diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2011-08-05 19:17:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2011-08-05 19:17:58 +0000 |
commit | 628f94be2dc74e101ad32aec2cc3c53fda68961c (patch) | |
tree | 7eb9bec243211b660c19a3020e6e136f2668b456 /perl-install/share/po/hi.po | |
parent | adad3dc450acf93a923de81a2e18aa31618cbff1 (diff) | |
download | drakx-628f94be2dc74e101ad32aec2cc3c53fda68961c.tar drakx-628f94be2dc74e101ad32aec2cc3c53fda68961c.tar.gz drakx-628f94be2dc74e101ad32aec2cc3c53fda68961c.tar.bz2 drakx-628f94be2dc74e101ad32aec2cc3c53fda68961c.tar.xz drakx-628f94be2dc74e101ad32aec2cc3c53fda68961c.zip |
- sync with code (especially for #1011)
- unbreak af.po
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/hi.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/hi.po | 394 |
1 files changed, 192 insertions, 202 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/hi.po b/perl-install/share/po/hi.po index f0543ff3f..c1f64fa70 100644 --- a/perl-install/share/po/hi.po +++ b/perl-install/share/po/hi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-hi\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-05 21:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -15,21 +15,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 +#: any.pm:270 any.pm:967 diskdrake/interactive.pm:648 #: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931 #: diskdrake/interactive.pm:1033 diskdrake/interactive.pm:1263 #: diskdrake/interactive.pm:1315 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 -#: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:285 +#: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:587 pkgs.pm:285 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें" -#: any.pm:258 +#: any.pm:270 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "बूटलोडर का संसाधन प्रगति पर है" -#: any.pm:269 +#: any.pm:281 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -40,12 +40,12 @@ msgid "" "Assign a new Volume ID?" msgstr "" -#: any.pm:280 +#: any.pm:292 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "बूटलोडर का संसाधन असफ़ल । निम्नलिखित त्रुटि उत्पन्न हो गयी है:" -#: any.pm:286 +#: any.pm:298 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" "और इस निर्देश को इन्टर करें: setenv boot-device %s,\\\\:tbxi और फ़िर\n" "टाइप करें: shut-down । आपके आगामी बूट पर आप बूटलोडर प्रॉम्ट को देख सकेगें ।" -#: any.pm:326 +#: any.pm:338 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -76,268 +76,268 @@ msgstr "" "\n" "आप किस ड्राइव से बूट करते है?" -#: any.pm:337 +#: any.pm:349 #, fuzzy, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "बूटलोडर का संसाधन प्रगति पर है" -#: any.pm:341 +#: any.pm:353 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "बूटलोडर को आप कहाँ संसाधित करना चाहते है ?" -#: any.pm:365 +#: any.pm:377 #, fuzzy, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "ड्राइव का प्रथम सेक्टर (मास्टर बूट रिकार्ड)" -#: any.pm:367 +#: any.pm:379 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "ड्राइव का प्रथम सेक्टर (मास्टर बूट रिकार्ड)" -#: any.pm:369 +#: any.pm:381 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "रूट विभाजन के प्रथम सेक्टर" -#: any.pm:371 +#: any.pm:383 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "फ़्लापी पर" -#: any.pm:373 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 +#: any.pm:385 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 #, c-format msgid "Skip" msgstr "छोड़े" -#: any.pm:408 +#: any.pm:420 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "बूट शैली संरचना" -#: any.pm:418 any.pm:451 any.pm:452 +#: any.pm:430 any.pm:463 any.pm:464 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "बूटलोडर के मुख्य विकल्प" -#: any.pm:422 +#: any.pm:434 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "बूटलोडर" -#: any.pm:423 any.pm:455 +#: any.pm:435 any.pm:467 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "उपयोगार्थ बूटलोडर" -#: any.pm:426 any.pm:458 +#: any.pm:438 any.pm:470 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "बूट उपकरण" -#: any.pm:429 +#: any.pm:441 #, c-format msgid "Main options" msgstr "" -#: any.pm:430 +#: any.pm:442 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "डिफ़ाल्ट प्रतिबिंब को बूट करने के पूर्व देरी" -#: any.pm:431 +#: any.pm:443 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "ऐसीपीआई शक्तियुक्त बनायें" -#: any.pm:432 +#: any.pm:444 #, fuzzy, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "ऐसीपीआई शक्तियुक्त बनायें" -#: any.pm:433 +#: any.pm:445 #, fuzzy, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "ऐसीपीआई शक्तियुक्त बनायें" -#: any.pm:435 +#: any.pm:447 #, fuzzy, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "ऐसीपीआई शक्तियुक्त बनायें" -#: any.pm:436 security/level.pm:51 +#: any.pm:448 security/level.pm:63 #, c-format msgid "Security" msgstr "सुरक्षा" -#: any.pm:437 any.pm:890 any.pm:909 authentication.pm:252 +#: any.pm:449 any.pm:902 any.pm:921 authentication.pm:252 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "कूट-शब्द" -#: any.pm:440 authentication.pm:263 +#: any.pm:452 authentication.pm:263 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "कूटशब्द आपस में नहीं मिलते है" -#: any.pm:440 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490 +#: any.pm:452 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "कृपया पुनः प्रयास करें" -#: any.pm:442 +#: any.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "आरोह बिन्दु %s के लिए आप एक गूढ़-लिखित संचिका तंत्र का उपयोग नहीं कर सकते है" -#: any.pm:446 any.pm:893 any.pm:911 authentication.pm:253 +#: any.pm:458 any.pm:905 any.pm:923 authentication.pm:253 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "कूट-शब्द (पुनः बतायें)" -#: any.pm:447 +#: any.pm:459 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "/tmp निर्देशिका को प्रत्येक बूट के समय साफ़ करें" -#: any.pm:457 +#: any.pm:469 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "आरम्भिक संदेश" -#: any.pm:459 +#: any.pm:471 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "मुक्त फ़र्मवेयर देरी" -#: any.pm:460 +#: any.pm:472 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "कर्नल बूट की समय-सीमा समाप्त" -#: any.pm:461 +#: any.pm:473 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "सीडीबूट को सक्रिय किया जायें?" -#: any.pm:462 +#: any.pm:474 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "बूट के लिए समर्थ?" -#: any.pm:463 +#: any.pm:475 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "डिफ़ाल्ट संचालन-तंत्र?" -#: any.pm:536 +#: any.pm:548 #, c-format msgid "Image" msgstr "प्रतिबिंब" -#: any.pm:537 any.pm:551 +#: any.pm:549 any.pm:563 #, c-format msgid "Root" msgstr "रूट" -#: any.pm:538 any.pm:564 +#: any.pm:550 any.pm:576 #, c-format msgid "Append" msgstr "जोड़ना" -#: any.pm:540 +#: any.pm:552 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "" -#: any.pm:542 +#: any.pm:554 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "" -#: any.pm:544 +#: any.pm:556 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "विडियो विधा" -#: any.pm:546 +#: any.pm:558 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "इनिटआरडी" -#: any.pm:547 +#: any.pm:559 #, fuzzy, c-format msgid "Network profile" msgstr "नयी प्रोफ़ाइल..." -#: any.pm:556 any.pm:561 any.pm:563 diskdrake/interactive.pm:407 +#: any.pm:568 any.pm:573 any.pm:575 diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format msgid "Label" msgstr "लेबिल" -#: any.pm:558 any.pm:566 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:570 any.pm:578 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "डिफ़ाल्ट" -#: any.pm:565 +#: any.pm:577 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "कोई विडियो नहीं" -#: any.pm:576 +#: any.pm:588 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "शून्य लेबिल की अनुमति नहीं है" -#: any.pm:577 +#: any.pm:589 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "आपको एक कर्नल प्रतिबिंब को बताना चाहिए" -#: any.pm:577 +#: any.pm:589 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "आपको एक रूट विभाजन को बताया चाहिए" -#: any.pm:578 +#: any.pm:590 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "यह लेबिल पहिले से उपयोग में है" -#: any.pm:596 +#: any.pm:608 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "किस प्रकार की प्रविष्टी को