summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2005-08-25 14:21:57 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2005-08-25 14:21:57 +0000
commit0b4b6af448cf3ba1ceeaf7e1b3b0335bd419ea63 (patch)
treedaaa0997794bd5e378451c620b6e27f5a7fb9f97 /perl-install/share/po/et.po
parentce715c47dea2f6f952d311f02caa6ad8c1c76bfe (diff)
downloaddrakx-0b4b6af448cf3ba1ceeaf7e1b3b0335bd419ea63.tar
drakx-0b4b6af448cf3ba1ceeaf7e1b3b0335bd419ea63.tar.gz
drakx-0b4b6af448cf3ba1ceeaf7e1b3b0335bd419ea63.tar.bz2
drakx-0b4b6af448cf3ba1ceeaf7e1b3b0335bd419ea63.tar.xz
drakx-0b4b6af448cf3ba1ceeaf7e1b3b0335bd419ea63.zip
sync with copyright bumping
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/et.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/et.po4434
1 files changed, 2500 insertions, 1934 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/et.po b/perl-install/share/po/et.po
index 7022b54d6..96443a1bb 100644
--- a/perl-install/share/po/et.po
+++ b/perl-install/share/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-et\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-27 17:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-25 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-30 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
"eemaldage kirjutuskaitse, ühendage seade uuesti ja käivitage taas Mandriva "
"Move."
-#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1319
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Taaskäivitus"
@@ -175,70 +175,73 @@ msgstr "Palun oodake, tuvastan ja seadistan seadmeid..."
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230
#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558
-#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 fsedit.pm:209
-#: install_any.pm:1730 install_any.pm:1782 install_steps.pm:81
-#: install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117
+#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
+#: do_pkgs.pm:37 fsedit.pm:209 install_any.pm:1730 install_any.pm:1782
+#: install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
-#: network/netconnect.pm:819 network/netconnect.pm:923
-#: network/netconnect.pm:927 network/netconnect.pm:931
-#: network/netconnect.pm:936 network/netconnect.pm:1066
-#: network/netconnect.pm:1070 network/netconnect.pm:1074
-#: network/netconnect.pm:1078 network/netconnect.pm:1186
-#: network/netconnect.pm:1191 network/netconnect.pm:1211
-#: network/netconnect.pm:1364 network/thirdparty.pm:266
-#: network/thirdparty.pm:273 network/thirdparty.pm:309
-#: network/thirdparty.pm:311 network/thirdparty.pm:332
-#: network/thirdparty.pm:356 printer/printerdrake.pm:244
-#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276
-#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427
-#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450
-#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:641
-#: printer/printerdrake.pm:1352 printer/printerdrake.pm:1399
-#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1481
-#: printer/printerdrake.pm:1485 printer/printerdrake.pm:1499
-#: printer/printerdrake.pm:1591 printer/printerdrake.pm:1672
-#: printer/printerdrake.pm:1676 printer/printerdrake.pm:1680
-#: printer/printerdrake.pm:1729 printer/printerdrake.pm:1787
-#: printer/printerdrake.pm:1791 printer/printerdrake.pm:1805
-#: printer/printerdrake.pm:1920 printer/printerdrake.pm:1924
-#: printer/printerdrake.pm:1967 printer/printerdrake.pm:2042
-#: printer/printerdrake.pm:2060 printer/printerdrake.pm:2069
-#: printer/printerdrake.pm:2078 printer/printerdrake.pm:2089
-#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2247
-#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:3042
-#: printer/printerdrake.pm:3048 printer/printerdrake.pm:3596
-#: printer/printerdrake.pm:3600 printer/printerdrake.pm:3604
-#: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4305
-#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4406
-#: printer/printerdrake.pm:4472 printer/printerdrake.pm:4592
-#: standalone/drakTermServ:393 standalone/drakTermServ:467
-#: standalone/drakTermServ:476 standalone/drakTermServ:771
-#: standalone/drakTermServ:778 standalone/drakTermServ:801
-#: standalone/drakTermServ:848 standalone/drakTermServ:1056
-#: standalone/drakTermServ:1536 standalone/drakTermServ:1552
-#: standalone/drakTermServ:1557 standalone/drakTermServ:1565
-#: standalone/drakTermServ:1577 standalone/drakTermServ:1598
-#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612
-#: standalone/drakbackup:1090 standalone/drakbackup:1122
-#: standalone/drakbackup:1645 standalone/drakbackup:1801
-#: standalone/drakbackup:2415 standalone/drakbackup:4104
-#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakclock:124
-#: standalone/drakconnect:672 standalone/drakconnect:676
-#: standalone/drakconnect:681 standalone/drakconnect:696
+#: network/netconnect.pm:918 network/netconnect.pm:922
+#: network/netconnect.pm:926 network/netconnect.pm:931
+#: network/netconnect.pm:1074 network/netconnect.pm:1078
+#: network/netconnect.pm:1196 network/netconnect.pm:1201
+#: network/netconnect.pm:1221 network/netconnect.pm:1374
+#: network/thirdparty.pm:266 network/thirdparty.pm:273
+#: network/thirdparty.pm:309 network/thirdparty.pm:311
+#: network/thirdparty.pm:332 network/thirdparty.pm:356
+#: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251
+#: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422
+#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440
+#: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514
+#: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690
+#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1575
+#: printer/printerdrake.pm:1622 printer/printerdrake.pm:1659
+#: printer/printerdrake.pm:1704 printer/printerdrake.pm:1708
+#: printer/printerdrake.pm:1722 printer/printerdrake.pm:1814
+#: printer/printerdrake.pm:1895 printer/printerdrake.pm:1899
+#: printer/printerdrake.pm:1903 printer/printerdrake.pm:1952
+#: printer/printerdrake.pm:2010 printer/printerdrake.pm:2014
+#: printer/printerdrake.pm:2028 printer/printerdrake.pm:2148
+#: printer/printerdrake.pm:2152 printer/printerdrake.pm:2195
+#: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2288
+#: printer/printerdrake.pm:2297 printer/printerdrake.pm:2306
+#: printer/printerdrake.pm:2317 printer/printerdrake.pm:2381
+#: printer/printerdrake.pm:2476 printer/printerdrake.pm:3025
+#: printer/printerdrake.pm:3309 printer/printerdrake.pm:3315
+#: printer/printerdrake.pm:3879 printer/printerdrake.pm:3883
+#: printer/printerdrake.pm:3887 printer/printerdrake.pm:4348
+#: printer/printerdrake.pm:4589 printer/printerdrake.pm:4613
+#: printer/printerdrake.pm:4690 printer/printerdrake.pm:4756
+#: printer/printerdrake.pm:4876 standalone/drakTermServ:394
+#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473
+#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781
+#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849
+#: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572
+#: standalone/drakTermServ:1588 standalone/drakTermServ:1593
+#: standalone/drakTermServ:1601 standalone/drakTermServ:1613
+#: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakauth:36
+#: standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612
+#: standalone/drakbackup:1093 standalone/drakbackup:1125
+#: standalone/drakbackup:1648 standalone/drakbackup:1804
+#: standalone/drakbackup:2429 standalone/drakbackup:4118
+#: standalone/drakbackup:4338 standalone/drakclock:124
+#: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680
+#: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700
#: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261
-#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakgw:217
-#: standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292 standalone/drakgw:394
-#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260
-#: standalone/draknfs:597 standalone/draknfs:604 standalone/draknfs:611
-#: standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:15 standalone/draksplash:159
-#: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168
-#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/net_applet:160
-#: standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:202
-#: standalone/scannerdrake:261 standalone/scannerdrake:715
-#: standalone/scannerdrake:726 standalone/scannerdrake:865
-#: standalone/scannerdrake:876 standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95
-#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98
+#: standalone/drakhosts:248 standalone/drakhosts:255 standalone/drakhosts:262
+#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:598 standalone/draknfs:605
+#: standalone/draknfs:612 standalone/drakroam:41 standalone/draksambashare:251
+#: standalone/draksambashare:255 standalone/draksambashare:258
+#: standalone/draksambashare:261 standalone/draksambashare:325
+#: standalone/draksambashare:430 standalone/draksambashare:601
+#: standalone/draksambashare:609 standalone/draksambashare:616
+#: standalone/draksplash:150 standalone/drakxtv:107
+#: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168
+#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
+#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
+#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
+#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
+#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -317,8 +320,8 @@ msgid "No CDROM support"
msgstr "CD toetuseta"
#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92
-#: diskdrake/interactive.pm:1046 diskdrake/interactive.pm:1056
-#: diskdrake/interactive.pm:1109
+#: diskdrake/interactive.pm:1052 diskdrake/interactive.pm:1062
+#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Lugege hoolega!"
@@ -471,17 +474,18 @@ msgstr ""
"Teie videokaardi 3D graafikakiirendit saab kasutada koos Xorg %s-ga.\n"
"SEE ON AGA EKSPERIMENTAALNE JA VÕIB OLLA EBASTABIILNE."
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:963
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:964
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Kohandatud"
#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:85 install_steps_interactive.pm:1319
-#: printer/printerdrake.pm:744 printer/printerdrake.pm:4401
-#: printer/printerdrake.pm:4853 standalone/drakhosts:263 standalone/drakids:69
-#: standalone/drakids:77 standalone/draksplash:85 standalone/logdrake:173
-#: standalone/net_applet:81 standalone/scannerdrake:477
+#: install_steps_interactive.pm:85 install_steps_interactive.pm:1320
+#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899
+#: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:5140
+#: standalone/drakhosts:265 standalone/drakids:62 standalone/drakids:71
+#: standalone/drakids:79 standalone/draksplash:81 standalone/logdrake:173
+#: standalone/net_applet:84 standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Välju"
@@ -496,7 +500,7 @@ msgstr "Graafikakaart"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:286
+#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Ekraanilahutus"
@@ -508,7 +512,8 @@ msgstr "Test"
#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
-#: standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:553
+#: printer/printerdrake.pm:1125 standalone/drakfont:491
+#: standalone/drakfont:553
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Eelistused"
@@ -619,65 +624,65 @@ msgstr "16 miljonit värvi (24 bitti)"
msgid "Resolutions"
msgstr "Ekraanilahutused"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:308 diskdrake/hd_gtk.pm:336
-#: install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168 services.pm:162
-#: standalone/drakbackup:1583 standalone/drakperm:250
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336
+#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162
+#: standalone/drakbackup:1586 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:357
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Valige ekraanilahutus ja värvisügavus"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Graafikakaart: %s"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 interactive.pm:432
-#: interactive/gtk.pm:807 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:432
+#: interactive/gtk.pm:811 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
#: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
-#: standalone/drakTermServ:200 standalone/drakTermServ:518
-#: standalone/drakbackup:1347 standalone/drakbackup:3961
-#: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4065
-#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:848
-#: standalone/drakconnect:935 standalone/drakconnect:1031
-#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392
-#: standalone/draksplash:169 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340
+#: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515
+#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3975
+#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4079
+#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852
+#: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030
+#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:584 standalone/drakroam:392
+#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340
#: ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:916 ugtk2.pm:939
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Olgu"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
-#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422
-#: install_steps_interactive.pm:831 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:811
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
+#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:485 install_steps_interactive.pm:423
+#: install_steps_interactive.pm:832 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:815
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
-#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676
-#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1347
-#: standalone/drakbackup:3887 standalone/drakbackup:3891
-#: standalone/drakbackup:3949 standalone/drakconnect:157
-#: standalone/drakconnect:933 standalone/drakconnect:1030
-#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741
-#: standalone/draksplash:169 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173
+#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3959
+#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1350
+#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3905
+#: standalone/drakbackup:3963 standalone/drakconnect:157
+#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029
+#: standalone/drakfont:584 standalone/drakfont:662 standalone/drakfont:739
+#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173
#: standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517
#: ugtk2.pm:916
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/hd_gtk.pm:150
-#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:527
-#: interactive/gtk.pm:677 interactive/gtk.pm:679 standalone/drakTermServ:285
-#: standalone/drakbackup:3883 standalone/drakbug:105
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150
+#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:634 interactive.pm:527
+#: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284
+#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:509 standalone/draknfs:208 standalone/drakperm:133
-#: standalone/draksec:336 standalone/draksec:338 standalone/draksec:356
-#: standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1048 ugtk2.pm:1049
+#: standalone/draksambashare:213 standalone/draksec:336 standalone/draksec:338
+#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1048 ugtk2.pm:1049
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Abi"
@@ -813,17 +818,17 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Millist TV-standardit Te kasutate?"
-#: Xconfig/xfree.pm:646
+#: Xconfig/xfree.pm:647
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr "muu"
-#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:190 interactive.pm:470 pkgs.pm:458
+#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:470 pkgs.pm:460
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:246
-#: standalone/service_harddrake:206
+#: standalone/service_harddrake:207
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Palun oodake"
@@ -902,7 +907,7 @@ msgstr "Juurpartitsiooni algusesse"
msgid "On Floppy"
msgstr "Disketil"
-#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061
+#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4345
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Jäta vahele"
@@ -944,7 +949,7 @@ msgstr ""
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Paroolid ei klapi"
-#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1306
+#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Palun proovige veel"
@@ -979,10 +984,10 @@ msgstr "APIC keelatakse"
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Kohalik APIC keelatakse"
-#: any.pm:292 any.pm:643 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179
-#: network/netconnect.pm:573 printer/printerdrake.pm:1663
-#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1627
-#: standalone/drakbackup:3490 standalone/drakups:299
+#: any.pm:292 any.pm:643 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: network/netconnect.pm:571 printer/printerdrake.pm:1886
+#: printer/printerdrake.pm:2007 standalone/drakbackup:1630
+#: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Parool"
@@ -1246,8 +1251,8 @@ msgstr ""
#: any.pm:629 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
-#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4853
-#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:668
+#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5140
+#: standalone/drakbackup:2717 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
@@ -1263,7 +1268,7 @@ msgstr "Lisa kasutaja"
msgid "Real name"
msgstr "Pärisnimi"
-#: any.pm:642 standalone/drakbackup:1622
+#: any.pm:642 standalone/drakbackup:1625
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Kasutajatunnus"
@@ -1335,56 +1340,56 @@ msgstr "Unicode kasutamine vaikimisi"
msgid "All languages"
msgstr "Kõik keeled"
-#: any.pm:835 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:952
+#: any.pm:832 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:953
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Riik / Piirkond"
-#: any.pm:836
+#: any.pm:833
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Palun valige oma riik."
-#: any.pm:838
+#: any.pm:835
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "See on kõigi riikide täielik nimekiri"
-#: any.pm:839
+#: any.pm:836
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Muud riigid"
-#: any.pm:839 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
+#: any.pm:836 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Edasijõudnud"
-#: any.pm:847
+#: any.pm:844
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Sisestusmeetod:"
-#: any.pm:848 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:154
-#: network/netconnect.pm:314 network/netconnect.pm:319
-#: network/netconnect.pm:1177 printer/printerdrake.pm:105
-#: printer/printerdrake.pm:2199
+#: any.pm:847 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:153
+#: network/netconnect.pm:309 network/netconnect.pm:314
+#: network/netconnect.pm:1187 printer/printerdrake.pm:105
+#: printer/printerdrake.pm:2428
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Puudub"
-#: any.pm:963
+#: any.pm:964
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Jagamiseta"
-#: any.pm:963
+#: any.pm:964
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Lubatud kõigile kasutajatele"
-#: any.pm:967
+#: any.pm:968
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1399,7 +1404,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Kohandatud\" lubab määrata seda kasutajate kaupa.\n"
-#: any.pm:979
+#: any.pm:980
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -1408,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"NFS: UNIX-i traditsiooniline failijagamissüsteem, mida Mac ja Windows eriti "
"ei toeta."
-#: any.pm:982
+#: any.pm:983
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -1417,28 +1422,28 @@ msgstr ""
"SMB: failijagamissüsteem, mida toetavad Windows, Mac OS X ja enamik moodsaid "
"Linuxi süsteeme."
-#: any.pm:990
+#: any.pm:991
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Eksportida saab NFS või SMB abil. Palun valige, kumba kasutada."
-#: any.pm:1015
+#: any.pm:1016
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Userdrake käivitamine"
-#: any.pm:1015 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903
-#: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905
-#: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:295
-#: standalone/drakbackup:4083 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497
+#: any.pm:1016 printer/printerdrake.pm:4184 printer/printerdrake.pm:4187
+#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4189
+#: printer/printerdrake.pm:5452 standalone/drakTermServ:294
+#: standalone/drakbackup:4097 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497
#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:118
-#: standalone/printerdrake:548
+#: standalone/printerdrake:565
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
-#: any.pm:1017
+#: any.pm:1018
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -1591,14 +1596,14 @@ msgstr "turvavorm (SASL/Kerberos)"
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Active Directory autentimine"
-#: authentication.pm:111 authentication.pm:150 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: authentication.pm:111 authentication.pm:150 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domeen"
#: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82
-#: standalone/drakTermServ:270
+#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -1725,7 +1730,7 @@ msgstr "Parool puudub"
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Parool on liiga lühike (peaks olema vähemalt %d tähemärki)"
-#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:319 network/netconnect.pm:574
+#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:314 network/netconnect.pm:572
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
@@ -1788,14 +1793,14 @@ msgstr "/boot on liiga täis"
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Alglaadurit ei ole võimalik paigaldada partitsioonile %s\n"
-#: bootloader.pm:1448
+#: bootloader.pm:1454
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr "Alglaaduri seadistust tuleb uuendada, sest partitsioon on ümber seatud"
-#: bootloader.pm:1461
+#: bootloader.pm:1467
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1804,7 +1809,7 @@ msgstr ""
"Alglaadurit ei ole võimalik korrektselt paigaldada. Teil tuleb ette võtta "
"alglaadimine päästerežiimis (rescue) ja valida \"%s\""
-#: bootloader.pm:1462
+#: bootloader.pm:1468
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Alglaaduri taaspaigaldamine"
@@ -2092,12 +2097,12 @@ msgid "Server: "
msgstr "Server: "
#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:521
-#: diskdrake/interactive.pm:1188 diskdrake/interactive.pm:1266
+#: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1286
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Haakepunkt: "
-#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1273
+#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Eelistused: %s"
@@ -2144,8 +2149,8 @@ msgstr ""
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Palun valige partitsioon"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:482
-#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:487
+#: standalone/drakbackup:2952 standalone/drakbackup:3012
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"
@@ -2185,7 +2190,7 @@ msgstr "HFS"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1203
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1223
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Tühi"
@@ -2215,7 +2220,7 @@ msgstr "Tüüp"
#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:455
-#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:236
+#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:246
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
@@ -2275,7 +2280,7 @@ msgstr "Kas väljuda partitsioonitabelit salvestamata?"
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Kas salvestada /etc/fstab muudatused"
-#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:329
+#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:330
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Partitsioonitabeli säilitamiseks vajate alglaadimist"
@@ -2302,7 +2307,7 @@ msgid "Auto allocate"
msgstr "Automaatne jagamine"
#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:121
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Veel..."
@@ -2445,12 +2450,12 @@ msgstr "Loo uus partitsioon"
msgid "Start sector: "
msgstr "Algsektor: "
-#: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:926
+#: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:929
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Suurus (MB): "
-#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:927
+#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:930
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Failisüsteemi tüüp: "
@@ -2572,27 +2577,27 @@ msgstr ""
"Andmete terviklikkuse tagamiseks pärast partitsiooni(de) suuruse muutmist \n"
"kontrollitakse järgmisel Windows(TM) alglaadimisel failisüsteemi"
-#: diskdrake/interactive.pm:840
+#: diskdrake/interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Valige olemasolev RAID, millele lisada"
-#: diskdrake/interactive.pm:842 diskdrake/interactive.pm:859
+#: diskdrake/interactive.pm:845 diskdrake/interactive.pm:862
#, c-format
msgid "new"
msgstr "uus"
-#: diskdrake/interactive.pm:857
+#: diskdrake/interactive.pm:860
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Valige olemasolev LVM, millele lisada"
-#: diskdrake/interactive.pm:863
+#: diskdrake/interactive.pm:866
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM nimi?"
-#: diskdrake/interactive.pm:891
+#: diskdrake/interactive.pm:894
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
@@ -2601,102 +2606,103 @@ msgstr ""
"Füüsiline ketas %s on veel kasutusel.\n"
"Kas soovite liigutada selle ketta füüsilise osad teistele ketastele?"
-#: diskdrake/interactive.pm:893
+#: diskdrake/interactive.pm:896
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Füüsiliste osade liigutamine"
-#: diskdrake/interactive.pm:911
+#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Seda partitsiooni ei saa loopback-ina kasutada"
-#: diskdrake/interactive.pm:924
+#: diskdrake/interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:925
+#: diskdrake/interactive.pm:928
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback faili nimi:"
-#: diskdrake/interactive.pm:930
+#: diskdrake/interactive.pm:933
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Failinimi"
-#: diskdrake/interactive.pm:933
+#: diskdrake/interactive.pm:936
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "See fail on juba loopback-ina kasutusel, valige mõni muu"
-#: diskdrake/interactive.pm:934
+#: diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Fail on juba olemas. Kas kasutada seda?"
-#: diskdrake/interactive.pm:957
+#: diskdrake/interactive.pm:960
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Haakimise valikud"
-#: diskdrake/interactive.pm:964
+#: diskdrake/interactive.pm:967
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Mitmesugust"
-#: diskdrake/interactive.pm:1028
+#: diskdrake/interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "device"
msgstr "seade"
-#: diskdrake/interactive.pm:1029
+#: diskdrake/interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "level"
msgstr "tase"
-#: diskdrake/interactive.pm:1030
+#: diskdrake/interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "ühiku suurus (KiB)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1047
+#: diskdrake/interactive.pm:1053
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Vaadake ette: see võib olla ohtlik."
-#: diskdrake/interactive.pm:1062
+#: diskdrake/interactive.pm:1068
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Mis tüüpi partitsioonid teete?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1100
+#: diskdrake/interactive.pm:1106
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Muudatuste rakendamiseks vajate alglaadimist"
-#: diskdrake/interactive.pm:1109
+#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Ketta %s partitsioonitabel salvestatakse!"
-#: diskdrake/interactive.pm:1118
+#: diskdrake/interactive.pm:1138
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Partitsiooni %s vormindamisel hävivad sellel kõik andmed"
-#: diskdrake/interactive.pm:1134
+#: diskdrake/interactive.pm:1154
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Liiguta failid uuele partitsioonile"
-#: diskdrake/interactive.pm:1134
+#: diskdrake/interactive.pm:1154 standalone/draksambashare:69
+#: standalone/draksambashare:543
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Failide peitmine"
-#: diskdrake/interactive.pm:1135
+#: diskdrake/interactive.pm:1155
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2705,108 +2711,108 @@ msgstr ""
"Kataloogis %s on juba andmed\n"
"(%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1146
+#: diskdrake/interactive.pm:1166
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Failide liigutamine uuele partitsioonile"
-#: diskdrake/interactive.pm:1150
+#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "%s kopeerimine"
-#: diskdrake/interactive.pm:1154
+#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s eemaldamine"
-#: diskdrake/interactive.pm:1168
+#: diskdrake/interactive.pm:1188
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "partitsioon %s kannab nüüd nime %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1169
+#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Partitsioone on muudetud: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1189 diskdrake/interactive.pm:1251
+#: diskdrake/interactive.pm:1209 diskdrake/interactive.pm:1271
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Seade: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1190
+#: diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Devfs nimi: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1191
+#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Kettatähis: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1192
+#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS kettatähis: %s (arvatavasti)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1196 diskdrake/interactive.pm:1205
-#: diskdrake/interactive.pm:1269
+#: diskdrake/interactive.pm:1216 diskdrake/interactive.pm:1225
+#: diskdrake/interactive.pm:1289
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tüüp: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1200 install_steps_gtk.pm:296
+#: diskdrake/interactive.pm:1220 install_steps_gtk.pm:300
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nimi: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1207
+#: diskdrake/interactive.pm:1227
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Algus: sektor %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1208
+#: diskdrake/interactive.pm:1228
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Suurus: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1210
+#: diskdrake/interactive.pm:1230
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorit"
-#: diskdrake/interactive.pm:1212
+#: diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Silindrid %d kuni %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1213
+#: diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Loogiliste partitsioonide arv: %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1214
+#: diskdrake/interactive.pm:1234
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Vormindatud\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1215
+#: diskdrake/interactive.pm:1235
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Vormindamata\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1216
+#: diskdrake/interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Haagitud\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1217
+#: diskdrake/interactive.pm:1237
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1222
+#: diskdrake/interactive.pm:1242
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2815,7 +2821,7 @@ msgstr ""
"Loopback-fail(id):\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1223
+#: diskdrake/interactive.pm:1243
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2824,27 +2830,27 @@ msgstr ""
"Partitsioonilt toimub alglaadimine\n"
" (MS-DOS-i, mitte LiLo jaoks)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1225
+#: diskdrake/interactive.pm:1245
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Tase %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1226
+#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Ühiku suurus %d KiB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1227
+#: diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-kettad %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1229
+#: diskdrake/interactive.pm:1249
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback faili nimi: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1232
+#: diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2857,7 +2863,7 @@ msgstr ""
"juhtpartitsiooniga, parem oleks\n"
"seda mitte puutuda.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1235
+#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2871,73 +2877,73 @@ msgstr ""
"võimaldab mitme operatsioonisüsteemi\n"
"laadimist.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1252
+#: diskdrake/interactive.pm:1272
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Ainult lugemisõigusega"
-#: diskdrake/interactive.pm:1253
+#: diskdrake/interactive.pm:1273
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Suurus: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1254
+#: diskdrake/interactive.pm:1274
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geomeetria: %s silindrit, %s pead, %s sektorit\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1255
+#: diskdrake/interactive.pm:1275
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Info: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1256
+#: diskdrake/interactive.pm:1276
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-kettad %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1257
+#: diskdrake/interactive.pm:1277
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Partitsioonitabeli tüüp: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1258
+#: diskdrake/interactive.pm:1278
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "kanalil %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1301
+#: diskdrake/interactive.pm:1321
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Failisüsteemi krüptovõti"
-#: diskdrake/interactive.pm:1302
+#: diskdrake/interactive.pm:1322
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Valige failisüsteemi krüptovõti"
-#: diskdrake/interactive.pm:1305
+#: diskdrake/interactive.pm:1325
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "See krüptovõti on liiga lihtne (peaks olema vähemalt %d märki)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1306
+#: diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Krüptovõtmed ei klapi"
-#: diskdrake/interactive.pm:1309 network/netconnect.pm:1022
+#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1025
#: standalone/drakconnect:419
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krüptovõti"
-#: diskdrake/interactive.pm:1310
+#: diskdrake/interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Krüptovõti (uuesti)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1311 standalone/drakvpn:1017
+#: diskdrake/interactive.pm:1332 standalone/drakvpn:1017
#: standalone/drakvpn:1102
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
@@ -2948,27 +2954,27 @@ msgstr "Krüptoalgoritm"
msgid "Change type"
msgstr "Muuda tüüpi"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:162
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "Sisselogimine kasutajanimega %s ebaõnnestus (vale parool?)"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:166 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:175
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Nõutav on domeeni autentimine"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Milline kasutajanimi"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Veel üks"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
@@ -2976,57 +2982,62 @@ msgstr ""
"Palun sisestage selle masina kasutamiseks oma kasutajanimi, parool ja "
"domeeni nimi."
