summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-10-22 11:57:19 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-10-22 11:57:19 +0000
commit5c6c363296975aaca9a5f0f185fb487b03d66c0d (patch)
treec0c0a2d6cf35a57f202c5e5fe962bbe99405e689 /perl-install/share/po/et.po
parent0e42fec0ad4e3a7dc1830018ac451192ece5dcbf (diff)
downloaddrakx-5c6c363296975aaca9a5f0f185fb487b03d66c0d.tar
drakx-5c6c363296975aaca9a5f0f185fb487b03d66c0d.tar.gz
drakx-5c6c363296975aaca9a5f0f185fb487b03d66c0d.tar.bz2
drakx-5c6c363296975aaca9a5f0f185fb487b03d66c0d.tar.xz
drakx-5c6c363296975aaca9a5f0f185fb487b03d66c0d.zip
Updated POT file.
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/et.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/et.po202
1 files changed, 108 insertions, 94 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/et.po b/perl-install/share/po/et.po
index 1d873048e..195faabc1 100644
--- a/perl-install/share/po/et.po
+++ b/perl-install/share/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-et\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-15 15:03+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-22 19:23+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 14:13+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -393,23 +393,23 @@ msgstr "32 MB"
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB või rohkem"
-#: Xconfig/card.pm:161
+#: Xconfig/card.pm:162
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X server"
-#: Xconfig/card.pm:162
+#: Xconfig/card.pm:163
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Valige X server"
#
-#: Xconfig/card.pm:194
+#: Xconfig/card.pm:195
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Mitme monitori seadistamine"
-#: Xconfig/card.pm:195
+#: Xconfig/card.pm:196
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
@@ -418,62 +418,62 @@ msgstr ""
"Süsteemis on võimalik kasutada mitut monitori.\n"
"Mida Te soovite teha?"
-#: Xconfig/card.pm:264
+#: Xconfig/card.pm:265
#, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "Ei õnnestunud paigaldada Xorg paketti: %s"
-#: Xconfig/card.pm:274
+#: Xconfig/card.pm:275
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Valige graafikamälu suurus"
-#: Xconfig/card.pm:365
+#: Xconfig/card.pm:367
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Xorg seadistused"
-#: Xconfig/card.pm:367
+#: Xconfig/card.pm:369
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Millist Xorg seadistust soovite kasutada?"
-#: Xconfig/card.pm:400
+#: Xconfig/card.pm:402
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Seadistada kõik monitorid sõltumatult"
-#: Xconfig/card.pm:401
+#: Xconfig/card.pm:403
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Kasutada Xinerama laiendusi"
-#: Xconfig/card.pm:406
+#: Xconfig/card.pm:408
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Seadistada ainult kaardi \"%s\"%s"
-#: Xconfig/card.pm:418 Xconfig/various.pm:23
+#: Xconfig/card.pm:420 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"
-#: Xconfig/card.pm:425 Xconfig/various.pm:22
+#: Xconfig/card.pm:427 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s koos 3D graafikakiirendi toega"
-#: Xconfig/card.pm:427
+#: Xconfig/card.pm:429
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "Teie kaardi 3D graafikakiirendit toetab Xorg %s."
-#: Xconfig/card.pm:433
+#: Xconfig/card.pm:435
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s koos EKSPERIMENTAALSE 3D kiirendi toega"
-#: Xconfig/card.pm:435
+#: Xconfig/card.pm:437
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "muu"
#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
-#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:356
+#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:376
#: standalone/service_harddrake:208
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "Ei õnnestunud paigaldada %s paketti!"
