summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-03-11 21:54:21 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-03-11 21:54:21 +0000
commita4b42402cedb61524e92c3f67ccb251eed567bc7 (patch)
treecbea3259f29230cfbbdbac785e7c08b5bb0b8949 /perl-install/share/po/gl.po
parent3e30a90b4cc2e987acdc0e1f84e79274484a0c95 (diff)
downloaddrakx-a4b42402cedb61524e92c3f67ccb251eed567bc7.tar
drakx-a4b42402cedb61524e92c3f67ccb251eed567bc7.tar.gz
drakx-a4b42402cedb61524e92c3f67ccb251eed567bc7.tar.bz2
drakx-a4b42402cedb61524e92c3f67ccb251eed567bc7.tar.xz
drakx-a4b42402cedb61524e92c3f67ccb251eed567bc7.zip
updated po files (finished merging with manual strings)
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/gl.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/gl.po7258
1 files changed, 4906 insertions, 2352 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/gl.po b/perl-install/share/po/gl.po
index bd89c56e0..a0f63f21a 100644
--- a/perl-install/share/po/gl.po
+++ b/perl-install/share/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-21 19:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-11 18:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-08 18:14+0200\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez (mdk) <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -15,58 +15,68 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:242
msgid "Configure all heads independently"
msgstr ""
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243
#, fuzzy
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Usar detección automática"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
msgstr ""
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
#, fuzzy
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "lendo a configuración"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:261
msgid "Graphic card"
msgstr "Tarxeta gráfica"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:262
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Seleccione unha tarxeta gráfica"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
msgid "Choose a X server"
msgstr "Escolla un servidor X"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
msgid "X server"
msgstr "Servidor X"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 ../../Xconfigurator.pm_.c:313
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 ../../Xconfigurator.pm_.c:1435
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Choose a X driver"
+msgstr "Escolla un servidor X"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293
+#, fuzzy
+msgid "X driver"
+msgstr "Servidor X"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360 ../../Xconfigurator.pm_.c:366
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 ../../Xconfigurator.pm_.c:1507
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:310
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "¿Que configuración de XFree quere usar?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:321
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
@@ -76,19 +86,19 @@ msgstr ""
"XFree %s. A tarxeta está soportada por XFree %s, que pode ter un mellor\n"
"soporte en 2D."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:323 ../../Xconfigurator.pm_.c:356
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:376 ../../Xconfigurator.pm_.c:409
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr ""
"A súa tarxeta pode ter soporte de aceleración 3D por hardware con XFree %s."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:325 ../../Xconfigurator.pm_.c:358
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1435
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 ../../Xconfigurator.pm_.c:411
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1507
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s con aceleración 3D por hardware"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:333 ../../Xconfigurator.pm_.c:347
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 ../../Xconfigurator.pm_.c:400
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
@@ -97,12 +107,12 @@ msgstr ""
"A súa tarxeta pode ter soporte de aceleración 3D por hardware, pero só con\n"
"XFree %s, ADVIRTA QUE ESTE SOPORTE É EXPERIMENTAL E PODE COLGAR O SISTEMA."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335 ../../Xconfigurator.pm_.c:349
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:388 ../../Xconfigurator.pm_.c:402
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s con aceleración 3D por hardware EXPERIMENTAL"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:397
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
@@ -114,31 +124,31 @@ msgstr ""
"A súa tarxeta está soportada por XFree %s, que pode ter un mellor soporte en "
"2D."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:417
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr ""
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:421
msgid "XFree configuration"
msgstr "Configuración de XFree"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:496
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Seleccione a cantidade de memoria da tarxeta gráfica"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:492
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550
msgid "Choose options for server"
msgstr "Escolla as opcións para o servidor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Escolla o monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:519
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -161,39 +171,39 @@ msgstr ""
"xa que pode danalo.\n"
"No caso de dúbida, escolla unha configuración conservadora."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:526
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:584
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Frecuencia de actualización horizontal"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:527
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Frecuencia de actualización vertical"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:622
msgid "Monitor not configured"
msgstr "O monitor non está configurado"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:567
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:625
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "A tarxeta gráfica aínda non está configurada"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:570
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:628
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Resolucións aínda non escollidas"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:646
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "¿Desexa probar a configuración?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:591
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:650
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Aviso: probar esta tarxeta gráfica pode colgar o ordenador"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:594
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:653
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Proba da configuración"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
@@ -201,156 +211,175 @@ msgstr ""
"\n"
"probe a cambiar algúns parámetros"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Ocorreu un erro:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:668
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Saíndo en %d segundos"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:679
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:742
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "¿É esta a configuración correcta?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:688
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Ocorreu un erro, probe a cambiar algúns parámetros"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:759
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:822
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:810
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:874
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Escolla a resolución e a profundidade de cor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:812
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:876
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Tarxeta gráfica: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:813
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:877
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "Servidor XFree86: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:829 ../../printerdrake.pm_.c:1885
-#: ../../standalone/draknet_.c:298 ../../standalone/draknet_.c:301
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208
+msgid "More"
+msgstr "Máis"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../install_gtk.pm_.c:84
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../interactive.pm_.c:127
+#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
+#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_http.pm_.c:104
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:170 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:686
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 ../../my_gtk.pm_.c:1041
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2298 ../../standalone/drakbackup_.c:2369
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2385
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:893 ../../network/netconnect.pm_.c:169
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2470 ../../standalone/draknet_.c:275
+#: ../../standalone/draknet_.c:278
msgid "Expert Mode"
msgstr "Modo experto"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:830
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894
msgid "Show all"
msgstr "Ver todo"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:875
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:939
msgid "Resolutions"
msgstr "Resolucións"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1437
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Disposición do teclado: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1438
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tipo de rato: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1439
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1511
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Dispositivo do rato: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1440
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1441
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Frecuencia horizontal do monitor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1442
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Frecuencia vertical do monitor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1515
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Tarxeta gráfica: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1444
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1516
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphic card identification: %s\n"
msgstr "Tarxeta gráfica: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1445
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1517
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Memoria da tarxeta gráfica: %s KB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1519
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Profundidade de cor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1448
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1520
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Resolución: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1450
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1522
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "Servidor XFree86: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1451
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1523
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "Controlador de XFree86: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1469
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1541
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Preparando a configuración de X-Window"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1489
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1561
msgid "What do you want to do?"
msgstr "¿Qué desexa facer?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1494
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1566
msgid "Change Monitor"
msgstr "Mudar o monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1495
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1567
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Mudar a tarxeta gráfica"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1497
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1570
msgid "Change Server options"
msgstr "Mudar as opcións do servidor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1498
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1571
msgid "Change Resolution"
msgstr "Mudar a resolución"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1499
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1572
msgid "Show information"
msgstr "Mostrar información"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1500
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1573
msgid "Test again"
msgstr "Probar de novo"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1501 ../../bootlook.pm_.c:156
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1574 ../../printerdrake.pm_.c:2473
+#: ../../standalone/logdrake_.c:225
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1582
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -363,20 +392,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1532
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Entre de novo en %s para activar os cambios"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1552
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Saia da sesión e use Ctrl-Alt-BackSpace"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1555
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1603
msgid "X at startup"
msgstr "Lanzar X11 ó arrincar"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1556
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1604
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -384,6 +404,15 @@ msgstr ""
"Pódese configurar o seu ordenador para que entre automaticamente\n"
"en X ó arrincar. ¿Desexa que se execute X ó reiniciar?"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1610
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Entre de novo en %s para activar os cambios"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1625
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Saia da sesión e use Ctrl-Alt-BackSpace"
+
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 cores (8 bits)"
@@ -404,252 +433,262 @@ msgstr "16 millóns de cores (24 bits)"
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 mil millóns de cores (32 bits)"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
msgid "256 kB"
msgstr "256 KB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
msgid "512 kB"
msgstr "512 KB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
#, fuzzy
msgid "16 MB"
msgstr "1 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
#, fuzzy
msgid "32 MB"
msgstr "2 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
#, fuzzy
msgid "64 MB or more"
msgstr "16 MB ou máis"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "VGA estándar, 640x480 a 60 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600 a 56 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "Compatible 8514, 1024x768 a 87 Hz entrelazado (no 800x600)"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 a 87 Hz entrelazado, 800x600 a 56 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Super VGA estendido, 800x600 a 60 Hz, 640x480 a 72 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:134
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "SVGA non-entrelazado, 1024x768 a 60 Hz, 800x600 a 72 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:135
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "SVGA alta-frecuencia, 1024x768 a 70 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:136
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Monitor multi-frecuencia soportando 1280x1024 a 60 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:137
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Monitor multi-frecuencia soportando 1280x1024 a 74 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:138
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Monitor multi-frecuencia soportando 1280x1024 a 76 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:139
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Monitor soportando 1600x1200 a 70 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:140
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor soportando 1600x1200 a 76 Hz"
-#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121
+#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primeiro sector da partición de arranque"
-#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:194
+#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:218
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Primeiro sector do disco (MBR)"
-#: ../../any.pm_.c:100
+#: ../../any.pm_.c:120
msgid "SILO Installation"
msgstr "Instalación do SILO"
-#: ../../any.pm_.c:101 ../../any.pm_.c:114
+#: ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:134
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "¿Onde quere instalar o cargador de arrinque?"
-#: ../../any.pm_.c:113
+#: ../../any.pm_.c:133
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Instalación do LILO/grub"
-#: ../../any.pm_.c:125 ../../any.pm_.c:139
+#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:159
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: ../../any.pm_.c:127
+#: ../../any.pm_.c:147
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO con menú de texto"
-#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:139
+#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:159
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO con menú gráfico"
-#: ../../any.pm_.c:131
+#: ../../any.pm_.c:151
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: ../../any.pm_.c:135
+#: ../../any.pm_.c:155
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
msgstr "Arrincar dende DOS/Windows (loadlin)"
-#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:139
+#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:159
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:177
+#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:198
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Opcións principais do cargador de arrinque"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:178
+#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Cargador de arrinque que usar"
-#: ../../any.pm_.c:148
+#: ../../any.pm_.c:169
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Instalación do cargador de arrinque"
-#: ../../any.pm_.c:150 ../../any.pm_.c:180
+#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:201
msgid "Boot device"
msgstr "Dispositivo de arrinque"
-#: ../../any.pm_.c:151
+#: ../../any.pm_.c:172
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (non funciona en BIOS antigas)"
-#: ../../any.pm_.c:152
+#: ../../any.pm_.c:173
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"
-#: ../../any.pm_.c:152
+#: ../../any.pm_.c:173
msgid "compact"
msgstr "compacto"
-#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:250
+#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:298
msgid "Video mode"
msgstr "Modo de vídeo"
-#: ../../any.pm_.c:155
+#: ../../any.pm_.c:176
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Retardo antes de arrincar a imaxe por omisión"
-#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:730
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 ../../network/modem.pm_.c:46
-#: ../../printerdrake.pm_.c:402 ../../printerdrake.pm_.c:481
-#: ../../standalone/draknet_.c:603
+#: ../../any.pm_.c:178 ../../any.pm_.c:796
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 ../../network/modem.pm_.c:48
+#: ../../printerdrake.pm_.c:708 ../../printerdrake.pm_.c:806
+#: ../../standalone/draknet_.c:625
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
-#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:731
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
+#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:797
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116
msgid "Password (again)"
msgstr "Contrasinal (de novo)"
-#: ../../any.pm_.c:159
+#: ../../any.pm_.c:180
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Restrinxir opcións da liña de comandos"
-#: ../../any.pm_.c:159
+#: ../../any.pm_.c:180
msgid "restrict"
msgstr "restrinxir"
-#: ../../any.pm_.c:161
+#: ../../any.pm_.c:182
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Baleirar /tmp en cada arrinque"
-#: ../../any.pm_.c:162
+#: ../../any.pm_.c:183
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Tamaño exacto de memoria se for necesario (atopáronse %d MB)"
-#: ../../any.pm_.c:164
+#: ../../any.pm_.c:185
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Activar perfís múltiples"
-#: ../../any.pm_.c:168
+#: ../../any.pm_.c:189
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Indicar o tamaño da memoria en MB"
-#: ../../any.pm_.c:170
+#: ../../any.pm_.c:191
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"A opción ``restrinxir opcións da liña de comandos'' non ten sentido sen "
"contrasinal"
-#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
+#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
msgid "Please try again"
msgstr "Tente de novo"
-#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
+#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Os contrasinais non coinciden"
-#: ../../any.pm_.c:179
+#: ../../any.pm_.c:200
msgid "Init Message"
msgstr "Mensaxe inicial"
-#: ../../any.pm_.c:181
+#: ../../any.pm_.c:202
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:182
+#: ../../any.pm_.c:203
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:183
+#: ../../any.pm_.c:204
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "¿Permitir o arrinque de CD?"
-#: ../../any.pm_.c:184
+#: ../../any.pm_.c:205
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:185
+#: ../../any.pm_.c:206
msgid "Default OS?"
msgstr "¿SO por omisión?"
-#: ../../any.pm_.c:207
+#: ../../any.pm_.c:240
+msgid ""
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:255
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -657,144 +696,154 @@ msgstr ""
"Estas son as diferentes entradas.\n"
"Pode engadir algunhas máis ou cambiar as que xa existen."
-#: ../../any.pm_.c:217
+#: ../../any.pm_.c:265 ../../standalone/drakbackup_.c:752
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 ../../standalone/drakfont_.c:789
+#: ../../standalone/drakfont_.c:826
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
-#: ../../any.pm_.c:217 ../../any.pm_.c:718 ../../diskdrake.pm_.c:161
-#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1846
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1847 ../../printerdrake.pm_.c:1904
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1948
+#: ../../any.pm_.c:265 ../../any.pm_.c:784 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
+#: ../../interactive_http.pm_.c:153
msgid "Done"
msgstr "Feito"
-#: ../../any.pm_.c:217
+#: ../../any.pm_.c:265
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#: ../../any.pm_.c:225
+#: ../../any.pm_.c:273
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "¿Que tipo de entrada desexa engadir?"
-#: ../../any.pm_.c:226
+#: ../../any.pm_.c:274 ../../standalone/drakbackup_.c:895
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:226
+#: ../../any.pm_.c:274
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Outros SO (SunOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:227
+#: ../../any.pm_.c:275
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Outros SO (MacOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:227
+#: ../../any.pm_.c:275
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Outros SO (windows...)"
-#: ../../any.pm_.c:246
+#: ../../any.pm_.c:294
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
-#: ../../any.pm_.c:247 ../../any.pm_.c:258
+#: ../../any.pm_.c:295 ../../any.pm_.c:306
msgid "Root"
msgstr "Raíz"
-#: ../../any.pm_.c:248 ../../any.pm_.c:277
+#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:325
msgid "Append"
msgstr "Agregar"
-#: ../../any.pm_.c:252
+#: ../../any.pm_.c:300
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:253
+#: ../../any.pm_.c:301
msgid "Read-write"
msgstr "Lectura-escritura"
-#: ../../any.pm_.c:260
+#: ../../any.pm_.c:308
msgid "Table"
msgstr "Táboa"
-#: ../../any.pm_.c:261
+#: ../../any.pm_.c:309
msgid "Unsafe"
msgstr "Inseguro"
-#: ../../any.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:276
+#: ../../any.pm_.c:316 ../../any.pm_.c:321 ../../any.pm_.c:324
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: ../../any.pm_.c:270 ../../any.pm_.c:281
+#: ../../any.pm_.c:318 ../../any.pm_.c:329
msgid "Default"
msgstr "Por omisión"
-#: ../../any.pm_.c:278
+#: ../../any.pm_.c:326
msgid "Initrd-size"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:280
+#: ../../any.pm_.c:328
msgid "NoVideo"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:288
+#: ../../any.pm_.c:336
msgid "Remove entry"
msgstr "Quitar entrada"
-#: ../../any.pm_.c:291
+#: ../../any.pm_.c:339
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Etiqueta baleira non permitida"
-#: ../../any.pm_.c:292
+#: ../../any.pm_.c:340
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:340
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "Debe ter unha partición de intercambio"
+
+#: ../../any.pm_.c:341
msgid "This label is already used"
msgstr "Esta etiqueta xa se está a usar"
-#: ../../any.pm_.c:597
+#: ../../any.pm_.c:656
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "%s interfaces %s atopadas"
-#: ../../any.pm_.c:598
+#: ../../any.pm_.c:657
msgid "Do you have another one?"
msgstr "¿Ten algunha outra?"
-#: ../../any.pm_.c:599
+#: ../../any.pm_.c:658
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "¿Ten algunha interface %s?"
-#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:760 ../../interactive.pm_.c:112
-#: ../../my_gtk.pm_.c:715
+#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:832 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1018
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:759 ../../interactive.pm_.c:112
-#: ../../my_gtk.pm_.c:715
+#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:831 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1018
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: ../../any.pm_.c:602
+#: ../../any.pm_.c:661
msgid "See hardware info"
msgstr "Mire a información sobre o hardware"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:637
+#: ../../any.pm_.c:695
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Instalando o controlador para a tarxeta %s %s"
-#: ../../any.pm_.c:638
+#: ../../any.pm_.c:696
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(módulo %s)"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:649
+#: ../../any.pm_.c:707
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "¿Que controlador de %s desexa probar?"
-#: ../../any.pm_.c:657
+#: ../../any.pm_.c:715
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -812,20 +861,22 @@ msgstr ""
"analizar o equipo pode provocar que se pare, pero non debería\n"
"causar ningún dano."
-#: ../../any.pm_.c:662
+#: ../../any.pm_.c:720
msgid "Autoprobe"
msgstr "Autodetección"
-#: ../../any.pm_.c:662
+#: ../../any.pm_.c:720
msgid "Specify options"
msgstr "Especificar as opcións"
-#: ../../any.pm_.c:666
+#: ../../any.pm_.c:725
#, c-format
-msgid "You may now provide its options to module %s."
-msgstr "Agora pode indicar as opcións para o módulo %s."
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:672
+#: ../../any.pm_.c:731
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -836,11 +887,11 @@ msgstr ""
"As opcións son da forma «nome=valor nome2=valor2 ...».\n"
"Por exemplo pode ter «io=0x300 irq=7»"
-#: ../../any.pm_.c:675
+#: ../../any.pm_.c:734
msgid "Module options:"
msgstr "Opcións do módulo:"
-#: ../../any.pm_.c:686
+#: ../../any.pm_.c:745
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -849,33 +900,49 @@ msgstr ""
"Fallo o cargar o módulo %s\n"
"¿Desexa retentalo con outros parámetros?"
-#: ../../any.pm_.c:704
+#: ../../any.pm_.c:761
+msgid "access to X programs"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:762
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:763
+msgid "allow \"su\""
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:764
+msgid "access to administrative files"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:769
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s xa foi engadido)"
-#: ../../any.pm_.c:708
+#: ../../any.pm_.c:774
msgid "This password is too simple"
msgstr "Este contrasinal é demasiado simple"
-#: ../../any.pm_.c:709
+#: ../../any.pm_.c:775
msgid "Please give a user name"
msgstr "Indique o nome de usuario"
-#: ../../any.pm_.c:710
+#: ../../any.pm_.c:776
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "O nome de usuario (login) só debe conter letras, números, '-' e '_'"
-#: ../../any.pm_.c:711
+#: ../../any.pm_.c:777
msgid "This user name is already added"
msgstr "Este nome de usuario xa está engadido"
-#: ../../any.pm_.c:715
+#: ../../any.pm_.c:781
msgid "Add user"
msgstr "Engadir usuario"
-#: ../../any.pm_.c:716
+#: ../../any.pm_.c:782
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -884,32 +951,32 @@ msgstr ""
"Introduza un usuario\n"
"%s"
-#: ../../any.pm_.c:717
+#: ../../any.pm_.c:783
msgid "Accept user"
msgstr "Aceptar usuario"
-#: ../../any.pm_.c:728
+#: ../../any.pm_.c:794
msgid "Real name"
msgstr "Nome real"
-#: ../../any.pm_.c:729 ../../printerdrake.pm_.c:401
-#: ../../printerdrake.pm_.c:480
+#: ../../any.pm_.c:795 ../../printerdrake.pm_.c:707
+#: ../../printerdrake.pm_.c:805
msgid "User name"
msgstr "Nome de usuario"
-#: ../../any.pm_.c:732
+#: ../../any.pm_.c:798
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: ../../any.pm_.c:734
+#: ../../any.pm_.c:800
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: ../../any.pm_.c:756
+#: ../../any.pm_.c:828
msgid "Autologin"
msgstr "Login automático"
-#: ../../any.pm_.c:757
+#: ../../any.pm_.c:829
#, fuzzy
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
@@ -919,33 +986,203 @@ msgstr ""
"como un usuario. Se non quere usar esta característica, prema o botón\n"
"cancelar."
-#: ../../any.pm_.c:761
+#: ../../any.pm_.c:833
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Escolla o usuario por defecto:"
-#: ../../any.pm_.c:762
+#: ../../any.pm_.c:834
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Escolla o xestor de fiestras para executar:"
-#: ../../any.pm_.c:771
-msgid "Please, choose a language to use."
+#: ../../any.pm_.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Escolla a lingua que desexe usar."
-#: ../../any.pm_.c:773
+#: ../../any.pm_.c:851
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr "Pode escoller outras linguas que estarán dispoñibles trala instalación"
-#: ../../any.pm_.c:785 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633
+#: ../../any.pm_.c:863 ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:54
msgid "All"
msgstr "Todas"
+#: ../../any.pm_.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Engadir usuario"
+
+#: ../../any.pm_.c:955 ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizado"
+
+#: ../../any.pm_.c:955
+#, fuzzy
+msgid "No sharing"
+msgstr "CUPS iniciando"
+
+#: ../../any.pm_.c:965 ../../network/smbnfs.pm_.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr ""
+"Este paquete ten que ser actualizado\n"
+"¿Está seguro de que quere deseleccionalo?"
+
+#: ../../any.pm_.c:968
+msgid "You can export using NFS or Samba. Which one do you want"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:976 ../../network/smbnfs.pm_.c:49
+#, c-format
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:982
+msgid ""
+"Do you want to allow users to export some directories in their home?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:996 ../../bootlook.pm_.c:161
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
+#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
+#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../my_gtk.pm_.c:690 ../../my_gtk.pm_.c:1019
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 ../../printerdrake.pm_.c:1586
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2264
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 ../../standalone/drakbackup_.c:2310
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2331 ../../standalone/drakbackup_.c:2349
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2397 ../../standalone/drakbackup_.c:2417
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2436 ../../standalone/drakfont_.c:767
+#: ../../standalone/drakgw_.c:721 ../../standalone/draknet_.c:116
+#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290
+#: ../../standalone/draknet_.c:538 ../../standalone/draknet_.c:680
+#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:512
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../../any.pm_.c:996
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:998
+msgid ""
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user in this group."
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:1035
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Benvida ós crackers"
+
+#: ../../any.pm_.c:1036
+msgid "Poor"
+msgstr "Pobre"
+
+#: ../../any.pm_.c:1037 ../../mouse.pm_.c:31
+msgid "Standard"
+msgstr "Estándar"
+
+#: ../../any.pm_.c:1038
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
+
+#: ../../any.pm_.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Higher"
+msgstr "Alto"
+
+#: ../../any.pm_.c:1040
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoico"
+
+#: ../../any.pm_.c:1043
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Este nivel hai que usalo con coidado. Fai que o seu sistema sexa máis\n"
+"sinxelo de utilizar, pero é moi sensible: non debe usarse nunha máquina\n"
+"conectada a outras ou á Internet. Non hai contrasinais de acceso."
+
+#: ../../any.pm_.c:1046
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Os contrasinais están activados, pero o uso como ordenador de rede aínda\n"
+"non se recomenda."
+
+#: ../../any.pm_.c:1047
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"Esta é a seguridade recomendada para un ordenador usado para conectar\n"
+"á Internet como cliente. Agora hai más comprobacións de seguridade."
+
+#: ../../any.pm_.c:1048
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:1049
+#, fuzzy
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should better choose a lower level."
+msgstr ""
+"Con este nivel de seguridade, é posible usar este sistema coma servidor.\n"
+"A seguridade é agora alta dabondo para usar o sistema coma un servidor\n"
+"que acepta conexións de múltiples clientes."
+
+#: ../../any.pm_.c:1052
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Based on the previous level, but the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Tómanse características do nivel 4, pero agora o sistema está completamente\n"
+"pechado. As características de seguridade están ó máximo nivel."
+
+#: ../../any.pm_.c:1058
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Escola o nivel de seguridade"
+
+#: ../../any.pm_.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "Security level"
+msgstr "Establecendo o nivel de seguridade"
+
+#: ../../any.pm_.c:1063
+#, fuzzy
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Escolla as opcións para o servidor"
+
+#: ../../any.pm_.c:1064
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr ""
+
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:259
+#: ../../bootloader.pm_.c:355
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
@@ -969,53 +1206,53 @@ msgstr ""
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:835
+#: ../../bootloader.pm_.c:928
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "­Benvido ao GRUB, o selector de sistemas operativos!"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:838
+#: ../../bootloader.pm_.c:931
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Use as teclas %c e %c para seleccionar a entrada marcada."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:841
+#: ../../bootloader.pm_.c:934
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Prema enter para arrincar o SO seleccionado, 'e' para editar os"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:844
+#: ../../bootloader.pm_.c:937
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "comandos antes de arrincar, ou 'c' para a li¤a de comandos."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:847
+#: ../../bootloader.pm_.c:940
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "A entrada marcada arrincarase automaticamente en %d segundos."