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 standalone/drakbackup:3489
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3503
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:204
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Serverite otsing"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:209
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Uute serverite otsing"
-#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31
+#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Pakett %s tuleks kindlasti paigaldada. Kas soovite seda teha?"
-#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36
+#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:37 printer/printerdrake.pm:4025
+#, c-format
+msgid "Could not install the %s package!"
+msgstr "Ei õnnestunud paigaldada %s paketti!"
+
+#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:42
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Puudub kohustuslik pakett %s"
-#: do_pkgs.pm:182
+#: do_pkgs.pm:187
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Pakettide paigaldamine..."
-#: do_pkgs.pm:227
+#: do_pkgs.pm:232
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Pakettide eemaldamine..."
-#: fs/format.pm:57 fs/format.pm:64
+#: fs/format.pm:58 fs/format.pm:65
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Partitsiooni %s vormindamine"
-#: fs/format.pm:61
+#: fs/format.pm:62
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Faili %s loomine ja vormindamine"
-#: fs/format.pm:114
+#: fs/format.pm:115
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Ei oska seadet %s vormindada tüüpi %s"
-#: fs/format.pm:119 fs/format.pm:121
+#: fs/format.pm:120 fs/format.pm:122
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s vormindamine seadmel %s ebaõnnestus"
@@ -3036,37 +3047,43 @@ msgstr "%s vormindamine seadmel %s ebaõnnestus"
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Ringühendus %s\n"
-#: fs/mount.pm:72
+#: fs/mount.pm:74
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Partitsiooni %s haakimine"
-#: fs/mount.pm:73
+#: fs/mount.pm:75
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "partitsiooni %s haakimine kataloogis %s ebaõnnestus"
-#: fs/mount.pm:78 fs/mount.pm:95
+#: fs/mount.pm:80 fs/mount.pm:97
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "%s kontrollimine"
-#: fs/mount.pm:111 partition_table.pm:385
+#: fs/mount.pm:113 partition_table.pm:385
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "viga %s lahutamisel: %s"
-#: fs/mount.pm:140
+#: fs/mount.pm:142
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Vormindan saaleala %s"
#: fs/mount_options.pm:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use an encrypted file system"
+msgstr "Te ei saa haakepunkti %s jaoks kasutada krüptitud failisüsteemi"
+
+#: fs/mount_options.pm:113
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
-msgstr "Ketta grupikvootide arvestuse ja võimalusel limiitide kehtestamise lubamine"
+msgstr ""
+"Ketta grupikvootide arvestuse ja võimalusel limiitide kehtestamise lubamine"
-#: fs/mount_options.pm:113
+#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
@@ -3075,7 +3092,7 @@ msgstr ""
"Inode juurdepääsu kordi sellel failisüsteemil ei värskendata\n"
"(nt. kiiremaks juurdepääsuks uudistepuhvrile uudisteserveri kiirendamiseks)."
-#: fs/mount_options.pm:116
+#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
@@ -3084,12 +3101,12 @@ msgstr ""
"Haagitakse ainult otsesel märkimisel\n"
"(s.t. võti -a ei haagi failisüsteemi)."
-#: fs/mount_options.pm:119
+#: fs/mount_options.pm:121
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr "Failisüsteemis ei interpreteerita märgi- või blokieriseadmeid."
-#: fs/mount_options.pm:121
+#: fs/mount_options.pm:123
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
@@ -3100,7 +3117,7 @@ msgstr ""
"See on kasulik serveritel, mille failisüsteemides on süsteemist\n"
"erineva arhitektuuriga binaarfaile."
-#: fs/mount_options.pm:125
+#: fs/mount_options.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
@@ -3111,17 +3128,17 @@ msgstr ""
"(see võib tunduda turvaline, aga tegelikult ei ole, eriti kui on\n"
"paigaldatud suidperl(1).)"
-#: fs/mount_options.pm:129
+#: fs/mount_options.pm:131
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Failisüsteem haagitakse ainult lugemisõigusega."
-#: fs/mount_options.pm:131
+#: fs/mount_options.pm:133
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Kogu failisüsteemi I/O sooritatakse sünkroonselt."
-#: fs/mount_options.pm:135
+#: fs/mount_options.pm:137
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
@@ -3137,29 +3154,29 @@ msgstr ""
"nosuid ja nodev (kui neid ei tühista järgnevad võtmed, nagu\n"
"näiteks võtmerida user,exec,dev,suid )."
-#: fs/mount_options.pm:141
-#, c-format
-msgid ""
-"Enable user disk quota accounting enabled, and optionally enforce limits"
+#: fs/mount_options.pm:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""
-"Ketta kasutajakvootide arvestuse ja võimalusel limiitide kehtestamise lubamine"
+"Ketta kasutajakvootide arvestuse ja võimalusel limiitide kehtestamise "
+"lubamine"
-#: fs/mount_options.pm:143
+#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Kirjutamisõiguse andmine tavakasutajale"
-#: fs/mount_options.pm:145
+#: fs/mount_options.pm:147
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Lugemisõiguse andmine tavakasutajale"
-#: fs/type.pm:375
+#: fs/type.pm:376
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "JFS ei ole kasutatav alla 16MB partitsioonidel"
-#: fs/type.pm:376
+#: fs/type.pm:377
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "ReiserFS ei ole kasutatav alla 32MB partitsioonidel"
@@ -3224,8 +3241,8 @@ msgid ""
"You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr ""
-"LVM loogilist ketast ei saa kasutada haakepunkti %s jaoks, sest see "
-"ketas hõlmab mitut füüsilist ketast"
+"LVM loogilist ketast ei saa kasutada haakepunkti %s jaoks, sest see ketas "
+"hõlmab mitut füüsilist ketast"
#: fsedit.pm:392
#, c-format
@@ -3236,8 +3253,7 @@ msgid ""
"You should create a /boot partition first"
msgstr ""
"Valisite juurpartitsiooniks (/) LVM loogilise ketta.\n"
-"Alglaadur ei suuda seda käsitleda, kui ketas hõlmab mitut füüsilist "
-"ketast.\n"
+"Alglaadur ei suuda seda käsitleda, kui ketas hõlmab mitut füüsilist ketast.\n"
"Kõigepealt tuleks luua partitsioon /boot"
#: fsedit.pm:396 fsedit.pm:398
@@ -3299,7 +3315,7 @@ msgstr "CD/DVD-kirjutid"
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-lugeja"
-#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2036
+#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2050
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Lint"
@@ -3374,7 +3390,7 @@ msgstr "Bluetoothi seadmed"
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Võrgukaart"
-#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:488
+#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -3395,7 +3411,7 @@ msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP kontrollerid"
#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:984
+#: install_steps_interactive.pm:985
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
@@ -3461,8 +3477,8 @@ msgstr "SMBus kontrollerid"
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Sillad ja kontrollerid"
-#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:117
-#: install_steps_interactive.pm:944 standalone/keyboarddrake:29
+#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118
+#: install_steps_interactive.pm:945 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatuur"
@@ -3472,7 +3488,7 @@ msgstr "Klaviatuur"
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tahvelarvuti ja puuteekraan"
-#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:977
+#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:978
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Hiir"
@@ -3497,18 +3513,18 @@ msgstr "Tundmatu/Muu"
msgid "cpu # "
msgstr "cpu # "
-#: harddrake/sound.pm:190 standalone/drakconnect:162
+#: harddrake/sound.pm:192 standalone/drakconnect:162
#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Palun oodake... Rakendan seadistusi"
-#: harddrake/sound.pm:226
+#: harddrake/sound.pm:228
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Alternatiivne fraiver puudub"
-#: harddrake/sound.pm:227
+#: harddrake/sound.pm:229
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
@@ -3517,12 +3533,12 @@ msgstr ""
"Pole teada ühtegi alternatiivset OSS/ALSA draiverit Teie helikaardile (%s), "
"millel praegu on kasutusel \"%s\""
-#: harddrake/sound.pm:233
+#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Heliseadistused"
-#: harddrake/sound.pm:235
+#: harddrake/sound.pm:237
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
@@ -3534,7 +3550,7 @@ msgstr ""
#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
-#: harddrake/sound.pm:240
+#: harddrake/sound.pm:242
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3547,7 +3563,7 @@ msgstr ""
"Teie helikaart kasutab praegu %s\"%s\" draiverit (selle kaardi vaikedraiver "
"on \"%s\")"
-#: harddrake/sound.pm:242
+#: harddrake/sound.pm:244
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
@@ -3581,35 +3597,35 @@ msgstr ""
"- uut ALSA API-t, mis pakub hulga täiustatud võimalusi, kuid nõuab ALSA "
"teegi kasutamist.\n"
-#: harddrake/sound.pm:256 harddrake/sound.pm:341 standalone/drakups:146
+#: harddrake/sound.pm:258 harddrake/sound.pm:343 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Draiver: "
-#: harddrake/sound.pm:261
+#: harddrake/sound.pm:263
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Probleemi otsimine"
-#: harddrake/sound.pm:269 keyboard.pm:391 lang.pm:1078
-#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:467
-#: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230
-#: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362
-#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464
-#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:2780
-#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:4069
-#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:5310
-#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1169
-#: standalone/drakTermServ:1230 standalone/drakTermServ:1895
-#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125
-#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:969 standalone/drakups:27
-#: standalone/harddrake2:480 standalone/scannerdrake:51
+#: harddrake/sound.pm:271 keyboard.pm:391 network/ndiswrapper.pm:95
+#: network/netconnect.pm:463 printer/printerdrake.pm:1429
+#: printer/printerdrake.pm:2459 printer/printerdrake.pm:2558
+#: printer/printerdrake.pm:2604 printer/printerdrake.pm:2671
+#: printer/printerdrake.pm:2706 printer/printerdrake.pm:3031
+#: printer/printerdrake.pm:3038 printer/printerdrake.pm:4024
+#: printer/printerdrake.pm:4353 printer/printerdrake.pm:4473
+#: printer/printerdrake.pm:5613 standalone/drakTermServ:326
+#: standalone/drakTermServ:1205 standalone/drakTermServ:1266
+#: standalone/drakTermServ:1931 standalone/drakbackup:497
+#: standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125 standalone/drakclock:224
+#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:479
+#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51
#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: harddrake/sound.pm:269
+#: harddrake/sound.pm:271
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
@@ -3624,12 +3640,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Uut \"%s\" draiverit kasutatakse järgmisel alglaadimisel."
-#: harddrake/sound.pm:277
+#: harddrake/sound.pm:279
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Vabavara-draiver puudub"
-#: harddrake/sound.pm:278
+#: harddrake/sound.pm:280
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
@@ -3638,33 +3654,33 @@ msgstr ""
"Pole teada ühtegi vabavara-draiverit Teie helikaardile (%s), kuid on olemas "
"tootja draiver, mille asukoht on \"%s\"."
-#: harddrake/sound.pm:281
+#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Draiverit ei õnnestunud tuvastada"
-#: harddrake/sound.pm:282
+#: harddrake/sound.pm:284
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Teie helikaardile (%s) ei õnnestunud tuvastada draiverit"
-#: harddrake/sound.pm:286
+#: harddrake/sound.pm:288
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Tundmatu draiver"
-#: harddrake/sound.pm:287
+#: harddrake/sound.pm:289
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Viga: helikaardi draiverit \"%s\" ei ole nimekirjas"
-#: harddrake/sound.pm:301
+#: harddrake/sound.pm:303
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Heliprobleemide lahendamine"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:304
+#: harddrake/sound.pm:306
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
@@ -3707,18 +3723,18 @@ msgstr ""
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" näitab, milline programm hetkel\n"
"helikaarti kasutab.\n"
-#: harddrake/sound.pm:330
+#: harddrake/sound.pm:332
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Suvalise draiveri valimine"
-#: harddrake/sound.pm:333
+#: harddrake/sound.pm:335
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Suvalise draiveri valimine"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:336
+#: harddrake/sound.pm:338
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
@@ -3732,8 +3748,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Teie praegune helikaart \"%s\" kasutab draiverit \"%s\" "
-#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:63 standalone/net_applet:64
-#: standalone/net_applet:66
+#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:66 standalone/net_applet:67
+#: standalone/net_applet:69
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automaattuvastus"
@@ -3753,7 +3769,7 @@ msgstr "Tundmatu|CPH05X (bt878) [paljud tootjad]"
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Tundmatu|CPH06X (bt878) [paljud tootjad]"
-#: harddrake/v4l.pm:392
+#: harddrake/v4l.pm:394
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
@@ -3766,37 +3782,37 @@ msgstr ""
"Kui kaart siiski valesti tuvastati, võite siin määrata õige tuuneri ja "
"kaardi tüübi. Valige vajadusel korral sobivad TV-kaardi parameetrid."
-#: harddrake/v4l.pm:395
+#: harddrake/v4l.pm:397
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Kaardi mudel:"
-#: harddrake/v4l.pm:396
+#: harddrake/v4l.pm:398
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Tuuneri tüüp:"
-#: harddrake/v4l.pm:397
+#: harddrake/v4l.pm:399
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Hõivepuhvrite arv:"
-#: harddrake/v4l.pm:397
+#: harddrake/v4l.pm:399
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "hõivatavate puhvrite arv mmap-i jaoks"
-#: harddrake/v4l.pm:399
+#: harddrake/v4l.pm:401
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "PLL:"
-#: harddrake/v4l.pm:400
+#: harddrake/v4l.pm:402
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Raadiotugi:"
-#: harddrake/v4l.pm:400
+#: harddrake/v4l.pm:402
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "raadiotoe lubamine"
@@ -3814,8 +3830,8 @@ msgstr ""
"nõus olete, märkige ära kast \"%s\". Kui Teile aga miski ei meeldi, siis\n"
"klõps nupule \"%s\" sooritab arvuti taaskäivitamise."
-#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91
-#: install_steps_interactive.pm:735 standalone/drakautoinst:214
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:557 install_steps_interactive.pm:91
+#: install_steps_interactive.pm:736 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Nõustun"
@@ -3903,17 +3919,17 @@ msgstr ""
"huvitatud ei ole,\n"
"eemaldage märge kastist \"%s\"."
-#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1783
+#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1885 printer/printerdrake.pm:2006
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Kasutajanimi"
-#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233
-#: install_steps_gtk.pm:694 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321
-#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3678
-#: standalone/drakTermServ:383 standalone/drakbackup:3940
-#: standalone/drakbackup:4034 standalone/drakbackup:4051
-#: standalone/drakbackup:4069 ugtk2.pm:510
+#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
+#: install_steps_gtk.pm:699 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321
+#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3961
+#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954
+#: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065
+#: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Edasi"
@@ -4133,7 +4149,7 @@ msgstr "Arendus"
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Graafiline keskkond"
-#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:231 install_steps_interactive.pm:642
+#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:643
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Valik paketthaaval"
@@ -4143,7 +4159,7 @@ msgstr "Valik paketthaaval"
msgid "Upgrade"
msgstr "Uuendus"
-#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
+#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "X'iga"
@@ -4230,17 +4246,16 @@ msgstr ""
"luua."
#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:904
-#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503
-#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 standalone/net_applet:374
-#: ugtk2.pm:915 wizards.pm:156
+#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517
+#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:915 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:904 interactive.pm:157
-#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743
-#: standalone/drakbackup:2503 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308
-#: standalone/net_applet:378 ugtk2.pm:915 wizards.pm:156
+#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
+#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517
+#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:915 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
@@ -4263,9 +4278,9 @@ msgstr ""
"vastavast peatükist, kuidas uut printerit häälestada.\n"
"Siin näidatav sarnaneb sellele, mida võisite näha paigaldamise ajal."
-#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607
-#: standalone/drakbackup:2327 standalone/drakbackup:2331
-#: standalone/drakbackup:2335 standalone/drakbackup:2339
+#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:612
+#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345
+#: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Seadista"
@@ -4341,7 +4356,7 @@ msgstr ""
"saab\n"
"kasutada isegi teiste kohtvõrgus olevate masinate aja täpsustamiseks."
-#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:879
+#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:880
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Arvuti sisekell on seatud GMT ajale"
@@ -4797,17 +4812,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Loo kiirpaigaldusdiskett"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Kordamine"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automaatne"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Salvesta paketivalik"
@@ -4860,11 +4875,11 @@ msgstr ""
"Klõpsake \"%s\", kui soovite valida partitsioone, millel kontrollitaks\n"
"vigaste blokkide olemasolu."
-#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:433
-#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676
-#: standalone/drakTermServ:362 standalone/drakbackup:3900
-#: standalone/drakbackup:3939 standalone/drakbackup:4050
-#: standalone/drakbackup:4065 ugtk2.pm:508
+#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:433
+#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3959
+#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3914
+#: standalone/drakbackup:3953 standalone/drakbackup:4064
+#: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:508
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Eelmine"
@@ -4901,8 +4916,8 @@ msgstr ""
"ja\n"
"paigaldada, või \"%s\", kui Te ei soovi seda teha."
-#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387
-#: install_steps_interactive.pm:155 standalone/drakbackup:4097
+#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391
+#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4111
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Paigaldus"
@@ -5615,7 +5630,7 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:122
+#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:121
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
@@ -5677,8 +5692,8 @@ msgstr ""
"Kui märkate, et näidatav helikaart ei ole mitte see, mis süsteemis\n"
"Teie teada tegelikult on, klõpsake nuppu ja valige uus draiver."
-#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1011
-#: install_steps_interactive.pm:1028
+#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1012
+#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Helikaart"
@@ -5814,12 +5829,12 @@ msgstr ""
"süsteemis töötavad. Kui kavatsete kasutada oma masinat serverina, kuluks\n"
"ära seadistused üle vaadata."
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:970 standalone/drakclock:100
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:971 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Ajavöönd"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1044
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1045
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV kaart"
@@ -5834,33 +5849,33 @@ msgstr "ISDN kaart"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Graafiline kasutajaliides"
-#: help.pm:855 install_any.pm:1688 install_steps_interactive.pm:1062
-#: standalone/drakbackup:2021
+#: help.pm:855 install_any.pm:1688 install_steps_interactive.pm:1063
+#: standalone/drakbackup:2035
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Võrk"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1074
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1075
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Puhverserverid"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1086
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Turvatase"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1099
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Tulemüür"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1115
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Alglaadur"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1128 services.pm:193
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1129 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Teenused"
@@ -5939,8 +5954,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas Teil on veel paigaldusandmekandjaid, mida soovite kasutada?"
-#: install_any.pm:421 printer/printerdrake.pm:3022
-#: printer/printerdrake.pm:3029 standalone/scannerdrake:182
+#: install_any.pm:421 printer/printerdrake.pm:3289
+#: printer/printerdrake.pm:3296 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
@@ -6762,7 +6777,7 @@ msgstr ""
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Järgmine samm: %s\n"
-#: install_steps_gtk.pm:177
+#: install_steps_gtk.pm:181
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -6774,94 +6789,94 @@ msgstr ""
"Kui nii juhtub, proovige palun tekstipõhist paigaldamist. Selleks\n"
"vajutage CD-lt laadimisel F1 ja sisestage \"text\""
-#: install_steps_gtk.pm:224 install_steps_interactive.pm:624
+#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_interactive.pm:625
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Paketigruppide valik"
-#: install_steps_gtk.pm:250 install_steps_interactive.pm:567
+#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:568
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Suurus kokku: %d / %d MB"
-#: install_steps_gtk.pm:295
+#: install_steps_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Vigane pakett"
-#: install_steps_gtk.pm:297
+#: install_steps_gtk.pm:301
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versioon: "
-#: install_steps_gtk.pm:298
+#: install_steps_gtk.pm:302
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Suurus: "
-#: install_steps_gtk.pm:298
+#: install_steps_gtk.pm:302
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: install_steps_gtk.pm:299
+#: install_steps_gtk.pm:303
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Tähtsus: "
-#: install_steps_gtk.pm:332
+#: install_steps_gtk.pm:336
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "Seda paketti ei saa valida/valimata jätta"
-#: install_steps_gtk.pm:336
+#: install_steps_gtk.pm:340
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "puuduva %s tõttu"
-#: install_steps_gtk.pm:337
+#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "rahuldamata %s tõttu"
-#: install_steps_gtk.pm:338
+#: install_steps_gtk.pm:342
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "püüan välja pakkuda %s"
-#: install_steps_gtk.pm:339
+#: install_steps_gtk.pm:343
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "säilitamaks %s"
-#: install_steps_gtk.pm:344
+#: install_steps_gtk.pm:348
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr "Seda paketti ei saa valida, sest paigaldamiseks napib kettaruumi"
-#: install_steps_gtk.pm:347
+#: install_steps_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Paigaldamiseks on valitud järgmised paketid"
-#: install_steps_gtk.pm:348
+#: install_steps_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Eemaldamiseks on valitud järgmised paketid"
-#: install_steps_gtk.pm:372
+#: install_steps_gtk.pm:376
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "See pakett on kohustuslik"
-#: install_steps_gtk.pm:374
+#: install_steps_gtk.pm:378
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "See pakett on juba paigaldatud"
-#: install_steps_gtk.pm:377
+#: install_steps_gtk.pm:381
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
@@ -6870,78 +6885,78 @@ msgstr ""
"Selle paketi peaks uuendama.\n"
"Olete kindel, et Te ei vali seda?"
-#: install_steps_gtk.pm:380
+#: install_steps_gtk.pm:384
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Selle paketi peate valima, sest selle uuendamine on kohustuslik"
-#: install_steps_gtk.pm:385
+#: install_steps_gtk.pm:389
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Automaatselt valitud pakettide näitamine"
-#: install_steps_gtk.pm:390
+#: install_steps_gtk.pm:394
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Valiku laadimine/salvestamine"
-#: install_steps_gtk.pm:391
+#: install_steps_gtk.pm:395
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Paketivaliku uuendamine"
-#: install_steps_gtk.pm:396
+#: install_steps_gtk.pm:400
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimaalne paigaldus"
-#: install_steps_gtk.pm:410 install_steps_interactive.pm:483
+#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:484
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Valige paketid, mida soovite paigaldada"
-#: install_steps_gtk.pm:426 install_steps_interactive.pm:710
+#: install_steps_gtk.pm:430 install_steps_interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Paigaldamine"
-#: install_steps_gtk.pm:433
+#: install_steps_gtk.pm:437
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "Oletan"
-#: install_steps_gtk.pm:482
+#: install_steps_gtk.pm:487
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Üksikasjadeta"
-#: install_steps_gtk.pm:490
+#: install_steps_gtk.pm:495
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Aega jäänud "
-#: install_steps_gtk.pm:497
+#: install_steps_gtk.pm:502
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Palun oodake, valmistutakse paigaldamiseks..."
