "Þú þarft að skrá þig út og inn aftur til að breytingar taki gildi. Ýttu á " "\"Í lagi\" til að skrá þig út núna." -#: any.pm:1504 +#: any.pm:1508 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Þú þarft að skrá þig út og inn aftur til að breytingar taki gildi" -#: any.pm:1539 +#: any.pm:1543 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Tímabelti" -#: any.pm:1539 +#: any.pm:1543 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Hvert er þitt tímabelti?" -#: any.pm:1562 any.pm:1564 +#: any.pm:1566 any.pm:1568 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Dagsetning, Tími og tímabelti" -#: any.pm:1565 +#: any.pm:1569 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Hvað er er besti tíminn?" -#: any.pm:1569 +#: any.pm:1573 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (tölvuklukka stillt á UTC)" -#: any.pm:1570 +#: any.pm:1574 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (tölvuklukka stillt á staðartíma)" -#: any.pm:1572 +#: any.pm:1576 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP þjónn" -#: any.pm:1573 +#: any.pm:1577 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sjálfvirk tímastilling (með NTP)" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "NIS" msgid "Smart Card" msgstr "Snjallkort" -#: authentication.pm:28 authentication.pm:218 +#: authentication.pm:28 authentication.pm:215 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Windows Lén" @@ -834,98 +834,98 @@ msgstr "Kerberos 5 :" msgid "With Kerberos and LDAP for authentication in Active Directory Server " msgstr "Með Kerberos og LDAP fyrir auðkenningu í upplýsingaveitu miðlara " -#: authentication.pm:109 authentication.pm:143 authentication.pm:162 -#: authentication.pm:163 authentication.pm:189 authentication.pm:213 -#: authentication.pm:898 +#: authentication.pm:106 authentication.pm:140 authentication.pm:159 +#: authentication.pm:160 authentication.pm:186 authentication.pm:210 +#: authentication.pm:865 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: authentication.pm:110 authentication.pm:144 authentication.pm:190 -#: authentication.pm:214 +#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187 +#: authentication.pm:211 #, c-format msgid "Welcome to the Authentication Wizard" msgstr "Velkomin(n) að auðkenningarráðgjafanum" -#: authentication.pm:112 +#: authentication.pm:109 #, c-format msgid "" "You have selected LDAP authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "Þú hefur valið LDAP auðkenningu. Athugið stillingarnar hér að neðan " -#: authentication.pm:114 authentication.pm:169 +#: authentication.pm:111 authentication.pm:166 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP miðlari" -#: authentication.pm:115 authentication.pm:170 +#: authentication.pm:112 authentication.pm:167 #, c-format msgid "Base dn" msgstr "Grunn-DN" -#: authentication.pm:116 +#: authentication.pm:113 #, c-format msgid "Fetch base Dn " msgstr "Sækja grunn-Dn " -#: authentication.pm:118 authentication.pm:173 +#: authentication.pm:115 authentication.pm:170 #, c-format msgid "Use encrypt connection with TLS " msgstr "Nota dulritaða tengingu með TLS " -#: authentication.pm:119 authentication.pm:174 +#: authentication.pm:116 authentication.pm:171 #, c-format msgid "Download CA Certificate " msgstr "Sækja CA skírteini " -#: authentication.pm:121 authentication.pm:154 +#: authentication.pm:118 authentication.pm:151 #, c-format msgid "Use Disconnect mode " msgstr "Nota aftengdan ham " -#: authentication.pm:122 authentication.pm:175 +#: authentication.pm:119 authentication.pm:172 #, c-format msgid "Use anonymous BIND " msgstr "Nota nafnlausa tengingu við BIND " -#: authentication.pm:123 authentication.pm:126 authentication.pm:128 -#: authentication.pm:132 +#: authentication.pm:120 authentication.pm:123 authentication.pm:125 +#: authentication.pm:129 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: authentication.pm:124 authentication.pm:176 +#: authentication.pm:121 authentication.pm:173 #, c-format msgid "Bind DN " msgstr "Bind DN " -#: authentication.pm:125 authentication.pm:177 +#: authentication.pm:122 authentication.pm:174 #, c-format msgid "Bind Password " msgstr "Bind Lykilorð " -#: authentication.pm:127 +#: authentication.pm:124 #, c-format msgid "Advanced path for group " msgstr "slóð fyrir hóp" -#: authentication.pm:129 +#: authentication.pm:126 #, c-format msgid "Password base" msgstr "Lykilorðagrunnur" -#: authentication.pm:130 +#: authentication.pm:127 #, c-format msgid "Group base" msgstr "Hópgrunnur" -#: authentication.pm:131 +#: authentication.pm:128 #, c-format msgid "Shadow base" msgstr "Skuggagrunnur" -#: authentication.pm:146 +#: authentication.pm:143 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration " @@ -933,37 +933,37 @@ msgid "" msgstr "" "Þú hefur valið Kerberos 5 auðkenningu. Athugið stillingarnar hér að neðan " -#: authentication.pm:148 +#: authentication.pm:145 #, c-format msgid "Realm " msgstr "Umdæmi " -#: authentication.pm:150 +#: authentication.pm:147 #, c-format msgid "KDCs Servers" msgstr "KDC miðlarar" -#: authentication.pm:152 +#: authentication.pm:149 #, fuzzy, c-format msgid "Use DNS to locate KDC for the realm" msgstr "Nota DNS til að finna KDC fyrir umdæmi " -#: authentication.pm:153 +#: authentication.pm:150 #, fuzzy, c-format msgid "Use DNS to locate realms" msgstr "Nota DNS til að finna vélar í umdæmi " -#: authentication.pm:158 +#: authentication.pm:155 #, c-format msgid "Use local file for users information" msgstr "Nota staðbundna skrá fyrir upplýsingar um notendur" -#: authentication.pm:159 +#: authentication.pm:156 #, c-format msgid "Use LDAP for users information" msgstr "Nota LDAP fyrir upplýsingar um notendur" -#: authentication.pm:165 +#: authentication.pm:162 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the " @@ -972,29 +972,29 @@ msgstr "" "Þú hefur valið Kerberos 5 fyrir auðkenningu, nú verður þú að velja tegund " "upplýsinga um notendur " -#: authentication.pm:171 +#: authentication.pm:168 #, c-format msgid "Fecth base Dn " msgstr "Sækja grunn-Dn " -#: authentication.pm:192 +#: authentication.pm:189 #, c-format msgid "" "You have selected NIS authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "Þú hefur valið NIS auðkenningu. Athugið stillingarnar hér að neðan " -#: authentication.pm:194 +#: authentication.pm:191 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "NIS lén" -#: authentication.pm:195 +#: authentication.pm:192 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "NIS Miðlari" -#: authentication.pm:216 +#: authentication.pm:213 #, c-format msgid "" "You have selected Windows Domain authentication. Please review the " @@ -1002,68 +1002,68 @@ msgid "" msgstr "" "Þú hefur valið Windows-Lén auðkenningu. Athugið stillingarnar hér að neðan " -#: authentication.pm:220 +#: authentication.pm:217 #, c-format msgid "Domain Model " msgstr "Lénstegund" -#: authentication.pm:222 +#: authentication.pm:219 #, c-format msgid "Active Directory Realm " msgstr "Upplýsingaveitu-umdæmi" -#: authentication.pm:223 +#: authentication.pm:220 #, fuzzy, c-format msgid "DNS Domain" msgstr "NIS lén" -#: authentication.pm:224 +#: authentication.