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Puudub kohustuslik pakett %s"
-#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1317
+#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:274 install_steps_interactive.pm:1317
#: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:472
#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2494
#: printer/printerdrake.pm:2609 printer/printerdrake.pm:2930
@@ -3034,13 +3034,14 @@ msgstr "Puudub kohustuslik pakett %s"
#: standalone/drakTermServ:1935 standalone/drakbackup:510
#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224
#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 standalone/drakperm:390
-#: standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:490 standalone/localedrake:43
-#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
+#: standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:511 standalone/harddrake2:527
+#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51
+#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: do_pkgs.pm:35 standalone/harddrake2:490
+#: do_pkgs.pm:35 standalone/harddrake2:527
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Paigaldada tuleb järgmised paketid:\n"
@@ -3204,12 +3205,12 @@ msgstr "Kirjutamisõiguse andmine tavakasutajale"
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Lugemisõiguse andmine tavakasutajale"
-#: fs/type.pm:376
+#: fs/type.pm:363
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "JFS ei ole kasutatav alla 16MB partitsioonidel"
-#: fs/type.pm:377
+#: fs/type.pm:364
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "ReiserFS ei ole kasutatav alla 32MB partitsioonidel"
@@ -3242,22 +3243,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas olete nõus kõigi partitsioonide kaotamisega?\n"
-#: fsedit.pm:385
+#: fsedit.pm:381
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Haakepunktid peavad algama kaldkriipsuga (/)"
-#: fsedit.pm:386
+#: fsedit.pm:382
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Haakepunkti nimi tohib sisaldada vaid tähti ja numbreid"
-#: fsedit.pm:387
+#: fsedit.pm:383
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Haakepunktile %s on juba partitsioon määratud\n"
-#: fsedit.pm:389
+#: fsedit.pm:385
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -3268,7 +3269,7 @@ msgstr ""
"Ilma /boot-partitsioonita ei ole võimalik sellist süsteemi laadida.\n"
"Lisage kindlasti /boot-partitsioon!"
-#: fsedit.pm:394
+#: fsedit.pm:390
#, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
@@ -3277,7 +3278,7 @@ msgstr ""
"LVM loogilist ketast ei saa kasutada haakepunkti %s jaoks, sest see ketas "
"hõlmab mitut füüsilist ketast"
-#: fsedit.pm:396
+#: fsedit.pm:392
#, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -3289,12 +3290,12 @@ msgstr ""
"Alglaadur ei suuda seda käsitleda, kui ketas hõlmab mitut füüsilist ketast.\n"
"Kõigepealt tuleks luua partitsioon /boot"
-#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
+#: fsedit.pm:396 fsedit.pm:398
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "See kataloog peab jääma kokku juurfailisüsteemiga"
-#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406
+#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -3303,17 +3304,17 @@ msgstr ""
"See haakepunkt vajab tõelist (ext2/ext3, reiserfs, xfs või jfs) "
"failisüsteemi\n"
-#: fsedit.pm:408
+#: fsedit.pm:404
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Te ei saa haakepunkti %s jaoks kasutada krüptitud failisüsteemi"
-#: fsedit.pm:469
+#: fsedit.pm:465
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Ei ole piisavalt ruumi automaatpaigutuseks"
-#: fsedit.pm:471
+#: fsedit.pm:467
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Pole midagi teha"
@@ -3536,7 +3537,7 @@ msgstr "UPS"
msgid "Scanner"
msgstr "Skänner"
-#: harddrake/data.pm:504 standalone/harddrake2:454
+#: harddrake/data.pm:504 standalone/harddrake2:476
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Tundmatu/Muu"
@@ -3630,17 +3631,17 @@ msgstr ""
"- uut ALSA API-t, mis pakub hulga täiustatud võimalusi, kuid nõuab ALSA "
"teegi kasutamist.\n"
-#: harddrake/sound.pm:258 harddrake/sound.pm:343 standalone/drakups:146
+#: harddrake/sound.pm:258 harddrake/sound.pm:346 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Draiver: "
-#: harddrake/sound.pm:263
+#: harddrake/sound.pm:266
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Probleemi otsimine"
-#: harddrake/sound.pm:271
+#: harddrake/sound.pm:274
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
@@ -3655,12 +3656,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Uut \"%s\" draiverit kasutatakse järgmisel alglaadimisel."
-#: harddrake/sound.pm:279
+#: harddrake/sound.pm:282
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Vabavara-draiver puudub"
-#: harddrake/sound.pm:280
+#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
@@ -3669,33 +3670,33 @@ msgstr ""
"Pole teada ühtegi vabavara-draiverit Teie helikaardile (%s), kuid on olemas "
"tootja draiver, mille asukoht on \"%s\"."