-#: ../../bootloader.pm_.c:851
+#: ../../bootloader.pm_.c:944
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "non hai espacio dabondo en /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:951
+#: ../../bootloader.pm_.c:1044
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
# Manter o 'ú' en iso-8859-1
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:953
+#: ../../bootloader.pm_.c:1046
msgid "Start Menu"
msgstr "Menú Inicio"
-#: ../../bootloader.pm_.c:972
+#: ../../bootloader.pm_.c:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "¿Onde quere instalar o cargador de arrinque?"
@@ -1028,15 +1265,15 @@ msgstr "axuda aínda non implementada.\n"
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuración do estilo de arrinque"
-#: ../../bootlook.pm_.c:79
+#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/logdrake_.c:101
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
-#: ../../bootlook.pm_.c:80
+#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Ficheiro/_Saír"
-#: ../../bootlook.pm_.c:80
+#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
@@ -1062,113 +1299,167 @@ msgstr ""
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:100
+#: ../../bootlook.pm_.c:98
#, fuzzy
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Modo de marcación"
-#: ../../bootlook.pm_.c:102
+#: ../../bootlook.pm_.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Yaboot mode"
+msgstr "Modo de arrinque"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:104
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:104 ../../standalone/drakgw_.c:643
-#: ../../standalone/draknet_.c:280 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
+#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1467
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1478 ../../standalone/drakgw_.c:715
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Configurar as X"
-#: ../../bootlook.pm_.c:108
-msgid "Boot mode"
-msgstr "Modo de arrinque"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:136
+#: ../../bootlook.pm_.c:141
msgid "System mode"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:138
+#: ../../bootlook.pm_.c:143
msgid "Launch the X-Window system at start"
msgstr "Lanzar o sistema X-Window ó iniciar"
-#: ../../bootlook.pm_.c:143
+#: ../../bootlook.pm_.c:148
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Non, non quero login automático"
-#: ../../bootlook.pm_.c:145
+#: ../../bootlook.pm_.c:150
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Si, quero login automático con este (usuario, escritorio)"
-#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:108
-#: ../../standalone/draknet_.c:140 ../../standalone/draknet_.c:208
-#: ../../standalone/draknet_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:433
-#: ../../standalone/draknet_.c:507 ../../standalone/draknet_.c:543
-#: ../../standalone/draknet_.c:644
+#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:102
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2441 ../../standalone/drakbackup_.c:3345
+#: ../../standalone/drakfont_.c:532 ../../standalone/drakfont_.c:655
+#: ../../standalone/drakfont_.c:719 ../../standalone/drakfont_.c:765
+#: ../../standalone/draknet_.c:109 ../../standalone/draknet_.c:141
+#: ../../standalone/draknet_.c:297 ../../standalone/draknet_.c:436
+#: ../../standalone/draknet_.c:522 ../../standalone/draknet_.c:565
+#: ../../standalone/draknet_.c:666 ../../standalone/logdrake_.c:505
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
-#: ../../interactive.pm_.c:122 ../../interactive.pm_.c:286
-#: ../../interactive.pm_.c:308 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
-#: ../../my_gtk.pm_.c:416 ../../my_gtk.pm_.c:419 ../../my_gtk.pm_.c:716
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 ../../standalone/drakgw_.c:648
-#: ../../standalone/draknet_.c:115 ../../standalone/draknet_.c:147
-#: ../../standalone/draknet_.c:313 ../../standalone/draknet_.c:519
-#: ../../standalone/draknet_.c:658 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:224
+#: ../../bootlook.pm_.c:229
#, c-format
msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
msgstr "non se pode abrir /etc/inittab para lectura: %s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../standalone/drakboot_.c:47
-msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr "Fallou a instalación do LILO. Ocorreu o erro seguinte:"
-
-#: ../../common.pm_.c:93
+#: ../../common.pm_.c:94
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: ../../common.pm_.c:93
+#: ../../common.pm_.c:94
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: ../../common.pm_.c:93 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../common.pm_.c:94
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../../common.pm_.c:101
+#: ../../common.pm_.c:102
msgid "TB"
msgstr "TB"
-#: ../../common.pm_.c:109
+#: ../../common.pm_.c:110
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutos"
-#: ../../common.pm_.c:111
+#: ../../common.pm_.c:112
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"
-#: ../../common.pm_.c:113
+#: ../../common.pm_.c:114
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segundos"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:100
+#: ../../common.pm_.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr "Non é posible engadir máis particións"
+
+#: ../../common.pm_.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "Pode escoller outras linguas que estarán dispoñibles trala instalación"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../standalone/drakxtv_.c:50
+msgid "France"
+msgstr "Francia"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:13
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belga"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Germany"
+msgstr "Alemán"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Greece"
+msgstr "Grego"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Norway"
+msgstr "Noruegués"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Sweden"
+msgstr "Mirar"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../standalone/drakxtv_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Italy"
+msgstr "Italiano"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Austria"
+msgstr "serie"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Faga primeiro unha copia de seguridade dos seus datos"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:100 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:810 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:900 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
msgid "Read carefully!"
msgstr "¡Lea coidadosamente!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:103
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
@@ -1177,55 +1468,23 @@ msgstr ""
"Se ten pensado usar aboot, teña coidado de deixar un espacio libre (2048\n"
"sectores abondan) no inicio do disco"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:122 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:313
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:328 ../../install_steps.pm_.c:72
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310 ../../interactive_http.pm_.c:119
-#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:62
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:325
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
+#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 ../../interactive_http.pm_.c:119
+#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:159
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
msgid "Wizard"
msgstr "Axudante"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:181
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../diskdrake.pm_.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Remote"
-msgstr "Quitar"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:208 ../../diskdrake.pm_.c:479
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:352 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:523
-msgid "Mount point"
-msgstr "Punto de montaxe"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:209
-msgid "Options"
-msgstr "Opcións"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:211 ../../diskdrake.pm_.c:417
-#: ../../diskdrake.pm_.c:534 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:353
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:488
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:223 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:361
-msgid "Unmount"
-msgstr "Desmontar"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:357
-msgid "Mount"
-msgstr "Montar"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:228
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:181 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24
msgid "Choose action"
msgstr "Escolla a acción"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:235
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:185
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
@@ -1237,228 +1496,150 @@ msgstr ""
"Aconséllase que primeiro a redimensione\n"
"(prema nela, e logo en \"Redimensionar\")"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:238
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Prema nunha partición"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Please click on a media"
-msgstr "Prema nunha partición"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:243
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please click on a button above\n"
-"\n"
-"Or use \"New\""
-msgstr "Prema nunha partición"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:244
-msgid "Use \"New\""
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:263 ../../install_steps_gtk.pm_.c:517
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:202 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:67
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:523
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
#, fuzzy
msgid "Journalised FS"
msgstr "mount fallou"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "Swap"
msgstr "Intercambio"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:952
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1050
msgid "Empty"
msgstr "Baleiro"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../install_steps_gtk.pm_.c:373
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../mouse.pm_.c:161
-#: ../../services.pm_.c:161
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 ../../mouse.pm_.c:162
+#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:944
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:400
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipos de sist. de ficheiros:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:375
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake.pm_.c:419
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Use ``%s'' no seu lugar"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:362
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:423
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:348
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Use ``Desmontar'' primeiro"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:424 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:491
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Ó mudar o tipo da partición %s, perderanse tódolos datos desta partición"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:478 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:522
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "¿Onde desexa montar o dispositivo %s?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:500
-#, fuzzy
-msgid "Mount options"
-msgstr "Opcións do módulo:"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:507
-msgid "Various"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:525
-#, fuzzy
-msgid "Removable media"
-msgstr "Automonta-las unidades extraíbles"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:532
-#, fuzzy
-msgid "Change type"
-msgstr "Mudar o tipo de partición"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:533 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:487
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "¿Qué sistema de ficheiros desexa?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:564
-msgid "Scanning available nfs shared resource"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:569
-#, c-format
-msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:578 ../../diskdrake.pm_.c:648
-msgid "If the list above doesn't contain the wanted entry, enter it here:"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:581 ../../diskdrake.pm_.c:651
-msgid "Server"
-msgstr "Servidor"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:582 ../../diskdrake.pm_.c:652
-msgid "Shared resource"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:615
-msgid "Scanning available samba shared resource"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:626 ../../diskdrake.pm_.c:639
-#, c-format
-msgid "Scanning available samba shared resource of server %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
#, fuzzy
msgid "Choose a partition"
msgstr "Escolla a acción"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
#, fuzzy
msgid "Choose another partition"
msgstr "Crear unha nova partición"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:188
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:196
#, fuzzy
msgid "Exit"
msgstr "Ext2"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Mudar a modo experto"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Mudar a modo normal"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Undo"
msgstr "Refacer"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:237
msgid "Continue anyway?"
msgstr "¿Continuar de calquera xeito?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
msgid "Quit without saving"
msgstr "Saír sen gardar"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "¿Saír do programa sen gardar a táboa de particións?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:237
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247
#, fuzzy
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "¿Desexa probar a configuración?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
msgid "Auto allocate"
msgstr "Asignación automática"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
msgid "Clear all"
msgstr "Borrar todas"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:171
-msgid "More"
-msgstr "Máis"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:250
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:262
#, fuzzy
msgid "Hard drive information"
msgstr "Información do correo"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Not enough space for auto-allocating"
-msgstr "Non hai espacio libre dabondo para asignar novas particións"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:273
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:283
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Tódalas particións primarias están usadas"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:274
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:284
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Non é posible engadir máis particións"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:275
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:285
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
@@ -1466,35 +1647,35 @@ msgstr ""
"Para ter máis particións, borre unha para poder crear unha partición "
"estendida"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:285
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
#, fuzzy
msgid "Save partition table"
msgstr "Escribir táboa de particións"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:286
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296
#, fuzzy
msgid "Restore partition table"
msgstr "Táboa de particións de rescate"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:287
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:297
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Táboa de particións de rescate"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:289
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299
#, fuzzy
msgid "Reload partition table"
msgstr "Táboa de particións de rescate"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:293
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304
#, fuzzy
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automonta-las unidades extraíbles"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:301 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:321
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:313 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:333
msgid "Select file"
msgstr "Seleccione un ficheiro"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:308
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:320
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1502,11 +1683,11 @@ msgstr ""
"A táboa de particións de rescate non ten\n"
"o mesmo tamaño. ¿Continuar de calquera xeito?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:322
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:334
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1514,99 +1695,124 @@ msgstr ""
"Insira un disquete na unidade\n"
"Perderanse tódolos datos no disquete"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Tentando recuperar a táboa de particións de rescate"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:340
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
#, fuzzy
msgid "Detailed information"
msgstr "Información do correo"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:354 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:364 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:554 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24
+#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:83
+msgid "Mount point"
+msgstr "Punto de montaxe"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:366 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
+#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:84
+msgid "Options"
+msgstr "Opcións"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:355 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:630
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:368 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
msgid "Move"
msgstr "Desprazar"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:356
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:369
msgid "Format"
msgstr "Formatar"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:358
-msgid "Active"
-msgstr "Activar"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:370 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:80
+msgid "Mount"
+msgstr "Montar"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:359
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371
msgid "Add to RAID"
msgstr "Engadir ó RAID"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:360
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:372
msgid "Add to LVM"
msgstr "Engadir ó LVM"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:363
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:79
+msgid "Unmount"
+msgstr "Desmontar"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Quitar do RAID"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:364
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Quitar do LVM"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:365
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modificar o RAID"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:366
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378
msgid "Use for loopback"
msgstr "Usar para loopback"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:409
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:417
msgid "Create a new partition"
msgstr "Crear unha nova partición"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:412
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:420
msgid "Start sector: "
msgstr "Sector inicial: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:414 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:732
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:422 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:773
msgid "Size in MB: "
msgstr "Tamaño en MB: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:415 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:733
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:423 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:774
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipo de sist. de ficheiros: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:416 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:936
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1010
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:424
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1034
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
msgid "Mount point: "
msgstr "Punto de montaxe: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:420
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428
msgid "Preference: "
msgstr "Preferencia: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:462
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:472
#, fuzzy
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Formatando o ficheiro loopback %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:486
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:497
msgid "Change partition type"
msgstr "Mudar o tipo de partición"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:491
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:498 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "¿Qué sistema de ficheiros desexa?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:502
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:521
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:532
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "¿Onde desexa montar o ficheiro loopback %s?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:528
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:553
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "¿Onde desexa montar o dispositivo %s?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:539
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
@@ -1615,120 +1821,129 @@ msgstr ""
"usar de loopback.\n"
"Quite primeiro o loopback"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Calculando os límites do sistema de ficheiros FAT"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:605
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:636
+#: ../../install_interactive.pm_.c:130
msgid "Resizing"
msgstr "Redimensionando"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:578
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:609
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Esta partición non se pode redimensionar"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:583
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:614
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Debería facer unha copia de seguridade dos datos desta partición"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:585
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:616
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Ó redimensionar a partición %s, perderanse tódolos datos desta partición"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
msgid "Choose the new size"
msgstr "Escoller o novo tamaño"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:591
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622
#, fuzzy
msgid "New size in MB: "
msgstr "Tamaño en MB: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:631
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "¿A que disco desexa desprazala?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:632
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:676
msgid "Sector"
msgstr "Sector"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:633
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "¿A que sector desexa desprazala?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
msgid "Moving"
msgstr "Desprazando"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
msgid "Moving partition..."
msgstr "Desprazando partición..."
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:657
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:697
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Escolla un dos RAID para engadirlle"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:658 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:676
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:698 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716
msgid "new"
msgstr "novo"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:674
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:714
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Escolla un dos LVM para engadirlle"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:679
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719
msgid "LVM name?"
msgstr "¿Nome do LVM?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:718
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Esta partición non pode usarse para loopback"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:730
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:731
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:772
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nome do ficheiro loopback: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:736
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:777
#, fuzzy
msgid "Give a file name"
msgstr "Nome real"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:739
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:780
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "O ficheiro xa está a ser usado por outro loopback, escolla outro"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:740
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:781
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "O ficheiro xa existe. ¿Usalo?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:784
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
+#, fuzzy
+msgid "Mount options"
+msgstr "Opcións do módulo:"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811
+msgid "Various"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:874
msgid "device"
msgstr "dispositivo"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:785
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:875
msgid "level"
msgstr "nivel"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:786
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:876
msgid "chunk size"
msgstr "tamaño do bloque de datos"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Teña coidado: esta operación é perigosa."
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:816
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "¿Qué tipo de particionamento quere?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:834
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -1739,7 +1954,7 @@ msgstr ""
"(nun cilindro > 1024). Se usa o LILO, non funcionará, e se non o\n"
"usa, non necesita /boot"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:928
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -1751,7 +1966,7 @@ msgstr ""
"Se pensa usar o selector de SO de arrinque LILO, lembre engadir unha\n"
"partición /boot"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:844
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
@@ -1762,131 +1977,138 @@ msgstr ""
"partición /boot.\n"
"Lembre polo tanto engadir unha partición /boot"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "¡Escribirase ó disco a táboa de particións da unidade %s!"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:868
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:958
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""
"Necesitará reiniciar o equipo para que a modificación sexa tomada en conta"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Ó formatar a partición %s, perderanse tódolos datos desta partición"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971
msgid "Formatting"
msgstr "Formatando"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:882
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:972
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formatando o ficheiro loopback %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:883
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatando a partición %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
#, fuzzy
msgid "Hide files"
msgstr "mkraid fallou"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
#, fuzzy
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Non hai espacio libre dabondo para asignar novas particións"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:895
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:985
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contain some data\n"
"(%s)"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:906
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996
#, fuzzy
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Non hai espacio libre dabondo para asignar novas particións"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:910
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1000
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:914
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Resolución: %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:937 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:996
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014
+#, c-format
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1035
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094
msgid "Device: "
msgstr "Dispositivo: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:938
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1036
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Letra de unidade DOS: %s (aproximación)\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:942 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:950
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1014
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:946
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:954
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Inicio: sector %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:955
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Tamaño: %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:957
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sectores"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:959
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cilindro %d a cilindro %d\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:960
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatado\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:961
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Non formatado\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:962
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montado\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:963
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1061
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:965
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
" %s\n"
msgstr "Ficheiro(s) loopback: %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:966
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -1894,27 +2116,27 @@ msgstr ""
"Partición de arrinque por omisión\n"
" (para arrincar en MS-DOS, non para lilo)\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:968
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivel %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:969
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Tamaño do bloque de datos %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:970
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Discos RAID %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:972
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1070
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nome do ficheiro loopback: %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:975
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
@@ -1922,7 +2144,7 @@ msgid ""
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:978
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1076
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
@@ -1930,65 +2152,105 @@ msgid ""
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:997
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Tamaño: %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:998
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Xeometría: %s cilindros, %s cabezas, %s sectores\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:999
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097
msgid "Info: "
msgstr "Info: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1000
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Discos LVM %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1001
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tipo de táboa de particións: %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1002
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "no bus %d id %d\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1016
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opcións: %s"
-#: ../../fs.pm_.c:447 ../../fs.pm_.c:457 ../../fs.pm_.c:461 ../../fs.pm_.c:465
-#: ../../fs.pm_.c:469 ../../fs.pm_.c:473
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1130
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Tipo de sist. de ficheiros: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+"Este contrasinal é demasiado simple (ten que ter polo menos %d caracteres)"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "Os contrasinais non coinciden"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
+msgid "Encryption key"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Change type"
+msgstr "Mudar o tipo de partición"
+
+#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Please click on a media"
+msgstr "Prema nunha partición"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Search servers"
+msgstr "Servidor DNS"
+
+#: ../../fs.pm_.c:485 ../../fs.pm_.c:495 ../../fs.pm_.c:499 ../../fs.pm_.c:503
+#: ../../fs.pm_.c:507 ../../fs.pm_.c:511
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "O formato %s de %s fallou"
-#: ../../fs.pm_.c:506
+#: ../../fs.pm_.c:548
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Descoñécese o xeito de formatar %s de tipo %s"
-#: ../../fs.pm_.c:568
-msgid "mount failed"
-msgstr "mount fallou"
+#: ../../fs.pm_.c:620 ../../fs.pm_.c:649 ../../fs.pm_.c:655
+#, c-format
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr ""
-#: ../../fs.pm_.c:588
+#: ../../fs.pm_.c:640
#, c-format
msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
msgstr ""
-#: ../../fs.pm_.c:597 ../../fs.pm_.c:603 ../../partition_table.pm_.c:560
-msgid "mount failed: "
-msgstr "mount fallou: "
-
-#: ../../fs.pm_.c:618 ../../partition_table.pm_.c:556
+#: ../../fs.pm_.c:670 ../../partition_table.pm_.c:596
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "erro desmontando %s: %s"
@@ -1997,48 +2259,66 @@ msgstr "erro desmontando %s: %s"
msgid "simple"
msgstr "simple"
+#: ../../fsedit.pm_.c:25
+msgid "with /usr"
+msgstr ""
+
#: ../../fsedit.pm_.c:30
msgid "server"
msgstr "servidor"
-#: ../../fsedit.pm_.c:461
+#: ../../fsedit.pm_.c:467
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Non pode usar JFS para particións máis pequenas que 16MB"
-#: ../../fsedit.pm_.c:462
+#: ../../fsedit.pm_.c:468
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Non pode usar ReiserFS para particións máis pequenas que 32MB"
-#: ../../fsedit.pm_.c:471
+#: ../../fsedit.pm_.c:477
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Os puntos de montaxe deben empezar por /"
-#: ../../fsedit.pm_.c:472
+#: ../../fsedit.pm_.c:478
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Xa existe unha partición co punto de montaxe %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:476
+#: ../../fsedit.pm_.c:482
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Non pode usar un volume lóxico LVM para o punto de montaxe %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:478
+#: ../../fsedit.pm_.c:484
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Este directorio debería permanecer dentro do sistema de ficheiros raíz"
-#: ../../fsedit.pm_.c:480
+#: ../../fsedit.pm_.c:486
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Necesita un sistema de ficheiros real (ext2, reiserfs) para este punto de "
"montaxe\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:596
+#: ../../fsedit.pm_.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr "Non pode usar un volume lóxico LVM para o punto de montaxe %s"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:546
+#, fuzzy
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "Non hai espacio libre dabondo para asignar novas particións"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:548
+msgid "Nothing to do"
+msgstr ""
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:612
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Erro ó abrir %s para escritura: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:681
+#: ../../fsedit.pm_.c:697
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -2046,7 +2326,7 @@ msgstr ""
"Ocorreu un erro - non se atopou ningún dispositivo válido para crear novos "
"sistemas de ficheiros. Verifique o seu equipo para ver a razón deste problema"
-#: ../../fsedit.pm_.c:704
+#: ../../fsedit.pm_.c:720
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "¡Non ten ningunha partición!"
@@ -2063,14 +2343,14 @@ msgid ""
"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
"\n"
-"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
+"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n"
"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
-"name\". This is the name this particular user will use to log into the\n"
+"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as that of\n"
-"\"root\" from a security point of view, but that is no reason to neglect it\n"
-"- after all, your files are at risk.\n"
+"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n"
+"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n"
+"all, your files are at risk.\n"
"\n"
"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
@@ -2084,7 +2364,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
-"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n"
+"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
@@ -2101,11 +2381,11 @@ msgid ""
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
@@ -2115,8 +2395,8 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:72
msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is spread out over several CDROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n"
+"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
+"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
"current CD and ask you to insert a different one as required."
msgstr ""
@@ -2126,8 +2406,8 @@ msgid ""
"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
"you are not supposed to know them all by heart.\n"
"\n"
-"If you are performing a standard installation from CDROM, you will first be\n"
-"asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
+"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
+"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
"\n"
@@ -2136,49 +2416,61 @@ msgid ""
"\n"
" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, "
"select\n"
-"one or more of the corresponding groups.\n"
+"one or more of the corresponding groups;\n"
"\n"
-" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose "
-"the\n"
-"desired group(s).\n"
+" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
+"the desired group(s);\n"
"\n"
-" * \"Server\": finally, if the machine is intended to be a server, you will\n"
-"be able to select which of the most common services you wish to see\n"
-"installed on the machine.\n"
+" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
+"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
+"machine;\n"
"\n"
-" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n"
-"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n"
-"graphical workstation!\n"
+" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
+"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
+"to have a graphical workstation!\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group.\n"
+"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
+"graphical desktop;\n"
+"\n"
+" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
+"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
+"setting up a server;\n"
+"\n"
+" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
+"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
+"about 65Mb large.\n"
"\n"
"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
"total control over what will be installed.\n"
"\n"
-"If you started the installation in \"Update\" mode, you can unselect all\n"
+"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
"updating an existing system."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:115
+#: ../../help.pm_.c:128
msgid ""
-"Finally, depending on your choice of whether or not to select individual\n"
-"packages, you will be presented a tree containing all packages classified\n"
-"by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select entire\n"
-"groups, subgroups, or individual packages.\n"
+"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n"
+"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
-"a while to complete the process. A time to complete estimate is displayed\n"
-"on the screen to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n"
-"of coffee.\n"
+"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
+"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n"
+"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
"\n"
-"!! If a server package has been selected either intentionally or because it\n"
-"was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
+"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
+"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
@@ -2193,37 +2485,38 @@ msgid ""
"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
"another package in order to successfully complete the installation.\n"
"\n"
-"The tiny floppy disc icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-"packages list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
+"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
"a floppy."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:151
+#: ../../help.pm_.c:164
msgid ""
-"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network,\n"
-"please choose the correct option. Please turn on your device before\n"
-"choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
+"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n"
+"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n"
+"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n"
+"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
+"simply click the \"Cancel\" button.\n"
"\n"
-"Mandrake Linux proposes the configuration of an Internet connection at\n"
-"installation time. Available connections are: traditional modem, ISDN\n"
-"modem, ADSL connection, cable modem, and finally a simple LAN connection\n"
-"(Ethernet).\n"
+"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
+"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
"administrator.\n"
"\n"
-"You can consult the manual chapter about Internet connections for details\n"
-"about the configuration, or simply wait until your system is installed and\n"
-"use the program described there to configure your connection.\n"
+"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n"
+"details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation or if you\n"
-"have finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
+"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
+"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:172
+#: ../../help.pm_.c:186
#, fuzzy
msgid ""
"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
@@ -2236,10 +2529,11 @@ msgid ""
"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
-"At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need."
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
msgstr ""
"Agora poderá escoller que servicios quere que sexan arrincados ó inicio.\n"
"Cando o seu rato pasa por riba dun elemento, unha pequena axuda aparecerá\n"
@@ -2249,37 +2543,45 @@ msgstr ""
"coma un servidor: probablemente non quererá iniciar servicios que non "
"precisa."
-#: ../../help.pm_.c:188
+#: ../../help.pm_.c:203
msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage Time) and translates it in\n"
-"local time according to the time zone you selected."
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
+"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
+"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
+"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
+"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
+"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
+"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
+"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
+"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
+"by other machines on your local network."
msgstr ""
-"Linux xestiona a hora en GMT ou \"Hora do Meridiano de Greenwich\", e a\n"
-"traslada á hora local dependendo da zona que vostede escolla."
-#: ../../help.pm_.c:192
+#: ../../help.pm_.c:217
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
-"WindowMaker...) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
"will try to configure X automatically.\n"
"\n"
"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
-"resolution possible depending on the size of the monitor. A window will\n"
+"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
"then appear and ask you if you can see it.\n"
"\n"
-"If you are doing an \"Expert\" install, you will enter the X configuration\n"
-"wizard. See the corresponding section of the manual for more information\n"
-"about this wizard.\n"
+"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
+"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
+"information about this wizard.\n"
"\n"
-"If you can see the message and answer \"Yes\", then DrakX will proceed to\n"
-"the next step. If you cannot see the message, it simply means that the\n"
-"configuration was wrong and the test will automatically end after 10\n"
-"seconds, restoring the screen."