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "DC Server" msgstr "KDC miðlarar" -#: authentication.pm:238 authentication.pm:254 +#: authentication.pm:235 authentication.pm:251 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Auðkenning" -#: authentication.pm:240 +#: authentication.pm:237 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "Auðkenningarregla" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: authentication.pm:245 +#: authentication.pm:242 #, c-format msgid "No password" msgstr "Ekkert lykilorð" -#: authentication.pm:266 +#: authentication.pm:263 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Þetta lykilorð er of stutt (það verður að vera a.m.k. %d stafa langt)" -#: authentication.pm:377 +#: authentication.pm:373 #, c-format msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain" msgstr "Get ekki notað útvörpun án NIS léns" -#: authentication.pm:893 +#: authentication.pm:860 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Veljið skrá" -#: authentication.pm:899 +#: authentication.pm:866 #, c-format msgid "Domain Windows for authentication : " msgstr "Windows-Lén fyrir auðkenningu : " -#: authentication.pm:901 +#: authentication.pm:868 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Notandanafn kerfisstjóra léns" -#: authentication.pm:902 +#: authentication.pm:869 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Lykilorð kerfisstjóra léns" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Lykilorð kerfisstjóra léns" # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:972 +#: bootloader.pm:978 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1088,42 +1088,42 @@ msgstr "" "biddu eftir sjalfgefinni raesingu.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1149 +#: bootloader.pm:1156 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO með textavalmynd" -#: bootloader.pm:1150 +#: bootloader.pm:1157 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB með myndrænni valmynd" -#: bootloader.pm:1151 +#: bootloader.pm:1158 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB með texavalmynd" -#: bootloader.pm:1152 +#: bootloader.pm:1159 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1153 +#: bootloader.pm:1160 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:1237 +#: bootloader.pm:1244 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "ekki nægilegt pláss í /boot" -#: bootloader.pm:1963 +#: bootloader.pm:1970 #, c-format msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Þú getur ekki sett ræsistjórann á %s disksneiðina\n" -#: bootloader.pm:2084 +#: bootloader.pm:2091 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "" "Þú verður að uppfæra stillingar ræsistjórans því disksneiðar hafa verið " "endurnúmeraðar" -#: bootloader.pm:2097 +#: bootloader.pm:2104 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "" "Ekki er hægt að setja ræsistjórann rétt upp. Þú verður að ræsa með " "björgunardisk og velja \"%s\"" -#: bootloader.pm:2098 +#: bootloader.pm:2105 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Setja aftur inn ræsistjóra" @@ -1225,15 +1225,15 @@ msgid "Server" msgstr "Miðlari" #: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408 -#: diskdrake/interactive.pm:728 diskdrake/interactive.pm:746 -#: diskdrake/interactive.pm:750 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/interactive.pm:722 diskdrake/interactive.pm:740 +#: diskdrake/interactive.pm:744 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Tengipunktur" #: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 -#: diskdrake/interactive.pm:1167 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" @@ -1244,24 +1244,24 @@ msgstr "Valkostir" msgid "Remove" msgstr "Fjarlægja" -#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:187 diskdrake/removable.pm:26 +#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:193 diskdrake/removable.pm:26 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" msgstr "Lokið" -#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:128 diskdrake/hd_gtk.pm:292 +#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:133 diskdrake/hd_gtk.pm:299 #: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260 #: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527 #: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550 -#: diskdrake/interactive.pm:718 diskdrake/interactive.pm:1006 -#: diskdrake/interactive.pm:1058 diskdrake/interactive.pm:1213 -#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1229 -#: diskdrake/interactive.pm:1497 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 +#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:1002 +#: diskdrake/interactive.pm:1054 diskdrake/interactive.pm:1209 +#: diskdrake/interactive.pm:1222 diskdrake/interactive.pm:1225 +#: diskdrake/interactive.pm:1499 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 #: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 #: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 -#: scanner.pm:120 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#: scanner.pm:120 wizards.pm:96 wizards.pm:100 wizards.pm:122 #, c-format msgid "Error" msgstr "Villa" @@ -1276,12 +1276,12 @@ msgstr "Vinsamlega gefið upp WebDAV slóð miðlara" msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "Slóðin verður að byrja á http:// eða https://" -#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:306 -#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:603 -#: diskdrake/interactive.pm:821 diskdrake/interactive.pm:886 -#: diskdrake/interactive.pm:1038 diskdrake/interactive.pm:1080 -#: diskdrake/interactive.pm:1081 diskdrake/interactive.pm:1307 -#: diskdrake/interactive.pm:1345 diskdrake/interactive.pm:1496 do_pkgs.pm:19 +#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:424 diskdrake/interactive.pm:306 +#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:597 +#: diskdrake/interactive.pm:815 diskdrake/interactive.pm:880 +#: diskdrake/interactive.pm:1034 diskdrake/interactive.pm:1076 +#: diskdrake/interactive.pm:1077 diskdrake/interactive.pm:1309 +#: diskdrake/interactive.pm:1347 diskdrake/interactive.pm:1498 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:399 #, c-format msgid "Warning" @@ -1298,22 +1298,22 @@ msgid "Server: " msgstr "Miðlari: " #: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:501 -#: diskdrake/interactive.pm:1369 diskdrake/interactive.pm:1457 +#: diskdrake/interactive.pm:1371 diskdrake/interactive.pm:1459 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Tengipunktur: " -#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1464 +#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1466 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Valkostir: %s" #: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:301 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:108 -#: fs/partitioning_wizard.pm:53 fs/partitioning_wizard.pm:236 -#: fs/partitioning_wizard.pm:244 fs/partitioning_wizard.pm:283 -#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:494 -#: fs/partitioning_wizard.pm:577 fs/partitioning_wizard.pm:580 +#: fs/partitioning_wizard.pm:55 fs/partitioning_wizard.pm:238 +#: fs/partitioning_wizard.pm:246 fs/partitioning_wizard.pm:285 +#: fs/partitioning_wizard.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:496 +#: fs/partitioning_wizard.pm:579 fs/partitioning_wizard.pm:582 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Forsníða diska" @@ -1323,35 +1323,35 @@ msgstr "Forsníða diska" msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "Smelltu á disksneið, veldu tegund skráakerfis og veldu síðan aðgerð" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1188 -#: diskdrake/interactive.pm:1198 diskdrake/interactive.pm:1251 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:1184 +#: diskdrake/interactive.pm:1194 diskdrake/interactive.pm:1247 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "Lestu vandlega" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:115 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Taktu fyrst afrit af öllum gögnum" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:111 diskdrake/interactive.pm:240 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:240 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Hætta" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:111 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:116 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Áfram" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:553 interactive.pm:653 -#: interactive/gtk.pm:811 interactive/gtk.pm:829 interactive/gtk.pm:850 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:188 fs/partitioning_wizard.pm:555 interactive.pm:653 +#: interactive/gtk.pm:809 interactive/gtk.pm:827 