आप जोड़ना चाहता है?" -#: any.pm:597 +#: any.pm:609 #, c-format msgid "Linux" msgstr "लिनक्स" -#: any.pm:597 +#: any.pm:609 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "अन्य संचालन-तंत्र (सन संचालन-तंत्र...)" -#: any.pm:598 +#: any.pm:610 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "अन्य संचालन तंत्र (मैक संचालन तंत्र...)" -#: any.pm:598 +#: any.pm:610 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "अन्य संचालन तंत्र (विण्डो...)" -#: any.pm:645 +#: any.pm:657 #, fuzzy, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "बूट शैली संरचना" -#: any.pm:646 +#: any.pm:658 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -346,198 +346,198 @@ msgstr "" "आपके बूट मीनू में अभी तक यह प्रविष्टीयां है । \n" "आप अतिरिक्त प्रविष्टीयों का निर्माण या वर्तमान प्रविष्टीयों को परिवर्तित कर सकते है ।" -#: any.pm:851 +#: any.pm:863 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "एक्स कार्यक्रमों तक पहुँच" -#: any.pm:852 +#: any.pm:864 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "आरपीएम औज़ारों तक पहुँच" -#: any.pm:853 +#: any.pm:865 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "\"su\" को अनुमति" -#: any.pm:854 +#: any.pm:866 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "प्रबंधकीय संचिकाओं तक पहुँच" -#: any.pm:855 +#: any.pm:867 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "नेटवर्क औज़ारों तक पहुँच" -#: any.pm:856 +#: any.pm:868 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "संकलन औज़ारों तक पहुँच" -#: any.pm:862 +#: any.pm:874 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s को पहिले से ही जोड़ा जा चुका है)" -#: any.pm:868 +#: any.pm:880 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "कृपया एक उपयोगकर्ता नाम बतायें" -#: any.pm:869 +#: any.pm:881 #, fuzzy, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " "cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "उपयोगकर्ता के नाम में सिर्फ़ अंग्रेजी के छोटे शब्द, संख्यायें, `-' और `_' होना चाहिए" -#: any.pm:870 +#: any.pm:882 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "उपयोगकर्ता नाम काफ़ी लंबा है" -#: any.pm:871 +#: any.pm:883 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "यह उपयोगकर्ता नाम पहिले से विद्यमान है" -#: any.pm:877 any.pm:913 +#: any.pm:889 any.pm:925 #, c-format msgid "User ID" msgstr "उपयोग-कर्ता पहचान संख्या" -#: any.pm:877 any.pm:914 +#: any.pm:889 any.pm:926 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "समूह पहचान संख्या" -#: any.pm:878 +#: any.pm:890 #, fuzzy, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s विकल्प को एक संख्या होना चाहिए !" -#: any.pm:879 +#: any.pm:891 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "" -#: any.pm:883 +#: any.pm:895 #, fuzzy, c-format msgid "User management" msgstr "उपयोगकर्ता का नाम" -#: any.pm:888 +#: any.pm:900 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "" -#: any.pm:889 authentication.pm:239 +#: any.pm:901 authentication.pm:239 #, fuzzy, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "महा-उपयोगकर्ता कूट-शब्द को निर्धारित करें" -#: any.pm:895 +#: any.pm:907 #, fuzzy, c-format msgid "Enter a user" msgstr "" "एक उपयोगकर्ता को बतायें\n" "%s" -#: any.pm:897 +#: any.pm:909 #, c-format msgid "Icon" msgstr "आईकॉन" -#: any.pm:900 +#: any.pm:912 #, c-format msgid "Real name" msgstr "वास्तविक नाम" -#: any.pm:907 +#: any.pm:919 #, c-format msgid "Login name" msgstr "संत्र-आरम्भ नाम" -#: any.pm:912 +#: any.pm:924 #, c-format msgid "Shell" msgstr "कोश" -#: any.pm:955 +#: any.pm:967 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, माध्यम को जोड़ा जा रहा है..." -#: any.pm:985 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:997 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "स्वतः संत्र-आरम्भ" -#: any.pm:986 +#: any.pm:998 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "मै आपके कम्प्यूटर को एक उपयोगकर्ता के लिए स्वतः ही संत्र-आरम्भ करने के लिए स्थापित कर सकता " "हूँ ।" -#: any.pm:987 +#: any.pm:999 #, fuzzy, c-format msgid "Use this feature" msgstr "क्या आप इस लक्षण का उपयोग करना चाहते है?" -#: any.pm:988 +#: any.pm:1000 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "डिफ़ाल्ट उपयोगकर्ता का