diff options
author | Pascal Terjan <pterjan@mandriva.org> | 2010-05-13 14:54:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Pascal Terjan <pterjan@mandriva.org> | 2010-05-13 14:54:56 +0000 |
commit | 644b49270c8c42850101533e4bb8f3ec61a20583 (patch) | |
tree | 515817e443c620e8e07cf8d5d8d12ee4f9014b69 /perl-install/share/po/is.po | |
parent | ee883e1519c76121422dc1cccb1f9f1d17f6e244 (diff) | |
download | drakx-644b49270c8c42850101533e4bb8f3ec61a20583.tar drakx-644b49270c8c42850101533e4bb8f3ec61a20583.tar.gz drakx-644b49270c8c42850101533e4bb8f3ec61a20583.tar.bz2 drakx-644b49270c8c42850101533e4bb8f3ec61a20583.tar.xz drakx-644b49270c8c42850101533e4bb8f3ec61a20583.zip |
Add a string in diskdrake mount options help
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/is.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/is.po | 259 |
1 files changed, 132 insertions, 127 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/is.po b/perl-install/share/po/is.po index 4a8602487..241340cc0 100644 --- a/perl-install/share/po/is.po +++ b/perl-install/share/po/is.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-13 16:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-27 10:46+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -22,9 +22,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: any.pm:252 any.pm:947 diskdrake/interactive.pm:647 -#: diskdrake/interactive.pm:864 diskdrake/interactive.pm:924 -#: diskdrake/interactive.pm:1026 diskdrake/interactive.pm:1256 -#: diskdrake/interactive.pm:1308 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 +#: diskdrake/interactive.pm:870 diskdrake/interactive.pm:930 +#: diskdrake/interactive.pm:1032 diskdrake/interactive.pm:1262 +#: diskdrake/interactive.pm:1314 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 #: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:281 #, c-format msgid "Please wait" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Lykilorð" msgid "The passwords do not match" msgstr "Mismunandi lykilorð" -#: any.pm:434 authentication.pm:261 diskdrake/interactive.pm:1483 +#: any.pm:434 authentication.pm:261 diskdrake/interactive.pm:1489 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Reyndu aftur" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "Mount point" msgstr "Tengipunktur" #: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:406 -#: diskdrake/interactive.pm:1153 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/interactive.pm:1159 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" @@ -1248,10 +1248,10 @@ msgstr "Lokið" #: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260 #: diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/interactive.pm:523 #: diskdrake/interactive.pm:541 diskdrake/interactive.pm:546 -#: diskdrake/interactive.pm:714 diskdrake/interactive.pm:993 -#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1199 -#: diskdrake/interactive.pm:1212 diskdrake/interactive.pm:1215 -#: diskdrake/interactive.pm:1483 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 +#: diskdrake/interactive.pm:714 diskdrake/interactive.pm:999 +#: diskdrake/interactive.pm:1050 diskdrake/interactive.pm:1205 +#: diskdrake/interactive.pm:1218 diskdrake/interactive.pm:1221 +#: diskdrake/interactive.pm:1489 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 #: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 #: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 @@ -1272,10 +1272,10 @@ msgstr "Slóðin verður að byrja á http:// eða https://" #: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:306 #: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:594 -#: diskdrake/interactive.pm:817 diskdrake/interactive.pm:875 -#: diskdrake/interactive.pm:1024 diskdrake/interactive.pm:1066 -#: diskdrake/interactive.pm:1067 diskdrake/interactive.pm:1293 -#: diskdrake/interactive.pm:1331 diskdrake/interactive.pm:1482 do_pkgs.pm:19 +#: diskdrake/interactive.pm:817 diskdrake/interactive.pm:881 +#: diskdrake/interactive.pm:1030 diskdrake/interactive.pm:1072 +#: diskdrake/interactive.pm:1073 diskdrake/interactive.pm:1299 +#: diskdrake/interactive.pm:1337 diskdrake/interactive.pm:1488 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:442 #, c-format msgid "Warning" @@ -1292,12 +1292,12 @@ msgid "Server: " msgstr "Miðlari: " #: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:498 -#: diskdrake/interactive.pm:1355 diskdrake/interactive.pm:1443 +#: diskdrake/interactive.pm:1361 diskdrake/interactive.pm:1449 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Tengipunktur: " -#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1450 +#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1456 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Valkostir: %s" @@ -1317,8 +1317,8 @@ msgstr "Forsníða diska" msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "Smelltu á disksneið, veldu tegund skráakerfis og veldu síðan aðgerð" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1174 -#: diskdrake/interactive.pm:1184 diskdrake/interactive.pm:1237 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1180 +#: diskdrake/interactive.pm:1190 diskdrake/interactive.pm:1243 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "Lestu vandlega" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Windows" msgid "Other" msgstr "Annað" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1370 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1376 #: fs/partitioning_wizard.pm:403 #, c-format msgid "Empty" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgid "More" msgstr "Meira" #: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294 -#: diskdrake/interactive.pm:568 diskdrake/interactive.pm:1278 +#: diskdrake/interactive.pm:568 diskdrake/interactive.pm:1284 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Staðfesting" @@ -1572,12 +1572,12 @@ msgstr "Breyta stærð" msgid "Format" msgstr "Forsníða" -#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:956 +#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:962 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Bæta við RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:975 +#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:981 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Bæta við LVM" @@ -1637,12 +1637,12 @@ msgstr "Búa til nýja disksneið" msgid "Start sector: " msgstr "Byrjunar-geiri: " -#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:1059 +#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:1065 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Stærð í MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1060 +#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1066 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Tegund skráakerfis: " @@ -1667,12 +1667,12 @@ msgstr "Dulritunaralgrím" msgid "Encryption key " msgstr "Dulritunarlykill" -#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:1487 +#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:1493 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Dulritunarlykill (aftur)" -#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1483 +#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1489 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Dulritunarlyklarnir eru mismunandi" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "" "(því að þú hefur búið til hámarksfjölda aðalsneiða).\n" "Fjarlægðu fyrst aðalsneiðina og búðu til framlengda disksneið." -#: diskdrake/interactive.pm:568 diskdrake/interactive.pm:1278 +#: diskdrake/interactive.pm:568 diskdrake/interactive.pm:1284 #: fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check bad blocks?" @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "" msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Hvar viltu tengja tæki %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:775 diskdrake/interactive.pm:864 +#: diskdrake/interactive.pm:775 diskdrake/interactive.pm:870 #: fs/partitioning_wizard.pm:129 fs/partitioning_wizard.pm:205 #, c-format msgid "Resizing" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Lágmarksstærð: %s MB" msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "Hámarksstærð: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:875 fs/partitioning_wizard.pm:213 +#: diskdrake/interactive.pm:881 fs/partitioning_wizard.pm:213 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" @@ -1832,57 +1832,57 @@ msgstr "" "Til að staðfesta að gögn séu í lagi eftir að disksneiðum hefur verið \n" "breytt verður skráakerfisprófun keyrð næst þegar þú ræsir Windows®" -#: diskdrake/interactive.pm:939 diskdrake/interactive.pm:1478 +#: diskdrake/interactive.pm:945 diskdrake/interactive.pm:1484 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Dulritunarlykill skráakerfis" -#: diskdrake/interactive.pm:940 +#: diskdrake/interactive.pm:946 #, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "Sláðu inn dulritunarlykil fyrir skráakerfið" -#: diskdrake/interactive.pm:941 diskdrake/interactive.pm:1486 +#: diskdrake/interactive.pm:947 diskdrake/interactive.pm:1492 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Dulritunarlykill" -#: diskdrake/interactive.pm:948 +#: diskdrake/interactive.pm:954 #, c-format msgid "Invalid key" msgstr "Ógildur lykill" -#: diskdrake/interactive.pm:956 +#: diskdrake/interactive.pm:962 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Veldu virkt RAID sem á að bæta við" -#: diskdrake/interactive.pm:958 diskdrake/interactive.pm:977 +#: diskdrake/interactive.pm:964 diskdrake/interactive.pm:983 #, c-format msgid "new" msgstr "ný" -#: diskdrake/interactive.pm:975 +#: diskdrake/interactive.pm:981 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Veldu virkt LVM sem á að bæta við" -#: diskdrake/interactive.pm:987 diskdrake/interactive.pm:996 +#: diskdrake/interactive.pm:993 diskdrake/interactive.pm:1002 #, fuzzy, c-format msgid "LVM name" msgstr "LVM nafn?" -#: diskdrake/interactive.pm:988 +#: diskdrake/interactive.pm:994 #, c-format msgid "Enter a name for the new LVM volume group" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:993 +#: diskdrake/interactive.pm:999 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" already exists" msgstr "Skráin er þegar til. Nota hana?" -#: diskdrake/interactive.pm:1024 +#: diskdrake/interactive.pm:1030 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -1891,114 +1891,114 @@ msgstr "" "Diskur með auðkenni %s er enn í notkun.