diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-09-02 17:56:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-09-02 17:56:13 +0000 |
commit | 2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198 (patch) | |
tree | 73b314cac339cd6bc57144887241e183f946e68e /perl-install/share/po/fa.po | |
parent | 769df4960cc48652f67455c2b8aade84d7b904bb (diff) | |
download | drakx-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.tar drakx-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.tar.gz drakx-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.tar.bz2 drakx-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.tar.xz drakx-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.zip |
Updated POT file.
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fa.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/fa.po | 4218 |
1 files changed, 2075 insertions, 2143 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fa.po b/perl-install/share/po/fa.po index 053860d54..424d039ce 100644 --- a/perl-install/share/po/fa.po +++ b/perl-install/share/po/fa.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fa\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-30 18:05+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-03 01:06+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" "بردارید،\n" "کلید را دوباره وصل کرده، و Mandriva Move را دوباره راهاندازی کنید." -#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1324 +#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "آغازگری مجدد" @@ -173,15 +173,15 @@ msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال شناسائی و پیکربن #: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 #: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558 #: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:37 fsedit.pm:209 install_any.pm:1730 install_any.pm:1782 +#: do_pkgs.pm:37 fsedit.pm:209 install_any.pm:1754 install_any.pm:1806 #: install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117 #: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 #: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 -#: network/netconnect.pm:910 network/netconnect.pm:914 -#: network/netconnect.pm:918 network/netconnect.pm:923 -#: network/netconnect.pm:1067 network/netconnect.pm:1071 -#: network/netconnect.pm:1189 network/netconnect.pm:1194 -#: network/netconnect.pm:1214 network/netconnect.pm:1367 +#: network/netconnect.pm:908 network/netconnect.pm:912 +#: network/netconnect.pm:916 network/netconnect.pm:921 +#: network/netconnect.pm:1065 network/netconnect.pm:1069 +#: network/netconnect.pm:1187 network/netconnect.pm:1192 +#: network/netconnect.pm:1212 network/netconnect.pm:1365 #: network/thirdparty.pm:266 network/thirdparty.pm:273 #: network/thirdparty.pm:309 network/thirdparty.pm:311 #: network/thirdparty.pm:332 network/thirdparty.pm:356 @@ -190,25 +190,25 @@ msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال شناسائی و پیکربن #: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440 #: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514 #: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690 -#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1575 -#: printer/printerdrake.pm:1623 printer/printerdrake.pm:1660 -#: printer/printerdrake.pm:1705 printer/printerdrake.pm:1709 -#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1815 -#: printer/printerdrake.pm:1896 printer/printerdrake.pm:1900 -#: printer/printerdrake.pm:1904 printer/printerdrake.pm:1953 -#: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2015 -#: printer/printerdrake.pm:2029 printer/printerdrake.pm:2149 -#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2196 -#: printer/printerdrake.pm:2271 printer/printerdrake.pm:2289 -#: printer/printerdrake.pm:2298 printer/printerdrake.pm:2307 -#: printer/printerdrake.pm:2318 printer/printerdrake.pm:2382 -#: printer/printerdrake.pm:2477 printer/printerdrake.pm:3026 -#: printer/printerdrake.pm:3310 printer/printerdrake.pm:3316 -#: printer/printerdrake.pm:3880 printer/printerdrake.pm:3884 -#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:4349 -#: printer/printerdrake.pm:4590 printer/printerdrake.pm:4614 -#: printer/printerdrake.pm:4691 printer/printerdrake.pm:4757 -#: printer/printerdrake.pm:4877 standalone/drakTermServ:394 +#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1576 +#: printer/printerdrake.pm:1624 printer/printerdrake.pm:1661 +#: printer/printerdrake.pm:1706 printer/printerdrake.pm:1710 +#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816 +#: printer/printerdrake.pm:1897 printer/printerdrake.pm:1901 +#: printer/printerdrake.pm:1905 printer/printerdrake.pm:1954 +#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2016 +#: printer/printerdrake.pm:2030 printer/printerdrake.pm:2150 +#: printer/printerdrake.pm:2154 printer/printerdrake.pm:2197 +#: printer/printerdrake.pm:2272 printer/printerdrake.pm:2290 +#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308 +#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2383 +#: printer/printerdrake.pm:2478 printer/printerdrake.pm:3032 +#: printer/printerdrake.pm:3316 printer/printerdrake.pm:3322 +#: printer/printerdrake.pm:3886 printer/printerdrake.pm:3890 +#: printer/printerdrake.pm:3894 printer/printerdrake.pm:4355 +#: printer/printerdrake.pm:4596 printer/printerdrake.pm:4620 +#: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4763 +#: printer/printerdrake.pm:4883 standalone/drakTermServ:394 #: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473 #: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781 #: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849 @@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال شناسائی و پیکربن #: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261 #: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98 #: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260 -#: standalone/draknfs:304 standalone/draknfs:593 standalone/draknfs:600 -#: standalone/draknfs:607 standalone/drakroam:41 standalone/draksambashare:379 +#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616 +#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:29 standalone/draksambashare:379 #: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:386 #: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:449 #: standalone/draksambashare:473 standalone/draksambashare:547 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال شناسائی و پیکربن #: standalone/draksambashare:1168 standalone/draksambashare:1177 #: standalone/draksambashare:1186 standalone/draksambashare:1206 #: standalone/draksambashare:1214 standalone/draksambashare:1226 -#: standalone/draksplash:150 standalone/drakxtv:107 +#: standalone/draksplash:163 standalone/drakxtv:107 #: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168 #: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59 #: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 @@ -480,18 +480,19 @@ msgstr "" "باشد.\n" "توجه کنید که این حمایت آزمایشی بوده و ممکن است رایانه شما را متوقف کند." -#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:971 +#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:973 #, c-format msgid "Custom" msgstr "سفارشی" #: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1324 +#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1320 #: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899 -#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:5141 +#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:5147 #: standalone/drakhosts:263 standalone/drakids:62 standalone/drakids:71 -#: standalone/drakids:79 standalone/draksplash:81 standalone/logdrake:173 -#: standalone/net_applet:82 standalone/scannerdrake:477 +#: standalone/drakids:79 standalone/drakroam:168 standalone/draksplash:94 +#: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:82 +#: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ترک" @@ -648,48 +649,46 @@ msgstr "انتخاب تفکیکپذیری و عمق رنگ" msgid "Graphics card: %s" msgstr "کارت گرافیک: %s" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:432 -#: interactive/gtk.pm:811 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 -#: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436 +#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 #: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515 #: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3975 #: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4079 #: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852 #: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030 -#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/drakroam:392 -#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340 -#: ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:918 ugtk2.pm:941 +#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:174 +#: standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510 +#: ugtk2.pm:919 ugtk2.pm:942 #, c-format msgid "Ok" msgstr "تأیید" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 -#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:485 install_steps_interactive.pm:425 -#: install_steps_interactive.pm:834 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:815 +#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:425 +#: install_steps_interactive.pm:830 interactive.pm:120 interactive.pm:437 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 -#: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3960 -#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1350 -#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3905 -#: standalone/drakbackup:3963 standalone/drakconnect:157 -#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029 -#: standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 -#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173 -#: standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 -#: ugtk2.pm:918 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 +#: printer/printerdrake.pm:3966 standalone/drakautoinst:215 +#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3901 +#: standalone/drakbackup:3905 standalone/drakbackup:3963 +#: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937 +#: standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663 +#: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:174 standalone/drakups:219 +#: standalone/logdrake:173 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:406 +#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:919 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "لغو" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150 -#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:636 interactive.pm:527 +#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:620 interactive.pm:564 #: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284 #: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 #: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 #: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:336 standalone/draksec:338 -#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1050 ugtk2.pm:1051 +#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1051 ugtk2.pm:1052 #, c-format msgid "Help" msgstr "راهنما" @@ -834,7 +833,7 @@ msgid "" "other" msgstr "" -#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:470 pkgs.pm:461 +#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473 #: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68 #: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:246 #: standalone/service_harddrake:207 @@ -918,7 +917,7 @@ msgstr "اولین بند قسمتبندی ریشه" msgid "On Floppy" msgstr "بر دیسکچه" -#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4346 +#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4352 #, c-format msgid "Skip" msgstr "پرش" @@ -933,7 +932,7 @@ msgstr "نصب LILO/grub" msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "کجا میخواهید بارگذارآغازگر را نصب کنید؟" -#: any.pm:267 standalone/drakboot:261 +#: any.pm:267 standalone/drakboot:269 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "پیکربندی سبک آغازگری" @@ -954,12 +953,12 @@ msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "گزینهی ``محدودیت گزینههای خط فرمان'' بدون یک گذرواژه بیفایده است" -#: any.pm:278 any.pm:613 authentication.pm:181 +#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "گذرواژهها مطابقت نمیکنند" -#: any.pm:278 any.pm:613 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326 +#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "لطفاً دوباره امتحان کنید" @@ -994,15 +993,15 @@ msgstr "اجبار کردن بدون APIC" msgid "Force No Local APIC" msgstr "اجبار بدون APIC محلی" -#: any.pm:294 any.pm:648 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: network/netconnect.pm:565 printer/printerdrake.pm:1887 -#: printer/printerdrake.pm:2008 standalone/drakbackup:1630 +#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: network/netconnect.pm:563 printer/printerdrake.pm:1888 +#: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1630 #: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Password" msgstr "گذرواژه" -#: any.pm:295 any.pm:649 authentication.pm:187 +#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:187 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "گذرواژه (دوباره)" @@ -1057,102 +1056,102 @@ msgstr "بکار انداختن آغازگری OF؟" msgid "Default OS?" msgstr "سیستمعامل پیشفرض؟" -#: any.pm:368 +#: any.pm:369 #, c-format msgid "Image" msgstr "تصویر" -#: any.pm:369 any.pm:379 +#: any.pm:370 any.pm:380 #, c-format msgid "Root" msgstr "ریشه" -#: any.pm:370 any.pm:392 +#: any.pm:371 any.pm:393 #, c-format msgid "Append" msgstr "پیوست به انتها" -#: any.pm:372 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267 +#: any.pm:373 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "حالت ویدیوئی" -#: any.pm:374 +#: any.pm:375 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:375 +#: any.pm:376 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "نمایهی شبکه" -#: any.pm:384 any.pm:389 any.pm:391 +#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 #, c-format msgid "Label" msgstr "برچسب" -#: any.pm:386 any.pm:396 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52 +#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" msgstr "پیشفرض" -#: any.pm:393 +#: any.pm:394 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "اندازهی-Initrd" -#: any.pm:395 +#: any.pm:396 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "بدون ویدیو" -#: any.pm:406 +#: any.pm:407 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "برچسب خالی اجازه داده نمیشود" -#: any.pm:407 +#: any.pm:408 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "تصویر هستهایی را باید مشخص کنید" -#: any.pm:407 +#: any.pm:408 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "قسمتبندی ریشهایی را باید مشخص کنید" -#: any.pm:408 +#: any.pm:409 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "این جدول از قبل مورد استفاده است" -#: any.pm:422 +#: any.pm:423 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "چه نوع از ورودیی را میخواهید اضافه کنید؟" -#: any.pm:423 +#: any.pm:424 #, c-format msgid "Linux" msgstr "لینوکس" -#: any.pm:423 +#: any.pm:424 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "سیستم عامل دیگر (SunOS...)" -#: any.pm:424 +#: any.pm:425 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "سیستم عامل دیگر (MacOS...)" -#: any.pm:424 +#: any.pm:425 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "سیستم عامل دیگر (ویندوز...)" -#: any.pm:452 +#: any.pm:453 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -1161,93 +1160,93 @@ msgstr "" "اینها فعلاً ورودیهای منوی آغازگری شما هستند.\n" "میتوانید ورودیهای بیشتری را ایجاد کرده یا ورودیهای موجود را تغییر دهید." -#: any.pm:599 +#: any.pm:601 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "دستیابی به برنامههای X" -#: any.pm:600 +#: any.pm:602 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "دستیابی به ابزارهای rpm" -#: any.pm:601 +#: any.pm:603 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "اجازه دادن به \"su\"" -#: any.pm:602 +#: any.pm:604 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "دستیابی به پروندههای مدیریت" -#: any.pm:603 +#: any.pm:605 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "دستیابی به ابزارهای شبکه" -#: any.pm:604 +#: any.pm:606 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "دستیابی به ابزارهای کمپایل کردن" -#: any.pm:609 +#: any.pm:611 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s از قبل اضافه شده است)" -#: any.pm:614 +#: any.pm:616 #, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "این گذرواژه خیلی ساده است" -#: any.pm:615 +#: any.pm:617 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "لطفاً نام کاربریی را بدهید" -#: any.pm:616 +#: any.pm:618 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "نام کاربر باید فقط دارای حروف کوچک، `-' و `_' باشد" -#: any.pm:617 +#: any.pm:619 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "نام کاربر بسیار طولانی است" -#: any.pm:618 +#: any.pm:620 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "این نام کاربر از قبل اضافه شده است" -#: any.pm:619 any.pm:651 +#: any.pm:621 any.pm:653 #, c-format msgid "User ID" msgstr "شناسهی کاربر" -#: any.pm:620 any.pm:652 +#: any.pm:622 any.pm:654 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "شناسهی گروه" -#: any.pm:623 +#: any.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "گزینهی %s باید یک عدد باشد!" -#: any.pm:624 +#: any.pm:626 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "" -#: any.pm:629 standalone/draksambashare:1210 +#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1210 #, c-format msgid "Add user" msgstr "افزودن کاربر" -#: any.pm:631 +#: any.pm:633 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -1256,77 +1255,77 @@ msgstr "" "کاربری را وارد کنید\n" "%s" -#: any.pm:634 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 +#: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 -#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5141 +#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5147 #: standalone/drakbackup:2717 standalone/scannerdrake:668 #: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" msgstr "انجام شد" -#: any.pm:635 help.pm:51 +#: any.pm:637 help.pm:51 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "پذیرش کاربر" -#: any.pm:646 +#: any.pm:648 #, c-format msgid "Real name" msgstr "نام واقعی" -#: any.pm:647 standalone/drakbackup:1625 +#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1625 #, c-format msgid "Login name" msgstr "نام ثبتورود" -#: any.pm:650 +#: any.pm:652 #, c-format msgid "Shell" msgstr "پوسته" -#: any.pm:654 +#: any.pm:656 #, c-format msgid "Icon" msgstr "شمایل" -#: any.pm:701 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:703 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "ثبتورود خودکار" -#: any.pm:702 +#: any.pm:704 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "میتوانم رایانهاتان را برای ثبتورود خودکار یک کاربر برپاسازی کنم." -#: any.pm:703 +#: any.pm:705 #, fuzzy, c-format msgid "Use this feature" msgstr "آیا میخواهید از این قابلیت استفاده کنید؟" -#: any.pm:704 +#: any.pm:706 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "انتخاب کردن کاربر پیشفرض:" -#: any.pm:705 +#: any.pm:707 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "انتخاب کردن مدیر پنجرهی برای اجرا:" -#: any.pm:717 any.pm:785 +#: any.pm:719 any.pm:787 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "لطفاً زبان برای استفاده را انتخاب کنید." -#: any.pm:718 any.pm:786 +#: any.pm:720 any.pm:788 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "گزینش زبان" -#: any.pm:746 +#: any.pm:748 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" @@ -1337,70 +1336,70 @@ msgstr "" "را که میخواهید نصب کنید انتخاب نمایید. آنها وقتی نصب شما تکمیل \n" "شود و شما سیستم خود را راهاندازی مجدد کنید قابل دسترسی میباشند." -#: any.pm:749 +#: any.pm:751 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "" -#: any.pm:765 any.pm:794 help.pm:647 +#: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "استفاده کردن از یونیکد در پیشفرض" -#: any.pm:766 help.pm:647 +#: any.pm:768 help.pm:647 #, c-format msgid "All languages" msgstr "همهی زبانها" -#: any.pm:838 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:955 +#: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:951 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "کشور / منطقه" -#: any.pm:840 +#: any.pm:842 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "لطفاً کشور خود را انتخاب کنید." -#: any.pm:842 +#: any.pm:844 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "این لیست کامل کشورهای در دسترس میباشد" -#: any.pm:843 +#: any.pm:845 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "کشورهای دیگر" -#: any.pm:843 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 -#: interactive.pm:393 +#: any.pm:845 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 +#: interactive.pm:397 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" -#: any.pm:851 +#: any.pm:853 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "روش درونداد:" -#: any.pm:854 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:303 -#: network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:1180 network/wireless.pm:7 -#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2429 +#: any.pm:856 install_any.pm:417 network/netconnect.pm:301 +#: network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:1178 network/wireless.pm:7 +#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430 #, c-format msgid "None" msgstr "هيچکدام" -#: any.pm:971 +#: any.pm:973 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "بدون اشتراک" -#: any.pm:971 +#: any.pm:973 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "اجازه دادن به تمام کاربرها" -#: any.pm:975 +#: any.pm:977 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1415,7 +1414,7 @@ msgstr "" "\n" "\"سفارشی\" اجازهی هر-کاربر تکی را میدهد.\n" -#: any.pm:987 +#: any.pm:989 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -1423,7 +1422,7 @@ msgid "" msgstr "" "NFS: سیستم سنتی اشتراک پرونده یونیکس، با پشتیبانی کمتر بر Mac و ویندوز." -#: any.pm:990 +#: any.pm:992 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -1432,7 +1431,7 @@ msgstr "" "SMB: سیستم اشتراک پرونده که بوسیله ویندوز، Mac OS X و بسیاری از سیستمهای " "مدرن لینوکس استفاده میگردد." -#: any.pm:998 +#: any.pm:1000 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." @@ -1440,22 +1439,22 @@ msgstr "" "میتوانید با استفاده از NFS یا SMB صادر کنید. لطفاً آن را که میخواهید استفاده " "کنید را انتخاب کنید." -#: any.pm:1023 +#: any.pm:1025 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "راهاندازی userdrake" -#: any.pm:1023 printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4188 -#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4190 -#: printer/printerdrake.pm:5453 standalone/drakTermServ:294 +#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4191 printer/printerdrake.pm:4194 +#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4196 +#: printer/printerdrake.pm:5459 standalone/drakTermServ:294 #: standalone/drakbackup:4097 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498 -#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:118 +#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117 #: standalone/printerdrake:565 #, c-format msgid "Close" msgstr "بستن" -#: any.pm:1025 +#: any.pm:1027 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1548,28 +1547,32 @@ msgstr "دامنهی ویندوز:" #: authentication.pm:58 #, c-format msgid "" -"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " +"iWinbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " "a Windows domain." msgstr "" -"برنامه Winbind به سیستم اجازه میدهد تا اطلاعات را دریافت کرده و کاربران در " -"یک دامنهی ویندوز را تأیید هویت کند." #: authentication.pm:59 #, c-format msgid "Active Directory with SFU:" msgstr "شاخهی فعال با SFU:" -#: authentication.pm:59 authentication.pm:60 +#: authentication.pm:59 #, c-format -msgid "" -"Kerberos is a secure system for providing network authentication services." -msgstr "برنامه Kerberos سیستم امنیتی برای عرضه سرویسهای تأیید هویت شبکه است." +msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " +msgstr "" #: authentication.pm:60 #, c-format msgid "Active Directory with Winbind:" msgstr "شاخهی فعال با Winbind:" +#: authentication.pm:60 +#, c-format +msgid "" +"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active " +"Directory Server." +msgstr "" + #: authentication.pm:85 #, c-format msgid "Authentication LDAP" @@ -1642,7 +1645,7 @@ msgstr "کاربران LDAP اجازه دارند که شاخهی فعال ر msgid "Password for user" msgstr "گذرواژه برای کاربر" -#: authentication.pm:118 +#: authentication.pm:118 standalone/drakroam:46 #, c-format msgid "Encryption" msgstr "رمزگذاری" @@ -1705,16 +1708,6 @@ msgstr "نام کاربر مدیر دامنه" msgid "Domain Admin Password" msgstr "گذرواژهی مدیریت دامنه" -#: authentication.pm:155 -#, c-format -msgid "Use Idmap for store UID/SID " -msgstr "استفاده از ldmap برای ذخیرهی UID/SID " - -#: authentication.pm:156 -#, c-format -msgid "Default Idmap " -msgstr "ldmap پیشفرض" - #: authentication.pm:170 #, c-format msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods" @@ -1741,7 +1734,7 @@ msgstr "بدون گذرواژه" msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "این گذرواژه خیلی کوتاه است (باید حداقل %d نویسهای باشد)" -#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:566 +#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:564 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" @@ -1755,7 +1748,7 @@ msgstr "نمیتوان از پخش همگانی بدون دامنهی NIS # this text MUST be in ASCII! it has to be rewritten in ascii-transliteration # of Farsi (or left in english) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:765 +#: bootloader.pm:731 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1770,42 +1763,42 @@ msgstr "" "برای آغازگری پیشفرض صبر کنید.\n" "\n" -#: bootloader.pm:865 +#: bootloader.pm:871 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO با منوی گرافیکی" -#: bootloader.pm:866 +#: bootloader.pm:872 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO با منوی متنی" -#: bootloader.pm:867 +#: bootloader.pm:873 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "" -#: bootloader.pm:868 +#: bootloader.pm:874 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "" -#: bootloader.pm:869 +#: bootloader.pm:875 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:947 +#: bootloader.pm:953 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "فضای کافی در شاخهی /boot وجود ندارد" -#: bootloader.pm:1433 +#: bootloader.pm:1442 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "نمیتوانید بارگذارآغازگر را بر یک قسمتبندی %s نصب کنید\n" -#: bootloader.pm:1473 +#: bootloader.pm:1482 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1814,7 +1807,7 @@ msgstr "" "پیکربندی بارگذار آغازگر باید بروزسازی شود برای اینکه قسمتبندی شمارهگذاری " "مجدد گردیده است" -#: bootloader.pm:1486 +#: bootloader.pm:1495 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1823,7 +1816,7 @@ msgstr "" "بارگذار آغازگر نمیتواند بدرستی نصب گردد. شما باید با گزینهی نجات آغازگری " "کرده و \"%s\" را انتخاب کنید" -#: bootloader.pm:1487 +#: bootloader.pm:1496 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "نصب-مجدد بارگذار آغازگر" @@ -1863,12 +1856,12 @@ msgstr "۱ دقیقه" msgid "%d seconds" msgstr "%d ثانیه" -#: common.pm:253 +#: common.pm:255 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "kdesu حضور ندارد" -#: common.pm:256 +#: common.pm:258 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "consolehelper حضور ندارد" @@ -2164,7 +2157,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on a partition" msgstr "لطفاً بر یک قسمتبندی کلیک کنید" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:487 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:460 #: standalone/drakbackup:2952 standalone/drakbackup:3012 #, c-format msgid "Details" @@ -2295,7 +2288,7 @@ msgstr "ترک کردن بدون نوشتن جدول قسمتبندی؟" msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "آیا می خواهید پیرایشگریهای /etc/fstab را ذخیره کنید؟" -#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:332 +#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:340 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "برای تأثیر یافتن پیرایشگری جدول قسمتبندی احتیاج به آغازگری مجدد دارید" @@ -2949,8 +2942,8 @@ msgstr "این کلید رمز خیلی ساده است ( باید حداقل %d msgid "The encryption keys do not match" msgstr "کلیدهای رمزی مطابقت نمیکنند" -#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1018 -#: standalone/drakconnect:419 +#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1016 +#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:112 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "کلید رمزی" @@ -3019,7 +3012,7 @@ msgstr "جستجوی کارگزارهای جدید" msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "بستهی %s لازم است نصب شود. آیا میخواهید آن را نصب کنید؟" -#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:37 printer/printerdrake.pm:4026 +#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:37 printer/printerdrake.pm:4032 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "بستهی %s نتوانست نصب گردد!" @@ -3299,7 +3292,7 @@ msgstr "فضای آزاد کافی برای جاسازی-خودکار وجود msgid "Nothing to do" msgstr "کاری برای انجام نیست" -#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1665 +#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1689 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "دیسکچه" @@ -3309,12 +3302,12 @@ msgstr "دیسکچه" msgid "Zip" msgstr "زیپ" -#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1666 +#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1690 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "دیسک" -#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1667 +#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1691 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "سیدیرم" @@ -3404,7 +3397,7 @@ msgstr "" msgid "Ethernetcard" msgstr "کارت ایثرنت" -#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:478 +#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:476 #, c-format msgid "Modem" msgstr "مودم" @@ -3425,7 +3418,7 @@ msgid "AGP controllers" msgstr "کنترلگرهای AGP" #: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855 -#: install_steps_interactive.pm:987 +#: install_steps_interactive.pm:983 #, c-format msgid "Printer" msgstr "چاپگر" @@ -3492,7 +3485,7 @@ msgid "Bridges and system controllers" msgstr "پلها وکنترلگرهای سیستم" #: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119 -#: install_steps_interactive.pm:947 standalone/keyboarddrake:29 +#: install_steps_interactive.pm:943 standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "صفحهکلید" @@ -3502,7 +3495,7 @@ msgstr "صفحهکلید" msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "" -#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:980 +#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:976 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "موشی" @@ -3622,17 +3615,17 @@ msgstr "راهانداز:" msgid "Trouble shooting" msgstr "مشکل گشایی" -#: harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1309 keyboard.pm:391 -#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:457 -#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2460 -#: printer/printerdrake.pm:2559 printer/printerdrake.pm:2605 -#: printer/printerdrake.pm:2672 printer/printerdrake.pm:2707 -#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:3039 -#: printer/printerdrake.pm:4025 printer/printerdrake.pm:4354 -#: printer/printerdrake.pm:4474 printer/printerdrake.pm:5614 +#: harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1305 keyboard.pm:391 +#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:455 +#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461 +#: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607 +#: printer/printerdrake.pm:2674 printer/printerdrake.pm:2709 +#: printer/printerdrake.pm:3038 printer/printerdrake.pm:3045 +#: printer/printerdrake.pm:4031 printer/printerdrake.pm:4360 +#: printer/printerdrake.pm:4480 printer/printerdrake.pm:5620 #: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205 #: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931 -#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125 +#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133 #: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakups:27 #: standalone/harddrake2:479 standalone/localedrake:43 #: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940 @@ -3846,8 +3839,8 @@ msgstr "" "میکنید، جعبهی \"%s\" را علامت بزنید. اگر نه، کلیک بر دکمهی \"%s\"\n" "رایانهاتان آغازگری مجدد خواهد شد." -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:92 -#: install_steps_interactive.pm:738 standalone/drakautoinst:214 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_interactive.pm:734 standalone/drakautoinst:214 #, c-format msgid "Accept" msgstr "پذیرش" @@ -3937,15 +3930,15 @@ msgstr "" "محیط گرافیک را انتخاب نموده سپس بر روی \"%s\" کلیک کنید. اگر شما علاقهای\n" " به این مورد ندارید جعبه \"%s\" را غیر فعال کنید." -#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:2007 +#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1887 printer/printerdrake.pm:2008 #: standalone/draksambashare:54 #, c-format msgid "User name" msgstr "نام کاربر" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 -#: install_steps_gtk.pm:701 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 -#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3962 +#: install_steps_gtk.pm:685 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 +#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3968 #: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954 #: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065 #: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:510 @@ -4169,7 +4162,7 @@ msgstr "برنامهسازی" msgid "Graphical Environment" msgstr "محیط گرافیکی" -#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:645 +#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:642 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "انتخاب بستهی تکی" @@ -4179,7 +4172,7 @@ msgstr "انتخاب بستهی تکی" msgid "Upgrade" msgstr "ارتقاء" -#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:603 +#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600 #, c-format msgid "With X" msgstr "با X" @@ -4264,17 +4257,17 @@ msgstr "" "وارد کنید. به راهنمایی دوم آخرین مرحله برای چگونگی ایجاد چنین دیسکچهای\n" "نگاهی بیاندازید." -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:904 -#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517 -#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:917 wizards.pm:156 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:925 +#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517 +#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "نه" -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:904 interactive.pm:157 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:925 interactive.pm:161 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 #: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517 -#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:917 wizards.pm:156 +#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "بله" @@ -4297,9 +4290,10 @@ msgstr "" "جدید مراجعه کنید. ظاهر عرضه شده در آنجا شبیه به آن است که در هنگام\n" "نصب استفاده میگردد." -#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:614 +#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:598 #: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345 #: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353 +#: standalone/drakroam:165 #, c-format msgid "Configure" msgstr "پیکربندی" @@ -4375,7 +4369,7 @@ msgstr "" "کارگزار زمانی را نصب میکند که میتواند بوسیلهی ماشین های دیگر بر روی\n" "شبکهاتان گردد." -#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:882 +#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:878 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "گذاردن ساعت سختافزار به GMT" @@ -4814,17 +4808,17 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "تولید دیسکچهی نصب-خودکار" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1335 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 #, c-format msgid "Replay" msgstr "بازپخش" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1335 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 #, c-format msgid "Automated" msgstr "خودکار" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1338 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "ذخیرهی مجموعه بستهها" @@ -4877,8 +4871,8 @@ msgstr "" "اگر میخواهید قسمتبندیهایی که باید برای بلوکهای بد بر دیسک کنترل شوند\n" "را انتخاب کنید بر %s کلیک کنید." -#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:433 -#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3960 +#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437 +#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3966 #: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3914 #: standalone/drakbackup:3953 standalone/drakbackup:4064 #: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:508 @@ -5694,8 +5688,8 @@ msgstr "" "میشود. اگر کارت نشان داده شده آن نیست که در سیستم شما وجود دارد، \n" "میتوانید بر دکمه کلیک کرده و راهانداز دیگری را انتخاب کنید." -#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1014 -#: install_steps_interactive.pm:1031 +#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1010 +#: install_steps_interactive.pm:1027 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "کارت صوتی" @@ -5839,13 +5833,13 @@ msgstr "" "خواهند شد را میزان کنید. اگر میخواهید از این ماشین مانند یک\n" "کارگزار استفاده کنید فکر خوبی است که این برپاسازی را مرور کنید." -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:878 -#: install_steps_interactive.pm:973 standalone/drakclock:100 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:874 +#: install_steps_interactive.pm:969 standalone/drakclock:100 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "زمان منطقهای" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1047 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1043 #, c-format msgid "TV card" msgstr "کارت تلویزیون" @@ -5860,33 +5854,33 @@ msgstr "کارت ISDN" msgid "Graphical Interface" msgstr "واسط گرافیکی" -#: help.pm:855 install_any.pm:1688 install_steps_interactive.pm:1065 +#: help.pm:855 install_any.pm:1712 install_steps_interactive.pm:1061 #: standalone/drakbackup:2035 #, c-format msgid "Network" msgstr "شبکه" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1077 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1073 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "پراکسیها" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1088 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1084 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "سطح امنیتی" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1102 network/drakfirewall.pm:182 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1098 network/drakfirewall.pm:189 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "دیوارآتش" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1118 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1114 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "بارگذار آغازگر" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:114 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:114 #: services.pm:157 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" @@ -5948,13 +5942,13 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "باید %s را قالببندی کنید" -#: install_any.pm:405 +#: install_any.pm:401 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "آیا رسانه مکمل دیگری دارید؟" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:408 +#: install_any.pm:404 #, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" @@ -5967,82 +5961,97 @@ msgstr "" "\n" "آیا رسانه نصب مکمل دیگری برای پیکربندی کردن دارید؟ " -#: install_any.pm:421 printer/printerdrake.pm:3290 -#: printer/printerdrake.pm:3297 standalone/scannerdrake:182 +#: install_any.pm:417 printer/printerdrake.pm:3296 +#: printer/printerdrake.pm:3303 standalone/scannerdrake:182 #: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 #: standalone/scannerdrake:248 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: install_any.pm:421 +#: install_any.pm:417 #, c-format msgid "Network (HTTP)" msgstr "شبکه (HTTP)" -#: install_any.pm:421 +#: install_any.pm:417 #, c-format msgid "Network (FTP)" msgstr "شبکه (FTP)" -#: install_any.pm:421 +#: install_any.pm:417 #, c-format msgid "Network (NFS)" msgstr "" -#: install_any.pm:451 +#: install_any.pm:447 #, c-format msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "سیدی ۱ را دوباره داخل کنید" -#: install_any.pm:477 standalone/drakbackup:112 +#: install_any.pm:473 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" msgstr "هیچ دستگاهی یافت نشد" -#: install_any.pm:482 +#: install_any.pm:478 #, c-format msgid "Insert the CD" msgstr "سیدی را داخل کنید" -#: install_any.pm:487 +#: install_any.pm:483 #, c-format msgid "Unable to mount CD-ROM" msgstr "نمیتوان سیدی را سوار کرد" -#: install_any.pm:520 install_any.pm:539 +#: install_any.pm:516 install_any.pm:535 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "نشانی اینترنتی آینه؟" -#: install_any.pm:525 +#: install_any.pm:521 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "" -#: install_any.pm:525 +#: install_any.pm:521 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "" -#: install_any.pm:526 +#: install_any.pm:522 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "" -#: install_any.pm:526 +#: install_any.pm:522 standalone/draknfs:288 #, c-format msgid "Directory" msgstr "" -#: install_any.pm:575 +#: install_any.pm:571 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "نمیتوان پرونده hdlist را بر این آینه پیدا کرد" -#: install_any.pm:740 +#: install_any.pm:647 +#, c-format +msgid "Removing packages prior to upgrade..." +msgstr "" + +#: install_any.pm:679 +#, c-format +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "بررسی بستههای از قبل نصب شده..." + +#: install_any.pm:683 +#, c-format +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "یافتن بستههای برای ارتقاء..." + +#: install_any.pm:761 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -6053,13 +6062,13 @@ msgstr "" "لطفاً سیدی با برچسب \"%s\" را در دستگاهتان بگذارید و تأیید را بعد از انجام آن " "فشار دهید. " -#: install_any.pm:753 +#: install_any.pm:774 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "کپی کردن در حال انجام است" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:895 +#: install_any.pm:916 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -6083,7 +6092,7 @@ msgstr "" "آیا واقعا میخواهید این کارگزارها را نصب کنید؟\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:918 +#: install_any.pm:939 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -6096,22 +6105,22 @@ msgstr "" "\n" "آیا واقعاً میخواهید این بستهها را بردارید؟\n" -#: install_any.pm:1354 partition_table.pm:597 +#: install_any.pm:1375 partition_table.pm:597 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهی %s" -#: install_any.pm:1585 +#: install_any.pm:1609 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "دیسک(های) بدنبال تغییر نام داده شدهاند:" -#: install_any.pm:1587 +#: install_any.pm:1611 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (قبلا نامش %s بود(" -#: install_any.pm:1625 +#: install_any.pm:1649 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -6120,52 +6129,52 @@ msgstr "" "خطائی رخ داد - هیچ دستگاه معتبری یافت نشد که بر آن سیستمهای پرونده ایجاد " "گردد. لطفاً سختافزار خود را برای یافتن علت این اشکال بررسی کنید." -#: install_any.pm:1669 +#: install_any.pm:1693 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: install_any.pm:1669 +#: install_any.pm:1693 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: install_any.pm:1669 +#: install_any.pm:1693 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: install_any.pm:1692 +#: install_any.pm:1716 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "لطفاً رسانهای را انتخاب کنید" -#: install_any.pm:1708 +#: install_any.pm:1732 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "پرونده از قبل وجود دارد. بازنویسی شود؟" -#: install_any.pm:1712 +#: install_any.pm:1736 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "اجازه داده نشد" -#: install_any.pm:1761 +#: install_any.pm:1785 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "" -#: install_any.pm:1782 +#: install_any.pm:1806 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "رسانه بد %s" -#: install_any.pm:1829 +#: install_any.pm:1853 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "نمیتوان قبل از قسمتبندی عکسصفحه گرفت" -#: install_any.pm:1836 +#: install_any.pm:1860 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "عکسصفحهها بعد از نصب در %s در دسترس خواهند بود" @@ -6735,7 +6744,7 @@ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "تکثیر نقطهی سوارسازی %s" -#: install_steps.pm:469 +#: install_steps.pm:471 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -6768,12 +6777,12 @@ msgstr "" "هنگام آغازگری با سیدی فشار داده، سپس `text' وارد کنید." #: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_gtk.pm:228 -#: install_steps_interactive.pm:627 +#: install_steps_interactive.pm:624 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "گزینش گروه بسته" -#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:570 +#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:567 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "اندازهی کل: %d / %d مگابایت" @@ -6896,48 +6905,38 @@ msgstr "نصب حداقل" msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "بستههایی را که میخواهید نصب کنید انتخاب کنید" -#: install_steps_gtk.pm:430 install_steps_interactive.pm:713 +#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "Installing" msgstr "نصب کردن" -#: install_steps_gtk.pm:437 -#, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "تخمین زدن" - -#: install_steps_gtk.pm:487 +#: install_steps_gtk.pm:460 #, c-format msgid "No details" msgstr "بدون جزئیات" -#: install_steps_gtk.pm:495 +#: install_steps_gtk.pm:475 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "زمان باقیمانده " -#: install_steps_gtk.pm:504 +#: install_steps_gtk.pm:476 #, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "لطفاً صبر کنید، آماده کردن نصب..." +msgid "Estimating" +msgstr "تخمین زدن" -#: install_steps_gtk.pm:519 +#: install_steps_gtk.pm:503 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "بستههای %d" -#: install_steps_gtk.pm:524 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "نصب کردن بستهی %s" - -#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:92 -#: install_steps_interactive.pm:738 +#: install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_interactive.pm:734 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "امتناع" -#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:742 +#: install_steps_gtk.pm:546 install_steps_interactive.pm:738 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -6950,34 +6949,34 @@ msgstr "" "فشار دهید. \n" "اگر آن را ندارید، لغو را برای جلوگیری از نصب این سیدی-رم فشار دهید." -#: install_steps_gtk.pm:578 install_steps_interactive.pm:753 +#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:749 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "خطائی در مرتب کردن بستهها رخ داد:" -#: install_steps_gtk.pm:578 install_steps_gtk.pm:582 -#: install_steps_interactive.pm:753 install_steps_interactive.pm:757 -#, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "ادامه به هر حال؟" - -#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:757 +#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:753 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "خطائی هنگام نصب بستهها وجود داشت:" -#: install_steps_gtk.pm:601 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30 +#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:749 +#: install_steps_interactive.pm:753 +#, c-format +msgid "Go on anyway?" +msgstr "ادامه به هر حال؟" + +#: install_steps_gtk.pm:585 install_steps_interactive.pm:929 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "خلاصه" -#: install_steps_gtk.pm:624 install_steps_interactive.pm:929 -#: install_steps_interactive.pm:1078 +#: install_steps_gtk.pm:608 install_steps_interactive.pm:925 +#: install_steps_interactive.pm:1074 #, c-format msgid "not configured" msgstr "پیکربندی نشده است" -#: install_steps_gtk.pm:687 +#: install_steps_gtk.pm:671 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -6986,7 +6985,7 @@ msgstr "" "رسانه نصب بدنبال آمده یافت شد.\n" "اگر میخواهید بعضی از آنها را نادیده بگیرید میتوانید آنها را اکنون نگزینید." -#: install_steps_gtk.pm:696 +#: install_steps_gtk.pm:680 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " @@ -6998,7 +6997,7 @@ msgstr "" "سپس آن از دیسک سخت ادامه یافته و بستهها وقتی که سیستم کاملا نصب گردید در " "دسترس خواهند بود." -#: install_steps_gtk.pm:698 +#: install_steps_gtk.pm:682 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "کپی کردن تمام سیدیها" @@ -7038,82 +7037,82 @@ msgstr "آیا این یک نصب است یا یک ارتقاء؟" msgid "Upgrade %s" msgstr "ارتقاء دادن %s" -#: install_steps_interactive.pm:170 +#: install_steps_interactive.pm:172 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "کلید رمزی برای %s" -#: install_steps_interactive.pm:187 +#: install_steps_interactive.pm:195 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "لطفاً نوع موشی خود را انتخاب کنید." -#: install_steps_interactive.pm:188 +#: install_steps_interactive.pm:196 #, c-format msgid "Mouse choice" msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:46 +#: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "درگاه موشی" -#: install_steps_interactive.pm:198 standalone/mousedrake:47 +#: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "لطفاً درگاه سریالی را که موشی شما به آن وصل است انتخاب کنید." -#: install_steps_interactive.pm:208 +#: install_steps_interactive.pm:216 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "شبیهسازی دکمهها" -#: install_steps_interactive.pm:210 +#: install_steps_interactive.pm:218 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "شبیهسازی دکمهی ۲" -#: install_steps_interactive.pm:211 +#: install_steps_interactive.pm:219 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "شبیهسازی دکمهی ۳" -#: install_steps_interactive.pm:232 +#: install_steps_interactive.pm:240 #, c-format msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: install_steps_interactive.pm:232 +#: install_steps_interactive.pm:240 #, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "پیکربندی کارتهای PCMCIA ..." -#: install_steps_interactive.pm:239 +#: install_steps_interactive.pm:247 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: install_steps_interactive.pm:239 +#: install_steps_interactive.pm:247 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "پیکربندی IDE" -#: install_steps_interactive.pm:259 +#: install_steps_interactive.pm:267 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "هیچ قسمتبندی وجود ندارد" -#: install_steps_interactive.pm:262 +#: install_steps_interactive.pm:270 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "پویش قسمتبندیها برای یافتن نقاط سوارسازی" -#: install_steps_interactive.pm:269 +#: install_steps_interactive.pm:277 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "انتخاب کردن نقاط سوارسازی" -#: install_steps_interactive.pm:315 +#: install_steps_interactive.pm:323 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " @@ -7122,7 +7121,7 @@ msgstr "" "هیچ فضای آزادی برای ۱ مگابایت تسمهی آغازگری ! نصب ادامه پیدا خواهد کرد، ولی " "باید قسمتبندی تسمه آغازگری را در DiskDrake ایجاد کنید" -#: install_steps_interactive.pm:320 +#: install_steps_interactive.pm:328 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " @@ -7132,17 +7131,17 @@ msgstr "" "شما نیاز به ایجاد یک تسمهی آغازگری PPC PReP دارید! نصب ادامه پیدا خواهد کرد، " "ولی باید قسمتبندی تسمه آغازگری را در DiskDrake ایجاد کنید" -#: install_steps_interactive.pm:356 +#: install_steps_interactive.pm:364 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "قسمتبندیی را که میخواهید قالببندی کنید انتخاب کنید" -#: install_steps_interactive.pm:358 +#: install_steps_interactive.pm:366 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "بررسی کردن بلوکهای خراب؟" -#: install_steps_interactive.pm:386 +#: install_steps_interactive.pm:394 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " @@ -7151,33 +7150,23 @@ msgstr "" "شکست در بررسی سیستم پروندهی %s. میخواهید خطاها را تعمیر کنید؟ (توجه کنید، " "شما میتوانید اطلاعات خود را از دست بدهید)" -#: install_steps_interactive.pm:389 +#: install_steps_interactive.pm:397 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" "فضای کافی حافظهی مبادله برای تکمیل نصب وجود ندارد، لطفاً مقداری اضافه کنید" -#: install_steps_interactive.pm:396 +#: install_steps_interactive.pm:404 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "جستجو برای بستههای موجود و دوبارهسازی بانک اطلاعات rpm..." -#: install_steps_interactive.pm:397 install_steps_interactive.pm:455 +#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:455 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "جستجو برای بستههای موجود..." -#: install_steps_interactive.pm:400 -#, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "بررسی بستههای از قبل نصب شده..." - -#: install_steps_interactive.pm:404 -#, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "یافتن بستههای برای ارتقاء..." - -#: install_steps_interactive.pm:424 install_steps_interactive.pm:833 +#: install_steps_interactive.pm:424 install_steps_interactive.pm:829 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "انتخاب آینهای برای گرفتن بستهها" @@ -7204,7 +7193,7 @@ msgid "Load" msgstr "بارگذاری" #: install_steps_interactive.pm:500 standalone/drakbackup:3932 -#: standalone/drakbackup:4005 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172 +#: standalone/drakbackup:4005 standalone/logdrake:172 #, c-format msgid "Save" msgstr "ذخیره" @@ -7214,17 +7203,17 @@ msgstr "ذخیره" msgid "Bad file" msgstr "پرونده بد" -#: install_steps_interactive.pm:584 +#: install_steps_interactive.pm:581 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "اندازههای انتخاب شده بزرگتر از فضای موجود است" -#: install_steps_interactive.pm:599 +#: install_steps_interactive.pm:596 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "نوع نصب" -#: install_steps_interactive.pm:600 +#: install_steps_interactive.pm:597 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -7233,22 +7222,22 @@ msgstr "" "هیچ گروه از بستهها را انتخاب نکردهاید.\n" "لطفاً حداقل نصبی را که میخواهید انتخاب کنید:" -#: install_steps_interactive.pm:604 +#: install_steps_interactive.pm:601 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "با نوشتارهای پایه (سفارش میشود!)" -#: install_steps_interactive.pm:605 +#: install_steps_interactive.pm:602 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "حقیقتاً حداقل نصب (مخصوصاً بدون urpmi)" -#: install_steps_interactive.pm:644 standalone/drakxtv:52 +#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52 #, c-format msgid "All" msgstr "همه" -#: install_steps_interactive.pm:683 +#: install_steps_interactive.pm:680 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" @@ -7260,17 +7249,17 @@ msgstr "" "اگر فقط بعضی از سیدیها وجود ندارند، آنها را انتخاب نکرده، سپس تأیید را کلیک " "کنید." -#: install_steps_interactive.pm:688 +#: install_steps_interactive.pm:685 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Cd-Rom با برچسب \"%s\"" -#: install_steps_interactive.pm:713 +#: install_steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "آماده کردن نصب" -#: install_steps_interactive.pm:722 +#: install_steps_interactive.pm:718 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -7279,22 +7268,22 @@ msgstr "" "نصب بستهی %s\n" "%d%%" -#: install_steps_interactive.pm:771 +#: install_steps_interactive.pm:767 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "پیکربندی بعد از نصب" -#: install_steps_interactive.pm:778 +#: install_steps_interactive.pm:774 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:806 +#: install_steps_interactive.pm:802 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:807 +#: install_steps_interactive.pm:803 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -7314,7 +7303,7 @@ msgstr "" "\n" "آیا میخواهید بروزسازیها را نصب کنید؟" -#: install_steps_interactive.pm:828 +#: install_steps_interactive.pm:824 #, c-format msgid "" "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." @@ -7322,67 +7311,67 @@ msgstr "" "در حال تماس گرفتن با وبگاه لینوکس ماندریبا برای دریافت لیست پایگاههای " "آینههای موجود..." -#: install_steps_interactive.pm:847 +#: install_steps_interactive.pm:843 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "تماس گرفتن با آینه برای گرفتن لیست بستههای موجود..." -#: install_steps_interactive.pm:851 +#: install_steps_interactive.pm:847 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "نمیتوان با آینه %s تماس برقرار کرد" -#: install_steps_interactive.pm:851 +#: install_steps_interactive.pm:847 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "میخواهید دوباره امتحان کنید؟" -#: install_steps_interactive.pm:878 standalone/drakclock:45 +#: install_steps_interactive.pm:874 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "منطقهی زمانی شما کدام است؟" -#: install_steps_interactive.pm:883 +#: install_steps_interactive.pm:879 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "همگاهسازی خودکار زمان (با استفاده از NTP)" -#: install_steps_interactive.pm:891 +#: install_steps_interactive.pm:887 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "کارگزار NTP" -#: install_steps_interactive.pm:946 install_steps_interactive.pm:954 -#: install_steps_interactive.pm:972 install_steps_interactive.pm:979 -#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:133 +#: install_steps_interactive.pm:942 install_steps_interactive.pm:950 +#: install_steps_interactive.pm:968 install_steps_interactive.pm:975 +#: install_steps_interactive.pm:1126 services.pm:133 #: standalone/drakbackup:1576 #, c-format msgid "System" msgstr "سیستم" -#: install_steps_interactive.pm:986 install_steps_interactive.pm:1013 -#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1046 -#: install_steps_interactive.pm:1057 +#: install_steps_interactive.pm:982 install_steps_interactive.pm:1009 +#: install_steps_interactive.pm:1026 install_steps_interactive.pm:1042 +#: install_steps_interactive.pm:1053 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "سختافزار" -#: install_steps_interactive.pm:992 install_steps_interactive.pm:1001 +#: install_steps_interactive.pm:988 install_steps_interactive.pm:997 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "کارگزار از راه دور CUPS" -#: install_steps_interactive.pm:992 +#: install_steps_interactive.pm:988 #, c-format msgid "No printer" msgstr "بدون چاپگر" -#: install_steps_interactive.pm:1034 +#: install_steps_interactive.pm:1030 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "آیا کارت صوتی ISA دارید؟" -#: install_steps_interactive.pm:1036 +#: install_steps_interactive.pm:1032 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -7391,69 +7380,69 @@ msgstr "" "برای پیکربندی کارت صوتی خود بعد از نصب برنامهی \"sndconfig\" یا \"alsaconf" "\" را اجرا کنید" -#: install_steps_interactive.pm:1038 +#: install_steps_interactive.pm:1034 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "هیچ کارت صوتی شناسایی نشد. \"harddrake\" را بعد از نصب امتحان کنید" -#: install_steps_interactive.pm:1058 +#: install_steps_interactive.pm:1054 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "واسط گرافیکی" -#: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1076 +#: install_steps_interactive.pm:1060 install_steps_interactive.pm:1072 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "شبکه و اینترنت" -#: install_steps_interactive.pm:1078 +#: install_steps_interactive.pm:1074 #, c-format msgid "configured" msgstr "پیکربندی شده" -#: install_steps_interactive.pm:1087 install_steps_interactive.pm:1101 +#: install_steps_interactive.pm:1083 install_steps_interactive.pm:1097 #: security/level.pm:55 steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "امنیت" -#: install_steps_interactive.pm:1106 +#: install_steps_interactive.pm:1102 #, c-format msgid "activated" msgstr "فعال شده" -#: install_steps_interactive.pm:1106 +#: install_steps_interactive.pm:1102 #, c-format msgid "disabled" msgstr "از کار افتاده" -#: install_steps_interactive.pm:1117 +#: install_steps_interactive.pm:1113 #, c-format msgid "Boot" msgstr "آغازگری" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1121 printer/printerdrake.pm:974 +#: install_steps_interactive.pm:1117 printer/printerdrake.pm:974 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s بر %s" -#: install_steps_interactive.pm:1135 services.pm:175 +#: install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "سرویسها: %d فعال شده برای %d ثبت شده" -#: install_steps_interactive.pm:1145 +#: install_steps_interactive.pm:1141 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "شما ایکس را پیکربندی نکردهاید. آیا واقعاً مطمئنید که این را میخواهید؟" -#: install_steps_interactive.pm:1226 +#: install_steps_interactive.pm:1222 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "آماده کردن بارگذار آغازگر..." -#: install_steps_interactive.pm:1236 +#: install_steps_interactive.pm:1232 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -7467,12 +7456,12 @@ msgstr "" "از BootX یا طریق دیگری برای آغازگری استفاده کنید. آرگومان هسته برای سیستم " "پرونده ریشه: root=%s" -#: install_steps_interactive.pm:1242 +#: install_steps_interactive.pm:1238 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "آیا میخواهید از aboot استفاده کنید؟" -#: install_steps_interactive.pm:1245 +#: install_steps_interactive.pm:1241 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7481,7 +7470,7 @@ msgstr "" "خطا در نصب aboot, \n" "تلاش به اجبار نصب میکنید حتی اگر آن اولین قسمتبندی را خراب کند؟" -#: install_steps_interactive.pm:1262 +#: install_steps_interactive.pm:1258 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -7489,22 +7478,22 @@ msgid "" msgstr "" "در این سطح امنیتی، دستیابی به پروندههای قسمتبندی ویندوز محدود به مدیر است." -#: install_steps_interactive.pm:1291 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1287 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "یک دیسکچهی خالی را در گردانندهی %s داخل کنید" -#: install_steps_interactive.pm:1296 +#: install_steps_interactive.pm:1292 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "لطفاً دیسکچهی دیگری را برای دیسک راهاندازها داخل کنید" -#: install_steps_interactive.pm:1298 +#: install_steps_interactive.pm:1294 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "ایجاد کردن دیسکچهی نصب خودکار..." -#: install_steps_interactive.pm:1310 +#: install_steps_interactive.pm:1306 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7515,19 +7504,19 @@ msgstr "" "\n" "واقعاً میخواهید اکنون ترک کنید؟" -#: install_steps_interactive.pm:1320 standalone/draksambashare:416 +#: install_steps_interactive.pm:1316 standalone/draksambashare:416 #: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 #: standalone/logdrake:449 standalone/logdrake:455 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "تبریک میگوئیم!" -#: install_steps_interactive.pm:1328 install_steps_interactive.pm:1329 +#: install_steps_interactive.pm:1324 install_steps_interactive.pm:1325 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "تولید دیسکچهی نصب خودکار" -#: install_steps_interactive.pm:1330 +#: install_steps_interactive.pm:1326 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7554,43 +7543,42 @@ msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> بین عناصر | <Space> انتخاب | <F12> صفحهی بعدی " -#: interactive.pm:192 +#: interactive.pm:196 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "انتخاب پروندهای" -#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517 -#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:589 -#: standalone/drakroam:218 standalone/draksambashare:1123 -#: standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 -#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517 +#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 +#: standalone/draksambashare:1123 standalone/drakups:301 +#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 +#: standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Add" msgstr "افزودن" -#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249 -#: standalone/draknfs:596 standalone/draksambashare:1080 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249 +#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1080 #: standalone/draksambashare:1133 standalone/draksambashare:1172 #, c-format msgid "Modify" msgstr "تغییر" -#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256 -#: standalone/draknfs:603 standalone/drakroam:202 -#: standalone/draksambashare:1081 standalone/draksambashare:1141 -#: standalone/draksambashare:1180 standalone/drakups:303 -#: standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 standalone/drakvpn:319 -#: standalone/drakvpn:680 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256 +#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1081 +#: standalone/draksambashare:1141 standalone/draksambashare:1180 +#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 +#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Remove" msgstr "برداشتن" -#: interactive.pm:394 +#: interactive.pm:398 #, c-format msgid "Basic" msgstr "پایه" -#: interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510 +#: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510 #, c-format msgid "Finish" msgstr "پایان" @@ -9838,9 +9826,9 @@ msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/modem.pm:68 network/modem.pm:82 network/modem.pm:87 -#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:577 network/netconnect.pm:582 -#: network/netconnect.pm:594 network/netconnect.pm:599 -#: network/netconnect.pm:615 network/netconnect.pm:617 +#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:575 network/netconnect.pm:580 +#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:597 +#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:615 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "خودکار" @@ -10075,7 +10063,12 @@ msgstr "درخواست پژواک (ping)" msgid "BitTorrent" msgstr "بیتتورنت" -#: network/drakfirewall.pm:158 +#: network/drakfirewall.pm:74 +#, c-format +msgid "Port scan detection" +msgstr "" + +#: network/drakfirewall.pm:165 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -10090,7 +10083,7 @@ msgstr "" "برای دیوارآتش باقدرت و متعلق، لطفا به پخش دیوارآتش امنیتی تخصصی \n" "شدهی ماندریبا نگاهی بیاندازید." -#: network/drakfirewall.pm:164 +#: network/drakfirewall.pm:171 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -10103,12 +10096,12 @@ msgstr "" "مطمئن شوید که دسترسی به شبکه/اینترنت خود را قبل از پیشروی \n" "با drakconnect پیکربندی کرده باشید." -#: network/drakfirewall.pm:181 +#: network/drakfirewall.pm:188 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "چه سرویسهایی را مایلید به اینترنت اجازه دهید با آنها اتصال برقرار کند؟" -#: network/drakfirewall.pm:184 +#: network/drakfirewall.pm:191 #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" @@ -10119,7 +10112,7 @@ msgstr "" "مثالهای معتبر: 139/tcp·139/udp·600:610/tcp·600:610/udp.