चयन:" -#: any.pm:989 +#: any.pm:1001 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "चलाने के लिए विण्डो प्रबंधक का चयन करे:" -#: any.pm:1000 any.pm:1020 any.pm:1088 +#: any.pm:1012 any.pm:1032 any.pm:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Release Notes" msgstr "संस्मरण: " -#: any.pm:1027 any.pm:1376 interactive/gtk.pm:819 +#: any.pm:1039 any.pm:1388 interactive/gtk.pm:819 #, c-format msgid "Close" msgstr "बन्द" -#: any.pm:1074 +#: any.pm:1086 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "अनुज्ञापत्र एकरारनामा" -#: any.pm:1076 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1088 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "निकास" -#: any.pm:1083 +#: any.pm:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "कया आपके पास एक और है ?" -#: any.pm:1084 +#: any.pm:1096 #, c-format msgid "Accept" msgstr "स्वीकार" -#: any.pm:1084 +#: any.pm:1096 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "अस्वीकृत" -#: any.pm:1110 any.pm:1172 +#: any.pm:1122 any.pm:1184 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "कृपया उपयोग में लायी जाने वाली एक भाषा का चयन करें ।" -#: any.pm:1138 +#: any.pm:1150 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -548,82 +548,82 @@ msgstr "" "का चयन करें जिसे आप संसाधन करना चाहते है । जब आपका संसाधन समाप्त हो\n" "जायेगा और जब आप अपने तंत्र को पुनः आरम्भ करेगें, तो ये उपलब्ध हो जायेगी ।" -#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 +#: any.pm:1152 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" -#: any.pm:1141 -#, c-format -msgid "Multi languages" -msgstr "" +#: any.pm:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple languages" +msgstr "सभी भाषायें" -#: any.pm:1150 any.pm:1181 +#: any.pm:1162 any.pm:1193 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "" -#: any.pm:1151 +#: any.pm:1163 #, c-format msgid "All languages" msgstr "सभी भाषायें" -#: any.pm:1173 +#: any.pm:1185 #, fuzzy, c-format msgid "Language choice" msgstr "मैनुअल पसन्द" -#: any.pm:1227 +#: any.pm:1239 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "देश / क्षेत्र" -#: any.pm:1228 +#: any.pm:1240 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "कृपया अपने देश का चयन करें ।" -#: any.pm:1230 +#: any.pm:1242 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "यह है उपलब्ध देशों की सम्पूर्ण सूची" -#: any.pm:1231 +#: any.pm:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Other Countries" msgstr "दूसरे पोर्ट" -#: any.pm:1231 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1243 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "उन्नत" -#: any.pm:1237 +#: any.pm:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Input method:" msgstr "नेट विधि:" -#: any.pm:1240 +#: any.pm:1252 #, c-format msgid "None" msgstr "कुछ नहीं" -#: any.pm:1321 +#: any.pm:1333 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "कोई सहभाजिता नहीं" -#: any.pm:1321 +#: any.pm:1333 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "सभी उपयोगकर्ताओं को अनुमति" -#: any.pm:1321 +#: any.pm:1333 #, c-format msgid "Custom" msgstr "इच्छानुसार" -#: any.pm:1325 +#: any.pm:1337 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -638,21 +638,21 @@ msgstr "" "\n" "\"कस्टम\" एक प्रत्येक-उपयोगकर्ता ग्रॉन्युलॉरटि की आज्ञा देता है।\n" -#: any.pm:1337 +#: any.pm:1349 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "" -#: any.pm:1340 +#: any.pm:1352 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " "systems." msgstr "" -#: any.pm:1348 +#: any.pm:1360 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." @@ -660,12 +660,12 @@ msgstr "" "एन०एफ़०एस० या सॉबा का उपयोग करके आप एक्सपोर्ट कर सकते है । कृपया चयन करें आप किस का " "उपयोग करना चाहते है ।" -#: any.pm:1376 +#: any.pm:1388 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "यूज़रड्रैक को आरम्भ करें" -#: any.pm:1378 +#: any.pm:1390 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "" "प्रत्येक-उपयोगकर्ता सहभाजिता \"संचिकासाझा\" समूह का उपयोग करती है।