-#: install_steps_gtk.pm:512
+#: install_steps_gtk.pm:517
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paketti"
-#: install_steps_gtk.pm:517
+#: install_steps_gtk.pm:522
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Paketi %s paigaldamine"
-#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91
-#: install_steps_interactive.pm:735
+#: install_steps_gtk.pm:557 install_steps_interactive.pm:91
+#: install_steps_interactive.pm:736
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Keeldun"
-#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:739
+#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:740
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -6954,29 +6969,29 @@ msgstr ""
"Palun sisestage CD nimega \"%s\" CD-seadmesse ja klõpsake nupule \"Olgu\".\n"
"Kui Teil sellist ei ole, klõpsake nupule \"Loobu\"."
-#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:750
+#: install_steps_gtk.pm:576 install_steps_interactive.pm:751
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Pakettide tellimisel tekkis viga:"
-#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_gtk.pm:575
-#: install_steps_interactive.pm:750 install_steps_interactive.pm:754
+#: install_steps_gtk.pm:576 install_steps_gtk.pm:580
+#: install_steps_interactive.pm:751 install_steps_interactive.pm:755
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Kas ikkagi jätkata?"
-#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:754
+#: install_steps_gtk.pm:580 install_steps_interactive.pm:755
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Pakettide paigaldamisel tekkis viga:"
-#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:926
-#: install_steps_interactive.pm:1075
+#: install_steps_gtk.pm:622 install_steps_interactive.pm:927
+#: install_steps_interactive.pm:1076
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "seadistamata"
-#: install_steps_gtk.pm:680
+#: install_steps_gtk.pm:685
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -6985,7 +7000,7 @@ msgstr ""
"Leiti järgmised paigaldusandmekandjad.\n"
"Kui Te ei soovi mõnda neist kasutada, eemaldage need valikust."
-#: install_steps_gtk.pm:689
+#: install_steps_gtk.pm:694
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
@@ -6997,7 +7012,7 @@ msgstr ""
"Seejärel jätkatakse paigaldamist kõvakettalt ning kogu tarkvara on seal "
"kättesaadav ka pärast süsteemi paigaldamist."
-#: install_steps_gtk.pm:691
+#: install_steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Kopeeri kõik CD-d"
@@ -7012,102 +7027,102 @@ msgstr "Lõppkasutaja litsentsileping"
msgid "Release Notes"
msgstr "Info väljalaske kohta"
-#: install_steps_interactive.pm:118
+#: install_steps_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Palun valige klaviatuuriasetus."
-#: install_steps_interactive.pm:120
+#: install_steps_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "See on saadaolevate klaviatuuriasetuste täielik nimekiri"
-#: install_steps_interactive.pm:150
+#: install_steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Paigaldamine/Uuendamine"
-#: install_steps_interactive.pm:151
+#: install_steps_interactive.pm:152
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Kas see on paigaldamine või uuendamine?"
-#: install_steps_interactive.pm:157
+#: install_steps_interactive.pm:158
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "%s uuendus"
-#: install_steps_interactive.pm:168
+#: install_steps_interactive.pm:169
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "%s krüptovõti"
-#: install_steps_interactive.pm:185
+#: install_steps_interactive.pm:186
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Palun valige hiire tüüp."
-#: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46
+#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Hiire port"
-#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47
+#: install_steps_interactive.pm:196 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Millisesse jadaporti on Teie hiir ühendatud?"
-#: install_steps_interactive.pm:205
+#: install_steps_interactive.pm:206
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Nuppude emuleerimine"
-#: install_steps_interactive.pm:207
+#: install_steps_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emuleeri 2. hiirenuppu"
-#: install_steps_interactive.pm:208
+#: install_steps_interactive.pm:209
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emuleeri 3. hiirenuppu"
-#: install_steps_interactive.pm:229
+#: install_steps_interactive.pm:230
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: install_steps_interactive.pm:229
+#: install_steps_interactive.pm:230
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "PCMCIA kaartide seadistamine..."
-#: install_steps_interactive.pm:236
+#: install_steps_interactive.pm:237
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:236
+#: install_steps_interactive.pm:237
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE seadistamine"
-#: install_steps_interactive.pm:256
+#: install_steps_interactive.pm:257
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Partitsioone ei leitud"
-#: install_steps_interactive.pm:259
+#: install_steps_interactive.pm:260
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Partitsioonidelt haakepunktide otsimine"
-#: install_steps_interactive.pm:266
+#: install_steps_interactive.pm:267
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Valige haakepunktid"
-#: install_steps_interactive.pm:312
+#: install_steps_interactive.pm:313
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -7116,7 +7131,7 @@ msgstr ""
"Ruumi 1MB-se alglaadimisala loomiseks napib! Paigaldamine jätkub, kuid "
"süsteemi alglaadimiseks tuleb Teil luua DiskDrake abil alglaadimisala."
-#: install_steps_interactive.pm:317
+#: install_steps_interactive.pm:318
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -7126,17 +7141,17 @@ msgstr ""
"Teil tuleb luua PPC PReP Boot alglaadimisala! Paigaldamine jätkub, kuid "
"süsteemi alglaadimiseks tuleb Teil luua DiskDrake abil alglaadimisala."
-#: install_steps_interactive.pm:353
+#: install_steps_interactive.pm:354
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Valige partitsioonid, mida soovite vormindada"
-#: install_steps_interactive.pm:355
+#: install_steps_interactive.pm:356
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Blokkide kontroll?"
-#: install_steps_interactive.pm:383
+#: install_steps_interactive.pm:384
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
@@ -7145,37 +7160,37 @@ msgstr ""
"Failisüsteemi %s kontroll ebaõnnestus. Kas soovite vigu parandada? "
"(Ettevaatust, võite kaotada andmed!)"
-#: install_steps_interactive.pm:386
+#: install_steps_interactive.pm:387
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Saaleala on paigaldamiseks liiga väike, palun suurendage seda"
-#: install_steps_interactive.pm:393
+#: install_steps_interactive.pm:394
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Saadaolevate pakettide otsimine ja rpm andmebaasi taasloomine..."
-#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452
+#: install_steps_interactive.pm:395 install_steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Saadaolevate pakettide otsimine..."
-#: install_steps_interactive.pm:397
+#: install_steps_interactive.pm:398
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Juba paigaldatud pakettide tuvastamine..."
-#: install_steps_interactive.pm:401
+#: install_steps_interactive.pm:402
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Uuendatavate pakettide otsimine..."
-#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:830
+#: install_steps_interactive.pm:422 install_steps_interactive.pm:831
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Valige peegel, millelt lugeda pakettide nimekiri"
-#: install_steps_interactive.pm:461
+#: install_steps_interactive.pm:462
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
@@ -7184,7 +7199,7 @@ msgstr ""
"Teie kõvakettal ei ole piisavalt vaba ruumi paigaldamiseks või uuendamiseks "
"(%d > %d)"
-#: install_steps_interactive.pm:495
+#: install_steps_interactive.pm:496
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -7193,33 +7208,33 @@ msgstr ""
"Valige palun paketivaliku laadimine või salvestamine.\n"
"Vorming on sama, mis automaatpaigaldusega loodud failide puhul."
-#: install_steps_interactive.pm:497
+#: install_steps_interactive.pm:498
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Laadi"
-#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3918
-#: standalone/drakbackup:3991 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172
+#: install_steps_interactive.pm:498 standalone/drakbackup:3932
+#: standalone/drakbackup:4005 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
-#: install_steps_interactive.pm:505
+#: install_steps_interactive.pm:506
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Vigane fail"
-#: install_steps_interactive.pm:581
+#: install_steps_interactive.pm:582
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Valiku suurus ületab saadaolevat kettaruumi"
-#: install_steps_interactive.pm:596
+#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Paigaldamise tüüp"
-#: install_steps_interactive.pm:597
+#: install_steps_interactive.pm:598
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -7228,22 +7243,22 @@ msgstr ""
"Te ei valinud ühtegi paketigruppi.\n"
"Palun valige meelepärane minimaalne paigaldus:"
-#: install_steps_interactive.pm:601
+#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Baasdokumentatsiooniga (soovitatav!)"
-#: install_steps_interactive.pm:602
+#: install_steps_interactive.pm:603
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Tõeliselt minimaalne (eriti just ilma urpmi-ta)"
-#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
+#: install_steps_interactive.pm:642 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Kõik"
-#: install_steps_interactive.pm:680
+#: install_steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
@@ -7254,17 +7269,17 @@ msgstr ""
"Kui Teil ei ole ühtki neist, klõpsake <Loobu>.\n"
"Kui puuduvad mõned CD-d, märkige vaid olemasolevad ja siis <Olgu>."
-#: install_steps_interactive.pm:685
+#: install_steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD nimega \"%s\""
-#: install_steps_interactive.pm:710
+#: install_steps_interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Paigaldamiseks valmistumine"
-#: install_steps_interactive.pm:719
+#: install_steps_interactive.pm:720
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -7273,17 +7288,17 @@ msgstr ""
"Paketi %s paigaldamine\n"
"%d%%"
-#: install_steps_interactive.pm:768
+#: install_steps_interactive.pm:769
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Paigaldamisjärgne seadistamine"
-#: install_steps_interactive.pm:775
+#: install_steps_interactive.pm:776
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "Palun kontrollige, et uuenduste andmekandja on seadmes %s"
-#: install_steps_interactive.pm:804
+#: install_steps_interactive.pm:805
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -7303,79 +7318,79 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas soovite uuendusi paigaldada?"
-#: install_steps_interactive.pm:825
+#: install_steps_interactive.pm:826
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Mandriva Linuxi veebisaidilt saadaolevate peeglite nimekirja hankimine..."
-#: install_steps_interactive.pm:844
+#: install_steps_interactive.pm:845
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Peeglilt pakettide nimekirja lugemine..."
-#: install_steps_interactive.pm:848
+#: install_steps_interactive.pm:849
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Ühendust peegliga %s ei saadud"
-#: install_steps_interactive.pm:848
+#: install_steps_interactive.pm:849
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Kas soovite uuesti proovida?"
-#: install_steps_interactive.pm:875 standalone/drakclock:45
+#: install_steps_interactive.pm:876 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Millises ajavöötmes asute?"
-#: install_steps_interactive.pm:880
+#: install_steps_interactive.pm:881
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Aja automaatne sünkroniseerimine (NTP abil)"
-#: install_steps_interactive.pm:888
+#: install_steps_interactive.pm:889
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP server"
-#: install_steps_interactive.pm:930 steps.pm:30
+#: install_steps_interactive.pm:931 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Kokkuvõte"
-#: install_steps_interactive.pm:943 install_steps_interactive.pm:951
-#: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:976
-#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:133
-#: standalone/drakbackup:1573
+#: install_steps_interactive.pm:944 install_steps_interactive.pm:952
+#: install_steps_interactive.pm:970 install_steps_interactive.pm:977
+#: install_steps_interactive.pm:1128 services.pm:133
+#: standalone/drakbackup:1576
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Süsteem"
-#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:1010
-#: install_steps_interactive.pm:1027 install_steps_interactive.pm:1043
-#: install_steps_interactive.pm:1054
+#: install_steps_interactive.pm:984 install_steps_interactive.pm:1011
+#: install_steps_interactive.pm:1028 install_steps_interactive.pm:1044
+#: install_steps_interactive.pm:1055
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Riistvara"
-#: install_steps_interactive.pm:989 install_steps_interactive.pm:998
+#: install_steps_interactive.pm:990 install_steps_interactive.pm:999
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "CUPS-võrguserver"
-#: install_steps_interactive.pm:989
+#: install_steps_interactive.pm:990
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Printer puudub"
-#: install_steps_interactive.pm:1031
+#: install_steps_interactive.pm:1032
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Kas Teil on ISA helikaart?"
-#: install_steps_interactive.pm:1033
+#: install_steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -7384,71 +7399,71 @@ msgstr ""
"Helikaardi seadistamiseks käivitage pärast paigaldamist \"alsaconf\" või "
"\"sndconfig\""
-#: install_steps_interactive.pm:1035
+#: install_steps_interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Helikaarti ei leitud. Proovige see leida pärast paigaldamist \"harddrake\" "
"abil"
-#: install_steps_interactive.pm:1055
+#: install_steps_interactive.pm:1056
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Graafiline kasutajaliides"
-#: install_steps_interactive.pm:1061 install_steps_interactive.pm:1073
+#: install_steps_interactive.pm:1062 install_steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Kohtvõrk ja Internet"
-#: install_steps_interactive.pm:1075
+#: install_steps_interactive.pm:1076
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "seadistatud"
-#: install_steps_interactive.pm:1084 install_steps_interactive.pm:1098
+#: install_steps_interactive.pm:1085 install_steps_interactive.pm:1099
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Turvalisus"
-#: install_steps_interactive.pm:1103
+#: install_steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktiveeritud"
-#: install_steps_interactive.pm:1103
+#: install_steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "keelatud"
-#: install_steps_interactive.pm:1114
+#: install_steps_interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Alglaadimine"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1118
+#: install_steps_interactive.pm:1119 printer/printerdrake.pm:974
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s asukohas %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1132 services.pm:175
+#: install_steps_interactive.pm:1133 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Teenused: %d aktiveeritud, kokku %d"
-#: install_steps_interactive.pm:1142
+#: install_steps_interactive.pm:1143
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Te ei ole seadistanud X'i. Kas Te tõesti ei taha seda teha?"
-#: install_steps_interactive.pm:1223
+#: install_steps_interactive.pm:1224
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Alglaaduri ettevalmistamine..."
-#: install_steps_interactive.pm:1233
+#: install_steps_interactive.pm:1234
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -7461,12 +7476,12 @@ msgstr ""
"tuleb Teil kasutada BootX'i või mingit muud nippi. Kerneli argument "
"juurfailisüsteemi jaoks on root=%s"
-#: install_steps_interactive.pm:1239
+#: install_steps_interactive.pm:1240
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Kas soovite kasutada aboot-i?"
-#: install_steps_interactive.pm:1242
+#: install_steps_interactive.pm:1243
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -7475,7 +7490,7 @@ msgstr ""
"Viga aboot-i paigaldamisel, \n"
"kas sundida peale, riskides esimese partitsiooni hävinguga?"
-#: install_steps_interactive.pm:1259
+#: install_steps_interactive.pm:1260
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -7484,22 +7499,22 @@ msgstr ""
"Sellel turvatasemel pääseb Windowsi partitsioonil asuvatele failidele ligi "
"ainult administraator."
-#: install_steps_interactive.pm:1288 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1289 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Pange palun tühi diskett seadmesse %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1293
+#: install_steps_interactive.pm:1294
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Pange palun draiverite jaoks seadmesse uus diskett"
-#: install_steps_interactive.pm:1295
+#: install_steps_interactive.pm:1296
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Kiirpaigaldusdisketi loomine..."
-#: install_steps_interactive.pm:1307
+#: install_steps_interactive.pm:1308
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -7510,12 +7525,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas soovite tõesti praegu lõpetada ja väljuda?"
-#: install_steps_interactive.pm:1323
+#: install_steps_interactive.pm:1324
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Loo kiirpaigaldusdiskett"
-#: install_steps_interactive.pm:1325
+#: install_steps_interactive.pm:1326
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -7547,24 +7562,25 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file"
msgstr "Valige fail"
-#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakbackup:1514
-#: standalone/drakfont:656 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:593
-#: standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301 standalone/drakups:361
-#: standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
+#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517
+#: standalone/drakfont:654 standalone/drakhosts:244 standalone/draknfs:594
+#: standalone/drakroam:218 standalone/draksambashare:595
+#: standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 standalone/drakups:381
+#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
-#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakhosts:249
-#: standalone/draknfs:600
+#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:251
+#: standalone/draknfs:601 standalone/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Muuda"
-#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakhosts:256
-#: standalone/draknfs:607 standalone/drakroam:202 standalone/drakups:303
-#: standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 standalone/drakvpn:319
-#: standalone/drakvpn:680
+#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:258
+#: standalone/draknfs:608 standalone/drakroam:202
+#: standalone/draksambashare:612 standalone/drakups:303 standalone/drakups:363
+#: standalone/drakups:383 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
@@ -9604,18 +9620,7 @@ msgstr "Sambia"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: lang.pm:1079
-#, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "Te peaksite paigaldama järgmised paketid: %s"
-
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: lang.pm:1082 standalone/scannerdrake:135
-#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: lang.pm:1135
+#: lang.pm:1122
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "See ongi %s"
@@ -9623,7 +9628,8 @@ msgstr "See ongi %s"
#: lvm.pm:83
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
-msgstr "Füüsiliste osade liigutamine teistele füüsilistele ketastele ebaõnnestus"
+msgstr ""
+"Füüsiliste osade liigutamine teistele füüsilistele ketastele ebaõnnestus"
#: lvm.pm:135
#, c-format
@@ -9638,9 +9644,11 @@ msgstr "Eemaldage esmalt loogilised kettad\n"
#: lvm.pm:178
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physicals volumes"
-msgstr "Alglaadur ei suuda käsitleda mitmel füüsilisel kettal paiknevat partitsiooni /boot"
+msgstr ""
+"Alglaadur ei suuda käsitleda mitmel füüsilisel kettal paiknevat "
+"partitsiooni /boot"
-#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1028
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1027
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parameetrid"
@@ -9831,10 +9839,10 @@ msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
-#: network/modem.pm:73 network/modem.pm:87 network/modem.pm:92
-#: network/modem.pm:125 network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:590
-#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:607
-#: network/netconnect.pm:623 network/netconnect.pm:625
+#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:82 network/modem.pm:87
+#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:588
+#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:605
+#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:623
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automaatne"
@@ -10139,36 +10147,76 @@ msgstr "Kõik (tulemüür puudub)"
msgid "Other ports"
msgstr "Muud pordid"
-#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:459 network/netconnect.pm:546
-#: network/netconnect.pm:549 network/netconnect.pm:692
-#: network/netconnect.pm:696
+#: network/ifw.pm:136
+#, c-format
+msgid "Port scanning"
+msgstr "Pordi skaneerimine"
+
+#: network/ifw.pm:137
+#, c-format
+msgid "Service attack"
+msgstr "Teenuse rünnak"
+
+#: network/ifw.pm:138
+#, c-format
+msgid "Password cracking"
+msgstr "Parooli lahtimurdmine"
+
+#: network/ifw.pm:139
+#, c-format
+msgid "\"%s\" attack"
+msgstr ""
+
+#: network/ifw.pm:141
+#, c-format
+msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
+msgstr "%s üritas porte skaneerida."
+
+#: network/ifw.pm:142
+#, c-format
+msgid "The %s service has been attacked by %s."
+msgstr "%s teenus sattus %s rünnaku alla."
+
+#: network/ifw.pm:143
+#, c-format
+msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
+msgstr "%s üritas parooli lahtimurdmist."
+
+#: network/ifw.pm:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
+msgstr "%s üritas porte skaneerida."
+
+#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:455 network/netconnect.pm:544
+#: network/netconnect.pm:547 network/netconnect.pm:690
+#: network/netconnect.pm:694
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Puudub nimekirjast - käsitsimääramine"
-#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:391
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:387
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:391
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:387
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Ei tea"
-#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:391
+#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:387
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:391
+#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:387
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
-#: network/netconnect.pm:590 network/netconnect.pm:607
-#: network/netconnect.pm:623
+#: network/netconnect.pm:588 network/netconnect.pm:605
+#: network/netconnect.pm:621
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "käsitsi"
@@ -10207,8 +10255,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Ndiswrapper-liidest ei leitud!"
-#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:489
-#: network/netconnect.pm:496
+#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:485
+#: network/netconnect.pm:492
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Käsitsivalik"
@@ -10218,7 +10266,7 @@ msgstr "Käsitsivalik"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Sisemine ISDN kaart"
-#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1418 standalone/drakups:75
+#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1641 standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Käsitsiseadistamine"
@@ -10252,305 +10300,305 @@ msgstr ""
"Protokoll ülejäänud maailma tarbeks\n"
"Ilma D-kanalita (liisitud liinid)"
-#: network/netconnect.pm:121 network/thirdparty.pm:184
+#: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:184
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
-#: network/netconnect.pm:122
+#: network/netconnect.pm:121
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"
-#: network/netconnect.pm:123
+#: network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: network/netconnect.pm:124
+#: network/netconnect.pm:123
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: network/netconnect.pm:128
+#: network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "DHCP"
-#: network/netconnect.pm:129
+#: network/netconnect.pm:128
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "TCP/IP käsitsiseadistamine"
-#: network/netconnect.pm:130
+#: network/netconnect.pm:129
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "PPTP (Point-to-Point tunneldusprotokoll)"
-#: network/netconnect.pm:131
+#: network/netconnect.pm:130
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPPoE (PPP over Ethernet)"
-#: network/netconnect.pm:132
+#: network/netconnect.pm:131
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPPoA (PPP over ATM)"
-#: network/netconnect.pm:133
+#: network/netconnect.pm:132
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "DSL üle CAPI"
-#: network/netconnect.pm:137
+#: network/netconnect.pm:136
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Sillatud Ethernet LLC"
-#: network/netconnect.pm:138
+#: network/netconnect.pm:137
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Sillatud Ethernet VC"
-#: network/netconnect.pm:139
+#: network/netconnect.pm:138
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Marsruuditud IP LLC"
-#: network/netconnect.pm:140
+#: network/netconnect.pm:139
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Marsruuditud IP VC"
-#: network/netconnect.pm:141
+#: network/netconnect.pm:140
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"
-#: network/netconnect.pm:142
+#: network/netconnect.pm:141
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"
-#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skriptipõhine"
-#: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalipõhine"
-#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:150 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:155
+#: network/netconnect.pm:154
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr "Avatud WEP"
-#: network/netconnect.pm:156
+#: network/netconnect.pm:155
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr "Piiratud WEP"
-#: network/netconnect.pm:157
+#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "WPA Pre-Shared Key"
msgstr "WPA eeljagatud võti"
-#: network/netconnect.pm:247 standalone/drakconnect:56
+#: network/netconnect.pm:242 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Interneti ja kohtvõrgu seadistamine"
-#: network/netconnect.pm:253
+#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN ühendus"
-#: network/netconnect.pm:254 network/netconnect.pm:273
+#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:268
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Traadita ühendus"
-#: network/netconnect.pm:255
+#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL ühendus"
-#: network/netconnect.pm:256
+#: network/netconnect.pm:251
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kaabliühendus"
-#: network/netconnect.pm:257
+#: network/netconnect.pm:252
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN ühendus"
-#: network/netconnect.pm:258
+#: network/netconnect.pm:253
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modemiühendus"
-#: network/netconnect.pm:259
+#: network/netconnect.pm:254
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB ühendus"
-#: network/netconnect.pm:269
+#: network/netconnect.pm:264
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Valige ühendus, mida seadistada"
-#: network/netconnect.pm:284 network/netconnect.pm:771
+#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Internetiühenduse seadistamine"
-#: network/netconnect.pm:284 network/netconnect.pm:772
+#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Palun täitke allpool olev väli"
-#: network/netconnect.pm:287
+#: network/netconnect.pm:282
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Teie telefoninumber"
-#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:775
+#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Teenusepakkuja tunnus (näiteks minuisp.ee)"
-#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:493
+#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Sissehelistamiskeskuse number"
-#: network/netconnect.pm:290
+#: network/netconnect.pm:285
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 (võib jätta tühjaks)"
-#: network/netconnect.pm:291
+#: network/netconnect.pm:286
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 (võib jätta tühjaks)"
-#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:444
+#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Valimisviis"
-#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:449
+#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Ühenduse kiirus"
-#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:454
+#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Ühenduse aegumine (sekundites)"
-#: network/netconnect.pm:295 network/netconnect.pm:320
-#: network/netconnect.pm:778 standalone/drakconnect:491
+#: network/netconnect.pm:290 network/netconnect.pm:315
+#: network/netconnect.pm:776 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Kasutajatunnus"
-#: network/netconnect.pm:296 network/netconnect.pm:321
-#: network/netconnect.pm:779 standalone/drakconnect:492
+#: network/netconnect.pm:291 network/netconnect.pm:316
+#: network/netconnect.pm:777 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Parool"
-#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:554
+#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kaardi IRQ"
-#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:555
+#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kaardi mälu (DMA)"
-#: network/netconnect.pm:299 standalone/drakconnect:556
+#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kaardi IO"
-#: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:557
+#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kaardi IO_0"
-#: network/netconnect.pm:301
+#: network/netconnect.pm:296
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kaardi IO_1"
-#: network/netconnect.pm:316
+#: network/netconnect.pm:311
#, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Kaabliühendus: konto valikud"
-#: network/netconnect.pm:319
+#: network/netconnect.pm:314
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALogin'i kasutamine (vajalik Telstrale)"
-#: network/netconnect.pm:344 network/netconnect.pm:659
-#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:1110
+#: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:657
+#: network/netconnect.pm:808 network/netconnect.pm:1120
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Valige seadistatav võrguliides:"
-#: network/netconnect.pm:346 network/netconnect.pm:381
-#: network/netconnect.pm:660 network/netconnect.pm:812 network/shorewall.pm:69
-#: standalone/drakconnect:709
+#: network/netconnect.pm:342 network/netconnect.pm:377
+#: network/netconnect.pm:658 network/netconnect.pm:810 network/shorewall.pm:69
+#: standalone/drakconnect:713
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Võrguseade"
-#: network/netconnect.pm:347 network/netconnect.pm:352
+#: network/netconnect.pm:343 network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Väline ISDN modem"
-#: network/netconnect.pm:380 standalone/harddrake2:216
+#: network/netconnect.pm:376 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Valige seade!"