+"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
+"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
+"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
+"after 10 seconds, restoring the screen."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:212
+#: ../../help.pm_.c:237
msgid ""
"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
@@ -2289,11 +2591,11 @@ msgid ""
"\n"
"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
-"server you want, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works\n"
-"with any modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
+"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
+"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:224
+#: ../../help.pm_.c:249
msgid ""
"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
@@ -2302,17 +2604,16 @@ msgid ""
"configured."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:231
+#: ../../help.pm_.c:256
msgid ""
-"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at\n"
-"the prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you\n"
+"The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
+"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
+"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
"\n"
-" * when installing the boot loader, DrakX will rewrite the boot sector "
-"(MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager) so that you\n"
-"can start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
+" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
+"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
+"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
"start GNU/Linux!\n"
@@ -2330,25 +2631,26 @@ msgid ""
"the whole disk."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:255
+#: ../../help.pm_.c:280
#, fuzzy
msgid ""
-"At this point you need to choose where on your hard drive to install your\n"
-"Mandrake Linux operating system. If your hard drive is empty or if an\n"
-"existing operating system is using all the space available, you will need\n"
-"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
-"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
+"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
+"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
+"if an existing operating system is using all the available space, you will\n"
+"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
+"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
+"system.\n"
"\n"
-"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
+"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
"\n"
-"If you are running the install in Expert mode, you will enter DiskDrake,\n"
-"the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to fine-tune your\n"
-"partitions. See the DiskDrake chapter of the manual. From the installation\n"
-"interface, you can use the wizards as described here by clicking the\n"
-"\"Wizard\" button of the dialog.\n"
+"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
+"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
+"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n"
+"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n"
+"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
"\n"
"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
@@ -2359,43 +2661,45 @@ msgid ""
"available:\n"
"\n"
" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further.\n"
+"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
"\n"
" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option.\n"
+"option;\n"
"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
+" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows is\n"
"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
-"have to create free space for Linux data. To do that, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or \"Expert\n"
-"mode\" solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
-"be performed without the loss of any data. This solution is recommended if\n"
-"you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on same computer.\n"
+"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
+"MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
+"mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing can\n"
+"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
+"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
+"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
+"MicrosoftWindows on the same computer.\n"
"\n"
" Before choosing this option, please understand that after this "
"procedure,\n"
-"the size of your Microsoft Windows partition will be smaller than at the\n"
-"present time. You will have less free space under Microsoft Windows to\n"
-"store your data or to install new software.\n"
+"the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n"
+"present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to store\n"
+"your data or to install new software;\n"
"\n"
" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
-"not be able to revert your choice after confirmation.\n"
+"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost.\n"
+"will be lost;\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
-"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
-"know what you are doing."
+"your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You can\n"
+"very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you know\n"
+"what you are doing."
msgstr ""
"Neste punto, ten que escoller onde quere instalar o sistema operativo\n"
"Mandrake Linux no disco duro. Se está baleiro, ou se hai outro sistema\n"
@@ -2462,7 +2766,7 @@ msgstr ""
"datos moi facilmente. Polo tanto,\n"
" non a escolla a menos que saiba o que está a facer."
-#: ../../help.pm_.c:319
+#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
@@ -2477,28 +2781,29 @@ msgid ""
"\n"
" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
"\n"
-" * \"Replay\". This is a partially automated install as the partitioning\n"
-"step (and only this one) remains interactive.\n"
+" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
+"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated install: the hard disk is completely\n"
+" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is "
+"completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
-"machines. See the Auto install section at our web site.\n"
+"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
"\n"
-" * \"Save packages selection\"(*): saves the packages selection as made\n"
+" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
-"the driver and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
+"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\")"
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:350
+#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
+"(formatting means creating a filesystem).\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
@@ -2512,7 +2817,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"any of them.\n"
+"any of it.\n"
"\n"
"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
@@ -2520,10 +2825,10 @@ msgid ""
"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disc."
+"for bad blocks on the disk."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:376
+#: ../../help.pm_.c:404
msgid ""
"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
@@ -2533,70 +2838,99 @@ msgid ""
"Please be patient."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:384
+#: ../../help.pm_.c:412
msgid ""
-"Before continuing you should read carefully the terms of the license. It\n"
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
+"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n"
+"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
+"to install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
+"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
+"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:425
+msgid ""
+"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
-"terminate the installation. To continue with the installation, click the\n"
+"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n"
"\"Accept\" button."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:391
+#: ../../help.pm_.c:432
msgid ""
"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
-"However, a higher security level is generally obtained at the expenses of\n"
-"easiness of use. Refer to the MSEC chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
-"get more information about the meaning of these levels.\n"
+"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
+"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n"
+"to get more information about the meaning of these levels.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:401
+#: ../../help.pm_.c:442
msgid ""
-"At this point, you need to choose what partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have been already\n"
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise hard drive\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
-"\"hdb\" for the second, \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
-"drive.\n"
+"drive;\n"
+"\n"
+" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n"
+"and swap partitions in free space of your hard drive;\n"
"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option allows you to automatically create Ext2\n"
-"and swap partitions in free space of your hard drive.\n"
+" * \"More\": gives access to additional features:\n"
"\n"
-" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
+" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. "
+"Useful\n"
+"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n"
+"to perform this step;\n"
+"\n"
+" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
+"partition table from floppy disk;\n"
+"\n"
+" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you "
+"can\n"
"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
-"can fail.\n"
+"can fail;\n"
"\n"
-" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n"
+" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your "
+"initial\n"
+"partition table;\n"
"\n"
-" * \"Reload\": you can use this option if you wish to undo all changes and\n"
-"load your initial partitions table.\n"
+" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force "
+"users\n"
+"to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
+"CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition "
"your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
-"partitioning.\n"
+"partitioning;\n"
"\n"
-" * \"Restore from floppy\": this option will allow you to restore a\n"
-"previously saved partition table from floppy disk.\n"
+" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
"\n"
-" * \"Save to floppy\": saves the partition table to a floppy. Useful for\n"
-"later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended to\n"
-"perform this step.\n"
+" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on "
+"partitions\n"
+"(type, options, format) and gives more information;\n"
"\n"
-" * \"Done\": when you have finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disc.\n"
+" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
@@ -2609,17 +2943,20 @@ msgid ""
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
"\n"
+"To get information about the different filesystem types available, please\n"
+"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"\"bootstrap\" partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"boot loader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:460
+#: ../../help.pm_.c:513
msgid ""
-"More than one Microsoft Windows partition has been detected on your hard\n"
-"drive. Please choose the one you want resize in order to install your new\n"
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
@@ -2634,11 +2971,11 @@ msgid ""
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
@@ -2649,38 +2986,48 @@ msgid ""
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:491
+#: ../../help.pm_.c:544
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
msgstr "Por favor, sexa paciente. Esta operación pode levar varios minutos."
-#: ../../help.pm_.c:494
+#: ../../help.pm_.c:547
#, fuzzy
msgid ""
"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
-"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You also\n"
-"have the choice of performing a new install or an upgrade of an existing\n"
-"Mandrake Linux system. Clicking \"Install\" will completely wipe out the\n"
-"old system. Select \"Upgrade\" if you are upgrading or repairing an\n"
-"existing system.\n"
-"\n"
-"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake\n"
-"Linux installed or if you wish to boot between various operating systems.\n"
+"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
+"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n"
+"system:\n"
+"\n"
+" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n"
+"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n"
+"or other) partitions unchanged;\n"
+"\n"
+" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the "
+"packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the current\n"
+"partitions of your hard drives as well as user configurations. All other\n"
+"configuration steps remain available with respect to plain installation;\n"
+"\n"
+" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n"
+"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n"
+"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n"
+"possible.\n"
"\n"
-"Please choose \"Update\" if you wish to update or repair an already\n"
-"installed version of Mandrake Linux.\n"
+"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n"
+"release.\n"
"\n"
-"Depending on your knowledge of GNU/Linux, please choose one of the\n"
-"following to install or update your Mandrake Linux operating system:\n"
+"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
+"choices:\n"
"\n"
" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
-"asked a few questions.\n"
+"asked a few questions;\n"
"\n"
" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
-"highly customized installation. Answering some of the questions can be\n"
-"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux so do not choose\n"
-"this unless you know what you are doing."
+"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n"
+"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n"
+"choose this unless you know what you are doing."
msgstr ""
"Escolla \"Instalar\" se non hai ningunha versión previa de Mandrake Linux\n"
"instalada ou se quere usar varios sistemas operativos.\n"
@@ -2716,10 +3063,10 @@ msgstr ""
"coñecemento de GNU/Linux. Polo tanto, non\n"
" escolla esta clase de instalación a menos que saiba o que está a facer."
-#: ../../help.pm_.c:521
+#: ../../help.pm_.c:583
msgid ""
"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-"language you have chosen) and you will not even see this step. However, you\n"
+"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n"
"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
@@ -2731,7 +3078,7 @@ msgid ""
"supported keyboards."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:534
+#: ../../help.pm_.c:596
msgid ""
"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
"\n"
@@ -2740,53 +3087,54 @@ msgid ""
"will install the language-specific files for system documentation and\n"
"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
-"Advanced section click on the grey star corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
+"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
"\n"
"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
-"additional locales click the \"OK\" button to continue."
+"additional locales, click the \"OK\" button to continue."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:547
+#: ../../help.pm_.c:609
msgid ""
-"By default, DrakX assumes you have a two-button mouse and will set it up\n"
-"for third-button emulation. DrakX will automatically know whether it is a\n"
-"PS/2, serial or USB mouse.\n"
+"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
+"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
+"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
+"USB mouse.\n"
"\n"
"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
-"type from the list provided.\n"
+"type from the provided list.\n"
"\n"
-"If you choose a mouse other than the default you will be presented with a\n"
-"mouse test screen. Use the buttons and wheel to verify that the settings\n"
-"are good. If the mouse is not working correctly press the space bar or\n"
-"RETURN to \"Cancel\" and choose again."
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
+"to \"Cancel\" and choose again."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:560
+#: ../../help.pm_.c:623
#, fuzzy
msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
-"is named ttyS0 under GNU/Linux."
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Seleccione o porto correcto. Por exemplo, o porto\n"
"COM1 en MS Windows chámase ttyS0 en GNU/Linux."
-#: ../../help.pm_.c:564
+#: ../../help.pm_.c:627
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
-"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n"
-"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
-"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
-"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n"
-"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n"
-"to be difficult to become \"root\".\n"
+"guess DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can choose\n"
+"not to enter a password, but we strongly advise you against this if only\n"
+"for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that your\n"
+"other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can overcome\n"
+"all limitations and unintentionally erase all data on partitions by\n"
+"carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it to\n"
+"be difficult to become \"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password it makes it too\n"
"easy to compromise a system.\n"
"\n"
"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
@@ -2795,12 +3143,12 @@ msgid ""
"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"\"incorrect\" password will have to be used the first time you connect.\n"
+"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
"\n"
-"In expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
+"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
"\n"
-"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
+"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
"network administrator.\n"
"\n"
@@ -2808,61 +3156,61 @@ msgid ""
"want to choose \"Local files\" for authentication."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:600
+#: ../../help.pm_.c:663
msgid ""
-"LILO and GRUB are boot loaders for GNU/Linux. This stage, normally, is\n"
-"totally automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
+"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
+"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
"accordingly, depending on what it finds here:\n"
"\n"
-" * if Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO "
-"boot\n"
-"sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another OS;\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
+"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
+"OS;\n"
"\n"
-" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one;\n"
+" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
"\n"
"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
"\n"
-" * \"Boot loader to use\": you have three choices:\n"
+" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
+"\n"
+" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
"\n"
" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
"interface.\n"
"\n"
-" * \"GRUB\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
-"\n"
" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu "
"interface.\n"
"\n"
" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the boot loader can be installed on the\n"
-"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\").\n"
+"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
+"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
"\n"
" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
-"this is the delay granted to the user to choose - in the boot loader menu,\n"
+"this is the delay granted to the user to choose in the bootloader menu,\n"
"another boot entry than the default one.\n"
"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a boot loader (by selecting\n"
+"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
-"Linux system! Also be sure you know what you do before changing any of the\n"
+"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
"options. !!\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
"options, which are reserved to the expert user.\n"
"\n"
-"Mandrake Linux installs its own boot loader, which will let you boot either\n"
-"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n"
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
"\n"
-"If there is another operating system installed on your machine, it will be\n"
-"automatically added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune the\n"
-"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change\n"
-"its parameters or remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes\n"
-"on to the next installation step."
+"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
+"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
+"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
+"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
+"installation step."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:647
+#: ../../help.pm_.c:711
#, fuzzy
msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) and GRUB are boot loaders: they are able to boot\n"
+"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
@@ -2885,7 +3233,7 @@ msgstr ""
"poidendo borrar as entradas correspondentes. Pero neste caso, precisará\n"
"un disquete de arrinque para poder usalos."
-#: ../../help.pm_.c:658
+#: ../../help.pm_.c:722
#, fuzzy
msgid ""
"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
@@ -2901,83 +3249,84 @@ msgstr ""
"A menos que sepa exactamente o que fai, elixa sempre\n"
"\"Primeiro sector do disco (MBR)\"."
-#: ../../help.pm_.c:665
+#: ../../help.pm_.c:729
msgid ""
-"Here we select a printing system for your computer to use. Other OSes may\n"
-"offer you one, but Mandrake offers three.\n"
+"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
+"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
"\n"
-" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have "
-"a\n"
+" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n"
"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
-"printer jams, and you do not have any networked printers. It will handle\n"
-"only very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick\n"
-"\"pdq\" if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your\n"
-"choices after install by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' is excellent at printing to\n"
-"your local printer and also halfway round the planet. It is simple and can\n"
-"act like a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system, so\n"
-"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
-"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
-"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
+"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
+"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
+"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
+"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
+"and clicking the expert button.\n"
+"\n"
+" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to "
+"your\n"
+"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n"
+"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n"
+"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n"
+"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n"
+"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
"\n"
-" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
+" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
-"printers mounted on a Novell Network, because it supports IPX protocol, and\n"
-"it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
+"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n"
+"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
"networks."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:693
+#: ../../help.pm_.c:757
msgid ""
-"DrakX is now detecting any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card\n"
-"is found DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
+"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
-"Because hardware detection will sometimes not detect a piece of hardware\n"
+"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
-"no SCSI hardware. If you are unsure you can check the list of hardware\n"
+"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n"
"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
"return to the SCSI interface question.\n"
"\n"
"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
-"the card-specific options that the hardware needs to initialize. This\n"
+"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
"usually works well.\n"
"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options that need to be passed, you\n"
-"will need to manually provide options to the driver. Please review the\n"
-"``User Guide'' (chapter 3, section \"Collecting information on your\n"
-"hardware\") for hints on retrieving the parameters required from hardware\n"
-"documentation, from the manufacturer's web site (if you have Internet\n"
-"access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with Windows\n"
-"on your system)."
+"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
+"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
+"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
+"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
+"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
+"Internet access) or from MicrosoftWindows (if you used this hardware with\n"
+"Windows on your system)."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:720
+#: ../../help.pm_.c:784
msgid ""
"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
-"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n"
+"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
+"partition.\n"
"\n"
"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot "
"prompt\n"
-"to select this boot option.\n"
+"to select this boot option;\n"
"\n"
" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
-"or a variation of vmlinux with an extension.\n"
+"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
"\n"
-" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n"
+" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
"\n"
" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
@@ -2991,102 +3340,100 @@ msgid ""
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation.\n"
+"boot situation;\n"
"\n"
" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
"\n"
" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n"
-"Here, you can override this option.\n"
+"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
+"Here, you can override this option;\n"
"\n"
" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n"
-"native frame buffer support.\n"
+"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
+"native frame buffer support;\n"
"\n"
" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
-"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n"
+"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
"selections."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:765
+#: ../../help.pm_.c:830
msgid ""
-"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
-"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n"
-"to choose the correct parameters.\n"
+"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
+"choose the correct parameters.\n"
"\n"
"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
-" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n"
-"prompt.\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
"\n"
-" * Boot Device: indicate where you want to place the information required "
-"to\n"
-"boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n"
-"hold this information.\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information;\n"
"\n"
" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
"\n"
" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
-"default kernel description is selected.\n"
+"default kernel description is selected;\n"
"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt;\n"
"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for "
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for "
"Open\n"
-"Firmware at the first boot prompt.\n"
+"Firmware at the first boot prompt;\n"
"\n"
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:798
+#: ../../help.pm_.c:862
msgid ""
"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
-"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
+"your installed hardware, you may or not, see the following entries:\n"
"\n"
-" * \"Mouse\": mouse check the current mouse configuration and click on the\n"
-"button to change it if necessary.\n"
+" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
+"to change it if necessary;\n"
"\n"
-" * \"Keyboard\": keyboard check the current keyboard map configuration and\n"
-"click on the button to change that if necessary.\n"
+" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
+"the button to change that if necessary;\n"
"\n"
-" * \"Timezone\": time zoneDrakX, by default, guesses your time zone from "
-"the\n"
-"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
-"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
-"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
-"order to configure the clock according to the time zone you are in.\n"
+" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the "
+"language\n"
+"you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you may\n"
+"not be in the country for which the chosen language should correspond.\n"
+"Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n"
+"configure the clock according to the time zone you are in;\n"
"\n"
" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard.\n"
+"configuration wizard;\n"
"\n"
" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. No modification possible at installation time.\n"
+"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
"\n"
" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. No modification possible at installation time.\n"
+"here. No modification possible at installation time;\n"
"\n"
" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated to it."
+"associated with it."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:827
+#: ../../help.pm_.c:891
msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase to install your new Mandrake Linux\n"
-"partition. Be careful, all data present on it will be lost and will not be\n"
-"recoverable!"
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:832
+#: ../../help.pm_.c:896
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
@@ -3097,13 +3444,20 @@ msgid ""
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
-#: ../../install2.pm_.c:114
+#: ../../install2.pm_.c:113
#, c-format
msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is missing)"
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+msgstr ""
+
+#: ../../install2.pm_.c:169
+#, c-format
+msgid "You must also format %s"
msgstr ""
-#: ../../install_any.pm_.c:421
+#: ../../install_any.pm_.c:411
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -3118,7 +3472,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
-#: ../../install_any.pm_.c:457
+#: ../../install_any.pm_.c:447
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr ""
@@ -3139,20 +3493,11 @@ msgstr ""
"Para usar esta selección de paquetes gardada, arrinque a instalación con "
"``linux defcfg=floppy''"
-#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:737
+#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:763
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Erro lendo o ficheiro %s"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
-#: ../../interactive.pm_.c:107 ../../interactive.pm_.c:122
-#: ../../interactive.pm_.c:286 ../../interactive.pm_.c:308
-#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:415
-#: ../../my_gtk.pm_.c:716 ../../my_gtk.pm_.c:738
-msgid "Ok"
-msgstr "Aceptar"
-
#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
msgid ""
@@ -3162,7 +3507,7 @@ msgstr ""
"Algún hardware do seu ordenador necesita controladores ``propietarios''\n"
"para funcionar. Pode atopar máis información sobre eles en: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:44
+#: ../../install_interactive.pm_.c:58
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
@@ -3172,11 +3517,11 @@ msgstr ""
"Para iso, faga unha partición (ou prema nunha que xa exista).\n"
"Entón escolla a acción ``Punto de montaxe'', e asócieo a `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:49 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
+#: ../../install_interactive.pm_.c:63
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Debe ter unha partición de intercambio"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
+#: ../../install_interactive.pm_.c:64
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3186,60 +3531,60 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desexa continuar de calquera xeito?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:53 ../../install_steps.pm_.c:165
+#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:163
#, fuzzy
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Debe ter unha partición de intercambio"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:76
+#: ../../install_interactive.pm_.c:90
msgid "Use free space"
msgstr "Usar espacio libre"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:78
+#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Non hai espacio libre dabondo para asignar novas particións"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:86
+#: ../../install_interactive.pm_.c:100
msgid "Use existing partition"
msgstr "Usar partición existente"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:88
+#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Non hai ningunha partición existente para usar"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:95
+#: ../../install_interactive.pm_.c:109
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Usar a partición de Windows para loopback"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:98
+#: ../../install_interactive.pm_.c:112
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "¿Que partición desexa usar para Linux4Win?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:100
+#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Escolla os tamaños"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:101
+#: ../../install_interactive.pm_.c:115
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Tamaño da partición raíz en MB: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
+#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Tamaño da partición de intercambio en MB: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:111
+#: ../../install_interactive.pm_.c:125
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Usar o espacio libre da partición de Windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
+#: ../../install_interactive.pm_.c:128
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "¿Que partición desexa redimensionar?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
+#: ../../install_interactive.pm_.c:130
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
msgstr "Calculando os límites do sistema de ficheiros de Windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:119
+#: ../../install_interactive.pm_.c:133
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -3248,20 +3593,22 @@ msgstr ""
"O redimensionador de FAT non é capaz de manexar a súa partición,\n"
"ocorreu o seguinte erro: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:122
+#: ../../install_interactive.pm_.c:136
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""
"A partición de Windows está demasiado fragmentada, execute primeiro o "
"``defrag''"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:123
+#: ../../install_interactive.pm_.c:137
+#, fuzzy
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n"
-"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
-"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
-"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
+"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
+"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
+"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"¡AVISO!\n"
@@ -3273,21 +3620,21 @@ msgstr ""
"Tamén é aconsellable facer unha copia de seguridade dos seus datos.\n"
"Cando estea seguro, prema Aceptar."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:132
+#: ../../install_interactive.pm_.c:147
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr "¿Que tamaño desexa manter para o Windows en"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
+#: ../../install_interactive.pm_.c:148
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partición %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:139
+#: ../../install_interactive.pm_.c:155
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "O redimensionamento da FAT fallou: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:154
+#: ../../install_interactive.pm_.c:170
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
@@ -3295,34 +3642,34 @@ msgstr ""
"Non hai particións FAT para redimensionar ou para usar como loopback (ou non "
"hai espacio libre dabondo)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:160
+#: ../../install_interactive.pm_.c:176
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Borrar o disco completo"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:160
+#: ../../install_interactive.pm_.c:176
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Borrar Windows(TM)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:163
+#: ../../install_interactive.pm_.c:179
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
"Ten máis dunha unidade de disco duro, ¿en cal delas desexa instalar linux?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:166
+#: ../../install_interactive.pm_.c:182
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"Perderanse TODAS as particións existentes e os seus datos na unidade %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:174
+#: ../../install_interactive.pm_.c:190
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Particionamento de disco personalizado"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:178
+#: ../../install_interactive.pm_.c:194
msgid "Use fdisk"
msgstr "Usar fdisk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:181
+#: ../../install_interactive.pm_.c:197
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -3331,32 +3678,32 @@ msgstr ""
"Pode agora particionar %s.\n"
"Cando remate, non esqueza gravar usando `w'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:210
+#: ../../install_interactive.pm_.c:226
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Non ten espacio libre dabondo na partición de Windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:226
+#: ../../install_interactive.pm_.c:242
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Non se pode atopar espacio para a instalación"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:230
+#: ../../install_interactive.pm_.c:246
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "O axudante de particionamento do DrakX atopou as seguintes solucións:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:235
+#: ../../install_interactive.pm_.c:251
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "O particionamento fallou: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:241
+#: ../../install_interactive.pm_.c:261
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Activando a rede"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:246
+#: ../../install_interactive.pm_.c:266
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Desactivando a rede"
-#: ../../install_steps.pm_.c:73
+#: ../../install_steps.pm_.c:76
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
@@ -3364,12 +3711,12 @@ msgstr ""
"Ocorreu un erro, e o programa non sabe como manexalo de\n"
"maneira limpa. Continúe ó seu propio risco."
-#: ../../install_steps.pm_.c:207
+#: ../../install_steps.pm_.c:205
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Punto de montaxe %s duplicado"
-#: ../../install_steps.pm_.c:384
+#: ../../install_steps.pm_.c:388
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -3381,93 +3728,21 @@ msgstr ""
"Comprobe o cdrom nun ordenador xa instalado usando \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/"
"*.rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:459
+#: ../../install_steps.pm_.c:458
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvido a %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:506 ../../install_steps.pm_.c:709
+#: ../../install_steps.pm_.c:513 ../../install_steps.pm_.c:755
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Ningunha disqueteira dispoñible"
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:77
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
+#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Entrando na etapa '%s'\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-msgid "Choose the size you want to install"
-msgstr "Escolla o tamaño que quere instalar"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "Total size: "
-msgstr "Tamaño total: "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:387
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versión: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:388
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Tamaño: %d KB\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:481
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Escolla os paquetes que desexa instalar"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:571
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:497
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalando"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Agarde, por favor, "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:510
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Tempo restante "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502
-msgid "Total time "
-msgstr "Tempo total "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Preparando a instalación"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Instalando o paquete %s"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "¿Seguir adiante?"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Houbo un erro ó ordenar os paquetes:"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "¿Usar a configuración existente para X11?"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3480,12 +3755,13 @@ msgstr ""
"en modo texto. Para iso, prema 'F1' cando arrinque o CDROM, e escriba\n"
"'text'."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:187
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
msgid "Install Class"
msgstr "Clase de instalación"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162
-msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
+#, fuzzy
+msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Escolla unha das seguintes clases de instalación:"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
@@ -3534,61 +3810,71 @@ msgstr "Vostede poderá escollelos máis especificamente na seguinte etapa."