-#: harddrake/sound.pm:283
+#: harddrake/sound.pm:286
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Draiverit ei õnnestunud tuvastada"
-#: harddrake/sound.pm:284
+#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Teie helikaardile (%s) ei õnnestunud tuvastada draiverit"
-#: harddrake/sound.pm:288
+#: harddrake/sound.pm:291
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Tundmatu draiver"
-#: harddrake/sound.pm:289
+#: harddrake/sound.pm:292
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Viga: helikaardi draiverit \"%s\" ei ole nimekirjas"
-#: harddrake/sound.pm:303
+#: harddrake/sound.pm:306
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Heliprobleemide lahendamine"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:306
+#: harddrake/sound.pm:309
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
@@ -3738,18 +3739,18 @@ msgstr ""
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" näitab, milline programm hetkel\n"
"helikaarti kasutab.\n"
-#: harddrake/sound.pm:332
+#: harddrake/sound.pm:335
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Suvalise draiveri valimine"
-#: harddrake/sound.pm:335
+#: harddrake/sound.pm:338
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Suvalise draiveri valimine"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:338
+#: harddrake/sound.pm:341
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
@@ -4263,7 +4264,7 @@ msgstr ""
#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:946
#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2613
-#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:312 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
+#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:332 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ei"
@@ -4271,7 +4272,7 @@ msgstr "Ei"
#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:946 interactive.pm:161
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2613
-#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:311 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
+#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:331 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
@@ -4734,7 +4735,7 @@ msgstr "Kasuta olemasolevat partitsiooni"
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Kasuta vaba ruumi Windowsi partitsioonil"
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
+#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Tühjenda kogu ketas"
@@ -6375,6 +6376,11 @@ msgstr "Sobivat FAT-partitsiooni ei leitud (ei ole piisavalt ruumi)"
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Eemalda Windows(TM)"
+#: install_interactive.pm:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Erase and use entire disk"
+msgstr "Tühjenda kogu ketas"
+
#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
@@ -10179,7 +10185,7 @@ msgstr "Muud pordid"
#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145
#: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189
#: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:202
-#: standalone/net_applet:381 standalone/net_applet:418
+#: standalone/net_applet:385 standalone/net_applet:422
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interaktiivne tulemüür"
@@ -10353,7 +10359,7 @@ msgstr ""
"Protokoll ülejäänud maailma tarbeks\n"
"Ilma D-kanalita (liisitud liinid)"
-#: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:309
+#: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:329
#: standalone/net_monitor:102 standalone/net_monitor:103
#: standalone/net_monitor:108
#, c-format
@@ -13406,7 +13412,7 @@ msgstr "Võrguprinteri nimi puudub!"
#: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653
#: standalone/drakbackup:754 standalone/draknfs:203
#: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:796
-#: standalone/harddrake2:256
+#: standalone/harddrake2:276
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Info"
@@ -21256,12 +21262,12 @@ msgstr "Logi"
msgid "Clear logs"
msgstr "Kustuta logid"
-#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:466
+#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:470
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Must nimekiri"
-#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:471
+#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:475
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Valge nimekiri"
@@ -21283,7 +21289,7 @@ msgstr "Eemalda valgest nimekirjast"
#: standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 standalone/drakids:170
#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 standalone/drakids:265
-#: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:202 standalone/net_applet:381
+#: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:202 standalone/net_applet:385
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Ühendust deemoniga ei saadud"
@@ -22326,7 +22332,7 @@ msgstr "Kasutaja info"
msgid "User name:"
msgstr "Kasutajanimi:"
-#: standalone/draksambashare:935 standalone/harddrake2:564
+#: standalone/draksambashare:935 standalone/harddrake2:601
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"
@@ -22426,7 +22432,7 @@ msgstr "KOHALIK"
msgid "NONE"
msgstr "PUUDUB"
-#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:476
+#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:480
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoreeritakse"
@@ -22832,7 +22838,7 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Automaattuvastus"
-#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:356
+#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:376
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Toimub tuvastamine..."
