diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-06-09 07:38:40 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-06-09 07:38:40 +0300 |
commit | 6c71cc7e7fd837a2c5ca21d8a0d3cfa36055bc91 (patch) | |
tree | b859ef86503fbbf86435cba7e07313d0f60c27a4 /perl-install/share/po/hi.po | |
parent | 9c0c18d4b4d6e9e927e5646ce0d07def00cc8522 (diff) | |
download | drakx-6c71cc7e7fd837a2c5ca21d8a0d3cfa36055bc91.tar drakx-6c71cc7e7fd837a2c5ca21d8a0d3cfa36055bc91.tar.gz drakx-6c71cc7e7fd837a2c5ca21d8a0d3cfa36055bc91.tar.bz2 drakx-6c71cc7e7fd837a2c5ca21d8a0d3cfa36055bc91.tar.xz drakx-6c71cc7e7fd837a2c5ca21d8a0d3cfa36055bc91.zip |
Update Hindi translation from Tx
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/hi.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/hi.po | 78 |
1 files changed, 14 insertions, 64 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/hi.po b/perl-install/share/po/hi.po index 2af32608c..f083f6830 100644 --- a/perl-install/share/po/hi.po +++ b/perl-install/share/po/hi.po @@ -2,14 +2,15 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: +# Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2018 # धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003-2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-12 23:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:12+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"PO-Revision-Date: 2018-06-08 15:05+0000\n" +"Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "hi/)\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -480,7 +481,7 @@ msgstr "चलाने के लिए विण्डो प्रबंध #: any.pm:1093 any.pm:1108 any.pm:1177 #, c-format msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgstr "रिलीज़ नोट्स" #: any.pm:1115 any.pm:1476 interactive/gtk.pm:820 #, c-format @@ -1053,9 +1054,9 @@ msgid "GRUB2 with graphical menu" msgstr "" #: bootloader.pm:1289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GRUB2 with text menu" -msgstr "पाठ्य मीनू के साथ लिलो" +msgstr "" #: bootloader.pm:1290 #, c-format @@ -1452,12 +1453,12 @@ msgstr "स्वतः बाँटना" #: diskdrake/interactive.pm:325 #, c-format msgid "Normal mode" -msgstr "सामान्य विधा" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:325 #, c-format msgid "Expert mode" -msgstr "एक्सपर्ट विधा" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:337 #, c-format @@ -3884,7 +3885,7 @@ msgstr "भारत" #: lang.pm:402 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "British Indian Ocean Territory" +msgstr "ब्रिटेन और भारतीय समुद्री क्षेत्र" #: lang.pm:403 #, c-format @@ -5195,10 +5196,10 @@ msgid "Allow direct root login." msgstr "" #: security/help.pm:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." -msgstr "अवलोकन प्रबंधकों (केडीएम और जीडीएम) पर उपयोगकर्ताओं की सूची" +msgstr "" #: security/help.pm:35 #, c-format @@ -5529,7 +5530,7 @@ msgid "Direct root login" msgstr "सीधे महा-उपयोगकर्ता सत्रं-आरम्भ" #: security/l10n.pm:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" msgstr "अवलोकन प्रबंधकों (केडीएम और जीडीएम) पर उपयोगकर्ताओं की सूची" @@ -5807,7 +5808,7 @@ msgstr "कृपया इच्छित सुरक्षा स्तर #: security/level.pm:70 #, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: %s" #: security/level.pm:73 #, c-format @@ -6611,54 +6612,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "संसाधन असफ़ल" - -#~ msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" -#~ msgstr "एक %s विभाजन पर आप बूट-लोडर को संसाधित नहीं कर सकते है\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must have a Boot BIOS partition" -#~ msgstr "आपको एक रूट विभाजन को बताया चाहिए" - -#~ msgid "Please Wait... Applying the configuration" -#~ msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें... संरचना को लागू करें" - -#~ msgid "" -#~ "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -#~ "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -#~ "and limited API.\n" -#~ "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -#~ "\n" -#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -#~ "which\n" -#~ "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -#~ "\n" -#~ "It also provides a much higher API than OSS.\n" -#~ "\n" -#~ "To use alsa, one can either use:\n" -#~ "- the old compatibility OSS API\n" -#~ "- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires " -#~ "using the ALSA library.\n" -#~ msgstr "" -#~ "OSS (मुक्त साउण्ड प्रणाली) प्रथम साउण्ड ऐपीआई थी । यह एक संचालन-तंत्र अनाश्रित " -#~ "साउण्ड ऐपीआई है(यह लगभग सभी यूनिक्स (tm) तंत्रों पर उपलब्ध है) परन्तु यह एक बहुत बेसिक " -#~ "और सीमित ऐपीआई है।\n" -#~ "और भी, OSS चालकों ने सम्पूर्ण संकल्पना का पुनः निर्माण किया है। \n" -#~ "\n" -#~ "ALSA (उन्नत लिनक्स साउण्ड वास्तुकला) एक आधुनीकीकरण की हुई वास्तुकला है जो कि \n" -#~ "आई०एस०ऐ, यूएसबी और पीसीआई कार्डो की एक विस्तृत श्रंखला को समर्थित करती है। \n" -#~ "\n" -#~ "यह OSS से बहुत अधिक ऐपीआई को भी प्रदान करती है।\n" -#~ "\n" -#~ "alsa को उपयोग करने के लिए, कोई भी या तो निम्न का उपयोग कर सकता है:\n" -#~ "- प्राचीन अनुरूपता वाली OSS ऐपीआई\n" -#~ "- या फ़िर नवीन ALSA ऐपीआई जो कि अनेकों परिष्कॄत लक्षणों को प्रदान करती है परन्तु " -#~ "ALSA लेखागार के उपयोग को चाहती है।\n" - -#~ msgid "Driver:" -#~ msgstr "चालक:" - -#~ msgid "Let me pick any driver" -#~ msgstr "मुझे किसी चालक को लेने दें" - -#~ msgid "Choosing an arbitrary driver" -#~ msgstr "एक स्वच्छन्द चालक का चयन करना" |