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Porcentaxe de paquetes a instalar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:619
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selección dos grupos de paquetes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
msgid "Individual package selection"
msgstr "Selección individual de paquetes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 ../../install_steps_interactive.pm_.c:598
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Tamaño total: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
msgid "Bad package"
msgstr "Paquete erróneo"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Nome: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versión: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Tamaño: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Importancia: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Non pode seleccionar este paquete xa que non hai espacio dabondo para "
"instalalo"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Vanse instalar os seguintes paquetes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Vanse eliminar os seguintes paquetes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Non pode seleccionar/deseleccionar este paquete"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Este é un paquete obrigatorio, non se pode deseleccionar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Non pode deseleccionar este paquete. Xa está instalado"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
@@ -3596,43 +3882,104 @@ msgstr ""
"Este paquete ten que ser actualizado\n"
"¿Está seguro de que quere deseleccionalo?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Non pode deseleccionar este paquete. Ten que ser actualizado"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:456
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
#, fuzzy
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Gardar nun disquete"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
#, fuzzy
msgid "Updating package selection"
msgstr "Gardar a selección de paquetes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
#, fuzzy
msgid "Minimal install"
msgstr "Desinstalar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Escolla os paquetes que desexa instalar"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalando"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509
msgid "Estimating"
msgstr "Estimando"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tempo restante "
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528
msgid "Please wait, preparing installation"
msgstr "Por favor, agarde, preparando a instalación"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:553
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paquetes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:599
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instalando o paquete %s"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203
+msgid "Accept"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
+msgid "Refuse"
+msgstr "Rexeitar"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658 ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+"¡Mude o Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Por favor, insira o Cd-Rom etiquetado \"%s\" na unidade e prema Aceptar. Se "
+"non o ten, prema Cancelar para omitir a instalación deste Cd-Rom."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_gtk.pm_.c:676
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "¿Seguir adiante?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Houbo un erro ó ordenar os paquetes:"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Houbo un erro ó instalar os paquetes:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
@@ -3664,41 +4011,20 @@ msgid ""
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148
-msgid "Accept"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148
-msgid "Refuse"
-msgstr "Rexeitar"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:628
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-"¡Mude o Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Por favor, insira o Cd-Rom etiquetado \"%s\" na unidade e prema Aceptar. Se "
-"non o ten, prema Cancelar para omitir a instalación deste Cd-Rom."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Houbo un erro ó instalar os paquetes:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
msgid "An error occurred"
msgstr "Ocorreu un erro"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to leave the installation?"
+msgstr "¿Desexa reiniciar a rede?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108
msgid "License agreement"
msgstr "Acordo da licencia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:109
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
@@ -3819,99 +4145,108 @@ msgid ""
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:168
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:169
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Escolla a disposición do seu teclado."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:170
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:207
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr "Esta é a lista completa de teclados dispoñibles"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:187
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "¿Qué clase de instalación desexa?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Install/Update"
msgstr "Instalar/Actualizar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "¿É isto unha instalación ou unha actualización?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendada"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:204
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
msgid "Expert"
msgstr "Experto"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
-msgid "Update"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade"
msgstr "Actualización"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 ../../standalone/mousedrake_.c:48
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade packages only"
+msgstr "Gardar a selección de paquetes"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Please choose the type of your mouse."
msgstr "Escolla o seu tipo de rato."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:230 ../../standalone/mousedrake_.c:64
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272 ../../standalone/mousedrake_.c:65
msgid "Mouse Port"
msgstr "Porto do rato"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 ../../standalone/mousedrake_.c:65
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:273 ../../standalone/mousedrake_.c:66
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Escolla o porto serie onde está conectado o seu rato."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:239
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
msgid "Buttons emulation"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Configurando tarxetas PCMCIA..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Configurando o IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327
msgid "no available partitions"
msgstr "ningunha partición dispoñible"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:330
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Examinando as particións para atopar os puntos de montaxe"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Seleccione os puntos de montaxe"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:311
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -3929,7 +4264,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Concorda coa perda de tódalas particións?\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:324
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -3937,63 +4272,63 @@ msgstr ""
"O DiskDrake non puido ler correctamente a táboa de particións.\n"
"¡Continúe ó seu propio risco!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
#, fuzzy
msgid "No root partition found to perform an upgrade"
msgstr "Elixa as particións que desexa formatar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
msgid "Root Partition"
msgstr "Partición raíz"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:351
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "¿Cal é a partición raíz (/) do seu sistema?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Necesita reiniciar o equipo para que a modificación da táboa\n"
"de particións se tome en conta"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Elixa as particións que desexa formatar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "¿Comprobar os bloques erróneos?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formatando as particións"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:418
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Creando e formatando o ficheiro %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Non hai espacio de intercambio dabondo para finalizar a instalación,\n"
"por favor, engada algún"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Buscando os paquetes dispoñibles"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Atopando os paquetes para actualizar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496
#, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
@@ -4001,60 +4336,80 @@ msgstr ""
"O seu sistema non ten espacio libre dabondo para a instalación ou "
"actualización (%d > %d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr "Completo (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr "Mínimo (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr "Recomendado (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizado"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:525
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571
#, fuzzy
msgid "Load from floppy"
msgstr "Restaurar a partir dun disquete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
#, fuzzy
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Restaurar a partir dun disquete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
#, fuzzy
msgid "Package selection"
msgstr "Selección dos grupos de paquetes"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
#, fuzzy
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Insira un disquete na unidade %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:590
msgid "Save on floppy"
msgstr "Gardar nun disquete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Type of install"
+msgstr "Elixa o paquete a instalar"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#, fuzzy
+msgid "With X"
+msgstr "Agarde"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -4064,12 +4419,16 @@ msgstr ""
"Se non ten ningún deses CDs, prema Cancelar.\n"
"Se só faltan algúns dos CDs, desmárqueos, e prema Aceptar."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom etiquetado \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:704
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Preparando a instalación"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -4078,21 +4437,21 @@ msgstr ""
"Instalando o paquete %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:713
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:842
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuración trala instalación"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "Insira un disquete na unidade %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Insira un disquete baleiro na unidade %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -4163,141 +4522,167 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:782
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
+msgid ""
+"You have now the possibility to download updated packages that have\n"
+"been released after the distribution has been made available.\n"
+"\n"
+"You will get security fixes or bug fixes, but you need to have an\n"
+"Internet connection configured to proceed.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors"
+msgstr "Contactando co espello para obter a lista dos paquetes dispoñibles"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Escoller un espello do que coller os paquetes"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Contactando co espello para obter a lista dos paquetes dispoñibles"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
-msgid "Please choose the packages you want to install."
-msgstr "Escolla os paquetes que desexa instalar."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "¿Cal é a súa zona horaria?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
#, fuzzy
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "¿O reloxo interno do seu ordenador usa a hora GMT?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
#, fuzzy
msgid "NTP Server"
msgstr "Servidor NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:855
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 ../../printerdrake.pm_.c:104
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Servidor CUPS remoto"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
msgid "No printer"
msgstr "Sen impresora"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:867 ../../steps.pm_.c:27
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "¿Ten algunha outra?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr "Resume"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
msgid "Mouse"
msgstr "Rato"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horaria"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 ../../printerdrake.pm_.c:1773
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1844
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 ../../printerdrake.pm_.c:2276
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2354
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
msgid "ISDN card"
msgstr "Tarxeta RDSI"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1052
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1054
msgid "Sound card"
msgstr "Tarxeta de son"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056
msgid "TV card"
msgstr "Tarxeta de TV"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "LDAP"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131
#, fuzzy
msgid "NIS"
msgstr "Usar NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
#, fuzzy
msgid "Local files"
msgstr "Impresora local"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 ../../steps.pm_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr "Contrasinal de root"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
msgid "No password"
msgstr "Sen contrasinal"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Este contrasinal é demasiado simple (ten que ter polo menos %d caracteres)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../network/modem.pm_.c:47
-#: ../../standalone/draknet_.c:604
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 ../../network/modem.pm_.c:49
+#: ../../standalone/draknet_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
#, fuzzy
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autenticación"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
msgid "LDAP Base dn"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
#, fuzzy
msgid "LDAP Server"
msgstr "Servidor"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
#, fuzzy
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Autenticación NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
msgid "NIS Domain"
msgstr "Dominio NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136
msgid "NIS Server"
msgstr "Servidor NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171
#, fuzzy
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
@@ -4326,19 +4711,20 @@ msgstr ""
"de Mandrake, facendo así moito máis fácil a recuperación no caso de fallo\n"
"grave do sistema. ¿Desexa crear un disco de arrinque para o seu sistema?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187
msgid "First floppy drive"
msgstr "Primeira unidade de disquete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1188
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Segunda unidade de disquete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 ../../printerdrake.pm_.c:1382
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 ../../printerdrake.pm_.c:1848
msgid "Skip"
msgstr "Omitir"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194
+#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -4349,7 +4735,8 @@ msgid ""
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
+"%s"
msgstr ""
"Un disco de arrinque personalizado dálle a posibilidade de arrincar o seu\n"
"equipo baixo Linux sen depender do cargador de arrinque normal. Isto pode "
@@ -4360,30 +4747,40 @@ msgstr ""
"Un disco de arrinque personalizado tamén pode ser usado coa imaxe de "
"rescate\n"
"de Mandrake, facendo así moito máis fácil a recuperación no caso de fallo\n"
-"grave do sistema. ¿Desexa crear un disco de arrinque para o seu sistema?"
+"grave do sistema. ¿Desexa crear un disco de arrinque para o seu sistema?\n"
+"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
+"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
+"because XFS needs a very large driver)."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Desculpe, pero non hai ningunha disqueteira dispoñible"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Escolla a disqueteira que quere usar para crear o disco de arranque"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in drive %s"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "Insira un disquete na unidade %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Creando o disco de arrinque"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Preparando o cargador de arrinque"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
@@ -4391,11 +4788,11 @@ msgid ""
" need to use BootX to boot your machine"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1060
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "¿Desexa usar aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1063
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -4403,16 +4800,16 @@ msgstr ""
"Erro instalando aboot, \n"
"¿probar a forzar a instalación mesmo se iso destrúe a primeira partición?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Cargador de arrinque"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "A instalación do xestor de arrinque fallou. Ocorreu o seguinte erro:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -4423,34 +4820,18 @@ msgid ""
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 ../../standalone/draksec_.c:23
-msgid "Low"
-msgstr "Baixo"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../standalone/draksec_.c:24
-msgid "Medium"
-msgstr "Medio"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../standalone/draksec_.c:25
-msgid "High"
-msgstr "Alto"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 ../../standalone/draksec_.c:62
-msgid "Choose security level"
-msgstr "Escola o nivel de seguridade"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:80
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1311
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Insira un disquete baleiro na unidade %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:82
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1315
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Creando un disquete de auto-instalación"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1149
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1326
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -4460,14 +4841,19 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desexa realmente saír agora?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
+"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
"Linux,\n"
-"consult the Errata available from http://www.mandrakelinux.com/.\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
+"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
@@ -4475,19 +4861,23 @@ msgstr ""
"Noraboa, a instalación rematou.\n"
"Quite o disco de arrinque da unidade e prema [enter] para reiniciar.\n"
"\n"
+"\n"
"Para información sobre parches dispoñibles para esta versión\n"
"de Mandrake Linux, consulte o ficheiro de erratas dispoñibles en\n"
-"http://www.mandrakelinux.com.\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
+"\n"
"\n"
"Para información sobre a configuración do seu sistema, despois\n"
"da instalación, hai un capítulo na Guía do Usuario Oficial\n"
"de Mandrake Linux."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1172
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Xerar disquete de auto-instalación"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1174
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1356
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -4501,15 +4891,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Pode preferir realizar novamente a instalación.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
msgid "Automated"
msgstr "Automatizada"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
msgid "Replay"
msgstr "Reproducir"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1364
msgid "Save packages selection"
msgstr "Gardar a selección de paquetes"
@@ -4524,357 +4914,456 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Space> escoller | <F12> seguinte "
-#: ../../interactive.pm_.c:73
+#: ../../interactive.pm_.c:87
msgid "kdesu missing"
msgstr "falla o kdesu"
-#: ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive.pm_.c:152
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Escolla a acción"
-#: ../../interactive.pm_.c:284
+#: ../../interactive.pm_.c:314
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: ../../interactive.pm_.c:345
+#: ../../interactive.pm_.c:315
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive.pm_.c:386
msgid "Please wait"
msgstr "Agarde, por favor"
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:681
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:605 ../../services.pm_.c:222
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:715
msgid "Expand Tree"
msgstr "Expandir árbore"
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:682
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:716
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Pechar árbore"
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:683
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:717
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Mudar entre lista completa e ordenada por grupos"
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
-msgstr "Ambigüidade (%s), sexa máis preciso\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:29 ../../interactive_stdio.pm_.c:147
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Elección incorrecta, tente de novo\n"
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:30 ../../interactive_stdio.pm_.c:148
#, c-format
-msgid " ? (default %s) "
-msgstr " ? (por omisión %s) "
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "¿A súa escolla? (por omisión %s)"
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
+msgid ""
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "¿A súa escolla? (por omisión %s)"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Opcións: %s"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to click on this button? "
+msgstr "¿Desexa usar aboot?"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "¿A súa escolla? (por omisión %s)"
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:121
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
-msgstr "¿A súa escolla? (por omisión %s, escriba 'none' para ningunha)"
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:124
+msgid ""
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:140 ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:144
+msgid "Re-submit"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Checo (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:141 ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "German"
msgstr "Alemán"
-#: ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Dvorak"
msgstr "Teclado dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:143 ../../keyboard.pm_.c:186
+#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:214
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144 ../../keyboard.pm_.c:187
+#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:215
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145 ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:188
+#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:216
msgid "French"
msgstr "Francés"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146 ../../keyboard.pm_.c:211
+#: ../../keyboard.pm_.c:180 ../../keyboard.pm_.c:241
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruegués"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148 ../../keyboard.pm_.c:219
+#: ../../keyboard.pm_.c:182 ../../keyboard.pm_.c:249
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150 ../../keyboard.pm_.c:221
+#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:251
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151 ../../keyboard.pm_.c:236
+#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:266
msgid "UK keyboard"
msgstr "Británico"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:237
+#: ../../keyboard.pm_.c:186 ../../keyboard.pm_.c:267
msgid "US keyboard"
msgstr "Estadounidense"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:188
#, fuzzy
msgid "Albanian"
msgstr "Iraniano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armenio (antigo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armenio (máquina de escribir)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenio (fonético)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaianí (latín)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
-msgid "Bulgarian"
+#: ../../keyboard.pm_.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Armenio (fonético)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (BDS)"
msgstr "Búlgaro"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasileiro (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorruso"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Suízo (alemán)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Suízo (francés)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Checo (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
+#: ../../keyboard.pm_.c:208
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemán (sen teclas acentuadas)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:182
+#: ../../keyboard.pm_.c:209
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarqués"
-#: ../../keyboard.pm_.c:183
+#: ../../keyboard.pm_.c:210
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (EUA)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
+#: ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Noruegués)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
+#: ../../keyboard.pm_.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (EUA)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
+#: ../../keyboard.pm_.c:217
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Xeorxiano (\"ruso\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
+#: ../../keyboard.pm_.c:218
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Xeorxiano (\"latino\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
+#: ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: ../../keyboard.pm_.c:192
+#: ../../keyboard.pm_.c:220
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
+#: ../../keyboard.pm_.c:221
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
+#: ../../keyboard.pm_.c:222
msgid "Israeli"
msgstr "Israelí"
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
+#: ../../keyboard.pm_.c:223
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israelí (Fonético)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
+#: ../../keyboard.pm_.c:224
msgid "Iranian"
msgstr "Iraniano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:197
+#: ../../keyboard.pm_.c:225
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"
-#: ../../keyboard.pm_.c:198
+#: ../../keyboard.pm_.c:226
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
+#: ../../keyboard.pm_.c:228
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Xaponés de 106 teclas"
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
+#: ../../keyboard.pm_.c:231
#, fuzzy
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Británico"
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
+#: ../../keyboard.pm_.c:232
msgid "Latin American"
msgstr "Latinoamericano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
+#: ../../keyboard.pm_.c:233
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituano AZERTY (antigo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
+#: ../../keyboard.pm_.c:235
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituano AZERTY (novo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
+#: ../../keyboard.pm_.c:236
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituano \"ringleira de números\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:207
+#: ../../keyboard.pm_.c:237
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituano \"fonético\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
+#: ../../keyboard.pm_.c:238
#, fuzzy
msgid "Latvian"
msgstr "Localización"
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
+#: ../../keyboard.pm_.c:239
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio"
-#: ../../keyboard.pm_.c:210
+#: ../../keyboard.pm_.c:240
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
+#: ../../keyboard.pm_.c:242
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polaco (disposición qwerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
+#: ../../keyboard.pm_.c:243
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polaco (disposición qwertz)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:214
+#: ../../keyboard.pm_.c:244
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
-#: ../../keyboard.pm_.c:215
+#: ../../keyboard.pm_.c:245
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadiano (Québec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:217
+#: ../../keyboard.pm_.c:247
#, fuzzy
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Ruso (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:218
+#: ../../keyboard.pm_.c:248
#, fuzzy
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Ruso (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:220
+#: ../../keyboard.pm_.c:250
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Ruso (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
+#: ../../keyboard.pm_.c:252
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
+#: ../../keyboard.pm_.c:253
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Eslovaco (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:227
+#: ../../keyboard.pm_.c:254
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:229
+#: ../../keyboard.pm_.c:256
#, fuzzy
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Azerbaianí (cirílico)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:230
+#: ../../keyboard.pm_.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Tamil"
+msgstr "Táboa"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:259
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Teclado Thai"
-#: ../../keyboard.pm_.c:232
+#: ../../keyboard.pm_.c:261
#, fuzzy
msgid "Tajik keyboard"
msgstr "Teclado Thai"
-#: ../../keyboard.pm_.c:233
+#: ../../keyboard.pm_.c:262
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turco (tradicional modelo \"F\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:234
+#: ../../keyboard.pm_.c:263
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turco (moderno modelo \"Q\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:235
+#: ../../keyboard.pm_.c:265
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraíno"
-#: ../../keyboard.pm_.c:238
+#: ../../keyboard.pm_.c:268
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Estadounidense (internacional)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:239
+#: ../../keyboard.pm_.c:269
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamita \"ringleira de números\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:240
+#: ../../keyboard.pm_.c:270
#, fuzzy
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr "Iugoslavo (latín/cirílico)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:278
+msgid "Right Alt key"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:279
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:280
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:281
+msgid "CapsLock key"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:282
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:283
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:284
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:285
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:286
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr ""
+
#: ../../loopback.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Puntos de montaxe circulares %s\n"
-#: ../../lvm.pm_.c:83
+#: ../../lvm.pm_.c:88
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Quitar primeiro os volumes lóxicos\n"
+#: ../../modules.pm_.c:826
+msgid ""
+"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
+msgstr ""
+
#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Rato Sun"
-#: ../../mouse.pm_.c:31
-msgid "Standard"
-msgstr "Estándar"
-
#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"
@@ -4887,11 +5376,11 @@ msgstr "Rato de roda PS2 xenérico"
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62
+#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58
+#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"
@@ -4899,111 +5388,111 @@ msgstr "Genius NetMouse"
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67
+#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68
msgid "1 button"
msgstr "1 botón"
-#: ../../mouse.pm_.c:44
+#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Rato de 2 botóns xenérico"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "Generic"
msgstr "Xenérico"
-#: ../../mouse.pm_.c:45
+#: ../../mouse.pm_.c:46
msgid "Wheel"
msgstr "Roda"
-#: ../../mouse.pm_.c:48
+#: ../../mouse.pm_.c:49
msgid "serial"
msgstr "serie"
-#: ../../mouse.pm_.c:50
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Rato de 2 botóns xenérico"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:51
+#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Rato de 3 botóns xenérico"
-#: ../../mouse.pm_.c:52
+#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:53
+#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../mouse.pm_.c:54
+#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../mouse.pm_.c:56
+#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"
-#: ../../mouse.pm_.c:57
+#: ../../mouse.pm_.c:58
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../mouse.pm_.c:59
+#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"
-#: ../../mouse.pm_.c:60
+#: ../../mouse.pm_.c:61
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../mouse.pm_.c:61
+#: ../../mouse.pm_.c:62
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Rato Logitech (serie, antigo tipo C7)"
-#: ../../mouse.pm_.c:65
+#: ../../mouse.pm_.c:66
msgid "busmouse"
msgstr "busmouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:68
+#: ../../mouse.pm_.c:69
msgid "2 buttons"
msgstr "2 botóns"
-#: ../../mouse.pm_.c:69
+#: ../../mouse.pm_.c:70
msgid "3 buttons"
msgstr "3 botóns"
-#: ../../mouse.pm_.c:72
+#: ../../mouse.pm_.c:73
msgid "none"
msgstr "ningún"
-#: ../../mouse.pm_.c:74
+#: ../../mouse.pm_.c:75
msgid "No mouse"
msgstr "Ningún rato"
-#: ../../mouse.pm_.c:482
+#: ../../mouse.pm_.c:499
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Probe o seu rato"
-#: ../../mouse.pm_.c:483
+#: ../../mouse.pm_.c:500
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Para activar o rato,"
-#: ../../mouse.pm_.c:484
+#: ../../mouse.pm_.c:501
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "¡MOVA A RODA!"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:380
+#: ../../my_gtk.pm_.c:651
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: ../../my_gtk.pm_.c:415
+#: ../../my_gtk.pm_.c:686
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:415
+#: ../../my_gtk.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:1588
msgid "Next ->"
msgstr "Seguinte ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:416
+#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../printerdrake.pm_.c:1586
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Anterior"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:716
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1019
msgid "Is this correct?"
msgstr "¿É isto correcto?"
@@ -5053,7 +5542,7 @@ msgstr ""
"Non se detectou ningún adaptador de rede ethernet no seu sistema.\n"
"Non se pode configurar este tipo de conexión."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:233
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:252
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Escolla a interface de rede"
@@ -5066,7 +5555,7 @@ msgstr "Escolla o adaptador de rede que desexa usar para conectar á Internet"
msgid "no network card found"
msgstr "non se atopou ningunha tarxeta de rede"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:350
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:360
msgid "Configuring network"
msgstr "Configurando a rede"
@@ -5082,15 +5571,15 @@ msgstr ""
"Este nome debe ser completamente cualificado,\n"
"como ``miñamaquina.meulab.miñacomp.es''."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:355
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:365
msgid "Host name"
msgstr "Nome de máquina"
#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:91 ../../network/netconnect.pm_.c:105
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:154 ../../network/netconnect.pm_.c:164
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:213
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:221
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 ../../network/netconnect.pm_.c:109
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 ../../network/netconnect.pm_.c:175
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 ../../network/netconnect.pm_.c:225
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "Axudante da configuración de rede"
@@ -5129,13 +5618,13 @@ msgstr "¡Detectouse unha configuración de firewall!"
msgid "Old configuration (isdn4net)"
msgstr "¡Detectouse unha configuración de firewall!"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:169 ../../network/isdn.pm_.c:187
-#: ../../network/isdn.pm_.c:197 ../../network/isdn.pm_.c:204
-#: ../../network/isdn.pm_.c:214
+#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188
+#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205
+#: ../../network/isdn.pm_.c:215
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuración da RDSI"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:169
+#: ../../network/isdn.pm_.c:170
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
@@ -5143,22 +5632,22 @@ msgstr ""
"Seleccione o seu provedor.\n"
" Se non está na lista, escolla 'Unlisted'"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:182
+#: ../../network/isdn.pm_.c:183
#, fuzzy
msgid "Europe protocol"
msgstr "Protocolo de arrinque"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:182
+#: ../../network/isdn.pm_.c:183
#, fuzzy
msgid "Europe protocol (EDSS1)"
msgstr "Europa (EDSS1)"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:184
+#: ../../network/isdn.pm_.c:185
#, fuzzy
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Resto do mundo"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:184
+#: ../../network/isdn.pm_.c:185
#, fuzzy
msgid ""
"Protocol for the rest of the world \n"
@@ -5167,27 +5656,27 @@ msgstr ""
"Resto do mundo \n"
" sen canle-D (liñas dedicadas)"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:188
+#: ../../network/isdn.pm_.c:189
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "¿Qué protocolo desexa usar?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:198
+#: ../../network/isdn.pm_.c:199
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "¿Qué tipo de tarxeta ten?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
+#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "I don't know"
msgstr "Non sei"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
+#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
+#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:205
+#: ../../network/isdn.pm_.c:206
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -5200,19 +5689,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Se ten unha tarxeta PCMCIA, ten que coñecer a irq e a e/s da tarxeta.\n"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:209
+#: ../../network/isdn.pm_.c:210
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:209
+#: ../../network/isdn.pm_.c:210
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:215
+#: ../../network/isdn.pm_.c:216
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "¿Cal é a sua tarxeta RDSI?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:234
+#: ../../network/isdn.pm_.c:235
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
@@ -5220,60 +5709,60 @@ msgstr ""
"Detectouse unha Tarxeta RDSI PCI, pero se descoñece o tipo. Seleccione unha "
"tarxeta PCI na seguinte pantalla."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:243
+#: ../../network/isdn.pm_.c:244
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""
"Non se atopou ningunha tarxeta RDSI PCI. Seleccione unha na próxima pantalla."
-#: ../../network/modem.pm_.c:37
+#: ../../network/modem.pm_.c:39
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Escolla o porto serie onde está conectado o seu módem."
