diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-12-28 14:14:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-12-28 14:14:11 +0200 |
commit | 820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be (patch) | |
tree | 697dc0e1eb8abd07983c06c039f2e360ef3548db /perl-install/share/po/fa.po | |
parent | 13e7728b70dc07f26a7123a65c58dbd523b4ea90 (diff) | |
download | drakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.tar drakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.tar.gz drakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.tar.bz2 drakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.tar.xz drakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.zip |
Update translation catalog
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fa.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/fa.po | 124 |
1 files changed, 68 insertions, 56 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fa.po b/perl-install/share/po/fa.po index c2d5e8306..faf91db06 100644 --- a/perl-install/share/po/fa.po +++ b/perl-install/share/po/fa.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fa\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-28 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:864 diskdrake/interactive.pm:926 #: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1274 #: diskdrake/interactive.pm:1332 do_pkgs.pm:341 do_pkgs.pm:386 -#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:288 +#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:293 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "لطفاً صبر کنید" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "اولین بند قسمتبندی ریشه" msgid "On Floppy" msgstr "بر دیسکچه" -#: any.pm:358 pkgs.pm:284 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 +#: any.pm:358 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 #, c-format msgid "Skip" msgstr "پرش" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "حافظهی مبادله" msgid "Windows" msgstr "ویندوز" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:194 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:195 #, c-format msgid "Other" msgstr "دیگری" @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "بستههای بدنبال آمده لازم است نصب شوند: msgid "Installing packages..." msgstr "نصب بستهها..." -#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:288 +#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:293 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "حذف بستهها..." @@ -4966,11 +4966,10 @@ msgstr "" #: messages.pm:115 #, c-format msgid "" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mageia User's Guide." +"After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome " +"screen.\n" +"It is full of very useful information and links." msgstr "" -"اطلاعات دربارهی پیکربندی سیستمتان در فصل بعد از نصب راهنمای کاربر لینوکس \n" -"ماندریبا رسمی موجود است." #: modules/interactive.pm:19 #, fuzzy, c-format @@ -5155,39 +5154,39 @@ msgstr "" "آزمایشی برای بررسی بیعیب بودن دادهها شکست خورد. \n" "این بدین معنی است که هر چه بر روی دیسک بنویسید اطلاعات شانسی و خراب خواهد شد." -#: pkgs.pm:255 pkgs.pm:258 pkgs.pm:271 +#: pkgs.pm:260 pkgs.pm:263 pkgs.pm:276 #, c-format msgid "Unused packages removal" msgstr "" -#: pkgs.pm:255 +#: pkgs.pm:260 #, c-format msgid "Finding unused hardware packages..." msgstr "" -#: pkgs.pm:258 +#: pkgs.pm:263 #, c-format msgid "Finding unused localization packages..." msgstr "" -#: pkgs.pm:272 +#: pkgs.pm:277 #, c-format msgid "" "We have detected that some packages are not needed for your system " "configuration." msgstr "" -#: pkgs.pm:273 +#: pkgs.pm:278 #, c-format msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "" -#: pkgs.pm:276 pkgs.pm:277 +#: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282 #, fuzzy, c-format msgid "Unused hardware support" msgstr "بکار انداختن پشتیبانی رادیو" -#: pkgs.pm:280 pkgs.pm:281 +#: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286 #, c-format msgid "Unused localization" msgstr "" @@ -6406,29 +6405,34 @@ msgstr "" #: services.pm:114 #, c-format +msgid "Packet filtering firewall for IPv6" +msgstr "" + +#: services.pm:115 +#, c-format msgid "" "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " "integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: services.pm:115 +#: services.pm:116 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "راهاندازی سیستم صوتی بر ماشین شما" -#: services.pm:116 +#: services.pm:117 #, c-format msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: services.pm:117 +#: services.pm:118 #, c-format msgid "" "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " "secure channel between two computers" msgstr "" -#: services.pm:118 +#: services.pm:119 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" @@ -6437,94 +6441,94 @@ msgstr "" "Syslog وسیلهای است که بسیاری از شبحها برای ثبت پیغامها به پروندههای \n" "ثبت سیستم استفاده میکنند. این فکر خوبی است که همیشه syslog را اجرا کرد." -#: services.pm:120 +#: services.pm:121 #, c-format msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: services.pm:121 +#: services.pm:122 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "بارگذاری راهاندازها برای دستگاههای usb