\n" "आप यूजरड्रैक का उपयोग करके एक उपयोगकर्ता को इस समूह में जोड़ सकते है।" -#: any.pm:1485 +#: any.pm:1498 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -682,48 +682,48 @@ msgid "" msgstr "" "परिवर्तनों को प्रभाव में लाने के लिए, आपको संत्र-समाप्त करके पुन: संत्र-आरम्भ करना होगा" -#: any.pm:1489 +#: any.pm:1502 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" "परिवर्तनों को प्रभाव में लाने के लिए, आपको संत्र-समाप्त करके पुन: संत्र-आरम्भ करना होगा" -#: any.pm:1524 +#: any.pm:1537 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "समय क्षेत्र" -#: any.pm:1524 +#: any.pm:1537 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "आपका समय-क्षेत्र क्या है?" -#: any.pm:1547 any.pm:1549 +#: any.pm:1560 any.pm:1562 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: any.pm:1550 +#: any.pm:1563 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "" -#: any.pm:1554 +#: any.pm:1567 #, fuzzy, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "हार्डवेयर घड़ी को जी०एम०टी० पर स्थापित कर दिया गया है" -#: any.pm:1555 +#: any.pm:1568 #, fuzzy, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "हार्डवेयर घड़ी को जी०एम०टी० पर स्थापित कर दिया गया है" -#: any.pm:1557 +#: any.pm:1570 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "एन०टी०पी० सर्वर" -#: any.pm:1558 +#: any.pm:1571 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr " स्वचालित समय एकसारीकरण (एनटीपी का उपयोग करते हुए)" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgid "Domain Admin Password" msgstr "डोमेन प्रबंधन कूट-शब्द" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:994 +#: bootloader.pm:982 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1061,42 +1061,42 @@ msgstr "" "wait for default boot.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1171 +#: bootloader.pm:1159 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "पाठ्य मीनू के साथ लिलो" -#: bootloader.pm:1172 +#: bootloader.pm:1160 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "" -#: bootloader.pm:1173 +#: bootloader.pm:1161 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "" -#: bootloader.pm:1174 +#: bootloader.pm:1162 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "याबूट" -#: bootloader.pm:1175 +#: bootloader.pm:1163 #, c-format msgid "SILO" msgstr "एस०आई०एल०ओ०" -#: bootloader.pm:1259 +#: bootloader.pm:1247 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "/boot में इतना स्थान नहीं है" -#: bootloader.pm:1985 +#: bootloader.pm:1973 #, c-format msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "एक %s विभाजन पर आप बूट-लोडर को संसाधित नहीं कर सकते है\n" -#: bootloader.pm:2106 +#: bootloader.pm:2094 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "" "आपकी बूटलोडर संरचना को अपडेट करना आवश्यक है क्योंकि विभाजन कोनयी क्रम-संख्या दी जा चुकी " "है" -#: bootloader.pm:2119 +#: bootloader.pm:2107 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "" "बूटलोडर को भली-भांति संसाधित नहीं किया जा सका । आपको बूट को बचाव विधा में करना होगा " "और\"%s\" का चयन करना होगा" -#: bootloader.pm:2120 +#: bootloader.pm:2108 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "बूटलोडर को पुनः संसाधित करना" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "यू०आर०एल० का आरम्भ http:// या https: #: diskdrake/interactive.pm:1031 diskdrake/interactive.pm:1073 #: diskdrake/interactive.pm:1074 diskdrake/interactive.pm:1300 #: diskdrake/interactive.pm:1338 diskdrake/interactive.pm:1489 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:442 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:399 #, c-format msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" @@ -2388,22 +2388,22 @@ msgstr "%s को अवरोहण करने में त्रुटि: msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "%s स्वैप विभाजन को सक्रिय किया जा रहा है" -#: fs/mount_options.pm:112 +#: fs/mount_options.pm:113 #, c-format msgid "Enable POSIX Access Control Lists" msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:114 +#: fs/mount_options.pm:115 #, c-format msgid "Flush write cache on file close" msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:116 +#: fs/mount_options.pm:117 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:118 +#: fs/mount_options.pm:119 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this filesystem\n" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "" "इस