-#: ../../network/modem.pm_.c:42
+#: ../../network/modem.pm_.c:44
msgid "Dialup options"
msgstr "Opcións de chamada"
-#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:600
+#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:622
msgid "Connection name"
msgstr "Nome da conexión"
-#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:601
+#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:623
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"
-#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:602
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:624
msgid "Login ID"
msgstr "ID do login"
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "CHAP"
msgstr ""
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "Script-based"
msgstr "Baseado nun script"
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "Terminal-based"
msgstr "Baseado nun terminal"
-#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:605
+#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:627
msgid "Domain name"
msgstr "Nome de dominio"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:606
+#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:628
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primeiro Servidor DNS (opcional)"
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:607
+#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:629
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Segundo Servidor DNS (opcional)"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
@@ -5281,7 +5770,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pode desconectar ou reconfigurar a súa conexión."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 ../../network/netconnect.pm_.c:37
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
@@ -5289,11 +5778,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pode reconfigurar a súa conexión."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Está neste intre conectado á internet."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
@@ -5301,34 +5790,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Pode conectar á Internet ou reconfigurar a súa conexión."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Non está neste intre conectado á Internet."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
-msgid "Connect to Internet"
-msgstr "Conectar á Internet"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:41
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:42
-msgid "Disconnect from Internet"
-msgstr "Desconectar de Internet"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "conexión por RDSI"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:44
-msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
-msgstr "Configurar a conexión de rede (LAN ou Internet)"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Configure the connection"
+msgstr "Configurar a rede"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:47
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:50
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Conexión e configuración de Internet"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:96
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "We are now going to configure the %s connection."
msgstr ""
"\n"
"Pode desconectar ou reconfigurar a súa conexión."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:105
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5342,12 +5833,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Pode desconectar ou reconfigurar a súa conexión."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:129 ../../network/netconnect.pm_.c:243
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 ../../network/tools.pm_.c:56
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 ../../network/netconnect.pm_.c:252
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:57
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuración da rede"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:130
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:139
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
@@ -5358,7 +5849,7 @@ msgstr ""
"Prema Aceptar para manter a configuración, ou Cancelar para reconfigurar a "
"conexión de rede e Internet.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:155
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:165
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
@@ -5371,93 +5862,93 @@ msgstr ""
"Vaise configurar a súa conexión á internet/rede.\n"
"Se non quere usar a detección automática, desmarque a caixa.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:157
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:167
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Escolla o perfil para configurar"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:158
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:168
msgid "Use auto detection"
msgstr "Usar detección automática"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:175
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Detectando os dispositivos..."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Conexión normal por módem"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "detectado no porto %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
msgid "ISDN connection"
msgstr "conexión por RDSI"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "detectouse %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
#, fuzzy
msgid "ADSL connection"
msgstr "Conexión LAN"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
#, c-format
msgid "detected on interface %s"
msgstr "detectouse na interface %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
msgid "Cable connection"
msgstr "Conexión por cable"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
#, fuzzy
msgid "cable connection detected"
msgstr "Conexión por cable"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
msgid "LAN connection"
msgstr "Conexión LAN"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "tarxeta(s) ethernet detectada(s)"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:202
#, fuzzy
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Elixa a ferramenta que queira usar"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:226
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:215
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:227
#, fuzzy
msgid "Internet connection"
msgstr "Compartición da conexión á Internet"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:221
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "¿Desexa que a conexión se inicie ó arrincar?"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:239
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
msgid "Network configuration"
msgstr "Configuración da rede"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:240
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:248
msgid "The network needs to be restarted"
msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:243
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
@@ -5465,25 +5956,32 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "¿Desexa reiniciar a rede?"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:261
msgid ""
-"Congratulations, the network and internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"The configuration will now be applied to your system.\n"
+"\n"
msgstr ""
"Noraboa. A configuración da rede e de internet está rematada.\n"
"\n"
"Agora vai ser aplicada ó seu sistema.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:250
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
msgid ""
-"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
-"environnement to avoid hostname changing problem."
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Tras facer iso, aconséllase reiniciar o sistema X para\n"
"evitar os problemas de mudar o nome de máquina."
-#: ../../network/network.pm_.c:283
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:266
+msgid ""
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/network.pm_.c:292
msgid ""
"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
@@ -5495,7 +5993,7 @@ msgstr ""
"Simplemente acepte para manter o dispositivo configurado.\n"
"Se modifica os campos de embaixo, subsituirá esta configuración."
-#: ../../network/network.pm_.c:288
+#: ../../network/network.pm_.c:297
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -5505,38 +6003,38 @@ msgstr ""
"Cada valor ten que ser introducido coma un enderezo IP en\n"
"notación decimal con puntos (por exemplo: 1.2.3.4)."
-#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../network/network.pm_.c:298
+#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Configurar o dispositivo de rede %s"
-#: ../../network/network.pm_.c:298
+#: ../../network/network.pm_.c:307
#, c-format
msgid " (driver %s)"
msgstr " (controlador %s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:300 ../../standalone/draknet_.c:255
-#: ../../standalone/draknet_.c:461
+#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/draknet_.c:232
+#: ../../standalone/draknet_.c:468
msgid "IP address"
msgstr "Enderezo IP"
-#: ../../network/network.pm_.c:301 ../../standalone/draknet_.c:462
+#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/draknet_.c:469
msgid "Netmask"
msgstr "Máscara de rede"
-#: ../../network/network.pm_.c:302
+#: ../../network/network.pm_.c:311
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../network/network.pm_.c:302
+#: ../../network/network.pm_.c:311
msgid "Automatic IP"
msgstr "IP automático"
-#: ../../network/network.pm_.c:323 ../../printerdrake.pm_.c:406
+#: ../../network/network.pm_.c:332 ../../printerdrake.pm_.c:712
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Os enderezos IP deben estar no formato 1.2.3.4"
-#: ../../network/network.pm_.c:351
+#: ../../network/network.pm_.c:361
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -5548,63 +6046,64 @@ msgstr ""
"como ``miñamaquina.meulab.miñacomp.es''.\n"
"Pode tamén introducir o enderezo IP da pasarela se usa unha"
-#: ../../network/network.pm_.c:356
+#: ../../network/network.pm_.c:366
msgid "DNS server"
msgstr "Servidor DNS"
-#: ../../network/network.pm_.c:357 ../../standalone/draknet_.c:599
-msgid "Gateway"
-msgstr "Pasarela"
+#: ../../network/network.pm_.c:367
+#, c-format
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr ""
-#: ../../network/network.pm_.c:359
+#: ../../network/network.pm_.c:369
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositivo de pasarela"
-#: ../../network/network.pm_.c:371
+#: ../../network/network.pm_.c:381
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuración dos proxys"
-#: ../../network/network.pm_.c:372
+#: ../../network/network.pm_.c:382
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
-#: ../../network/network.pm_.c:373
+#: ../../network/network.pm_.c:383
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proxy FTP"
-#: ../../network/network.pm_.c:374
+#: ../../network/network.pm_.c:384
msgid "Track network card id (usefull for laptops)"
msgstr ""
-#: ../../network/network.pm_.c:377
+#: ../../network/network.pm_.c:387
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "O proxy debería ser http://..."
-#: ../../network/network.pm_.c:378
+#: ../../network/network.pm_.c:388
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "O proxy debería ser ftp://..."
-#: ../../network/tools.pm_.c:38
+#: ../../network/tools.pm_.c:39
msgid "Internet configuration"
msgstr "Configuración de Internet"
-#: ../../network/tools.pm_.c:39
+#: ../../network/tools.pm_.c:40
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "¿Quere probar agora a conexión á Internet?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:189
+#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:197
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Probando a conexión..."
-#: ../../network/tools.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:220
+#: ../../network/tools.pm_.c:50
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "O sistema está conectado á Internet."
-#: ../../network/tools.pm_.c:50
+#: ../../network/tools.pm_.c:51
msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
msgstr ""
-#: ../../network/tools.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:220
+#: ../../network/tools.pm_.c:52
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
@@ -5612,86 +6111,90 @@ msgstr ""
"Semella que o sistema non está conectado á internet.\n"
"Probe reconfigurando a conexión."
-#: ../../network/tools.pm_.c:75
+#: ../../network/tools.pm_.c:76
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuración da conexión"
-#: ../../network/tools.pm_.c:76
+#: ../../network/tools.pm_.c:77
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Encha ou marque os campos de embaixo"
-#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:586
+#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:608
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ da tarxeta"
-#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:587
+#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:609
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memoria da tarxeta (DMA)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:588
+#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:610
msgid "Card IO"
msgstr "E/S da tarxeta"
-#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:589
+#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:611
msgid "Card IO_0"
msgstr "E/S_0 da tarxeta"
-#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:590
+#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:612
msgid "Card IO_1"
msgstr "E/S_1 da tarxeta"
-#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:591
+#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:613
msgid "Your personal phone number"
msgstr "O seu número de teléfono persoal"
-#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:592
+#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:614
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nome do provedor (p.ex provider.net)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:593
+#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:615
msgid "Provider phone number"
msgstr "Número de teléfono do provedor"
-#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:594
+#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:616
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "Dns 1 do provedor (opcional)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595
+#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:617
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "Dns 2 do provedor (opcional)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:88
+#: ../../network/tools.pm_.c:89
#, fuzzy
msgid "Choose your country"
msgstr "Escoller teclado"
-#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:598
+#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:620
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modo de marcación"
-#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:610
+#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:632
#, fuzzy
msgid "Connection speed"
msgstr "Tipo de conexión: "
-#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:611
+#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:633
#, fuzzy
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Tipo de conexión: "
-#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:596
+#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:618
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Login da conta (nome de usuario)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:597
+#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:619
msgid "Account Password"
msgstr "Contrasinal da conta"
-#: ../../partition_table.pm_.c:622
+#: ../../partition_table.pm_.c:600
+msgid "mount failed: "
+msgstr "mount fallou: "
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:664
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "As particións estendidas non están soportadas nesta plataforma"
-#: ../../partition_table.pm_.c:640
+#: ../../partition_table.pm_.c:682
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -5701,21 +6204,21 @@ msgstr ""
"A única solución é desprazar as particións primarias para que\n"
"o burato esté despois das particións estendidas"
-#: ../../partition_table.pm_.c:744
+#: ../../partition_table.pm_.c:770
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Fallou a restauración a partir do ficheiro %s: %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:746
+#: ../../partition_table.pm_.c:772
msgid "Bad backup file"
msgstr "Ficheiro de backup incorrecto"
-#: ../../partition_table.pm_.c:768
+#: ../../partition_table.pm_.c:794
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Erro escribindo ó ficheiro %s"
-#: ../../partition_table_raw.pm_.c:154
+#: ../../partition_table_raw.pm_.c:186
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
@@ -5761,7 +6264,7 @@ msgstr ""
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:32
+#: ../../printer.pm_.c:32 ../../printer.pm_.c:871
msgid "CUPS"
msgstr ""
@@ -5777,65 +6280,144 @@ msgstr ""
msgid "PDQ"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:40
+#: ../../printer.pm_.c:47
msgid "Local printer"
msgstr "Impresora local"
-#: ../../printer.pm_.c:41
+#: ../../printer.pm_.c:48
msgid "Remote printer"
msgstr "Impresora remota"
-#: ../../printer.pm_.c:42
+#: ../../printer.pm_.c:49
#, fuzzy
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Servidor CUPS remoto"
-#: ../../printer.pm_.c:43
+#: ../../printer.pm_.c:50 ../../printerdrake.pm_.c:734
#, fuzzy
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Servidor lpd remoto"
-#: ../../printer.pm_.c:44
-msgid "Network printer (socket)"
-msgstr "Impresora de rede (socket)"
+#: ../../printer.pm_.c:51
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "Impresora de rede (TCP/Socket)"
-#: ../../printer.pm_.c:45
+#: ../../printer.pm_.c:52
#, fuzzy
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Impresora SMB/Windows 95/98/NT"
-#: ../../printer.pm_.c:46
+#: ../../printer.pm_.c:53
#, fuzzy
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Servidor de impresión"
-#: ../../printer.pm_.c:47
+#: ../../printer.pm_.c:54 ../../printerdrake.pm_.c:738
#, fuzzy
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "URI do dispositivo de impresión"
-#: ../../printer.pm_.c:48
+#: ../../printer.pm_.c:55
msgid "Pipe job into a command"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:418 ../../printer.pm_.c:839
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1227 ../../printerdrake.pm_.c:2023
+#: ../../printer.pm_.c:504 ../../printer.pm_.c:695 ../../printer.pm_.c:1017
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1665 ../../printerdrake.pm_.c:2730
msgid "Unknown model"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:546 ../../printerdrake.pm_.c:790
+#: ../../printer.pm_.c:532
+#, fuzzy
+msgid "Local Printers"
+msgstr "Impresora local"
+
+#: ../../printer.pm_.c:534 ../../printer.pm_.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Remote Printers"
+msgstr "Impresora remota"
+
+#: ../../printer.pm_.c:541 ../../printerdrake.pm_.c:248
+#, c-format
+msgid " on parallel port \\/*%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid ", USB printer \\/*%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:552
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:554
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:556
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", printing to %s"
+msgstr "Erro escribindo ó ficheiro %s"
+
+#: ../../printer.pm_.c:561
+#, c-format
+msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:563
+#, c-format
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:567
+#, c-format
+msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:571
+#, c-format
+msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:573
+#, c-format
+msgid ", using command %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:1136
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:693
+#: ../../printer.pm_.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(módulo %s)"
-#: ../../printer.pm_.c:695
+#: ../../printer.pm_.c:843
msgid "(on this machine)"
msgstr ""
+#: ../../printer.pm_.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "IP do servidor CUPS"
+
+#: ../../printer.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:2391
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2402 ../../printerdrake.pm_.c:2618
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2670 ../../printerdrake.pm_.c:2697
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2867 ../../printerdrake.pm_.c:2869
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Por omisión)"
+
#: ../../printerdrake.pm_.c:22
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Selección da conexión da impresora"
@@ -5848,177 +6430,348 @@ msgstr "¿Como está conectada a impresora?"
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure\n"
-"here; these printers will be automatically detected. Please\n"
-"select \"Printer on remote CUPS server\" in this case."
+"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
+"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"Cun servidor CUPS remoto, non terá que configurar aquí\n"
"ningunha impresora, xa que serán detectadas automaticamente.\n"
"No caso de dúbida, seleccione \"Servidor CUPS remoto\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:88
-#: ../../printerdrake.pm_.c:89 ../../printerdrake.pm_.c:159
-msgid "None"
-msgstr "Ningún"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "Configuración da LAN"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:160
+#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2455
#, fuzzy
-msgid "Choose a default printer!"
-msgstr "Escolla o usuario por defecto:"
+msgid "Specify CUPS server"
+msgstr "Servidor CUPS remoto"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:105
+#: ../../printerdrake.pm_.c:71
msgid ""
-"With remote CUPS servers, you do not have to configure any \n"
-"printer here; CUPS servers inform your machine automatically\n"
-"about their printers. All printers known to your machine\n"
-"currently are listed in the \"Default printer\" field. Choose\n"
-"the default printer for your machine there and click the\n"
-"\"Apply/Re-read printers\" button. Click the same button to\n"
-"refresh the list (it can take up to 30 seconds after the start\n"
-"of CUPS until all remote printers are visible).\n"
-"When your CUPS server is in a different network, you have to \n"
-"give the CUPS server IP address and optionally the port number\n"
-"to get the printer information from the server, otherwise leave\n"
-"these fields blank."
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
+"automatically about their printers. All printers currently known to your "
+"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
+"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
+"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
+"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:117
+#: ../../printerdrake.pm_.c:72
msgid ""
"\n"
-"Normally, CUPS is automatically configured according to your\n"
-"network environment, so that you can access the printers on the\n"
-"CUPS servers in your local network. If this does not work \n"
-"correctly, turn off \"Automatic CUPS configuration\" and edit\n"
-"your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not forget to restart\n"
-"CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
+"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
+"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
+"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
+"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
+"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:124 ../../printerdrake.pm_.c:1290
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 ../../printerdrake.pm_.c:1295
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1296 ../../printerdrake.pm_.c:2011
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Rato"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Apply/Re-read printers"
-msgstr "Impresora remota"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:129
+#: ../../printerdrake.pm_.c:76
#, fuzzy
msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
msgstr "Os enderezos IP deben estar no formato 1.2.3.4"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:134 ../../printerdrake.pm_.c:541
+#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:862
#, fuzzy
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "O número de porto debe ser numérico"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:141 ../../printerdrake.pm_.c:2095
-#, fuzzy
-msgid "Default printer"
-msgstr "Impresora local"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:146
+#: ../../printerdrake.pm_.c:87
msgid "CUPS server IP"
msgstr "IP do servidor CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:147 ../../printerdrake.pm_.c:534
+#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:855
msgid "Port"
msgstr "Porto"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:149
+#: ../../printerdrake.pm_.c:90
#, fuzzy
msgid "Automatic CUPS configuration"
msgstr "Configuración do estilo de arrinque"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:217
+#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
#, fuzzy
msgid "Detecting devices ..."
msgstr "Detectando os dispositivos..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:217
+#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
msgid "Test ports"
msgstr "Probar portos"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:238
-#, c-format
-msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
-msgstr "Unha impresora, de modelo \"%s\", foi detectada en "
+#: ../../printerdrake.pm_.c:167 ../../printerdrake.pm_.c:2437
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2556
+#, fuzzy
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "Sen impresora"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:168
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
+"\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:176 ../../printerdrake.pm_.c:203
+#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:393
+#: ../../printerdrake.pm_.c:403 ../../printerdrake.pm_.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Impresora local"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:255
-msgid "Local Printer Device"
-msgstr "Dispositivo de impresión local"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:177
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click "
+"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to "
+"set up your printer(s) now.\n"
+"\n"
+"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn "
+"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-"
+"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up "
+"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Auto-detect printers"
+msgstr "Impresora remota"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:204
+msgid ""
+"\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
+"Center."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Auto-Detection of Printers"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:224
+msgid ""
+"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB "
+"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN "
+"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON "
+"YOUR OWN RISK!\n"
+"\n"
+"Do you really want to get your printers auto-detected?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:227 ../../printerdrake.pm_.c:229
+#: ../../printerdrake.pm_.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Do auto-detection"
+msgstr "Usar detección automática"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Set up printer manually"
+msgstr "Impresora remota"
#: ../../printerdrake.pm_.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected %s"
+msgstr "detectouse %s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:260 ../../printerdrake.pm_.c:287
+#: ../../printerdrake.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:262 ../../printerdrake.pm_.c:289
+#: ../../printerdrake.pm_.c:311
+#, c-format
+msgid "USB printer \\/*%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:379
msgid ""
-"What device is your printer connected to \n"
-"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"¿A que dispositivo está conectada a súa impresora?\n"
-"(advirta que /dev/lp0 é equivalente a LPT1:)\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:258
-msgid "Printer Device"
-msgstr "Dispositivo da impresora"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:383
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "URI do dispositivo de impresión"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:261
-msgid "Device/file name missing!"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:394
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No local printer found!\n"
+"\n"
+msgstr "Impresora local"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:395
+msgid ""
+"Network printers can only be installed after the installation. Choose "
+"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:274 ../../printerdrake.pm_.c:698
-#: ../../printerdrake.pm_.c:786
+#: ../../printerdrake.pm_.c:396
+msgid ""
+"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode"
+"\", and click \"Add a new printer\" again."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:407
+msgid ""
+"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
+"configure, enter a device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:408
+msgid ""
+"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
+"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:410
+msgid ""
+"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
+"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
+"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
+"configuration\"."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:411
+msgid ""
+"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
+"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
+"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
+"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:413
+msgid ""
+"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:414
+#, fuzzy
+msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
+msgstr "Escolla o porto serie onde está conectado o seu módem."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:416
+msgid ""
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:421
+#, fuzzy
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "URI do dispositivo de impresión"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Configuración"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:467
+msgid ""
+"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner)?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr "Instalando o paquete %s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:487
+msgid "Checking device and configuring HPOJ ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:505
+#, fuzzy
+msgid "Installing SANE package..."
+msgstr "Instalando o paquete %s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:517
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:534
+#, fuzzy
+msgid "Making printer port available for CUPS ..."
+msgstr "Lendo a base de datos de controladores de CUPS..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:1018
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1132
#, fuzzy
msgid "Reading printer database ..."
msgstr "Lendo a base de datos de controladores de CUPS..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:312
+#: ../../printerdrake.pm_.c:624
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opcións da impresora remota lpd"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:313
+#: ../../printerdrake.pm_.c:625
#, fuzzy
msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply\n"
-"the hostname of the printer server and the printer name\n"
-"on that server."
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"Para utilizar unha fila de impresión remota lpd, é necesario\n"
"que indique o nome do servidor de impresión e o nome da fila\n"
"nese servidor."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:316
+#: ../../printerdrake.pm_.c:626
#, fuzzy
msgid "Remote host name"
msgstr "Nome do servidor"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:317
+#: ../../printerdrake.pm_.c:627
#, fuzzy
msgid "Remote printer name"
msgstr "Impresora remota"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:320
+#: ../../printerdrake.pm_.c:630
#, fuzzy
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Nome do servidor"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:324
+#: ../../printerdrake.pm_.c:634
#, fuzzy
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Nome do servidor"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:392
+#: ../../printerdrake.pm_.c:702
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Opcións de impresora SMB (Windows 9x/NT)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:393
+#: ../../printerdrake.pm_.c:703
+#, fuzzy
msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
-"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
-"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
-"applicable user name, password, and workgroup information."
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Para imprimir nunha impresora SMB, é necesario escribir o\n"
"nome do servidor SMB (que non sempre é o mesmo que o nome de\n"
@@ -6027,40 +6780,86 @@ msgstr ""
"da impresora que quere usar, así como calquera nome de usuario,\n"
"grupo de traballo ou contrasinal que for necesario."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:398
+#: ../../printerdrake.pm_.c:704
msgid "SMB server host"
msgstr "Servidor de SMB"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:399
+#: ../../printerdrake.pm_.c:705
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP do servidor SMB"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:400
+#: ../../printerdrake.pm_.c:706
msgid "Share name"
msgstr "Nome de recurso compartido"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:403
+#: ../../printerdrake.pm_.c:709
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de traballo"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:410
+#: ../../printerdrake.pm_.c:716
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:414
+#: ../../printerdrake.pm_.c:720
msgid "Samba share name missing!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:473
+#: ../../printerdrake.pm_.c:725
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:726
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:736
+#, c-format
+msgid ""
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:739
+msgid ""
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:801
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Opcións de impresora NetWare"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:474
+#: ../../printerdrake.pm_.c:802
+#, fuzzy
msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the\n"
-"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
-"wish to access and any applicable user name and password."
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
msgstr ""
"Para imprimir nunha impresora NetWare, é necesario escribir o nome\n"
"do servidor de impresión NetWare (que non sempre é o mesmo que\n"
@@ -6068,221 +6867,267 @@ msgstr ""
"que desexa usar, así como calquera nome de usuario ou contrasinal\n"
"que for necesario."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:478
+#: ../../printerdrake.pm_.c:803
msgid "Printer Server"
msgstr "Servidor de impresión"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:479
+#: ../../printerdrake.pm_.c:804
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Nome da fila de impresión"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:484
+#: ../../printerdrake.pm_.c:809
msgid "NCP server name missing!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:488
+#: ../../printerdrake.pm_.c:813
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:527
-msgid "Socket Printer Options"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:852
+#, fuzzy
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "Opcións da impresora de socket"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:528
+#: ../../printerdrake.pm_.c:853
#, fuzzy
msgid ""
-"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
-"host name of the printer and optionally the port number.\n"
-"On HP JetDirect servers the port number is usually 9100,\n"
-"on other servers it can vary. See the manual of your\n"
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of "
+"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port "
+"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your "
"hardware."
msgstr ""
"Para imprimir nunha impresora de socket, ten que fornecer\n"
"o nome do servidor da impresora, e opcionalmente o número do porto."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:533
+#: ../../printerdrake.pm_.c:854
#, fuzzy
msgid "Printer host name"
msgstr "Servidor de impresión"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:537
+#: ../../printerdrake.pm_.c:858
#, fuzzy
msgid "Printer host name missing!"
msgstr "Servidor de impresión"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:566 ../../printerdrake.pm_.c:568
+#: ../../printerdrake.pm_.c:887 ../../printerdrake.pm_.c:889
msgid "Printer Device URI"
msgstr "URI do dispositivo de impresión"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:567
+#: ../../printerdrake.pm_.c:888
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:582
+#: ../../printerdrake.pm_.c:903
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:682
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1004
msgid ""
-"Every printer needs a name (for example lp).\n"
-"The Description and Location fields do not need \n"
-"to be filled in. They are comments for the users."
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:685
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1005
msgid "Name of printer"
msgstr "Nome da impresora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:686
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1006
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:687
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1007
msgid "Location"
msgstr "Localización"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:701
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1021
#, fuzzy
msgid "Preparing printer database ..."
msgstr "Lendo a base de datos de controladores de CUPS..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:793
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Your printer model"
+msgstr "Impresora remota"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1113
+#, c-format
+msgid ""
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1118 ../../printerdrake.pm_.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "The model is correct"
+msgstr "¿É isto correcto?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1119 ../../printerdrake.pm_.c:1120
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1123
+#, fuzzy
+msgid "Select model manually"
+msgstr "Impresora remota"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1139
#, fuzzy
msgid "Printer model selection"
msgstr "Conexión da impresora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:794
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1140
#, fuzzy
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "¿Qué tipo de impresora ten?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:866
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1141
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
+"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1144
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1220
#, fuzzy
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Configuración de Internet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:867
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1221
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they\n"
-"work only when connected to the first parallel port. When\n"
-"your printer is connected to another port or to a print\n"
-"server box please connect the printer to the first parallel\n"
-"port before you print a test page. Otherwise the printer\n"
-"will not work. Your connection type setting will be ignored\n"
-"by the driver."