-#: network/netconnect.pm:389 network/netconnect.pm:399
-#: network/netconnect.pm:409 network/netconnect.pm:442
-#: network/netconnect.pm:456
+#: network/netconnect.pm:385 network/netconnect.pm:395
+#: network/netconnect.pm:405 network/netconnect.pm:438
+#: network/netconnect.pm:452
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN seadistamine"
-#: network/netconnect.pm:390
+#: network/netconnect.pm:386
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Millist tüüpi kaart Teil on?"
-#: network/netconnect.pm:400
+#: network/netconnect.pm:396
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10564,22 +10612,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Kui Teil on PCMCIA kaart, peate ise teadma selle IRQ ning IO väärtusi.\n"
-#: network/netconnect.pm:404
+#: network/netconnect.pm:400
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Jätka"
-#: network/netconnect.pm:404
+#: network/netconnect.pm:400
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Katkesta"
-#: network/netconnect.pm:410
+#: network/netconnect.pm:406
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Milline on Teie ISDN kaart?"
-#: network/netconnect.pm:428
+#: network/netconnect.pm:424
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -10590,25 +10638,25 @@ msgstr ""
"kui vaba draiver (näiteks fakside saatmine). Millist draiverit soovite "
"kasutada?"
-#: network/netconnect.pm:430 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
+#: network/netconnect.pm:426 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Draiver"
-#: network/netconnect.pm:442
+#: network/netconnect.pm:438
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Millist protokolli soovite kasutada?"
-#: network/netconnect.pm:444 standalone/drakconnect:109
-#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 standalone/drakids:25
-#: standalone/drakvpn:1128
+#: network/netconnect.pm:440 standalone/drakconnect:109
+#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
+#: standalone/drakids:196 standalone/drakvpn:1128
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: network/netconnect.pm:456
+#: network/netconnect.pm:452
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -10617,13 +10665,13 @@ msgstr ""
"Valige oma teenusepakkuja.\n"
"Kui see ei ole nimekirjas, valige \"Tundmatu\"."
-#: network/netconnect.pm:458 network/netconnect.pm:545
-#: network/netconnect.pm:691
+#: network/netconnect.pm:454 network/netconnect.pm:543
+#: network/netconnect.pm:689
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Teenusepakkuja:"
-#: network/netconnect.pm:467
+#: network/netconnect.pm:463
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -10632,122 +10680,122 @@ msgstr ""
"Teie modem ei ole toetatud.\n"
"Ehk saate abi aadressilt http://www.linmodems.org"
-#: network/netconnect.pm:486
+#: network/netconnect.pm:482
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Valige seadistatav modem:"
-#: network/netconnect.pm:514
+#: network/netconnect.pm:512
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Millisesse jadaporti on Teie modem ühendatud?"
-#: network/netconnect.pm:543
+#: network/netconnect.pm:541
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Valige teenusepakkuja:"
-#: network/netconnect.pm:567
+#: network/netconnect.pm:565
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Sissehelistamine (dial-up): konto valikud"
-#: network/netconnect.pm:570
+#: network/netconnect.pm:568
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Ühenduse nimi"
-#: network/netconnect.pm:571
+#: network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Sissehelistamiskeskuse number"
-#: network/netconnect.pm:572
+#: network/netconnect.pm:570
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Kasutajakonto"
-#: network/netconnect.pm:587 network/netconnect.pm:620
+#: network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Sissehelistamine (dial-up): IP parameetrid"
-#: network/netconnect.pm:590
+#: network/netconnect.pm:588
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP parameetrid"
-#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:899
+#: network/netconnect.pm:589 network/netconnect.pm:894
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
-#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:878
-#: standalone/drakhosts:194 standalone/drakups:286
+#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882
+#: standalone/drakhosts:198 standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-aadress"
-#: network/netconnect.pm:592
+#: network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Alamvõrgu mask"
-#: network/netconnect.pm:604
+#: network/netconnect.pm:602
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Sissehelistamine (dial-up): DNS parameetrid"
-#: network/netconnect.pm:607
+#: network/netconnect.pm:605
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:608
+#: network/netconnect.pm:606
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domeeninimi"
-#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:776
-#: standalone/drakconnect:993
+#: network/netconnect.pm:607 network/netconnect.pm:774
+#: standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Esimene nimeserver (pole kohustuslik)"
-#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:777
-#: standalone/drakconnect:994
+#: network/netconnect.pm:608 network/netconnect.pm:775
+#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Teine nimeserver (pole kohustuslik)"
-#: network/netconnect.pm:611
+#: network/netconnect.pm:609
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Masinanimi IP järgi"
-#: network/netconnect.pm:623 standalone/drakconnect:327
+#: network/netconnect.pm:621 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Vaikelüüs"
-#: network/netconnect.pm:624
+#: network/netconnect.pm:622
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Lüüsi IP-aadress"
-#: network/netconnect.pm:659
+#: network/netconnect.pm:657
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL seadistamine"
-#: network/netconnect.pm:689
+#: network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Palun valige oma ADSL ühenduse pakkuja."
-#: network/netconnect.pm:719
+#: network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Loo internetiühendus"
-#: network/netconnect.pm:720
+#: network/netconnect.pm:718
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
@@ -10758,55 +10806,47 @@ msgstr ""
"Mõnel juhul aga kasutatakse PPTP-d, harva dhcp-d.\n"
"Kui Te ei tea, kasutage PPPoE-d"
-#: network/netconnect.pm:724
+#: network/netconnect.pm:722
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "ADSL ühenduse tüüp:"
-#: network/netconnect.pm:781
+#: network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtual Path ID (VPI):"
-#: network/netconnect.pm:782
+#: network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
-#: network/netconnect.pm:785
+#: network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Kapseldus: "
-#: network/netconnect.pm:812
+#: network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "Draiveri käsitsilaadimine"
-#: network/netconnect.pm:812
+#: network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Windowsi draiveri kasutamine (ndiswrapper'iga)"
-#: network/netconnect.pm:819 network/netconnect.pm:1074
-#: network/netconnect.pm:1078 printer/printerdrake.pm:3741
-#: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292
-#: standalone/drakgw:394
-#, c-format
-msgid "Could not install the %s package!"
-msgstr "Ei õnnestunud paigaldada %s paketti!"
-
-#: network/netconnect.pm:855
+#: network/netconnect.pm:850
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf masina nimi"
-#: network/netconnect.pm:856 network/netconnect.pm:886
+#: network/netconnect.pm:851 network/netconnect.pm:881
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Võrgukaardi %s (draiver %s) seadistamine"
-#: network/netconnect.pm:857
+#: network/netconnect.pm:852
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -10815,7 +10855,7 @@ msgstr ""
"LAN-ühenduse seadistamiseks saab kasutada järgmisi protokolle. Palun valige "
"nende seast sobilik"
-#: network/netconnect.pm:887
+#: network/netconnect.pm:882
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -10826,186 +10866,196 @@ msgstr ""
"Kõik read tuleb sisestada IP-aadressi kujul\n"
"(näiteks 12.34.56.78)"
-#: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:373
+#: network/netconnect.pm:889 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Masinanimi omistatakse DHCP aadressist"
-#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:375
+#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP masinanimi"
-#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:321
-#: standalone/drakconnect:879 standalone/drakgw:181
+#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:321
+#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Võrgumask"
-#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:437
+#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Võrgukaadi ID tuvastus (kasulik sülearvutite puhul)"
-#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:438
+#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Võrgu kohene valmidus (hotplugging)"
-#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:432
+#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Käivitub alglaadimisel"
-#: network/netconnect.pm:908 standalone/drakconnect:460
+#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Meetrika"
-#: network/netconnect.pm:910 standalone/drakconnect:369
-#: standalone/drakconnect:882
+#: network/netconnect.pm:903
+#, c-format
+msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:369
+#: standalone/drakconnect:886
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP klient"
-#: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:379
+#: network/netconnect.pm:907 standalone/drakconnect:379
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "DHCP aegumine (sekundites)"
-#: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:908 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Nimeserverite hankimine DHCP-lt"
-#: network/netconnect.pm:914 standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:909 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "YP-serverite hankimine DHCP-lt"
-#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:910 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "NTPD-serverite hankimine DHCP-t"
-#: network/netconnect.pm:923 printer/printerdrake.pm:1672
-#: standalone/drakconnect:672
+#: network/netconnect.pm:918 printer/printerdrake.pm:1895
+#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-aadress peab olema kujul 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:927 standalone/drakconnect:676
+#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:680
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Võrgumaski aadress peab olema kujul 255.255.224.0"
-#: network/netconnect.pm:931
+#: network/netconnect.pm:926
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Hoiatus : IP-aadress %s on tavaliselt reserveeritud!"
-#: network/netconnect.pm:936 standalone/drakTermServ:1816
-#: standalone/drakTermServ:1817 standalone/drakTermServ:1818
+#: network/netconnect.pm:931 standalone/drakTermServ:1852
+#: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s on juba kasutusel\n"
-#: network/netconnect.pm:969
+#: network/netconnect.pm:971
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Ndiswrapper-draiveri valimine"
-#: network/netconnect.pm:971
+#: network/netconnect.pm:973
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Ndiswrapper-draiveri %s kasutamine"
-#: network/netconnect.pm:971
+#: network/netconnect.pm:973
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Uue draiveri paigaldamine"
-#: network/netconnect.pm:983
+#: network/netconnect.pm:985
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Seade:"
-#: network/netconnect.pm:1008
+#: network/netconnect.pm:1014
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Palun sisestage selle traadita võrgu kaardi parameetrid:"
-#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:404
+#: network/netconnect.pm:1017 standalone/drakconnect:404
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Töörežiim"
-#: network/netconnect.pm:1012
+#: network/netconnect.pm:1018
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad hoc"
-#: network/netconnect.pm:1012
+#: network/netconnect.pm:1018
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Määratud"
-#: network/netconnect.pm:1012
+#: network/netconnect.pm:1018
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Esmane"
-#: network/netconnect.pm:1012
+#: network/netconnect.pm:1018
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repiiter"
-#: network/netconnect.pm:1012
+#: network/netconnect.pm:1018
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Teisene"
-#: network/netconnect.pm:1012
+#: network/netconnect.pm:1018
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automaatne"
-#: network/netconnect.pm:1014 standalone/drakconnect:405
+#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:405
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Võrgu nimi (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:1015 standalone/drakconnect:406
+#: network/netconnect.pm:1022
+#, c-format
+msgid "Encryption mode"
+msgstr "Krüptorežiim"
+
+#: network/netconnect.pm:1026
+#, c-format
+msgid "Allow access point roaming"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Võrgu ID"
-#: network/netconnect.pm:1016 standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:1028 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Töösagedus"
-#: network/netconnect.pm:1017 standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1029 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Tundlikkuslävi"
-#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:409
+#: network/netconnect.pm:1030 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitikiirus (b/s)"
-#: network/netconnect.pm:1019
-#, c-format
-msgid "Encryption mode"
-msgstr "Krüptorežiim"
-
-#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:420
+#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1024
+#: network/netconnect.pm:1032
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -11025,17 +11075,17 @@ msgstr ""
"võrdne väärtus tühistab võimaluse. Parameetri võib määrata ka automaatseks,\n"
"fikseerituks või üldse välja lülitada."
-#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:421
+#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Killustus"
-#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:422
+#: network/netconnect.pm:1040 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "Käsu iwconfig lisaargumendid"
-#: network/netconnect.pm:1033
+#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -11051,12 +11101,12 @@ msgstr ""
"Täpsemat infot annab man-lehekülg iwconfig(8)."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1040 standalone/drakconnect:423
+#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "Käsu iwspy lisaargumendid"
-#: network/netconnect.pm:1041
+#: network/netconnect.pm:1049
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -11075,12 +11125,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Täpsemat infot annab man-lehekülg iwspy(8)."
-#: network/netconnect.pm:1050 standalone/drakconnect:424
+#: network/netconnect.pm:1058 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "Käsu iwpriv lisaargumendid"
-#: network/netconnect.pm:1051
+#: network/netconnect.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -11107,7 +11157,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Täpsemat infot annab man-lehekülg iwpriv(8)."
-#: network/netconnect.pm:1066
+#: network/netconnect.pm:1074
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -11116,7 +11166,7 @@ msgstr ""
"Sagedus peab sisaldama sufiksit k, M või G (näiteks \"2.46G\" - 2,46 GHz "
"sagedusel) või tuleb lisada piisavalt nulle."
-#: network/netconnect.pm:1070
+#: network/netconnect.pm:1078
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -11125,37 +11175,37 @@ msgstr ""
"Kiirus peab sisaldama sufiksit k, M või G (näiteks \"11M\") või tuleb lisada "
"piisavalt nulle."
-#: network/netconnect.pm:1110
+#: network/netconnect.pm:1120
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr "DVB seadistamine"
-#: network/netconnect.pm:1111
+#: network/netconnect.pm:1121
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr "DVB adapter"
-#: network/netconnect.pm:1128
+#: network/netconnect.pm:1138
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr "DVB adapteri seadistused"
-#: network/netconnect.pm:1131
+#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr "Adapteri kaart"
-#: network/netconnect.pm:1132
+#: network/netconnect.pm:1142
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr "Võrgudemultiplekser"
-#: network/netconnect.pm:1133
+#: network/netconnect.pm:1143
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: network/netconnect.pm:1161
+#: network/netconnect.pm:1171
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -11168,69 +11218,69 @@ msgstr ""
"näiteks \"minumasin.minufirma.ee\".\n"
"Kui Teil on vaikelüüs, siis sisestage ka selle IP-aadress."
-#: network/netconnect.pm:1166
+#: network/netconnect.pm:1176
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Ja lõpuks tuleks määrata ka nimeserveri IP-aadressid."
-#: network/netconnect.pm:1168 standalone/drakconnect:992
+#: network/netconnect.pm:1178 standalone/drakconnect:991
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Masinanimi (pole kohustuslik)"
-#: network/netconnect.pm:1168 standalone/drakhosts:194
+#: network/netconnect.pm:1178 standalone/drakhosts:198
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Masinanimi"
-#: network/netconnect.pm:1170
+#: network/netconnect.pm:1180
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "Nimeserver 1"
-#: network/netconnect.pm:1171
+#: network/netconnect.pm:1181
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "Nimeserver 2"
-#: network/netconnect.pm:1172
+#: network/netconnect.pm:1182
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "Nimeserver 3"
-#: network/netconnect.pm:1173
+#: network/netconnect.pm:1183
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Otsingudomeen"
-#: network/netconnect.pm:1174
+#: network/netconnect.pm:1184
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Otsingudomeen määratakse vaikimisi täielikult kvalifitseeritud masinanime "
"põhjal"
-#: network/netconnect.pm:1175
+#: network/netconnect.pm:1185
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Vaikelüüs (nt %s)"
-#: network/netconnect.pm:1177
+#: network/netconnect.pm:1187
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Lüüsipoolne seade"
-#: network/netconnect.pm:1186
+#: network/netconnect.pm:1196
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Nimeserveri aadress peab olema kujul 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1191 standalone/drakconnect:681
+#: network/netconnect.pm:1201 standalone/drakconnect:685
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Lüüsi aadress peab olema kujul 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1204
+#: network/netconnect.pm:1214
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -11244,67 +11294,67 @@ msgstr ""
"mida ei hallata tavapäraste võrguseadistustega.\n"
"Enamikus võrkudes pole see vajalik."
-#: network/netconnect.pm:1208
+#: network/netconnect.pm:1218
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconfi masinanimi"
-#: network/netconnect.pm:1211
+#: network/netconnect.pm:1221
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconfi masinanimi ei tohi sisaldada punkti (.)"
-#: network/netconnect.pm:1221
+#: network/netconnect.pm:1231
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Kas soovite lubada kasutajatel käivitada ühenduse?"
-#: network/netconnect.pm:1234
+#: network/netconnect.pm:1244
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Kas soovite luua ühenduse juba alglaadimisel?"
-#: network/netconnect.pm:1249
+#: network/netconnect.pm:1259
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automaatselt alglaadimisel"
-#: network/netconnect.pm:1251
+#: network/netconnect.pm:1261
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Võrguapleti kasutamisel paneelil"
-#: network/netconnect.pm:1253
+#: network/netconnect.pm:1263
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Käsitsi (liides tuleb siiski alglaadimisel aktiveerida)"
-#: network/netconnect.pm:1262
+#: network/netconnect.pm:1272
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Kuidas soovite ühenduse luua?"
-#: network/netconnect.pm:1275
+#: network/netconnect.pm:1285
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Kas soovite oma Internetiühendust proovida?"
-#: network/netconnect.pm:1283 standalone/drakconnect:1024
+#: network/netconnect.pm:1293 standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testime Teie ühendust..."
-#: network/netconnect.pm:1303
+#: network/netconnect.pm:1313
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Süsteem on nüüd Internetti ühendatud."
-#: network/netconnect.pm:1304
+#: network/netconnect.pm:1314
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Turvakaalutlusel katkestatakse nüüd ühendus."
-#: network/netconnect.pm:1305
+#: network/netconnect.pm:1315
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -11313,7 +11363,7 @@ msgstr ""
"Paistab, et süsteem ei ole Internetti ühendatud.\n"
"Palun seadistage ühendus uuesti."
-#: network/netconnect.pm:1320
+#: network/netconnect.pm:1330
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -11322,7 +11372,7 @@ msgstr ""
"Õnnitleme, võrk ja Internetiühendus on seadistatud.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1323
+#: network/netconnect.pm:1333
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -11331,7 +11381,7 @@ msgstr ""
"Soovitame uuesti käivitada ka X keskkonna, et vältida võimalikke\n"
"masinanime muutmisest tingitud probleeme."
-#: network/netconnect.pm:1324
+#: network/netconnect.pm:1334
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
@@ -11342,28 +11392,28 @@ msgstr ""
"Kontrollige oma ühendust net_monitor või mcc abil. Kui ühendus ei tööta, "
"tuleks see uuesti seadistada."
-#: network/netconnect.pm:1335
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(tuvastati pordis %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:1337
+#: network/netconnect.pm:1347
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(tuvastati %s)"
-#: network/netconnect.pm:1337
+#: network/netconnect.pm:1347
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(tuvastati)"
-#: network/netconnect.pm:1338
+#: network/netconnect.pm:1348
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Võrgu seadistamine"
-#: network/netconnect.pm:1339
+#: network/netconnect.pm:1349
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -11375,12 +11425,12 @@ msgstr ""
"Kui soovite neid seadistusi säilitada, valige \"Olgu\", muidu loobuge ja "
"saate seadistada uuesti.\n"
-#: network/netconnect.pm:1342
+#: network/netconnect.pm:1352
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Võrk tuleb uuesti käivitada. Kas soovite seda teha?"
-#: network/netconnect.pm:1343
+#: network/netconnect.pm:1353
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -11391,7 +11441,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: network/netconnect.pm:1344
+#: network/netconnect.pm:1354
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -11404,12 +11454,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Klõpsake jätkamiseks nupule \"%s\"."
-#: network/netconnect.pm:1345
+#: network/netconnect.pm:1355
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Seadistamine on lõpetatud. Kas soovite seda nüüd rakendada?"
-#: network/netconnect.pm:1346
+#: network/netconnect.pm:1356
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -11420,12 +11470,12 @@ msgstr ""
"Valige palun see, mida soovite kasutada.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1347
+#: network/netconnect.pm:1357
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internetiühendus"
-#: network/netconnect.pm:1364
+#: network/netconnect.pm:1374
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -11434,27 +11484,27 @@ msgstr ""
"Tekkis ootamatu viga:\n"
"%s"
-#: network/network.pm:390
+#: network/network.pm:397
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Puhverserverite seadistamine"
-#: network/network.pm:391
+#: network/network.pm:398
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP puhverserver"
-#: network/network.pm:392
+#: network/network.pm:399
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP puhverserver"
-#: network/network.pm:395
+#: network/network.pm:402
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Puhverserver peab olema kujul http://..."
-#: network/network.pm:396
+#: network/network.pm:403
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URLi alguses peab olema \"ftp:\" või \"http:\""
@@ -11635,7 +11685,7 @@ msgstr "Kõlbmatu varukoopia"
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Viga faili %s kirjutamisel"
-#: partition_table/raw.pm:252
+#: partition_table/raw.pm:253
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
@@ -11672,7 +11722,7 @@ msgstr "kena"
msgid "maybe"
msgstr "võib olla"
-#: pkgs.pm:458
+#: pkgs.pm:460
#, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "Faili %s allalaadimine..."