@@ -25246,7 +25252,7 @@ msgstr "protokoll, mida graafiline töölaud hiire jaoks kasutab"
#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137
#: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152
-#: standalone/harddrake2:322
+#: standalone/harddrake2:342
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identifikaator"
@@ -25381,75 +25387,83 @@ msgstr ""
"<tvignaud@mandriva.com>&gt;\n"
"\n"
-#: standalone/harddrake2:242
+#: standalone/harddrake2:243
#, c-format
msgid "Harddrake2"
msgstr "HardDrake2"
-#: standalone/harddrake2:253
+#: standalone/harddrake2:273
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Tuvastatud riistvara"
-#: standalone/harddrake2:258
+#: standalone/harddrake2:278
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "Mooduli seadistamine"
-#: standalone/harddrake2:265
+#: standalone/harddrake2:285
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Seadistamisvahendi käivitamine"
-#: standalone/harddrake2:289
+#: standalone/harddrake2:309
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Klõps seadmel vasakul asuvas puus näitab siin selle kohta käivat infot."
-#: standalone/harddrake2:310 standalone/printerdrake:306
+#: standalone/harddrake2:330 standalone/printerdrake:306
#: standalone/printerdrake:320
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
-#: standalone/harddrake2:330
+#: standalone/harddrake2:350
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Muud"
-#: standalone/harddrake2:406
+#: standalone/harddrake2:428
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "teisene"
-#: standalone/harddrake2:406
+#: standalone/harddrake2:428
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "esmane"
-#: standalone/harddrake2:410
+#: standalone/harddrake2:432
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "CD-kirjutaja"
-#: standalone/harddrake2:410
+#: standalone/harddrake2:432
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: standalone/harddrake2:558 standalone/harddrake2:561
+#: standalone/harddrake2:512
+#, c-format
+msgid ""
+"The following devices needs proprietary drivers or firmwares in order to "
+"operate smoothly. The appropriate packages can be retrieved from the "
+"Mandriva Club. Do you want to subscribe to the Mandriva Club?"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:595 standalone/harddrake2:598
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr "Riistvara nimekirja üleslaadimine"
-#: standalone/harddrake2:563
+#: standalone/harddrake2:600
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "Konto:"
-#: standalone/harddrake2:565
+#: standalone/harddrake2:602
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Masinanimi: "
@@ -25588,7 +25602,7 @@ msgstr "otsing"
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Vahend logide jälgimiseks"
-#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:343 standalone/net_monitor:93
+#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:347 standalone/net_monitor:93
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Seadistused"
@@ -25826,82 +25840,82 @@ msgstr "Profiilid"
msgid "Get Online Help"
msgstr "Abi"
-#: standalone/net_applet:331
+#: standalone/net_applet:335
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Interaktiivse tulemüüri automaatne režiim"
-#: standalone/net_applet:336
+#: standalone/net_applet:340
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Alati käivitatakse käivitumisel"
-#: standalone/net_applet:340
+#: standalone/net_applet:344
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Traadita võrgud"
-#: standalone/net_applet:425
+#: standalone/net_applet:429
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Interaktiivne tulemüür: tuvastati sissetung"
-#: standalone/net_applet:438
+#: standalone/net_applet:442
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Mida selle ründajaga ette võtta?"
-#: standalone/net_applet:441
+#: standalone/net_applet:445
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Rünnaku üksikasjad"
-#: standalone/net_applet:445
+#: standalone/net_applet:449
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Rünnaku aeg: %s"
-#: standalone/net_applet:446
+#: standalone/net_applet:450
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Võrguliides: %s"
-#: standalone/net_applet:447
+#: standalone/net_applet:451
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Rünnaku tüüp: %s"
-#: standalone/net_applet:448
+#: standalone/net_applet:452
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokoll: %s"
-#: standalone/net_applet:449
+#: standalone/net_applet:453
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Ründaja IP-aadress: %s"
-#: standalone/net_applet:450
+#: standalone/net_applet:454
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Ründaja masinanimi: %s"
-#: standalone/net_applet:453
+#: standalone/net_applet:457
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Rünnatu teenus: %s"
-#: standalone/net_applet:454
+#: standalone/net_applet:458
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Rünnatud port: %s"
-#: standalone/net_applet:456
+#: standalone/net_applet:460
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "ICMP rünnaku tüüp: %s"
-#: standalone/net_applet:461
+#: standalone/net_applet:465
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Lisatakse alati musta nimekirja (rohkem ei küsita)"