संचिका प्रणाली पर आईनोड पहुँच समयों को अपडेट ना करें\n" "(उदाहरण हेतु, न्यूज स्पूल पर और अधिक तेजी से पहुँच के लिए समाचार सर्वरों को तेज करने की)।" -#: fs/mount_options.pm:121 +#: fs/mount_options.pm:122 #, fuzzy, c-format msgid "" "Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n" @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "" "इस संचिका प्रणाली पर आईनोड पहुँच समयों को अपडेट ना करें\n" "(उदाहरण हेतु, न्यूज स्पूल पर और अधिक तेजी से पहुँच के लिए समाचार सर्वरों को तेज करने की)।" -#: fs/mount_options.pm:124 +#: fs/mount_options.pm:125 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" @@ -2430,12 +2430,12 @@ msgstr "" "विस्तारपूर्वक ही आरोहित किया जा सकता है (उदाहरण हेतु,\n" " -a विकल्प निश्चित करेगा कि संचिका प्रणाली आरोहित ना हो) । " -#: fs/mount_options.pm:127 +#: fs/mount_options.pm:128 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem." msgstr "इस संचिका प्रणाली पर कैरेक्टर या ब्लॉक विशेष उपकरणों की व्याख्या ना करें।" -#: fs/mount_options.pm:129 +#: fs/mount_options.pm:130 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "" "यह विकल्प उस एक सर्वर के लिए उपयोगी होगा जिसके पास ऐसी संचिका प्रणालियां\n" "है जिनमें उसके अपनी बायनरियों के अलावा आर्कटेक्चरों के लिए बायनरीयां है।" -#: fs/mount_options.pm:133 +#: fs/mount_options.pm:134 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" @@ -2457,42 +2457,42 @@ msgstr "" "(यह देखने में सुरक्षित रखता है, परन्तु वास्तव में यह असुरक्षित है यदि\n" "आपने suidperl(1) को संसाधित किया हुआ है।)" -#: fs/mount_options.pm:137 +#: fs/mount_options.pm:138 #, c-format msgid "Mount the filesystem read-only." msgstr "संचिका प्रणाली को सिर्फ़-पठन के लिए आरोहित करें" -#: fs/mount_options.pm:139 +#: fs/mount_options.pm:140 #, c-format msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously." msgstr "संचिका प्रणाली पर सभी इन्पुट/आउटपुट एक ही समय में होना चाहिये ।" -#: fs/mount_options.pm:141 +#: fs/mount_options.pm:142 #, c-format msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem." msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:143 +#: fs/mount_options.pm:144 #, c-format msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem." msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:145 +#: fs/mount_options.pm:146 #, c-format msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:147 +#: fs/mount_options.pm:148 #, c-format msgid "Support \"user.\" extended attributes" msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:149 +#: fs/mount_options.pm:150 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "साधारण उपयोगकर्ताओं को लिखने की अनुमति दें" -#: fs/mount_options.pm:151 +#: fs/mount_options.pm:152 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "साधारण उपयोगकर्ताओं को सिर्फ़-पठन की अनुमति दें" @@ -3143,47 +3143,37 @@ msgstr "अज्ञात/अन्य" msgid "cpu # " msgstr "सीपीयू #" -#: harddrake/sound.pm:303 +#: harddrake/sound.pm:270 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें... संरचना को लागू करें" -#: harddrake/sound.pm:366 +#: harddrake/sound.pm:331 #, c-format msgid "Enable PulseAudio" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:370 -#, c-format -msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio" -msgstr "" - -#: harddrake/sound.pm:375 -#, c-format -msgid "Enable user switching for audio applications" -msgstr "" - -#: harddrake/sound.pm:379 +#: harddrake/sound.pm:336 #, c-format msgid "Use Glitch-Free mode" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:385 +#: harddrake/sound.pm:342 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:390 +#: harddrake/sound.pm:347 #, c-format msgid "Troubleshooting" msgstr "समस्या निराकरण" -#: harddrake/sound.pm:397 +#: harddrake/sound.pm:354 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "कोई वैकल्पिक चालक नहीं" -#: harddrake/sound.pm:398 +#: harddrake/sound.pm:355 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " @@ -3192,12 +3182,12 @@ msgstr "" "आपके साउण्ड कार्ड (%s) के लिए कोई ज्ञात OSS/ALSA वैकल्पिक चालक नहीं है जो कि वर्तमान में " "\"%s\" का उपयोग कर रहा है" -#: harddrake/sound.pm:405 +#: harddrake/sound.pm:362 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "सांउड संरचना" -#: harddrake/sound.pm:407 +#: harddrake/sound.pm:364 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " @@ -3209,7 +3199,7 @@ msgstr "" #. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver -#: harddrake/sound.pm:412 +#: harddrake/sound.pm:369 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3222,7 +3212,7 @@ msgstr "" "आपका कार्ड वर्तमान में %s\"%s\" चालक का उपयोग कर रहा है (आपके कार्ड के लिए डिफ़ाल्ट " "चालक \"%s\" है)" -#: harddrake/sound.pm:414 +#: harddrake/sound.pm:371 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " @@ -3256,12 +3246,12 @@ msgstr "" "- या फ़िर नवीन ALSA ऐपीआई जो कि अनेकों परिष्कॄत लक्षणों को प्रदान करती है परन्तु ALSA " "लेखागार के उपयोग को चाहती है।\n" -#: harddrake/sound.pm:428 harddrake/sound.pm:511 +#: harddrake/sound.pm:385 harddrake/sound.pm:468 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "चालक:" -#: harddrake/sound.pm:442 +#: harddrake/sound.pm:399 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" @@ -3276,12 +3266,12 @@ msgstr "" "\n" "आगामी बूटस्ट्रैप के समय ही सिर्फ़ नये चालक \"%s\" का उपयोग किया जायेगा।" -#: harddrake/sound.pm:450 +#: harddrake/sound.pm:407 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "कोई मुक्त स्रोत चालक नहीं" -#: harddrake/sound.pm:451 +#: harddrake/sound.pm:408 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " @@ -3290,23 +3280,23 @@ msgstr "" "आपके साउन्ड कार्ड (%s) के लिए को निशुल्क चालक नहीं है, परन्तु \"%s\" पर एक स्वामिगत " "चालक है ।" -#: harddrake/sound.pm:454 +#: harddrake/sound.pm:411 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "कोई ज्ञात चालक नहीं" -#: harddrake/sound.pm:455 +#: harddrake/sound.pm:412 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "आपके सांउड कार्ड (%s) के लिए कोई ज्ञात चालक नहीं है" -#: harddrake/sound.pm:470 +#: harddrake/sound.pm:427 #, c-format msgid "Sound troubleshooting" msgstr "सांउड समस्या के निवारण हेतु खोज़" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:473 +#: harddrake/sound.pm:430 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" @@ -3351,18 +3341,18 @@ msgstr "" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" बतायेगा कि कौन कार्यक्रम साउण्ड कार्ड का उपयोग कर " "रहा है।\n" -#: harddrake/sound.pm:500 +#: harddrake/sound.pm:457 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "मुझे किसी चालक को लेने दें" -#: harddrake/sound.pm:503 +#: harddrake/sound.pm:460 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "एक स्वच्छन्द चालक का चयन करना" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:506 +#: harddrake/sound.pm:463 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " @@ -5974,7 +5964,7 @@ msgstr "सामान्य" msgid "Secure" msgstr "सुरक्षा" -#: security/level.pm:40 +#: security/level.pm:52 #, c-format msgid "" "This level is to be used with care, as it disables all additional security\n" @@ -5983,7 +5973,7 @@ msgid "" "on your own." msgstr "" -#: security/level.pm:43 +#: security/level.pm:55 #, c-format msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " @@ -5992,7 +5982,7 @@ msgstr "" "एक कम्प्यूटर के लिए यह एक मानक सुरक्षा है जिसकी संस्तुति की जाती है और जिसकाएक ग्राहक की " "भांति इन्टरनेट से जुड़ने के लिए उपयोग किया जायेगा ।" -#: security/level.pm:44 +#: security/level.pm:56 #, c-format msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " @@ -6003,28 +5993,28 @@ msgid "" "Internet, you should choose a lower level." msgstr "" -#: security/level.pm:51 +#: security/level.pm:63 #, c-format msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "ड्रैकसेक्क मूल विकल्प" -#: security/level.pm:54 +#: security/level.pm:66 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" msgstr "कृपया इच्छित सुरक्षा स्तर का चयन करें" #. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>" -#: security/level.pm:58 +#: security/level.pm:70 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: security/level.pm:61 +#: security/level.pm:73 #, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "सुरक्षा प्रबंधक:" -#: security/level.pm:62 +#: security/level.pm:74 #, c-format msgid "Login or email:" msgstr "" |