شما." -#: services.pm:122 +#: services.pm:123 #, c-format msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: services.pm:123 +#: services.pm:124 #, c-format msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: services.pm:124 +#: services.pm:125 #, c-format msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: services.pm:153 +#: services.pm:154 #, c-format msgid "Printing" msgstr "چاپ" -#: services.pm:156 +#: services.pm:157 #, c-format msgid "Internet" msgstr "اینترنت" -#: services.pm:161 +#: services.pm:162 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Networking" msgstr "شبکهکاری" -#: services.pm:163 +#: services.pm:164 #, c-format msgid "System" msgstr "سیستم" -#: services.pm:169 +#: services.pm:170 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "مدیریت از راه دور" -#: services.pm:178 +#: services.pm:179 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "کارگزار بانک اطلاعات" -#: services.pm:189 services.pm:226 +#: services.pm:190 services.pm:227 #, c-format msgid "Services" msgstr "سرویسها" -#: services.pm:189 +#: services.pm:190 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "انتخاب سرویسهایی که باید بطور خودکار در زمان آغازگری راهاندازی شوند" -#: services.pm:207 +#: services.pm:208 #, c-format msgid "%d activated for %d registered" msgstr "%d فعال شده برای %d ثبت شده" -#: services.pm:230 +#: services.pm:231 #, c-format msgid "running" msgstr "در حال اجرا است" -#: services.pm:230 +#: services.pm:231 #, c-format msgid "stopped" msgstr "متوقف شد." -#: services.pm:235 +#: services.pm:236 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "سرویسها و شبحها" -#: services.pm:241 +#: services.pm:242 #, c-format msgid "" "No additional information\n" @@ -6533,27 +6537,27 @@ msgstr "" "هیچ اطلاعات بیشتری\n" "دربارهی این سرویس، متأسفم." -#: services.pm:248 +#: services.pm:249 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "شروع در صورت تقاضا" -#: services.pm:248 +#: services.pm:249 #, c-format msgid "On boot" msgstr "در آغازگری" -#: services.pm:265 +#: services.pm:266 #, c-format msgid "Start" msgstr "شروع" -#: services.pm:265 +#: services.pm:266 #, c-format msgid "Stop" msgstr "ایست" -#: standalone.pm:26 +#: standalone.pm:27 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -6587,7 +6591,7 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " "USA.\n" -#: standalone.pm:45 +#: standalone.pm:46 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" @@ -6613,7 +6617,7 @@ msgstr "" "--help : نمایش این پیغام .\n" "--version : نمایش شماره نسخه.\n" -#: standalone.pm:57 +#: standalone.pm:58 #, c-format msgid "" "[--boot]\n" @@ -6626,7 +6630,7 @@ msgstr "" " --boot - قادر ساختن پیکربندی بارگذار آغازگر\n" "حالت پیشفرض: پیکربندی قابلیت ثبتورود خودکار را عرضه میدارد" -#: standalone.pm:61 +#: standalone.pm:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" @@ -6643,7 +6647,7 @@ msgstr "" " --گزارش - برنامه باید یکی از ابزار ماندریبا باشد\n" " --مرحله - برنامه باید یکی از ابزار ماندریبا باشد" -#: standalone.pm:67 +#: standalone.pm:68 #, c-format msgid "" "[--add]\n" @@ -6660,7 +6664,7 @@ msgstr "" " --internet - پیکربندی اینترنت\n" " --wizard - مانند --add" -#: standalone.pm:73 +#: standalone.pm:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6691,7 +6695,7 @@ msgstr "" " : نام_برنامه مانند so برای staroffice \n" " : و gs برای ghostscript فقط برای این یکی." -#: standalone.pm:88 +#: standalone.pm:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" @@ -6721,17 +6725,17 @@ msgstr "" "--delclient : حذف یک ماشین کارگیر از MTS (احتیاج به MAC address, IP, " "nbi image name دارد)" -#: standalone.pm:100 +#: standalone.pm:101 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "[صفحهکلید]" -#: standalone.pm:101 +#: standalone.pm:102 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -#: standalone.pm:102 +#: standalone.pm:103 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" @@ -6755,7 +6759,7 @@ msgstr "" "شود.\n" "--ساکت : بدون تداخل با کاربر. با (قطع)اتصال استفاده شود." -#: standalone.pm:112 +#: standalone.pm:113 #, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" @@ -6775,7 +6779,7 @@ msgstr "" " --پیوست-همه-rpmnew تقاضا برای پیوست همه پروندههای .rpmnew/.rpmsave یافت " "شده" -#: standalone.pm:117 +#: standalone.pm:118 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" @@ -6784,7 +6788,7 @@ msgstr "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" -#: standalone.pm:118 +#: standalone.pm:119 #, c-format msgid "" " [everything]\n" @@ -6795,7 +6799,7 @@ msgstr "" " XFdrake [--noauto] نمایشگر\n" " XFdrake تفکیکپذیری" -#: standalone.pm:155 +#: standalone.pm:156 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6891,6 +6895,14 @@ msgid "Installation failed" msgstr "نصب شکست خورد" #~ msgid "" +#~ "Information on configuring your system is available in the post\n" +#~ "install chapter of the Official Mageia User's Guide." +#~ msgstr "" +#~ "اطلاعات دربارهی پیکربندی سیستمتان در فصل بعد از نصب راهنمای کاربر " +#~ "لینوکس \n" +#~ "ماندریبا رسمی موجود است." + +#~ msgid "" #~ "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" #~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" #~ " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" |