interactive/gtk.pm:848 #: ugtk2.pm:936 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjálp" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:228 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:234 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" @@ -1362,89 +1362,89 @@ msgstr "" "Ég legg til að þú breytir henni fyrst\n" "(smelltu á hana - síðan á \"Breyta stærð\")" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:230 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:236 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "Smelltu á disksneið" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:244 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:250 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" msgstr "Ítarlegra" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:292 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:299 #, c-format msgid "No hard disk drives found" msgstr "Engir diskar fundust" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:323 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:330 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Óþekkt" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 #, fuzzy, c-format msgid "Ext4" msgstr "Hætta" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403 #, c-format msgid "XFS" msgstr "XFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Diskminni" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:187 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:396 fs/partitioning_wizard.pm:404 services.pm:193 #, c-format msgid "Other" msgstr "Annað" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1384 -#: fs/partitioning_wizard.pm:402 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:396 diskdrake/interactive.pm:1386 +#: fs/partitioning_wizard.pm:404 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Autt" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:396 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:403 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Tegundir skráakerfa:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:417 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 #, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "Þessi disksneið er þegar tóm" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Nota ``Aftengja'' fyrst" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Nota ``%s'' í staðin (í snillingsham)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 diskdrake/interactive.pm:409 -#: diskdrake/interactive.pm:645 diskdrake/removable.pm:25 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 diskdrake/interactive.pm:409 +#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" @@ -1461,13 +1461,13 @@ msgid "Choose a partition" msgstr "Veldu disksneið" #: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:382 -#: interactive/curses.pm:519 +#: interactive/curses.pm:532 #, c-format msgid "More" msgstr "Meira" #: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294 -#: diskdrake/interactive.pm:572 diskdrake/interactive.pm:1292 +#: diskdrake/interactive.pm:1293 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Staðfesting" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Hætta án þess að skrifa sneiðatöfluna?" msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?" msgstr "Viltu vista /etc/fstab breytingar" -#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:283 +#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:285 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect" msgstr "" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Ítarlegri upplýsingar" msgid "View" msgstr "Skoða" -#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:834 +#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:828 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Breyta stærð" @@ -1578,12 +1578,12 @@ msgstr "Breyta stærð" msgid "Format" msgstr "Forsníða" -#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:969 +#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:965 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Bæta við RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:988 +#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:984 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Bæta við LVM" @@ -1643,12 +1643,12 @@ msgstr "Búa til nýja disksneið" msgid "Start sector: " msgstr "Byrjunar-geiri: " -#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1073 +#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1069 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Stærð í MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1074 +#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1070 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Tegund skráakerfis: " @@ -1673,12 +1673,12 @@ msgstr "Dulritunaralgrím" msgid "Encryption key " msgstr "Dulritunarlykill" -#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1501 +#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1503 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Dulritunarlykill (aftur)" -#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1497 +#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1499 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Dulritunarlyklarnir eru mismunandi" @@ -1699,76 +1699,70 @@ msgstr "" "(því að þú hefur búið til hámarksfjölda aðalsneiða).\n" "Fjarlægðu fyrst aðalsneiðina og búðu til framlengda disksneið." -#: diskdrake/interactive.pm:572 diskdrake/interactive.pm:1292 -#: fs/partitioning.pm:48 -#, c-format -msgid "Check for bad blocks?" -msgstr "Athuga skemmdar blokkir?" - -#: diskdrake/interactive.pm:603 +#: diskdrake/interactive.pm:597 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Fjarlægja sýndardisk-skrá?" -#: diskdrake/interactive.pm:626 +#: diskdrake/interactive.pm:620 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Eftir breytingu á sneið %s, munu öll gögn á þessari disksneið tapast" -#: diskdrake/interactive.pm:642 +#: diskdrake/interactive.pm:636 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Breyta tegund sneiðar" -#: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:638 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Hvaða skráakerfi viltu?" -#: diskdrake/interactive.pm:651 +#: diskdrake/interactive.pm:645 #, c-format msgid "Switching from %s to %s" msgstr "Breyti frá %s í %s" -#: diskdrake/interactive.pm:686 +#: diskdrake/interactive.pm:680 #, c-format msgid "Set volume label" msgstr "Setja diskauðkenni" -#: diskdrake/interactive.pm:688 +#: diskdrake/interactive.pm:682 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" msgstr "Aðvörun, þetta verður skrifað á disk um leið og þú staðfestir!" -#: diskdrake/interactive.pm:689 +#: diskdrake/interactive.pm:683 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" msgstr "" "Aðvörun, þetta verður ekki skrifað á disk fyrr en eftir að hann hefur verið " "forsniðinn!" -#: diskdrake/interactive.pm:691 +#: diskdrake/interactive.pm:685 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "Hvaða Diskauðkenni?" -#: diskdrake/interactive.pm:692 +#: diskdrake/interactive.pm:686 #, c-format msgid "Label:" msgstr "Auðkenni:" -#: diskdrake/interactive.pm:713 +#: diskdrake/interactive.pm:707 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Hvar viltu tengja sýndardisk-skrá %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:714 +#: diskdrake/interactive.pm:708 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Hvar viltu tengja tæki %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:719 +#: diskdrake/interactive.pm:713 #, c-format msgid "" "Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -1777,59 +1771,59 @@ msgstr "" "Get ekki aftengt tengipunkt þar sem þessi disksneið inniheldur\n" "sýndardisk-skrá. Fjarlægðu sýndardiskinn fyrst (aftengdu)" -#: diskdrake/interactive.pm:749 +#: diskdrake/interactive.pm:743 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Hvar viltu tengja tæki %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:779 diskdrake/interactive.pm:875 -#: fs/partitioning_wizard.pm:129 fs/partitioning_wizard.pm:205 +#: diskdrake/interactive.pm:773 diskdrake/interactive.pm:869 +#: fs/partitioning_wizard.pm:131 fs/partitioning_wizard.pm:207 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Breyta stærð" -#: diskdrake/interactive.pm:779 +#: diskdrake/interactive.pm:773 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Reikna mörk FAT skráakerfis" -#: diskdrake/interactive.pm:821 +#: diskdrake/interactive.pm:815 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Ekki er hægt að breyta stærð á þessari disksneið" -#: diskdrake/interactive.pm:826 +#: diskdrake/interactive.pm:820 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed up" msgstr "Öll gögn á þessari disksneið ætti að afrita" -#: diskdrake/interactive.pm:828 +#: diskdrake/interactive.pm:822 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Eftir stærðarbreytingu á sneið %s, munu öll gögn á þessari disksneið tapast" -#: diskdrake/interactive.pm:835 +#: diskdrake/interactive.pm:829 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Veldu nýja stærð" -#: diskdrake/interactive.pm:836 +#: diskdrake/interactive.pm:830 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Ný stærð í MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:837 +#: diskdrake/interactive.pm:831 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "Lágmarksstærð: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:838 +#: diskdrake/interactive.pm:832 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "Hámarksstærð: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:886 fs/partitioning_wizard.pm:213 +#: diskdrake/interactive.pm:880 fs/partitioning_wizard.pm:215 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" @@ -1838,57 +1832,57 @@ msgstr "" "Til að staðfesta að gögn séu í lagi eftir að disksneiðum hefur verið \n" "breytt verður skráakerfisprófun keyrð næst þegar þú ræsir Windows®" -#: diskdrake/interactive.pm:952 diskdrake/interactive.pm:1492 +#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1494 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Dulritunarlykill skráakerfis" -#: diskdrake/interactive.pm:953 +#: diskdrake/interactive.pm:947 #, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "Sláðu inn dulritunarlykil fyrir skráakerfið" -#: diskdrake/interactive.pm:954 diskdrake/interactive.pm:1500 +#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1502 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Dulritunarlykill" -#: diskdrake/interactive.pm:961 +#: diskdrake/interactive.pm:955 #, c-format msgid "Invalid key" msgstr "Ógildur lykill" -#: diskdrake/interactive.pm:969 +#: diskdrake/interactive.pm:965 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Veldu virkt RAID sem á að bæta við" -#: diskdrake/interactive.pm:971 diskdrake/interactive.pm:990 +#: diskdrake/interactive.pm:967 diskdrake/interactive.pm:986 #, c-format msgid "new" msgstr "ný" -#: diskdrake/interactive.pm:988 +#: diskdrake/interactive.pm:984 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Veldu virkt LVM sem á að bæta við" -#: diskdrake/interactive.pm:1000 diskdrake/interactive.pm:1009 +#: diskdrake/interactive.pm:996 diskdrake/interactive.pm:1005 #, fuzzy, c-format msgid "LVM name" msgstr "LVM nafn?" -#: diskdrake/interactive.pm:1001 +#: diskdrake/interactive.pm:997 #, c-format msgid "Enter a name for the new LVM volume group" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1006 +#: diskdrake/interactive.pm:1002 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" already exists" msgstr "Skráin er þegar til. Nota hana?" -#: diskdrake/interactive.pm:1038 +#: diskdrake/interactive.pm:1034 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -1897,114 +1891,119 @@ msgstr "" "Diskur með auðkenni %s er enn í notkun.\n" "Vilt þú færa notaðar sneiðar á þessum diski yfir á aðra diska?" -#: diskdrake/interactive.pm:1040 +#: diskdrake/interactive.pm:1036 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "Flyt disksneiðar" -#: diskdrake/interactive.pm:1058 +#: diskdrake/interactive.pm:1054 #, c-format msgid "This partition cannot be used for loopback" msgstr "Það er ekki hægt að nota þessa sneið fyrir sýndardisk" -#: diskdrake/interactive.pm:1071 +#: diskdrake/interactive.pm:1067 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Sýndardiskur" -#: diskdrake/interactive.pm:1072 +#: diskdrake/interactive.pm:1068 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Skráarnafn sýndardisks: " -#: diskdrake/interactive.pm:1077 +#: diskdrake/interactive.pm:1073 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Gefðu upp skráarnafn" -#: diskdrake/interactive.pm:1080 +#: diskdrake/interactive.pm:1076 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "Skrá er þegar notuð sem annar sýndardiskur, veldu annann" -#: diskdrake/interactive.pm:1081 +#: diskdrake/interactive.pm:1077 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Skráin er þegar til. Nota hana?" -#: diskdrake/interactive.pm:1113 diskdrake/interactive.pm:1116 +#: diskdrake/interactive.pm:1109 diskdrake/interactive.pm:1112 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Tengistillingar" -#: diskdrake/interactive.pm:1123 +#: diskdrake/interactive.pm:1119 #, c-format msgid "Various" msgstr "Ýmislegt" -#: diskdrake/interactive.pm:1169 +#: diskdrake/interactive.pm:1165 #, c-format msgid "device" msgstr "tæki" -#: diskdrake/interactive.pm:1170 +#: diskdrake/interactive.pm:1166 #, c-format msgid "level" msgstr "þrep" -#: diskdrake/interactive.pm:1171 +#: diskdrake/interactive.pm:1167 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "blokkarstærð í KiB" -#: diskdrake/interactive.pm:1189 +#: diskdrake/interactive.pm:1185 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Varaðu þig: þessi aðgerð er hættuleg." -#: diskdrake/interactive.pm:1204 +#: diskdrake/interactive.pm:1200 #, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "Tegund disksneiðar" -#: diskdrake/interactive.pm:1204 +#: diskdrake/interactive.pm:1200 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Hvaða tegund af disksneiðingu?" -#: diskdrake/interactive.pm:1242 +#: diskdrake/interactive.pm:1238 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect" msgstr "Þú þarft að endurræsa áður en breytingar taka gildi" -#: diskdrake/interactive.pm:1251 +#: diskdrake/interactive.pm:1247 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "Disksneiðatafla drifs %s mun verða skrifuð á disk" -#: diskdrake/interactive.pm:1270 fs/format.pm:110 fs/format.pm:117 +#: diskdrake/interactive.pm:1266 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Forsníð disksneið %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1283 +#: diskdrake/interactive.pm:1279 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Eftir að diskssneið %s hefur verið forsniðin, munu öll gögn á þessari " "disksneið tapast" -#: diskdrake/interactive.pm:1306 +#: diskdrake/interactive.pm:1293 fs/partitioning.pm:48 +#, c-format +msgid "Check for bad blocks?" +msgstr "Athuga skemmdar blokkir?" + +#: diskdrake/interactive.pm:1308 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Flytja skrár á nýju disksneiðina" -#: diskdrake/interactive.pm:1306 +#: diskdrake/interactive.pm:1308 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Fela skrár" -#: diskdrake/interactive.pm:1307 +#: diskdrake/interactive.pm:1309 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2021,128 +2020,128 @@ msgstr "" "þessa möppu, eða skilið þær þarna eftir (sem veldur því að þær verða faldar " "með innihaldi tengdrar disksneiðar)" -#: diskdrake/interactive.pm:1322 +#: diskdrake/interactive.pm:1324 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Færi skrár á nýju disksneiðina" -#: diskdrake/interactive.pm:1326 +#: diskdrake/interactive.pm:1328 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Afrita %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1330 +#: diskdrake/interactive.pm:1332 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Fjarlægi %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1344 +#: diskdrake/interactive.pm:1346 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "disksneið %s er nú þekkt sem %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1345 +#: diskdrake/interactive.pm:1347 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "Disksneiðar hafa verið endurnúmeraðar: " -#: diskdrake/interactive.pm:1370 diskdrake/interactive.pm:1441 +#: diskdrake/interactive.pm:1372 diskdrake/interactive.pm:1443 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Tæki: " -#: diskdrake/interactive.pm:1371 +#: diskdrake/interactive.pm:1373 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Diskauðkenni: " -#: diskdrake/interactive.pm:1372 +#: diskdrake/interactive.pm:1374 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "UUID: " -#: diskdrake/interactive.pm:1373 +#: diskdrake/interactive.pm:1375 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS drifstafur: %s (aðeins ágiskun)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1377 diskdrake/interactive.pm:1386 -#: diskdrake/interactive.pm:1460 +#: diskdrake/interactive.pm:1379 diskdrake/interactive.pm:1388 +#: diskdrake/interactive.pm:1462 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Tegund: " -#: diskdrake/interactive.pm:1381 diskdrake/interactive.pm:1445 +#: diskdrake/interactive.pm:1383 diskdrake/interactive.pm:1447 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nafn: " -#: diskdrake/interactive.pm:1388 +#: diskdrake/interactive.pm:1390 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Byrja: geiri %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1389 +#: diskdrake/interactive.pm:1391 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Stærð: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1391 +#: diskdrake/interactive.pm:1393 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s geirar" -#: diskdrake/interactive.pm:1393 +#: diskdrake/interactive.pm:1395 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Sívalningur %d til %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1394 +#: diskdrake/interactive.pm:1396 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "Fjöldi sýndarsneiða (LV): %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1395 +#: diskdrake/interactive.pm:1397 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Forsniðinn\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1396 +#: diskdrake/interactive.pm:1398 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Ekki forsniðinn\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1397 +#: diskdrake/interactive.pm:1399 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Tengdur\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1398 +#: diskdrake/interactive.pm:1400 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1400 +#: diskdrake/interactive.pm:1402 #, c-format msgid "Encrypted" msgstr "Dulritað" -#: diskdrake/interactive.pm:1402 +#: diskdrake/interactive.pm:1404 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr " (varpað á %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1403 +#: diskdrake/interactive.pm:1405 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr " (til að varpa á %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1404 +#: diskdrake/interactive.pm:1406 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr " (óvirkur)" -#: diskdrake/interactive.pm:1411 +#: diskdrake/interactive.pm:1413 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2151,7 +2150,7 @@ msgstr "" "Sýndartengdar skrár:\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1412 +#: diskdrake/interactive.pm:1414 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2160,27 +2159,27 @@ msgstr "" "Sjálfgefin disksneið ræst\n" " (fyrir MS-DOS ræsingu, ekki fyrir LILO)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1414 +#: diskdrake/interactive.pm:1416 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Stig %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1415 +#: diskdrake/interactive.pm:1417 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Blokkarstærð %d KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1416 +#: diskdrake/interactive.pm:1418 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-diskar %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1418 +#: diskdrake/interactive.pm:1420 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Skráarnafn sýndardisks: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1421 +#: diskdrake/interactive.pm:1423 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2193,7 +2192,7 @@ msgstr "" "Reklasneið. Þú ættir sennilega\n" "að láta hana í eiga sig.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1424 +#: diskdrake/interactive.pm:1426 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2206,57 +2205,57 @@ msgstr "" "er til að geta ræst mismunandi\n" "kerfi á vélinni þinni.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1433 +#: diskdrake/interactive.pm:1435 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "Laust pláss á %s (%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1442 +#: diskdrake/interactive.pm:1444 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Ritvarið" -#: diskdrake/interactive.pm:1443 +#: diskdrake/interactive.pm:1445 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Stærð: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1444 +#: diskdrake/interactive.pm:1446 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Disksnið: %s sívalningar, %s hausar, %s geirar\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1446 +#: diskdrake/interactive.pm:1448 #, c-format msgid "Medium type: " msgstr "Tegund miðils: " -#: diskdrake/interactive.pm:1447 +#: diskdrake/interactive.pm:1449 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-diskar %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1448 +#: diskdrake/interactive.pm:1450 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Tegund disksneiðartöflu: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1449 +#: diskdrake/interactive.pm:1451 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "á gagnabraut %d auðk. %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1493 +#: diskdrake/interactive.pm:1495 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Veldu dulritunarlykil fyrir skráakerfið" -#: diskdrake/interactive.pm:1496 +#: diskdrake/interactive.pm:1498 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Þetta lykilorð er of einfalt (verður að vera minnst %d stafa langt)" -#: diskdrake/interactive.pm:1503 +#: diskdrake/interactive.pm:1505 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Dulritunaralgrím" @@ -2347,12 +2346,12 @@ msgstr "Eftirfarandi pakka þarf að setja inn:\n" msgid "Installing packages..." msgstr "Set inn pakka..." -#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:285 +#: do_pkgs.pm:286 pkgs.pm:285 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Fjarlægi pakka..." -#: fs/any.pm:17 +#: fs/any.pm:18 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -2361,32 +2360,32 @@ msgstr "" "Það kom upp villa. Engin tæki fundust sem unnt er að búa til ný skráakerfi " "á. Vinsamlega athugaðu vélbúnaðinn í leit að orsök vandamálsins" -#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:62 +#: fs/any.pm:76 fs/partitioning_wizard.pm:64 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Þú verður að hafa FAT disksneið tengda í /boot/efi" -#: fs/format.pm:114 +#: fs/format.pm:111 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "bý til og forsníð skrá %s" -#: fs/format.pm:133 +#: fs/format.pm:130 #, c-format msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" msgstr "Kann ekki að setja auðkenni á %s af tegundinni %s" -#: fs/format.pm:145 +#: fs/format.pm:142 #, c-format msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" msgstr "mistókst að setja auðkenni á %s, er hann forsniðinn?" -#: fs/format.pm:186 +#: fs/format.pm:183 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "Kann ekki að forsníða %s af tegundinni %s" -#: fs/format.pm:191 fs/format.pm:193 +#: fs/format.pm:188 fs/format.pm:190 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s forsniðið á %s mistókst" @@ -2569,7 +2568,7 @@ msgstr "" msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "Ekki nægjanlegt diskminni fyrir innsetningu. Bættu við það" -#: fs/partitioning_wizard.pm:53 +#: fs/partitioning_wizard.pm:55 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" @@ -2580,7 +2579,7 @@ msgstr "" "til rótarsneið eða veldu sneið sem nú þegar er til á disknum.