\n" "برای اطلاعات نگاهی به پروندهی /etc/services بیاندازید. " -#: network/drakfirewall.pm:190 +#: network/drakfirewall.pm:197 #, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" @@ -10134,16 +10127,38 @@ msgstr "" " \n" "همچنین میتوانید گسترهای از درگاهها را بدهید (مثلاً: ۲۴۳۰۰:۲۴۳۵۰/udp)" -#: network/drakfirewall.pm:200 +#: network/drakfirewall.pm:207 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" msgstr "همه چیز (بدون دیوارآتش)" -#: network/drakfirewall.pm:202 +#: network/drakfirewall.pm:209 #, c-format msgid "Other ports" msgstr "درگاههای دیگر" +#: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254 +#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 +#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 +#: standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:180 +#: standalone/net_applet:354 standalone/net_applet:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "دیوارآتش" + +#: network/drakfirewall.pm:252 +#, c-format +msgid "" +"You can be warned when someone access to a service or tries to intrude into " +"your computer.\n" +"Please select which network activity should be watched." +msgstr "" + +#: network/drakfirewall.pm:257 +#, c-format +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "" + #: network/ifw.pm:136 #, fuzzy, c-format msgid "Port scanning" @@ -10184,36 +10199,36 @@ msgstr "یک حمله شکستن گذرواژه توسط %s انجام شده ا msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" msgstr "یک حمله پویشگری درگاه توسط %s انجام شده است." -#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:449 network/netconnect.pm:538 -#: network/netconnect.pm:541 network/netconnect.pm:684 -#: network/netconnect.pm:688 +#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:447 network/netconnect.pm:536 +#: network/netconnect.pm:539 network/netconnect.pm:682 +#: network/netconnect.pm:686 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "فهرست نشده - بطور دستی ویرایش کنید" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:381 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:381 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "نمیدانم" -#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:381 +#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:379 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:381 +#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:379 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/netconnect.pm:582 network/netconnect.pm:599 -#: network/netconnect.pm:615 +#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:597 +#: network/netconnect.pm:613 #, c-format msgid "Manual" msgstr "دستورالعمل" @@ -10250,8 +10265,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:479 -#: network/netconnect.pm:486 +#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:477 +#: network/netconnect.pm:484 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "گزینش دستی" @@ -10261,12 +10276,12 @@ msgstr "گزینش دستی" msgid "Internal ISDN card" msgstr "کارت درونی ISDN" -#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1642 standalone/drakups:75 +#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1643 standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "پیکربندی دستی" -#: network/netconnect.pm:81 +#: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:113 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "آیپی خودکار (BOOTP/DHCP)" @@ -10295,290 +10310,291 @@ msgstr "" "پایاننامه برای بقیهی جهان\n" "بدون D-Channel (خطوط اجارهای)" -#: network/netconnect.pm:117 network/thirdparty.pm:184 +#: network/netconnect.pm:115 network/thirdparty.pm:184 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Alcatel speedtouch USB modem" -#: network/netconnect.pm:118 +#: network/netconnect.pm:116 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "مودم Sagem USB" -#: network/netconnect.pm:119 +#: network/netconnect.pm:117 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "مودم Bewan" -#: network/netconnect.pm:120 +#: network/netconnect.pm:118 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "مودم ECI Hi-Focus" -#: network/netconnect.pm:124 +#: network/netconnect.pm:122 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "پایاننامهی پیکربندی میزبان پویا (DHCP)" -#: network/netconnect.pm:125 +#: network/netconnect.pm:123 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "پیکربندی دستی TCP/IP" -#: network/netconnect.pm:126 +#: network/netconnect.pm:124 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "پایاننامهی تونل نقطه به نقطه (PPTP)" -#: network/netconnect.pm:127 +#: network/netconnect.pm:125 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP بر روی ایثرنت (PPPoE)" -#: network/netconnect.pm:128 +#: network/netconnect.pm:126 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP بر روی ATM (PPPoA)" -#: network/netconnect.pm:129 +#: network/netconnect.pm:127 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "DSL over CAPI" -#: network/netconnect.pm:133 +#: network/netconnect.pm:131 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Bridged Ethernet LLC" -#: network/netconnect.pm:134 +#: network/netconnect.pm:132 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Bridged Ethernet VC" -#: network/netconnect.pm:135 +#: network/netconnect.pm:133 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "Routed IP LLC" -#: network/netconnect.pm:136 +#: network/netconnect.pm:134 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "Routed IP VC" -#: network/netconnect.pm:137 +#: network/netconnect.pm:135 #, c-format msgid "PPPoA LLC" msgstr "PPPoA LLC" -#: network/netconnect.pm:138 +#: network/netconnect.pm:136 #, c-format msgid "PPPoA VC" msgstr "PPPoA VC" -#: network/netconnect.pm:142 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:140 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "بر اساس دستنویس" -#: network/netconnect.pm:143 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:141 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:144 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:142 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "بر اساس-پایانه" -#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:143 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:144 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:56 +#: network/netconnect.pm:234 standalone/drakconnect:56 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "پیکربندی شبکه & اینترنت" -#: network/netconnect.pm:242 +#: network/netconnect.pm:240 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "اتصال LAN" -#: network/netconnect.pm:243 network/netconnect.pm:262 +#: network/netconnect.pm:241 network/netconnect.pm:260 standalone/drakroam:140 +#: standalone/drakroam:158 standalone/drakroam:161 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "اتصال بیسیم" -#: network/netconnect.pm:244 +#: network/netconnect.pm:242 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "اتصال ADSL" -#: network/netconnect.pm:245 +#: network/netconnect.pm:243 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "اتصال کابلی" -#: network/netconnect.pm:246 +#: network/netconnect.pm:244 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "اتصال ISDN" -#: network/netconnect.pm:247 +#: network/netconnect.pm:245 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "اتصال مودمی" -#: network/netconnect.pm:248 +#: network/netconnect.pm:246 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:258 +#: network/netconnect.pm:256 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "اتصالی را که میخواهید پیکربندی کنید انتخاب کنید" -#: network/netconnect.pm:273 network/netconnect.pm:761 +#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:759 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "پیکربندی اتصال" -#: network/netconnect.pm:273 network/netconnect.pm:762 +#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:760 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "لطفاً منطقهی زیر را پر یا علامت بزنید" -#: network/netconnect.pm:276 +#: network/netconnect.pm:274 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "شماره تلفن شخصی شما" -#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:765 +#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:763 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "نام عرضه کننده (مثل provider.net)" -#: network/netconnect.pm:278 standalone/drakconnect:493 +#: network/netconnect.pm:276 standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "شماره تلفن شرکت عرضه کنندهی اینترنت" -#: network/netconnect.pm:279 +#: network/netconnect.pm:277 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "عرضه کنندهی dns ۱ (اختیاری)" -#: network/netconnect.pm:280 +#: network/netconnect.pm:278 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "عرضه کننده dns ۲ (اختیاری)" -#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:444 +#: network/netconnect.pm:279 standalone/drakconnect:444 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "حالت شمارهگیری" -#: network/netconnect.pm:282 standalone/drakconnect:449 +#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:449 #: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "سرعت اتصال" -#: network/netconnect.pm:283 standalone/drakconnect:454 +#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:454 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "زمانانتظار اتصال (ثانیه)" -#: network/netconnect.pm:284 network/netconnect.pm:309 -#: network/netconnect.pm:768 standalone/drakconnect:491 +#: network/netconnect.pm:282 network/netconnect.pm:307 +#: network/netconnect.pm:766 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "ثبتورود حساب (نام کاربر)" -#: network/netconnect.pm:285 network/netconnect.pm:310 -#: network/netconnect.pm:769 standalone/drakconnect:492 +#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:308 +#: network/netconnect.pm:767 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "گذرواژهی حساب" -#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:554 +#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:554 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ کارت" -#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:555 +#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:555 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Card mem (DMA)" -#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:556 +#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:556 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "IO کارت" -#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:557 +#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:557 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "Card IO_0" -#: network/netconnect.pm:290 +#: network/netconnect.pm:288 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "Card IO_1" -#: network/netconnect.pm:305 +#: network/netconnect.pm:303 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "کابل: گزینههای حساب" -#: network/netconnect.pm:308 +#: network/netconnect.pm:306 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "استفاده از BPALogin )برای Telstra مورد نیاز است(" -#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:651 -#: network/netconnect.pm:800 network/netconnect.pm:1113 +#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649 +#: network/netconnect.pm:798 network/netconnect.pm:1111 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "انتخاب واسط شبکه برای پیکربندی کردن:" -#: network/netconnect.pm:336 network/netconnect.pm:371 -#: network/netconnect.pm:652 network/netconnect.pm:802 network/shorewall.pm:69 +#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:369 +#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:800 network/shorewall.pm:65 #: standalone/drakconnect:713 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "دستگاه شبکه" -#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:342 +#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:340 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "مودم ISDN بیرونی" -#: network/netconnect.pm:370 standalone/harddrake2:216 +#: network/netconnect.pm:368 standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "انتخاب یک دستگاه !" -#: network/netconnect.pm:379 network/netconnect.pm:389 -#: network/netconnect.pm:399 network/netconnect.pm:432 -#: network/netconnect.pm:446 +#: network/netconnect.pm:377 network/netconnect.pm:387 +#: network/netconnect.pm:397 network/netconnect.pm:430 +#: network/netconnect.pm:444 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "پیکربندی ISDN" -#: network/netconnect.pm:380 +#: network/netconnect.pm:378 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "چه نوع کارتی دارید؟" -#: network/netconnect.pm:390 +#: network/netconnect.pm:388 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10592,22 +10608,22 @@ msgstr "" "\n" "اگر شما یک کارت PCMCIA دارید، شما باید \"irq\" و \"io\" کارت خود را بدانید\n" -#: network/netconnect.pm:394 +#: network/netconnect.pm:392 #, c-format msgid "Continue" msgstr "ادامه" -#: network/netconnect.pm:394 +#: network/netconnect.pm:392 #, c-format msgid "Abort" msgstr "سقط" -#: network/netconnect.pm:400 +#: network/netconnect.pm:398 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "کدامیک از اینها کارت ISDN شما است؟" -#: network/netconnect.pm:418 +#: network/netconnect.pm:416 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -10618,25 +10634,25 @@ msgstr "" "بیشتر از راهانداز آزاد را تقدیم میکند (مانند ارسال دورنگار). از کدام " "راهانداز میخواهید استفاده کنید؟ " -#: network/netconnect.pm:420 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 +#: network/netconnect.pm:418 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:133 #, c-format msgid "Driver" msgstr "راهانداز" -#: network/netconnect.pm:432 +#: network/netconnect.pm:430 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "از کدام پایاننامه میخواهید استفاده کنید؟" -#: network/netconnect.pm:434 standalone/drakconnect:109 +#: network/netconnect.pm:432 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 #: standalone/drakids:196 standalone/drakvpn:1128 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "پایاننامه" -#: network/netconnect.pm:446 +#: network/netconnect.pm:444 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -10645,13 +10661,13 @@ msgstr "" "عرضه کنندهی اینترنت خود را انتخاب کنید.\n" "اگر در لیست نیست، Unlisted را انتخاب کنید." -#: network/netconnect.pm:448 network/netconnect.pm:537 -#: network/netconnect.pm:683 +#: network/netconnect.pm:446 network/netconnect.pm:535 +#: network/netconnect.pm:681 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "عرضه کننده:" -#: network/netconnect.pm:457 +#: network/netconnect.pm:455 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -10660,171 +10676,171 @@ msgstr "" "مودم شما بوسیلهی سیستم حمایت نمیشود.\n" "نگاهی به پایگاه http://www.linmodems.org بیاندازید" -#: network/netconnect.pm:476 +#: network/netconnect.pm:474 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "انتخاب مودم برای پیکربندی:" -#: network/netconnect.pm:506 +#: network/netconnect.pm:504 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "لطفاً درگاه سریالی را که مودم شما به آن وصل است انتخاب کنید." -#: network/netconnect.pm:535 +#: network/netconnect.pm:533 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "انتخاب عرضه کنندهاتان:" -#: network/netconnect.pm:559 +#: network/netconnect.pm:557 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "شمارهگیری: گزینههای حساب" -#: network/netconnect.pm:562 +#: network/netconnect.pm:560 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "نام اتصال" -#: network/netconnect.pm:563 +#: network/netconnect.pm:561 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "شماره تلفن" -#: network/netconnect.pm:564 +#: network/netconnect.pm:562 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "شناسهی ثبتورود" -#: network/netconnect.pm:579 network/netconnect.pm:612 +#: network/netconnect.pm:577 network/netconnect.pm:610 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "شمارهگیری: پارامترهای آیپی" -#: network/netconnect.pm:582 +#: network/netconnect.pm:580 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "پارامترهای آیپی" -#: network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:886 +#: network/netconnect.pm:581 network/netconnect.pm:884 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882 -#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakups:286 +#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:114 standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP address" msgstr "نشانی آیپی" -#: network/netconnect.pm:584 +#: network/netconnect.pm:582 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "نقاب زیرشبکه" -#: network/netconnect.pm:596 +#: network/netconnect.pm:594 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "شمارهگیری: پارامترهای DNS" -#: network/netconnect.pm:599 +#: network/netconnect.pm:597 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:600 +#: network/netconnect.pm:598 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "نام دامنه" -#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:766 +#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:764 #: standalone/drakconnect:992 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "اولین کارگزار DNS (اختیاری)" -#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:767 +#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:765 #: standalone/drakconnect:993 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "دومین کارگزار DNS (اختیاری)" -#: network/netconnect.pm:603 +#: network/netconnect.pm:601 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "گذاردن نام میزبان از آیپی" -#: network/netconnect.pm:615 standalone/drakconnect:327 +#: network/netconnect.pm:613 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "دروازه" -#: network/netconnect.pm:616 +#: network/netconnect.pm:614 standalone/drakroam:116 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "نشانی آیپی دروازه" -#: network/netconnect.pm:651 +#: network/netconnect.pm:649 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "پیکربندی ADSL" -#: network/netconnect.pm:681 +#: network/netconnect.pm:679 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "لطفا عرضه کنندهی ADSL خود را انتخاب کنید" -#: network/netconnect.pm:711 +#: network/netconnect.pm:709 #, c-format msgid "" "Please choose your DSL connection type.\n" "If you do not know it, keep the preselected type." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:714 +#: network/netconnect.pm:712 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "نوع اتصال ADSL :" -#: network/netconnect.pm:771 +#: network/netconnect.pm:769 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "شناسهی مسیر مجازی (VPI):" -#: network/netconnect.pm:772 +#: network/netconnect.pm:770 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "شناسهی مدار مجازی (VCI):" -#: network/netconnect.pm:775 +#: network/netconnect.pm:773 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "کپسول سازی :" -#: network/netconnect.pm:802 +#: network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "بارگذاری دستی یک راهانداز" -#: network/netconnect.pm:802 +#: network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "استفاده از یک راهانداز ویندوز (با ndiswrapper(" -#: network/netconnect.pm:842 +#: network/netconnect.pm:840 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "بازیابی نام میزبان Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:843 network/netconnect.pm:873 +#: network/netconnect.pm:841 network/netconnect.pm:871 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "پیکربندی دستگاه %s شبکه (راهانداز %s)" -#: network/netconnect.pm:844 +#: network/netconnect.pm:842 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " "choose the one you want to use" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:874 +#: network/netconnect.pm:872 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10835,196 +10851,197 @@ msgstr "" "هر آیتم باید مانند یک نشانی IP به صورت عدد-نقطهای\n" "وارد گردد (مثال، ۱.۲.۳.۴)" -#: network/netconnect.pm:881 standalone/drakconnect:373 +#: network/netconnect.pm:879 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "تعیین کردن نام میزبان از نشانی DHCP" -#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:375 +#: network/netconnect.pm:880 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "نام میزبان DHCP" -#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:321 +#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "نقاب شبکه" -#: network/netconnect.pm:889 standalone/drakconnect:437 +#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "ردیابی شناسهی کارت شبکه (مفید برای رایانههای همراه)" -#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:438 +#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:438 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "اتصالگرم شبکه" -#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "شروع در آغازگری" -#: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:460 #, c-format msgid "Metric" msgstr "متری" -#: network/netconnect.pm:895 +#: network/netconnect.pm:893 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:369 +#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:886 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "کارگیر DHCP" -#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:379 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "زمانانتظار اتصال (ثانیه)" -#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:382 #, fuzzy, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "آیپی کارگزار DNS" -#: network/netconnect.pm:901 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:910 printer/printerdrake.pm:1896 +#: network/netconnect.pm:908 printer/printerdrake.pm:1897 #: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "نشانی آیپی باید در قالب ۱.۲.۳.۴باشد" -#: network/netconnect.pm:914 standalone/drakconnect:680 +#: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:680 #, fuzzy, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "نشانی دروازه باید در قالب ۱.۲.۳.۴باشد" -#: network/netconnect.pm:918 +#: network/netconnect.pm:916 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "هشدار : نشانی آیپی %s معمولاً رزرو شده است!" -#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakTermServ:1852 +#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakTermServ:1852 #: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s از قبل استفاده میشود\n" -#: network/netconnect.pm:963 +#: network/netconnect.pm:961 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "انتخاب یک راهانداز ndiswrapper" -#: network/netconnect.pm:965 +#: network/netconnect.pm:963 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:965 +#: network/netconnect.pm:963 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "نصب یک راهانداز تازه" -#: network/netconnect.pm:977 +#: network/netconnect.pm:975 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1006 +#: network/netconnect.pm:1004 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "لطفاً پارامترهای بیسیم را برای این کارت وارد کنید:" -#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:404 +#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:404 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "حالت کاری" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Managed" msgstr "سازمان داده شده" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Master" msgstr "ارشد" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "تکرار کننده" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "دومی" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Auto" msgstr "خودکار" -#: network/netconnect.pm:1013 standalone/drakconnect:405 +#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:405 +#: standalone/drakroam:107 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "نام شبکه (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1014 +#: network/netconnect.pm:1012 standalone/drakroam:108 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1019 +#: network/netconnect.pm:1017 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:406 +#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "شناسهی شبکه" -#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "فرکانس کاری" -#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "آستانهی حساسیت" -#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (in b/s)" -#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1025 +#: network/netconnect.pm:1023 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -11044,17 +11061,17 @@ msgstr "" "مقداری برابر با حداکثر اندازهی پاکت طرح را از کار میاندازد. همچنین\n" "این پارامتر را میتوانید به خودکار، ثابت یا خاموش بگذارید." -#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:421 +#: network/netconnect.pm:1030 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "درهمریختگی" -#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "آرگومانهای اضافی فرمان iwconfig" -#: network/netconnect.pm:1034 +#: network/netconnect.pm:1032 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -11070,12 +11087,12 @@ msgstr "" "برای اطلاعات بیشتر نگاهی به صفحهی دستورالعمل iwconfig(8) بیاندازید." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "آرگومانهای اضافی فرمان iwspy" -#: network/netconnect.pm:1042 +#: network/netconnect.pm:1040 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -11094,12 +11111,12 @@ msgstr "" "\n" "برای اطلاعات بیشتر نگاهی به صفحهی دستورالعمل iwpspy(8) بیاندازید." -#: network/netconnect.pm:1051 standalone/drakconnect:424 +#: network/netconnect.pm:1049 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "آرگومانهای اضافی فرمان iwpriv" -#: network/netconnect.pm:1052 +#: network/netconnect.pm:1050 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -11129,7 +11146,7 @@ msgstr "" "\n" "دستورالعمل iwpriv(8( را برای اطلاعات بیشتر مطالعه کنید" -#: network/netconnect.pm:1067 +#: network/netconnect.pm:1065 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -11138,7 +11155,7 @@ msgstr "" "فرکانس باید پسوند k, M یا G داشته باشد (برای مثال، \"2.46G\" برای فرکانس " "2.46 GHz)، یا به قدر کافی '0' (صفر) اضافه کنید." -#: network/netconnect.pm:1071 +#: network/netconnect.pm:1069 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -11147,37 +11164,37 @@ msgstr "" "میزان باید پسوند k, M یا G (برای مثال, \"11M\" برای 11M) داشته باشد, یا بقدر " "کافی '0' (صفر) اضافه کنید." -#: network/netconnect.pm:1113 +#: network/netconnect.pm:1111 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1114 +#: network/netconnect.pm:1112 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1131 +#: network/netconnect.pm:1129 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1134 +#: network/netconnect.pm:1132 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1135 +#: network/netconnect.pm:1133 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1136 +#: network/netconnect.pm:1134 #, c-format msgid "PID" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1164 +#: network/netconnect.pm:1162 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -11190,67 +11207,67 @@ msgstr "" "مانند ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "همجنین میتوانید نشانی آیپی دروازه را اگر آن را دارید وارد کنید." -#: network/netconnect.pm:1169 +#: network/netconnect.pm:1167 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "در آخر میتوانید نشانیهای آیپی کارگزار DNS خود را تایپ کنید." -#: network/netconnect.pm:1171 standalone/drakconnect:991 +#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:991 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "نام میزبان (اختیاری)" -#: network/netconnect.pm:1171 standalone/drakhosts:197 +#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host name" msgstr "نام میزبان" -#: network/netconnect.pm:1173 +#: network/netconnect.pm:1171 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "کارگزار ۱ DNS" -#: network/netconnect.pm:1174 +#: network/netconnect.pm:1172 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "کارگزار ۲ DNS" -#: network/netconnect.pm:1175 +#: network/netconnect.pm:1173 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "کارگزار ۳ DNS" -#: network/netconnect.pm:1176 +#: network/netconnect.pm:1174 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "دامنهی جستجو" -#: network/netconnect.pm:1177 +#: network/netconnect.pm:1175 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "بوسیلهی پیشفرض دامنهی جستجو از نام میزبان کاملاً معتبر گذاشته خواهد شد" -#: network/netconnect.pm:1178 +#: network/netconnect.pm:1176 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "دروازه (%s)" -#: network/netconnect.pm:1180 +#: network/netconnect.pm:1178 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "دستگاه دروازه" -#: network/netconnect.pm:1189 +#: network/netconnect.pm:1187 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "نشانی کارگزار DNS باید در قالب ۱.۲.۳.۴باشد" -#: network/netconnect.pm:1194 standalone/drakconnect:685 +#: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:685 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "نشانی دروازه باید در قالب ۱.۲.۳.