diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-09-14 19:01:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-09-14 19:01:03 +0000 |
commit | 88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b (patch) | |
tree | 07becf5fe67e5273ed4b138275a200f2f4cdb3ce /perl-install/share/po/fa.po | |
parent | 18b8f9621a467aa4c57a1f6a6b685452408b62b6 (diff) | |
download | drakx-88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b.tar drakx-88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b.tar.gz drakx-88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b.tar.bz2 drakx-88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b.tar.xz drakx-88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b.zip |
split translations like source was
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fa.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/fa.po | 147 |
1 files changed, 74 insertions, 73 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fa.po b/perl-install/share/po/fa.po index 46ffe519c..25e526316 100644 --- a/perl-install/share/po/fa.po +++ b/perl-install/share/po/fa.po @@ -4816,8 +4816,16 @@ msgid "" "applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" +msgstr "" +"معرفی\n" "\n" -"\n" +"سیستم عامل و اجزای دیگر موجود در پخش لینوکس ماندریبا از این به بعد\n" +" \"محصولات نرمافزاری\" خوانده خواهند شد. محصولات نرمافزاری شامل\n" +"یک مجموعه از نرمافزارها، روشها، قواعد و نوشتارهای مربوط به سیستم عامل\n" +"و اجزای مختلف پخش لینوکس ماندریبا میباشد.\n" + + +msgid "" "1. License Agreement\n" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " @@ -4837,8 +4845,22 @@ msgid "" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" +msgstr "" +"۱. توافقنامهی مجوز\n" "\n" -"\n" +"لطفاً این نوشتار را با دقت بخوانید. این نوشتار یک توافقنامهی مجوز بین شما و \n" +"شرکت Mageiaمیباشد که شامل محصولات نرمافزاری میشود.\n" +"با نصب کردن، تکثیر یا استفاده از محصولات نرمافزاری به هر طریق، شما شروط\n" +"این مجوز را صریحاُ پذیرفته و قبول کردهاید. اگر موافق با هر قسمت از مجوز " +"نیستید،\n" +"اجازهی نصب، تکثیر یا استفاده از محصولات نرمافزاری را ندارید.\n" +"هر تلاشی برای نصب، تکثیر یا استفاده از محصولات نرمافزاری به طوری\n" +"که با شروط این مجوز تطابق نداشته باشد هیچ شده و به امتیازات شما در\n" +"این مجوز پایان میبخشد. با باطل شدن مجوز، باید بیدرنگ تمام کپیهای\n" +"محصولات نرمافزاری را نابود کنید.\n" + + +msgid "" "2. Limited Warranty\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " @@ -4880,75 +4902,7 @@ msgid "" "or liability for \n" "consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to " "you. \n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities.\n" -"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute " -"the components which \n" -"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license " -"agreement for each component \n" -"before using any component. Any question on a component license should be " -"addressed to the component \n" -"licensor or supplier and not to Mageia.\n" -"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " -"adapt the Software \n" -"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact Mageia." msgstr "" -"معرفی\n" -"\n" -"سیستم عامل و اجزای دیگر موجود در پخش لینوکس ماندریبا از این به بعد\n" -" \"محصولات نرمافزاری\" خوانده خواهند شد. محصولات نرمافزاری شامل\n" -"یک مجموعه از نرمافزارها، روشها، قواعد و نوشتارهای مربوط به سیستم عامل\n" -"و اجزای مختلف پخش لینوکس ماندریبا میباشد.\n" -"\n" -"\n" -"۱. توافقنامهی مجوز\n" -"\n" -"لطفاً این نوشتار را با دقت بخوانید. این نوشتار یک توافقنامهی مجوز بین شما و \n" -"شرکت Mageiaمیباشد که شامل محصولات نرمافزاری میشود.\n" -"با نصب کردن، تکثیر یا استفاده از محصولات نرمافزاری به هر طریق، شما شروط\n" -"این مجوز را صریحاُ پذیرفته و قبول کردهاید. اگر موافق با هر قسمت از مجوز " -"نیستید،\n" -"اجازهی نصب، تکثیر یا استفاده از محصولات نرمافزاری را ندارید.\n" -"هر تلاشی برای نصب، تکثیر یا استفاده از محصولات نرمافزاری به طوری\n" -"که با شروط این مجوز تطابق نداشته باشد هیچ شده و به امتیازات شما در\n" -"این مجوز پایان میبخشد. با باطل شدن مجوز، باید بیدرنگ تمام کپیهای\n" -"محصولات نرمافزاری را نابود کنید.\n" -"\n" -"\n" "۲. ضمانت محدود\n" "\n" "محصولات نرمافزاری و نوشتار همراه بطور \"همینطوری\"، بدون هیچ ضمانتی\n" @@ -4975,8 +4929,26 @@ msgstr "" "نخواهد بود. این مسئولیت محدود برای اجزای رمزگذاری قوی، ولی نه تنها آنها، که " "در\n" "محصولات نرمافزاری وجود دارند میباشد.\n" + + +msgid "" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" -"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities.\n" +"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute " +"the components which \n" +"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license " +"agreement for each component \n" +"before using any component. Any question on a component license should be " +"addressed to the component \n" +"licensor or supplier and not to Mageia.\n" +"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +msgstr "" "۳. مجوز GPL و مجوزهای مربوطه\n" "\n" "محصولات نرمافزاری حاوی برنامههای ساخته شده توسط اشخاص و واحدهای گوناگون " @@ -4994,8 +4966,20 @@ msgstr "" "ماندریبا توسط مجوز GPL اداره میشوند. نوشتارهای نوشته شده توسط Mageia تحت \n" "مجوز مخصوص اداره میشوند. لطفاً به این نوشتارها برای توضیحات بیشتر مراجعه " "کنید.\n" + + +msgid "" +"4. Intellectual Property Rights\n" "\n" -"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " +"adapt the Software \n" +"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" +msgstr "" "۴. حقوق مالکیت نبوغی\n" "تمام حقوق برنامههای محصولات نرمافزاری به نویسندگان هر یک از آنها تعلق داشته " "و بوسیله \n" @@ -5004,8 +4988,24 @@ msgstr "" "بطور کامل یا قسمتهایی از آنها، در هر صورت و برای هر منظور محفوظ میدارد. \n" "\"Mageia\" و علائم مربوطه آرمهای بازرگانی Mandriva S.A. می " "باشند.\n" + + +msgid "" +"5. Governing Laws \n" "\n" -"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact Mageia." +msgstr "" "۵. اجرای قوانین \n" "\n" "اگر هر قسمت از این توافقنامه توسط حکم دادگاهی نادیده، غیرقانونی یا غیر قابل " @@ -5018,6 +5018,7 @@ msgstr "" "مرحله، اختلاف به دادسرای قانون پاریس - فرانسه ارجاع داده خواهد شد. \n" "برای هر سؤالی درباره این نوشتار لطفاً با Mageia تماس بگیرید." + #: messages.pm:93 #, c-format msgid "" |