\n" "Vilt þú færa notaðar sneiðar á þessum diski yfir á aðra diska?" -#: diskdrake/interactive.pm:1026 +#: diskdrake/interactive.pm:1032 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "Flyt disksneiðar" -#: diskdrake/interactive.pm:1044 +#: diskdrake/interactive.pm:1050 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "Það er ekki hægt að nota þessa sneið fyrir sýndardisk" -#: diskdrake/interactive.pm:1057 +#: diskdrake/interactive.pm:1063 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Sýndardiskur" -#: diskdrake/interactive.pm:1058 +#: diskdrake/interactive.pm:1064 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Skráarnafn sýndardisks: " -#: diskdrake/interactive.pm:1063 +#: diskdrake/interactive.pm:1069 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Gefðu upp skráarnafn" -#: diskdrake/interactive.pm:1066 +#: diskdrake/interactive.pm:1072 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "Skrá er þegar notuð sem annar sýndardiskur, veldu annann" -#: diskdrake/interactive.pm:1067 +#: diskdrake/interactive.pm:1073 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Skráin er þegar til. Nota hana?" -#: diskdrake/interactive.pm:1099 diskdrake/interactive.pm:1102 +#: diskdrake/interactive.pm:1105 diskdrake/interactive.pm:1108 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Tengistillingar" -#: diskdrake/interactive.pm:1109 +#: diskdrake/interactive.pm:1115 #, c-format msgid "Various" msgstr "Ýmislegt" -#: diskdrake/interactive.pm:1155 +#: diskdrake/interactive.pm:1161 #, c-format msgid "device" msgstr "tæki" -#: diskdrake/interactive.pm:1156 +#: diskdrake/interactive.pm:1162 #, c-format msgid "level" msgstr "þrep" -#: diskdrake/interactive.pm:1157 +#: diskdrake/interactive.pm:1163 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "blokkarstærð í KiB" -#: diskdrake/interactive.pm:1175 +#: diskdrake/interactive.pm:1181 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Varaðu þig: þessi aðgerð er hættuleg." -#: diskdrake/interactive.pm:1190 +#: diskdrake/interactive.pm:1196 #, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "Tegund disksneiðar" -#: diskdrake/interactive.pm:1190 +#: diskdrake/interactive.pm:1196 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Hvaða tegund af disksneiðingu?" -#: diskdrake/interactive.pm:1228 +#: diskdrake/interactive.pm:1234 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Þú þarft að endurræsa áður en breytingar taka gildi" -#: diskdrake/interactive.pm:1237 +#: diskdrake/interactive.pm:1243 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "Disksneiðatafla drifs %s mun verða skrifuð á disk" -#: diskdrake/interactive.pm:1256 fs/format.pm:102 fs/format.pm:109 +#: diskdrake/interactive.pm:1262 fs/format.pm:102 fs/format.pm:109 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Forsníð disksneið %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1269 +#: diskdrake/interactive.pm:1275 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Eftir að diskssneið %s hefur verið forsniðin, munu öll gögn á þessari " "disksneið tapast" -#: diskdrake/interactive.pm:1292 +#: diskdrake/interactive.pm:1298 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Flytja skrár á nýju disksneiðina" -#: diskdrake/interactive.pm:1292 +#: diskdrake/interactive.pm:1298 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Fela skrár" -#: diskdrake/interactive.pm:1293 +#: diskdrake/interactive.pm:1299 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2015,128 +2015,128 @@ msgstr "" "þessa möppu, eða skilið þær þarna eftir (sem veldur því að þær verða faldar " "með innihaldi tengdrar disksneiðar)" -#: diskdrake/interactive.pm:1308 +#: diskdrake/interactive.pm:1314 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Færi skrár á nýju disksneiðina" -#: diskdrake/interactive.pm:1312 +#: diskdrake/interactive.pm:1318 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Afrita %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1316 +#: diskdrake/interactive.pm:1322 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Fjarlægi %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1330 +#: diskdrake/interactive.pm:1336 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "disksneið %s er nú þekkt sem %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1331 +#: diskdrake/interactive.pm:1337 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "Disksneiðar hafa verið endurnúmeraðar: " -#: diskdrake/interactive.pm:1356 diskdrake/interactive.pm:1427 +#: diskdrake/interactive.pm:1362 diskdrake/interactive.pm:1433 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Tæki: " -#: diskdrake/interactive.pm:1357 +#: diskdrake/interactive.pm:1363 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Diskauðkenni: " -#: diskdrake/interactive.pm:1358 +#: diskdrake/interactive.pm:1364 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "UUID: " -#: diskdrake/interactive.pm:1359 +#: diskdrake/interactive.pm:1365 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS drifstafur: %s (aðeins ágiskun)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1363 diskdrake/interactive.pm:1372 -#: diskdrake/interactive.pm:1446 +#: diskdrake/interactive.pm:1369 diskdrake/interactive.pm:1378 +#: diskdrake/interactive.pm:1452 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Tegund: " -#: diskdrake/interactive.pm:1367 diskdrake/interactive.pm:1431 +#: diskdrake/interactive.pm:1373 diskdrake/interactive.pm:1437 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nafn: " -#: diskdrake/interactive.pm:1374 +#: diskdrake/interactive.pm:1380 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Byrja: geiri %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1375 +#: diskdrake/interactive.pm:1381 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Stærð: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1377 +#: diskdrake/interactive.pm:1383 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s geirar" -#: diskdrake/interactive.pm:1379 +#: diskdrake/interactive.pm:1385 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Sívalningur %d til %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1380 +#: diskdrake/interactive.pm:1386 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "Fjöldi sýndarsneiða (LV): %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1381 +#: diskdrake/interactive.pm:1387 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Forsniðinn\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1382 +#: diskdrake/interactive.pm:1388 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Ekki forsniðinn\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1383 +#: diskdrake/interactive.pm:1389 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Tengdur\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1384 +#: diskdrake/interactive.pm:1390 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1386 +#: diskdrake/interactive.pm:1392 #, c-format msgid "Encrypted" msgstr "Dulritað" -#: diskdrake/interactive.pm:1388 +#: diskdrake/interactive.pm:1394 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr " (varpað á %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1389 +#: diskdrake/interactive.pm:1395 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr " (til að varpa á %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1390 +#: diskdrake/interactive.pm:1396 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr " (óvirkur)" -#: diskdrake/interactive.pm:1397 +#: diskdrake/interactive.pm:1403 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "" "Sýndartengdar skrár:\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1398 +#: diskdrake/interactive.pm:1404 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2154,27 +2154,27 @@ msgstr "" "Sjálfgefin disksneið ræst\n" " (fyrir MS-DOS ræsingu, ekki fyrir LILO)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1400 +#: diskdrake/interactive.pm:1406 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Stig %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1401 +#: diskdrake/interactive.pm:1407 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Blokkarstærð %d KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1402 +#: diskdrake/interactive.pm:1408 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-diskar %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1404 +#: diskdrake/interactive.pm:1410 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Skráarnafn sýndardisks: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1407 +#: diskdrake/interactive.pm:1413 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "" "Reklasneið. Þú ættir sennilega\n" "að láta hana í eiga sig.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1410 +#: diskdrake/interactive.pm:1416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2200,57 +2200,57 @@ msgstr "" "er til að geta ræst mismunandi\n" "kerfi á vélinni þinni.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1419 +#: diskdrake/interactive.pm:1425 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "Laust pláss á %s (%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1428 +#: diskdrake/interactive.pm:1434 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Ritvarið" -#: diskdrake/interactive.pm:1429 +#: diskdrake/interactive.pm:1435 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Stærð: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1430 +#: diskdrake/interactive.pm:1436 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Disksnið: %s sívalningar, %s hausar, %s geirar\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1432 +#: diskdrake/interactive.pm:1438 #, c-format msgid "Medium type: " msgstr "Tegund miðils: " -#: diskdrake/interactive.pm:1433 +#: diskdrake/interactive.pm:1439 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-diskar %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1434 +#: diskdrake/interactive.pm:1440 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Tegund