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:916 ../../printerdrake.pm_.c:946
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1264 ../../printerdrake.pm_.c:1291
#, fuzzy
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Configuración de Internet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:917
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1265
msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support\n"
-"local printers, no printers on remote machines or print server\n"
-"boxes. Please connect your printer to a local port or\n"
-"configure it on the machine where it is connected to."
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:947
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1292
msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this\n"
-"configuration, you need the inkjet printer drivers\n"
-"provided by Lexmark (http://www.lexmark.com/). Go to\n"
-"the US site and click on the \"Drivers\" button. Then\n"
-"choose your model and afterwards \"Linux\" as\n"
-"operating system. The drivers come as RPM packages\n"
-"or shell scripts with interactive graphical installation.\n"
-"You do not need to do this configuration by the\n"
-"graphical frontends. Cancel directly after the license\n"
-"agreement. Then print printhead alignment pages with\n"
-"\"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment\n"
-"settings with this program."
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose "
+"your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as "
+"RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You "
+"do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel "
+"directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages "
+"with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this "
+"program."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1079
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1508
msgid ""
"Printer default settings\n"
-"You should make sure that the page size and the\n"
-"ink type (if available) are set correctly. Note\n"
-"that with a very high printout quality printing\n"
-"can get substantially slower."
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1090
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1517
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1094
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1521
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1099
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1526
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1136
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr "¿Desexa probar a impresión?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1152
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1582
#, fuzzy
msgid "Test pages"
msgstr "Probar portos"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1153
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1583
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed\n"
-"and on laser printers with too low memory it can even not come out.\n"
-"In most cases it is enough to print the standard test page."
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1158
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1587
#, fuzzy
msgid "No test pages"
msgstr "Si, imprimir ambas páxinas de proba"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1159
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1588
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Impresora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1161
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1590
#, fuzzy
msgid "Standard test page"
msgstr "Ferramentas estándar"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1164
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1593
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1167
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1596
#, fuzzy
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Imprimindo páxina(s) de proba..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1169
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1598
#, fuzzy
msgid "Photo test page"
msgstr "Imprimindo páxina(s) de proba..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1175 ../../printerdrake.pm_.c:1297
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1602
+#, fuzzy
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "Imprimindo páxina(s) de proba..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1610 ../../printerdrake.pm_.c:1747
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Imprimindo páxina(s) de proba..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1200
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1635
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -6298,7 +7143,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Funciona correctamente?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1204
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1639
#, fuzzy
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -6308,33 +7153,33 @@ msgstr ""
"Pode que lle leve un pouco ata que a impresora comece.\n"
"¿Funciona correctamente?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1211
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1646
msgid "Did it work properly?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1229 ../../printerdrake.pm_.c:2025
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1667 ../../printerdrake.pm_.c:2732
#, fuzzy
msgid "Raw printer"
msgstr "Sen impresora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1237
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1685
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"qtcups <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1239
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1687
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1242 ../../printerdrake.pm_.c:1254
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1266
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:1706
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1716
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6343,43 +7188,49 @@ msgid ""
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1244 ../../printerdrake.pm_.c:1284
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1693 ../../printerdrake.pm_.c:1732
+#, c-format
+msgid ""
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1696
msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer read either "
-"the list shown below or click on the \"Print option list\" button.\n"
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1249 ../../printerdrake.pm_.c:1261
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1701 ../../printerdrake.pm_.c:1711
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1251 ../../printerdrake.pm_.c:1263
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1275
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1703 ../../printerdrake.pm_.c:1713
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1723
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1256 ../../printerdrake.pm_.c:1268
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1708 ../../printerdrake.pm_.c:1718
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button.\n"
-"\n"
+"\"Print option list\" button."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1273
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1721
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1277
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1725
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
@@ -6389,7 +7240,7 @@ msgid ""
"jams.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1281
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1729
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6398,86 +7249,124 @@ msgid ""
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1292
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1738 ../../printerdrake.pm_.c:1744
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1745 ../../printerdrake.pm_.c:1746
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2716 ../../standalone/drakbackup_.c:754
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2458 ../../standalone/drakfont_.c:577
+#: ../../standalone/drakfont_.c:791
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Rato"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 ../../printerdrake.pm_.c:1753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "Desactivando a rede"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1754
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Desactivando a rede"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1294
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1744
#, fuzzy
msgid "Print option list"
msgstr "Opcións da impresora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1318 ../../printerdrake.pm_.c:1741
-#: ../../standalone/printerdrake_.c:48
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1766
+#, c-format
+msgid ""
+"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
+"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify "
+"the scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" and \"man sane-hp\" on the command line "
+"to get more information.\n"
+"\n"
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1772
+#, c-format
+msgid ""
+"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
+"scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ...\". "
+"Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported yet for "
+"your device. More information you will find in the \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/"
+"ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP LaserJet 1100 or "
+"1200 you can only scan when you have the scanner option installed.\n"
+"\n"
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1794 ../../printerdrake.pm_.c:2221
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2485 ../../standalone/printerdrake_.c:49
#, fuzzy
msgid "Reading printer data ..."
msgstr "Lendo a base de datos de controladores de CUPS..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1338 ../../printerdrake.pm_.c:1376
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1411
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1814 ../../printerdrake.pm_.c:1842
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1877
#, fuzzy
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Configuración de Internet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1339
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1815
#, c-format
msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done \n"
-"for the spooler %s to %s, your current spooler. All the\n"
-"configuration data (printer name, description, location, \n"
-"connection type, and default option settings) is overtaken,\n"
-"but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following \n"
-"reasons:\n"
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1347
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1818
msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers\n"
-"sending the data into a free-formed command.\n"
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1350
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1820
msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and\n"
-"Socket/TCP printers.\n"
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1353
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1822
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1355
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1824
msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or\n"
-"\"foomatic-configure\" cannot be transferred."
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1357
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1825
msgid ""
"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by\n"
-"their manufacturers or with native CUPS drivers can not be\n"
-"transferred."
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1360
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1826
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1363
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1829
msgid "Do not transfer printers"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1364 ../../printerdrake.pm_.c:1381
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1847
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1377
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1843
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -6485,305 +7374,359 @@ msgid ""
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1385
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1851
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1390
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1856
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1398
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1864
#, fuzzy
msgid "New printer name"
msgstr "Sen impresora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1401
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1867
#, c-format
msgid "Transferring %s ..."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1412
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1878
#, c-format
msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"),\n"
-"Should it be also the default printer under the\n"
-"new printing system %s?"
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1423
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1887
#, fuzzy
msgid "Refreshing printer data ..."
msgstr "Lendo a base de datos de controladores de CUPS..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1431 ../../printerdrake.pm_.c:1494
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1515
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1966
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1978
#, fuzzy
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Configurar a impresora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1432
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1896
#, fuzzy
msgid "Starting network ..."
msgstr "Probando a conexión..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1454 ../../printerdrake.pm_.c:1462
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1464
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 ../../printerdrake.pm_.c:1934
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1936
#, fuzzy
msgid "Configure the network now"
msgstr "Configurar a rede"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1455
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1931
#, fuzzy
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "O monitor non está configurado"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1456
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1932
msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working\n"
-"network access, but your network is not configured yet. If you\n"
-"go on without network configuration, you will not be able to use\n"
-"the printer which you are configuring now. How do you want \n"
-"to proceed?"
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1463
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1935
#, fuzzy
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Configurando a rede"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1496
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1968
msgid ""
-"The network configuration done during the installation \n"
-"cannot be started now. Please check whether the network\n"
-"gets accessable after booting your system and correct the\n"
-"configuration using the Mandrake Control Center, section\n"
-"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set\n"
-"up the printer, also using the Mandrake Control Center,\n"
-"section \"Hardware\"/\"Printer\""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
+"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
+"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
+"\"Printer\""
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1503
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1969
msgid ""
-"The network access was not running and could not be \n"
-"started. Please check your configuration and your \n"
-"hardware. Then try to configure your remote printer\n"
-"again."
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1516
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1979
#, fuzzy
msgid "Restarting printing system ..."
msgstr "¿Que sistema de impresión desexa usar?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
#, fuzzy
msgid "high"
msgstr "Alto"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
#, fuzzy
msgid "paranoid"
msgstr "Paranoico"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1549
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2018
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1550
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2019
#, c-format
msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on\n"
-"a system running in the %s security level.\n"
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process)\n"
-"which waits for print jobs and handles them. This daemon\n"
-"is also accessable by remote machines through the network\n"
-"and so it is a possible point for attacks. Therefore only\n"
-"a few selected daemons are started by default in this\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
-"Do you really want to configure printing on this\n"
-"machine?"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1584
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2051
#, fuzzy
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "¿Que sistema de impresión desexa usar?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1585
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2052
#, c-format
msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically\n"
-"when the machine is booted.\n"
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off \n"
-"by changing to a higher security level, because the printing\n"
-"system is a potential point for attacks.\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing\n"
-"system turned on again?"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 ../../printerdrake.pm_.c:1644
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1671 ../../printerdrake.pm_.c:1701
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1778
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2075 ../../printerdrake.pm_.c:2113
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 ../../printerdrake.pm_.c:2176
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2281
msgid "Checking installed software..."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1648
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2117
msgid "Removing LPRng..."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1675
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2147
msgid "Removing LPD..."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1727
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2205
#, fuzzy
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Selección da conexión da impresora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1728
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2206
#, fuzzy
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "¿Que sistema de impresión desexa usar?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1759
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2239
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\" ..."
msgstr "Configurar impresora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1806 ../../printerdrake.pm_.c:1838
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 ../../printerdrake.pm_.c:2088
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2252
+#, fuzzy
+msgid "Installing Foomatic ..."
+msgstr "Instalando o paquete %s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2309 ../../printerdrake.pm_.c:2348
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 ../../printerdrake.pm_.c:2803
msgid "Printer options"
msgstr "Opcións da impresora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1815
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2318
#, fuzzy
msgid "Preparing PrinterDrake ..."
msgstr "Lendo a base de datos de controladores de CUPS..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1845
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2335 ../../printerdrake.pm_.c:2890
+#, fuzzy
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "Configurar impresora"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2355
#, fuzzy
msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr "¿Desexa configurar unha impresora?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1857
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2367
msgid "Printing system: "
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1879
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2415
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "Printerdrake"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2419
+#, fuzzy
msgid ""
-"The following printers are configured.\n"
-"Click on one of them to modify it or\n"
-"to get information about it or on \n"
-"\"Add Printer\" to add a new printer."
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
+"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
+"OpenOffice.org."
msgstr ""
+"Estas son as filas de impresión.\n"
+"Pode engadir unha nova ou cambiar as que xa existen."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1885 ../../standalone/draknet_.c:301
-msgid "Normal Mode"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2420
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it."
msgstr ""
+"Estas son as filas de impresión.\n"
+"Pode engadir unha nova ou cambiar as que xa existen."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 ../../printerdrake.pm_.c:2010
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Por omisión)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1935
-#, fuzzy
-msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)"
-msgstr "Servidor CUPS remoto"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 ../../printerdrake.pm_.c:1936
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2464
#, fuzzy
-msgid "Printer(s) on remote server(s)"
-msgstr "Servidor CUPS remoto"
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "Configurar a rede"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1898 ../../printerdrake.pm_.c:1919
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1922 ../../printerdrake.pm_.c:1971
-#, fuzzy
-msgid "Add printer"
-msgstr "Sen impresora"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2469 ../../standalone/draknet_.c:278
+msgid "Normal Mode"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1977 ../../printerdrake.pm_.c:1993
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2128
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2625 ../../printerdrake.pm_.c:2675
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2884
#, fuzzy
msgid "Do you want to configure another printer?"
msgstr "¿Desexa probar a configuración?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2003
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2711
#, fuzzy
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Configuración de Internet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2004
-#, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2713
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Printer %s: %s %s\n"
+"Printer %s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Desexa probar a configuración?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2012
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2717
msgid "Do it!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2015 ../../printerdrake.pm_.c:2062
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2722 ../../printerdrake.pm_.c:2777
#, fuzzy
msgid "Printer connection type"
msgstr "Compartición da conexión á Internet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 ../../printerdrake.pm_.c:2066
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2723 ../../printerdrake.pm_.c:2781
#, fuzzy
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Conexión da impresora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 ../../printerdrake.pm_.c:2081
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2725 ../../printerdrake.pm_.c:2796
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 ../../printerdrake.pm_.c:2082
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2726 ../../printerdrake.pm_.c:2797
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2028 ../../printerdrake.pm_.c:2092
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2735 ../../printerdrake.pm_.c:2807
msgid "Set this printer as the default"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2029 ../../printerdrake.pm_.c:2097
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2737 ../../printerdrake.pm_.c:2812
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2738 ../../printerdrake.pm_.c:2821
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2739 ../../printerdrake.pm_.c:2830
#, fuzzy
msgid "Print test pages"
msgstr "Imprimindo páxina(s) de proba..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2030 ../../printerdrake.pm_.c:2099
-msgid "Know how to print with this printer"
-msgstr ""
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2740 ../../printerdrake.pm_.c:2832
+#, fuzzy
+msgid "Know how to use this printer"
+msgstr "¿Desexa probar a configuración?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2031 ../../printerdrake.pm_.c:2101
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2742 ../../printerdrake.pm_.c:2834
#, fuzzy
msgid "Remove printer"
msgstr "Impresora remota"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2071
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2786
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\" ..."
msgstr "Lendo a base de datos de controladores de CUPS..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2096
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Default printer"
+msgstr "Impresora local"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2811
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2103
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 ../../printerdrake.pm_.c:2818
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2816
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2819
+#, c-format
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2824 ../../printerdrake.pm_.c:2827
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2825
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2828
+#, c-format
+msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "¿Desexa reiniciar a rede?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2105
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2838
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing printer \"%s\" ..."
msgstr "Lendo a base de datos de controladores de CUPS..."
@@ -6887,15 +7830,15 @@ msgstr "mkraid fallou (¿pode que non estean as raidtools?)"
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Non hai particións dabondo para o nivel RAID %d\n"
-#: ../../services.pm_.c:15
+#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:16
+#: ../../services.pm_.c:15
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron, un xestor de comandos periódicos."
-#: ../../services.pm_.c:17
+#: ../../services.pm_.c:16
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
@@ -6903,7 +7846,7 @@ msgstr ""
"apmd úsase para monitorizar o estado da batería e rexistralo a través do\n"
"syslog. Tamén pode usarse para apagar a máquina cando a batería está baixa."
-#: ../../services.pm_.c:19
+#: ../../services.pm_.c:18
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
@@ -6912,7 +7855,7 @@ msgstr ""
"se executou at, e lanza comandos de lotes cando a carga media é baixa\n"
"dabondo."
-#: ../../services.pm_.c:21
+#: ../../services.pm_.c:20
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
@@ -6924,7 +7867,7 @@ msgstr ""
"características ó cron básico de UNIX, incluindo mellor seguridade e\n"
"opcións de configuración máis potentes."
-#: ../../services.pm_.c:24
+#: ../../services.pm_.c:23
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
@@ -6935,21 +7878,20 @@ msgstr ""
"o Midnight Commander. Tamén permite operacións de cortar e pegar co rato\n"
"na consola, así como inclúe soporte para menús."
-#: ../../services.pm_.c:27
+#: ../../services.pm_.c:26
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:29
+#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:412
msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
-"and CGI."
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache é un servidor de World Wide Web. Úsase para servir ficheiros HTML\n"
"e CGI."
-#: ../../services.pm_.c:31
+#: ../../services.pm_.c:29
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
@@ -6963,13 +7905,13 @@ msgstr ""
"moitos servicios, incluíndo telnet, ftp, rsh, e rlogin. Desactivando inetd\n"
"desactívanse tódolos servicios de internet dos que é responsable."
-#: ../../services.pm_.c:35
+#: ../../services.pm_.c:33
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:37
+#: ../../services.pm_.c:35
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
@@ -6980,23 +7922,23 @@ msgstr ""
"Este pode escollerse usando a utilidade kbdconfig. Debería deixar isto\n"
"activado para a maioría dos sistemas."
-#: ../../services.pm_.c:40
+#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:42
+#: ../../services.pm_.c:40
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:43
+#: ../../services.pm_.c:41
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:45
+#: ../../services.pm_.c:43
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
@@ -7005,21 +7947,22 @@ msgstr ""
"correctamente. É basicamente un servidor que distribúe os traballos de\n"
"impresión á(s) impresora(s)."
-#: ../../services.pm_.c:47
+#: ../../services.pm_.c:45
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:49
+#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:413
+#, fuzzy
msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
-"host names to IP addresses."
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) é un servidor de nomes de dominio (DNS), que se emprega\n"
"para converter os nomes de máquinas a enderezos IP."
-#: ../../services.pm_.c:51
+#: ../../services.pm_.c:48
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
@@ -7027,7 +7970,7 @@ msgstr ""
"Monta e desmonta tódolos puntos de montaxe de sistemas de\n"
"ficheiros de Rede (NFS), SMB (Lan Manager/Windows) e NCP (NetWare)."
-#: ../../services.pm_.c:53
+#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
@@ -7035,7 +7978,7 @@ msgstr ""
"Activa/desactiva tódalas interfaces de rede configuradas para\n"
"seren activadas no arrinque."
-#: ../../services.pm_.c:55
+#: ../../services.pm_.c:52
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
@@ -7046,7 +7989,7 @@ msgstr ""
"Este servicio fornece funcionalidade de servidor NFS, que se configura co\n"
"ficheiro /etc/exports."
-#: ../../services.pm_.c:58
+#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
@@ -7054,17 +7997,17 @@ msgstr ""
"NFS é un protocolo popular para compartir ficheiros a través de\n"
"redes TCP/IP. Este servicio fornece funcionalidade de bloqueo de ficheiros."
-#: ../../services.pm_.c:60
+#: ../../services.pm_.c:57
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:62
+#: ../../services.pm_.c:59
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:63
+#: ../../services.pm_.c:60
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
@@ -7075,7 +8018,7 @@ msgstr ""
"portátiles. Non será arrincado ata que non estea configurado de xeito\n"
"que non haxa problemas ó telo instalado en máquinas que non o precisan."
-#: ../../services.pm_.c:66
+#: ../../services.pm_.c:63
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
@@ -7086,15 +8029,16 @@ msgstr ""
"como NFS e NIS. O servidor portmap ten que estar a se executar en máquinas\n"
"que actúan de servidores de protocolos que usan o mecanismo RPC."
-#: ../../services.pm_.c:69
+#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:415
+#, fuzzy
msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
-"moves mail from one machine to another."
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix é un axente de transporte de correo (MTA), que é o programa\n"
"que move o correo dunha máquina a outra."
-#: ../../services.pm_.c:71
+#: ../../services.pm_.c:67
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
@@ -7102,13 +8046,13 @@ msgstr ""
"Garda e restaura o estado da entropía do sistema para unha xeración\n"
"de números aleatorios de calidade."
-#: ../../services.pm_.c:73
+#: ../../services.pm_.c:69
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:75
+#: ../../services.pm_.c:71
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
@@ -7119,7 +8063,7 @@ msgstr ""
"en redes pequenas, outros protocolos máis complexos de encamiñamento\n"
"precísanse para redes máis complexas."
-#: ../../services.pm_.c:78
+#: ../../services.pm_.c:74
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
@@ -7127,7 +8071,7 @@ msgstr ""
"O protocolo rstat permite ós usuarios dunha rede obter\n"
"métricas de rendemento de calquera máquina desa rede."
-#: ../../services.pm_.c:80
+#: ../../services.pm_.c:76
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
@@ -7135,7 +8079,7 @@ msgstr ""
"O protocolo rusers permite ós usuarios dunha rede identificar quen\n"
"está conectado noutras máquinas activas."
-#: ../../services.pm_.c:82
+#: ../../services.pm_.c:78
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
@@ -7144,12 +8088,12 @@ msgstr ""
"tódolos usuarios conectados a unha máquina que está a executar o daemon\n"
"rwho (similar ó finger)."
-#: ../../services.pm_.c:84
+#: ../../services.pm_.c:80
#, fuzzy
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Lanzar o sistema X-Window ó iniciar"
-#: ../../services.pm_.c:85
+#: ../../services.pm_.c:81
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
@@ -7158,49 +8102,48 @@ msgstr ""
"nos diversos ficheiros de rexistro do sistema. É unha boa idea executar\n"
"sempre o syslog."
-#: ../../services.pm_.c:87
+#: ../../services.pm_.c:83
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:88
+#: ../../services.pm_.c:84
#, fuzzy
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr "Executa e para o Servidor de Fontes X ó arrincar e apagar."
-#: ../../services.pm_.c:114 ../../services.pm_.c:156
+#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Escolla os servicios que deben ser lanzados no arrinque do sistema"
-#: ../../services.pm_.c:126
+#: ../../services.pm_.c:122
#, fuzzy
msgid "Printing"
msgstr "Impresora"
-#: ../../services.pm_.c:127
+#: ../../services.pm_.c:123
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../../services.pm_.c:130
+#: ../../services.pm_.c:126
msgid "File sharing"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:132
+#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:934
#, fuzzy
msgid "System"
msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../services.pm_.c:137
+#: ../../services.pm_.c:133
#, fuzzy
msgid "Remote Administration"
msgstr "Opcións da impresora remota lpd"
-# ../../share/compssUsers
-#: ../../services.pm_.c:145
+#: ../../services.pm_.c:141
#, fuzzy
msgid "Database Server"
msgstr "Bases de datos"
-#: ../../services.pm_.c:174
+#: ../../services.pm_.c:170
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr ""
@@ -7224,7 +8167,7 @@ msgstr "Servicios e daemons"
#: ../../services.pm_.c:217
msgid ""
-"No additionnal information\n"
+"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Non hai información adicional\n"
@@ -7234,12 +8177,185 @@ msgstr ""
msgid "On boot"
msgstr "Ó arrincar"
+#: ../../services.pm_.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "Estado:"
+
+#: ../../services.pm_.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Stop"
+msgstr "Sector"
+
+#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10
+msgid "Welcome to the Open Source world"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:11
+msgid ""
+"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
+"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
+"the worldwide Linux Community"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Join the Free Software world"
+msgstr "Resto do mundo"
+
+#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:10
+msgid ""
+"Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, and "
+"help others by joining the many discussion forums that you will find in our "
+"\"Community\" webpages"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Internet and Messaging"
+msgstr "Acceso á Internet"
+
+#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the "
+"Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and "
+"Konqueror, exchange email & organize your personal information with "
+"Evolution and Kmail, and much more"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia and Graphics"
+msgstr "Multimedia - Gráficos"
+
+#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! Use "
+"the latest software to play music and audio files, edit and organize your "
+"images and photos, watch TV and videos, and much more"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9
+msgid "Development"
+msgstr "Desenvolvemento"
+
+#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the power "
+"of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development "
+"environments"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Centro de control"
+
+#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:10
+msgid ""
+"The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully "
+"customizing and configuring your Mandrake system"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "User interfaces"
+msgstr "Interface de rede"
+
+#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments and "
+"window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker "
+"0.8, and the rest"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Server Software"
+msgstr "Servidor de SMB"
+
+#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10
+msgid ""
+"Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the "
+"mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9
+msgid "Games"
+msgstr "Xogos"
+
+#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, "
+"cards, sports, strategy, ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:9
+msgid "MandrakeCampus"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:10
+msgid ""
+"Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft "
+"provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at "
+"MandrakeCampus -- our online training center"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeExpert"
+msgstr "Experto"
+
+#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:10
+msgid ""
+"Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just "
+"around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an \"Expert"
+"\" and share your knowledge at our support website"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:9
+msgid "MandrakeConsulting"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:10
+msgid ""
+"For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your "
+"requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's "
+"vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for "
+"your business organization"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeStore"
+msgstr "obrigatorio"
+
+#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:10
+msgid ""
+"A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
+"'goodies', are available online at our e-store"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9
+msgid ""
+"For more information on MandrakeSoft's Professional Services and commercial "
+"offerings, please see the following web page:"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:11
+msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone.pm_.c:25
#, fuzzy
msgid "Installing packages..."
msgstr "Instalando o paquete %s"
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:63
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:85
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
@@ -7247,22 +8363,22 @@ msgstr ""
"Non se pode ler a táboa de particións, está demasiado deteriorada :-(\n"
"Probarase a ir poñendo en branco as particións erróneas"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Erro"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
#, fuzzy
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Configuración trala instalación"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
@@ -7277,36 +8393,1252 @@ msgid ""
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
#, fuzzy
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Configuración do estilo de arrinque"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:112 ../../standalone/drakgw_.c:599
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:243 ../../standalone/drakgw_.c:671
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106
msgid "Congratulations!"
msgstr "¡Noraboa!"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:113
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:244
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:36 ../../standalone/drakgw_.c:181
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Add an item"
+msgstr "Engadir usuario"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "Formatando o ficheiro loopback %s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:448 ../../standalone/drakbackup_.c:451
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:455
+msgid ""
+"***********************************************************************\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:449
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:450
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:453
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"***********************************************************************\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:454
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:476
+msgid "total progess"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:555 ../../standalone/drakbackup_.c:602
+msgid "Backup system files..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:603 ../../standalone/drakbackup_.c:667
+#, fuzzy
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "Ficheiro de backup incorrecto"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "Ficheiro de backup incorrecto"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:616
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "Ficheiro de backup incorrecto"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:674
+#, c-format
+msgid ""
+"file list send by FTP : %s\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:677
+msgid ""
+"\n"
+"(!) FTP connexion problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:687
+msgid "(!) Error during mail sending. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:728 ../../standalone/drakbackup_.c:739
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:750 ../../standalone/drakfont_.c:787
+#, fuzzy
+msgid "File Selection"
+msgstr "Selección dos grupos de paquetes"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:755
+msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:790
+msgid ""
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:791
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:792
+msgid "Backup your System files. ( /etc directory )"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:793
+msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:794
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:795
+msgid ""
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:812
+#, fuzzy
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
+msgstr "Escolla os paquetes que desexa instalar."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:839
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:840 ../../standalone/drakbackup_.c:864
+msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:862 ../../standalone/drakfont_.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Eliminar fila"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:900
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "Windows(FAT32)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:939
+msgid "Users"
+msgstr "Usuarios"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:964
+msgid "Use FTP connection to backup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the host name or IP."