@@ -11687,7 +11737,7 @@ msgstr "(masinas %s)"
msgid "(on this machine)"
msgstr "(selles masinas)"
-#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:188
+#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:198
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Seadistatud muudes masinates"
@@ -11697,44 +11747,44 @@ msgstr "Seadistatud muudes masinates"
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "CUPS-serveris \"%s\""
-#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4761
-#: printer/printerdrake.pm:4771 printer/printerdrake.pm:4916
-#: printer/printerdrake.pm:4927 printer/printerdrake.pm:5137
+#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:5048
+#: printer/printerdrake.pm:5058 printer/printerdrake.pm:5203
+#: printer/printerdrake.pm:5214 printer/printerdrake.pm:5427
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Vaikimisi)"
-#: printer/data.pm:60
+#: printer/data.pm:59
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Do not Queue"
msgstr "PDQ - Trüki kohe"
-#: printer/data.pm:61
+#: printer/data.pm:60
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"
-#: printer/data.pm:73
+#: printer/data.pm:72
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LDP - Otsetrükkimisdeemon"
-#: printer/data.pm:74
+#: printer/data.pm:73
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"
-#: printer/data.pm:95
+#: printer/data.pm:94
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR, uus põlvkond"
-#: printer/data.pm:96
+#: printer/data.pm:95
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"
-#: printer/data.pm:121
+#: printer/data.pm:120
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Tavaline UNIXi trükkimissüsteem"
@@ -11770,8 +11820,8 @@ msgstr "Võrguprinter"
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "CUPS-serveri printer"
-#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1150
-#: printer/printerdrake.pm:1695
+#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1373
+#: printer/printerdrake.pm:1918
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Lpd-serveri printer"
@@ -11782,8 +11832,8 @@ msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Võrguprinter (TCP/Socket)"
#: printer/main.pm:32
-#, c-format
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer on SMB/Windows server"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT serveri printer"
#: printer/main.pm:33
@@ -11791,7 +11841,7 @@ msgstr "SMB/Windows 95/98/NT serveri printer"
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "NetWare printserver"
-#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1699
+#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1922
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Printeri seadme URI"
@@ -11801,237 +11851,238 @@ msgstr "Printeri seadme URI"
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Töö toru kaudu käsuks"
-#: printer/main.pm:45
+#: printer/main.pm:46
#, c-format
msgid "recommended"
msgstr "soovitatav"
-#: printer/main.pm:329 printer/main.pm:634 printer/main.pm:1671
-#: printer/main.pm:2706 printer/main.pm:2715 printer/printerdrake.pm:910
-#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5174
+#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:686 printer/main.pm:1776
+#: printer/main.pm:2917 printer/main.pm:2926 printer/printerdrake.pm:973
+#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2410
+#: printer/printerdrake.pm:5464
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Tundmatu mudel"
-#: printer/main.pm:354 standalone/printerdrake:187
+#: printer/main.pm:355 standalone/printerdrake:197
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Seadistatud selles masinas"
-#: printer/main.pm:360 printer/printerdrake.pm:1239
+#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1462
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " paralleelpordis #%s"
-#: printer/main.pm:363 printer/printerdrake.pm:1242
+#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1465
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", USB-printer #%s"
-#: printer/main.pm:365
+#: printer/main.pm:366
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", USB-printer"
-#: printer/main.pm:369
+#: printer/main.pm:370
#, c-format
msgid ", HP printer on a parallel port"
msgstr ", HP printer paralleelpordis"
-#: printer/main.pm:371
+#: printer/main.pm:372
#, c-format
msgid ", HP printer on USB"
msgstr ", HP USB-printer"
-#: printer/main.pm:373
+#: printer/main.pm:374
#, c-format
msgid ", HP printer on HP JetDirect"
msgstr ", HP printer HP JetDirectil"
-#: printer/main.pm:375
+#: printer/main.pm:376
#, c-format
msgid ", HP printer"
msgstr ", HP printer"
-#: printer/main.pm:381
+#: printer/main.pm:382
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", mitme funktsiooniga seade paralleelpordis #%s"
-#: printer/main.pm:384
+#: printer/main.pm:385
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr ", mitme funktsiooniga seade paralleelpordis"
-#: printer/main.pm:386
+#: printer/main.pm:387
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", mitme funktsiooniga seade USB-l"
-#: printer/main.pm:388
+#: printer/main.pm:389
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", mitme funktsiooniga seade HP JetDirectil"
-#: printer/main.pm:390
+#: printer/main.pm:391
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", mitme funktsiooniga seade"
-#: printer/main.pm:394
+#: printer/main.pm:395
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", trükkimine masinas %s"
-#: printer/main.pm:397
+#: printer/main.pm:398
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " LPD-serveris \"%s\", printer \"%s\""
-#: printer/main.pm:400
+#: printer/main.pm:401
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP masinas \"%s\", port %s"
-#: printer/main.pm:405
+#: printer/main.pm:406
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " SMB/Windowsi serveris \"%s\", jagatud printer \"%s\""
-#: printer/main.pm:410
+#: printer/main.pm:411
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " Novelli serveris \"%s\", printer \"%s\""
-#: printer/main.pm:413
+#: printer/main.pm:414
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", kasutades käsku %s"
-#: printer/main.pm:428
+#: printer/main.pm:429
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Paralleelpordis #%s"
-#: printer/main.pm:431 printer/printerdrake.pm:1260
-#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1305
+#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1483
+#: printer/printerdrake.pm:1510 printer/printerdrake.pm:1528
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB-printer #%s"
-#: printer/main.pm:433
+#: printer/main.pm:434
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "USB-printer"
-#: printer/main.pm:437
+#: printer/main.pm:438
#, c-format
msgid "HP printer on a parallel port"
msgstr "HP printer paralleelpordis"
-#: printer/main.pm:439
+#: printer/main.pm:440
#, c-format
msgid "HP printer on USB"
msgstr "HP USB-printer"
-#: printer/main.pm:441
+#: printer/main.pm:442
#, c-format
msgid "HP printer on HP JetDirect"
msgstr "HP printer HP JetDirectil"
-#: printer/main.pm:443
+#: printer/main.pm:444
#, c-format
msgid "HP printer"
msgstr "HP printer"
-#: printer/main.pm:449
+#: printer/main.pm:450
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "Mitme funktsiooniga seade paralleelpordis #%s"
-#: printer/main.pm:452
+#: printer/main.pm:453
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Mitme funktsiooniga seade paralleelpordis"
-#: printer/main.pm:454
+#: printer/main.pm:455
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Mitme funktsiooniga seade USB-l"
-#: printer/main.pm:456
+#: printer/main.pm:457
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "Mitme funktsiooniga seade HP JetDirectil"
-#: printer/main.pm:458
+#: printer/main.pm:459
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "Mitme funktsiooniga seade"
-#: printer/main.pm:462
+#: printer/main.pm:463
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "Trükkimine masinas %s"
-#: printer/main.pm:465
+#: printer/main.pm:466
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "LPD-serveris \"%s\", printer \"%s\""
-#: printer/main.pm:468
+#: printer/main.pm:469
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "TCP/IP masinas \"%s\", port %s"
-#: printer/main.pm:473
+#: printer/main.pm:474
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "SMB/Windowsi serveris \"%s\", jagatud printer \"%s\""
-#: printer/main.pm:478
+#: printer/main.pm:479
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Novelli serveris \"%s\", printer \"%s\""
-#: printer/main.pm:481
+#: printer/main.pm:482
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "Kasutades käsku %s"
-#: printer/main.pm:483
+#: printer/main.pm:484
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"
-#: printer/main.pm:631 printer/printerdrake.pm:856
-#: printer/printerdrake.pm:2953
+#: printer/main.pm:683 printer/printerdrake.pm:1060
+#: printer/printerdrake.pm:3220
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Toorprinter (draiverita)"
-#: printer/main.pm:1181 printer/printerdrake.pm:211
+#: printer/main.pm:1274 printer/printerdrake.pm:211
#: printer/printerdrake.pm:223
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Kohalik võrk"
-#: printer/main.pm:1183 printer/printerdrake.pm:227
+#: printer/main.pm:1276 printer/printerdrake.pm:227
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Liides \"%s\""
-#: printer/main.pm:1185
+#: printer/main.pm:1278
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Võrk %s"
-#: printer/main.pm:1187
+#: printer/main.pm:1280
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Masin %s"
-#: printer/main.pm:1216
+#: printer/main.pm:1309
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (port %s)"
@@ -12187,7 +12238,7 @@ msgstr ""
"siis peate nende eest ise hoolt kandma."
#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
-#: printer/printerdrake.pm:4397
+#: printer/printerdrake.pm:4681
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr "CUPS-võrguserver ilma kohaliku CUPS-deemonita"
@@ -12334,7 +12385,7 @@ msgstr "Serveri IP puudub!"
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Sisestatud IP-aadress ei ole korrektne.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:1924
+#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2152
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Pordi number peab olema täisarv!"
@@ -12344,7 +12395,7 @@ msgstr "Pordi number peab olema täisarv!"
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "See server on juba nimekirjas ja seda ei ole võimalik uuesti lisada.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:1951
+#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2179
#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
@@ -12357,41 +12408,42 @@ msgstr "Port"
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "Sees, võrguserveri nimi või IP:"
-#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4406
-#: printer/printerdrake.pm:4472
+#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4690
+#: printer/printerdrake.pm:4756
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "CUPS-serveri nimi või IP-aadress puudub."
#: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586
-#: printer/printerdrake.pm:680 printer/printerdrake.pm:746
-#: printer/printerdrake.pm:773 printer/printerdrake.pm:832
-#: printer/printerdrake.pm:874 printer/printerdrake.pm:884
-#: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2225
-#: printer/printerdrake.pm:2257 printer/printerdrake.pm:2305
-#: printer/printerdrake.pm:2357 printer/printerdrake.pm:2374
-#: printer/printerdrake.pm:2418 printer/printerdrake.pm:2458
-#: printer/printerdrake.pm:2508 printer/printerdrake.pm:2542
-#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2804
-#: printer/printerdrake.pm:2809 printer/printerdrake.pm:2948
-#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3656
-#: printer/printerdrake.pm:3722 printer/printerdrake.pm:3771
-#: printer/printerdrake.pm:3774 printer/printerdrake.pm:3906
-#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4079
-#: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4110
-#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4296
-#: printer/printerdrake.pm:4302 printer/printerdrake.pm:4326
-#: printer/printerdrake.pm:4433 printer/printerdrake.pm:4542
-#: printer/printerdrake.pm:4562 printer/printerdrake.pm:4571
-#: printer/printerdrake.pm:4586 printer/printerdrake.pm:4784
-#: printer/printerdrake.pm:5236 printer/printerdrake.pm:5313
-#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:555
+#: printer/printerdrake.pm:811 printer/printerdrake.pm:880
+#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927
+#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1078
+#: printer/printerdrake.pm:1088 printer/printerdrake.pm:1123
+#: printer/printerdrake.pm:2239 printer/printerdrake.pm:2454
+#: printer/printerdrake.pm:2486 printer/printerdrake.pm:2547
+#: printer/printerdrake.pm:2599 printer/printerdrake.pm:2616
+#: printer/printerdrake.pm:2660 printer/printerdrake.pm:2700
+#: printer/printerdrake.pm:2750 printer/printerdrake.pm:2784
+#: printer/printerdrake.pm:2794 printer/printerdrake.pm:3062
+#: printer/printerdrake.pm:3067 printer/printerdrake.pm:3215
+#: printer/printerdrake.pm:3326 printer/printerdrake.pm:3939
+#: printer/printerdrake.pm:4006 printer/printerdrake.pm:4055
+#: printer/printerdrake.pm:4058 printer/printerdrake.pm:4190
+#: printer/printerdrake.pm:4291 printer/printerdrake.pm:4363
+#: printer/printerdrake.pm:4384 printer/printerdrake.pm:4394
+#: printer/printerdrake.pm:4485 printer/printerdrake.pm:4580
+#: printer/printerdrake.pm:4586 printer/printerdrake.pm:4610
+#: printer/printerdrake.pm:4717 printer/printerdrake.pm:4826
+#: printer/printerdrake.pm:4846 printer/printerdrake.pm:4855
+#: printer/printerdrake.pm:4870 printer/printerdrake.pm:5071
+#: printer/printerdrake.pm:5533 printer/printerdrake.pm:5616
+#: standalone/printerdrake:73 standalone/printerdrake:572
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
-#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4008
-#: printer/printerdrake.pm:4543
+#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4292
+#: printer/printerdrake.pm:4827
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Printeri andmete lugemine..."
@@ -12401,17 +12453,113 @@ msgstr "Printeri andmete lugemine..."
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "CUPS-i taaskäivitamine..."
-#: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:634
+#: printer/printerdrake.pm:614
+#, c-format
+msgid "Allow pop-up windows, canceling setup and package installation possible"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:616
+#, c-format
+msgid ""
+"No pop-up windows, canceling setup and package installation not possible"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer auto administration"
+msgstr "Printeri automaattuvastus"
+
+#: printer/printerdrake.pm:623
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can configure printer administration tasks which should be done "
+"automatically."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do automatic configuration of new printers"
+msgstr "Automaatse seadistuse kasutamine (DHCP)"
+
+#: printer/printerdrake.pm:627 printer/printerdrake.pm:641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "when a USB printer is connected and turned on"
+msgstr " (Kontrollige, et kõik printerid on ühendatud ja sisse lülitatud).\n"
+
+#: printer/printerdrake.pm:630
+#, fuzzy, c-format
+msgid "when Printerdrake is started"
+msgstr "See printer on keelatud"
+
+#: printer/printerdrake.pm:634
+#, c-format
+msgid "Mode for automatic printer setup:"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:640
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Re-enable disabled printers"
+msgstr "Saadaolevad printerid"
+
+#: printer/printerdrake.pm:644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "when the printing system is started"
+msgstr "Trükkimissüsteemi muutmine"
+
+#: printer/printerdrake.pm:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Communication error handling for the printer \"%s\""
+msgstr "Printeri \"%s\" kasutamine/hooldamine"
+
+#: printer/printerdrake.pm:682
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can configure how errors during the communication between your "
+"computer and the printer \"%s\" should be handled (for example if the "
+"printer is not turned on)."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The number of retries should be an integer number of at least 1!"
+msgstr "Pordi number peab olema täisarv!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The delay between retries should be a positive integer number!"
+msgstr "Aegumine peab olema positiivne täisarv!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do not disable the printer"
+msgstr "Printeri keelamine"
+
+#: printer/printerdrake.pm:704
+#, c-format
+msgid "Retry infinitely often"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:707
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of retries"
+msgstr "Nuppude arv"
+
+#: printer/printerdrake.pm:712
+#, c-format
+msgid "Delay between retries (in sec)"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:745 printer/printerdrake.pm:765
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Printeri ühendusviisi valimine"
-#: printer/printerdrake.pm:615
+#: printer/printerdrake.pm:746
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Kuidas on see printer ühendatud?"
-#: printer/printerdrake.pm:617
+#: printer/printerdrake.pm:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12422,7 +12570,7 @@ msgstr ""
"Kui võrgus on CUPS-server, siis ei ole Teil vaja siin printereid seadistada, "
"need leitakse automaatselt."
-#: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4786
+#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5073
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12433,7 +12581,7 @@ msgstr ""
"HOIATUS: ühendus kohtvõrguga puudub, võrguprintereid ei saa seepärast ei "
"tuvastada ega testida!"
-#: printer/printerdrake.pm:627
+#: printer/printerdrake.pm:758
#, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
@@ -12441,17 +12589,17 @@ msgstr ""
"Printeri automaattuvastus (kohalikud, TCP/Socketi, SMB printerid ja seadme "
"URI)"
-#: printer/printerdrake.pm:629
+#: printer/printerdrake.pm:760
#, c-format
msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
msgstr "Võrguprinteri automaatse tuvastamise aegumise muutmine"
-#: printer/printerdrake.pm:635
+#: printer/printerdrake.pm:766
#, c-format
msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
msgstr "Määrake siin võrguprinteri automaatse tuvastamise aegumine (msek)."
-#: printer/printerdrake.pm:637
+#: printer/printerdrake.pm:768
#, c-format
msgid ""
"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
@@ -12462,27 +12610,27 @@ msgstr ""
"kuid seda kauem kulub võrgu uurimiseks aega, eriti kui kohalike "
"tulemüüridega võrgus peaks olema palju masinaid."
-#: printer/printerdrake.pm:641
+#: printer/printerdrake.pm:772
#, c-format
msgid "The timeout must be a positive integer number!"
msgstr "Aegumine peab olema positiivne täisarv!"
-#: printer/printerdrake.pm:680
+#: printer/printerdrake.pm:811
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Süsteemi kontrollimine..."
-#: printer/printerdrake.pm:697
+#: printer/printerdrake.pm:829
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "ja üks tundmatu printer"
-#: printer/printerdrake.pm:699
+#: printer/printerdrake.pm:831
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "ja %d tundmatut printerit"
-#: printer/printerdrake.pm:703
+#: printer/printerdrake.pm:835
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
@@ -12495,7 +12643,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"printerid"
-#: printer/printerdrake.pm:705
+#: printer/printerdrake.pm:837
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
@@ -12508,7 +12656,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"printer(id)"
-#: printer/printerdrake.pm:706
+#: printer/printerdrake.pm:838
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
@@ -12521,7 +12669,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"printer"
-#: printer/printerdrake.pm:710
+#: printer/printerdrake.pm:842
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12530,7 +12678,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Üks tundmatu printer on Teie süsteemi otse ühendatud"
-#: printer/printerdrake.pm:711
+#: printer/printerdrake.pm:843
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12539,18 +12687,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%d tundmatut printerit on Teie süsteemi otse ühendatud"
-#: printer/printerdrake.pm:714
+#: printer/printerdrake.pm:846
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "Ei leitud ühtegi printerit, mis oleks masinaga otse ühendatud"
-#: printer/printerdrake.pm:717
+#: printer/printerdrake.pm:849
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (Kontrollige, et kõik printerid on ühendatud ja sisse lülitatud).\n"
-#: printer/printerdrake.pm:730
+#: printer/printerdrake.pm:862
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
@@ -12559,23 +12707,23 @@ msgstr ""
"Kas soovite trükkimist lubada ülalmainitud printeritel või printeritel Teie "
"kohtvõrgus?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:731
+#: printer/printerdrake.pm:863
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "Kas soovite trükkimist lubada printeritel Teie kohtvõrgus?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:733
+#: printer/printerdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Kas soovite trükkimist lubada ülalmainitud printeritel?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:734
+#: printer/printerdrake.pm:866
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr ""
"Kas olete ikka kindel, et soovite seadistada trükkimist selles masinas?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:735
+#: printer/printerdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
@@ -12584,42 +12732,85 @@ msgstr ""
"MÄRKUS: Sõltuvalt printeri mudelist ja trükkimissüsteemist paigaldatakse "
"kuni %d MB lisatarkvara."
-#: printer/printerdrake.pm:774
+#: printer/printerdrake.pm:884
+#, c-format
+msgid "Do not do automatic printer setup and do not do it again"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:928
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Uute printerite otsimine..."
-#: printer/printerdrake.pm:833
+#: printer/printerdrake.pm:989
+#, c-format
+msgid "Do not do automatic printer setup again"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:996
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New printers found"
+msgstr "Printerit ei leitud!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:997
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New printer found"
+msgstr "Printerit ei leitud!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:999
+#, c-format
+msgid ""
+"The following new printers were found and Printerdrake can automatically set "
+"them up for you. If you do not want to have all of them set up, unselect the "
+"ones which should be skipped, or click \"Cancel\" to set up none of them.\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"The following new printer was found and printerdrake can automatically set "
+"it up for you. If you do not want to have it set up, unselect it, or click "
+"\"Cancel\".\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Note that for certain printer models additional packages need to be "
+"installed. So keep your installation media handy.\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1079
#, c-format
-msgid "Found printer on %s..."
-msgstr "Leiti printer asukohas %s..."
+msgid "Configuring printer on %s..."
+msgstr "Printeri seadistamine asukohas %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:858
+#: printer/printerdrake.pm:1062
#, c-format
msgid "("
msgstr "("
-#: printer/printerdrake.pm:859
+#: printer/printerdrake.pm:1063
#, c-format
msgid " on "
msgstr " masinas "
-#: printer/printerdrake.pm:860 standalone/scannerdrake:137
+#: printer/printerdrake.pm:1064 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"
-#: printer/printerdrake.pm:865 printer/printerdrake.pm:2960
+#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3227
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Printeri mudeli valik"
-#: printer/printerdrake.pm:866 printer/printerdrake.pm:2961
+#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3228
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Milline on Teie printeri mudel?"
-#: printer/printerdrake.pm:867
+#: printer/printerdrake.pm:1071
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12632,7 +12823,7 @@ msgstr ""
"Printerdrake ei suutnud määrata Teie printeri %s mudelit. Valige palun õige "
"mudel nimekirjast."
-#: printer/printerdrake.pm:870 printer/printerdrake.pm:2966
+#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3233
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
@@ -12641,25 +12832,47 @@ msgstr ""
"Kui Teie printerit nimekirjas ei leidu, valige mõni ühilduv (vaadake "
"printeri käsiraamatust) või sarnane."
-#: printer/printerdrake.pm:875
-#, c-format
-msgid "Configuring printer on %s..."
-msgstr "Printeri seadistamine asukohas %s..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4563
+#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4847
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Printeri \"%s\" seadistamine..."
-#: printer/printerdrake.pm:1051 printer/printerdrake.pm:1063
-#: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:2191
-#: printer/printerdrake.pm:2206 printer/printerdrake.pm:2276
-#: printer/printerdrake.pm:4803 printer/printerdrake.pm:4973
+#: printer/printerdrake.pm:1124
+#, c-format
+msgid ""
+"Now you have turned off automatic printer setup.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1125
+#, c-format
+msgid ""
+"You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's "
+"main menu. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure Auto Administration"
+msgstr "Võrguhaldus"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1126
+#, c-format
+msgid ""
+"There you can also choose in which situation automatic printer setup is done "
+"(On Printerdrake startup, on printing system startup, when connecting a new "
+"USB printer)."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286
+#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2420
+#: printer/printerdrake.pm:2435 printer/printerdrake.pm:2507
+#: printer/printerdrake.pm:5090 printer/printerdrake.pm:5263
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Uue printeri lisamine"
-#: printer/printerdrake.pm:1052
+#: printer/printerdrake.pm:1275
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12682,7 +12895,7 @@ msgstr ""
"tähendab olemasolevad printeridraiverid, draiveri valikud ja printeri "
"ühendusviis."
-#: printer/printerdrake.pm:1065
+#: printer/printerdrake.pm:1288
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12722,7 +12935,7 @@ msgstr ""
"Kui olete valmis, klõpsake nupule \"Edasi\", või \"Loobu\", kui Te ei soovi "
"printeri(te) seadistamisega praegu tegelda."
-#: printer/printerdrake.pm:1074
+#: printer/printerdrake.pm:1297
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12750,7 +12963,7 @@ msgstr ""
"Kui olete valmis, klõpsake nupule \"Edasi\", või \"Loobu\", kui Te ei soovi "
"praegu printeri(te) seadistamisega tegelda."
-#: printer/printerdrake.pm:1082
+#: printer/printerdrake.pm:1305
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12787,7 +13000,7 @@ msgstr ""
"Kui olete valmis, klõpsake nupule \"Edasi\", või \"Loobu\", kui Te ei soovi "
"praegu printeri(te) seadistamisega tegelda."
-#: printer/printerdrake.pm:1091
+#: printer/printerdrake.pm:1314
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12815,27 +13028,27 @@ msgstr ""
"Kui olete valmis, klõpsake nupule \"Edasi\", või \"Loobu\", kui Te ei soovi "
"praegu printeri(te) seadistamisega tegelda."
-#: printer/printerdrake.pm:1142
+#: printer/printerdrake.pm:1365
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Selle masinaga ühendatud printerite automaattuvastus"
-#: printer/printerdrake.pm:1145
+#: printer/printerdrake.pm:1368
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "Kohtvõrku ühendatud printerite automaattuvastus"
-#: printer/printerdrake.pm:1148
+#: printer/printerdrake.pm:1371
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "Microsoft Windowsi masinatega ühendatud printerite automaattuvastus"
-#: printer/printerdrake.pm:1151
+#: printer/printerdrake.pm:1374
#, c-format
msgid "No auto-detection"
msgstr "Automaattuvastuseta"
-#: printer/printerdrake.pm:1171
+#: printer/printerdrake.pm:1394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12858,71 +13071,71 @@ msgstr ""
"muuta vaikeseadistusi (trükikvaliteet, paberisalv,...), valige %s "
"juhtimiskeskuse \"Riistvara\" sektsioonis \"Printer\"."
-#: printer/printerdrake.pm:1207 printer/printerdrake.pm:1437
-#: printer/printerdrake.pm:1500 printer/printerdrake.pm:1592
-#: printer/printerdrake.pm:1730 printer/printerdrake.pm:1806
-#: printer/printerdrake.pm:1968 printer/printerdrake.pm:2061
-#: printer/printerdrake.pm:2070 printer/printerdrake.pm:2079
-#: printer/printerdrake.pm:2090 printer/printerdrake.pm:2231
-#: printer/printerdrake.pm:2317 printer/printerdrake.pm:2363
-#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2465
+#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1660
+#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1815
+#: printer/printerdrake.pm:1953 printer/printerdrake.pm:2029
+#: printer/printerdrake.pm:2196 printer/printerdrake.pm:2289
+#: printer/printerdrake.pm:2298 printer/printerdrake.pm:2307
+#: printer/printerdrake.pm:2318 printer/printerdrake.pm:2460
+#: printer/printerdrake.pm:2559 printer/printerdrake.pm:2605
+#: printer/printerdrake.pm:2672 printer/printerdrake.pm:2707
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "Ei õnnestunud paigaldada %s paketti!"
-#: printer/printerdrake.pm:1209
+#: printer/printerdrake.pm:1432
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "Windows/SMB serveri automaattuvastus jäetakse vahele"
-#: printer/printerdrake.pm:1215 printer/printerdrake.pm:1360
-#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855
+#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1583
+#: printer/printerdrake.pm:1821 printer/printerdrake.pm:2083
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Printeri automaattuvastus"
-#: printer/printerdrake.pm:1215
+#: printer/printerdrake.pm:1438
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Seadmete otsimine..."
-#: printer/printerdrake.pm:1245
+#: printer/printerdrake.pm:1468
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", võrguprinter \"%s\", port %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1248
+#: printer/printerdrake.pm:1471
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", printer \"%s\" SMB/Windows serveris \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1252
+#: printer/printerdrake.pm:1475
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Tuvastati %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1257 printer/printerdrake.pm:1284
-#: printer/printerdrake.pm:1302
+#: printer/printerdrake.pm:1480 printer/printerdrake.pm:1507
+#: printer/printerdrake.pm:1525
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Printer paralleelpordis #%s"
-#: printer/printerdrake.pm:1263
+#: printer/printerdrake.pm:1486
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Võrguprinter \"%s\", port %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1266
+#: printer/printerdrake.pm:1489
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Printer \"%s\" SMB/Windows serveris \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1347
+#: printer/printerdrake.pm:1570
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Kohalik printer"
-#: printer/printerdrake.pm:1348
+#: printer/printerdrake.pm:1571
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
@@ -12935,32 +13148,32 @@ msgstr ""
"mille vasteks teistes süsteemides on LPT1, LPT2...; esimene USB printer: /"
"dev/usb/lp0, teine USB printer: /dev/usb/lp1...)"
-#: printer/printerdrake.pm:1352
+#: printer/printerdrake.pm:1575
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Seadme- või failinime sisestamine on kohustuslik!"
-#: printer/printerdrake.pm:1361
+#: printer/printerdrake.pm:1584
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Printerit ei leitud!"