۴باشد" -#: network/netconnect.pm:1207 +#: network/netconnect.pm:1205 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11263,67 +11280,67 @@ msgstr "" "که بوسیله شبکه مدیریت نمیشود استفاده خواهد کرد. آن در بیشتر\n" "شبکهها ضروری نیست." -#: network/netconnect.pm:1211 +#: network/netconnect.pm:1209 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "نام میزبان Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:1214 +#: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "نام میزبان Zeroconf نباید دارای یک " -#: network/netconnect.pm:1224 +#: network/netconnect.pm:1222 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "آیا میخواهید اتصال را در آغازگری برقرار کنید؟" -#: network/netconnect.pm:1237 +#: network/netconnect.pm:1235 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "آیا میخواهید اتصال را در آغازگری برقرار کنید؟" -#: network/netconnect.pm:1252 +#: network/netconnect.pm:1250 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "بطور خودکار در شروع" -#: network/netconnect.pm:1254 +#: network/netconnect.pm:1252 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "بوسیلهی استفاده از Net Applet در سینی سیستم" -#: network/netconnect.pm:1256 +#: network/netconnect.pm:1254 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "دستی (واسط هنوز در زمان آغازگری بکار خواهد افتد)" -#: network/netconnect.pm:1265 +#: network/netconnect.pm:1263 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "چگونه میخواهید این اتصال را شماره گیری کنید؟" -#: network/netconnect.pm:1278 +#: network/netconnect.pm:1276 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "آیا میخواهید سعی کنید اکنون به اینترنت اتصال برقرار کنید؟" -#: network/netconnect.pm:1286 standalone/drakconnect:1023 +#: network/netconnect.pm:1284 standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "آزمایش اتصال شما..." -#: network/netconnect.pm:1306 +#: network/netconnect.pm:1304 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "سیستم اکنون با اینترنت اتصال دارد." -#: network/netconnect.pm:1307 +#: network/netconnect.pm:1305 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "به دلایل امنیتی، اکنون قطع خواهد شد." -#: network/netconnect.pm:1308 +#: network/netconnect.pm:1306 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11332,7 +11349,7 @@ msgstr "" "بنظر نمیرسد که سیستم به شبکهی اینترنت وصل شده باشد.\n" "سعی کنید اتصال خود را دوباره پیکربندی کنید." -#: network/netconnect.pm:1323 +#: network/netconnect.pm:1321 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11341,7 +11358,7 @@ msgstr "" "تبریک میگوییم، پیکربندی شبکه و اینترنت به پایان رسید.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1326 +#: network/netconnect.pm:1324 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11350,7 +11367,7 @@ msgstr "" "بعد از انجام این کار، سفارش میکنیم که محیط گرافیک ایکس را دوباره راهاندازی " "کنید تا از اشکالات مربوط به نام میزبان جلوگیری شود." -#: network/netconnect.pm:1327 +#: network/netconnect.pm:1325 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11361,28 +11378,28 @@ msgstr "" "امتحان کنید. اگر اتصال شما برقرار نشد شاید بخواهید پیکربندی را دوباره شروع " "کنید." -#: network/netconnect.pm:1338 +#: network/netconnect.pm:1336 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(شناسایی شده بر درگاه %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:1340 +#: network/netconnect.pm:1338 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(شناسایی شده %s)" -#: network/netconnect.pm:1340 +#: network/netconnect.pm:1338 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(شناسایی شده)" -#: network/netconnect.pm:1341 +#: network/netconnect.pm:1339 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "پیکربندی شبکه" -#: network/netconnect.pm:1342 +#: network/netconnect.pm:1340 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -11394,12 +11411,12 @@ msgstr "" "بر دکمهی تأیید برای نگهداشتن پیکربندیتان یا بر حذف برای پیکربندی مجدد اتصال " "شبکه و اینترنت کلیک کنید.\n" -#: network/netconnect.pm:1345 +#: network/netconnect.pm:1343 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "شبکه باید دوباره راهاندازی گردد. میخواهید آن را راهاندازی مجدد کنید؟" -#: network/netconnect.pm:1346 +#: network/netconnect.pm:1344 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -11410,7 +11427,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1347 +#: network/netconnect.pm:1345 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -11423,12 +11440,12 @@ msgstr "" "\n" "دکمهی \"%s\" را برای ادامه فشار دهید." -#: network/netconnect.pm:1348 +#: network/netconnect.pm:1346 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "پیکربندی تکمیل شد، آیا میخواهید آنها را بکار ببندید؟" -#: network/netconnect.pm:1349 +#: network/netconnect.pm:1347 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -11439,12 +11456,12 @@ msgstr "" "آن را که میخواهید استفاده کنید انتخاب نمایید.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1350 +#: network/netconnect.pm:1348 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "اتصال اینترنت" -#: network/netconnect.pm:1367 +#: network/netconnect.pm:1365 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -11453,32 +11470,32 @@ msgstr "" "خطائی غیرمنتظرهای رخ داده است:\n" "%s" -#: network/network.pm:396 network/network.pm:397 +#: network/network.pm:401 network/network.pm:402 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "پیکربندی پراکسیها" -#: network/network.pm:398 +#: network/network.pm:403 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" -#: network/network.pm:399 +#: network/network.pm:404 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "پراکسی FTP" -#: network/network.pm:402 +#: network/network.pm:407 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "پراکسی باید مانند http://... باشد" -#: network/network.pm:403 +#: network/network.pm:408 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "نشانی URL باید با 'ftp:' یا 'http' شروع شود:" -#: network/shorewall.pm:54 +#: network/shorewall.pm:50 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" @@ -11705,7 +11722,7 @@ msgstr "خوب" msgid "maybe" msgstr "شاید" -#: pkgs.pm:461 +#: pkgs.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading file %s..." msgstr "فرستادن پروندهها..." @@ -11730,9 +11747,9 @@ msgstr "پیکربندی شده بر ماشینهای دیگر" msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "بر کارگزار CUPS \"%s\"" -#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:5049 -#: printer/printerdrake.pm:5059 printer/printerdrake.pm:5204 -#: printer/printerdrake.pm:5215 printer/printerdrake.pm:5428 +#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:5055 +#: printer/printerdrake.pm:5065 printer/printerdrake.pm:5210 +#: printer/printerdrake.pm:5221 printer/printerdrake.pm:5434 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (پیشفرض)" @@ -11782,8 +11799,8 @@ msgstr "CUPS - سیستم چاپ مشترک یونیکس (کارگزار از msgid "Remote CUPS" msgstr "کارگزار از راه دور CUPS" -#: printer/detect.pm:156 printer/detect.pm:239 printer/detect.pm:441 -#: printer/detect.pm:478 +#: printer/detect.pm:166 printer/detect.pm:250 printer/detect.pm:452 +#: printer/detect.pm:489 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "مدل ناشناس" @@ -11804,7 +11821,7 @@ msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "چاپگر بر روی کارگزار از راه دور CUPS " #: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1373 -#: printer/printerdrake.pm:1919 +#: printer/printerdrake.pm:1920 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "چاپگر بر روی کارگزار از راه دور lpd" @@ -11824,7 +11841,7 @@ msgstr "چاپگر بر روی کارگزار SMB/Windows 95/98/NT" msgid "Printer on NetWare server" msgstr "چاپگر بر روی کارگزار NetWare " -#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1923 +#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1924 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "نشانی اینترنتی دستگاه چاپگر را وارد کنید" @@ -11839,10 +11856,10 @@ msgstr "هدایت کار بدرون یک فرمان" msgid "recommended" msgstr "سفارش میشود" -#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:686 printer/main.pm:1800 -#: printer/main.pm:2943 printer/main.pm:2952 printer/printerdrake.pm:973 -#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2411 -#: printer/printerdrake.pm:5465 +#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 printer/main.pm:1805 +#: printer/main.pm:2973 printer/main.pm:2982 printer/printerdrake.pm:973 +#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2412 +#: printer/printerdrake.pm:5471 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "مدل ناشناس" @@ -11852,12 +11869,12 @@ msgstr "مدل ناشناس" msgid "Configured on this machine" msgstr "پیکربندی شده بر این ماشین" -#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1462 +#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1463 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " بر روی درگاه موازی #%s" -#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1465 +#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1466 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ", چاپگر USB #%s" @@ -11947,8 +11964,8 @@ msgstr "، استفاده از فرمان %s" msgid "Parallel port #%s" msgstr "درگاه موازی #%s" -#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1483 -#: printer/printerdrake.pm:1510 printer/printerdrake.pm:1528 +#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1484 +#: printer/printerdrake.pm:1511 printer/printerdrake.pm:1529 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "چاپگر USB #%s" @@ -12038,34 +12055,34 @@ msgstr "از فرمان %s استفاده میشود" msgid "URI: %s" msgstr "نشانی اینترنتی: %s" -#: printer/main.pm:683 printer/printerdrake.pm:1060 -#: printer/printerdrake.pm:3221 +#: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1060 +#: printer/printerdrake.pm:3227 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "چاپگر خام (بدون راهانداز)" -#: printer/main.pm:1298 printer/printerdrake.pm:211 +#: printer/main.pm:1304 printer/printerdrake.pm:211 #: printer/printerdrake.pm:223 #, c-format msgid "Local network(s)" msgstr "شبکه(های) محلی" -#: printer/main.pm:1300 printer/printerdrake.pm:227 +#: printer/main.pm:1306 printer/printerdrake.pm:227 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" msgstr "واسط \"%s\"" -#: printer/main.pm:1302 +#: printer/main.pm:1308 #, c-format msgid "Network %s" msgstr "شبکه %s" -#: printer/main.pm:1304 +#: printer/main.pm:1310 #, c-format msgid "Host %s" msgstr "میزبان %s" -#: printer/main.pm:1333 +#: printer/main.pm:1339 #, c-format msgid "%s (Port %s)" msgstr "%s (درگاه %s)" @@ -12222,7 +12239,7 @@ msgstr "" " ولی بعد شما باید ترتیب این نکات را خودتان بدهید." #: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506 -#: printer/printerdrake.pm:4682 +#: printer/printerdrake.pm:4688 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" msgstr "کارگزار از راه دور CUPS و هیچ شبح محلی CUPS" @@ -12367,7 +12384,7 @@ msgstr "آیپی کارگزار وجود ندارد!" msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "آیپی وارد شده درست نمیباشد.\n" -#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2153 +#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2154 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "شمارهی درگاه باید یک عدد صحیح باشد!" @@ -12377,7 +12394,7 @@ msgstr "شمارهی درگاه باید یک عدد صحیح باشد!" msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "این کارگزار از قبل در لیست وجود دارد و نمی تواند دوباره اضافه گردد.\n" -#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2180 +#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2181 #: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "Port" @@ -12390,8 +12407,8 @@ msgstr "درگاه" msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "روشن، نام یا آی پی کارگزار از راه دور:" -#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4691 -#: printer/printerdrake.pm:4757 +#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4697 +#: printer/printerdrake.pm:4763 #, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "نام کارگزار کاپس یا نشانی آی پی وجود ندارد." @@ -12401,31 +12418,31 @@ msgstr "نام کارگزار کاپس یا نشانی آی پی وجود ندا #: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927 #: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1078 #: printer/printerdrake.pm:1088 printer/printerdrake.pm:1123 -#: printer/printerdrake.pm:2240 printer/printerdrake.pm:2455 -#: printer/printerdrake.pm:2487 printer/printerdrake.pm:2548 -#: printer/printerdrake.pm:2600 printer/printerdrake.pm:2617 -#: printer/printerdrake.pm:2661 printer/printerdrake.pm:2701 -#: printer/printerdrake.pm:2751 printer/printerdrake.pm:2785 -#: printer/printerdrake.pm:2795 printer/printerdrake.pm:3063 -#: printer/printerdrake.pm:3068 printer/printerdrake.pm:3216 -#: printer/printerdrake.pm:3327 printer/printerdrake.pm:3940 -#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4056 -#: printer/printerdrake.pm:4059 printer/printerdrake.pm:4191 -#: printer/printerdrake.pm:4292 printer/printerdrake.pm:4364 -#: printer/printerdrake.pm:4385 printer/printerdrake.pm:4395 -#: printer/printerdrake.pm:4486 printer/printerdrake.pm:4581 -#: printer/printerdrake.pm:4587 printer/printerdrake.pm:4611 -#: printer/printerdrake.pm:4718 printer/printerdrake.pm:4827 -#: printer/printerdrake.pm:4847 printer/printerdrake.pm:4856 -#: printer/printerdrake.pm:4871 printer/printerdrake.pm:5072 -#: printer/printerdrake.pm:5534 printer/printerdrake.pm:5617 +#: printer/printerdrake.pm:2241 printer/printerdrake.pm:2456 +#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2550 +#: printer/printerdrake.pm:2602 printer/printerdrake.pm:2619 +#: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2703 +#: printer/printerdrake.pm:2753 printer/printerdrake.pm:2790 +#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3069 +#: printer/printerdrake.pm:3074 printer/printerdrake.pm:3222 +#: printer/printerdrake.pm:3333 printer/printerdrake.pm:3946 +#: printer/printerdrake.pm:4013 printer/printerdrake.pm:4062 +#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4197 +#: printer/printerdrake.pm:4298 printer/printerdrake.pm:4370 +#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4401 +#: printer/printerdrake.pm:4492 printer/printerdrake.pm:4587 +#: printer/printerdrake.pm:4593 printer/printerdrake.pm:4617 +#: printer/printerdrake.pm:4724 printer/printerdrake.pm:4833 +#: printer/printerdrake.pm:4853 printer/printerdrake.pm:4862 +#: printer/printerdrake.pm:4877 printer/printerdrake.pm:5078 +#: printer/printerdrake.pm:5540 printer/printerdrake.pm:5623 #: standalone/printerdrake:73 standalone/printerdrake:572 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "چاپگردرایک" -#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4293 -#: printer/printerdrake.pm:4828 +#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4299 +#: printer/printerdrake.pm:4834 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "خواندن اطلاعات چاپگر..." @@ -12552,7 +12569,7 @@ msgstr "" "چاپگرهای روی کارگزارهای از راه دور CUPS لازم نیست اینجا پیکربندی شوند؛ این " "چاپگرها بطور خودکار شناسایی خواهند شد." -#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5074 +#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5080 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12780,12 +12797,12 @@ msgstr "روشن" msgid ")" msgstr ")" -#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3228 +#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3234 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "گزینش مدل چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3229 +#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3235 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "مدل چاپگر شما چیست؟" @@ -12803,7 +12820,7 @@ msgstr "" "Printerdrake نتوانست مدل چاپگرتان %s را تعیین کند. لطفاً مدل درست را از لیست " "انتخاب کنید." -#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3234 +#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3240 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " @@ -12812,7 +12829,7 @@ msgstr "" "اگر چاپگر در لیست نیست، یک همخوان (دستورالعمل چاپگر را ببینید) یا یک شبیه به " "آن را انتخاب کنید." -#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4848 +#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4854 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "پیکربندی چاپگر \"%s\"..." @@ -12845,9 +12862,9 @@ msgid "" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286 -#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2421 -#: printer/printerdrake.pm:2436 printer/printerdrake.pm:2508 -#: printer/printerdrake.pm:5091 printer/printerdrake.pm:5264 +#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2422 +#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2509 +#: printer/printerdrake.pm:5097 printer/printerdrake.pm:5270 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "افزودن یک چاپگر جدید" @@ -13043,14 +13060,14 @@ msgstr "" "تنظیمات گزینهی پیشفرض را تغییر دهید (سینی درونداد کاغذ، کیفیت چاپ، ...)، " "\"چاپگر\" را در قسمت \"سختافزار\" مرکز کنترل %s انتخاب کنید." -#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1661 -#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816 -#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:2030 -#: printer/printerdrake.pm:2197 printer/printerdrake.pm:2290 -#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308 -#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2461 -#: printer/printerdrake.pm:2560 printer/printerdrake.pm:2606 -#: printer/printerdrake.pm:2673 printer/printerdrake.pm:2708 +#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1662 +#: printer/printerdrake.pm:1725 printer/printerdrake.pm:1817 +#: printer/printerdrake.pm:1955 printer/printerdrake.pm:2031 +#: printer/printerdrake.pm:2198 printer/printerdrake.pm:2291 +#: printer/printerdrake.pm:2300 printer/printerdrake.pm:2309 +#: printer/printerdrake.pm:2320 printer/printerdrake.pm:2462 +#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2608 +#: printer/printerdrake.pm:2675 printer/printerdrake.pm:2710 #, c-format msgid "Could not install the %s packages!" msgstr "بستههای %s نتوانستند نصب شوند!" @@ -13060,8 +13077,8 @@ msgstr "بستههای %s نتوانستند نصب شوند!" msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" msgstr "از قلم انداختن شناسایی-خودکار کارگزار SMB/ویندوز" -#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1584 -#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:2084 +#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1585 +#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085 #, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "شناسایی-خودکار چاپگر" @@ -13071,43 +13088,43 @@ msgstr "شناسایی-خودکار چاپگر" msgid "Detecting devices..." msgstr "شناسایی دستگاهها..." -#: printer/printerdrake.pm:1468 +#: printer/printerdrake.pm:1469 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr "، چاپگر شبکهای \"%s\"، درگاه %s" -#: printer/printerdrake.pm:1471 +#: printer/printerdrake.pm:1472 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", چاپگر \"%s\" روی کارگزار SMB/ویندوز \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1475 +#: printer/printerdrake.pm:1476 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "شناسایی شده %s" -#: printer/printerdrake.pm:1480 printer/printerdrake.pm:1507 -#: printer/printerdrake.pm:1525 +#: printer/printerdrake.pm:1481 printer/printerdrake.pm:1508 +#: printer/printerdrake.pm:1526 #, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "چاپگر بر درگاه موازی #%s" -#: printer/printerdrake.pm:1486 +#: printer/printerdrake.pm:1487 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "چاپگر شبکهای \"%s\"، درگاه %s" -#: printer/printerdrake.pm:1489 +#: printer/printerdrake.pm:1490 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "چاپگر \"%s\" بر کارگزار SMB/Windows \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1570 +#: printer/printerdrake.pm:1571 #, c-format msgid "Local Printer" msgstr "چاپگر محلی" -#: printer/printerdrake.pm:1571 +#: printer/printerdrake.pm:1572 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" @@ -13120,32 +13137,32 @@ msgstr "" "LPT2:, ..., اولین چاپگرUSB : /dev/usb/lp0, دومین چاپگرUSB: /dev/usb/" "lp1, ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1575 +#: printer/printerdrake.pm:1576 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "باید نام دستگاهی یا پروندهای را وارد کنید!" -#: printer/printerdrake.pm:1585 +#: printer/printerdrake.pm:1586 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "هیچ چاپگری یافت نشد!" -#: printer/printerdrake.pm:1593 +#: printer/printerdrake.pm:1594 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "چاپگرهای محلی" -#: printer/printerdrake.pm:1594 +#: printer/printerdrake.pm:1595 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "چاپگرهای موجود" -#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1607 +#: printer/printerdrake.pm:1599 printer/printerdrake.pm:1608 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "چاپگرهای بدنبال آمده شناسایی-خودکار شدهاند. " -#: printer/printerdrake.pm:1600 +#: printer/printerdrake.pm:1601 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " @@ -13154,19 +13171,19 @@ msgstr "" "اگر این آن نیست که میخواهید پیکربندی کنید، نام دستگاهی/پروندهای را در خط " "درونداد وارد کنید" -#: printer/printerdrake.pm:1601 +#: printer/printerdrake.pm:1602 #, c-format msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" "بطور گزینشی میتوانید نام دستگاهی/نام پروندهای را در خط درونداد مشخص کنید" -#: printer/printerdrake.pm:1602 printer/printerdrake.pm:1611 +#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1612 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "این لیستی از تمام چاپگرهای شناسایی-خودکار شده است." -#: printer/printerdrake.pm:1604 +#: printer/printerdrake.pm:1605 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " @@ -13175,7 +13192,7 @@ msgstr "" "لطفاً چاپگری را که میخواهید برپاسازی کنید یا نام دستگاه/نام پرونده را در خط " "درونداد وارد کنید" -#: printer/printerdrake.pm:1605 +#: printer/printerdrake.pm:1606 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " @@ -13184,7 +13201,7 @@ msgstr "" "لطفا چاپگری که کارهای چاپی باید به آن فرستاده شوند انتخاب کرده یا نام " "دستگاهی/نام پروندهای را در خط درونداد وارد کنید" -#: printer/printerdrake.pm:1609 +#: printer/printerdrake.pm:1610 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " @@ -13195,12 +13212,12 @@ msgstr "" "یا شما پیکربندی چاپگر اختصاصی را ترجیح میدهید، \"پیکربندی دستی\" را روشن " "کنید." -#: printer/printerdrake.pm:1610 +#: printer/printerdrake.pm:1611 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "در حال حاضر، هیچ امکان جایگزین در دسترس نیست" -#: printer/printerdrake.pm:1613 +#: printer/printerdrake.pm:1614 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " @@ -13212,12 +13229,12 @@ msgstr "" "خودکار عمل خواهد کرد. اگر چاپگر شما درست شناسایی نشده یا شما پیکربندی " "اختصاصی چاپگر را ترجیح میدهید، \"تنظیم دستی\" را روشن کنید." -#: printer/printerdrake.pm:1614 +#: printer/printerdrake.pm:1615 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "لطفاً چاپگری را که کارهای چاپی باید به آن برود انتخاب کنید." -#: printer/printerdrake.pm:1616 +#: printer/printerdrake.pm:1617 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " @@ -13226,12 +13243,12 @@ msgstr "" "لطفا درگاهی را که چاپگر شما به آن وصل است انتخاب کنید یا نام دستگاهی/نام " "پروندهای را در خط درونداد وارد کنید" -#: printer/printerdrake.pm:1617 +#: printer/printerdrake.pm:1618 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "لطفا درگاهی را که چاپگر شما به آن وصل شده است انتخاب کنید." -#: printer/printerdrake.pm:1619 +#: printer/printerdrake.pm:1620 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " @@ -13240,26 +13257,26 @@ msgstr "" " (گذرگاههای موازی: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., برابر با LPT1:, LPT2:, ..., " "اولین چاپگر USB: /dev/usb/lp0, دومین چاپگر USB: /dev/usb/lp1, ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1623 +#: printer/printerdrake.pm:1624 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "باید چاپگری/دستگاهی را انتخاب/وارد کنید!" -#: printer/printerdrake.pm:1663 printer/printerdrake.pm:1726 -#: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:1956 -#: printer/printerdrake.pm:2032 printer/printerdrake.pm:2199 -#: printer/printerdrake.pm:2292 printer/printerdrake.pm:2301 -#: printer/printerdrake.pm:2310 printer/printerdrake.pm:2321 +#: printer/printerdrake.pm:1664 printer/printerdrake.pm:1727 +#: printer/printerdrake.pm:1819 printer/printerdrake.pm:1957 +#: printer/printerdrake.pm:2033 printer/printerdrake.pm:2200 +#: printer/printerdrake.pm:2293 printer/printerdrake.pm:2302 +#: printer/printerdrake.pm:2311 printer/printerdrake.pm:2322 #, c-format msgid "Aborting" msgstr "سقط" -#: printer/printerdrake.pm:1699 +#: printer/printerdrake.pm:1700 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "گرینههای چاپگر lpd از راه دور" -#: printer/printerdrake.pm:1700 +#: printer/printerdrake.pm:1701 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " @@ -13268,66 +13285,66 @@ msgstr "" "برای استفاده از چاپگر از راه دور lpd، باید نام میزبان کارگزار چاپگر و نام " "چاپگر روی آن کارگزار را عرضه کنید." -#: printer/printerdrake.pm:1701 +#: printer/printerdrake.pm:1702 #, c-format msgid "Remote host name" msgstr "نام میزبان از راه دور" -#: printer/printerdrake.pm:1702 +#: printer/printerdrake.pm:1703 #, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "نام چاپگر از راه دور" -#: printer/printerdrake.pm:1705 +#: printer/printerdrake.pm:1706 #, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "نام میزبان از راه دور وجود ندارد!" -#: printer/printerdrake.pm:1709 +#: printer/printerdrake.pm:1710 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "نام چاپگر از راه دور وجود ندارد!" -#: printer/printerdrake.pm:1739 printer/printerdrake.pm:2215 -#: printer/printerdrake.pm:2340 standalone/drakTermServ:447 +#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216 +#: printer/printerdrake.pm:2341 standalone/drakTermServ:447 #: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785 #: standalone/drakTermServ:1590 standalone/drakTermServ:1599 #: standalone/drakTermServ:1611 standalone/drakbackup:499 #: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640 -#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 +#: standalone/drakbackup:741 standalone/draknfs:203 #: standalone/draksambashare:623 standalone/draksambashare:790 #: standalone/harddrake2:259 #, c-format msgid "Information" msgstr "اطلاعات" -#: printer/printerdrake.pm:1739 printer/printerdrake.pm:2215 -#: printer/printerdrake.pm:2340 +#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216 +#: printer/printerdrake.pm:2341 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "مدل شناسایی شده: %s %s" -#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:2084 +#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "پویش شبکه..." -#: printer/printerdrake.pm:1834 printer/printerdrake.pm:1855 +#: printer/printerdrake.pm:1835 printer/printerdrake.pm:1856 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "، چاپگر \"%s\" بر کارگزار \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1837 printer/printerdrake.pm:1858 +#: printer/printerdrake.pm:1838 printer/printerdrake.pm:1859 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "چاپگر \"%s\" بر کارگزار \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1879 +#: printer/printerdrake.pm:1880 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "گزینههای چاپگر SMB (ویندوز ۹۸/NT)" -#: printer/printerdrake.pm:1880 +#: printer/printerdrake.pm:1881 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " @@ -13340,7 +13357,7 @@ msgstr "" "اشتراک چاپگری که میخواهید به آن دستیابی پیدا کنید و هر نام کاربر، گذرواژه، و " "اطلاعات گروهکار را عرضه کنید." -#: printer/printerdrake.pm:1881 +#: printer/printerdrake.pm:1882 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " @@ -13349,47 +13366,47 @@ msgstr "" "اگر چاپگر مورد نظر شناسایی-خودکار شده است، آن را از لیست انتخاب کرده و سپس " "نام کاربر، گذرواژه و/یا گروه کار را اگر لازم است اضافه کنید." -#: printer/printerdrake.pm:1883 +#: printer/printerdrake.pm:1884 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "میزبان کارگزار SMB" -#: printer/printerdrake.pm:1884 +#: printer/printerdrake.pm:1885 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "نشانی آیپی کارگزار SMB" -#: printer/printerdrake.pm:1885 standalone/draksambashare:61 +#: printer/printerdrake.pm:1886 standalone/draksambashare:61 #, c-format msgid "Share name" msgstr "نام اشتراک" -#: printer/printerdrake.pm:1888 +#: printer/printerdrake.pm:1889 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "گروه کاری" -#: printer/printerdrake.pm:1890 +#: printer/printerdrake.pm:1891 #, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "شناسایی-خودکار شده" -#: printer/printerdrake.pm:1900 +#: printer/printerdrake.pm:1901 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "یا نام کارگزار یا آیپی کارگزار باید داده شود!" -#: printer/printerdrake.pm:1904 +#: printer/printerdrake.pm:1905 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "نام اشتراک Samba وجود ندارد!" -#: printer/printerdrake.pm:1910 +#: printer/printerdrake.pm:1911 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "هشدار امنیتی!" -#: printer/printerdrake.pm:1911 +#: printer/printerdrake.pm:1912 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -13431,7 +13448,7 @@ msgstr "" "Printerdrake برپاسازی کنید. \n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1921 +#: printer/printerdrake.pm:1922 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -13443,7 +13460,7 @@ msgstr "" "و چاپ کردن از این ماشین را با نوع اتصال \"%s\" در Printerdrake برپاسازی " "کنید.