disksneiðartöflu: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1435 +#: diskdrake/interactive.pm:1441 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "á gagnabraut %d auðk. %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1479 +#: diskdrake/interactive.pm:1485 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Veldu dulritunarlykil fyrir skráakerfið" -#: diskdrake/interactive.pm:1482 +#: diskdrake/interactive.pm:1488 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Þetta lykilorð er of einfalt (verður að vera minnst %d stafa langt)" -#: diskdrake/interactive.pm:1489 +#: diskdrake/interactive.pm:1495 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Dulritunaralgrím" @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "tenging disksneiðar %s í möppu %s mistókst" msgid "Checking %s" msgstr "Athuga %s" -#: fs/mount.pm:125 partition_table.pm:405 +#: fs/mount.pm:125 partition_table.pm:409 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "villa við að aftengja %s: %s" @@ -2415,17 +2415,22 @@ msgstr "villa við að aftengja %s: %s" msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "Virkja diskminni á disksneið %s" -#: fs/mount_options.pm:113 +#: fs/mount_options.pm:112 +#, c-format +msgid "Enable Posix Access Control Lists" +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:114 #, c-format msgid "Flush write cache on file close" msgstr "Tæma skrif-biðminni þegar skrá er lokað" -#: fs/mount_options.pm:115 +#: fs/mount_options.pm:116 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" msgstr "Virkja disk-kvóta fyrir hópa, og jafnvel fylgja eftir mörkum" -#: fs/mount_options.pm:117 +#: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" @@ -2434,7 +2439,7 @@ msgstr "" "Ekki uppfæra aðgengistíma á þessu skráakerfi\n" "(t.d. fyrir hraðari aðgengi í fréttaskrár til að herða upp á fréttaþjónum)." -#: fs/mount_options.pm:120 +#: fs/mount_options.pm:121 #, c-format msgid "" "Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n" @@ -2443,7 +2448,7 @@ msgstr "" "Uppfæra aðgengistíma á þessu skráakerfi á virkari hátt\n" "(t.d. fyrir hraðari aðgengi í fréttaskrár til að herða upp á fréttaþjónum)." -#: fs/mount_options.pm:123 +#: fs/mount_options.pm:124 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" @@ -2452,12 +2457,12 @@ msgstr "" "Er aðeins hægt að tengja nema með ákveðinni beiðni\n" "(þ.e. mount -a skipunin tengir ekki skráakerfið)." -#: fs/mount_options.pm:126 +#: fs/mount_options.pm:127 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "Ekki túlka staf eða blokk-tæki á þessu skráakerfi." -#: fs/mount_options.pm:128 +#: fs/mount_options.pm:129 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" @@ -2468,7 +2473,7 @@ msgstr "" "Þetta gæti verið gagnlegt fyrir miðlara sem hefur tengd skráakerfi\n" "sem innihalda forrit fyrir aðrar vélargerðir." -#: fs/mount_options.pm:132 +#: fs/mount_options.pm:133 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" @@ -2479,42 +2484,42 @@ msgstr "" "(Þetta lítur út fyrir að vera öruggt, en er í raun frekar óöruggt\n" "ef þú hefur suidperl(1) uppsett)" -#: fs/mount_options.pm:136 +#: fs/mount_options.pm:137 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "Tengja skráakerfi aðeins til lestrar." -#: fs/mount_options.pm:138 +#: fs/mount_options.pm:139 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "Allar aðgerðir á skráakerfinu ættu að vera gerðar í réttri röð." -#: fs/mount_options.pm:140 +#: fs/mount_options.pm:141 #, c-format msgid "Allow every user to mount and umount the file system." msgstr "Leyfa öllum notendum að tengja og aftengja skráakerfið." -#: fs/mount_options.pm:142 +#: fs/mount_options.pm:143 #, c-format msgid "Allow an ordinary user to mount the file system." msgstr "Leyfa venjulegum notanda að tengja skráakerfið." -#: fs/mount_options.pm:144 +#: fs/mount_options.pm:145 #, c-format msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" msgstr "Virkja disk-kvóta fyrir notendur, (og jafnvel fylgja eftir mörkum)" -#: fs/mount_options.pm:146 +#: fs/mount_options.pm:147 #, c-format msgid "Support \"user.\" extended attributes" msgstr "Styðja aukavalkosti \"notanda\"" -#: fs/mount_options.pm:148 +#: fs/mount_options.pm:149 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "Veita skrifleyfi til venjulegra notenda" -#: fs/mount_options.pm:150 +#: fs/mount_options.pm:151 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "Veita aðeins lestrarleyfi til venjulegra notenda" @@ -4755,7 +4760,7 @@ msgstr "Sambía" msgid "Zimbabwe" msgstr "Simbave" -#: lang.pm:1207 +#: lang.pm:1208 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkomin(n) að %s" @@ -5308,17 +5313,17 @@ msgstr "" msgid "Password seems secure" msgstr "Lykilorðagrunnur" -#: partition_table.pm:411 +#: partition_table.pm:415 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "tókst ekki að tengja: " -#: partition_table.pm:523 +#: partition_table.pm:527 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Framlengdar disksneiðar ekki studdar af þessu kerfi" -#: partition_table.pm:541 +#: partition_table.pm:545 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" |