-#: printer/printerdrake.pm:1369
+#: printer/printerdrake.pm:1592
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Kohalikud printerid"
-#: printer/printerdrake.pm:1370
+#: printer/printerdrake.pm:1593
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Saadaolevad printerid"
-#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1383
+#: printer/printerdrake.pm:1597 printer/printerdrake.pm:1606
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "See printer tuvastati automaatselt. "
-#: printer/printerdrake.pm:1376
+#: printer/printerdrake.pm:1599
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
@@ -12969,18 +13182,18 @@ msgstr ""
"Kui see ei ole printer, mida soovite seadistada, kirjutage sisendireale "
"seadmenimi/failinimi"
-#: printer/printerdrake.pm:1377
+#: printer/printerdrake.pm:1600
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "Soovi korral võite ka sisendireal määrata seadmenime/failinime"
-#: printer/printerdrake.pm:1378 printer/printerdrake.pm:1387
+#: printer/printerdrake.pm:1601 printer/printerdrake.pm:1610
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Nimekiri kõigist automaatselt tuvastatud printeritest. "
-#: printer/printerdrake.pm:1380
+#: printer/printerdrake.pm:1603
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
@@ -12989,7 +13202,7 @@ msgstr ""
"Valige palun printer, mida soovite seadistada, või kirjutage sisendireale "
"seadmenimi/failinimi"
-#: printer/printerdrake.pm:1381
+#: printer/printerdrake.pm:1604
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
@@ -12998,7 +13211,7 @@ msgstr ""
"Valige palun printer, kuhu trükitööd tuleks saata, või kirjutage "
"sisendireale seadmenimi/failinimi"
-#: printer/printerdrake.pm:1385
+#: printer/printerdrake.pm:1608
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
@@ -13009,12 +13222,12 @@ msgstr ""
"tuvastati valesti või Te eelistate seadistusi korrigeerida, lülitage sisse "
"\"Käsitsiseadistamine\"."
-#: printer/printerdrake.pm:1386
+#: printer/printerdrake.pm:1609
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "Praegu ei ole ühtegi teist võimalust"
-#: printer/printerdrake.pm:1389
+#: printer/printerdrake.pm:1612
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
@@ -13026,12 +13239,12 @@ msgstr ""
"toimima täiesti automaatselt. Kui printer tuvastati valesti või Te eelistate "
"selle seadistusi korrigeerida, lülitage sisse \"Käsitsiseadistamine\"."
-#: printer/printerdrake.pm:1390
+#: printer/printerdrake.pm:1613
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "Valige palun printer, kuhu tuleks saata trükitööd."
-#: printer/printerdrake.pm:1392
+#: printer/printerdrake.pm:1615
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
@@ -13040,12 +13253,12 @@ msgstr ""
"Valige palun port, kuhu printer on ühendatud, või kirjutage sisendireale "
"seadmenimi/failinimi"
-#: printer/printerdrake.pm:1393
+#: printer/printerdrake.pm:1616
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Valige palun port, kuhu Teie printer on ühendatud."
-#: printer/printerdrake.pm:1395
+#: printer/printerdrake.pm:1618
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
@@ -13055,26 +13268,26 @@ msgstr ""
"LPT1:, LPT2:...; esimene USB printer: /dev/usb/lp0, teine USB printer: /dev/"
"usb/lp1...)"
-#: printer/printerdrake.pm:1399
+#: printer/printerdrake.pm:1622
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Printeri/seadme valimine/sisestamine on kohustuslik!"
-#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1502
-#: printer/printerdrake.pm:1594 printer/printerdrake.pm:1732
-#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1970
-#: printer/printerdrake.pm:2063 printer/printerdrake.pm:2072
-#: printer/printerdrake.pm:2081 printer/printerdrake.pm:2092
+#: printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1725
+#: printer/printerdrake.pm:1817 printer/printerdrake.pm:1955
+#: printer/printerdrake.pm:2031 printer/printerdrake.pm:2198
+#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:2300
+#: printer/printerdrake.pm:2309 printer/printerdrake.pm:2320
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Katkestamine"
-#: printer/printerdrake.pm:1475
+#: printer/printerdrake.pm:1698
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Võrguprinteri (lpd) valikud"
-#: printer/printerdrake.pm:1476
+#: printer/printerdrake.pm:1699
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
@@ -13083,64 +13296,65 @@ msgstr ""
"Et kasutada teise masina lpd printerit, peate sisestama printserveri nime ja "
"serveris kasutatava printeri nime."
-#: printer/printerdrake.pm:1477
+#: printer/printerdrake.pm:1700
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Võrgumasina nimi"
-#: printer/printerdrake.pm:1478
+#: printer/printerdrake.pm:1701
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Võrguprinteri nimi"
-#: printer/printerdrake.pm:1481
+#: printer/printerdrake.pm:1704
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Võrgumasina nimi puudub!"
-#: printer/printerdrake.pm:1485
+#: printer/printerdrake.pm:1708
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Võrguprinteri nimi puudub!"
-#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986
-#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:446
-#: standalone/drakTermServ:766 standalone/drakTermServ:782
-#: standalone/drakTermServ:1554 standalone/drakTermServ:1563
-#: standalone/drakTermServ:1575 standalone/drakbackup:499
+#: printer/printerdrake.pm:1738 printer/printerdrake.pm:2214
+#: printer/printerdrake.pm:2339 standalone/drakTermServ:447
+#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785
+#: standalone/drakTermServ:1590 standalone/drakTermServ:1599
+#: standalone/drakTermServ:1611 standalone/drakbackup:499
#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640
-#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 standalone/harddrake2:259
+#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390
+#: standalone/draksambashare:424 standalone/harddrake2:259
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Info"
-#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986
-#: printer/printerdrake.pm:2111
+#: printer/printerdrake.pm:1738 printer/printerdrake.pm:2214
+#: printer/printerdrake.pm:2339
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Tuvastati mudel: %s %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855
+#: printer/printerdrake.pm:1821 printer/printerdrake.pm:2083
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Võrgu uurimine..."
-#: printer/printerdrake.pm:1610 printer/printerdrake.pm:1631
+#: printer/printerdrake.pm:1833 printer/printerdrake.pm:1854
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", printer \"%s\" serveris \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1613 printer/printerdrake.pm:1634
+#: printer/printerdrake.pm:1836 printer/printerdrake.pm:1857
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Printer \"%s\" serveris \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1655
+#: printer/printerdrake.pm:1878
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT) printeri valikud"
-#: printer/printerdrake.pm:1656
+#: printer/printerdrake.pm:1879
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
@@ -13153,7 +13367,7 @@ msgstr ""
"printserveri IP-aadressi, samuti ka serveri poolt jagatava printeri\n"
"nime ning serveri poolt aktsepteeritud kasutajatunnuse, parooli ja töögrupi."
-#: printer/printerdrake.pm:1657
+#: printer/printerdrake.pm:1880
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
@@ -13162,47 +13376,47 @@ msgstr ""
" Kui soovitud printer tuvastati automaatselt, valige see nimekirjast ning "
"lisage siis vajadusel kasutajatunnus, parool ja/või töögrupp."
-#: printer/printerdrake.pm:1659
+#: printer/printerdrake.pm:1882
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB serveri nimi"
-#: printer/printerdrake.pm:1660
+#: printer/printerdrake.pm:1883
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB serveri IP"
-#: printer/printerdrake.pm:1661
+#: printer/printerdrake.pm:1884 standalone/draksambashare:543
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Jagatav printer"
-#: printer/printerdrake.pm:1664
+#: printer/printerdrake.pm:1887
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Töögrupp"
-#: printer/printerdrake.pm:1666
+#: printer/printerdrake.pm:1889
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Automaatselt tuvastatud"
-#: printer/printerdrake.pm:1676
+#: printer/printerdrake.pm:1899
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Andma peab kas serveri nime või serveri IP!"
-#: printer/printerdrake.pm:1680
+#: printer/printerdrake.pm:1903
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Samba jagatava printeri nimi puudub!"
-#: printer/printerdrake.pm:1686
+#: printer/printerdrake.pm:1909
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "TURVAHOIATUS!"
-#: printer/printerdrake.pm:1687
+#: printer/printerdrake.pm:1910
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
@@ -13244,7 +13458,7 @@ msgstr ""
"\".\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1697
+#: printer/printerdrake.pm:1920
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
@@ -13257,7 +13471,7 @@ msgstr ""
"ühendustüübiga Printerdrake'is.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1700
+#: printer/printerdrake.pm:1923
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
@@ -13270,12 +13484,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas soovite tõesti jätkata selle printeri seadistamist?"
-#: printer/printerdrake.pm:1779
+#: printer/printerdrake.pm:2002
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare printeri valikud"
-#: printer/printerdrake.pm:1780
+#: printer/printerdrake.pm:2003
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
@@ -13287,42 +13501,42 @@ msgstr ""
"(NB! See võib olla erinev tema TCP/IP nimest!), samuti trükijärjekorra nime "
"serveris ning kasutajatunnuse ja parooli."
-#: printer/printerdrake.pm:1781
+#: printer/printerdrake.pm:2004
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Printserver"
-#: printer/printerdrake.pm:1782
+#: printer/printerdrake.pm:2005
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Trükijärjekorra nimi"
-#: printer/printerdrake.pm:1787
+#: printer/printerdrake.pm:2010
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "NCP serveri nimi puudub!"
-#: printer/printerdrake.pm:1791
+#: printer/printerdrake.pm:2014
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "NCP järjekorra nimi puudub!"
-#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1888
+#: printer/printerdrake.pm:2095 printer/printerdrake.pm:2116
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", masin \"%s\", port %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1870 printer/printerdrake.pm:1891
+#: printer/printerdrake.pm:2098 printer/printerdrake.pm:2119
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Masin \"%s\", port %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1913
+#: printer/printerdrake.pm:2141
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/Socket printeri valikud"
-#: printer/printerdrake.pm:1915
+#: printer/printerdrake.pm:2143
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
@@ -13332,7 +13546,7 @@ msgstr ""
"sisendiväljale masinanimi või IP ja kui teate, ka pordi number (vaikimisi on "
"see 9100)."
-#: printer/printerdrake.pm:1916
+#: printer/printerdrake.pm:2144
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
@@ -13345,27 +13559,27 @@ msgstr ""
"serveritel on pordi number tavaliselt 9100, teistel serveritel võib see olla "
"teistsugune. Kontrollige seda oma riistvara käsiraamatust."
-#: printer/printerdrake.pm:1920
+#: printer/printerdrake.pm:2148
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Printeri masinanimi või IP puudub!"
-#: printer/printerdrake.pm:1949
+#: printer/printerdrake.pm:2177
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Printeri masinanimi või IP"
-#: printer/printerdrake.pm:2012
+#: printer/printerdrake.pm:2240
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Printeri andmete värskendamine..."
-#: printer/printerdrake.pm:2015 printer/printerdrake.pm:2017
+#: printer/printerdrake.pm:2243 printer/printerdrake.pm:2245
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Printeri seadme URI"
-#: printer/printerdrake.pm:2016
+#: printer/printerdrake.pm:2244
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
@@ -13376,34 +13590,34 @@ msgstr ""
"CUPS-i või Foomaticu spetsifikatsiooni. Pange tähele, et mitte kõik "
"spuulerid ei toeta kõiki URI tüüpe."
-#: printer/printerdrake.pm:2042
+#: printer/printerdrake.pm:2270
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Sisestama peab sobiva URI!"
-#: printer/printerdrake.pm:2147
+#: printer/printerdrake.pm:2375
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "Töö toru kaudu käsuks"
-#: printer/printerdrake.pm:2148
+#: printer/printerdrake.pm:2376
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr "Siin saate määrata printeri asemele suvalise käsurea."
-#: printer/printerdrake.pm:2149
+#: printer/printerdrake.pm:2377
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Käsurida"
-#: printer/printerdrake.pm:2153
+#: printer/printerdrake.pm:2381
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "Sisestama peab käsurea!"
-#: printer/printerdrake.pm:2192
+#: printer/printerdrake.pm:2421
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
@@ -13416,7 +13630,7 @@ msgstr ""
"tindiprinteritel, skaneerimiseks mitmefunktsionaalsetel seadmetel ning "
"mälukaardi kasutamiseks kaardilugejaga printeritel. "
-#: printer/printerdrake.pm:2194
+#: printer/printerdrake.pm:2423
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
@@ -13425,7 +13639,7 @@ msgstr ""
"Selliste HP printerite lisafunktsioonide pruukimiseks tuleb paigaldada ka "
"vastav tarkvara: "
-#: printer/printerdrake.pm:2195
+#: printer/printerdrake.pm:2424
#, c-format
msgid ""
"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
@@ -13435,7 +13649,7 @@ msgstr ""
"kas uuem HPLIP, mis võimaldab printeri hooldamist väga lihtsa graafilise "
"rakendusega \"Toolbox\" ning neljavärvitrükki uuematel PhotoSmarti mudelitel "
-#: printer/printerdrake.pm:2196
+#: printer/printerdrake.pm:2425
#, c-format
msgid ""
"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
@@ -13444,26 +13658,26 @@ msgstr ""
"või vanem HPOJ, mis võimaldab küll ainult skänneri ja mälukaardi kasutamist, "
"kuid võib välja aidata, kui HPLIP miskipärast toime ei tule."
-#: printer/printerdrake.pm:2198
+#: printer/printerdrake.pm:2427
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr "Milline on Teie valik (valige \"Puudub\", kui Teil pole HP printerit)?"
-#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2200
-#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2232
-#: printer/printerdrake.pm:2258
+#: printer/printerdrake.pm:2428 printer/printerdrake.pm:2429
+#: printer/printerdrake.pm:2455 printer/printerdrake.pm:2461
+#: printer/printerdrake.pm:2487
#, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "HPLIP"
-#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2202
-#: printer/printerdrake.pm:2358 printer/printerdrake.pm:2364
-#: printer/printerdrake.pm:2375
+#: printer/printerdrake.pm:2428 printer/printerdrake.pm:2431
+#: printer/printerdrake.pm:2600 printer/printerdrake.pm:2606
+#: printer/printerdrake.pm:2617
#, c-format
msgid "HPOJ"
msgstr "HPOJ"
-#: printer/printerdrake.pm:2207
+#: printer/printerdrake.pm:2436
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
@@ -13474,99 +13688,99 @@ msgstr ""
"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 skänneriga, DeskJet 450, Sony "
"IJP-V100) või vahest HP PhotoSmart ehk siis HP LaserJet 2200?"
-#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2358
+#: printer/printerdrake.pm:2455 printer/printerdrake.pm:2600
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "%s pakettide paigaldamine..."
-#: printer/printerdrake.pm:2233 printer/printerdrake.pm:2365
+#: printer/printerdrake.pm:2462 printer/printerdrake.pm:2607
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "%s korral on võimalik ainult trükkimine."
-#: printer/printerdrake.pm:2248
+#: printer/printerdrake.pm:2477
#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr ""
"Vana HPOJ konfiguratsioonifaili %s (%s jaoks) eemaldamine ebaõnnestus! "
-#: printer/printerdrake.pm:2250
+#: printer/printerdrake.pm:2479
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr "Palun eemaldage fail käsitsi ja käivitage HPOJ uuesti."
-#: printer/printerdrake.pm:2258 printer/printerdrake.pm:2375
+#: printer/printerdrake.pm:2487 printer/printerdrake.pm:2617
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "%s kontrollimine ja seadistamine..."
-#: printer/printerdrake.pm:2277
+#: printer/printerdrake.pm:2508
#, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "Millise printeri jaoks soovite HPLIP-i kasutada?"
-#: printer/printerdrake.pm:2306 printer/printerdrake.pm:2419
+#: printer/printerdrake.pm:2548 printer/printerdrake.pm:2661
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "SANE pakettide paigaldamine..."
-#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2432
+#: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2674
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "%s korral ei ole skaneerimine võimalik."
-#: printer/printerdrake.pm:2334
+#: printer/printerdrake.pm:2576
#, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr "Teie %s kasutamine ja hooldamine"
-#: printer/printerdrake.pm:2459
+#: printer/printerdrake.pm:2701
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "Paketi \"mtools\" paigaldamine..."
-#: printer/printerdrake.pm:2467
+#: printer/printerdrake.pm:2709
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr "%s ei võimalda foto mälukaardi lugemist."
-#: printer/printerdrake.pm:2483
+#: printer/printerdrake.pm:2725
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Skaneerimine Teie HP mitme funktsiooniga seadmel"
-#: printer/printerdrake.pm:2492
+#: printer/printerdrake.pm:2734
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "Digifoto mälukaardi lugeja Teie HP mitme funktsiooniga seadmel"
-#: printer/printerdrake.pm:2509
+#: printer/printerdrake.pm:2751
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Seadme seadistamine..."
-#: printer/printerdrake.pm:2543
+#: printer/printerdrake.pm:2785
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Printeriport tehakse CUPS-ile kättesaadavaks..."
-#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2805
-#: printer/printerdrake.pm:2949
+#: printer/printerdrake.pm:2794 printer/printerdrake.pm:3063
+#: printer/printerdrake.pm:3216
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Printerite andmebaasi lugemine..."
-#: printer/printerdrake.pm:2763
+#: printer/printerdrake.pm:3021
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Printeri nimi ja kommentaar"
-#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:4064
+#: printer/printerdrake.pm:3025 printer/printerdrake.pm:4348
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Printeri nimi tohib sisaldada vaid tähti, numbreid ja alakriipsu"
-#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:4069
+#: printer/printerdrake.pm:3031 printer/printerdrake.pm:4353
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -13575,7 +13789,7 @@ msgstr ""
"Printer \"%s\" on juba olemas,\n"
"kas tõesti kirjutada selle seadistused üle?"
-#: printer/printerdrake.pm:2780
+#: printer/printerdrake.pm:3038
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
@@ -13585,7 +13799,7 @@ msgstr ""
"Printeri nimes \"%s\" on üle 12 märgi, mis muudab selle Windowsi klientidele "
"kättesaamatuks. Kas soovite tõesti sellist nime kasutada?"
-#: printer/printerdrake.pm:2789
+#: printer/printerdrake.pm:3047
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
@@ -13594,35 +13808,35 @@ msgstr ""
"Iga printer vajab nime (näiteks \"printer\"). Kirjelduse ja asukoha välja ei "
"ole vaja tingimata täita, need on vaid kommentaarid kasutajatele."
-#: printer/printerdrake.pm:2790
+#: printer/printerdrake.pm:3048
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Printeri nimi"
-#: printer/printerdrake.pm:2791 standalone/drakconnect:592
-#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:212
-#: standalone/printerdrake:219
+#: printer/printerdrake.pm:3049 standalone/drakconnect:592
+#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:222
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
-#: printer/printerdrake.pm:2792 standalone/printerdrake:212
-#: standalone/printerdrake:219
+#: printer/printerdrake.pm:3050 standalone/printerdrake:222
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Asukoht"
-#: printer/printerdrake.pm:2810
+#: printer/printerdrake.pm:3068
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Printerite andmebaasi ettevalmistamine..."
-#: printer/printerdrake.pm:2927
+#: printer/printerdrake.pm:3194
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Teie printeri mudel"
-#: printer/printerdrake.pm:2928
+#: printer/printerdrake.pm:3195
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -13648,18 +13862,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: printer/printerdrake.pm:2933 printer/printerdrake.pm:2936
+#: printer/printerdrake.pm:3200 printer/printerdrake.pm:3203
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Mudel õige"
-#: printer/printerdrake.pm:2934 printer/printerdrake.pm:2935
-#: printer/printerdrake.pm:2938
+#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:3202
+#: printer/printerdrake.pm:3205
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Mudeli valik käsitsi"
-#: printer/printerdrake.pm:2962
+#: printer/printerdrake.pm:3229
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13674,12 +13888,12 @@ msgstr ""
"mudeli õigesti. Valige nimekirjast õige mudel, kui kursor seisab vale mudeli "
"või \"toorprinteri\" kohal."
-#: printer/printerdrake.pm:2981
+#: printer/printerdrake.pm:3248
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "Tootja PPD-faili paigaldamine"
-#: printer/printerdrake.pm:3013
+#: printer/printerdrake.pm:3280
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
@@ -13688,7 +13902,7 @@ msgstr ""
"Iga PostScript-printeriga on kaasas PPD-fail, mis kirjeldab printeri "
"võimalusi ja omadusi."
-#: printer/printerdrake.pm:3014
+#: printer/printerdrake.pm:3281
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
@@ -13696,12 +13910,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tavaliselt leidub see CD-l kõrvuti printeri Windowsi ja Mac draiveritega."
-#: printer/printerdrake.pm:3015
+#: printer/printerdrake.pm:3282
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr "PPD-faile võib leida ka tootja veebileheküljelt."
-#: printer/printerdrake.pm:3016
+#: printer/printerdrake.pm:3283
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
@@ -13710,7 +13924,7 @@ msgstr ""
"Kui arvutisse on paigaldatud Windows, võib PPD-faili leida ka Windowsi "
"partitsioonilt."
-#: printer/printerdrake.pm:3017
+#: printer/printerdrake.pm:3284
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
@@ -13720,7 +13934,7 @@ msgstr ""
"Printeri PPD-faili paigaldamine ja selle kasutamine printeri seadistamisel "
"muudab kättesaadavaks kõik võimalused, mida tootja on printerile ette näinud."
-#: printer/printerdrake.pm:3018
+#: printer/printerdrake.pm:3285
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
@@ -13729,51 +13943,51 @@ msgstr ""
"Siin saate valida, milline PPD-fail Teie masinasse paigaldada. Seda "
"kasutatakse seejärel printeri seadistamisel."
-#: printer/printerdrake.pm:3020
+#: printer/printerdrake.pm:3287
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "PPD-faili paigaldamine asukohast"
-#: printer/printerdrake.pm:3023 printer/printerdrake.pm:3031
+#: printer/printerdrake.pm:3290 printer/printerdrake.pm:3298
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Diskett"
-#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:3033
+#: printer/printerdrake.pm:3291 printer/printerdrake.pm:3300
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Muu koht"
-#: printer/printerdrake.pm:3039
+#: printer/printerdrake.pm:3306
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Valige PPD-fail"
-#: printer/printerdrake.pm:3043
+#: printer/printerdrake.pm:3310
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "PPD-faili %s ei ole olemas või ei ole see loetav!"
-#: printer/printerdrake.pm:3049
+#: printer/printerdrake.pm:3316
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "PPD-fail %s ei vasta PPD spetsifikatsioonile!"
-#: printer/printerdrake.pm:3060
+#: printer/printerdrake.pm:3327
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "PPD-faili paigaldamine..."
-#: printer/printerdrake.pm:3178
+#: printer/printerdrake.pm:3445
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "OKI winprinteri seadistamine"
-#: printer/printerdrake.pm:3179
+#: printer/printerdrake.pm:3446
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
@@ -13790,12 +14004,12 @@ msgstr ""
"trükite testlehekülje. Vastasel juhul printer lihtsalt ei tööta ja draiver "
"eirab Teie määratud ühendusviisi."
-#: printer/printerdrake.pm:3204 printer/printerdrake.pm:3234
+#: printer/printerdrake.pm:3471 printer/printerdrake.pm:3501
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Lexmark inkjeti seadistamine"
-#: printer/printerdrake.pm:3205
+#: printer/printerdrake.pm:3472
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
@@ -13808,7 +14022,7 @@ msgstr ""
"Ühendage palun oma printer kohalikku porti või seadistage see masinas, "
"millega printer on ühendatud."
-#: printer/printerdrake.pm:3235
+#: printer/printerdrake.pm:3502
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
@@ -13830,12 +14044,12 @@ msgstr ""
"\"lexmarkmaintain\" abil printeripea joondamise leheküljed ning kohandage "
"selle rakenduse abil pea joondamise seadistust."
-#: printer/printerdrake.pm:3245
+#: printer/printerdrake.pm:3512
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Lexmark X125 seadistamine"
-#: printer/printerdrake.pm:3246
+#: printer/printerdrake.pm:3513
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
@@ -13848,12 +14062,12 @@ msgstr ""
"printer kohalikku USB porti või seadistage see masinas, millega printer on "
"ühendatud."
-#: printer/printerdrake.pm:3268
+#: printer/printerdrake.pm:3535
#, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "Samsung ML/QL-85G seadistamine"
-#: printer/printerdrake.pm:3269 printer/printerdrake.pm:3296
+#: printer/printerdrake.pm:3536 printer/printerdrake.pm:3563
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
@@ -13867,17 +14081,35 @@ msgstr ""
"esimesse paralleelporti või seadistage see masinas, millega printer on "
"ühendatud."
-#: printer/printerdrake.pm:3295
+#: printer/printerdrake.pm:3562
#, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "Canon LBP-460/660 seadistamine"
-#: printer/printerdrake.pm:3314
+#: printer/printerdrake.pm:3589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration"
+msgstr "Canon LBP-460/660 seadistamine"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3590
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
+"USB, no printers on remote machines or print server boxes or on the parallel "
+"port. Please connect your printer to the USB or configure it on the machine "
+"where it is directly connected to."