\n" -#: printer/printerdrake.pm:1924 +#: printer/printerdrake.pm:1925 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " @@ -13456,12 +13473,12 @@ msgstr "" "\n" "آیا واقعا میخواهید به برپاسازی این چاپگر ادامه دهید؟" -#: printer/printerdrake.pm:2003 +#: printer/printerdrake.pm:2004 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "گزینههای چاپگر NetWare " -#: printer/printerdrake.pm:2004 +#: printer/printerdrake.pm:2005 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " @@ -13474,42 +13491,42 @@ msgstr "" "چاپگری که میخواهید به آن دسترسی یابید و هر نام کاربر و واژه رمز قابل استفاده " "را عرضه کنید." -#: printer/printerdrake.pm:2005 +#: printer/printerdrake.pm:2006 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "کارگزار چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:2006 +#: printer/printerdrake.pm:2007 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "نام صف چاپ" -#: printer/printerdrake.pm:2011 +#: printer/printerdrake.pm:2012 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "نام کارگزار NCP وجود ندارد!" -#: printer/printerdrake.pm:2015 +#: printer/printerdrake.pm:2016 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "نام صف چاپی NCP وجود ندارد!" -#: printer/printerdrake.pm:2096 printer/printerdrake.pm:2117 +#: printer/printerdrake.pm:2097 printer/printerdrake.pm:2118 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", میزبان \"%s\", درگاه %s" -#: printer/printerdrake.pm:2099 printer/printerdrake.pm:2120 +#: printer/printerdrake.pm:2100 printer/printerdrake.pm:2121 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "میزبان \"%s\", درگاه %s" -#: printer/printerdrake.pm:2142 +#: printer/printerdrake.pm:2143 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "گزینههای چاپگر TCP/Socket " -#: printer/printerdrake.pm:2144 +#: printer/printerdrake.pm:2145 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " @@ -13519,7 +13536,7 @@ msgstr "" "آیپی و شمارهی درگاه اختیاری (پیشفرض ۹۱۰۰ است) را در محوطههایی درونداد وارد " "کنید." -#: printer/printerdrake.pm:2145 +#: printer/printerdrake.pm:2146 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " @@ -13532,27 +13549,27 @@ msgstr "" "JetDirect شمارهی درگاه معمولا ۹۱۰۰ است، بر کارگزارهای دیگر آن میتواند تفاوت " "داشته باشد. به دستورالعمل سختافزار خود مراجعه کنید. " -#: printer/printerdrake.pm:2149 +#: printer/printerdrake.pm:2150 #, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "نام میزبان یا آیپی وجود ندارد!" -#: printer/printerdrake.pm:2178 +#: printer/printerdrake.pm:2179 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "نام میزبان یا آیپی چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:2241 +#: printer/printerdrake.pm:2242 #, c-format msgid "Refreshing Device URI list..." msgstr "نوسازی لیست URI دستگاه..." -#: printer/printerdrake.pm:2244 printer/printerdrake.pm:2246 +#: printer/printerdrake.pm:2245 printer/printerdrake.pm:2247 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "نشانی اینترنتی دستگاه چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:2245 +#: printer/printerdrake.pm:2246 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " @@ -13563,17 +13580,17 @@ msgstr "" "مشخصات CUPS یا Foomatic را حمایت کند. توجه داشته باشید که همهی انواع URI " "بوسیله همه اسپولرها حمایت نمیشوند." -#: printer/printerdrake.pm:2271 +#: printer/printerdrake.pm:2272 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "یک URI معتبر باید وارد گردد!" -#: printer/printerdrake.pm:2376 +#: printer/printerdrake.pm:2377 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "لوله بدرون فرمان" -#: printer/printerdrake.pm:2377 +#: printer/printerdrake.pm:2378 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " @@ -13582,17 +13599,17 @@ msgstr "" "در اینجا میتوانید هر خط فرمان ضروری را که کار چاپی باید بدرون لوله شود بجای " "فرستاده شدن مستقیم به یک چاپگر مشخص کنید." -#: printer/printerdrake.pm:2378 +#: printer/printerdrake.pm:2379 #, c-format msgid "Command line" msgstr "خط فرمان" -#: printer/printerdrake.pm:2382 +#: printer/printerdrake.pm:2383 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "خط فرمانی باید وارد شود!" -#: printer/printerdrake.pm:2422 +#: printer/printerdrake.pm:2423 #, c-format msgid "" "On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " @@ -13604,7 +13621,7 @@ msgstr "" "جوهر، پاک کردن نوک، تراز سرآیند، ...) بر همه نه خیلی قدیمی inkjet، پویشگری " "بر دستگاههای چند-کاره، و دستیابی کارت حافظه بر چاپگران با خوانشگرهای کارت." -#: printer/printerdrake.pm:2424 +#: printer/printerdrake.pm:2425 #, c-format msgid "" "To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with " @@ -13613,7 +13630,7 @@ msgstr "" "برای دستیابی به کاربردهای اضافی بر روی چاپگر اچ پی خود باید آن با نرمافزار " "متناسبی برپاسازی گردد:" -#: printer/printerdrake.pm:2425 +#: printer/printerdrake.pm:2426 #, c-format msgid "" "Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the " @@ -13623,7 +13640,7 @@ msgstr "" "یا با HPLIP جدیدتر که نگهداری چاپگر را از طریق برنامه گرافیکی آسان \"جعبه " "ابزار\" و چهارلبه اصیل بر روی مدلهای PhotoSmart جدیدترمیسر میسازد " -#: printer/printerdrake.pm:2426 +#: printer/printerdrake.pm:2427 #, c-format msgid "" "or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but " @@ -13632,26 +13649,26 @@ msgstr "" "یا با HPOJ قدیمی تر که فقط پویشگر و دستیابی کارت حافظه را میسر میسازد، ولی " "میتواند در صورت شکست HPLIP به شما کمک کند. " -#: printer/printerdrake.pm:2428 +#: printer/printerdrake.pm:2429 #, c-format msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? " msgstr "انتخاب شما چیست (برای چاپگر غیر اچ پی \"هیچیک\" را انتخاب کنید)؟" -#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2430 -#: printer/printerdrake.pm:2456 printer/printerdrake.pm:2462 -#: printer/printerdrake.pm:2488 +#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2431 +#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2463 +#: printer/printerdrake.pm:2489 #, c-format msgid "HPLIP" msgstr "HPLIP" -#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2432 -#: printer/printerdrake.pm:2601 printer/printerdrake.pm:2607 -#: printer/printerdrake.pm:2618 +#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2433 +#: printer/printerdrake.pm:2603 printer/printerdrake.pm:2609 +#: printer/printerdrake.pm:2620 #, c-format msgid "HPOJ" msgstr "HPOJ" -#: printer/printerdrake.pm:2437 +#: printer/printerdrake.pm:2438 #, c-format msgid "" "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " @@ -13662,98 +13679,98 @@ msgstr "" "1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 با پویشگر, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " "یک HP PhotoSmart یا یک HP LaserJet 2200 میباشد؟" -#: printer/printerdrake.pm:2456 printer/printerdrake.pm:2601 +#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2603 #, c-format msgid "Installing %s package..." msgstr "نصب بسته %s..." -#: printer/printerdrake.pm:2463 printer/printerdrake.pm:2608 +#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2610 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." msgstr "فقط چاپ بر روی %s ممکن خواهد بود." -#: printer/printerdrake.pm:2478 +#: printer/printerdrake.pm:2479 #, c-format msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! " msgstr "نمیتوان پروندهی پیکربندی HPOJ %s را برای %s حذف کرد!" -#: printer/printerdrake.pm:2480 +#: printer/printerdrake.pm:2481 #, c-format msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ." msgstr "لطفا پرونده را بطور دستی حذف کرده و HPOJ را راهاندازی مجدد کنید." -#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2618 +#: printer/printerdrake.pm:2489 printer/printerdrake.pm:2620 #, c-format msgid "Checking device and configuring %s..." msgstr "بررسی دستگاه و پیکربندی %s..." -#: printer/printerdrake.pm:2509 +#: printer/printerdrake.pm:2510 #, c-format msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?" msgstr "کدام چاپگر را میخواهید با HPLIP برپاسازی کنید؟" -#: printer/printerdrake.pm:2549 printer/printerdrake.pm:2662 +#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2664 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "نصب بستههای SANE..." -#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2675 +#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2677 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." msgstr "پویشگری بر %s ممکن نخواهد بود." -#: printer/printerdrake.pm:2577 +#: printer/printerdrake.pm:2579 #, c-format msgid "Using and Maintaining your %s" msgstr "استفاده و نگهداری از %s" -#: printer/printerdrake.pm:2702 +#: printer/printerdrake.pm:2704 #, c-format msgid "Installing mtools packages..." msgstr "نصب بستههای mtools ..." -#: printer/printerdrake.pm:2710 +#: printer/printerdrake.pm:2712 #, c-format msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." msgstr "دستیابی کارت حافظهی عکس بر %s ممکن نخواهد بود." -#: printer/printerdrake.pm:2726 +#: printer/printerdrake.pm:2728 #, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "پویش بر دستگاه چند-کاره HP" -#: printer/printerdrake.pm:2735 +#: printer/printerdrake.pm:2737 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "دسترسی کارت حافظهی عکس روی دستگاه چند-کارهی HP" -#: printer/printerdrake.pm:2752 +#: printer/printerdrake.pm:2754 #, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "پیکربندی دستگاه..." -#: printer/printerdrake.pm:2786 +#: printer/printerdrake.pm:2791 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "در دسترس قرار دادن درگاه چاپگر برای CUPS..." -#: printer/printerdrake.pm:2795 printer/printerdrake.pm:3064 -#: printer/printerdrake.pm:3217 +#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3070 +#: printer/printerdrake.pm:3223 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "خواندن بانک اطلاعات چاپگر..." -#: printer/printerdrake.pm:3022 +#: printer/printerdrake.pm:3028 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "نام چاپگر و توضیحات را وارد کنید" -#: printer/printerdrake.pm:3026 printer/printerdrake.pm:4349 +#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:4355 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "نام چاپگر باید تنها دارای نویسهها، اعداد و خطزیر باشد" -#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:4354 +#: printer/printerdrake.pm:3038 printer/printerdrake.pm:4360 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -13762,7 +13779,7 @@ msgstr "" "چاپگر \"%s\" از قبل وجود دارد، \n" "آیا میخواهید پیکربندی آن بازنگارش شود؟" -#: printer/printerdrake.pm:3039 +#: printer/printerdrake.pm:3045 #, c-format msgid "" "The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the " @@ -13772,7 +13789,7 @@ msgstr "" "نام چاپگر \"%s\" بیش از ۱۲ نویسه دارد که میتواند آن را از دسترس کارگیرهای " "ویندوز دور نگه دارد. آیا واقعا میخواهید از این نام استفاده کنید؟" -#: printer/printerdrake.pm:3048 +#: printer/printerdrake.pm:3054 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " @@ -13781,35 +13798,35 @@ msgstr "" "هرچاپگر نامی لازم دارد (برای مثال \"چاپگر\"). محوطههای توضیح و مکان لازم " "نیستند پر شوند. آنها توضیحاتی برای کاربران هستند." -#: printer/printerdrake.pm:3049 +#: printer/printerdrake.pm:3055 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "نام چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:3050 standalone/drakconnect:592 +#: printer/printerdrake.pm:3056 standalone/drakconnect:592 #: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:222 #: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Description" msgstr "توصیف" -#: printer/printerdrake.pm:3051 standalone/printerdrake:222 +#: printer/printerdrake.pm:3057 standalone/printerdrake:222 #: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Location" msgstr "جایگاه" -#: printer/printerdrake.pm:3069 +#: printer/printerdrake.pm:3075 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "آماده کردن بانک اطلاعات چاپگر..." -#: printer/printerdrake.pm:3195 +#: printer/printerdrake.pm:3201 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "مدل چاپگر شما" -#: printer/printerdrake.pm:3196 +#: printer/printerdrake.pm:3202 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -13834,18 +13851,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:3204 +#: printer/printerdrake.pm:3207 printer/printerdrake.pm:3210 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "مدل درست است" -#: printer/printerdrake.pm:3202 printer/printerdrake.pm:3203 -#: printer/printerdrake.pm:3206 +#: printer/printerdrake.pm:3208 printer/printerdrake.pm:3209 +#: printer/printerdrake.pm:3212 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "انتخاب دستی مدل" -#: printer/printerdrake.pm:3230 +#: printer/printerdrake.pm:3236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13860,12 +13877,12 @@ msgstr "" "کرده است. مدل درست را وقتی که یک مدل اشتباه یا \"چاپگر خام\" پررنگ شده در " "لیست پیدا کنید." -#: printer/printerdrake.pm:3249 +#: printer/printerdrake.pm:3255 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "نصب کردن پروندهی PPD عرضهی-تولید کننده" -#: printer/printerdrake.pm:3281 +#: printer/printerdrake.pm:3287 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " @@ -13874,7 +13891,7 @@ msgstr "" "هر چاپگر پستاسکریپت با پروندهی PPD ارائه میشود که قابلیتها و گزینههای چاپگر " "را تشریح میکند." -#: printer/printerdrake.pm:3282 +#: printer/printerdrake.pm:3288 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " @@ -13883,12 +13900,12 @@ msgstr "" "این پرونده معمولاً در جایی بر سیدی با راهاندازهای ویندوز و ماک همراه با چاپگر " "ارائه میگردد." -#: printer/printerdrake.pm:3283 +#: printer/printerdrake.pm:3289 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "همچنین میتوانید پروندههای PPD را بر وبگاههای تولید کنندگان بیابید." -#: printer/printerdrake.pm:3284 +#: printer/printerdrake.pm:3290 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " @@ -13897,7 +13914,7 @@ msgstr "" "اگر ویندوز را بر رایانهاتان نصب کردهاید، میتوانید پروندهی PPD را بر قسمتبندی " "ویندوز پیدا کنید." -#: printer/printerdrake.pm:3285 +#: printer/printerdrake.pm:3291 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " @@ -13907,7 +13924,7 @@ msgstr "" "نصب پروندهی PPD چاپگر و استفاده از آن هنگام برپاسازی چاپگر همهی گزینههای " "چاپگر را که توسط سختافزار چاپگر عرضه شدهاند در دسترس قرار میدهد" -#: printer/printerdrake.pm:3286 +#: printer/printerdrake.pm:3292 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " @@ -13916,51 +13933,51 @@ msgstr "" "در اینجا میتوانید پروندهی PPD را برای نصب کردن بر رایانهاتان انتخاب کنید، " "سپس میتوانید از آن برای برپاسازی چاپگرتان استفاده کنید." -#: printer/printerdrake.pm:3288 +#: printer/printerdrake.pm:3294 #, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "نصب کردن پروندهی PPD از" -#: printer/printerdrake.pm:3291 printer/printerdrake.pm:3299 +#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3305 #: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192 #: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "دیسکچه" -#: printer/printerdrake.pm:3292 printer/printerdrake.pm:3301 +#: printer/printerdrake.pm:3298 printer/printerdrake.pm:3307 #: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194 #: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252 #, c-format msgid "Other place" msgstr "جای دیگر" -#: printer/printerdrake.pm:3307 +#: printer/printerdrake.pm:3313 #, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "انتخاب کردن پروندهی PPD" -#: printer/printerdrake.pm:3311 +#: printer/printerdrake.pm:3317 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "پروندهی PPD %s وجود ندارد یا قابل خواندن نیست!" -#: printer/printerdrake.pm:3317 +#: printer/printerdrake.pm:3323 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "پروندهی PPD %s با مشخصات PPD مطابقت ندارد!" -#: printer/printerdrake.pm:3328 +#: printer/printerdrake.pm:3334 #, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "نصب پروندهی PPD..." -#: printer/printerdrake.pm:3446 +#: printer/printerdrake.pm:3452 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "پیکربندی چاپگر ویندوز OKI " -#: printer/printerdrake.pm:3447 +#: printer/printerdrake.pm:3453 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" @@ -13977,12 +13994,12 @@ msgstr "" "آزمایشی چاپگر را به اولین درگاه موازی وصل کنید. در غیر این صورت چاپگر کار " "نخواهد کرد. نوع اتصال شما توسط راهانداز نادیده گرفته خواهد شد." -#: printer/printerdrake.pm:3472 printer/printerdrake.pm:3502 +#: printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3508 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "پیکربندی چاپگر Lexmark inkjet " -#: printer/printerdrake.pm:3473 +#: printer/printerdrake.pm:3479 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " @@ -13995,7 +14012,7 @@ msgstr "" "چاپگرتانرا به یک درگاه محلی وصل کرده یا آن را بر ماشینی که به آن وصل است " "پیکربندی کنید." -#: printer/printerdrake.pm:3503 +#: printer/printerdrake.pm:3509 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " @@ -14016,12 +14033,12 @@ msgstr "" "با \"lexmarkmaintain\" چاپ کرده و با این برنامه تنظیم همترازی سرآیند را " "میزان کنید." -#: printer/printerdrake.pm:3513 +#: printer/printerdrake.pm:3519 #, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" msgstr "پیکربندی Lexmark X125" -#: printer/printerdrake.pm:3514 +#: printer/printerdrake.pm:3520 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -14033,12 +14050,12 @@ msgstr "" "چاپگران بر ماشینهای از راه دور یا کارگزارهای چاپ. لطفا چاپگرتان را به یک " "درگاه USB محلی وصل کرده یا آن را بر ماشینی که به آن وصل است پیکربندی کنید." -#: printer/printerdrake.pm:3536 +#: printer/printerdrake.pm:3542 #, c-format msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" msgstr "Samsung ML/QL-85G configuration" -#: printer/printerdrake.pm:3537 printer/printerdrake.pm:3564 +#: printer/printerdrake.pm:3543 printer/printerdrake.pm:3570 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected on the " @@ -14051,17 +14068,17 @@ msgstr "" "موازی دیگر. لطفا چاپگرتان را به درگاه اول موازی وصل کرده یا آن را بر ماشینی " "که به آن وصل است پیکربندی کنید." -#: printer/printerdrake.pm:3563 +#: printer/printerdrake.pm:3569 #, c-format msgid "Canon LBP-460/660 configuration" msgstr "Canon LBP-460/660 configuration" -#: printer/printerdrake.pm:3590 +#: printer/printerdrake.pm:3596 #, fuzzy, c-format msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration" msgstr "Canon LBP-460/660 configuration" -#: printer/printerdrake.pm:3591 +#: printer/printerdrake.pm:3597 #, fuzzy, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -14073,12 +14090,12 @@ msgstr "" "چاپگران بر ماشینهای از راه دور یا کارگزارهای چاپ. لطفا چاپگرتان را به یک " "درگاه USB محلی وصل کرده یا آن را بر ماشینی که به آن وصل است پیکربندی کنید." -#: printer/printerdrake.pm:3598 +#: printer/printerdrake.pm:3604 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "باردهی-Firmware برای HP LaserJet 1000" -#: printer/printerdrake.pm:3748 +#: printer/printerdrake.pm:3754 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" @@ -14095,27 +14112,27 @@ msgstr "" "بدرستی تعیین شده باشند. توجه کنید که چاپ با کیفیت/تفکیکپذیری خیلی بالا چاپ " "کردن را بسیار آهسته میکند." -#: printer/printerdrake.pm:3873 +#: printer/printerdrake.pm:3879 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "تنظیمات پیشفرض چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:3880 +#: printer/printerdrake.pm:3886 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "گزینه %s باید یک عدد صحیح باشد!" -#: printer/printerdrake.pm:3884 +#: printer/printerdrake.pm:3890 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "گزینهی %s باید یک عدد باشد!" -#: printer/printerdrake.pm:3888 +#: printer/printerdrake.pm:3894 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "گزینهی %s خارج از گستره!" -#: printer/printerdrake.pm:3940 +#: printer/printerdrake.pm:3946 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -14124,12 +14141,12 @@ msgstr "" "آیا میخواهید این چاپگر (\"%s\")\n" "را چاپگر پیشفرض کنید؟" -#: printer/printerdrake.pm:3956 +#: printer/printerdrake.pm:3962 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "صفحات آزمایشی" -#: printer/printerdrake.pm:3957 +#: printer/printerdrake.pm:3963 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" @@ -14142,47 +14159,47 @@ msgstr "" "حافظه کم شاید اصلاً بیرون داده نشود. در بیشتر موارد کافی است که صفحهی آزمایشی " "استاندارد را چاپ کنید." -#: printer/printerdrake.pm:3961 +#: printer/printerdrake.pm:3967 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "بدون صفحات آزمایشی" -#: printer/printerdrake.pm:3962 +#: printer/printerdrake.pm:3968 #, c-format msgid "Print" msgstr "چاپ" -#: printer/printerdrake.pm:3987 +#: printer/printerdrake.pm:3993 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "صفحهی آزمایشی استاندارد" -#: printer/printerdrake.pm:3990 +#: printer/printerdrake.pm:3996 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "صفحه آزمایشی جایگزین (نامه)" -#: printer/printerdrake.pm:3993 +#: printer/printerdrake.pm:3999 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "صفحهی آزمایشی جایگزین (A4)" -#: printer/printerdrake.pm:3995 +#: printer/printerdrake.pm:4001 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "صفحهی آزمایشی عکس" -#: printer/printerdrake.pm:4008 printer/printerdrake.pm:4192 +#: printer/printerdrake.pm:4014 printer/printerdrake.pm:4198 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "چاپ صفحه(های) آزمایشی..." -#: printer/printerdrake.pm:4028 +#: printer/printerdrake.pm:4034 #, c-format msgid "Skipping photo test page." msgstr "از قلم انداختن صفحهی آزمایشی عکس" -#: printer/printerdrake.pm:4045 +#: printer/printerdrake.pm:4051 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -14197,7 +14214,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4049 +#: printer/printerdrake.pm:4055 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -14206,17 +14223,17 @@ msgstr "" "صفحهی آزمایشی به چاپگر فرستاده شده است.\n" "ممکن است قدری طول بکشد تا چاپگر شروع کند.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4059 +#: printer/printerdrake.pm:4065 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "آیا آن بدرستی کار کرد؟" -#: printer/printerdrake.pm:4083 printer/printerdrake.pm:5466 +#: printer/printerdrake.pm:4089 printer/printerdrake.pm:5472 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "چاپگر خام" -#: printer/printerdrake.pm:4121 +#: printer/printerdrake.pm:4127 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -14229,7 +14246,7 @@ msgstr "" "<file>\". ابزار تصویری به شما اجازه میدهند که چاپگر را انتخاب کرده و " "گزینههای تنظیمات را به آسانی پیرایش کنید.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4123 +#: printer/printerdrake.pm:4129 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -14240,8 +14257,8 @@ msgstr "" "بسیاری از برنامهها استفاده کنید، ولی در اینجا نام پرونده را ارائه نکنید چرا " "که پروندهی برای چاپ شدن توسط برنامه عرضه میشود.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4126 printer/printerdrake.pm:4143 -#: printer/printerdrake.pm:4153 +#: printer/printerdrake.pm:4132 printer/printerdrake.pm:4149 +#: printer/printerdrake.pm:4159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14253,7 +14270,7 @@ msgstr "" "فرمان \"%s\"همچنین به شما اجازهی پیرایش تنظیمات گزینه را برای یک کار چاپ " "مشخص میدهد. فقط تنظیمات مورد نظرتان را به خط فرمان اضافه کنید،\"%s <file>\". " -#: printer/printerdrake.pm:4129 printer/printerdrake.pm:4169 +#: printer/printerdrake.pm:4135 printer/printerdrake.pm:4175 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -14264,7 +14281,7 @@ msgstr "" "بخوانید یا بر دکمهی \"لیست گزینهی چاپ\" کلیک کنید.%s%s%s \n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4133 +#: printer/printerdrake.pm:4139 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" @@ -14273,7 +14290,7 @@ msgstr "" "این لیستی از گزینههای موجود چاپ برای چاپگر کنونی میباشد:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4148 +#: printer/printerdrake.pm:4144 printer/printerdrake.pm:4154 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -14282,8 +14299,8 @@ msgstr "" "برای چاپ پروندهای از خط فرمان (پنجرهی پایانه) از فرمان \"%s <file>\" استفاده " "کنید.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4140 printer/printerdrake.pm:4150 -#: printer/printerdrake.pm:4160 +#: printer/printerdrake.pm:4146 printer/printerdrake.pm:4156 +#: printer/printerdrake.pm:4166 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -14294,7 +14311,7 @@ msgstr "" "استفاده کنید. ولی در اینجا نام پرونده را ارائه نکنید چرا که پروندهی برای چاپ " "توسط برنامه داده میشود.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4145 printer/printerdrake.pm:4155 +#: printer/printerdrake.pm:4151 printer/printerdrake.pm:4161 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " @@ -14303,7 +14320,7 @@ msgstr "" "برای دریافت لیستی از گزینههای موجود برای چاپگر کنونی بر دکمهی \"لیست " "گزینههای چاپ\" کلیک کنید." -#: printer/printerdrake.pm:4158 +#: printer/printerdrake.pm:4164 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -14312,7 +14329,7 @@ msgstr "" "برای چاپ پروندهای از خط فرمان (پنجرهی پایانه) از فرمان \"%s <file>\" یا \"%s " "<file>\" استفاده کنید.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4162 +#: printer/printerdrake.pm:4168 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " @@ -14329,7 +14346,7 @@ msgstr "" "بیدرنگ تمام کارهای چاپی را قطع میکند. این برای مثال هنگام گیر کردن کاغذ مفید " "است.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4166 +#: printer/printerdrake.pm:4172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14342,37 +14359,37 @@ msgstr "" "چاپی بخصوص میدهد. فقط تنظیمات مورد نظر را به خط فرمان اضافه کنید, \"%s <file>" "\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:4176 +#: printer/printerdrake.pm:4182 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "چاپ/پویش/کارتهای عکس با \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:4177 +#: printer/printerdrake.pm:4183 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "چاپ/پویش بر \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:4179 +#: printer/printerdrake.pm:4185 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "دسترسی به کارت چاپ/عکس بر \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:4181 +#: printer/printerdrake.pm:4187 #, c-format msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\"" msgstr "استفاده/نگهداری از چاپگر \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:4182 +#: printer/printerdrake.pm:4188 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "چاپ بر چاپگر \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:4188 +#: printer/printerdrake.pm:4194 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "لیست گزینهی چاپ" -#: printer/printerdrake.pm:4210 +#: printer/printerdrake.pm:4216 #, c-format msgid "" "Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special " @@ -14383,7 +14400,7 @@ msgstr "" "قابلیتهای مخصوص چاپگرتان پشتیبانی میشود.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4213 +#: printer/printerdrake.pm:4219 #, c-format msgid "" "The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for " @@ -14392,7 +14409,7 @@ msgstr "" "پویشگر در چاپگرتان میتواند با نرم افزار معمولی SANE استفاده شود، برای مثال " "Kooka یا XSane ( هر دو در منوی چندرسانه/ گرافیک)" -#: printer/printerdrake.pm:4214 +#: printer/printerdrake.pm:4220 #, c-format msgid "" "Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to " @@ -14403,7 +14420,7 @@ msgstr "" "پویشگر در مرکز کنترل لینوکس ماندریبا) را اجرا کنید.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4218 +#: printer/printerdrake.pm:4224 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB " @@ -14412,7 +14429,7 @@ msgstr "" "به خوانشگرهای کارت حافظه در چاپگر شما میتوانند مانند یک دستگاه انبار داده " "USB دستیابی پیدا کرد. " -#: printer/printerdrake.pm:4219 +#: printer/printerdrake.pm:4225 #, c-format msgid "" "After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on " @@ -14422,7 +14439,7 @@ msgstr "" "بعد از داخل کردن کارتی شمایل دیسکی برای دستیابی بر روی میزکار ظاهر میگردد.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4221 +#: printer/printerdrake.pm:4227 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer " @@ -14433,7 +14450,7 @@ msgstr "" "سیستم/پایشگری.جعبه ابزار چاپگر اچ پی) با کلیک بر دکمه \"دستیابی کارتهای " "عکس...\" بر برگه \"Functions\" دست یافت. " -#: printer/printerdrake.pm:4222 +#: printer/printerdrake.pm:4228 #, c-format msgid "" "Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB " @@ -14444,7 +14461,7 @@ msgstr "" "معمولا سریعتر است.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4225 +#: printer/printerdrake.pm:4231 #, c-format msgid "" "HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a " @@ -14454,27 +14471,27 @@ msgstr "" "جعبه ابزار چاپگر اچ پی (منو: سیستم/پایشگری/ جعبه ابزار چاپگر اچ پی) تعداد " "زیادی قابلیت پایشگری وضعیت و نگهداری برای %s شما عرضه میدارد:\n" -#: printer/printerdrake.pm:4226 +#: printer/printerdrake.pm:4232 #, c-format msgid " - Ink level/status info\n" msgstr "اطلاعات سطح جوهر/وضعیت\n" -#: printer/printerdrake.pm:4227 +#: printer/printerdrake.pm:4233 #, c-format msgid " - Ink nozzle cleaning\n" msgstr " - پاک کردن نوک جوهر\n" -#: printer/printerdrake.pm:4228 +#: printer/printerdrake.pm:4234 #, c-format msgid " - Print head alignment\n" msgstr " - چاپ کردن همترازی سرآیند \n" -#: printer/printerdrake.pm:4229 +#: printer/printerdrake.pm:4235 #, c-format msgid " - Color calibration\n" msgstr " - تنظیم رنگ\n" -#: printer/printerdrake.pm:4244 +#: printer/printerdrake.pm:4250 #, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " @@ -14500,7 +14517,7 @@ msgstr "" "ندارید، فقط اگر میخواهید پویشگرتان را به اشتراک بگذارید نیاز به استفاده از " "\"scannerdrake\" دارید." -#: printer/printerdrake.pm:4270 +#: printer/printerdrake.pm:4276 #, c-format msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " @@ -14522,13 +14539,13 @@ msgstr "" "دستگاههای کارت عکس دارید پیدا کنید. در \"MtoolsFM\" میتوانید نویسههای دستگاه " "را در منطقهی در گوشههای راست-بالای لیستهای پرونده تعویض کنید." -#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4340 -#: printer/printerdrake.pm:4375 +#: printer/printerdrake.pm:4319 printer/printerdrake.pm:4346 +#: printer/printerdrake.pm:4381 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "پیکربندی انتقال چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:4314 +#: printer/printerdrake.pm:4320 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -14542,7 +14559,7 @@ msgstr "" "و گزینهی تنظیمات پیشفرض) در بر گرفته شده ولی کارهای چاپی منتقل نخواهند شد.\n" "همهی صفهای چاپی نمیتوانند منتقل شوند، این بدلایل بدنبال آمده میباشد:\n" -#: printer/printerdrake.pm:4317 +#: printer/printerdrake.pm:4323 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " @@ -14551,7 +14568,7 @@ msgstr "" "CUPS از چاپگرهای بر روی کارگزارهای نوول یا چاپگرهایی که داده ها را بصورت " "فرمانی بدون-فرم میفرستند حمایت نمیکند.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4319 +#: printer/printerdrake.pm:4325 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " @@ -14560,12 +14577,12 @@ msgstr "" "PDQ فقط از چاپگرهای محلی،, چاپگرهای از راه دور LPD, و چاپگرهای Socket/TCP " "حمایت میکند.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4321 +#: printer/printerdrake.pm:4327 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD و LPRng چاپگرهای IPP را حمایت نمیکنند.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4323 +#: printer/printerdrake.pm:4329 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " @@ -14574,7 +14591,7 @@ msgstr "" "صفها با این برنامه ایجاد نشدهاند یا \"foomatic-configure\" نمیتواند منتقل " "شود." -#: printer/printerdrake.pm:4324 +#: printer/printerdrake.pm:4330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14585,7 +14602,7 @@ msgstr "" "چاپگرهای پیکربندی شده با پروندههای PPD که بوسیله تولید کننده آنها یا با " "کارگزارهای بومی CUPS عرضه شدهاند نمیتوانند منتقل شوند." -#: printer/printerdrake.pm:4325 +#: printer/printerdrake.pm:4331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14596,17 +14613,17 @@ msgstr "" "چاپگرهایی را که میخواهید انتقال دهید علامت زده و \n" "\"انتقال\" را کلیک کنید." -#: printer/printerdrake.pm:4328 +#: printer/printerdrake.pm:4334 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "چاپگرها منتقل نشوند" -#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4345 +#: printer/printerdrake.pm:4335 printer/printerdrake.pm:4351 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "انتقال" -#: printer/printerdrake.pm:4341 +#: printer/printerdrake.pm:4347 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -14617,17 +14634,17 @@ msgstr "" "بر \"انتقال\" برای بازنگارش آن کلیک کنید.\n" "میتوانید نام جدیدی را تایپ کرده یا این چاپگر را رها کنید." -#: printer/printerdrake.pm:4362 +#: printer/printerdrake.pm:4368 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "نام جدید چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:4365 +#: printer/printerdrake.pm:4371 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "انتقال %s..." -#: printer/printerdrake.pm:4376 +#: printer/printerdrake.pm:4382 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -14636,28 +14653,28 @@ msgstr "" "شما چاپگر پیشفرض قبلی خود(\"%s\") را انتقال دادهاید، آیا آن باید چاپگر " "پیشفرض در سیستم جدید چاپگری %s گردد؟" -#: printer/printerdrake.pm:4386 +#: printer/printerdrake.pm:4392 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "نوسازی اطلاعات چاپگر..." -#: printer/printerdrake.pm:4396 +#: printer/printerdrake.pm:4402 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "راهاندازی شبکه..." -#: printer/printerdrake.pm:4440 printer/printerdrake.pm:4444 -#: printer/printerdrake.pm:4446 +#: printer/printerdrake.pm:4446 printer/printerdrake.pm:4450 +#: printer/printerdrake.pm:4452 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "پیکربندی شبکه اکنون" -#: printer/printerdrake.pm:4441 +#: printer/printerdrake.pm:4447 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "کارآرایی شبکه پیکربندی نشده است" -#: printer/printerdrake.pm:4442 +#: printer/printerdrake.pm:4448 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " @@ -14670,12 +14687,12 @@ msgstr "" "ادامه دهید نخواهید توانست از چاپگر در حال پیکربندی شدن استفاده کنید. چگونه " "میخواهید پیشروی کنید؟" -#: printer/printerdrake.pm:4445 +#: printer/printerdrake.pm:4451 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "ادامه دادن بدون پیکربندی شبکه" -#: printer/printerdrake.pm:4476 +#: printer/printerdrake.pm:4482 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " @@ -14690,7 +14707,7 @@ msgstr "" "کنید، و بعد چاپگر را با استفاده از مرکز کنترل %s، قسمت \"Network & Internet" "\"/\"Connection\" برپاسازی کنید" -#: printer/printerdrake.pm:4477 +#: printer/printerdrake.pm:4483 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " @@ -14700,27 +14717,27 @@ msgstr "" "دستیابی شبکه در حال اجرا نبود و نتوانست شروع گردد. لطفا پیکربندی و سختافزار " "خود را بررسی کنید. سپس دوباره سعی کنید چاپگر از راه دور خود را پیکربندی کنید." -#: printer/printerdrake.pm:4487 +#: printer/printerdrake.pm:4493 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "راهاندازی مجدد سیستم چاپ..." -#: printer/printerdrake.pm:4518 +#: printer/printerdrake.pm:4524 #, c-format msgid "high" msgstr "بالا" -#: printer/printerdrake.pm:4518 +#: printer/printerdrake.pm:4524 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "خیالاتی" -#: printer/printerdrake.pm:4520 +#: printer/printerdrake.pm:4526 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "نصب یک سیستم چاپ در سطح امنیتی %s" -#: printer/printerdrake.pm:4521 +#: printer/printerdrake.pm:4527 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -14745,12 +14762,12 @@ msgstr "" "\n" "آیا واقعا میخواهید چاپ را بر روی این رایانه پیکربندی کنید؟" -#: printer/printerdrake.pm:4557 +#: printer/printerdrake.pm:4563 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "راهاندازی سیستم چاپ در زمان آغازگری" -#: printer/printerdrake.pm:4558 +#: printer/printerdrake.pm:4564 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -14770,32 +14787,32 @@ msgstr "" "\n" "آیا میخواهید شروع خودکار سیستم چاپی دوباره روشن شود؟" -#: printer/printerdrake.pm:4581 +#: printer/printerdrake.pm:4587 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "بررسی نرمافزارهای نصب شده..." -#: printer/printerdrake.pm:4587 +#: printer/printerdrake.pm:4593 #, c-format msgid "Removing %s..." msgstr "حذف %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:4591 +#: printer/printerdrake.pm:4597 #, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "سیستم چاپی %s نتوانست برداشته شود!" -#: printer/printerdrake.pm:4611 +#: printer/printerdrake.pm:4617 #, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "نصب %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:4615 +#: printer/printerdrake.pm:4621 #, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "سیستم چاپی %s نتوانست نصب گردد!" -#: printer/printerdrake.pm:4683 +#: printer/printerdrake.pm:4689 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " @@ -14808,7 +14825,7 @@ msgstr "" "وقت تعیین کرد و اگر کارگزار مشخص شده خاموش باشد به هیچ وجه نمیتوان از این " "رایانه چاپ شود." -#: printer/printerdrake.pm:4685 +#: printer/printerdrake.pm:4691 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " @@ -14817,32 +14834,32 @@ msgstr "" "نام میزبان یا آی پی کارگزار CUPS را وارد کنید و اگر میخواهید از این حالت " "استفاده کنید تأیید را کلیک کرده و در غیر این صورت \"ترک\" را کلیک کنید." -#: printer/printerdrake.pm:4699 +#: printer/printerdrake.pm:4705 #, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "نام یا آی پی کارگزار از راه دور" -#: printer/printerdrake.pm:4719 +#: printer/printerdrake.pm:4725 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "گذاردن چاپگر پیشفرض..." -#: printer/printerdrake.pm:4739 +#: printer/printerdrake.pm:4745 #, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "سیستم چاپ محلی کاپس یا کارگزار از راه دور CUPS؟ " -#: printer/printerdrake.pm:4740 +#: printer/printerdrake.pm:4746 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "سیستم چاپ CUPS به دو روش میتواند مورد استفاده قرار گیرد: " -#: printer/printerdrake.pm:4742 +#: printer/printerdrake.pm:4748 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "۱. سیستم چاپ CUPS میتواند بطور محلی اجرا گردد." -#: printer/printerdrake.pm:4743 +#: printer/printerdrake.pm:4749 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " @@ -14851,7 +14868,7 @@ msgstr "" "پس چاپگران محلی میتوانند استفاده شوند و چاپگران از راه دور بر کارگزاران دیگر " "CUPS در همان شبکه بطور خودکار کشف خواهند گردید. " -#: printer/printerdrake.pm:4744 +#: printer/printerdrake.pm:4750 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " @@ -14863,13 +14880,13 @@ msgstr "" "افزار بیشتری باید نصب گردند، شبح CUPS باید در پسزمینه اجرا شده و به مقداری " "حافظه احتیاج دارد، و درگاه IPP (درگاه ۶۳۱) باز باشد. " -#: printer/printerdrake.pm:4746 +#: printer/printerdrake.pm:4752 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " msgstr "" "۲. تمام درخواستهای چاپ بیدرنگ به کارگزار از راه دور CUPS فرستاده میشوند. " -#: printer/printerdrake.pm:4747 +#: printer/printerdrake.pm:4753 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " @@ -14880,7 +14897,7 @@ msgstr "" "باز نشده، هیچ ساختار نرم افزاری برای برپاسازی صفهای چاپ محلی نصب نشده است، " "پس بنابرین حافظه و فضای دیسک کمتری استفاده شده است. " -#: printer/printerdrake.pm:4748 +#: printer/printerdrake.pm:4754 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " @@ -14889,48 +14906,48 @@ msgstr "" "ضرر آن این است که ممکن نیست چاپگران محلی را تعیین کرد و اگر کارگزار مشخص شده " "کار نکند نمیتوان دیگر از این رایانه چاپ کرد." -#: printer/printerdrake.pm:4750 +#: printer/printerdrake.pm:4756 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "چگونه باید CUPS بر رایانه شما برپاسازی شود؟" -#: printer/printerdrake.pm:4754 printer/printerdrake.pm:4769 -#: printer/printerdrake.pm:4773 printer/printerdrake.pm:4779 +#: printer/printerdrake.pm:4760 printer/printerdrake.pm:4775 +#: printer/printerdrake.pm:4779 printer/printerdrake.pm:4785 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "کارگزار از راه دور، نام یا آی پی را در اینجا مشخص کنید:" -#: printer/printerdrake.pm:4768 +#: printer/printerdrake.pm:4774 #, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "سیستم چاپی محلی CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:4807 +#: printer/printerdrake.pm:4813 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "انتخاب اسپولر چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:4808 +#: printer/printerdrake.pm:4814 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "از چه سیستم چاپی (اسپولر) میخواهید استفاده کنید؟" -#: printer/printerdrake.pm:4857 +#: printer/printerdrake.pm:4863 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "شکست در پیکربندی چاپگر \"%s\"!" -#: printer/printerdrake.pm:4872 +#: printer/printerdrake.pm:4878 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "نصب Foomatic..." -#: printer/printerdrake.pm:4878 +#: printer/printerdrake.pm:4884 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "بستههای %s نتوانستند نصب گردند، %s نمیتواند راهاندازی شود!" -#: printer/printerdrake.pm:5073 +#: printer/printerdrake.pm:5079 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " @@ -14940,48 +14957,48 @@ msgstr "" "چاپگران بدنبال آمده پیکربندی شدهاند. بر روی چاپگری برای تغییر تنظیماتش؛ساختن " "آن به پیشفرض یا نمایش اطلاعات درباره آن بر آن دوکلیکه کنید." -#: printer/printerdrake.pm:5103 +#: printer/printerdrake.pm:5109 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "نمایش همهی چاپگران از راه دور موجود CUPS " -#: printer/printerdrake.pm:5104 +#: printer/printerdrake.pm:5110 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "نوسازی لیست چاپگر (نمایش همهی چاپگرهای از راه دور موجود CUPS)" -#: printer/printerdrake.pm:5115 +#: printer/printerdrake.pm:5121 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "پیکربندی CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:5127 +#: printer/printerdrake.pm:5133 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "تغییر سیستم چاپی" -#: printer/printerdrake.pm:5136 +#: printer/printerdrake.pm:5142 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "حالت عادی" -#: printer/printerdrake.pm:5137 +#: printer/printerdrake.pm:5143 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "حالت کارشناسی" -#: printer/printerdrake.pm:5409 printer/printerdrake.pm:5467 -#: printer/printerdrake.pm:5553 printer/printerdrake.pm:5562 +#: printer/printerdrake.pm:5415 printer/printerdrake.pm:5473 +#: printer/printerdrake.pm:5559 printer/printerdrake.pm:5568 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "گزینههای چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:5445 +#: printer/printerdrake.pm:5451 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "پیرایش پیکربندی چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:5447 +#: printer/printerdrake.pm:5453 #, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" @@ -14990,104 +15007,104 @@ msgstr "" "چاپگر %s%s\n" "چه را میخواهید در این چاپگر پیرایش کنید؟" -#: printer/printerdrake.pm:5452 +#: printer/printerdrake.pm:5458 #, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "این چاپگر از کار افتاده است" -#: printer/printerdrake.pm:5454 +#: printer/printerdrake.pm:5460 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "انجام بده!" -#: printer/printerdrake.pm:5459 printer/printerdrake.pm:5521 +#: printer/printerdrake.pm:5465 printer/printerdrake.pm:5527 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "نوع اتصال چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:5460 printer/printerdrake.pm:5527 +#: printer/printerdrake.pm:5466 printer/printerdrake.pm:5533 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "نام ، توضیح، مکان چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:5462 printer/printerdrake.pm:5546 +#: printer/printerdrake.pm:5468 printer/printerdrake.pm:5552 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "راهانداز ، مدل ،سازندهی چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:5463 printer/printerdrake.pm:5547 +#: printer/printerdrake.pm:5469 printer/printerdrake.pm:5553 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "سازندهی چاپگر، مدل" -#: printer/printerdrake.pm:5469 printer/printerdrake.pm:5557 +#: printer/printerdrake.pm:5475 printer/printerdrake.pm:5563 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "این چاپگر مانند پیشفرض گذارده شود" -#: printer/printerdrake.pm:5474 printer/printerdrake.pm:5563 -#: printer/printerdrake.pm:5565 printer/printerdrake.pm:5574 +#: printer/printerdrake.pm:5480 printer/printerdrake.pm:5569 +#: printer/printerdrake.pm:5571 printer/printerdrake.pm:5580 #, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "بکاراندازی چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:5477 printer/printerdrake.pm:5568 -#: printer/printerdrake.pm:5569 printer/printerdrake.pm:5571 +#: printer/printerdrake.pm:5483 printer/printerdrake.pm:5574 +#: printer/printerdrake.pm:5575 printer/printerdrake.pm:5577 #, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "از کاراندازی چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:5481 printer/printerdrake.pm:5575 +#: printer/printerdrake.pm:5487 printer/printerdrake.pm:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Printer communication error handling" msgstr "نوع اتصال چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:5482 printer/printerdrake.pm:5579 +#: printer/printerdrake.pm:5488 printer/printerdrake.pm:5585 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "چاپ صفحات آزمایشی" -#: printer/printerdrake.pm:5483 printer/printerdrake.pm:5581 +#: printer/printerdrake.pm:5489 printer/printerdrake.pm:5587 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "آموزش استفاده از این چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:5484 printer/printerdrake.pm:5583 +#: printer/printerdrake.pm:5490 printer/printerdrake.pm:5589 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "برداشتن چاپگر" -#: printer/printerdrake.pm:5535 +#: printer/printerdrake.pm:5541 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "برداشتن چاپگر قدیمی \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:5566 +#: printer/printerdrake.pm:5572 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "چاپگر \"%s\" اکنون بکار افتاده است." -#: printer/printerdrake.pm:5572 +#: printer/printerdrake.pm:5578 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "چاپگر \"%s\" اکنون از کار افتاده است." -#: printer/printerdrake.pm:5614 +#: printer/printerdrake.pm:5620 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "آیا واقعاً میخواهید چاپگر \"%s\" را بردارید؟" -#: printer/printerdrake.pm:5618 +#: printer/printerdrake.pm:5624 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "برداشتن چاپگر \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:5642 +#: printer/printerdrake.pm:5648 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "چاپگر پیشفرض" -#: printer/printerdrake.pm:5643 +#: printer/printerdrake.pm:5649 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "چاپگر \"%s\" اکنون مانند پیشفرض گذارده شده است." @@ -16292,7 +16309,7 @@ msgstr "" "هیچ اطلاعات بیشتری\n" "دربارهی این سرویس، متأسفم." -#: services.pm:224 ugtk2.pm:1028 +#: services.pm:224 ugtk2.pm:1029 #, c-format msgid "Info" msgstr "اطلاعات" @@ -16307,1015 +16324,145 @@ msgstr "شروع در صورت تقاضا" msgid "On boot" msgstr "در آغازگری" -#: services.pm:244 standalone/drakroam:185 +#: services.pm:244 #, c-format msgid "Start" msgstr "شروع" -#: services.pm:244 standalone/drakroam:186 +#: services.pm:244 #, c-format msgid "Stop" msgstr "ایست" -#: share/advertising/01.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>" -msgstr "<b>لینوکس ماندریبا چیست؟</b>" - -#: share/advertising/01.pl:15 -#, c-format -msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!" -msgstr "به <b>ماندریبا</b> خوش آمدید!" - -#: share/advertising/01.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the " -"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) " -"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even " -"think of." -msgstr "" -"لینوکس ماندریبا یک <b>پخش لینوکس</b> است که شامل هسته سیستم بوده، معروف به " -"<b>سیستم عامل</b> )بر اساس هسته لینوکس) همراه با <b>بسیاری از برنامههای " -"کاربردی</b> برای هر نیاز مورد تصور شماست." - -#: share/advertising/01.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It " -"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!" -msgstr "" -"لینوکس ماندریبا <b>کاربر دوستانهترین</b> پخش لینوکس امروز است. لینوکس " -"ماندریبا یکی از <b>رایجترین</b> توزیعهای لینوکس در جهان است!" - -#: share/advertising/02.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Open Source</b>" -msgstr "<b>منبع باز</b>" - -#: share/advertising/02.pl:15 -#, c-format -msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!" -msgstr "به <b>دنیای منبع باز</b> خوش آمدید!" - -#: share/advertising/02.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that this " -"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team " -"of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandriva Linux " -"contributors." -msgstr "" -"لینوکس ماندریبا به مدل منبع باز متعهد است. این بدین معنی است که این توزیع " -"جدید نتیجهی <b>همکاری </b>بین<b> تیم توسعه دهندگان نرمافزار ماندریبا</b> و " -"<b>جامعهی </b>یاری دهندگان لینوکس ماندریبا در همهی جهان است." - -#: share/advertising/02.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development " -"of this latest release." -msgstr "" -"میخواهیم از همهی کسانی که در تولید این پخش شرکت داشتند <b>سپاسگزاری</b> کنیم." - -#: share/advertising/03.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>The GPL</b>" -msgstr "<b>The GPL</b>" - -#: share/advertising/03.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva " -"Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>." -msgstr "" -"بسیاری از نرم افزارهای ضمیمه در این پخش و همه ابزار لینوکس ماندریبا تحت مجوز " -"<b>General Public License</b> هستند." - -#: share/advertising/03.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the " -"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way " -"they want, provided they make the results available." -msgstr "" -"مجوز GPL در قلب مدل منبع باز وجود دارد؛ آن به هر کس اجازه استفاده <b>آزاد</" -"b> ،مطالعه، پخش و بهبود نرم افزار بهر طریقی که میخواهند میدهد، بشرطی که " -"نتیجه آن را در دسترس قرار دهند." - -#: share/advertising/03.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"The main benefit of this is that the number of developers is virtually " -"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software." -msgstr "" -"بهره اصلی این آن است که تعداد توسعه دهندگان بطور مجازی <b>نامحدود</b> است، " -"که نتیجه آن نرم افزار با <b>کیفیت بسیار بالا</b> است." - -#: share/advertising/04.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Join the Community</b>" -msgstr "<b>به جامعه بپیوندید</b>" - -#: share/advertising/04.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and " -"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug " -"reporting to the development of new applications. The community plays a " -"<b>key role</b> in the Mandriva Linux world." -msgstr "" -"لینوکس ماندریبا یکی از <b>بزرگترین جوامع</b> کاربران و توسعه دهندگان است. " -"نقش چنین جامعهای بسیار پهناور، از گزارش اشکال تا توسعه برنامه های جدید است. " -"این جامعه نقش <b>کلیدی</b> را در جهان لینوکس ماندریبا دارد." - -#: share/advertising/04.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www." -"mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel." -"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development." -msgstr "" -"برای <b>آموزش بیشتر</b> درباره جامعه پویای ما، لطفا از<b>www.mandrivalinux." -"com</b> بازدید کنید یا مستقبما به <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel." -"php3</b> مراجعه کنید اگر میخواهید در توسعه </b>مشارکت<b>داشته باشید." - -#: share/advertising/05.pl:15 -#, c-format -msgid "<b>Download Version</b>" -msgstr "<b>نسخهی بارگیری</b>" - -#: share/advertising/05.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free " -"version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>." -msgstr "" -"شما اکنون در حال نصب <b>لینوکس ماندریبا نسخه بارگیری</b> هستید. این نسخه " -"آزاد نرم افزار ماندریبا است که در <b>دسترس همگان</b> قرار میگیرد." - -#: share/advertising/05.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open " -"source. Therefore, you will not find in the Download version:" -msgstr "" -"نسخه بارگیری <b>نمیتواند شامل</b> همه نرم افزارهایی باشد که منبع باز نیستند. " -"بنابرین، شما در نسخه بارگیری نرم افزارهای بدنبال را پیدا نخواهید کرد:" - -#: share/advertising/05.pl:20 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)." -msgstr "" -"\t* <b>راهاندازهای ملکی</b> (مانند راهاندازهایی برای NVIDIA®, ATI™, غیره)." - -#: share/advertising/05.pl:21 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " -"Flash™, etc.)." -msgstr "" -"\t* <b>نرم افزار ملکی</b> (مانند Acrobat® Reader®, RealPlayer®, Flash™, " -"غیره)." - -#: share/advertising/05.pl:23 -#, c-format -msgid "" -"You will not have access to the <b>services included</b> in the other " -"Mandriva products either." -msgstr "" -"شما دستیابی به <b>خدمات ضمیمه</b> در محصولات دیگر نرم افزار ماندریبا نیز " -"نخواهید داشت." - -#: share/advertising/06.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>" -msgstr "<b>اکتشاف, اولین رومیزی لینوکس خود</b>" - -#: share/advertising/06.pl:15 -#, c-format -msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>." -msgstr "شما اکنون در حال نصب <b>لینوکس ماندریبا اکتشافی</b> هستید." - -#: share/advertising/06.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux " -"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> " -"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, " -"with a single application per task." -msgstr "" -"اکتشاف </b>آسانترین<b> و <b>کاربر-دوستانه ترین</b> انتشار لینوکس است. آن " -"مجموعه دست-چین شدهای را از نرم افزا ر دفتری، چندرسانه ای و فعالیتهای اینترنت " -"را شامل میشود." - -#: share/advertising/07.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>" -msgstr "<b>بسته قدرتی، رومیزی لینوکس نهایی</b>" - -#: share/advertising/07.pl:15 -#, c-format -msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>." -msgstr "شما اکنون در حال نصب <b>بسته قدرتی لینوکس ماندریبا</b>" - -#: share/advertising/07.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack " -"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular " -"to the most advanced." -msgstr "" -"بسته قدرتی محصول <b>برجسته رومیزی لینوکس</b> نرم افزار ماندریبا است. بسته " -"قدرتی دارای <b>هزاران برنامه</b> است- هر چیزی از محبوبترین تا پیشرفته ترین." - -#: share/advertising/08.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>" -msgstr "<b>بسته قدرتی+، راه حل لینوکس برای رومیزیها و کارگزارها</b>" - -#: share/advertising/08.pl:15 -#, c-format -msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>." -msgstr "شما اکنون در حال نصب <b>بسته قدرتی+ لینوکس ماندریبا</b> هستید." - -#: share/advertising/08.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-" -"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop " -"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server " -"applications</b>." -msgstr "" -"بسته قدرتی+ </b>راه حل پر قابلیت لینوکس<b> برای </b>شبکه های<b> کوچک تا " -"متوسط است. بسته قدرتی+ دارای هزاران </b>برنامه رومیزی<b> و مجموعه گستردهای " -"از </b>برنامه های کارگزاری<b> با کیفیت-جهانی است." - -#: share/advertising/09.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Mandriva Products</b>" -msgstr "<b>محصولات نرم افزار ماندریبا</b>" - -#: share/advertising/09.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> products." -msgstr "" -"<b>نرم افزار ماندریبا</b> گستره پهناوری از محصولات <b>لینوکس ماندریبا</b> را " -"توسعه داده است." - -#: share/advertising/09.pl:17 -#, c-format -msgid "The Mandriva Linux products are:" -msgstr "محصولات لینوکس ماندریبا عبارتند از:" - -#: share/advertising/09.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop." -msgstr "\t* <b>اکتشافی</b>, اولین رومیزی لینوکس شما." - -#: share/advertising/09.pl:19 -#, c-format -msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop." -msgstr "\t* <b>بسته قدرتی</b>, رومیزی لینوکس نهایی." - -#: share/advertising/09.pl:20 -#, c-format -msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers." -msgstr "\t* <b>بسته قدرتی+</b>, راه حل لینوکس برای رومیزیها و کارگزارها" - -#: share/advertising/09.pl:21 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for making " -"the most of your 64-bit processor." -msgstr "" -"\t* <b>لینوکس ماندریبا x86-64</b>, راه حل لینوکس ماندریبا برای پردازه ۶۴-بیت." - -#: share/advertising/10.pl:15 -#, c-format -msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>" -msgstr "<b>محصولات نرم افزار ماندریبا (محصولات بدوی)</b>" - -#: share/advertising/10.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux " -"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:" -msgstr "" -"نرم افزار ماندریبا دو محصول را که به شما اجازه میدهد تا از لینوکس ماندریبا " -"<b>بر روی هر رایانهای</b> استفاده کنید بدون اینکه هیچ احتیاجی به نصب باشد " -"توسعه داده است." - -#: share/advertising/10.pl:18 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a " -"bootable CD-ROM." -msgstr "" -"\t* <b>انتقال</b>, پخش لینوکس ماندریبا که کاملا از یک سی دی قابل آغازگری " -"اجرا میگردد." - -#: share/advertising/10.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on the " -"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”." -msgstr "" -"\t* <b>GlobeTrotter</b>, پخش لینوکس ماندریبای که بر دیسک همراه بسیار کوچک " -"LaCie از پیش نصب شده است." - -#: share/advertising/11.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>" -msgstr "<b>محصولات نرم افزار ماندریبا (راه حلهای حرفه ای)</b>" - -#: share/advertising/11.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</" -"b>:" -msgstr "" -"در زیر محصولات نرم افزار ماندریبا که برای <b>نیازهای حرفهای</b> طراحی شدهاند " -"قرار دارند:" - -#: share/advertising/11.pl:16 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses." -msgstr "\t* <b>رومیزی چندشرکتی</b>, رومیزی لینوکس ماندریبا برای شرکتها." - -#: share/advertising/11.pl:17 -#, c-format -msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution." -msgstr "\t* <b>کارگزار چندشرکتی</b>, راه حل کارگزاری لینوکس ماندریبا.." - -#: share/advertising/11.pl:18 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution." -msgstr "\t* <b>دیوار آتش چند-شبکهای</b>, راه حل امنیتی لینوکس ماندریبا." - -#: share/advertising/12.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>The KDE Choice</b>" -msgstr "<b>گزینش کدئی</b>" - -#: share/advertising/12.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced " -"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available." -msgstr "" -"با نسخه اکتشافی خود به <b>کدئی</b> معرفی خواهید شد، پیشرفتهترین و کاربر " -"دوستانهترین <b>محیط رومیزی گرافیکی</b> موجود." - -#: share/advertising/12.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you " -"will not ever think of running another operating system!" -msgstr "" -"کدئی <b>اولین گامهای</b> شما را با لینوکس بقدری <b>آسان</b> میسازد که هرگز " -"بفکر اجرای سیستم عامل دیگری نخواهید افتاد!" - -#: share/advertising/12.pl:19 +#: share/advertising/01.pl:3 #, c-format -msgid "" -"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as " -"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager." -msgstr "" -"کدئی همچنین شامل بسیاری از <b>برنامههای یکپارچه</b> مانند کانکرر، مرورگر وب " -"و کانتکت، مدیر اطلاعات شخصی است." - -#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>" -msgstr "<b>محیط رومیزی محبوبتان را انتخاب کنید!</b>" - -#: share/advertising/13-a.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop " -"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one." -msgstr "" -"با بسته قدرتی، شما گزینه <b>محیط رومیزی گرافیکی</b> را دارید. نرم افزار " -"ماندریبا <b>کدئی</b> را مانند یک پیشفرض انتخاب کرده است." - -#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical " -"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications." -msgstr "" -"کدئی یکی از <b>پیشرفتهترین</b> و <b>کاربر دوستانهترین</b> محیط رومیزی گرافیک " -"موجود است. آن شامل بسیاری از برنامههای یکپارچه شده است." - -#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, " -"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite." +msgid "Mandriva Linux 2006: Packs" msgstr "" -"ولی به شما پیشنهاد میکنیم که همه آنها را امتحان کنید (از جمله <b>گنوم</b>، " -"<b>IceWM</b>، و غیره) و محبوب خود را انتخاب کنید." -#: share/advertising/13-b.pl:15 +#: share/advertising/02.pl:3 #, c-format -msgid "" -"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop " -"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one." +msgid "Mandriva Linux 2006: More features" msgstr "" -"با بسته قدرتی+ شما گزینه <b>محیط رومیزی گرافیکی</b> را دارید. نرم افزار " -"ماندریبا <b>کدئی</b> را مانند پیشفرض انتخاب کرده است." - -#: share/advertising/14.pl:15 -#, c-format -msgid "<b>OpenOffice.org</b>" -msgstr "<b>OpenOffice.org</b>" - -#: share/advertising/14.pl:17 -#, c-format -msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>." -msgstr "با اکتشافی، شما <b>OpenOffice.org</b> کشف خواهید کرد." -#: share/advertising/14.pl:19 +#: share/advertising/03.pl:3 #, c-format -msgid "" -"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, " -"spreadsheet, presentation and drawing applications." +msgid "Interactive firewall" msgstr "" -"آن یک <b>دفتر پر قابلیت</b> است که شامل برنامههای واژه پرداز، برگ حساب، " -"معرفی و رسم است." -#: share/advertising/14.pl:21 +#: share/advertising/04.pl:3 #, c-format -msgid "" -"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> " -"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files." +msgid "Desktop search" msgstr "" -"دفتر آزاد میتواند بیشتر انواع نوشتارهای <b>دفتر مایکروسافت</b> مانند " -"پروندههای ورد، اکسل و پاورپوینت را خوانده و بنویسد." - -#: share/advertising/15.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Kontact</b>" -msgstr "<b>Kontact</b>" -#: share/advertising/15.pl:15 +#: share/advertising/05.pl:3 #, c-format -msgid "" -"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>." -msgstr "اکتشافی <b>تماس</b> را ضمیمه دارد، <b>راه حل گروه افزار</b> جدید کدئی." - -#: share/advertising/15.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes " -"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</" -"b>!" +msgid "New package manager" msgstr "" -"بیش از یک <b>کارگیر پست الکترونیکی</b> پر-قابلیت، کانتکت همچنین دارای " -"<b>دفتر نشانی</b> <b>تقویم</b> ، بعلاوه ابزاری برای <b>یادداشت</b> برداری " -"است!" - -#: share/advertising/15.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your " -"time." -msgstr "آن آسانترین راه ارتباط با آشنایانتان و سازماندهی زمانتان است." - -#: share/advertising/16.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Surf the Internet</b>" -msgstr "<b>وبگردی اینترنت</b>" - -#: share/advertising/16.pl:15 -#, c-format -msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:" -msgstr "اکتشافی بشما دستیابی به <b>هر منبع اینترنت</b> را خواهد داد." - -#: share/advertising/16.pl:16 -#, c-format -msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror." -msgstr "\t* مرورگری <b>وب</b> با کانکرر." - -#: share/advertising/16.pl:17 -#, c-format -msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete." -msgstr "\t* <b>گپ</b> زدن با دوستانتان با استفاده از Kopete." - -#: share/advertising/16.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear." -msgstr "\t* <b>مخابره</b> پروندهها با KBear." - -#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19 -#: share/advertising/18.pl:22 -#, c-format -msgid "\t* ..." -msgstr "\t* ..." - -#: share/advertising/17.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>" -msgstr "<b>از قابلیتهای چندرسانهای ما لذت ببرید</b>" - -#: share/advertising/17.pl:15 -#, c-format -msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:" -msgstr "اکتشافی همچنین <b>چندرسانهای</b> را برایتان بسیار آسان خواهد کرد:" - -#: share/advertising/17.pl:16 -#, c-format -msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine." -msgstr "\t* <b>ویدیوهای</b> محبوبتان را با کافئین تماشا کنید." - -#: share/advertising/17.pl:17 -#, c-format -msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK." -msgstr "\t* <b>پروندههای موسیقی</b> خود را با آماروک گوش کنید." - -#: share/advertising/17.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP." -msgstr "\t* ویرایش و ایجاد <b>تصاویر</b> با GIMP." - -#: share/advertising/18.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>" -msgstr "<b>از گسترهی پهناوری از برنامههای کاربردی لذت ببرید</b>" - -#: share/advertising/18.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for " -"<b>all of your tasks</b>:" -msgstr "" -"در منوی لینوکس ماندریبا برای <b>همه کارهایتان</b> برنامه های <b>آسان</b> " -"برای استفاده پیدا خواهید کرد:" - -#: share/advertising/18.pl:16 -#, c-format -msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>." -msgstr "\t* ایجاد کردن، ویرایش و اشتراک نوشتجات دفتری با <b>OpenOffice.org</b>" - -#: share/advertising/18.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"\t* Manage your personal data with the integrated personal information " -"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>." -msgstr "" -"\t* داده های شخصی خود را با گروه برنامه اطلاعات شخصی یکپارچه <b>Kontact</b> " -"و <b>Evolution</b> سازماندهی کنید." - -#: share/advertising/18.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>." -msgstr "\t* مرورگری وب با <b>موزیلا</b> و <b>کانکرر</b>" - -#: share/advertising/18.pl:19 -#, c-format -msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>." -msgstr "\t* شریک شدن در گپزدن اینترنتی با <b>Kopete</b>" - -#: share/advertising/18.pl:20 -#, c-format -msgid "" -"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your " -"<b>videos</b>." -msgstr "" -"\t* به <b>سی دی های صوتی</b> و <b>پرونده های موسیقی</b> گوش دهید," -"<b>ویدیوهایتان</b> را تماشا کنید." - -#: share/advertising/18.pl:21 -#, c-format -msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>." -msgstr "\t* ویرایش تصاویر و عکسها با <b>گیمپ</b>" - -#: share/advertising/19.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Development Environments</b>" -msgstr "<b>محیطهای برنامهنویسی</b>" - -#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications." -msgstr "بسته قدرتی بهترین ابزار <b>توسعه</b> را برای برنامههایتان میدهد." - -#: share/advertising/19.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, " -"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages." -msgstr "" -"شما از محیط توسعه همپارچه و قدرتمند کدئی <b>KDevelop</b> که بشما اجازه میدهد " -"تا در زبانهای بسیاری برنامه نویسی کنید لذت خواهید برد." - -#: share/advertising/19.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</" -"b>, the associated debugger." -msgstr "" -"بسته قدرتی همجنین شامل <b>GCC</b> است، کمپایلر پیشروی لینوکس و <b>GDB</b> " -"اشکالزدای مربوطه." - -#: share/advertising/20.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Development Editors</b>" -msgstr "<b>ویرایشگرهای توسعه</b>" - -#: share/advertising/20.pl:15 -#, c-format -msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:" -msgstr "بسته قدرتی بشما اجازهی انتخاب بین <b>ویرایشگرهای محبوب</b> را میدهد:" - -#: share/advertising/20.pl:16 -#, c-format -msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor." -msgstr "\t* <b>Emacs</b>: ویرایشگر نمایش زمان حقیقی و قابل اختصاصیسازی" - -#: share/advertising/20.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application " -"development system." -msgstr "\t* <b>XEmacs</b>: ویرایشگرمتن منبع باز و سیستم توسعه برنامه" - -#: share/advertising/20.pl:18 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi." -msgstr "" -"\t* <b>Vim</b>: ویرایشگر متن پیشرفتهای با قابلیتهای بیشتری از Vi استاندارد" - -#: share/advertising/21.pl:15 -#, c-format -msgid "<b>Development Languages</b>" -msgstr "<b> زبانهای توسعه</b>" - -#: share/advertising/21.