+msgstr "Probe o seu rato"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:972
+msgid ""
+"Please enter the directory to\n"
+" put the backup on this host."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:977
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your login"
+msgstr "Tente de novo"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:982
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your password"
+msgstr "Tente de novo"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:988
+#, fuzzy
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Sen contrasinal"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1052 ../../standalone/drakbackup_.c:2048
+#, fuzzy
+msgid "FTP Connection"
+msgstr "Conexión LAN"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1059 ../../standalone/drakbackup_.c:2056
+#, fuzzy
+msgid "Secure Connection"
+msgstr "Selección da conexión da impresora"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 ../../standalone/drakbackup_.c:2889
+msgid "Use CD/DVDROM to backup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1088 ../../standalone/drakbackup_.c:2893
+#, fuzzy
+msgid "Please choose your CD space"
+msgstr "Escolla a disposición do seu teclado."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1094 ../../standalone/drakbackup_.c:2905
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you are using CDRW media"
+msgstr "Prema nunha partición"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100 ../../standalone/drakbackup_.c:2911
+msgid "Please check if you want to erase your CDRW before"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please check if you want to include\n"
+" install boot on your CD."
+msgstr "Escolla os paquetes que desexa instalar."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1112
+msgid ""
+"Please enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "Ficheiro de backup incorrecto"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1156
+msgid "Please enter the device name to use for backup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1162 ../../standalone/drakbackup_.c:1203
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2013
+msgid ""
+"Please enter the maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1195 ../../standalone/drakbackup_.c:2005
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the directory to save:"
+msgstr "Probe o seu rato"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1209 ../../standalone/drakbackup_.c:2019
+#, fuzzy
+msgid "Use quota for backup files."
+msgstr "Ficheiro de backup incorrecto"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "Interface de rede"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1272
+msgid "CDROM / DVDROM"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1277
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1297 ../../standalone/drakbackup_.c:1301
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+msgid "hourly"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1298 ../../standalone/drakbackup_.c:1302
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+msgid "daily"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1299 ../../standalone/drakbackup_.c:1303
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+msgid "weekly"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1300 ../../standalone/drakbackup_.c:1304
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+msgid "monthly"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "Use daemon"
+msgstr "Nome de usuario"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please choose the time \n"
+"interval between each backup"
+msgstr "Escolla os paquetes que desexa instalar."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please choose the\n"
+"media for backup."
+msgstr "Escolla a lingua que desexe usar."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1327
+#, fuzzy
+msgid "Use Hard Drive with daemon"
+msgstr "Usar optimizacións de disco duro"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1329
+#, fuzzy
+msgid "Use FTP with daemon"
+msgstr "Usar optimizacións de disco duro"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1333
+msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369
+msgid "Send mail report after each backup to :"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1411
+#, fuzzy
+msgid "What"
+msgstr "Agarde"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "Where"
+msgstr "Roda"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1421
+#, fuzzy
+msgid "When"
+msgstr "Roda"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1426
+#, fuzzy
+msgid "More Options"
+msgstr "Opcións do módulo:"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1445 ../../standalone/drakbackup_.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "Configuración da rede"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1463
+#, fuzzy
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "Escolla os paquetes que desexa instalar."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1465
+msgid "on Hard Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1476
+msgid "across Network"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "Escolla os paquetes que desexa instalar."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "Backup system"
+msgstr "Sistemas de ficheiros"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1542
+msgid "Backup Users"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1545
+msgid "Select user manually"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1627
+msgid ""
+"\n"
+"Backup Sources: \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1628
+msgid ""
+"\n"
+"- System Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"- User Files:\n"
+msgstr "Ficheiros:\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1632
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"- Other Files:\n"
+msgstr "Ficheiros:\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1634
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Save on Hard drive on path : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Save on FTP on host : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1636
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1637
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"- Options:\n"
+msgstr "Opcións"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1638
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1639
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1640
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Daemon (%s) include :\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1642
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1643
+msgid "\t-CDROM.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652
+msgid ""
+"List of data to restore:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753
+msgid ""
+"List of data corrupted:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1755
+#, fuzzy
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr "Escolla o porto serie onde está conectado o seu módem."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1765
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786
+msgid " All your selectionned data have been "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1787
+#, c-format
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1886
+#, fuzzy
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr "Configuración da rede"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1904
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1922
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1972
+#, fuzzy
+msgid "Backup the system files before:"
+msgstr "Ficheiro de backup incorrecto"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974
+#, fuzzy
+msgid "please choose the date to restore"
+msgstr "Escolla o seu tipo de rato."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002
+#, fuzzy
+msgid "Use Hard Disk to backup"
+msgstr "Ficheiro de backup incorrecto"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2083
+#, fuzzy
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr "Restaurar a partir dun disquete"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2085
+msgid "Please enter the directory where backups are stored"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2143
+#, fuzzy
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "Escolla o seu tipo de rato."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2145
+#, fuzzy
+msgid "Other Media"
+msgstr "Outros"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151
+#, fuzzy
+msgid "Restore system"
+msgstr "Instalar sistema"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2152
+#, fuzzy
+msgid "Restore Users"
+msgstr "Restaurar a partir dun ficheiro"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Restore Other"
+msgstr "Restaurar a partir dun ficheiro"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155
+msgid "select path to restore (instead of / )"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2159
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2160
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2217
+msgid "Restore all backups"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2225
+#, fuzzy
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "Personalizado"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2266 ../../standalone/drakbackup_.c:2291
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2312 ../../standalone/drakbackup_.c:2333
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2351 ../../standalone/drakbackup_.c:2383
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2399 ../../standalone/drakbackup_.c:2419
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2438 ../../standalone/drakbackup_.c:2460
+#: ../../standalone/drakfont_.c:575
+msgid "Help"
+msgstr "Axuda"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 ../../standalone/drakbackup_.c:2296
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2315 ../../standalone/drakbackup_.c:2336
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2354 ../../standalone/drakbackup_.c:2402
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 ../../standalone/drakbackup_.c:2441
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 ../../standalone/drakbackup_.c:2338
+#: ../../standalone/logdrake_.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Estado:"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2317
+#, fuzzy
+msgid "Build Backup"
+msgstr "Ficheiro de backup incorrecto"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2356 ../../standalone/drakbackup_.c:3033
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2404 ../../standalone/drakbackup_.c:2424
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445
+#, fuzzy
+msgid "Next"
+msgstr "Texto"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2478
+msgid ""
+"Please Build backup before to restore it...\n"
+" or verify that your path to save is correct."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499
+msgid ""
+"Error durind sendmail\n"
+" your report mail was not sent\n"
+" Please configure sendmail"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522
+#, fuzzy
+msgid "Package List to Install"
+msgstr "Seleccionar paquetes"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550
+msgid ""
+"Error durind sending file via FTP.\n"
+" Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573
+#, fuzzy
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "Escolla a lingua que desexe usar."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594
+#, fuzzy
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "Escolla a lingua que desexe usar."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616
+#, fuzzy
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "Escolla a lingua que desexe usar."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2638
+msgid ""
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2659
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2739
+#, fuzzy
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Ficheiro de backup incorrecto"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2741
+#, fuzzy
+msgid "Backup user files"
+msgstr "Ficheiro de backup incorrecto"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2743
+#, fuzzy
+msgid "Backup other files"
+msgstr "Ficheiro de backup incorrecto"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2745 ../../standalone/drakbackup_.c:2776
+msgid "Total Progress"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2767
+msgid "files sending by FTP"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Sending files..."
+msgstr "Gardar nun ficheiro"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2841
+msgid "Data list to include on CDROM."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2899
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the cd writer speed"
+msgstr "Probe o seu rato"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2917
+msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2923
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you want to include install boot on your CD."
+msgstr "Escolla os paquetes que desexa instalar."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2989
+#, fuzzy
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "Configuración da rede"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2999
+#, fuzzy
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "Configuración da rede"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3020
+#, fuzzy
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "Configuración da LAN"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3024
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Configuración da LAN"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3028
+#, fuzzy
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Sistemas de ficheiros"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3053
+msgid "Drakbackup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3104
+msgid ""
+"options description:\n"
+"\n"
+" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
+"\n"
+" - The compression mode:\n"
+" \n"
+" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
+" your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
+" This option is not checked by default because\n"
+" this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n"
+" \n"
+" - The update mode:\n"
+"\n"
+" This option will update your backup, but this\n"
+" option is not really useful because you need to\n"
+" decompress your backup before you can update it.\n"
+" \n"
+" - the .backupignore mode:\n"
+"\n"
+" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
+" included in .backupignore files in each directories.\n"
+" ex: \n"
+" /*> cat .backupignore*/\n"
+" *.o\n"
+" *~\n"
+" ...\n"
+" \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134
+msgid ""
+"\n"
+" Some errors during sendmail are caused by \n"
+" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
+" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3142
+msgid ""
+"options description:\n"
+"\n"
+" - Backup system files:\n"
+" \n"
+"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
+"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
+"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
+"\t\t/etc/passwd \n"
+"\t\t/etc/group \n"
+"\t\t/etc/fstab\n"
+"\n"
+" - Backup User files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you select all users that you want \n"
+"\tto backup.\n"
+"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
+"\tdo not include web browser's cache.\n"
+"\n"
+" - Backup Other files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
+"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
+"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n"
+" \n"
+" - Incremental Backups:\n"
+"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
+"\toption for backup. This option allows you \n"
+"\tto backup all your data the first time, and \n"
+"\tonly the changed afterward.\n"
+"\tThen you will be able, during the restore\n"
+"\tstep, to restore your data from a specified\n"
+"\tdate.\n"
+"\tIf you have not selected this option all\n"
+"\told backups are deleted before each backup. \n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3181
+msgid ""
+"restore description:\n"
+" \n"
+"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n"
+"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n"
+"\n"
+"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n"
+"check box.\n"
+"\n"
+"Otherwise, you are able to select only one of this\n"
+"\n"
+" - Incremental Backups:\n"
+"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerfull \n"
+"\toption to use backup, this option allow you \n"
+"\tto backup all your data the first time, and \n"
+"\tonly the changed after.\n"
+"\tSo you will be able during the restore\n"
+"\tstep, to restore your data from a specified\n"
+"\tdate.\n"
+"\tIf you have not selected this options all\n"
+"\told backups are deleted before each backup. \n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:3282
+msgid ""
+" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3209 ../../standalone/drakbackup_.c:3284
+msgid ""
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3223
+msgid ""
+"Description:\n"
+"\n"
+" Drakbackup is used to backup your system.\n"
+" During the configuration you can select: \n"
+"\t- System files, \n"
+"\t- Users files, \n"
+"\t- Other files.\n"
+"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+"\t- Harddrive.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Tape.\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+" a user selected directory.\n"
+"\n"
+" Per default all backup will be stored on your\n"
+" /var/lib/drakbackup directory\n"
+"\n"
+" Configuration file:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
+"\n"
+"\n"
+"Restore Step:\n"
+" \n"
+" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
+" your original directory and verify that all \n"
+" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
+" you do a last backup before restoring.\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261
+msgid ""
+"options description:\n"
+"\n"
+"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
+"backups that are already built are sent to the server.\n"
+"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
+"drive before sending it to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3270
+msgid ""
+"\n"
+"Restore Backup Problems:\n"
+"\n"
+"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
+"backup files before restoring them.\n"
+"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
+"your original directory, and you will loose all your \n"
+"data. It is important to be careful and not modify the \n"
+"backup data files by hand.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3298
+msgid ""
+"Description:\n"
+"\n"
+" Drakbackup is used to backup your system.\n"
+" During the configuration you can select \n"
+"\t- System files, \n"
+"\t- Users files, \n"
+"\t- Other files.\n"
+"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+"\t- Harddrive.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Tape.\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+" a user selected directory.\n"
+"\n"
+" Per default all backup will be stored on your\n"
+" /var/lib/drakbackup directory\n"
+"\n"
+" Configuration file:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
+"\n"
+"Restore Step:\n"
+" \n"
+" During the restore step, Drakbackup will remove\n"
+" your original directory and verify that all\n"
+" backup files are not corrupted. It is recommended\n"
+" you do a last backup before restoring.\n"
+" \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:58
+#, c-format
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "Fallou a instalación do %s. Ocorreu o erro seguinte:"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:229
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:231
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:252
+msgid "parse all fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:253
+#, fuzzy
+msgid "no fonts found"
+msgstr "%s non atopado"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:261 ../../standalone/drakfont_.c:303
+#: ../../standalone/drakfont_.c:352 ../../standalone/drakfont_.c:410
+#: ../../standalone/drakfont_.c:417 ../../standalone/drakfont_.c:443
+#: ../../standalone/drakfont_.c:455 ../../standalone/drakfont_.c:468
+msgid "done"
+msgstr "feito"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:265
+msgid "could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:301
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:304
+msgid "could not find any font.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:327
+msgid "Search fonts in installed list"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "Formatar disquete"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:353
+#, fuzzy
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "Preparando a instalación"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:357
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:359
+msgid "True Type install done"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:366 ../../standalone/drakfont_.c:382
+msgid "Fonts conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:370 ../../standalone/drakfont_.c:386
+#: ../../standalone/drakfont_.c:406
+msgid "type1inst building"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:375 ../../standalone/drakfont_.c:390
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:397
+msgid "ttf fonts conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:401
+msgid "pfm fonts conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:411
+msgid "Suppress temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:414
+#, fuzzy
+msgid "Restart XFS"
+msgstr "restrinxir"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:453 ../../standalone/drakfont_.c:463
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:465
+#, fuzzy
+msgid "xfs restart"
+msgstr "restrinxir"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:472 ../../standalone/drakfont_.c:760
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
+"may hang up your X Server."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Fonts Importation"
+msgstr "Formatar particións"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:562
+msgid "Get Windows Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall Fonts"
+msgstr "Desinstalando os RPMs"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Configuración da LAN"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Font List"
+msgstr "Punto de montaxe"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:739
+#, fuzzy
+msgid "Choose the applications that will support the fonts :"
+msgstr "Elixa as particións que desexa formatar"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:743
+msgid "Ghostscript"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:747
+#, fuzzy
+msgid "StarOffice"
+msgstr "Office"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:751
+#, fuzzy
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abortar"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Impresora"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:792
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:828
+#, fuzzy
+msgid "Install List"
+msgstr "Instalar sistema"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:858
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:860
+msgid "here if no."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:897
+msgid "Unselected All"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:899
+#, fuzzy
+msgid "Selected All"
+msgstr "Seleccione un ficheiro"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Remove List"
+msgstr "Impresora remota"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:919 ../../standalone/drakfont_.c:939
+#, fuzzy
+msgid "Initials tests"
+msgstr "Mensaxe inicial"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:920
+#, fuzzy
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "¡Non hai ningún adaptador de rede no seu sistema!"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:921
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:922
+#, fuzzy
+msgid "Post Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "¡Non hai ningún adaptador de rede no seu sistema!"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:941
+#, fuzzy
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "Saír da instalación"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:200
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Compartición da conexión á Internet"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:119
+#: ../../standalone/drakgw_.c:138
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "A compartición da conexión á Internet está activada"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:120
+#: ../../standalone/drakgw_.c:139
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
@@ -7318,31 +9650,31 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Que desexa facer?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:124
+#: ../../standalone/drakgw_.c:143
msgid "disable"
msgstr "desactivar"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149
+#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "dismiss"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149
+#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "reconfigure"
msgstr "reconfigurar"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:127
+#: ../../standalone/drakgw_.c:146
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Desactivando os servidores..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135
+#: ../../standalone/drakgw_.c:154
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "A compartición da conexión á Internet está agora desactivada."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:144
+#: ../../standalone/drakgw_.c:163
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "A compartición da conexión á Internet está desactivada"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:145
+#: ../../standalone/drakgw_.c:164
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
@@ -7354,19 +9686,19 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Que desexa facer?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:149
+#: ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "enable"
msgstr "activar"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:156
+#: ../../standalone/drakgw_.c:175
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Activando os servidores..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:161
+#: ../../standalone/drakgw_.c:180
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "A compartición da conexión á Internet está agora activada."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:182
+#: ../../standalone/drakgw_.c:201
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
@@ -7382,21 +9714,21 @@ msgstr ""
"Nota: necesita un adaptador de rede dedicado para configurar unha rede de "
"área local (LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:208
+#: ../../standalone/drakgw_.c:227
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Interface %s (usando o módulo %s)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:209
+#: ../../standalone/drakgw_.c:228
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Interface %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../standalone/drakgw_.c:236
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "¡Non hai ningún adaptador de rede no seu sistema!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:218
+#: ../../standalone/drakgw_.c:237
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
@@ -7404,11 +9736,11 @@ msgstr ""
"Non se detectou ningún adaptador de rede ethernet no seu sistema. Execute a "
"ferramenta de configuración de hardware."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:224
+#: ../../standalone/drakgw_.c:243
msgid "Network interface"
msgstr "Interface de rede"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:225
+#: ../../standalone/drakgw_.c:244
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -7423,31 +9755,90 @@ msgstr ""
"\n"
"Vaise configurar a rede de área local usando ese adaptador."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:234
+#: ../../standalone/drakgw_.c:253
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
"Escolla o adaptador de rede que vai estar conectado á rede de área local."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:243
+#: ../../standalone/drakgw_.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "O monitor non está configurado"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:272
+#, c-format
msgid ""
-"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
-"Atención, o adaptador de rede xa está configurado. Vai ser reconfigurado."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:254
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakgw_.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "Configuración do estilo de arrinque"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "Configuración de Internet"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:280
+#, c-format
+msgid ""
+"Current configuration of `%s':\n"
+"\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:292
+msgid ""
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
+"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not "
+"touch your DHCP server configuration.\n"
+"\n"
+"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
+"you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:297
+msgid "C-Class Local Network"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:298
+#, fuzzy
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "IP do servidor CUPS"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:299
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:306
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:317
+#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"¡Atopouse un conflicto potencial de enderezos da LAN na configuración actual "
-"de %_!\n"
+"de %s!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
+#: ../../standalone/drakgw_.c:325 ../../standalone/drakgw_.c:331
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "¡Detectouse unha configuración de firewall!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:263 ../../standalone/drakgw_.c:269
+#: ../../standalone/drakgw_.c:326 ../../standalone/drakgw_.c:332
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
@@ -7455,21 +9846,21 @@ msgstr ""
"¡Atención! Detectouse unha configuración de firewall existente. Pode que "
"teña que facer algún arranxo manual trala instalación."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:277
+#: ../../standalone/drakgw_.c:340
msgid "Configuring..."
msgstr "Configurando..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:278
+#: ../../standalone/drakgw_.c:341
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""
"Configurando os scripts, instalando o software, iniciando os servidores..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:311
+#: ../../standalone/drakgw_.c:378
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Problemas instalando o paquete %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:600
+#: ../../standalone/drakgw_.c:672
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -7479,7 +9870,7 @@ msgstr ""
"Agora pode compartir a conexión á Internet con outros ordenadores da rede de "
"área local, usando a configuración automática de rede (DHCP)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:617
+#: ../../standalone/drakgw_.c:689
#, fuzzy
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr ""
@@ -7488,26 +9879,23 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Que desexa facer?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:618
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:690
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr ""
"A configuración da compartición da conexión á Internet xa foi feita.\n"
-"Actualmente está activada.\n"
-"\n"
-"¿Que desexa facer?"
+"Actualmente está activada."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:619
+#: ../../standalone/drakgw_.c:691
#, fuzzy
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "A compartición da conexión á Internet está activada"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:624
+#: ../../standalone/drakgw_.c:696
#, fuzzy
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Conexión e configuración de Internet"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:631
+#: ../../standalone/drakgw_.c:703
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
@@ -7517,311 +9905,334 @@ msgid ""
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:79
+#: ../../standalone/draknet_.c:80
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Configuración de rede (%d adaptadores)"
-#: ../../standalone/draknet_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:573
+#: ../../standalone/draknet_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595
msgid "Profile: "
msgstr "Perfil: "
-#: ../../standalone/draknet_.c:94
+#: ../../standalone/draknet_.c:95
msgid "Del profile..."
msgstr "Borrar perfil..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:100
+#: ../../standalone/draknet_.c:101
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Perfil para borrar:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:128
+#: ../../standalone/draknet_.c:129
msgid "New profile..."
msgstr "Novo perfil..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:134
+#: ../../standalone/draknet_.c:135
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one) :"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:160
+#: ../../standalone/draknet_.c:161
msgid "Hostname: "
msgstr "Nome de máquina: "
-#: ../../standalone/draknet_.c:167
+#: ../../standalone/draknet_.c:168
msgid "Internet access"
msgstr "Acceso á Internet"
-#: ../../standalone/draknet_.c:180
+#: ../../standalone/draknet_.c:181
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397
+#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
msgid "Gateway:"
msgstr "Pasarela:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397
+#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
msgid "Interface:"
msgstr "Interface:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:192
+#: ../../standalone/draknet_.c:195
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410
-#, fuzzy
-msgid "Connected"
-msgstr "Conectar..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410
-msgid "Not connected"
-msgstr "Non conectado"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411
-msgid "Connect..."
-msgstr "Conectar..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411
-#, fuzzy
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Conectar..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Starting your connection..."
-msgstr "Probando a conexión..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Closing your connection..."
-msgstr "Probando a conexión..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:228
-msgid ""
-"The connection is not closed.\n"
-"Try to do it manually by running\n"
-"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
-"in root."
+#: ../../standalone/draknet_.c:202
+msgid "Wait please"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
-#, fuzzy
-msgid "The system is now disconnected."
-msgstr "O sistema está conectado á Internet."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:243
+#: ../../standalone/draknet_.c:220
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Configurar o acceso á Internet..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:446
+#: ../../standalone/draknet_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:449
msgid "LAN configuration"
msgstr "Configuración da LAN"
-#: ../../standalone/draknet_.c:255
+#: ../../standalone/draknet_.c:232
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
-#: ../../standalone/draknet_.c:255
+#: ../../standalone/draknet_.c:232
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: ../../standalone/draknet_.c:255
+#: ../../standalone/draknet_.c:232
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: ../../standalone/draknet_.c:255
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draknet_.c:232
msgid "State"
-msgstr "Estado:"
+msgstr "Estado"
-#: ../../standalone/draknet_.c:267
+#: ../../standalone/draknet_.c:244
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configurar a rede de área local..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:279
+#: ../../standalone/draknet_.c:256
msgid "Click here to launch the wizard ->"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:306
+#: ../../standalone/draknet_.c:257
+msgid "Wizard..."
+msgstr "Axudante..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:283
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:325
+#: ../../standalone/draknet_.c:302
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Por favor, agarde... Aplicando a configuración"
-#: ../../standalone/draknet_.c:428
+#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Connected"
+msgstr "Conectar..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
+msgid "Not connected"
+msgstr "Non conectado"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
+msgid "Connect..."
+msgstr "Conectar..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Conectar..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:404
+msgid ""
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:431
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:450
+#: ../../standalone/draknet_.c:453
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Configuración da LAN"
-#: ../../standalone/draknet_.c:457
+#: ../../standalone/draknet_.c:464
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adaptador %s: %s"
-#: ../../standalone/draknet_.c:463
+#: ../../standalone/draknet_.c:470
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Protocolo de arrinque"
-#: ../../standalone/draknet_.c:464
+#: ../../standalone/draknet_.c:471
msgid "Started on boot"
msgstr "Iniciado o arrincar"
-#: ../../standalone/draknet_.c:465
+#: ../../standalone/draknet_.c:472
msgid "DHCP client"
msgstr "Cliente DHCP"
-#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491
+#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
#, fuzzy
msgid "activate now"
msgstr "Activar"
-#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491
+#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
#, fuzzy
-msgid "desactivate now"
+msgid "deactivate now"
msgstr "Activar"
-#: ../../standalone/draknet_.c:538
+#: ../../standalone/draknet_.c:503
+msgid ""
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Launch the configuration wizard in the main window"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:560
msgid ""
"You don't have any internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:562
+#: ../../standalone/draknet_.c:584
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Configuración da conexión á Internet"
-#: ../../standalone/draknet_.c:566
+#: ../../standalone/draknet_.c:588
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Configuración da conexión á Internet"
-#: ../../standalone/draknet_.c:575
+#: ../../standalone/draknet_.c:597
msgid "Connection type: "
msgstr "Tipo de conexión: "
-#: ../../standalone/draknet_.c:581
+#: ../../standalone/draknet_.c:603
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
-#: ../../standalone/draknet_.c:608
+#: ../../standalone/draknet_.c:621
+msgid "Gateway"
+msgstr "Pasarela"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:630
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Tarxeta Ethernet"
-#: ../../standalone/draknet_.c:609
+#: ../../standalone/draknet_.c:631
msgid "DHCP Client"
msgstr "Cliente DHCP"
-#: ../../standalone/draksec_.c:21
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Benvida ós crackers"
+#: ../../standalone/draksec_.c:31
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Establecendo o nivel de seguridade"
-#: ../../standalone/draksec_.c:22
-msgid "Poor"
-msgstr "Pobre"
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
+msgid "Control Center"
+msgstr "Centro de control"
-#: ../../standalone/draksec_.c:26
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoico"
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "Elixa a ferramenta que queira usar"
-#: ../../standalone/draksec_.c:29
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "Canadiano (Québec)"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
+msgid "USA (bcast)"
msgstr ""
-"Este nivel hai que usalo con coidado. Fai que o seu sistema sexa máis\n"
-"sinxelo de utilizar, pero é moi sensible: non debe usarse nunha máquina\n"
-"conectada a outras ou á Internet. Non hai contrasinais de acceso."