+msgstr ""
+"Selle printeri draiver toetab ainult kohalikke USB ühendusega printereid, "
+"mitte aga printereid võrgumasinatel või printserveritel. Ühendage palun oma "
+"printer kohalikku USB porti või seadistage see masinas, millega printer on "
+"ühendatud."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3597
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "HP LaserJet 1000 püsivara laadimine"
-#: printer/printerdrake.pm:3464
+#: printer/printerdrake.pm:3747
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
@@ -13895,27 +14127,27 @@ msgstr ""
"väga suure trükikvaliteedi või lahutusvõime puhul muutub trükkimine "
"märgatavalt aeglasemaks."
-#: printer/printerdrake.pm:3589
+#: printer/printerdrake.pm:3872
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Printeri vaikeseadistused"
-#: printer/printerdrake.pm:3596
+#: printer/printerdrake.pm:3879
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Võti %s peab olema täisarv!"
-#: printer/printerdrake.pm:3600
+#: printer/printerdrake.pm:3883
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Võti %s peab olema arv!"
-#: printer/printerdrake.pm:3604
+#: printer/printerdrake.pm:3887
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Võti %s väljub piiridest!"
-#: printer/printerdrake.pm:3656
+#: printer/printerdrake.pm:3939
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
@@ -13924,12 +14156,12 @@ msgstr ""
"Kas soovite määrata selle printeri (\"%s\")\n"
"vaikeprinteriks?"
-#: printer/printerdrake.pm:3672
+#: printer/printerdrake.pm:3955
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Testleheküljed"
-#: printer/printerdrake.pm:3673
+#: printer/printerdrake.pm:3956
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
@@ -13942,52 +14174,52 @@ msgstr ""
"mäluga laserprinteritel ei pruugi see üldse õnnestuda. Enamasti peaks "
"piisama tavalise testlehekülje trükkimisest."
-#: printer/printerdrake.pm:3677
+#: printer/printerdrake.pm:3960
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Ära trüki"
-#: printer/printerdrake.pm:3678
+#: printer/printerdrake.pm:3961
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Trüki"
-#: printer/printerdrake.pm:3703
+#: printer/printerdrake.pm:3986
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Tavaline testlehekülg"
-#: printer/printerdrake.pm:3706
+#: printer/printerdrake.pm:3989
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Alternatiivne testlehekülg (Letter)"
-#: printer/printerdrake.pm:3709
+#: printer/printerdrake.pm:3992
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Alternatiivne testlehekülg (A4)"
-#: printer/printerdrake.pm:3711
+#: printer/printerdrake.pm:3994
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Fototestlehekülg"
-#: printer/printerdrake.pm:3715
+#: printer/printerdrake.pm:3999
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Ära trüki testlehekülge"
-#: printer/printerdrake.pm:3723 printer/printerdrake.pm:3907
+#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4191
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Trükitakse testlehekülg(i)..."
-#: printer/printerdrake.pm:3743
+#: printer/printerdrake.pm:4027
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "Fototestlehekülg jäetakse vahele."
-#: printer/printerdrake.pm:3760
+#: printer/printerdrake.pm:4044
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -14002,7 +14234,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3764
+#: printer/printerdrake.pm:4048
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -14011,17 +14243,17 @@ msgstr ""
"Testlehekülg on saadetud printerile.\n"
"Nüüd võib minna natuke aega, enne kui printer alustab.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3774
+#: printer/printerdrake.pm:4058
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Kas kõik oli korras?"
-#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5175
+#: printer/printerdrake.pm:4082 printer/printerdrake.pm:5465
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Toorprinter"
-#: printer/printerdrake.pm:3836
+#: printer/printerdrake.pm:4120
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -14034,7 +14266,7 @@ msgstr ""
"<fail>\". Graafilised vahendid võimaldavad hõlpsamalt valida printerit ja "
"muuta valikuid.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3838
+#: printer/printerdrake.pm:4122
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -14045,8 +14277,8 @@ msgstr ""
"\"Trükkimiskäsk\", kuid seal pole vaja kirjutada failinime, sest selle annab "
"rakendus ise.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3841 printer/printerdrake.pm:3858
-#: printer/printerdrake.pm:3868
+#: printer/printerdrake.pm:4125 printer/printerdrake.pm:4142
+#: printer/printerdrake.pm:4152
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14058,7 +14290,7 @@ msgstr ""
"Käsk \"%s\" võimaldab muuta ka konkreetse trükkimistöö valikuid. Selleks "
"lisage vaid soovitud valik käsureale, nt \"%s <fail>\". "
-#: printer/printerdrake.pm:3844 printer/printerdrake.pm:3884
+#: printer/printerdrake.pm:4128 printer/printerdrake.pm:4168
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
@@ -14070,7 +14302,7 @@ msgstr ""
"nimekiri\".%s%s%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3848
+#: printer/printerdrake.pm:4132
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
@@ -14079,7 +14311,7 @@ msgstr ""
"See on nimekiri praegusel printeril kasutamiskõlblike trükkimisvalikutega:\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3853 printer/printerdrake.pm:3863
+#: printer/printerdrake.pm:4137 printer/printerdrake.pm:4147
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -14087,8 +14319,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Faili trükkimiseks käsurealt (terminaliaken) kasutage käsku \"%s <fail>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3855 printer/printerdrake.pm:3865
-#: printer/printerdrake.pm:3875
+#: printer/printerdrake.pm:4139 printer/printerdrake.pm:4149
+#: printer/printerdrake.pm:4159
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -14099,7 +14331,7 @@ msgstr ""
"\"Trükkimiskäsk\". Kuid seal ei ole vaja kirjutada failinime, sest selle "
"annab rakendus ise.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3860 printer/printerdrake.pm:3870
+#: printer/printerdrake.pm:4144 printer/printerdrake.pm:4154
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
@@ -14108,7 +14340,7 @@ msgstr ""
"Praeguse printeri puhul kasutuskõlblike valikute nimekirja vaatamiseks "
"klõpsake nupule \"Trükkimisvalikute nimekiri\"."
-#: printer/printerdrake.pm:3873
+#: printer/printerdrake.pm:4157
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -14117,7 +14349,7 @@ msgstr ""
"Faili trükkimiseks käsurealt (terminaliaken) kasutage käsku \"%s <fail>\" "
"või \"%s <fail>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3877
+#: printer/printerdrake.pm:4161
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
@@ -14133,7 +14365,7 @@ msgstr ""
"nimetusega \"PEATA printer!\", millele klõpsates peatatakse otsekohe kõik "
"trükkimistööd. See on kasulik näiteks paberiummistuste esinemisel.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3881
+#: printer/printerdrake.pm:4165
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14146,37 +14378,37 @@ msgstr ""
"valikuid. Selleks tuleb vaid lisada soovitud valikud käsureale, näiteks \"%s "
"<fail>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3891
+#: printer/printerdrake.pm:4175
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Trükkimine/skaneerimine/fotokaardid seadmel \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3892
+#: printer/printerdrake.pm:4176
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Trükkimine/skaneerimine seadmel \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3894
+#: printer/printerdrake.pm:4178
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Trükkimine/fotokaartide kasutamine seadmel \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3896
+#: printer/printerdrake.pm:4180
#, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "Printeri \"%s\" kasutamine/hooldamine"
-#: printer/printerdrake.pm:3897
+#: printer/printerdrake.pm:4181
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Trükkimine printeril \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3903
+#: printer/printerdrake.pm:4187
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Trükkimisvalikute nimekiri"
-#: printer/printerdrake.pm:3925
+#: printer/printerdrake.pm:4209
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
@@ -14187,7 +14419,7 @@ msgstr ""
"printeri lisavõimalusi.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3928
+#: printer/printerdrake.pm:4212
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
@@ -14196,7 +14428,7 @@ msgstr ""
"Teie printeri skännerit saab kasutada tavalise SANE tarkvaraga, näiteks "
"Kooka või XSane (mõlemad leiab menüüst Multimeedia/Graafika). "
-#: printer/printerdrake.pm:3929
+#: printer/printerdrake.pm:4213
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to "
@@ -14207,7 +14439,7 @@ msgstr ""
"juhtimiskeskuses rubriik Riistvara/Skänner).\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3933
+#: printer/printerdrake.pm:4217
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
@@ -14216,7 +14448,7 @@ msgstr ""
"Teie printeri mälukaardilugejaid saab kasutada nagu tavalisi USB mass-"
"salvestusseadmeid. "
-#: printer/printerdrake.pm:3934
+#: printer/printerdrake.pm:4218
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
@@ -14227,7 +14459,7 @@ msgstr ""
"kasutada.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3936
+#: printer/printerdrake.pm:4220
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
@@ -14238,7 +14470,7 @@ msgstr ""
"\" (menüüs: Süsteem/Monitooring/HP printeri Toolbox) klõpsuga nupule "
"\"Access Photo Cards...\", mille leiab kaardilt \"Functions\". "
-#: printer/printerdrake.pm:3937
+#: printer/printerdrake.pm:4221
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
@@ -14249,7 +14481,7 @@ msgstr ""
"kaardilugejalt läheb tavaliselt palju kiiremini.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3940
+#: printer/printerdrake.pm:4224
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
@@ -14260,27 +14492,27 @@ msgstr ""
"mitmeid võimalusi Teie %s jälgimiseks ja hooldamiseks:\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3941
+#: printer/printerdrake.pm:4225
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr " - tinditase/olekuinfo\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3942
+#: printer/printerdrake.pm:4226
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr " - tindiavade puhastamine\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3943
+#: printer/printerdrake.pm:4227
#, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr " - printeri pea joondus\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3944
+#: printer/printerdrake.pm:4228
#, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr " - värvi kalibeerimine\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3959
+#: printer/printerdrake.pm:4243
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
@@ -14306,7 +14538,7 @@ msgstr ""
"\"scannerdraket\" - seda on mõtet pruukida ainult siis, kui soovite oma "
"skännerit võrgus jagada."
-#: printer/printerdrake.pm:3985
+#: printer/printerdrake.pm:4269
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
@@ -14329,13 +14561,13 @@ msgstr ""
"võite liikuda ketaste vahel failinimekirja ülal paremas nurgas asuval väljal "
"leiduvaid tähti vahetades."
-#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4055
-#: printer/printerdrake.pm:4090
+#: printer/printerdrake.pm:4312 printer/printerdrake.pm:4339
+#: printer/printerdrake.pm:4374
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Printeri seadistuste ülekandmine"
-#: printer/printerdrake.pm:4029
+#: printer/printerdrake.pm:4313
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -14349,7 +14581,7 @@ msgstr ""
"nimi, kirjeldus, asukoht, ühendusviis, vaikevalikud), aga mitte tööd.\n"
"Kõiki järjekordi ei saa üle kanda järgmistel põhjustel:\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4032
+#: printer/printerdrake.pm:4316
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
@@ -14358,7 +14590,7 @@ msgstr ""
"CUPS ei toeta printereid Novelli serverites ega printereid, mis saadavad "
"andmeid suvalise vormiga käskudena.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4034
+#: printer/printerdrake.pm:4318
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
@@ -14367,12 +14599,12 @@ msgstr ""
"PDQ toetab ainult kohalikke printereid, võrguprintereid (LPD) ning Socket/"
"TCP printereid.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4036
+#: printer/printerdrake.pm:4320
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD ja LPRng ei toeta IPP printereid.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4038
+#: printer/printerdrake.pm:4322
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
@@ -14381,7 +14613,7 @@ msgstr ""
"Lisaks sellele ei saa üle kanda järjekordi, mis on loodud käesoleva "
"programmi või \"foomatic-configure\" poolt."
-#: printer/printerdrake.pm:4039
+#: printer/printerdrake.pm:4323
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14392,7 +14624,7 @@ msgstr ""
"Üle kanda ei saa ka printereid, mis on seadistatud nende tootjate pakutud "
"PPD failidega või loomupäraste CUPS-i draiveritega."
-#: printer/printerdrake.pm:4040
+#: printer/printerdrake.pm:4324
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14403,17 +14635,17 @@ msgstr ""
"Märkige printer(id), mida soovite üle kanda, ning klõpsake nupule \n"
"\"Kanna üle\"."
-#: printer/printerdrake.pm:4043
+#: printer/printerdrake.pm:4327
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Ära kanna printereid üle"
-#: printer/printerdrake.pm:4044 printer/printerdrake.pm:4060
+#: printer/printerdrake.pm:4328 printer/printerdrake.pm:4344
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Kanna üle"
-#: printer/printerdrake.pm:4056
+#: printer/printerdrake.pm:4340
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -14424,17 +14656,17 @@ msgstr ""
"Klõpsake \"Kanna üle\" selle ülekirjutamiseks.\n"
"Te võite küll ka sisestada uue nime või selle printeri vahele jätta."
-#: printer/printerdrake.pm:4077
+#: printer/printerdrake.pm:4361
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Uus printeri nimi"
-#: printer/printerdrake.pm:4080
+#: printer/printerdrake.pm:4364
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "%s ülekandmine..."
-#: printer/printerdrake.pm:4091
+#: printer/printerdrake.pm:4375
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
@@ -14443,28 +14675,28 @@ msgstr ""
"Kandsite üle oma senise vaikeprinteri (\"%s\"). Kas see peaks olema "
"vaikeprinter ka uue trükkimissüsteemi %s puhul?"
-#: printer/printerdrake.pm:4101
+#: printer/printerdrake.pm:4385
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Printeri andmete värskendamine..."
-#: printer/printerdrake.pm:4111
+#: printer/printerdrake.pm:4395
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Võrgu käivitamine..."
-#: printer/printerdrake.pm:4155 printer/printerdrake.pm:4159
-#: printer/printerdrake.pm:4161
+#: printer/printerdrake.pm:4439 printer/printerdrake.pm:4443
+#: printer/printerdrake.pm:4445
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Seadistada võrk otsekohe"
-#: printer/printerdrake.pm:4156
+#: printer/printerdrake.pm:4440
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Võrguvalmidus on seadistamata"
-#: printer/printerdrake.pm:4157
+#: printer/printerdrake.pm:4441
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
@@ -14477,12 +14709,12 @@ msgstr ""
"seadistamata, et ole Teil võimalik kasutada printerit, mida Te tahate "
"seadistada. Kuidas peaks nüüd edasi talitama?"
-#: printer/printerdrake.pm:4160
+#: printer/printerdrake.pm:4444
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Jätkata ilma võrku seadistamata"
-#: printer/printerdrake.pm:4191
+#: printer/printerdrake.pm:4475
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
@@ -14497,7 +14729,7 @@ msgstr ""
"\"/\"Ühendus\", misjärel seadistage printer samuti %s juhtimiskeskuses, aga "
"sektsioonis \"Riistvara\"/\"Printer\". "
-#: printer/printerdrake.pm:4192
+#: printer/printerdrake.pm:4476
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
@@ -14507,27 +14739,27 @@ msgstr ""
"Võrguühendus ei töötanud ja seda ei saa ka käivitada. Kontrollige palun oma "
"seadistusi ja riistvara. Seejärel proovige uuesti seadistada võrguprinterit."
-#: printer/printerdrake.pm:4202
+#: printer/printerdrake.pm:4486
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Trükkimissüsteemi taaskäivitamine..."
-#: printer/printerdrake.pm:4233
+#: printer/printerdrake.pm:4517
#, c-format
msgid "high"
msgstr "kõrge"
-#: printer/printerdrake.pm:4233
+#: printer/printerdrake.pm:4517
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "paranoiline"
-#: printer/printerdrake.pm:4235
+#: printer/printerdrake.pm:4519
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Trükkimissüsteemi paigaldamine turvatasemel \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:4236
+#: printer/printerdrake.pm:4520
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -14552,12 +14784,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas soovite tõesti seadistada trükkimist selles masinas?"
-#: printer/printerdrake.pm:4272
+#: printer/printerdrake.pm:4556
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Trükkimissüsteem käivitatakse alglaadimisel"
-#: printer/printerdrake.pm:4273
+#: printer/printerdrake.pm:4557
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -14577,32 +14809,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas soovite trükkimissüsteemi automaatkäivituse taas sisse lülitada?"
-#: printer/printerdrake.pm:4296
+#: printer/printerdrake.pm:4580
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Paigaldatud tarkvara kontroll..."
-#: printer/printerdrake.pm:4302
+#: printer/printerdrake.pm:4586
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "%s eemaldamine..."
-#: printer/printerdrake.pm:4306
+#: printer/printerdrake.pm:4590
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "%s trükkimissüsteemi ei õnnestunud eemaldada!"
-#: printer/printerdrake.pm:4326
+#: printer/printerdrake.pm:4610
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "%s paigaldamine..."
-#: printer/printerdrake.pm:4330
+#: printer/printerdrake.pm:4614
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "%s trükkimissüsteemi ei õnnestunud paigaldada!"
-#: printer/printerdrake.pm:4398
+#: printer/printerdrake.pm:4682
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
@@ -14615,7 +14847,7 @@ msgstr ""
"ei ole võimalik määrata kohalikke trükkimisjärjekordi ja kui määratud server "
"ei peaks töötama, ei ole Teie masinast üldse võimalik trükkida."
-#: printer/printerdrake.pm:4400
+#: printer/printerdrake.pm:4684
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
@@ -14624,32 +14856,32 @@ msgstr ""
"Sisestage oma CUPS-serveri nimi või IP-aadress ja klõpsakse \"Olgu\", kui "
"soovite seda režiimi kasutada. Vastasel juhul klõpsake \"Välju\"."
-#: printer/printerdrake.pm:4414
+#: printer/printerdrake.pm:4698
#, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "Võrguserveri nimi või IP:"
-#: printer/printerdrake.pm:4434
+#: printer/printerdrake.pm:4718
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Vaikeprinteri määramine..."
-#: printer/printerdrake.pm:4454
+#: printer/printerdrake.pm:4738
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "Kas kohalik CUPS-trükkimissüsteem või CUPS-võrguserver?"
-#: printer/printerdrake.pm:4455
+#: printer/printerdrake.pm:4739
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr "CUPS-trükkimissüsteemi saab kasutada kahel moel: "
-#: printer/printerdrake.pm:4457
+#: printer/printerdrake.pm:4741
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr "1. CUPS-trükkimissüsteem töötab kohalikus masinas. "
-#: printer/printerdrake.pm:4458
+#: printer/printerdrake.pm:4742
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
@@ -14658,7 +14890,7 @@ msgstr ""
"Sellisel juhul saab kasutada kohaliku masinaga ühendatud printereid ning "
"sama võrgu muude CUPS-serverite võrguprinterid tuvastatakse automaatselt. "
-#: printer/printerdrake.pm:4459
+#: printer/printerdrake.pm:4743
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
@@ -14670,12 +14902,12 @@ msgstr ""
"tuleb paigaldada lisatarkvara, taustal peab töötama CUPS-i deemon jne. Kõik "
"see nõuab omajagu mälu ning IPP pordi (port 631) avamist. "
-#: printer/printerdrake.pm:4461
+#: printer/printerdrake.pm:4745
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr "2. Kõik trükkimissoovid saadetakse vahetult CUPS-võrguserverisse. "
-#: printer/printerdrake.pm:4462
+#: printer/printerdrake.pm:4746
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
@@ -14687,7 +14919,7 @@ msgstr ""
"paigaldata täiendavat tarkvara. Kokkuvõttes kasutatakse nii vähem mälu ja "
"kettaruumi. "
-#: printer/printerdrake.pm:4463
+#: printer/printerdrake.pm:4747
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
@@ -14696,48 +14928,48 @@ msgstr ""
"Puuduseks on see, et ei ole võimalik määrata kohalikke printereid ja kui "
"määratud server ei peaks töötama, ei saa Teie masinast üldse trükkida. "
-#: printer/printerdrake.pm:4465
+#: printer/printerdrake.pm:4749
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "Kuidas CUPS Teie masinas tööle panna?"
-#: printer/printerdrake.pm:4469 printer/printerdrake.pm:4484
-#: printer/printerdrake.pm:4488 printer/printerdrake.pm:4494
+#: printer/printerdrake.pm:4753 printer/printerdrake.pm:4768
+#: printer/printerdrake.pm:4772 printer/printerdrake.pm:4778
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr "Võrguserveris, mille nimi või IP-aadress on:"
-#: printer/printerdrake.pm:4483
+#: printer/printerdrake.pm:4767
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "Kohaliku CUPS-trükkimissüsteemina"
-#: printer/printerdrake.pm:4522
+#: printer/printerdrake.pm:4806
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Printeri spuuleri valik"
-#: printer/printerdrake.pm:4523
+#: printer/printerdrake.pm:4807
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Millist trükkimissüsteemi (spuulerit) soovite kasutada?"
-#: printer/printerdrake.pm:4572
+#: printer/printerdrake.pm:4856
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Printeri \"%s\" seadistamine ebaõnnestus!"
-#: printer/printerdrake.pm:4587
+#: printer/printerdrake.pm:4871
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Foomaticu paigaldamine..."
-#: printer/printerdrake.pm:4593
+#: printer/printerdrake.pm:4877
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr "Ei õnnestunud paigaldada %s paketti, %s käivitamine ei ole võimalik!"
-#: printer/printerdrake.pm:4785
+#: printer/printerdrake.pm:5072
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
@@ -14747,49 +14979,49 @@ msgstr ""
"Seadistatud on järgmised printerid. Topeltklõps printeril võimaldab muuta "
"selle seadistusi, teha see vaikeprinteriks või vaadata selle infot."
-#: printer/printerdrake.pm:4815
+#: printer/printerdrake.pm:5102
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Näita kõiki saadaolevaid CUPS-serveri printereid"
-#: printer/printerdrake.pm:4816
+#: printer/printerdrake.pm:5103
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Värskenda printerite nimekirja (näitamaks kõiki saadaolevaid CUPS-printereid)"
-#: printer/printerdrake.pm:4827
+#: printer/printerdrake.pm:5114
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS-i seadistamine"
-#: printer/printerdrake.pm:4839
+#: printer/printerdrake.pm:5126
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Trükkimissüsteemi muutmine"
-#: printer/printerdrake.pm:4848
+#: printer/printerdrake.pm:5135
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Tavarežiim"
-#: printer/printerdrake.pm:4849
+#: printer/printerdrake.pm:5136
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Ekspertrežiim"
-#: printer/printerdrake.pm:5118 printer/printerdrake.pm:5176
-#: printer/printerdrake.pm:5255 printer/printerdrake.pm:5264
+#: printer/printerdrake.pm:5408 printer/printerdrake.pm:5466
+#: printer/printerdrake.pm:5552 printer/printerdrake.pm:5561
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Printeri valikud"
-#: printer/printerdrake.pm:5154
+#: printer/printerdrake.pm:5444
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Printeri seadistuste muutmine"
-#: printer/printerdrake.pm:5156
+#: printer/printerdrake.pm:5446
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
@@ -14798,99 +15030,104 @@ msgstr ""
"Printer %s%s\n"
"Mida soovite ette võtta?"
-#: printer/printerdrake.pm:5161
+#: printer/printerdrake.pm:5451
#, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "See printer on keelatud"
-#: printer/printerdrake.pm:5163
+#: printer/printerdrake.pm:5453
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Tee seda!"
-#: printer/printerdrake.pm:5168 printer/printerdrake.pm:5223
+#: printer/printerdrake.pm:5458 printer/printerdrake.pm:5520
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Printeri ühendusviis"
-#: printer/printerdrake.pm:5169 printer/printerdrake.pm:5229
+#: printer/printerdrake.pm:5459 printer/printerdrake.pm:5526
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Printeri nimi, kirjeldus, asukoht"
-#: printer/printerdrake.pm:5171 printer/printerdrake.pm:5248
+#: printer/printerdrake.pm:5461 printer/printerdrake.pm:5545
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Printeri tootja, mudel, draiver"
-#: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5249
+#: printer/printerdrake.pm:5462 printer/printerdrake.pm:5546
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Printeri tootja, mudel"
-#: printer/printerdrake.pm:5178 printer/printerdrake.pm:5259
+#: printer/printerdrake.pm:5468 printer/printerdrake.pm:5556
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Määramine vaikeprinteriks"
-#: printer/printerdrake.pm:5183 printer/printerdrake.pm:5265
-#: printer/printerdrake.pm:5267
+#: printer/printerdrake.pm:5473 printer/printerdrake.pm:5562
+#: printer/printerdrake.pm:5564 printer/printerdrake.pm:5573
#, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Printeri lubamine"
-#: printer/printerdrake.pm:5186 printer/printerdrake.pm:5270
-#: printer/printerdrake.pm:5272
+#: printer/printerdrake.pm:5476 printer/printerdrake.pm:5567
+#: printer/printerdrake.pm:5568 printer/printerdrake.pm:5570
#, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "Printeri keelamine"
-#: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5275
+#: printer/printerdrake.pm:5480 printer/printerdrake.pm:5574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer communication error handling"
+msgstr "Printeri ühendusviis"
+
+#: printer/printerdrake.pm:5481 printer/printerdrake.pm:5578
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Testlehekülgede trükkimine"
-#: printer/printerdrake.pm:5188 printer/printerdrake.pm:5277
+#: printer/printerdrake.pm:5482 printer/printerdrake.pm:5580
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Tutvumine printeri võimalustega"
-#: printer/printerdrake.pm:5189 printer/printerdrake.pm:5279
+#: printer/printerdrake.pm:5483 printer/printerdrake.pm:5582
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Printeri eemaldamine"
-#: printer/printerdrake.pm:5237
+#: printer/printerdrake.pm:5534
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Vana printeri \"%s\" eemaldamine..."