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications " -"in <b>dozens of programming languages</b>:" -msgstr "" -"با همه این <b>ابزارهای قدرتمند</b> قادر خواهید بود برنامهها را با <b>یک " -"دوجین از زبانهای برنامه نویسی</b> بنویسید:" - -#: share/advertising/21.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* The famous <b>C language</b>." -msgstr "\t* <b>زبان C</b> مشهور" - -#: share/advertising/21.pl:19 -#, c-format -msgid "\t* Object oriented languages:" -msgstr "\t* Object oriented languages:" - -#: share/advertising/21.pl:20 -#, c-format -msgid "\t\t* <b>C++</b>" -msgstr "\t\t* <b>C++</b>" - -#: share/advertising/21.pl:21 -#, c-format -msgid "\t\t* <b>Java™</b>" -msgstr "\t\t* <b>جاوا</b>" - -#: share/advertising/21.pl:22 -#, c-format -msgid "\t* Scripting languages:" -msgstr "\t* زبانهای دستنویسی:" - -#: share/advertising/21.pl:23 -#, c-format -msgid "\t\t* <b>Perl</b>" -msgstr "\t\t* <b>Perl</b>" - -#: share/advertising/21.pl:24 -#, c-format -msgid "\t\t* <b>Python</b>" -msgstr "\t\t* <b>Python</b>" - -#: share/advertising/21.pl:25 share/advertising/28.pl:24 -#, c-format -msgid "\t* And many more." -msgstr "\t* و بسیاری دیگر." - -#: share/advertising/22.pl:15 -#, c-format -msgid "<b>Development Tools</b>" -msgstr "<b> ابزارهای توسعه</b>" -#: share/advertising/22.pl:19 +#: share/advertising/06.pl:3 #, c-format -msgid "" -"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the " -"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications " -"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)." +msgid "Mandriva Linux 2006: More performances" msgstr "" -"با محیط توسعه همپارچه قدرتمند <b>KDevelop</b> و کمپایلر پیشرو لینوکس <b>GCC</" -"b> قادر خواهید بود تا برنامههایی در <b>زبانهای گوناگون بسیاری</b> (C, C++, " -"Java, Perl, Python, etc( ایجاد کنید." - -#: share/advertising/23.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Groupware Server</b>" -msgstr "<b>کارگزار گروه افزار</b>" -#: share/advertising/23.pl:15 +#: share/advertising/07.pl:3 #, c-format -msgid "" -"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured " -"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, " -"allow you to:" +msgid "Latest kernel and GCC" msgstr "" -"بسته قدرتی+ بشما دستیابی به <b>Kolab</b> را خواهد داد، یک <b>کارگزار گروه " -"افزار</b> که، با استفاده از کارگیر <b>Kontakt</b> بشما اجازه میدهد تا: " -#: share/advertising/23.pl:16 +#: share/advertising/08.pl:3 #, c-format -msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>." -msgstr "\t* فرستادن و دریافت کردن <b>پست الکترونیکی</b>." - -#: share/advertising/23.pl:17 -#, c-format -msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>." +msgid "High Availibility" msgstr "" -"\t* <b>برنامه زمانی</b> و <b>دفتر نشانیهای</b> خود را به اشتراک بگذارید." - -#: share/advertising/23.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>." -msgstr "\t* <b>یادداشتها</b> و <b>لیست کارهایتان</b> را سازماندهی کنید." -#: share/advertising/24.pl:15 +#: share/advertising/09.pl:3 #, c-format -msgid "<b>Servers</b>" -msgstr "<b>کارگزارها</b>" - -#: share/advertising/24.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:" -msgstr "قدرت بخشی به شبکهی شغلیتان با <b>راه حلهای کارگزار پیشرو</b> از جمله:" - -#: share/advertising/24.pl:18 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients." -msgstr "\t* <b>سامبا</b>: خدمات چاپ و پرونده برای کارگیرهای ویندوز" - -#: share/advertising/24.pl:19 -#, c-format -msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server." -msgstr "\t* <b>آپاچی</b>: بیشترین کارگزار وب مورد استفاده" - -#: share/advertising/24.pl:20 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source " -"databases." +msgid "Delta RPM" msgstr "" -"\t* <b>MySQL</b> و <b>PostgreSQL</b>: محبوبترین پایگاههای داده منبع باز جهان." -#: share/advertising/24.pl:21 +#: share/advertising/10.pl:3 #, c-format -msgid "" -"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-" -"transparent version control system." +msgid "Low resources setup" msgstr "" -"\t* <b>CVS</b>: سیستم نسخههای متقارن، سیستم کنترل نسخه شبکه-شفاف منبع-باز" - -#: share/advertising/24.pl:22 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software." -msgstr "\t* <b>ProFTPD</b>: نرماقزار کارگزار FTP با مجوز-GPL قابل پیکربندی" - -#: share/advertising/24.pl:23 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail " -"servers." -msgstr "\t* <b>Postfix</b> و <b>Sendmail</b>: کارگزاران قدرتمند و معروف پستی." - -#: share/advertising/25.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>" -msgstr "<b>مرکز کنترل ماندریبا</b>" -#: share/advertising/25.pl:15 +#: share/advertising/11.pl:3 #, c-format -msgid "" -"The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of " -"Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration of " -"your computer." +msgid "Boot time reduction" msgstr "" -"<b>مرکز کنترل لینوکس ماندریبا<b> مجموعه اساسی از وسایل مخصوص لینوکس ماندریبا " -"برای آسان کردن پیکربندی رایانه تان طراحی شده است." -#: share/advertising/25.pl:17 +#: share/advertising/12.pl:3 #, c-format -msgid "" -"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy " -"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount " -"points, network and Internet, security level of your computer, etc." +msgid "Mandriva Linux 2006: Easier to use" msgstr "" -"شما بیدرنگ از این مجموعه <b>بیش از ۶۰</b> وسایل سودمند برای <b>پیکربندی آسان " -"سیستمتان</b>: سخت افزار، نقاط سوارسازی، شبکه و اینترنت، سطح امنیتی رایانه " -"تان و غیره قدردانی خواهید کرد." -#: share/advertising/26.pl:13 +#: share/advertising/13.pl:3 #, c-format -msgid "<b>The Open Source Model</b>" -msgstr "<b>مدل منبع باز</b>" - -#: share/advertising/26.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Like all computer programming, open source software <b>requires time and " -"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, " -"Mandriva sells added value products and services to <b>keep improving " -"Mandriva Linux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> " -"and the development of Mandriva Linux, <b>please</b> consider buying one of " -"our products or services!" +msgid "Latest graphical interfaces: KDE and GNOME" msgstr "" -"مانند هر برنامه ریزی رایانهای، نرم افزار منبع باز <b> به زمان و مردم </b> " -"برای توسعه نیاز دارد. به منظور احترام به فلسفه منبع باز، نرم افزار ماندریبا " -"محصولات و خدمات پرارزشی را برای </b>هر چه بهتر کردن لینوکس ماندریبا<b> " -"میفروشد. اگر میخواهید از توسعه لینوکس ماندریبا و </b>فلسفه منبع باز " -"پشتیبانی<b> کنید، <b>لطفا</b> اقدام به خرید یکی از محصولات یا خدمات ما کنید!" -#: share/advertising/27.pl:13 +#: share/advertising/14.pl:3 #, c-format -msgid "<b>Online Store</b>" -msgstr "<b>فروشگاه اینترنتی</b>" - -#: share/advertising/27.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-" -"commerce platform</b>." +msgid "auto-installation servers" msgstr "" -"برای یادگیری درباره محصولات و خدمات نرم افزار ماندریبا میتوانید از <b>پایگاه " -"تجارت-الکترونیکی</b> بازدید کنید." - -#: share/advertising/27.pl:17 -#, c-format -msgid "There you can find all our products, services and third-party products." -msgstr "آنجا میتوانید همه محصولات، خدمات و محصولات شخص-سوم ما پیدا کنید." -#: share/advertising/27.pl:19 +#: share/advertising/15.pl:3 #, c-format -msgid "" -"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and " -"usability." +msgid "Easy and quick installation" msgstr "" -"این پایه برای بهتر کردن کارائیش و قابل استفاده بودنش <b>طراحی مجدد</b> " -"گردیده است." - -#: share/advertising/27.pl:21 -#, c-format -msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!" -msgstr "امروز به <b>store.mandriva.com</b> سری بزنید" - -#: share/advertising/28.pl:15 -#, c-format -msgid "<b>Mandriva Club</b>" -msgstr "<b>Mandriva Club</b>" -#: share/advertising/28.pl:17 +#: share/advertising/16.pl:3 #, c-format -msgid "" -"<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva Linux " -"product.." +msgid "Easy configuration thanks to 60 wizards" msgstr "" -"<b>باشگاه ماندریبا</b> کاملترین <b>همراه</b> برای محصول لینوکس ماندریبا است.." -#: share/advertising/28.pl:19 +#: share/advertising/17.pl:3 #, c-format -msgid "" -"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such as:" +msgid "Look and feel improved" msgstr "" -"با پیوستن به باشگاه ماندریبا از خدمات، محصولات و <b>منافع با ارزش</b> بهره " -"ببرید، مانند:" -#: share/advertising/28.pl:20 +#: share/advertising/18.pl:3 #, c-format -msgid "" -"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store " -"<b>store.mandriva.com</b>." +msgid "New webmin theme" msgstr "" -"\t* <b>تخفیفهای مخصوص</b> در محصولات و خدمات فروشگاه اینترنتی ما در <b>store." -"mandriva.com</b>." -#: share/advertising/28.pl:21 +#: share/advertising/19.pl:3 #, c-format -msgid "" -"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ " -"drivers)." +msgid "Mandriva Linux 2006: More support" msgstr "" -"\t* دستیابی به <b>برنامههای تجاری</b> )مثلا به راهاندازهای NVIDIA یا ATI)." -#: share/advertising/28.pl:22 +#: share/advertising/20.pl:3 #, c-format -msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>." -msgstr "\t* شرکت کردن در <b>انجمنهای کاربری</b> لینوکس ماندریبا." - -#: share/advertising/28.pl:23 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to Mandriva " -"Linux <b>ISO images</b>." +msgid "Better Hardware support" msgstr "" -"\t* <b>دستیابی زودتر و مخصوص</b>، قبل از پخش عمومی، به <b>تصاویر ISO</b> " -"لینوکس ماندریبا." -#: share/advertising/29.pl:13 +#: share/advertising/21.pl:3 #, c-format -msgid "<b>Mandriva Online</b>" -msgstr "<b>ماندریبا بر اینترنت</b>" - -#: share/advertising/29.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to " -"offer its customers!" +msgid "Xen support" msgstr "" -"<b>ماندریبا در اینترنت</b> سرویس اولیهای جدیدی است که نرم افزار ماندریبا " -"افتخار میکند به مشتریانش ارائه میدهد!" -#: share/advertising/29.pl:17 +#: share/advertising/22.pl:3 #, c-format -msgid "" -"Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily " -"updating</b> your Mandriva Linux systems:" +msgid "Mandriva Linux 2006: More information" msgstr "" -"ماندریبا در انیترنت گسترهی پهناوری از خدمات باارزش را برای <b>بروزسازی آسان</" -"b> سیستمهای لینوکس ماندریباتان عرضه میدارد:" - -#: share/advertising/29.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)." -msgstr "\t* امنیت <b>کامل</b> سیستم (بروزسازیهای خودکار نرم افزار)." -#: share/advertising/29.pl:19 +#: share/advertising/23.pl:3 #, c-format -msgid "" -"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the " -"desktop)." +msgid "Mandriva Linux 2006: Where to buy?" msgstr "" -"\t* <b>یادآوری</b> بروزسازیها ( توسط پست الکترونیکی یا توسط برنامکی بر " -"رومیزی)." - -#: share/advertising/29.pl:20 -#, c-format -msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates." -msgstr "\t* بروزسازیهای متغیر <b>زمان بندی شده</b>." -#: share/advertising/29.pl:21 +#: share/advertising/24.pl:3 #, c-format -msgid "" -"\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account." -msgstr "\t* سازماندهی <b>همگی سیستمهای لینوکس ماندریباتان</b> با یک حساب." - -#: share/advertising/30.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Mandriva Expert</b>" -msgstr "<b>Mandriva Expert</b>" - -#: share/advertising/30.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on " -"<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com." +msgid "Where to find technical assistance?" msgstr "" -"آیا نیاز به <b>دستیار</b> دارید؟ کارشناسان فنی نرم افزار ماندریبا را در " -"<b>پایگاه پشتیبانی فنی ما</b> www.mandrivaexpert.com ملاقات کنید." -#: share/advertising/30.pl:17 +#: share/advertising/25.pl:3 #, c-format -msgid "" -"Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will save " -"a lot of time." +msgid "How to join the Mandriva Linux community?" msgstr "" -"با سپاس از کمک <b>کارشناسان لینوکس ماندریبا</b>، زمان زیادی را ذخیره خواهید " -"کرد." -#: share/advertising/30.pl:19 +#: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "" -"For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to " -"purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>." +msgid "How to maintain your system up-to-date?" msgstr "" -"برای هر پرسش مربوط به لینوکس ماندریبا، شما امکان خرید پشتیبانی را در " -"<b>store.mandriva.com</b> دارید." #: share/compssUsers.pl:26 #, c-format @@ -18785,8 +17932,8 @@ msgstr "پیکربندی تغییر کرده است - آیا clusternfs/dhcpd د #: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123 #: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105 -#: standalone/draknfs:433 standalone/draknfs:435 standalone/draknfs:525 -#: standalone/draknfs:532 standalone/draksambashare:181 +#: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539 +#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:181 #: standalone/draksambashare:202 standalone/draksambashare:625 #: standalone/draksambashare:792 #, c-format @@ -20520,7 +19667,12 @@ msgstr "" msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: standalone/drakboot:76 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 +#: standalone/drakboot:49 +#, c-format +msgid "No bootloader found, creating a new configuration" +msgstr "" + +#: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 #: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69 #: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149 #: standalone/printerdrake:150 @@ -20528,33 +19680,33 @@ msgstr "Drakbackup" msgid "/_File" msgstr "/_پرونده" -#: standalone/drakboot:77 standalone/logdrake:75 +#: standalone/drakboot:85 standalone/logdrake:75 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/پرونده/_خروج" -#: standalone/drakboot:77 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75 +#: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75 #: standalone/printerdrake:150 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: standalone/drakboot:117 +#: standalone/drakboot:125 #, c-format msgid "Text only" msgstr "" -#: standalone/drakboot:118 +#: standalone/drakboot:126 #, c-format msgid "Verbose" msgstr "" -#: standalone/drakboot:119 +#: standalone/drakboot:127 #, c-format msgid "Silent" msgstr "" -#: standalone/drakboot:126 +#: standalone/drakboot:134 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -20563,32 +19715,32 @@ msgstr "" "بارگذار آغازگر سیستمتان در حالت framebuffer نیست. برای فعال کردن آغازگری " "تصویری، حالت ویدیوی گرافیکی را از ابزار پیکربندی بارگذار آغازگری انتخاب کنید." -#: standalone/drakboot:127 +#: standalone/drakboot:135 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "آیا میخواهید آن را اکنون پیکربندی کنید؟" -#: standalone/drakboot:136 +#: standalone/drakboot:144 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "نصب تمها" -#: standalone/drakboot:138 +#: standalone/drakboot:146 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "گزینش تم آغازگری گرافیکی" -#: standalone/drakboot:141 +#: standalone/drakboot:149 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "استفاده از آغازگری گرافیکی" -#: standalone/drakboot:143 +#: standalone/drakboot:151 #, c-format msgid "Theme" msgstr "طرح" -#: standalone/drakboot:146 +#: standalone/drakboot:154 #, c-format msgid "" "Display theme\n" @@ -20597,42 +19749,42 @@ msgstr "" "نمایش تم \n" "در کنسول" -#: standalone/drakboot:151 +#: standalone/drakboot:159 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "ایجاد تم جدید" -#: standalone/drakboot:183 +#: standalone/drakboot:191 #, c-format msgid "Default user" msgstr "کاربر پیشفرض" -#: standalone/drakboot:184 +#: standalone/drakboot:192 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "رومیزی پیشفرض" -#: standalone/drakboot:187 +#: standalone/drakboot:195 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "نه، ثبتورود خودکار را نمیخواهم" -#: standalone/drakboot:188 +#: standalone/drakboot:196 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "بله، من ثبتورود خودکار را با این (کاربر، رومیزی) میخواهم" -#: standalone/drakboot:195 +#: standalone/drakboot:203 #, c-format msgid "System mode" msgstr "حالت سیستم" -#: standalone/drakboot:198 +#: standalone/drakboot:206 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "راهاندازی محیط گرافیکی هنگام شروع سیستمتان" -#: standalone/drakboot:264 +#: standalone/drakboot:272 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -20856,7 +20008,6 @@ msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "پیکربندی شبکه (%d سازوارگر)" #: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807 -#: standalone/drakroam:163 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "دروازه:" @@ -20866,7 +20017,7 @@ msgstr "دروازه:" msgid "Interface:" msgstr "واسط:" -#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:117 +#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:116 #, c-format msgid "Wait please" msgstr "لطفاً صبر کنید" @@ -20938,7 +20089,7 @@ msgstr "دامنهی جستجو" msgid "static" msgstr "ثابت" -#: standalone/drakconnect:351 standalone/drakroam:144 +#: standalone/drakconnect:351 #, c-format msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -21070,12 +20221,12 @@ msgstr "بالا" msgid "down" msgstr "پایین" -#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:466 +#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465 #, c-format msgid "Connected" msgstr "وصل شده" -#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:466 +#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "متصل نشده" @@ -21148,7 +20299,7 @@ msgstr "" "دستیار \"%s\" را از مرکز کنترل لینوکس ماندریبا اجرا کنید" #. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:52 +#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:30 standalone/net_applet:52 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "واسط شبکه جدیدی (LAN, ISDN, ADSL, ...( را پیکربندی کنید" @@ -21173,7 +20324,7 @@ msgstr "پیکربندی اتصال اینترنت" msgid "Internet access" msgstr "دستیابی اینترنت" -#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:96 +#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:95 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "نوع اتصال: " @@ -21961,14 +21112,6 @@ msgstr "" msgid "Allowed addresses" msgstr "اجازه دادن به تمام کاربرها" -#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 -#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 -#: standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:181 -#: standalone/net_applet:353 standalone/net_applet:390 -#, fuzzy, c-format -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "دیوارآتش" - #: standalone/drakids:57 #, c-format msgid "Log" @@ -22005,8 +21148,8 @@ msgid "Remove from whitelist" msgstr "برداشتن از LVM" #: standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 standalone/drakids:169 -#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/net_applet:181 -#: standalone/net_applet:353 +#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/drakroam:140 +#: standalone/net_applet:180 standalone/net_applet:354 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "نمیتوان با آینه %s تماس برقرار کرد" @@ -22179,124 +21322,124 @@ msgid "" "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." msgstr "" -#: standalone/draknfs:304 +#: standalone/draknfs:306 #, c-format msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." msgstr "" -#: standalone/draknfs:371 +#: standalone/draknfs:378 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced Options Help" msgstr "پیکربندی پیشرفته" -#: standalone/draknfs:382 +#: standalone/draknfs:389 #, c-format msgid "NFS directory" msgstr "" -#: standalone/draknfs:384 standalone/draksambashare:588 +#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:588 #: standalone/draksambashare:767 #, c-format msgid "Directory:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:387 +#: standalone/draknfs:394 #, c-format msgid "Host access" msgstr "" -#: standalone/draknfs:389 +#: standalone/draknfs:396 #, c-format msgid "Access:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:389 +#: standalone/draknfs:396 #, c-format msgid "Hosts Access" msgstr "" -#: standalone/draknfs:392 +#: standalone/draknfs:399 #, c-format msgid "User ID Mapping" msgstr "" -#: standalone/draknfs:394 +#: standalone/draknfs:401 #, c-format msgid "User ID:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:394 +#: standalone/draknfs:401 #, c-format msgid "Help User ID" msgstr "" -#: standalone/draknfs:395 +#: standalone/draknfs:402 #, c-format msgid "Anonymous user ID:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:396 +#: standalone/draknfs:403 #, c-format msgid "Anonymous Group ID:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:433 +#: standalone/draknfs:444 #, c-format msgid "Can't create this directory." msgstr "" -#: standalone/draknfs:435 +#: standalone/draknfs:447 #, c-format msgid "You must specify hosts access." msgstr "" -#: standalone/draknfs:513 +#: standalone/draknfs:527 #, c-format msgid "Share Directory" msgstr "" -#: standalone/draknfs:513 +#: standalone/draknfs:527 #, c-format msgid "Hosts Wildcard" msgstr "" -#: standalone/draknfs:513 +#: standalone/draknfs:527 #, c-format msgid "General Options" msgstr "" -#: standalone/draknfs:513 +#: standalone/draknfs:527 #, c-format msgid "Custom Options" msgstr "" -#: standalone/draknfs:525 standalone/draksambashare:625 +#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:625 #: standalone/draksambashare:792 #, c-format msgid "Please enter a directory to share." msgstr "" -#: standalone/draknfs:532 +#: standalone/draknfs:546 #, c-format msgid "Please use the modify button to set right access." msgstr "" -#: standalone/draknfs:584 +#: standalone/draknfs:600 #, c-format msgid "DrakNFS manage NFS shares" msgstr "" -#: standalone/draknfs:593 +#: standalone/draknfs:609 #, c-format msgid "Failed to add NFS share." msgstr "" -#: standalone/draknfs:600 +#: standalone/draknfs:616 #, c-format msgid "Failed to Modify NFS share." msgstr "" -#: standalone/draknfs:607 +#: standalone/draknfs:623 #, c-format msgid "Failed to remove an NFS share." msgstr "" @@ -22532,126 +21675,44 @@ msgstr "انتخاب مسیر" msgid "Property" msgstr "مشخصات" -#: standalone/drakroam:41 +#: standalone/drakroam:29 #, c-format msgid "" "You do not have any wireless interface.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" -#: standalone/drakroam:141 -#, c-format -msgid "ESSID" -msgstr "" - -#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1129 -#, c-format -msgid "Mode" -msgstr "حالت" - -#: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:97 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "کانال" - -#: standalone/drakroam:145 -#, c-format -msgid "Key" -msgstr "" - -#: standalone/drakroam:161 -#, c-format -msgid "Network:" -msgstr "شبکه:" - -#: standalone/drakroam:162 -#, c-format -msgid "IP:" -msgstr "IP - آدرس اینترنتی:" - -#: standalone/drakroam:164 -#, c-format -msgid "Mode:" -msgstr "حالت:" - -#: standalone/drakroam:165 +#: standalone/drakroam:44 #, c-format -msgid "Encryption:" -msgstr "رمزگذاری:" - -#: standalone/drakroam:166 -#, c-format -msgid "Signal:" +msgid "SSID" msgstr "" -#: standalone/drakroam:180 +#: standalone/drakroam:47 #, c-format -msgid "Roaming" +msgid "Signal strength" msgstr "" -#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:266 +#: standalone/drakroam:104 #, c-format -msgid "Roaming: %s" +msgid "Please enter settings for wireless network \"%s\"" msgstr "" -#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047 -#: standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 -#, c-format -msgid "off" -msgstr "خاموش" - -#: standalone/drakroam:190 +#: standalone/drakroam:115 #, c-format -msgid "Scan interval (sec): " +msgid "DNS server" msgstr "" -#: standalone/drakroam:193 -#, c-format -msgid "Set" -msgstr "" - -#: standalone/drakroam:198 -#, c-format -msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)" -msgstr "" - -#: standalone/drakroam:206 +#: standalone/drakroam:166 #, c-format msgid "Connect" msgstr "اتصال" -#: standalone/drakroam:214 -#, c-format -msgid "Available Networks" -msgstr "" - -#: standalone/drakroam:229 -#, c-format -msgid "Rescan" -msgstr "" - -#: standalone/drakroam:233 -#, c-format -msgid "Status" -msgstr "وضعیت" - -#: standalone/drakroam:240 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "قطع ارتباط" - #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakroam:241 standalone/printerdrake:249 +#: standalone/drakroam:167 standalone/printerdrake:249 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "نوسازی" -#: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 -#: standalone/drakvpn:1076 -#, c-format -msgid "on" -msgstr "روشن" - #: standalone/draksambashare:62 #, fuzzy, c-format msgid "Share directory" @@ -23344,26 +22405,18 @@ msgstr "" #: standalone/draksplash:30 #, c-format -msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" +msgid "x coordinate of text box" msgstr "" -"مختصات افقی جعبه متن\n" -"در تعداد نویسهها" #: standalone/draksplash:31 #, c-format -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" +msgid "y coordinate of text box" msgstr "" -"مختصات عمودی جعبه متن \n" -"به تعداد نویسهها" #: standalone/draksplash:32 #, c-format -msgid "text width" -msgstr "عرض متن" +msgid "text box width" +msgstr "" #: standalone/draksplash:33 #, c-format @@ -23398,70 +22451,130 @@ msgstr "عرض نوار پیشروی" msgid "the height of the progress bar" msgstr "ارتفاع نوار پیشروی" -#: standalone/draksplash:54 standalone/draksplash:59 +#: standalone/draksplash:38 +#, c-format +msgid "x coordinate of the text" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:39 +#, c-format +msgid "y coordinate of the text" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:40 +#, c-format +msgid "text box transparency" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:41 +#, c-format +msgid "progress box transparency" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:42 +#, c-format +msgid "text size" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:60 +#, c-format +msgid "Choose progress bar color 1" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:61 +#, c-format +msgid "Choose progress bar color 2" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:62 +#, c-format +msgid "Choose progress bar background" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:63 +#, c-format +msgid "Gradient type" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:64 #, c-format -msgid "Choose progress bar color" +msgid "Choose text color" msgstr "" -#: standalone/draksplash:55 standalone/draksplash:60 +#: standalone/draksplash:66 standalone/draksplash:73 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: standalone/draksplash:56 +#: standalone/draksplash:67 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: standalone/draksplash:61 +#: standalone/draksplash:70 +#, c-format +msgid "Choose text zone color" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:71 +#, c-format +msgid "Text color" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:72 +#, c-format +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: standalone/draksplash:74 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: standalone/draksplash:63 +#: standalone/draksplash:76 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "نمایش ثبتورود بر کنسول" -#: standalone/draksplash:66 +#: standalone/draksplash:79 #, c-format msgid "Console bootsplash" msgstr "" -#: standalone/draksplash:72 +#: standalone/draksplash:85 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "نام تم" -#: standalone/draksplash:75 +#: standalone/draksplash:88 #, c-format msgid "final resolution" msgstr "تفکیکپذیری نهایی" -#: standalone/draksplash:80 +#: standalone/draksplash:93 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "ذخیرهی تم" -#: standalone/draksplash:141 +#: standalone/draksplash:154 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "در حال ذخیرهی تم تصویرآغاز..." -#: standalone/draksplash:150 +#: standalone/draksplash:163 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: standalone/draksplash:161 +#: standalone/draksplash:174 #, c-format msgid "choose image" msgstr "انتخاب تصویر" -#: standalone/draksplash:175 +#: standalone/draksplash:189 #, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "مجموعه رنگ نوارپیشروی" +msgid "Color selection" +msgstr "" #: standalone/drakups:74 #, c-format @@ -24906,6 +24019,16 @@ msgstr "" msgid "Generate policy" msgstr "تولید سیاست" +#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 +#, c-format +msgid "off" +msgstr "خاموش" + +#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 +#, c-format +msgid "on" +msgstr "روشن" + #: standalone/drakvpn:1048 #, c-format msgid "" @@ -25148,6 +24271,11 @@ msgstr "دور انداختن" #: standalone/drakvpn:1129 #, c-format +msgid "Mode" +msgstr "حالت" + +#: standalone/drakvpn:1129 +#, c-format msgid "tunnel" msgstr "تونل" @@ -25766,6 +24894,11 @@ msgstr "قالبهای دیسکچهی حمایت شده توسط گردا #: standalone/harddrake2:97 #, c-format +msgid "Channel" +msgstr "کانال" + +#: standalone/harddrake2:97 +#, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "کانال EIDE/SCSI" @@ -26054,8 +25187,8 @@ msgstr "پیکربندی بخش" msgid "Run config tool" msgstr "اجرای ابزار پیکربندی" -#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_monitor:103 -#: standalone/net_monitor:104 standalone/net_monitor:109 +#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_monitor:102 +#: standalone/net_monitor:103 standalone/net_monitor:108 #, c-format msgid "unknown" msgstr "ناشناس" @@ -26251,7 +25384,7 @@ msgstr "جستجو" msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "ابزاری برای پایشگری ثبتهایتان" -#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:315 standalone/net_monitor:94 +#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:316 standalone/net_monitor:93 #, c-format msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" @@ -26455,12 +25588,12 @@ msgstr "شبکه بر واسط %s در حال اجراست" msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" msgstr "شبکه بر واسط %s کار نمیکند. بر \"پیکربندی شبکه\" کلیک کنید" -#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:469 +#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "اتصال %s" -#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:469 +#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "قطع اتصال %s" @@ -26495,17 +25628,17 @@ msgstr "پراکسیها" msgid "Get Online Help" msgstr "دریافت کمک اینترنتی" -#: standalone/net_applet:304 +#: standalone/net_applet:305 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "" -#: standalone/net_applet:309 +#: standalone/net_applet:310 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "راهاندازی همیشگی در شروع" -#: standalone/net_applet:313 +#: standalone/net_applet:314 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "اتصال بیسیم" @@ -26575,27 +25708,27 @@ msgstr "نوع حمله ICMP : %s" msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "لیست سیاه همیشه (دیگر سوال نکن)" -#: standalone/net_monitor:58 standalone/net_monitor:63 +#: standalone/net_monitor:57 standalone/net_monitor:62 #, c-format msgid "Network Monitoring" msgstr "پایشگری شبکه" -#: standalone/net_monitor:99 +#: standalone/net_monitor:98 #, c-format msgid "Global statistics" msgstr "آمارها جهانی" -#: standalone/net_monitor:102 +#: standalone/net_monitor:101 #, c-format msgid "Instantaneous" msgstr "آنی" -#: standalone/net_monitor:102 +#: standalone/net_monitor:101 #, c-format msgid "Average" msgstr "ميانگين" -#: standalone/net_monitor:103 +#: standalone/net_monitor:102 #, c-format msgid "" "Sending\n" @@ -26604,7 +25737,7 @@ msgstr "" "سرعت\n" "ارسال:" -#: standalone/net_monitor:104 +#: standalone/net_monitor:103 #, c-format msgid "" "Receiving\n" @@ -26613,7 +25746,7 @@ msgstr "" "سرعت\n" "دریافت:" -#: standalone/net_monitor:108 +#: standalone/net_monitor:107 #, c-format msgid "" "Connection\n" @@ -26622,42 +25755,42 @@ msgstr "" "زمان\n" "اتصال:" -#: standalone/net_monitor:115 +#: standalone/net_monitor:114 #, c-format msgid "Use same scale for received and transmitted" msgstr "استفاده از مقیاس یکسان برای دریافت و مخابره" -#: standalone/net_monitor:134 +#: standalone/net_monitor:133 #, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "لطفاً صبر کنید، اتصال شما آزمایش میشود..." -#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196 +#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195 #, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "قطع اتصال از اینترنت" -#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196 +#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195 #, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "اتصال با اینترنت" -#: standalone/net_monitor:227 +#: standalone/net_monitor:226 #, c-format msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "قطع اتصال از اینترنت شکست خورد." -#: standalone/net_monitor:228 +#: standalone/net_monitor:227 #, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "قطع اتصال از اینترنت تکمیل شد." -#: standalone/net_monitor:230 +#: standalone/net_monitor:229 #, c-format msgid "Connection complete." msgstr "اتصال برقرار شد." -#: standalone/net_monitor:231 +#: standalone/net_monitor:230 #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" @@ -26666,32 +25799,32 @@ msgstr "" "اتصال شکست خورد.