-#: ../../standalone/draksec_.c:32
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
+msgid "USA (cable)"
msgstr ""
-"Os contrasinais están activados, pero o uso como ordenador de rede aínda\n"
-"non se recomenda."
-#: ../../standalone/draksec_.c:33
-msgid ""
-"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
-"more security warnings and checks."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
+msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr ""
-"Poucas melloras neste nivel de seguridade, a principal é que hai máis\n"
-"avisos e comprobacións de seguridade."
-#: ../../standalone/draksec_.c:35
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
-"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
+msgid "China (bcast)"
msgstr ""
-"Esta é a seguridade recomendada para un ordenador usado para conectar\n"
-"á Internet como cliente. Agora hai más comprobacións de seguridade."
-#: ../../standalone/draksec_.c:37
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
-"connections from many clients. "
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
+msgid "Japan (bcast)"
msgstr ""
-"Con este nivel de seguridade, é posible usar este sistema coma servidor.\n"
-"A seguridade é agora alta dabondo para usar o sistema coma un servidor\n"
-"que acepta conexións de múltiples clientes."
-#: ../../standalone/draksec_.c:40
-msgid ""
-"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
-"Security features are at their maximum."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
+msgid "Japan (cable)"
msgstr ""
-"Tómanse características do nivel 4, pero agora o sistema está completamente\n"
-"pechado. As características de seguridade están ó máximo nivel."
-#: ../../standalone/draksec_.c:65
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
#, fuzzy
-msgid "Security level"
-msgstr "Establecendo o nivel de seguridade"
+msgid "East Europe"
+msgstr "Europa"
-#: ../../standalone/draksec_.c:67
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
#, fuzzy
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Escolla as opcións para o servidor"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Islandés"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "West Europe"
+msgstr "Europa"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Australia"
+msgstr "serie"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:51
+msgid "Newzealand"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:52
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:53
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksec_.c:68
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:58
msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksec_.c:72
-msgid "Setting security level"
-msgstr "Establecendo o nivel de seguridade"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:60
+msgid "TV norm :"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
-msgid "Control Center"
-msgstr "Centro de control"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:61
+msgid "Area :"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
-msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Elixa a ferramenta que queira usar"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:83
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:84
+msgid ""
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
msgstr "uso: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Escolla a disposición do seu teclado."
+
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "¿Quere que a tecla de Borrar devolva Suprimir na consola?"
-#: ../../standalone/livedrake_.c:23
+#: ../../standalone/livedrake_.c:24
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Mude o Cd-Rom"
-#: ../../standalone/livedrake_.c:24
+#: ../../standalone/livedrake_.c:25
#, fuzzy
msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
@@ -7830,29 +10241,268 @@ msgstr ""
"Por favor, insira o Cd-Rom de instalación na unidade e prema Aceptar.\n"
"Se non o ten, prema Cancelar para evitar a actualización "
-#: ../../standalone/livedrake_.c:34
+#: ../../standalone/livedrake_.c:35
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
+#: ../../standalone/localedrake_.c:32
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:501
+#, fuzzy
+msgid "logdrake"
+msgstr "draknet"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:95
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:102
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Ficheiro/_Novo"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:102
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:103
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Ficheiro/_Abrir"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:103
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>A"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:104
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Ficheiro/_Gardar"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:104
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>G"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:105
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/Ficheiro/Gardar _como"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:106
+msgid "/File/-"
+msgstr "Ficheiro/-"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:108
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Opcións"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:109
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Opcións/Proba"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:110
+msgid "/_Help"
+msgstr "/A_xuda"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:111
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Axuda/_Acerca..."
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:118
+msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:119
+msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:173
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Nome de usuario"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensaxe inicial"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:175
+msgid "Syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:176
+msgid "Mandrake Tools Explanations"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:179
+msgid "search"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:185
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:186
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:191
+#, fuzzy
+msgid "matching"
+msgstr "Máquina:"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:192
+#, fuzzy
+msgid "but not matching"
+msgstr "Máquina:"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:196
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:201
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:211
+msgid "Content of the file"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:390
+msgid "Mail/SMS alert"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:268
+#, c-format
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Mail/SMS alert configuration"
+msgstr "Configuración da LAN"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:406
+msgid ""
+"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:414
+msgid "proftpd"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:417
+#, fuzzy
+msgid "sshd"
+msgstr "shadow"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:418
+msgid "webmin"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:419
+#, fuzzy
+msgid "xinetd"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:422
+#, fuzzy
+msgid "service setting"
+msgstr "interesante"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:423
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:433
+#, fuzzy
+msgid "load setting"
+msgstr "Formatando"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:434
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:447
+#, fuzzy
+msgid "alert configuration"
+msgstr "Configuración"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:448
+msgid "Configure the way the system will alert you"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:478
+msgid "Save as.."
+msgstr "Gardar como..."
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:49
+msgid "Please, choose the type of your mouse."
+msgstr "Escolla o seu tipo de rato."
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:59
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "non se atopou ningún serial_usb\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:62
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:63
msgid "Emulate third button?"
msgstr "¿Emular o terceiro botón?"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53
+#, c-format
+msgid "%s found on %s, configure it ?"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Select a scanner"
+msgstr "Seleccione unha tarxeta gráfica"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80
+#, c-format
+msgid "This %s scanner is unsupported"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94
+#, c-format
+msgid ""
+"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
+"Please select the device where your scanner is plugged"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96
+#, fuzzy
+msgid "choose device"
+msgstr "Dispositivo de arrinque"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102
+#, c-format
+msgid ""
+"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
+"section."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s scanner has been configured.\n"
+"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31
#, fuzzy
msgid "Firewalling Configuration"
msgstr "lendo a configuración"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44
#, fuzzy
msgid "Firewalling configuration"
msgstr "lendo a configuración"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
@@ -7860,7 +10510,7 @@ msgid ""
"Click on Configure to change or remove the firewall"
msgstr ""
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
@@ -7919,19 +10569,24 @@ msgstr "Configurar a rede"
msgid "Configure services"
msgstr "Configurar servicios"
-#: ../../steps.pm_.c:30
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Crear disquete de arrinque"
-
-#: ../../steps.pm_.c:32
+#: ../../steps.pm_.c:29
msgid "Install bootloader"
msgstr "Cargador de arrinque"
+#: ../../steps.pm_.c:31
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Crear disquete de arrinque"
+
#: ../../steps.pm_.c:33
msgid "Configure X"
msgstr "Configurar as X"
#: ../../steps.pm_.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Install system updates"
+msgstr "Instalar sistema"
+
+#: ../../steps.pm_.c:35
msgid "Exit install"
msgstr "Saír da instalación"
@@ -8047,7 +10702,56 @@ msgstr "Adaptador %s: %s"
msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
msgstr "Erro ó abrir %s para escritura: %s"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
+msgid "No I don't need DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
+msgid "Yes I need DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
+msgid "No I don't need NTP"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
+msgid "Yes I need NTP"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206
+msgid "Save & Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Firewall Configuration Wizard"
+msgstr "lendo a configuración"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199
+msgid "No (firewall this off from the internet)"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200
+msgid "Yes (allow this through the firewall)"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Please Wait... Verifying installed packages"
+msgstr "Por favor, agarde, preparando a instalación"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238
+#, c-format
+msgid ""
+"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n"
+" Try to install them manually."
+msgstr ""
+
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"
@@ -8068,7 +10772,6 @@ msgstr "Office"
msgid "Gnome Workstation"
msgstr "Estación de traballo Gnome"
-# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
msgstr "Ferramentas para o seu Palm Pilot ou o seu Visor"
@@ -8077,7 +10780,6 @@ msgstr "Ferramentas para o seu Palm Pilot ou o seu Visor"
msgid "Workstation"
msgstr "Estación de traballo"
-# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Firewall/Encamiñador"
@@ -8086,7 +10788,6 @@ msgstr "Firewall/Encamiñador"
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
@@ -8095,12 +10796,10 @@ msgstr ""
"Programas de oficina: procesadores de texto (kword, abiword), follas de "
"cálculo (kspread, gnumeric), visualizadores de pdf, etc"
-# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr "Ferramentas de audio: reproductores de mp3 ou midi, mesturadores, etc"
-# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Libros e howtos sobre Linux e o software libre"
@@ -8109,7 +10808,6 @@ msgstr "Libros e howtos sobre Linux e o software libre"
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Estación de traballo KDE"
-# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
@@ -8118,14 +10816,12 @@ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgid "Multimedia - Video"
msgstr "Multimedia - Vídeo"
-# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr ""
"Conxunto de ferramentas para correo, novas, web, transferencia de ficheiros "
"e chat"
-# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Database"
msgstr "Bases de datos"
@@ -8143,7 +10839,6 @@ msgstr "¿Desexa probar a configuración?"
msgid "Multimedia - Sound"
msgstr "Multimedia - Son"
-# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Utilities"
msgstr "Utilidades"
@@ -8152,7 +10847,6 @@ msgstr "Utilidades"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
-# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Console Tools"
msgstr "Ferramentas de consola"
@@ -8170,16 +10864,13 @@ msgid "Multimedia station"
msgstr "Estación multimedia"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Configuration"
-msgstr "Configuración da LAN"
+msgstr "Configuración"
-# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr "Máis escritorios gráficos (Gnome, IceWM)"
-# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -8193,14 +10884,9 @@ msgid "Graphical Environment"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Development"
-msgstr "Desenvolvemento"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools to create and burn CD's"
msgstr "Ferramentas para crear e gravar CDs"
@@ -8209,12 +10895,14 @@ msgstr "Ferramentas para crear e gravar CDs"
msgid "Office Workstation"
msgstr "Estación de traballo de oficina"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr "Programas gráficos como o Gimp"
@@ -8223,7 +10911,6 @@ msgstr "Programas gráficos como o Gimp"
msgid "DNS/NIS "
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
@@ -8233,7 +10920,6 @@ msgstr ""
msgid "Network Computer server"
msgstr "Servidor de ordenadores de rede"
-# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Mail/Groupware/News"
msgstr "Correo/Groupware/Novas"
@@ -8242,7 +10928,6 @@ msgstr "Correo/Groupware/Novas"
msgid "Game station"
msgstr "Estación de xogos"
-# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Video players and editors"
msgstr "Reproductores e editores de vídeo"
@@ -8251,12 +10936,10 @@ msgstr "Reproductores e editores de vídeo"
msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr "Multimedia - Gráficos"
-# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Programas de divertimentos: arcade, taboleiros, estratexia, etc"
-# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
@@ -8265,17 +10948,14 @@ msgstr ""
"Conxunto de ferramentas para ler e enviar correo e novas (pine, mutt, tin..) "
"e para navegar na Web"
-# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr "Arquivado, emuladores, monitorizaxe"
-# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Finance"
msgstr "Finanzas persoais"
-# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -8293,32 +10973,23 @@ msgstr ""
msgid "Internet gateway"
msgstr "Acceso á Internet"
-# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Programas de reproducción/edición de son e vídeo"
-# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Outros escritorios gráficos"
-# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Editores, shells, ferramentas de ficheiro, terminais"
-# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr "Programas para xestionar as súas finanzas, como o gnucash"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Games"
-msgstr "Xogos"
-
-# ../../share/compssUsers
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Information Management"
msgstr "Xestión de información persoal"
@@ -8326,11 +10997,102 @@ msgstr "Xestión de información persoal"
msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Multimedia - Gravación de CD"
-# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Estación de traballo científica"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Ningún"
+
+#~ msgid "You may now provide its options to module %s."
+#~ msgstr "Agora pode indicar as opcións para o módulo %s."
+
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "Baixo"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+#~ "more security warnings and checks."
+#~ msgstr ""
+#~ "Poucas melloras neste nivel de seguridade, a principal é que hai máis\n"
+#~ "avisos e comprobacións de seguridade."
+
+#~ msgid "mount failed"
+#~ msgstr "mount fallou"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
+#~ "local time according to the time zone you selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Linux xestiona a hora en GMT ou \"Hora do Meridiano de Greenwich\", e a\n"
+#~ "traslada á hora local dependendo da zona que vostede escolla."
+
+#~ msgid "Connect to Internet"
+#~ msgstr "Conectar á Internet"
+
+#~ msgid "Disconnect from Internet"
+#~ msgstr "Desconectar de Internet"
+
+#~ msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
+#~ msgstr "Configurar a conexión de rede (LAN ou Internet)"
+
+#~ msgid "Active"
+#~ msgstr "Activar"
+
+#~ msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+#~ msgstr "Unha impresora, de modelo \"%s\", foi detectada en "
+
+#~ msgid "Local Printer Device"
+#~ msgstr "Dispositivo de impresión local"
+
+#~ msgid "Printer Device"
+#~ msgstr "Dispositivo da impresora"
+
+#~ msgid "Choose the size you want to install"
+#~ msgstr "Escolla o tamaño que quere instalar"
+
+#~ msgid "Total size: "
+#~ msgstr "Tamaño total: "
+
+#~ msgid "Please wait, "
+#~ msgstr "Agarde, por favor, "
+
+#~ msgid "Total time "
+#~ msgstr "Tempo total "
+
+#~ msgid "Use existing configuration for X11?"
+#~ msgstr "¿Usar a configuración existente para X11?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "What device is your printer connected to \n"
+#~ "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "¿A que dispositivo está conectada a súa impresora?\n"
+#~ "(advirta que /dev/lp0 é equivalente a LPT1:)\n"
+
+#~ msgid "$_"
+#~ msgstr "$_"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Atención, o adaptador de rede xa está configurado. Vai ser reconfigurado."
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Novo"
+
+#~ msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+#~ msgstr "Ambigüidade (%s), sexa máis preciso\n"
+
+#~ msgid " ? (default %s) "
+#~ msgstr " ? (por omisión %s) "
+
+#~ msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+#~ msgstr "¿A súa escolla? (por omisión %s, escriba 'none' para ningunha)"
+
#~ msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: %s"
#~ msgstr "non se pode abrir /etc/sysconfig/autologin para lectura: %s"
@@ -8350,37 +11112,6 @@ msgstr "Estación de traballo científica"
#~ msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
#~ msgstr "Está a piques de se reiniciar o dispositivo de rede %s. ¿Concorda?"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-#~ "(primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
-#~ msgstr ""
-#~ "A menos que vostede saiba que é outra especificamente, a escolla habitual "
-#~ "é\n"
-#~ "\"/dev/hda\" (a unidade mestra da canle primaria) ou \"/dev/sda"
-#~ "\" (primeiro\n"
-#~ "disco SCSI)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following printers are configured.\n"
-#~ "You can add some more or modify the existing ones."
-#~ msgstr ""
-#~ "Estas son as filas de impresión.\n"
-#~ "Pode engadir unha nova ou cambiar as que xa existen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection timeout (in sec) [ beta, not yet implemented ]"
-#~ msgstr "Tipo de conexión: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not set \"%s\" as the default printer!"
-#~ msgstr "Escolla o usuario por defecto:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Test the mouse here."
-#~ msgstr "Probe o seu rato"
-
#~ msgid ""
#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage."
#~ msgstr "Escolla a lingua que prefira para a instalación e para o sistema."
@@ -8893,15 +11624,6 @@ msgstr "Estación de traballo científica"
#~ msgid "Write /etc/fstab"
#~ msgstr "Escribir /etc/fstab"
-#~ msgid "Restore from file"
-#~ msgstr "Restaurar a partir dun ficheiro"
-
-#~ msgid "Save in file"
-#~ msgstr "Gardar nun ficheiro"
-
-#~ msgid "Restore from floppy"
-#~ msgstr "Restaurar a partir dun disquete"
-
#~ msgid "Format all"
#~ msgstr "Formatar todas"
@@ -8938,113 +11660,12 @@ msgstr "Estación de traballo científica"
#~ msgid "Remote queue"
#~ msgstr "Fila de impresión remota"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remote queue name missing!"
-#~ msgstr "Fila de impresión remota"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command line"
-#~ msgstr "Nome de dominio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify printer"
-#~ msgstr "Sen impresora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "start it"
-#~ msgstr "restrinxir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Monitoring"
-#~ msgstr "Configuración da rede"
-
#~ msgid "Profile "
#~ msgstr "Perfil "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection Time: "
-#~ msgstr "Tipo de conexión: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connecting to Internet "
-#~ msgstr "Conectar á Internet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnecting from Internet "
-#~ msgstr "Desconectar de Internet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnection from Internet failed."
-#~ msgstr "Desconectar de Internet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnection from Internet complete."
-#~ msgstr "Desconectar de Internet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection complete."
-#~ msgstr "Nome da conexión"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Color configuration"
-#~ msgstr "Configuración"
-
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Conectar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "conexión por RDSI"
-
-#~ msgid "/File/_New"
-#~ msgstr "/Ficheiro/_Novo"
-
-#~ msgid "<control>N"
-#~ msgstr "<control>N"
-
-#~ msgid "/File/_Open"
-#~ msgstr "/Ficheiro/_Abrir"
-
-#~ msgid "<control>O"
-#~ msgstr "<control>A"
-
-#~ msgid "/File/_Save"
-#~ msgstr "/Ficheiro/_Gardar"
-
-#~ msgid "<control>S"
-#~ msgstr "<control>G"
-
-#~ msgid "/File/Save _As"
-#~ msgstr "/Ficheiro/Gardar _como"
-
-#~ msgid "/File/-"
-#~ msgstr "Ficheiro/-"
-
-#~ msgid "/_Options"
-#~ msgstr "/_Opcións"
-
-#~ msgid "/Options/Test"
-#~ msgstr "/Opcións/Proba"
-
-#~ msgid "/_Help"
-#~ msgstr "/A_xuda"
-
-#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "/Axuda/_Acerca..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Runlevel"
-#~ msgstr "Por omisión"
-
-#~ msgid "Europe"
-#~ msgstr "Europa"
-
#~ msgid "NetWare"
#~ msgstr "Impresora Netware"
-#~ msgid "Remove queue"
-#~ msgstr "Eliminar fila"
-
#~ msgid "Config file content could not be interpreted."
#~ msgstr "Non foi posible interpretar o contido do ficheiro de configuración."
@@ -9057,17 +11678,9 @@ msgstr "Estación de traballo científica"
#~ msgid "Disable network"
#~ msgstr "Desactivar a rede"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable network"
-#~ msgstr "Desactivar a rede"
-
#~ msgid "DSL (or ADSL) connection"
#~ msgstr "Conexión DSL (ou ADSL)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose"
-#~ msgstr "Rato"
-
#~ msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
#~ msgstr ""
#~ "Pode especificar directamente o URI para acceder á impresora co CUPS."
@@ -9114,9 +11727,6 @@ msgstr "Estación de traballo científica"
#~ msgid "Reverse page order"
#~ msgstr "Inverter a orde das páxinas"
-#~ msgid "CUPS starting"
-#~ msgstr "CUPS iniciando"
-
#~ msgid "Select Remote Printer Connection"
#~ msgstr "Seleccionar a conexión á impresora remota"
@@ -9175,10 +11785,6 @@ msgstr "Estación de traballo científica"
#~ msgid "yellow pages"
#~ msgstr "páxinas amarelas (yp)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Light configuration"
-#~ msgstr "Configuración da LAN"
-
#~ msgid "Provider dns 1"
#~ msgstr "Dns 1 do provedor"
@@ -9353,24 +11959,18 @@ msgstr "Estación de traballo científica"
#~ msgid "Create a boot floppy"
#~ msgstr "Creación dun disquete de arrinque"
-#~ msgid "Format floppy"
-#~ msgstr "Formatar disquete"
-
#~ msgid "Choice"
#~ msgstr "Escolla"
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Accións"
-# ../../share/compssUsers
#~ msgid "Scientific applications"
#~ msgstr "Aplicacións científicas"
-# ../../share/compssUsers
#~ msgid "File/Print/Samba"
#~ msgstr "Ficheiro/Impresión/Samba"
-# ../../share/compssUsers
#~ msgid "DNS/DHCP "
#~ msgstr "DNS/DHCP "
@@ -9413,9 +12013,6 @@ msgstr "Estación de traballo científica"
#~ msgid "Use shadow file"
#~ msgstr "Usar ficheiro shadow"
-#~ msgid "shadow"
-#~ msgstr "shadow"
-
#~ msgid "MD5"
#~ msgstr "MD5"
@@ -9425,9 +12022,6 @@ msgstr "Estación de traballo científica"
#~ msgid "(may cause data corruption)"
#~ msgstr "(pode provocar corrupción dos datos)"
-#~ msgid "Use hard drive optimisations?"
-#~ msgstr "Usar optimizacións de disco duro"
-
#~ msgid "Enable num lock at startup"
#~ msgstr "Activar Bloq Num ó iniciar"
@@ -9440,9 +12034,6 @@ msgstr "Estación de traballo científica"
#~ msgid "Try to find a modem?"
#~ msgstr "¿Desexa que se tente atopar un módem?"
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr "Francia"
-
#~ msgid "Other countries"
#~ msgstr "Outros países"
@@ -9475,12 +12066,6 @@ msgstr "Estación de traballo científica"
#~ "A rede local xa foi configurada.\n"
#~ "Desexa:"
-#~ msgid "mandatory"
-#~ msgstr "obrigatorio"
-
-#~ msgid "interesting"
-#~ msgstr "interesante"
-
#~ msgid "i18n (important)"
#~ msgstr "i18n (importante)"
@@ -9499,9 +12084,6 @@ msgstr "Estación de traballo científica"
#~ msgid "Package"
#~ msgstr "Paquete"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Texto"
-
#~ msgid "Tree"
#~ msgstr "Árbore"
@@ -9511,9 +12093,6 @@ msgstr "Estación de traballo científica"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Categoría"
-#~ msgid "See"
-#~ msgstr "Mirar"
-
#~ msgid "Installed packages"
#~ msgstr "Paquetes instalados"
@@ -9547,33 +12126,18 @@ msgstr "Estación de traballo científica"
#~ msgid "Toggle between Installed and Available"
#~ msgstr "Trocar entre Instalado e Dispoñible"
-#~ msgid "Files:\n"
-#~ msgstr "Ficheiros:\n"
-
-#~ msgid "Choose package to install"
-#~ msgstr "Elixa o paquete a instalar"
-
#~ msgid "Checking dependencies"
#~ msgstr "Comprobando dependencias"
-#~ msgid "Wait"
-#~ msgstr "Agarde"
-
#~ msgid "The following packages are going to be uninstalled"
#~ msgstr "Os seguintes paquetes van ser desinstalados"
-#~ msgid "Uninstalling the RPMs"
-#~ msgstr "Desinstalando os RPMs"
-
#~ msgid "Regexp"
#~ msgstr "Expr.Reg"
#~ msgid "Which package are looking for"
#~ msgstr "Que paquetes buscar"
-#~ msgid "%s not found"
-#~ msgstr "%s non atopado"
-
#~ msgid "No match"
#~ msgstr "Sen coincidencias"
@@ -9630,29 +12194,21 @@ msgstr "Estación de traballo científica"
#~ msgid "Finding leaves takes some time"
#~ msgstr "A busca das pólas leva un tempo"
-# ../../share/compssUsers
#~ msgid "Graphics Manipulation"
#~ msgstr "Manipulación de Gráficos"
-# ../../share/compssUsers
#~ msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
#~ msgstr "KDE, QT, Gnome, GTK+"
-# ../../share/compssUsers
#~ msgid "Python, Perl, libraries, tools"
#~ msgstr "Python, Perl, bibliotecas, ferramentas"
#~ msgid "Development applications"
#~ msgstr "Aplicacións de desenvolvemento"
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "Multimedia"
-
-# ../../share/compssUsers
#~ msgid "Sciences"
#~ msgstr "Ciencias"
-# ../../share/compssUsers
#~ msgid ""
#~ "Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and "
#~ "file transfer tools"
@@ -9660,7 +12216,6 @@ msgstr "Estación de traballo científica"
#~ "Programas de Chat (IRC ou mensaxería instantánea) como o xchat, licq, "
#~ "gaim e ferramentas de transferencia de ficheiros"
-# ../../share/compssUsers
#~ msgid "Communication facilities"
#~ msgstr "Facilidades de Comunicación"
@@ -9673,7 +12228,6 @@ msgstr "Estación de traballo científica"
#~ msgid "Development other"
#~ msgstr "Outros de desenvolvemento"
-# ../../share/compssUsers
#~ msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
#~ msgstr "Clientes e servidores de Bases de Datos (mysql e postgresql)"