\n" "Veldu síðan ``Tengipunktur'' og sláðu inn `/'" -#: fs/partitioning_wizard.pm:59 +#: fs/partitioning_wizard.pm:61 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" @@ -2591,42 +2590,42 @@ msgstr "" "\n" "Halda samt áfram?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:93 +#: fs/partitioning_wizard.pm:95 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Nota laust pláss" -#: fs/partitioning_wizard.pm:95 +#: fs/partitioning_wizard.pm:97 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Ekki nóg laust pláss til að búa til nýjar disksneiðar" -#: fs/partitioning_wizard.pm:103 +#: fs/partitioning_wizard.pm:105 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "Nota núverandi disksneiðar" -#: fs/partitioning_wizard.pm:105 +#: fs/partitioning_wizard.pm:107 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "það eru engar núverandi disksneiðar til að nota" -#: fs/partitioning_wizard.pm:129 +#: fs/partitioning_wizard.pm:131 #, c-format msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "Reikna stærð Microsoft Windows® disksneiðar" -#: fs/partitioning_wizard.pm:165 +#: fs/partitioning_wizard.pm:167 #, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" msgstr "Nota lausa plássið á Microsoft Windows® disksneiðinni" -#: fs/partitioning_wizard.pm:169 +#: fs/partitioning_wizard.pm:171 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Hvaða disksneið viltu breyta stærð á?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:172 +#: fs/partitioning_wizard.pm:174 #, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " @@ -2637,7 +2636,7 @@ msgstr "" "þína undir Microsoft Windows®, keyrðu ``defrag'' forritið, endurræstu síðan " "%s uppsetninguna." -#: fs/partitioning_wizard.pm:180 +#: fs/partitioning_wizard.pm:182 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -2673,76 +2672,76 @@ msgstr "" "Þegar þú ert viss, sláðu á \"%s\" til að halda áfram." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:189 fs/partitioning_wizard.pm:557 +#: fs/partitioning_wizard.pm:191 fs/partitioning_wizard.pm:559 #: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Next" msgstr "Næsta" -#: fs/partitioning_wizard.pm:195 +#: fs/partitioning_wizard.pm:197 #, c-format msgid "Partitionning" msgstr "Forsníða diska" -#: fs/partitioning_wizard.pm:195 +#: fs/partitioning_wizard.pm:197 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" msgstr "" "Hvaða stærð viltu skilja eftir fyrir Microsoft Windows® á disksneið %s?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:196 +#: fs/partitioning_wizard.pm:198 #, c-format msgid "Size" msgstr "Stærð" -#: fs/partitioning_wizard.pm:205 +#: fs/partitioning_wizard.pm:207 #, c-format msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "Breyta stærð Microsoft Windows® skráakerfis" -#: fs/partitioning_wizard.pm:210 +#: fs/partitioning_wizard.pm:212 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Breyting á FAT mistókst: %s" -#: fs/partitioning_wizard.pm:226 +#: fs/partitioning_wizard.pm:228 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "Það er engin FAT disksneið til að breyta stærð á (eða ekki nóg pláss)" -#: fs/partitioning_wizard.pm:231 +#: fs/partitioning_wizard.pm:233 #, c-format msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Fjarlægja Microsoft Windows®" -#: fs/partitioning_wizard.pm:231 +#: fs/partitioning_wizard.pm:233 #, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "Eyða og nota allan diskinn" -#: fs/partitioning_wizard.pm:235 +#: fs/partitioning_wizard.pm:237 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer " "to use?" msgstr "Þú hefur fleiri en einn disk. Hvar viltu setja upp Linux?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:243 fsedit.pm:632 +#: fs/partitioning_wizard.pm:245 fsedit.pm:634 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "Allar disksneiðar og öll gögn á diski %s tapast" -#: fs/partitioning_wizard.pm:253 +#: fs/partitioning_wizard.pm:255 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Sérsniðin disksneiðing" -#: fs/partitioning_wizard.pm:259 +#: fs/partitioning_wizard.pm:261 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Nota fdisk" -#: fs/partitioning_wizard.pm:262 +#: fs/partitioning_wizard.pm:264 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -2751,37 +2750,37 @@ msgstr "" "Þú getur nú skipt %s.\n" "Þegar þú ert búin(n), gleymdu ekki að vista með `w'" -#: fs/partitioning_wizard.pm:401 +#: fs/partitioning_wizard.pm:403 #, fuzzy, c-format msgid "Ext2/3/4" msgstr "Ext3" -#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:577 +#: fs/partitioning_wizard.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:579 #, c-format msgid "I cannot find any room for installing" msgstr "Get ekki fundið neitt pláss fyrir uppsetningu" -#: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:584 +#: fs/partitioning_wizard.pm:442 fs/partitioning_wizard.pm:586 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "DrakX ráðgjafinn fann eftirfarandi lausnir:" -#: fs/partitioning_wizard.pm:510 +#: fs/partitioning_wizard.pm:512 #, c-format msgid "Here is the content of your disk drive " msgstr "" -#: fs/partitioning_wizard.pm:594 +#: fs/partitioning_wizard.pm:596 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Skipting disks í sneiðar mistókst: %s" -#: fs/type.pm:392 +#: fs/type.pm:389 #, c-format msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Þú getur ekki notað JFS á disksneiðar minni en 16MB" -#: fs/type.pm:393 +#: fs/type.pm:390 #, c-format msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Þú getur ekki notað ReiserFs á disksneiðar minni en 32MB" @@ -2887,7 +2886,7 @@ msgstr "" "ræsistjóri ræður við þetta án sérstakrar /boot sneiðar.\n" "Vinsamlega passaðu uppá að bæta við sneið fyrir /boot" -#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483 +#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:485 #, c-format msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s" msgstr "Þú getur ekki notað dulritað skráakerfi á tengipunkt %s" @@ -2919,7 +2918,7 @@ msgstr "" msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Þessi mappa ætti að vera í rótar-skráakerfinu" -#: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481 +#: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481 fsedit.pm:483 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -2928,12 +2927,12 @@ msgstr "" "Þú þarft raunverulegt skráakerfi (ext2/3/4, reiserfs, xfs, eða jfs) fyrir " "þennan tengipunkt\n" -#: fsedit.pm:548 +#: fsedit.pm:550 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Ekki nægilegt pláss til sjálfvirkrar úthlutunar" -#: fsedit.pm:550 +#: fsedit.pm:552 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Ekkert að gera" @@ -3451,12 +3450,12 @@ msgstr "Útvarpstegund:" msgid "Ok" msgstr "Í lagi" -#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156 +#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Já" -#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156 +#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157 #, c-format msgid "No" msgstr "Nei" @@ -3486,27 +3485,27 @@ msgstr "Ljúka" msgid "Previous" msgstr "Fyrra" -#: interactive/curses.pm:563 ugtk2.pm:872 +#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:872 