\n" "پیکربندی خود را در مرکز کنترل ماندریبا تصدیق کنید." -#: standalone/net_monitor:336 +#: standalone/net_monitor:335 #, c-format msgid "Color configuration" msgstr "پیکربندی رنگ" -#: standalone/net_monitor:384 standalone/net_monitor:404 +#: standalone/net_monitor:383 standalone/net_monitor:403 #, c-format msgid "sent: " msgstr "فرستاده شده: " -#: standalone/net_monitor:391 standalone/net_monitor:408 +#: standalone/net_monitor:390 standalone/net_monitor:407 #, c-format msgid "received: " msgstr "دریافت شده: " -#: standalone/net_monitor:398 +#: standalone/net_monitor:397 #, c-format msgid "average" msgstr "ميانگين" -#: standalone/net_monitor:401 +#: standalone/net_monitor:400 #, c-format msgid "Local measure" msgstr "اندازهی محلی" -#: standalone/net_monitor:462 +#: standalone/net_monitor:461 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " @@ -26699,7 +25832,7 @@ msgid "" msgstr "" "اخطار، یک اتصال اینترنتی دیگر شناسایی شده است، شاید از شبکه شما استفاده میکند" -#: standalone/net_monitor:473 +#: standalone/net_monitor:472 #, c-format msgid "No internet connection configured" msgstr "هیچ اتصال اینترنتی پیکربندی شده" @@ -27464,47 +26597,47 @@ msgstr "نصب بروزسازیها" msgid "Exit install" msgstr "خروج از نصب" -#: ugtk2.pm:918 +#: ugtk2.pm:919 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "آیا این درست است؟" -#: ugtk2.pm:978 +#: ugtk2.pm:979 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "هیچ پروندهای انتخاب نشده است" -#: ugtk2.pm:980 +#: ugtk2.pm:981 #, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "شما پروندهای را انتخاب کردهاید، نه یک شاخه را" -#: ugtk2.pm:982 +#: ugtk2.pm:983 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "شما یک شاخه را انتخاب کردهاید، نه یک پرونده را" -#: ugtk2.pm:984 +#: ugtk2.pm:985 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "چنین شاخهای نیست" -#: ugtk2.pm:984 +#: ugtk2.pm:985 #, c-format msgid "No such file" msgstr "چنین پروندهای نیست" -#: ugtk2.pm:1065 +#: ugtk2.pm:1066 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "گستردن درخت" -#: ugtk2.pm:1066 +#: ugtk2.pm:1067 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "فرو ریختن درخت" -#: ugtk2.pm:1067 +#: ugtk2.pm:1068 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "تعویض بین ترتیب گروهی و ساده" @@ -27523,6 +26656,805 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "نصب شکست خورد" +#~ msgid "" +#~ "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users " +#~ "in a Windows domain." +#~ msgstr "" +#~ "برنامه Winbind به سیستم اجازه میدهد تا اطلاعات را دریافت کرده و کاربران " +#~ "در یک دامنهی ویندوز را تأیید هویت کند." + +#~ msgid "" +#~ "Kerberos is a secure system for providing network authentication services." +#~ msgstr "" +#~ "برنامه Kerberos سیستم امنیتی برای عرضه سرویسهای تأیید هویت شبکه است." + +#~ msgid "Use Idmap for store UID/SID " +#~ msgstr "استفاده از ldmap برای ذخیرهی UID/SID " + +#~ msgid "Default Idmap " +#~ msgstr "ldmap پیشفرض" + +#~ msgid "Please wait, preparing installation..." +#~ msgstr "لطفاً صبر کنید، آماده کردن نصب..." + +#~ msgid "Installing package %s" +#~ msgstr "نصب کردن بستهی %s" + +#~ msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>" +#~ msgstr "<b>لینوکس ماندریبا چیست؟</b>" + +#~ msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!" +#~ msgstr "به <b>ماندریبا</b> خوش آمدید!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of " +#~ "the system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux " +#~ "kernel) together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you " +#~ "could even think of." +#~ msgstr "" +#~ "لینوکس ماندریبا یک <b>پخش لینوکس</b> است که شامل هسته سیستم بوده، معروف " +#~ "به <b>سیستم عامل</b> )بر اساس هسته لینوکس) همراه با <b>بسیاری از " +#~ "برنامههای کاربردی</b> برای هر نیاز مورد تصور شماست." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. " +#~ "It is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions " +#~ "worldwide!" +#~ msgstr "" +#~ "لینوکس ماندریبا <b>کاربر دوستانهترین</b> پخش لینوکس امروز است. لینوکس " +#~ "ماندریبا یکی از <b>رایجترین</b> توزیعهای لینوکس در جهان است!" + +#~ msgid "<b>Open Source</b>" +#~ msgstr "<b>منبع باز</b>" + +#~ msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!" +#~ msgstr "به <b>دنیای منبع باز</b> خوش آمدید!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that " +#~ "this new release is the result of <b>collaboration</b> between " +#~ "<b>Mandriva's team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> " +#~ "of Mandriva Linux contributors." +#~ msgstr "" +#~ "لینوکس ماندریبا به مدل منبع باز متعهد است. این بدین معنی است که این توزیع " +#~ "جدید نتیجهی <b>همکاری </b>بین<b> تیم توسعه دهندگان نرمافزار ماندریبا</b> " +#~ "و <b>جامعهی </b>یاری دهندگان لینوکس ماندریبا در همهی جهان است." + +#~ msgid "" +#~ "We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the " +#~ "development of this latest release." +#~ msgstr "" +#~ "میخواهیم از همهی کسانی که در تولید این پخش شرکت داشتند <b>سپاسگزاری</b> " +#~ "کنیم." + +#~ msgid "<b>The GPL</b>" +#~ msgstr "<b>The GPL</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva " +#~ "Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>." +#~ msgstr "" +#~ "بسیاری از نرم افزارهای ضمیمه در این پخش و همه ابزار لینوکس ماندریبا تحت " +#~ "مجوز <b>General Public License</b> هستند." + +#~ msgid "" +#~ "The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the " +#~ "<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way " +#~ "they want, provided they make the results available." +#~ msgstr "" +#~ "مجوز GPL در قلب مدل منبع باز وجود دارد؛ آن به هر کس اجازه استفاده " +#~ "<b>آزاد</b> ،مطالعه، پخش و بهبود نرم افزار بهر طریقی که میخواهند میدهد، " +#~ "بشرطی که نتیجه آن را در دسترس قرار دهند." + +#~ msgid "" +#~ "The main benefit of this is that the number of developers is virtually " +#~ "<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software." +#~ msgstr "" +#~ "بهره اصلی این آن است که تعداد توسعه دهندگان بطور مجازی <b>نامحدود</b> " +#~ "است، که نتیجه آن نرم افزار با <b>کیفیت بسیار بالا</b> است." + +#~ msgid "<b>Join the Community</b>" +#~ msgstr "<b>به جامعه بپیوندید</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and " +#~ "developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug " +#~ "reporting to the development of new applications. The community plays a " +#~ "<b>key role</b> in the Mandriva Linux world." +#~ msgstr "" +#~ "لینوکس ماندریبا یکی از <b>بزرگترین جوامع</b> کاربران و توسعه دهندگان است. " +#~ "نقش چنین جامعهای بسیار پهناور، از گزارش اشکال تا توسعه برنامه های جدید " +#~ "است. این جامعه نقش <b>کلیدی</b> را در جهان لینوکس ماندریبا دارد." + +#~ msgid "" +#~ "To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www." +#~ "mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel." +#~ "php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development." +#~ msgstr "" +#~ "برای <b>آموزش بیشتر</b> درباره جامعه پویای ما، لطفا از<b>www." +#~ "mandrivalinux.com</b> بازدید کنید یا مستقبما به <b>www.mandrivalinux.com/" +#~ "en/cookerdevel.php3</b> مراجعه کنید اگر میخواهید در توسعه </" +#~ "b>مشارکت<b>داشته باشید." + +#~ msgid "<b>Download Version</b>" +#~ msgstr "<b>نسخهی بارگیری</b>" + +#~ msgid "" +#~ "You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free " +#~ "version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>." +#~ msgstr "" +#~ "شما اکنون در حال نصب <b>لینوکس ماندریبا نسخه بارگیری</b> هستید. این نسخه " +#~ "آزاد نرم افزار ماندریبا است که در <b>دسترس همگان</b> قرار میگیرد." + +#~ msgid "" +#~ "The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not " +#~ "open source. Therefore, you will not find in the Download version:" +#~ msgstr "" +#~ "نسخه بارگیری <b>نمیتواند شامل</b> همه نرم افزارهایی باشد که منبع باز " +#~ "نیستند. بنابرین، شما در نسخه بارگیری نرم افزارهای بدنبال را پیدا نخواهید " +#~ "کرد:" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>راهاندازهای ملکی</b> (مانند راهاندازهایی برای NVIDIA®, ATI™, غیره)." + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " +#~ "Flash™, etc.)." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>نرم افزار ملکی</b> (مانند Acrobat® Reader®, RealPlayer®, Flash™, " +#~ "غیره)." + +#~ msgid "" +#~ "You will not have access to the <b>services included</b> in the other " +#~ "Mandriva products either." +#~ msgstr "" +#~ "شما دستیابی به <b>خدمات ضمیمه</b> در محصولات دیگر نرم افزار ماندریبا نیز " +#~ "نخواهید داشت." + +#~ msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>" +#~ msgstr "<b>اکتشاف, اولین رومیزی لینوکس خود</b>" + +#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>." +#~ msgstr "شما اکنون در حال نصب <b>لینوکس ماندریبا اکتشافی</b> هستید." + +#~ msgid "" +#~ "Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux " +#~ "distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</" +#~ "b> for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-" +#~ "oriented, with a single application per task." +#~ msgstr "" +#~ "اکتشاف </b>آسانترین<b> و <b>کاربر-دوستانه ترین</b> انتشار لینوکس است. آن " +#~ "مجموعه دست-چین شدهای را از نرم افزا ر دفتری، چندرسانه ای و فعالیتهای " +#~ "اینترنت را شامل میشود." + +#~ msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>" +#~ msgstr "<b>بسته قدرتی، رومیزی لینوکس نهایی</b>" + +#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>." +#~ msgstr "شما اکنون در حال نصب <b>بسته قدرتی لینوکس ماندریبا</b>" + +#~ msgid "" +#~ "PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack " +#~ "includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most " +#~ "popular to the most advanced." +#~ msgstr "" +#~ "بسته قدرتی محصول <b>برجسته رومیزی لینوکس</b> نرم افزار ماندریبا است. بسته " +#~ "قدرتی دارای <b>هزاران برنامه</b> است- هر چیزی از محبوبترین تا پیشرفته " +#~ "ترین." + +#~ msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>" +#~ msgstr "<b>بسته قدرتی+، راه حل لینوکس برای رومیزیها و کارگزارها</b>" + +#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>." +#~ msgstr "شما اکنون در حال نصب <b>بسته قدرتی+ لینوکس ماندریبا</b> هستید." + +#~ msgid "" +#~ "PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-" +#~ "sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop " +#~ "applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server " +#~ "applications</b>." +#~ msgstr "" +#~ "بسته قدرتی+ </b>راه حل پر قابلیت لینوکس<b> برای </b>شبکه های<b> کوچک تا " +#~ "متوسط است. بسته قدرتی+ دارای هزاران </b>برنامه رومیزی<b> و مجموعه " +#~ "گستردهای از </b>برنامه های کارگزاری<b> با کیفیت-جهانی است." + +#~ msgid "<b>Mandriva Products</b>" +#~ msgstr "<b>محصولات نرم افزار ماندریبا</b>" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> " +#~ "products." +#~ msgstr "" +#~ "<b>نرم افزار ماندریبا</b> گستره پهناوری از محصولات <b>لینوکس ماندریبا</b> " +#~ "را توسعه داده است." + +#~ msgid "The Mandriva Linux products are:" +#~ msgstr "محصولات لینوکس ماندریبا عبارتند از:" + +#~ msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop." +#~ msgstr "\t* <b>اکتشافی</b>, اولین رومیزی لینوکس شما." + +#~ msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop." +#~ msgstr "\t* <b>بسته قدرتی</b>, رومیزی لینوکس نهایی." + +#~ msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers." +#~ msgstr "\t* <b>بسته قدرتی+</b>, راه حل لینوکس برای رومیزیها و کارگزارها" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for " +#~ "making the most of your 64-bit processor." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>لینوکس ماندریبا x86-64</b>, راه حل لینوکس ماندریبا برای پردازه ۶۴-" +#~ "بیت." + +#~ msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>" +#~ msgstr "<b>محصولات نرم افزار ماندریبا (محصولات بدوی)</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux " +#~ "<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:" +#~ msgstr "" +#~ "نرم افزار ماندریبا دو محصول را که به شما اجازه میدهد تا از لینوکس " +#~ "ماندریبا <b>بر روی هر رایانهای</b> استفاده کنید بدون اینکه هیچ احتیاجی به " +#~ "نصب باشد توسعه داده است." + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a " +#~ "bootable CD-ROM." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>انتقال</b>, پخش لینوکس ماندریبا که کاملا از یک سی دی قابل آغازگری " +#~ "اجرا میگردد." + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on " +#~ "the ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>GlobeTrotter</b>, پخش لینوکس ماندریبای که بر دیسک همراه بسیار کوچک " +#~ "LaCie از پیش نصب شده است." + +#~ msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>" +#~ msgstr "<b>محصولات نرم افزار ماندریبا (راه حلهای حرفه ای)</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional " +#~ "needs</b>:" +#~ msgstr "" +#~ "در زیر محصولات نرم افزار ماندریبا که برای <b>نیازهای حرفهای</b> طراحی " +#~ "شدهاند قرار دارند:" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses." +#~ msgstr "\t* <b>رومیزی چندشرکتی</b>, رومیزی لینوکس ماندریبا برای شرکتها." + +#~ msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution." +#~ msgstr "\t* <b>کارگزار چندشرکتی</b>, راه حل کارگزاری لینوکس ماندریبا.." + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution." +#~ msgstr "\t* <b>دیوار آتش چند-شبکهای</b>, راه حل امنیتی لینوکس ماندریبا." + +#~ msgid "<b>The KDE Choice</b>" +#~ msgstr "<b>گزینش کدئی</b>" + +#~ msgid "" +#~ "With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most " +#~ "advanced and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available." +#~ msgstr "" +#~ "با نسخه اکتشافی خود به <b>کدئی</b> معرفی خواهید شد، پیشرفتهترین و کاربر " +#~ "دوستانهترین <b>محیط رومیزی گرافیکی</b> موجود." + +#~ msgid "" +#~ "KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you " +#~ "will not ever think of running another operating system!" +#~ msgstr "" +#~ "کدئی <b>اولین گامهای</b> شما را با لینوکس بقدری <b>آسان</b> میسازد که " +#~ "هرگز بفکر اجرای سیستم عامل دیگری نخواهید افتاد!" + +#~ msgid "" +#~ "KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as " +#~ "Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager." +#~ msgstr "" +#~ "کدئی همچنین شامل بسیاری از <b>برنامههای یکپارچه</b> مانند کانکرر، مرورگر " +#~ "وب و کانتکت، مدیر اطلاعات شخصی است." + +#~ msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>" +#~ msgstr "<b>محیط رومیزی محبوبتان را انتخاب کنید!</b>" + +#~ msgid "" +#~ "With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop " +#~ "environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one." +#~ msgstr "" +#~ "با بسته قدرتی، شما گزینه <b>محیط رومیزی گرافیکی</b> را دارید. نرم افزار " +#~ "ماندریبا <b>کدئی</b> را مانند یک پیشفرض انتخاب کرده است." + +#~ msgid "" +#~ "KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical " +#~ "desktop environment available. It includes a lot of integrated " +#~ "applications." +#~ msgstr "" +#~ "کدئی یکی از <b>پیشرفتهترین</b> و <b>کاربر دوستانهترین</b> محیط رومیزی " +#~ "گرافیک موجود است. آن شامل بسیاری از برنامههای یکپارچه شده است." + +#~ msgid "" +#~ "But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, " +#~ "<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite." +#~ msgstr "" +#~ "ولی به شما پیشنهاد میکنیم که همه آنها را امتحان کنید (از جمله <b>گنوم</" +#~ "b>، <b>IceWM</b>، و غیره) و محبوب خود را انتخاب کنید." + +#~ msgid "" +#~ "With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop " +#~ "environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one." +#~ msgstr "" +#~ "با بسته قدرتی+ شما گزینه <b>محیط رومیزی گرافیکی</b> را دارید. نرم افزار " +#~ "ماندریبا <b>کدئی</b> را مانند پیشفرض انتخاب کرده است." + +#~ msgid "<b>OpenOffice.org</b>" +#~ msgstr "<b>OpenOffice.org</b>" + +#~ msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>." +#~ msgstr "با اکتشافی، شما <b>OpenOffice.org</b> کشف خواهید کرد." + +#~ msgid "" +#~ "It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, " +#~ "spreadsheet, presentation and drawing applications." +#~ msgstr "" +#~ "آن یک <b>دفتر پر قابلیت</b> است که شامل برنامههای واژه پرداز، برگ حساب، " +#~ "معرفی و رسم است." + +#~ msgid "" +#~ "OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> " +#~ "documents such as Word, Excel and PowerPoint® files." +#~ msgstr "" +#~ "دفتر آزاد میتواند بیشتر انواع نوشتارهای <b>دفتر مایکروسافت</b> مانند " +#~ "پروندههای ورد، اکسل و پاورپوینت را خوانده و بنویسد." + +#~ msgid "<b>Kontact</b>" +#~ msgstr "<b>Kontact</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>." +#~ msgstr "" +#~ "اکتشافی <b>تماس</b> را ضمیمه دارد، <b>راه حل گروه افزار</b> جدید کدئی." + +#~ msgid "" +#~ "More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also " +#~ "includes an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for " +#~ "taking <b>notes</b>!" +#~ msgstr "" +#~ "بیش از یک <b>کارگیر پست الکترونیکی</b> پر-قابلیت، کانتکت همچنین دارای " +#~ "<b>دفتر نشانی</b> <b>تقویم</b> ، بعلاوه ابزاری برای <b>یادداشت</b> برداری " +#~ "است!" + +#~ msgid "" +#~ "It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize " +#~ "your time." +#~ msgstr "آن آسانترین راه ارتباط با آشنایانتان و سازماندهی زمانتان است." + +#~ msgid "<b>Surf the Internet</b>" +#~ msgstr "<b>وبگردی اینترنت</b>" + +#~ msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:" +#~ msgstr "اکتشافی بشما دستیابی به <b>هر منبع اینترنت</b> را خواهد داد." + +#~ msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror." +#~ msgstr "\t* مرورگری <b>وب</b> با کانکرر." + +#~ msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete." +#~ msgstr "\t* <b>گپ</b> زدن با دوستانتان با استفاده از Kopete." + +#~ msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear." +#~ msgstr "\t* <b>مخابره</b> پروندهها با KBear." + +#~ msgid "\t* ..." +#~ msgstr "\t* ..." + +#~ msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>" +#~ msgstr "<b>از قابلیتهای چندرسانهای ما لذت ببرید</b>" + +#~ msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:" +#~ msgstr "اکتشافی همچنین <b>چندرسانهای</b> را برایتان بسیار آسان خواهد کرد:" + +#~ msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine." +#~ msgstr "\t* <b>ویدیوهای</b> محبوبتان را با کافئین تماشا کنید." + +#~ msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK." +#~ msgstr "\t* <b>پروندههای موسیقی</b> خود را با آماروک گوش کنید." + +#~ msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP." +#~ msgstr "\t* ویرایش و ایجاد <b>تصاویر</b> با GIMP." + +#~ msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>" +#~ msgstr "<b>از گسترهی پهناوری از برنامههای کاربردی لذت ببرید</b>" + +#~ msgid "" +#~ "In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications " +#~ "for <b>all of your tasks</b>:" +#~ msgstr "" +#~ "در منوی لینوکس ماندریبا برای <b>همه کارهایتان</b> برنامه های <b>آسان</b> " +#~ "برای استفاده پیدا خواهید کرد:" + +#~ msgid "" +#~ "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>." +#~ msgstr "" +#~ "\t* ایجاد کردن، ویرایش و اشتراک نوشتجات دفتری با <b>OpenOffice.org</b>" + +#~ msgid "" +#~ "\t* Manage your personal data with the integrated personal information " +#~ "suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>." +#~ msgstr "" +#~ "\t* داده های شخصی خود را با گروه برنامه اطلاعات شخصی یکپارچه <b>Kontact</" +#~ "b> و <b>Evolution</b> سازماندهی کنید." + +#~ msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>." +#~ msgstr "\t* مرورگری وب با <b>موزیلا</b> و <b>کانکرر</b>" + +#~ msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>." +#~ msgstr "\t* شریک شدن در گپزدن اینترنتی با <b>Kopete</b>" + +#~ msgid "" +#~ "\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your " +#~ "<b>videos</b>." +#~ msgstr "" +#~ "\t* به <b>سی دی های صوتی</b> و <b>پرونده های موسیقی</b> گوش دهید," +#~ "<b>ویدیوهایتان</b> را تماشا کنید." + +#~ msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>." +#~ msgstr "\t* ویرایش تصاویر و عکسها با <b>گیمپ</b>" + +#~ msgid "<b>Development Environments</b>" +#~ msgstr "<b>محیطهای برنامهنویسی</b>" + +#~ msgid "" +#~ "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own " +#~ "applications." +#~ msgstr "بسته قدرتی بهترین ابزار <b>توسعه</b> را برای برنامههایتان میدهد." + +#~ msgid "" +#~ "You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, " +#~ "<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages." +#~ msgstr "" +#~ "شما از محیط توسعه همپارچه و قدرتمند کدئی <b>KDevelop</b> که بشما اجازه " +#~ "میدهد تا در زبانهای بسیاری برنامه نویسی کنید لذت خواهید برد." + +#~ msgid "" +#~ "PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and " +#~ "<b>GDB</b>, the associated debugger." +#~ msgstr "" +#~ "بسته قدرتی همجنین شامل <b>GCC</b> است، کمپایلر پیشروی لینوکس و <b>GDB</b> " +#~ "اشکالزدای مربوطه." + +#~ msgid "<b>Development Editors</b>" +#~ msgstr "<b>ویرایشگرهای توسعه</b>" + +#~ msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:" +#~ msgstr "" +#~ "بسته قدرتی بشما اجازهی انتخاب بین <b>ویرایشگرهای محبوب</b> را میدهد:" + +#~ msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor." +#~ msgstr "\t* <b>Emacs</b>: ویرایشگر نمایش زمان حقیقی و قابل اختصاصیسازی" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application " +#~ "development system." +#~ msgstr "\t* <b>XEmacs</b>: ویرایشگرمتن منبع باز و سیستم توسعه برنامه" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard " +#~ "Vi." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>Vim</b>: ویرایشگر متن پیشرفتهای با قابلیتهای بیشتری از Vi استاندارد" + +#~ msgid "<b>Development Languages</b>" +#~ msgstr "<b> زبانهای توسعه</b>" + +#~ msgid "" +#~ "With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write " +#~ "applications in <b>dozens of programming languages</b>:" +#~ msgstr "" +#~ "با همه این <b>ابزارهای قدرتمند</b> قادر خواهید بود برنامهها را با <b>یک " +#~ "دوجین از زبانهای برنامه نویسی</b> بنویسید:" + +#~ msgid "\t* The famous <b>C language</b>." +#~ msgstr "\t* <b>زبان C</b> مشهور" + +#~ msgid "\t* Object oriented languages:" +#~ msgstr "\t* Object oriented languages:" + +#~ msgid "\t\t* <b>C++</b>" +#~ msgstr "\t\t* <b>C++</b>" + +#~ msgid "\t\t* <b>Java™</b>" +#~ msgstr "\t\t* <b>جاوا</b>" + +#~ msgid "\t* Scripting languages:" +#~ msgstr "\t* زبانهای دستنویسی:" + +#~ msgid "\t\t* <b>Perl</b>" +#~ msgstr "\t\t* <b>Perl</b>" + +#~ msgid "\t\t* <b>Python</b>" +#~ msgstr "\t\t* <b>Python</b>" + +#~ msgid "\t* And many more." +#~ msgstr "\t* و بسیاری دیگر." + +#~ msgid "<b>Development Tools</b>" +#~ msgstr "<b> ابزارهای توسعه</b>" + +#~ msgid "" +#~ "With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and " +#~ "the leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create " +#~ "applications in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, " +#~ "Python, etc.)." +#~ msgstr "" +#~ "با محیط توسعه همپارچه قدرتمند <b>KDevelop</b> و کمپایلر پیشرو لینوکس " +#~ "<b>GCC</b> قادر خواهید بود تا برنامههایی در <b>زبانهای گوناگون بسیاری</b> " +#~ "(C, C++, Java, Perl, Python, etc( ایجاد کنید." + +#~ msgid "<b>Groupware Server</b>" +#~ msgstr "<b>کارگزار گروه افزار</b>" + +#~ msgid "" +#~ "PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured " +#~ "<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, " +#~ "allow you to:" +#~ msgstr "" +#~ "بسته قدرتی+ بشما دستیابی به <b>Kolab</b> را خواهد داد، یک <b>کارگزار گروه " +#~ "افزار</b> که، با استفاده از کارگیر <b>Kontakt</b> بشما اجازه میدهد تا: " + +#~ msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>." +#~ msgstr "\t* فرستادن و دریافت کردن <b>پست الکترونیکی</b>." + +#~ msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>برنامه زمانی</b> و <b>دفتر نشانیهای</b> خود را به اشتراک بگذارید." + +#~ msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>." +#~ msgstr "\t* <b>یادداشتها</b> و <b>لیست کارهایتان</b> را سازماندهی کنید." + +#~ msgid "<b>Servers</b>" +#~ msgstr "<b>کارگزارها</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> " +#~ "including:" +#~ msgstr "" +#~ "قدرت بخشی به شبکهی شغلیتان با <b>راه حلهای کارگزار پیشرو</b> از جمله:" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients." +#~ msgstr "\t* <b>سامبا</b>: خدمات چاپ و پرونده برای کارگیرهای ویندوز" + +#~ msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server." +#~ msgstr "\t* <b>آپاچی</b>: بیشترین کارگزار وب مورد استفاده" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open " +#~ "source databases." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>MySQL</b> و <b>PostgreSQL</b>: محبوبترین پایگاههای داده منبع باز " +#~ "جهان." + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source " +#~ "network-transparent version control system." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>CVS</b>: سیستم نسخههای متقارن، سیستم کنترل نسخه شبکه-شفاف منبع-باز" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server " +#~ "software." +#~ msgstr "\t* <b>ProFTPD</b>: نرماقزار کارگزار FTP با مجوز-GPL قابل پیکربندی" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail " +#~ "servers." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>Postfix</b> و <b>Sendmail</b>: کارگزاران قدرتمند و معروف پستی." + +#~ msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>" +#~ msgstr "<b>مرکز کنترل ماندریبا</b>" + +#~ msgid "" +#~ "The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of " +#~ "Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration " +#~ "of your computer." +#~ msgstr "" +#~ "<b>مرکز کنترل لینوکس ماندریبا<b> مجموعه اساسی از وسایل مخصوص لینوکس " +#~ "ماندریبا برای آسان کردن پیکربندی رایانه تان طراحی شده است." + +#~ msgid "" +#~ "You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> " +#~ "handy utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware " +#~ "devices, mount points, network and Internet, security level of your " +#~ "computer, etc." +#~ msgstr "" +#~ "شما بیدرنگ از این مجموعه <b>بیش از ۶۰</b> وسایل سودمند برای <b>پیکربندی " +#~ "آسان سیستمتان</b>: سخت افزار، نقاط سوارسازی، شبکه و اینترنت، سطح امنیتی " +#~ "رایانه تان و غیره قدردانی خواهید کرد." + +#~ msgid "<b>The Open Source Model</b>" +#~ msgstr "<b>مدل منبع باز</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Like all computer programming, open source software <b>requires time and " +#~ "people</b> for development. In order to respect the open source " +#~ "philosophy, Mandriva sells added value products and services to <b>keep " +#~ "improving Mandriva Linux</b>. If you want to <b>support the open source " +#~ "philosophy</b> and the development of Mandriva Linux, <b>please</b> " +#~ "consider buying one of our products or services!" +#~ msgstr "" +#~ "مانند هر برنامه ریزی رایانهای، نرم افزار منبع باز <b> به زمان و مردم </b> " +#~ "برای توسعه نیاز دارد. به منظور احترام به فلسفه منبع باز، نرم افزار " +#~ "ماندریبا محصولات و خدمات پرارزشی را برای </b>هر چه بهتر کردن لینوکس " +#~ "ماندریبا<b> میفروشد. اگر میخواهید از توسعه لینوکس ماندریبا و </b>فلسفه " +#~ "منبع باز پشتیبانی<b> کنید، <b>لطفا</b> اقدام به خرید یکی از محصولات یا " +#~ "خدمات ما کنید!" + +#~ msgid "<b>Online Store</b>" +#~ msgstr "<b>فروشگاه اینترنتی</b>" + +#~ msgid "" +#~ "To learn more about Mandriva products and services, you can visit our " +#~ "<b>e-commerce platform</b>." +#~ msgstr "" +#~ "برای یادگیری درباره محصولات و خدمات نرم افزار ماندریبا میتوانید از " +#~ "<b>پایگاه تجارت-الکترونیکی</b> بازدید کنید." + +#~ msgid "" +#~ "There you can find all our products, services and third-party products." +#~ msgstr "آنجا میتوانید همه محصولات، خدمات و محصولات شخص-سوم ما پیدا کنید." + +#~ msgid "" +#~ "This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency " +#~ "and usability." +#~ msgstr "" +#~ "این پایه برای بهتر کردن کارائیش و قابل استفاده بودنش <b>طراحی مجدد</b> " +#~ "گردیده است." + +#~ msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!" +#~ msgstr "امروز به <b>store.mandriva.com</b> سری بزنید" + +#~ msgid "<b>Mandriva Club</b>" +#~ msgstr "<b>Mandriva Club</b>" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva " +#~ "Linux product.." +#~ msgstr "" +#~ "<b>باشگاه ماندریبا</b> کاملترین <b>همراه</b> برای محصول لینوکس ماندریبا " +#~ "است.." + +#~ msgid "" +#~ "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such " +#~ "as:" +#~ msgstr "" +#~ "با پیوستن به باشگاه ماندریبا از خدمات، محصولات و <b>منافع با ارزش</b> " +#~ "بهره ببرید، مانند:" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store " +#~ "<b>store.mandriva.com</b>." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>تخفیفهای مخصوص</b> در محصولات و خدمات فروشگاه اینترنتی ما در " +#~ "<b>store.mandriva.com</b>." + +#~ msgid "" +#~ "\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or " +#~ "ATI™ drivers)." +#~ msgstr "" +#~ "\t* دستیابی به <b>برنامههای تجاری</b> )مثلا به راهاندازهای NVIDIA یا " +#~ "ATI)." + +#~ msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>." +#~ msgstr "\t* شرکت کردن در <b>انجمنهای کاربری</b> لینوکس ماندریبا." + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to " +#~ "Mandriva Linux <b>ISO images</b>." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>دستیابی زودتر و مخصوص</b>، قبل از پخش عمومی، به <b>تصاویر ISO</b> " +#~ "لینوکس ماندریبا." + +#~ msgid "<b>Mandriva Online</b>" +#~ msgstr "<b>ماندریبا بر اینترنت</b>" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to " +#~ "offer its customers!" +#~ msgstr "" +#~ "<b>ماندریبا در اینترنت</b> سرویس اولیهای جدیدی است که نرم افزار ماندریبا " +#~ "افتخار میکند به مشتریانش ارائه میدهد!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily " +#~ "updating</b> your Mandriva Linux systems:" +#~ msgstr "" +#~ "ماندریبا در انیترنت گسترهی پهناوری از خدمات باارزش را برای <b>بروزسازی " +#~ "آسان</b> سیستمهای لینوکس ماندریباتان عرضه میدارد:" + +#~ msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)." +#~ msgstr "\t* امنیت <b>کامل</b> سیستم (بروزسازیهای خودکار نرم افزار)." + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the " +#~ "desktop)." +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>یادآوری</b> بروزسازیها ( توسط پست الکترونیکی یا توسط برنامکی بر " +#~ "رومیزی)." + +#~ msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates." +#~ msgstr "\t* بروزسازیهای متغیر <b>زمان بندی شده</b>." + +#~ msgid "" +#~ "\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account." +#~ msgstr "\t* سازماندهی <b>همگی سیستمهای لینوکس ماندریباتان</b> با یک حساب." + +#~ msgid "<b>Mandriva Expert</b>" +#~ msgstr "<b>Mandriva Expert</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on " +#~ "<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com." +#~ msgstr "" +#~ "آیا نیاز به <b>دستیار</b> دارید؟ کارشناسان فنی نرم افزار ماندریبا را در " +#~ "<b>پایگاه پشتیبانی فنی ما</b> www.mandrivaexpert.com ملاقات کنید." + +#~ msgid "" +#~ "Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will " +#~ "save a lot of time." +#~ msgstr "" +#~ "با سپاس از کمک <b>کارشناسان لینوکس ماندریبا</b>، زمان زیادی را ذخیره " +#~ "خواهید کرد." + +#~ msgid "" +#~ "For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to " +#~ "purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>." +#~ msgstr "" +#~ "برای هر پرسش مربوط به لینوکس ماندریبا، شما امکان خرید پشتیبانی را در " +#~ "<b>store.mandriva.com</b> دارید." + +#~ msgid "Network:" +#~ msgstr "شبکه:" + +#~ msgid "IP:" +#~ msgstr "IP - آدرس اینترنتی:" + +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr "حالت:" + +#~ msgid "Encryption:" +#~ msgstr "رمزگذاری:" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "وضعیت" + +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "قطع ارتباط" + +#~ msgid "" +#~ "x coordinate of text box\n" +#~ "in number of characters" +#~ msgstr "" +#~ "مختصات افقی جعبه متن\n" +#~ "در تعداد نویسهها" + +#~ msgid "" +#~ "y coordinate of text box\n" +#~ "in number of characters" +#~ msgstr "" +#~ "مختصات عمودی جعبه متن \n" +#~ "به تعداد نویسهها" + +#~ msgid "text width" +#~ msgstr "عرض متن" + +#~ msgid "ProgressBar color selection" +#~ msgstr "مجموعه رنگ نوارپیشروی" + #~ msgid "Connect to the Internet" #~ msgstr "اتصال به اینترنت" |