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "Engin skrá valin" -#: interactive/curses.pm:567 ugtk2.pm:876 +#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:876 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "Þú hefur valið möppu, ekki skrá" -#: interactive/curses.pm:569 ugtk2.pm:878 +#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "Mappa ekki til" -#: interactive/curses.pm:569 ugtk2.pm:878 +#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 #, c-format msgid "No such file" msgstr "Skráin er ekki til" -#: interactive/gtk.pm:594 +#: interactive/gtk.pm:592 #, c-format msgid "Beware, Caps Lock is enabled" msgstr "Aðvörun, Lyklaborð fest á hástafi" @@ -3598,7 +3597,7 @@ msgstr "default:LTR" msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: lang.pm:221 timezone.pm:226 +#: lang.pm:221 timezone.pm:228 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Sameinuðu Arabísku Furstadæmin" @@ -3643,7 +3642,7 @@ msgstr "Angóla" msgid "Antarctica" msgstr "Suðurskautslandið" -#: lang.pm:230 timezone.pm:271 +#: lang.pm:230 timezone.pm:273 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Argentína" @@ -3653,12 +3652,12 @@ msgstr "Argentína" msgid "American Samoa" msgstr "Ameríku Samóeyjar" -#: lang.pm:232 mirror.pm:12 timezone.pm:229 +#: lang.pm:232 mirror.pm:12 timezone.pm:231 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austurríki" -#: lang.pm:233 mirror.pm:11 timezone.pm:267 +#: lang.pm:233 mirror.pm:11 timezone.pm:269 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Ástralía" @@ -3683,12 +3682,12 @@ msgstr "Bosnía og Herzegónía" msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: lang.pm:238 timezone.pm:211 +#: lang.pm:238 timezone.pm:213 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: lang.pm:239 mirror.pm:13 timezone.pm:231 +#: lang.pm:239 mirror.pm:13 timezone.pm:233 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgía" @@ -3698,7 +3697,7 @@ msgstr "Belgía" msgid "Burkina Faso" msgstr "Búrkina Fasó" -#: lang.pm:241 timezone.pm:232 +#: lang.pm:241 timezone.pm:234 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Búlgaría" @@ -3733,7 +3732,7 @@ msgstr "Brúnei Darussalam" msgid "Bolivia" msgstr "Bólivía" -#: lang.pm:248 mirror.pm:14 timezone.pm:272 +#: lang.pm:248 mirror.pm:14 timezone.pm:274 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasilía" @@ -3758,7 +3757,7 @@ msgstr "Bouvet eyja" msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#: lang.pm:253 timezone.pm:230 +#: lang.pm:253 timezone.pm:232 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Hvítarússland" @@ -3768,7 +3767,7 @@ msgstr "Hvítarússland" msgid "Belize" msgstr "Belís" -#: lang.pm:255 mirror.pm:15 timezone.pm:261 +#: lang.pm:255 mirror.pm:15 timezone.pm:263 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" @@ -3793,7 +3792,7 @@ msgstr "Miðafríkulýðveldið" msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Kongó (brassaville)" -#: lang.pm:260 mirror.pm:39 timezone.pm:255 +#: lang.pm:260 mirror.pm:39 timezone.pm:257 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Sviss" @@ -3808,7 +3807,7 @@ msgstr "Fílabeinsströndin" msgid "Cook Islands" msgstr "Cook eyjar" -#: lang.pm:263 timezone.pm:273 +#: lang.pm:263 timezone.pm:275 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Chíle" @@ -3818,7 +3817,7 @@ msgstr "Chíle" msgid "Cameroon" msgstr "Kamerún" -#: lang.pm:265 timezone.pm:212 +#: lang.pm:265 timezone.pm:214 #, c-format msgid "China" msgstr "Kína" @@ -3858,12 +3857,12 @@ msgstr "Jólaeyjar" msgid "Cyprus" msgstr "Kýpur" -#: lang.pm:273 mirror.pm:17 timezone.pm:233 +#: lang.pm:273 mirror.pm:17 timezone.pm:235 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tékkland" -#: lang.pm:274 mirror.pm:22 timezone.pm:238 +#: lang.pm:274 mirror.pm:22 timezone.pm:240 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Þýskaland" @@ -3873,7 +3872,7 @@ msgstr "Þýskaland" msgid "Djibouti" msgstr "Djibútí" -#: lang.pm:276 mirror.pm:18 timezone.pm:234 +#: lang.pm:276 mirror.pm:18 timezone.pm:236 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Danmörk" @@ -3898,7 +3897,7 @@ msgstr "Algería" msgid "Ecuador" msgstr "Ekvador" -#: lang.pm:281 mirror.pm:19 timezone.pm:235 +#: lang.pm:281 mirror.pm:19 timezone.pm:237 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Eistland" @@ -3918,7 +3917,7 @@ msgstr "Vestur Sahara" msgid "Eritrea" msgstr "Erítrea" -#: lang.pm:285 mirror.pm:37 timezone.pm:253 +#: lang.pm:285 mirror.pm:37 timezone.pm:255 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spánn" @@ -3928,7 +3927,7 @@ msgstr "Spánn" msgid "Ethiopia" msgstr "Eþíópía" -#: lang.pm:287 mirror.pm:20 timezone.pm:236 +#: lang.pm:287 mirror.pm:20 timezone.pm:238 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finnland" @@ -3953,7 +3952,7 @@ msgstr "Míkrónesía" msgid "Faroe Islands" msgstr "Færeyjar" -#: lang.pm:292 mirror.pm:21 timezone.pm:237 +#: lang.pm:292 mirror.pm:21 timezone.pm:239 #, c-format msgid "France" msgstr "Frakkland" @@ -3963,7 +3962,7 @@ msgstr "Frakkland" msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#: lang.pm:294 timezone.pm:257 +#: lang.pm:294 timezone.pm:259 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Stóra Bretland" @@ -4018,7 +4017,7 @@ msgstr "Gvadalúp" msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Miðbaugs Gínea" -#: lang.pm:305 mirror.pm:23 timezone.pm:239 +#: lang.pm:305 mirror.pm:23 timezone.pm:241 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grikkland" @@ -4028,7 +4027,7 @@ msgstr "Grikkland" msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Suður Georgía og suður samlokueyjar" -#: lang.pm:307 timezone.pm:262 +#: lang.pm:307 timezone.pm:264 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Gvatemala" @@ -4073,27 +4072,27 @@ msgstr "Króatía" msgid "Haiti" msgstr "Haíti" -#: lang.pm:316 mirror.pm:24 timezone.pm:240 +#: lang.pm:316 mirror.pm:24 timezone.pm:242 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Ungverjaland" -#: lang.pm:317 timezone.pm:215 +#: lang.pm:317 timezone.pm:217 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Indónesía" -#: lang.pm:318 mirror.pm:25 timezone.pm:241 +#: lang.pm:318 mirror.pm:25 timezone.pm:243 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "Írland" -#: lang.pm:319 mirror.pm:26 timezone.pm:217 +#: lang.pm:319 mirror.pm:26 timezone.pm:219 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Ísrael" -#: lang.pm:320 timezone.pm:214 +#: lang.pm:320 timezone.pm:216 #, c-format msgid "India" msgstr "Indland" @@ -4108,7 +4107,7 @@ msgstr "Bresku indíueyjar" msgid "Iraq" msgstr "Írak" -#: lang.pm:323 timezone.pm:216 +#: lang.pm:323 timezone.pm:218 #, c-format msgid "Iran" msgstr "Íran" @@ -4118,7 +4117,7 @@ msgstr "Íran" msgid "Iceland" msgstr "Ísland" -#: lang.pm:325 mirror.pm:27 timezone.pm:242 +#: lang.pm:325 mirror.pm:27 timezone.pm:244 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Ítalía" @@ -4133,7 +4132,7 @@ msgstr "Jamaíka" msgid "Jordan" msgstr "Jórdanía" -#: lang.pm:328 mirror.pm:28 timezone.pm:218 +#: lang.pm:328 mirror.pm:28 timezone.pm:220 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" @@ -4173,7 +4172,7 @@ msgstr "Sankti Kitts og Nevis" msgid "Korea (North)" msgstr "Kórea (norður)" -#: lang.pm:336 timezone.pm:219 +#: lang.pm:336 timezone.pm:221 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Kórea" @@ -4228,12 +4227,12 @@ msgstr "Líbería" msgid "Lesotho" msgstr "Lesótó" -#: lang.pm:347 timezone.pm:243 +#: lang.pm:347 timezone.pm:245 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Litháen" -#: lang.pm:348 timezone.pm:244 +#: lang.pm:348 timezone.pm:246 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Lúxemborg" @@ -4333,12 +4332,12 @@ msgstr "Maldíví" msgid "Malawi" msgstr "Malaví" -#: lang.pm:368 timezone.pm:263 +#: lang.pm:368 timezone.pm:265 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "Mexíkó" -#: lang.pm:369 timezone.pm:220 +#: lang.pm:369 timezone.pm:222 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "Malasía" @@ -4378,12 +4377,12 @@ msgstr "Nígería" msgid "Nicaragua" msgstr "Nígarakúa" -#: lang.pm:377 mirror.pm:29 timezone.pm:245 +#: lang.pm:377 mirror.pm:29 timezone.pm:247 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holland" -#: lang.pm:378 mirror.pm:31 timezone.pm:246 +#: lang.pm:378 mirror.pm:31 timezone.pm:248 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Noregur" @@ -4403,7 +4402,7 @@ msgstr "Nárú" msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: lang.pm:382 mirror.pm:30 timezone.pm:268 +#: lang.pm:382 mirror.pm:30 timezone.pm:270 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Nýja Sjáland" @@ -4433,7 +4432,7 @@ msgstr "Franska Pólínesía" msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papúa Nýja-Gínea" -#: lang.pm:388 timezone.pm:221 +#: lang.pm:388 timezone.pm:223 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Filippseyjar" @@ -4443,7 +4442,7 @@ msgstr "Filippseyjar" msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: lang.pm:390 mirror.pm:32 timezone.pm:247 +#: lang.pm:390 mirror.pm:32 timezone.pm:249 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Pólland" @@ -4468,7 +4467,7 @@ msgstr "Púertó Ríko" msgid "Palestine" msgstr "Palestína" -#: lang.pm:395 mirror.pm:33 timezone.pm:248 +#: lang.pm:395 mirror.pm:33 timezone.pm:250 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portúgal" @@ -4493,7 +4492,7 @@ msgstr "Kvatar" msgid "Reunion" msgstr "Reunion" -#: lang.pm:400 timezone.pm:249 +#: lang.pm:400 timezone.pm:251 #, c-format msgid "Romania" msgstr "Rúmenía" @@ -4528,12 +4527,12 @@ msgstr "Seychelles" msgid "Sudan" msgstr "Súdan" -#: lang.pm:407 mirror.pm:38 timezone.pm:254 +#: lang.pm:407 mirror.pm:38 timezone.pm:256 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Svíþjóð" -#: lang.pm:408 timezone.pm:222 +#: lang.pm:408 timezone.pm:224 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapúr" @@ -4543,7 +4542,7 @@ msgstr "Singapúr" msgid "Saint Helena" msgstr "Sankti Helena" -#: lang.pm:410 timezone.pm:252 +#: lang.pm:410 timezone.pm:254 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Slóvenía" @@ -4553,7 +4552,7 @@ msgstr "Slóvenía" msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbarði og Jan Mayen" -#: lang.pm:412 mirror.pm:35 timezone.pm:251 +#: lang.pm:412 mirror.pm:35 timezone.pm:253 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slóvakía" @@ -4623,7 +4622,7 @@ msgstr "Frönsku suðureyjar" msgid "Togo" msgstr "Tógó" -#: lang.pm:426 mirror.pm:41 timezone.pm:224 +#: lang.pm:426 mirror.pm:41 timezone.pm:226 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Tæland" @@ -4658,7 +4657,7 @@ msgstr "Túnis" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: lang.pm:433 timezone.pm:225 +#: lang.pm:433 timezone.pm:227 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Tyrkland" @@ -4673,17 +4672,17 @@ msgstr "Trínidad og Tóbagó" msgid "Tuvalu" msgstr "Túvaú" -#: lang.pm:436 mirror.pm:40 timezone.pm:223 +#: lang.pm:436 mirror.pm:40 timezone.pm:225 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tævan" -#: lang.pm:437 timezone.pm:208 +#: lang.pm:437 timezone.pm:210 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Tansanía" -#: lang.pm:438 timezone.pm:256 +#: lang.pm:438 timezone.pm:258 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Úkraína" @@ -4698,7 +4697,7 @@ msgstr "Úganda" msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Bandaríkin, smærri eyjar" -#: lang.pm:441 mirror.pm:42 timezone.pm:264 +#: lang.pm:441 mirror.pm:42 timezone.pm:266 #, c-format msgid "United States" msgstr "Bandaríkin" @@ -4768,7 +4767,7 @@ msgstr "Jemen" msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: lang.pm:455 mirror.pm:36 timezone.pm:207 +#: lang.pm:455 mirror.pm:36 timezone.pm:209 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "Suður Afríka" @@ -4917,7 +4916,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" +"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5310,12 +5309,12 @@ msgstr "Ónýttur vébúnaðarstuðningur" msgid "Unused localization" msgstr "Ónýtt staðfærsla" -#: raid.pm:42 +#: raid.pm:43 #, c-format msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "Get ekki bætt við sneið á _forsniðinn_ RAID %s" -#: raid.pm:165 +#: raid.pm:166 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Ekki nógu margar disksneiðar fyrir RAID %d\n" @@ -6577,69 +6576,69 @@ msgstr "Ræsir X leturþjóninn." msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "Ræsir aðrar þjónustur eftir þörfum." -#: services.pm:146 +#: services.pm:152 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Prentun" -#: services.pm:149 +#: services.pm:155 #, c-format msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: services.pm:154 +#: services.pm:160 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Networking" msgstr "Net" -#: services.pm:156 +#: services.pm:162 #, c-format msgid "System" msgstr "Kerfi" -#: services.pm:162 +#: services.pm:168 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Fjarvinnsla" -#: services.pm:171 +#: services.pm:177 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Gagnagrunnsmiðlari" -#: services.pm:182 services.pm:221 +#: services.pm:188 services.pm:227 #, c-format msgid "Services" msgstr "Þjónustur" -#: services.pm:182 +#: services.pm:188 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Veldu þær þjónustur sem skal sjálfkrafa keyra við ræsingu" -#: services.pm:200 +#: services.pm:206 #, c-format msgid "%d activated for %d registered" msgstr "%d ræstar af %d skráðum" -#: services.pm:237 +#: services.pm:243 #, c-format msgid "running" msgstr "keyrandi" -#: services.pm:237 +#: services.pm:243 #, c-format msgid "stopped" msgstr "stöðvað" -#: services.pm:242 +#: services.pm:248 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "Miðlarar og Þjónustur" -#: services.pm:248 +#: services.pm:254 #, c-format msgid "" "No additional information\n" @@ -6648,27 +6647,27 @@ msgstr "" "Engar aukalegar upplýsingar\n" "um þetta tæki, því miður." -#: services.pm:253 ugtk2.pm:924 +#: services.pm:259 ugtk2.pm:924 #, c-format msgid "Info" msgstr "Upplýsingar" -#: services.pm:256 +#: services.pm:262 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "Ræsa þegar óskað er" -#: services.pm:256 +#: services.pm:262 #, c-format msgid "On boot" msgstr "Við ræsingu" -#: services.pm:274 +#: services.pm:280 #, c-format msgid "Start" msgstr "Ræsa" -#: services.pm:274 +#: services.pm:280 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Stöðva" @@ -6928,52 +6927,52 @@ msgstr "" msgid "All servers" msgstr "Allir miðlarar" -#: timezone.pm:196 +#: timezone.pm:198 #, c-format msgid "Global" msgstr "Heimur" -#: timezone.pm:199 +#: timezone.pm:201 #, c-format msgid "Africa" msgstr "Afríka" -#: timezone.pm:200 +#: timezone.pm:202 #, c-format msgid "Asia" msgstr "Asía" -#: timezone.pm:201 +#: timezone.pm:203 #, c-format msgid "Europe" msgstr "Evrópa" -#: timezone.pm:202 +#: timezone.pm:204 #, c-format msgid "North America" msgstr "Norður Ameríka" -#: timezone.pm:203 +#: timezone.pm:205 #, c-format msgid "Oceania" msgstr "Kyrrahafseyjar" -#: timezone.pm:204 +#: timezone.pm:206 #, c-format msgid "South America" msgstr "Suður Ameríka" -#: timezone.pm:213 +#: timezone.pm:215 #, c-format msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" -#: timezone.pm:250 +#: timezone.pm:252 #, c-format msgid "Russian Federation" msgstr "Rússneska Sambandið" -#: timezone.pm:258 +#: timezone.pm:260 #, c-format msgid "Yugoslavia" msgstr "Júgóslavía" @@ -6988,7 +6987,7 @@ msgstr "Er þetta rétt?" msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "Þú hefur valið skrá, ekki möppu" -#: wizards.pm:95 +#: wizards.pm:96 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -6997,7 +6996,7 @@ msgstr "" "%s er ekki sett upp\n" "Smelltu á \"Næsta\" til að setja upp eða \"Hætta við\" til að stöðva" -#: wizards.pm:99 +#: wizards.pm:100 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Innsetning mistókst" |