-#: printer/printerdrake.pm:5268
+#: printer/printerdrake.pm:5565
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "Printer \"%s\" on nüüd lubatud."
-#: printer/printerdrake.pm:5273
+#: printer/printerdrake.pm:5571
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "Printer \"%s\" on nüüd välja lülitatud."
-#: printer/printerdrake.pm:5310
+#: printer/printerdrake.pm:5613
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Kas tõesti eemaldada printer \"%s\"?"
-#: printer/printerdrake.pm:5314
+#: printer/printerdrake.pm:5617
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Printeri \"%s\" eemaldamine..."
-#: printer/printerdrake.pm:5338
+#: printer/printerdrake.pm:5641
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Vaikeprinter"
-#: printer/printerdrake.pm:5339
+#: printer/printerdrake.pm:5642
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Printer \"%s\" on määratud vaikeprinteriks."
@@ -14900,7 +15137,7 @@ msgstr "Printer \"%s\" on määratud vaikeprinteriks."
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Juba _vormindatud_ RAID-ile %s ei saa partitsiooni lisada"
-#: raid.pm:144
+#: raid.pm:145
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Ei ole piisavalt partitsioone RAID-%d jaoks\n"
@@ -17721,17 +17958,12 @@ msgstr "Palun väljuge ja vajutage siis Ctrl+Alt+BackSpace"
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Muudatuste rakendamiseks tuleb end uuesti sisse logida"
-#: standalone/drakTermServ:75
-#, c-format
-msgid "Useless without Terminal Server"
-msgstr "Kasutu ilma terminaliserverita"
-
-#: standalone/drakTermServ:107 standalone/drakTermServ:113
+#: standalone/drakTermServ:102 standalone/drakTermServ:108
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s nõuab kasutajatunnust...\n"
-#: standalone/drakTermServ:124
+#: standalone/drakTermServ:119
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
@@ -17740,67 +17972,72 @@ msgstr ""
"%s: %s nõuab masina nime, MAC aadressi, IP-d, nbi-laadepilti, 0/1 "
"THIN_CLIENT puhul, 0/1 kohaliku seadistuse puhul...\n"
-#: standalone/drakTermServ:130
+#: standalone/drakTermServ:125
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s nõuab masina nime...\n"
-#: standalone/drakTermServ:212 standalone/drakTermServ:215
+#: standalone/drakTermServ:207 standalone/drakTermServ:210
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Terminaliserveri seadistamine"
-#: standalone/drakTermServ:221
+#: standalone/drakTermServ:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dhcpd Config"
+msgstr "Dhcpd seadistamine..."
+
+#: standalone/drakTermServ:220
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Serveri lubamine"
-#: standalone/drakTermServ:227
+#: standalone/drakTermServ:226
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Serveri keelamine"
-#: standalone/drakTermServ:233
+#: standalone/drakTermServ:232
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Serveri käivitamine"
-#: standalone/drakTermServ:239
+#: standalone/drakTermServ:238
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Serveri peatamine"
-#: standalone/drakTermServ:248
+#: standalone/drakTermServ:247
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Etherboot diskett/ISO"
-#: standalone/drakTermServ:252
+#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Võrgu alglaadefailid"
-#: standalone/drakTermServ:259
+#: standalone/drakTermServ:258
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Lisa/kustuta kasutaja"
-#: standalone/drakTermServ:263
+#: standalone/drakTermServ:262
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Lisa/kustuta klient"
-#: standalone/drakTermServ:271
+#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Laadefailid"
-#: standalone/drakTermServ:272
+#: standalone/drakTermServ:271
#, c-format
msgid "Clients/Users"
msgstr "Kliendid/kasutajad"
-#: standalone/drakTermServ:290 standalone/drakbug:47
+#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Esimese korra nõustaja"
@@ -17854,30 +18091,31 @@ msgstr ""
" f) Kui tegemist on õhukese kliendiga, küsib, kas soovite taaskävitada "
"KDM-i.\n"
-#: standalone/drakTermServ:378
+#: standalone/drakTermServ:379
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Välju nõustajast"
-#: standalone/drakTermServ:393
+#: standalone/drakTermServ:394
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr "Palun salvestage dhcpd seadistus!"
-#: standalone/drakTermServ:421
+#: standalone/drakTermServ:422
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "Õhukeste klientide lubamine."
-#: standalone/drakTermServ:423
+#: standalone/drakTermServ:424
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr "Kliendi X'i klaviatuuri seadistused sünkroniseeritakse serveriga."
-#: standalone/drakTermServ:425
-#, c-format
+#: standalone/drakTermServ:426
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please select default client type.\n"
+"Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is "
+"unchecked).\n"
" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
"display.\n"
" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
@@ -17888,28 +18126,28 @@ msgstr ""
" \"Paks\" klient kasutab enda protsessorit/RAM-i, kuid serveri "
"failisüsteemi."
-#: standalone/drakTermServ:445
+#: standalone/drakTermServ:446
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr "Võrgulaadepiltide loomine kõigile kernelitele"
-#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:766
-#: standalone/drakTermServ:782
+#: standalone/drakTermServ:447 standalone/drakTermServ:769
+#: standalone/drakTermServ:785
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Selleks kulub päris mitu minutit."
-#: standalone/drakTermServ:455 standalone/drakTermServ:496
+#: standalone/drakTermServ:453 standalone/drakTermServ:493
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Tehtud!"
-#: standalone/drakTermServ:467 standalone/drakTermServ:848
+#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:849
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s ebaõnnestus"
-#: standalone/drakTermServ:476
+#: standalone/drakTermServ:473
#, c-format
msgid ""
"Not enough space to create\n"
@@ -17920,14 +18158,14 @@ msgstr ""
"asukohas %s napib ruumi.\n"
"Vajalik: %d MB, vaba: %d MB"
-#: standalone/drakTermServ:482
+#: standalone/drakTermServ:479
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""
"Serveri kasutajate nimekirja sünkroniseerimine kliendi nimekirjaga "
"(sealhulgas administraator)"
-#: standalone/drakTermServ:502
+#: standalone/drakTermServ:499
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
@@ -17936,12 +18174,12 @@ msgstr ""
"Õhukese kliendi muudatuste rakendamiseks tuleb kuvahaldur uuesti käivitada. "
"Kas teha taaskäivitus nüüd?"
-#: standalone/drakTermServ:537
+#: standalone/drakTermServ:534
#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Terminaliserveri ülevaade"
-#: standalone/drakTermServ:538
+#: standalone/drakTermServ:535
#, c-format
msgid ""
" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
@@ -17966,7 +18204,7 @@ msgstr ""
" \tmis kaasatakse faili dhcpd.conf, tuleb luua etherboot-laadepildid "
"vähemalt ühele kernelile."
-#: standalone/drakTermServ:544
+#: standalone/drakTermServ:541
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
@@ -18001,7 +18239,7 @@ msgstr ""
" \t\tTüüpiline dhcpd.conf-i lõik, mis toetab kettata tööjaama, näeb "
"välja selline:"
-#: standalone/drakTermServ:562
+#: standalone/drakTermServ:559
#, c-format
msgid ""
" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
@@ -18075,7 +18313,7 @@ msgstr ""
"\t\t\tMärkus: server tuleb peatada/käivitada pärast kliendi lisamist või "
"muutmist."
-#: standalone/drakTermServ:582
+#: standalone/drakTermServ:579
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/exports:\n"
@@ -18106,7 +18344,7 @@ msgstr ""
"\t\t\t\n"
"\t\t\tkus SUBNET/MASK määrab Teie võrku."
-#: standalone/drakTermServ:594
+#: standalone/drakTermServ:591
#, c-format
msgid ""
" - Maintain %s:\n"
@@ -18123,7 +18361,7 @@ msgstr ""
" \t\tdrakTermServ aitab süsteemi kasutajaid faili lisada või sealt "
"eemaldada."
-#: standalone/drakTermServ:598
+#: standalone/drakTermServ:595
#, c-format
msgid ""
" - Per client %s:\n"
@@ -18139,7 +18377,7 @@ msgstr ""
" \t\tserveri juurfailisüsteemis. Kliendi kohalikku riistvara "
"seadistamist lubades aitab drakTermServ neid luua."
-#: standalone/drakTermServ:603
+#: standalone/drakTermServ:600
#, c-format
msgid ""
" - Per client system configuration files:\n"
@@ -18173,7 +18411,7 @@ msgstr ""
" tagasi muuta, hankides seadistustefailid uuesti, kui klientmasin on "
"seadistatud."
-#: standalone/drakTermServ:612
+#: standalone/drakTermServ:609
#, c-format
msgid ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
@@ -18228,7 +18466,7 @@ msgstr ""
"tftpboot, kuhu mkinitrd\n"
" \t\tsalvestab oma laadepildid."
-#: standalone/drakTermServ:633
+#: standalone/drakTermServ:630
#, c-format
msgid ""
" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
@@ -18255,72 +18493,82 @@ msgstr ""
" \t\t\n"
" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
-#: standalone/drakTermServ:666
+#: standalone/drakTermServ:663
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Alglaadimisdiskett"
-#: standalone/drakTermServ:668
+#: standalone/drakTermServ:665
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "Alglaadimis-ISO"
-#: standalone/drakTermServ:670
+#: standalone/drakTermServ:667
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "PXE laadefail"
-#: standalone/drakTermServ:731
+#: standalone/drakTermServ:728
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "Kerneli vaikeversioon"
-#: standalone/drakTermServ:734
+#: standalone/drakTermServ:731
#, c-format
msgid "Create PXE images."
msgstr "PXE laadefailide loomine."
-#: standalone/drakTermServ:764
+#: standalone/drakTermServ:757
+#, c-format
+msgid "Install i586 kernel for older clients"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:767
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Loo terve kernel -->"
-#: standalone/drakTermServ:771
+#: standalone/drakTermServ:774
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Kernelit pole valitud!"
-#: standalone/drakTermServ:774
+#: standalone/drakTermServ:777
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Loo ainus võrgukaart -->"
-#: standalone/drakTermServ:778
+#: standalone/drakTermServ:781
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Võrgukaarti pole valitud!"
-#: standalone/drakTermServ:781
+#: standalone/drakTermServ:784
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Loo kõik kernelid -->"
-#: standalone/drakTermServ:796
+#: standalone/drakTermServ:797
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Kustuta"
-#: standalone/drakTermServ:801
+#: standalone/drakTermServ:802
#, c-format
msgid "No image selected!"
msgstr "Laadefaili pole valitud!"
-#: standalone/drakTermServ:804
+#: standalone/drakTermServ:805
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Kustuta kõik võrgu alglaadefailid"
-#: standalone/drakTermServ:966
+#: standalone/drakTermServ:880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building images for kernel:"
+msgstr "Võrgulaadepiltide loomine kõigile kernelitele"
+
+#: standalone/drakTermServ:1004
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
@@ -18333,27 +18581,27 @@ msgstr ""
"võimaldada\n"
"sisselogimist."
-#: standalone/drakTermServ:971
+#: standalone/drakTermServ:1009
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Lisa kasutaja -->"
-#: standalone/drakTermServ:977
+#: standalone/drakTermServ:1015
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Kustuta kasutaja"
-#: standalone/drakTermServ:1013
+#: standalone/drakTermServ:1051
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "tüüp: %s"
-#: standalone/drakTermServ:1017
+#: standalone/drakTermServ:1055
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "kohalik seadistus: %s"
-#: standalone/drakTermServ:1047
+#: standalone/drakTermServ:1086
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
@@ -18362,22 +18610,22 @@ msgstr ""
"Kohalik riistvara\n"
"seadistus on lubatud."
-#: standalone/drakTermServ:1056
+#: standalone/drakTermServ:1095
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "Võrgu alglaadefaile pole loodud!"
-#: standalone/drakTermServ:1075
+#: standalone/drakTermServ:1114
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Õhuke klient"
-#: standalone/drakTermServ:1079
+#: standalone/drakTermServ:1118
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Luba õhukesi kliente"
-#: standalone/drakTermServ:1080
+#: standalone/drakTermServ:1119
#, c-format
msgid ""
"Sync client X keyboard\n"
@@ -18386,52 +18634,47 @@ msgstr ""
"Kliendi X'i klaviatuuri seadistused\n"
"sünkroniseeritakse serveriga."
-#: standalone/drakTermServ:1081
+#: standalone/drakTermServ:1120
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Lisa klient -->"
-#: standalone/drakTermServ:1095
+#: standalone/drakTermServ:1134
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "tüüp: paks (fat)"
-#: standalone/drakTermServ:1096
+#: standalone/drakTermServ:1135
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "tüüp: õhuke (thin)"
-#: standalone/drakTermServ:1103
+#: standalone/drakTermServ:1142
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "kohalik seadistus: false"
-#: standalone/drakTermServ:1104
+#: standalone/drakTermServ:1143
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "kohalik seadistus: true"
-#: standalone/drakTermServ:1112
+#: standalone/drakTermServ:1151
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Muuda klienti"
-#: standalone/drakTermServ:1138
+#: standalone/drakTermServ:1176
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "Kohalik seadistus on keelatud"
-#: standalone/drakTermServ:1145
+#: standalone/drakTermServ:1183
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Kustuta klient"
-#: standalone/drakTermServ:1154
-#, c-format
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "Dhcpd seadistamine..."
-
-#: standalone/drakTermServ:1169
+#: standalone/drakTermServ:1205
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
@@ -18440,78 +18683,78 @@ msgstr ""
"Muutuste täielikuks jõustamiseks tuleb kuvahaldur taaskäivitada.\n"
"(käsurealt: service dm restart)"
-#: standalone/drakTermServ:1214
+#: standalone/drakTermServ:1250
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""
"Automaatne sisselogimine õhukestel klientidel ei toimi. Kas see keelata?"
-#: standalone/drakTermServ:1230
+#: standalone/drakTermServ:1266
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr "%s kõigile klientidele"
-#: standalone/drakTermServ:1264
+#: standalone/drakTermServ:1300
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Alamvõrk:"
-#: standalone/drakTermServ:1271
+#: standalone/drakTermServ:1307
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Võrgumask:"
-#: standalone/drakTermServ:1278
+#: standalone/drakTermServ:1314
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Ruuterid:"
-#: standalone/drakTermServ:1285
+#: standalone/drakTermServ:1321
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Alamvõrgu mask:"
-#: standalone/drakTermServ:1292
+#: standalone/drakTermServ:1328
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Üldlevi aadress:"
-#: standalone/drakTermServ:1299
+#: standalone/drakTermServ:1335
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Domeeninimi:"
-#: standalone/drakTermServ:1307
+#: standalone/drakTermServ:1343
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Nimeserverid:"
-#: standalone/drakTermServ:1318
+#: standalone/drakTermServ:1354
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "IP vahemiku algus:"
-#: standalone/drakTermServ:1319
+#: standalone/drakTermServ:1355
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "IP vahemiku lõpp:"
-#: standalone/drakTermServ:1361
+#: standalone/drakTermServ:1397
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr "TS kaasatud lisatakse olemasolevasse seadistusse"
-#: standalone/drakTermServ:1363
+#: standalone/drakTermServ:1399
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Salvesta seadistus"
-#: standalone/drakTermServ:1379
+#: standalone/drakTermServ:1415
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "Dhcpd serveri seadistamine"
-#: standalone/drakTermServ:1380
+#: standalone/drakTermServ:1416
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
@@ -18521,7 +18764,7 @@ msgstr ""
"Enamik väärtusi on võetud Teie töötavast\n"
"süsteemist. Võite neid vajadusel muuta."
-#: standalone/drakTermServ:1383
+#: standalone/drakTermServ:1419
#, c-format
msgid ""
"Dynamic IP Address Pool\n"
@@ -18530,105 +18773,106 @@ msgstr ""
"Dünaamiline IP-aadresside vahemik\n"
"(vajalik PXE klientidele):"
-#: standalone/drakTermServ:1536
+#: standalone/drakTermServ:1572
#, c-format
msgid "Write to %s failed!"
msgstr "Kirjutamine asukohta %s ebaõnnestus!"
-#: standalone/drakTermServ:1548
+#: standalone/drakTermServ:1584
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Sisestage palun diskett:"
-#: standalone/drakTermServ:1552
+#: standalone/drakTermServ:1588
#, c-format
msgid "Could not access the floppy!"
msgstr "Disketti ei õnnestunud leida!"
-#: standalone/drakTermServ:1554
+#: standalone/drakTermServ:1590
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Disketi võib nüüd välja võtta"
-#: standalone/drakTermServ:1557
+#: standalone/drakTermServ:1593
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Disketiseade ei ole kättesaadav!"
-#: standalone/drakTermServ:1563
+#: standalone/drakTermServ:1599
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "PXE laadefail on %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1565
+#: standalone/drakTermServ:1601
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Viga faili %s/%s kirjutamisel"
-#: standalone/drakTermServ:1575
+#: standalone/drakTermServ:1611
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "Etherboot ISO-laadefail on %s"
-#: standalone/drakTermServ:1577
+#: standalone/drakTermServ:1613
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Midagi läks valesti! - Kas mkisofs on ikka paigaldatud?"
-#: standalone/drakTermServ:1598
+#: standalone/drakTermServ:1634
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Esmalt tuleb luua /etc/dhcpd.conf!"
-#: standalone/drakTermServ:1757
+#: standalone/drakTermServ:1793
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr "%s parool terminaliserveris ei sobi - kirjutatakse uuesti...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1770
+#: standalone/drakTermServ:1806
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s ei ole kasutaja...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1771
+#: standalone/drakTermServ:1807
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s on juba terminaliserveri kasutaja\n"
-#: standalone/drakTermServ:1773
+#: standalone/drakTermServ:1809
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr "%s lisamine terminaliserverisse ebaõnnestus!\n"
-#: standalone/drakTermServ:1775
+#: standalone/drakTermServ:1811
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "%s lisati terminaliserverisse\n"
-#: standalone/drakTermServ:1792
+#: standalone/drakTermServ:1828
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "Kustutati %s...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1794 standalone/drakTermServ:1867
+#: standalone/drakTermServ:1830 standalone/drakTermServ:1903
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s jäi leidmata...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1895
+#: standalone/drakTermServ:1931
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr "/etc/hosts.allow ja /etc/hosts.deny on juba seadistatud - ei muudeta"
-#: standalone/drakTermServ:2035
+#: standalone/drakTermServ:2071
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "Seadistust on muudetud - kas käivitada clusternfs/dhcpd uuesti?"
-#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:118
-#: standalone/drakhosts:125 standalone/draknfs:86 standalone/draknfs:107
-#: standalone/draknfs:434 standalone/draknfs:436 standalone/draknfs:526
-#: standalone/draknfs:533
+#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123
+#: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:86 standalone/draknfs:107
+#: standalone/draknfs:435 standalone/draknfs:437 standalone/draknfs:527
+#: standalone/draknfs:534 standalone/draksambashare:107
+#: standalone/draksambashare:128 standalone/draksambashare:426
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Viga!"
@@ -19032,7 +19276,7 @@ msgstr "CD-le ligipääsul tekkis loaprobleem."
msgid "No tape in %s!"
msgstr "Seadmes %s puudub lint!"
-#: standalone/drakbackup:932
+#: standalone/drakbackup:935
#, c-format
msgid ""
"Backup destination quota exceeded!\n"
@@ -19041,37 +19285,37 @@ msgstr ""
"Varunduse sihtkoha kvoot on lõhki!\n"
"%d MB kasutatud - %d MB eraldatud."
-#: standalone/drakbackup:951 standalone/drakbackup:983
+#: standalone/drakbackup:954 standalone/drakbackup:986
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Süsteemsete failide varundamine..."
-#: standalone/drakbackup:984 standalone/drakbackup:1024
+#: standalone/drakbackup:987 standalone/drakbackup:1027
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Kõvaketta varundamine..."
-#: standalone/drakbackup:1023
+#: standalone/drakbackup:1026
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Kasutajafailide varundamine..."
-#: standalone/drakbackup:1057
+#: standalone/drakbackup:1060
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Muude failide varundamine..."
-#: standalone/drakbackup:1058
+#: standalone/drakbackup:1061
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Kõvaketta varundamise edenemine..."
-#: standalone/drakbackup:1063
+#: standalone/drakbackup:1066
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Varukoopiaga võrreldes pole mingeid muutusi!"
-#: standalone/drakbackup:1080 standalone/drakbackup:1103
+#: standalone/drakbackup:1083 standalone/drakbackup:1106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19082,7 +19326,7 @@ msgstr ""
"Drakbackupi tegevus %s vahendusel:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1089
+#: standalone/drakbackup:1092
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19092,18 +19336,18 @@ msgstr ""
"\n"
" FTP ühenduse probleem: FTP kaudu pole võimalik saata Teie varukoopiafaile.\n"
-#: standalone/drakbackup:1090
+#: standalone/drakbackup:1093
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr "Viga faili saatmisel FTP kaudu. Palun korrigeerige FTP seadistusi."
-#: standalone/drakbackup:1092
+#: standalone/drakbackup:1095
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "FTP kaudu saadetud failinimekiri: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:1108
+#: standalone/drakbackup:1111
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19114,7 +19358,7 @@ msgstr ""
"Drakbackupi tegevus CD vahendusel:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1113
+#: standalone/drakbackup:1116
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19125,22 +19369,22 @@ msgstr ""
"Drakbackupi tegevus lindi vahendusel:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1122
+#: standalone/drakbackup:1125
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr "Viga e-kirja saatmisel. Raportit ei õnnestunud saata."
-#: standalone/drakbackup:1123
+#: standalone/drakbackup:1126
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr " Viga e-kirja saatmisel. \n"
-#: standalone/drakbackup:1153
+#: standalone/drakbackup:1156
#, c-format
msgid "Can not create catalog!"
msgstr "Kataloogi ei õnnestunud luua!"
-#: standalone/drakbackup:1394
+#: standalone/drakbackup:1397
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19149,219 +19393,224 @@ msgstr ""
"\n"
"Märkige pakun ära kõik vajalikud valikud.\n"
-#: standalone/drakbackup:1395
+#: standalone/drakbackup:1398
#, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Need valikud lubavad varundada ja taastada kõik failid kataloogis /etc.\n"
-#: standalone/drakbackup:1396
+#: standalone/drakbackup:1399
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Süsteemsete failide varundamine (kataloog /etc)"
-#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461
-#: standalone/drakbackup:1527
+#: standalone/drakbackup:1400 standalone/drakbackup:1464
+#: standalone/drakbackup:1530
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
msgstr "Muut/diferentsvarunduse kasutamine (vanu varukoopiaid ei asendata)"
-#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1463
-#: standalone/drakbackup:1529
+#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466
+#: standalone/drakbackup:1532
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Muutvarunduse kasutamine"
-#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1463
-#: standalone/drakbackup:1529
+#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466
+#: standalone/drakbackup:1532
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "Diferentsvarunduse kasutamine"
-#: standalone/drakbackup:1401
+#: standalone/drakbackup:1404
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Kriitilised failid jäetakse välja (passwd, group, fstab)"
-#: standalone/drakbackup:1402
+#: standalone/drakbackup:1405
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr "Selle valikuga võite taastada kataloogi /etc suvalise versiooni."
-#: standalone/drakbackup:1433
+#: standalone/drakbackup:1436
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Märkige palun kõik kasutajad, keda soovite varukoopiasse kaasata."
-#: standalone/drakbackup:1460
+#: standalone/drakbackup:1463
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Veebilehitseja mälupuhvri kõrvalejätmine"
-#: standalone/drakbackup:1514
+#: standalone/drakbackup:1517
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Valige failid või kataloogid ja klõpsake \"Olgu\""
-#: standalone/drakbackup:1515 standalone/drakfont:657
+#: standalone/drakbackup:1518 standalone/drakfont:655
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Eemalda valitud"
-#: standalone/drakbackup:1578
+#: standalone/drakbackup:1581
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
-#: standalone/drakbackup:1598
+#: standalone/drakbackup:1601
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Võrguühenduse kasutamine varundamiseks"
-#: standalone/drakbackup:1600
+#: standalone/drakbackup:1603
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Võrgumeetod:"
-#: standalone/drakbackup:1604
+#: standalone/drakbackup:1607
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Expecti kasutamine SSH jaoks"
-#: standalone/drakbackup:1605
+#: standalone/drakbackup:1608
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "Loo/kanna üle varundusvõtmed SSH jaoks"
-#: standalone/drakbackup:1607
+#: standalone/drakbackup:1610
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Kanna kohe üle"
-#: standalone/drakbackup:1609
+#: standalone/drakbackup:1612
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "Muud (drakbackupi-välised) võtmed on juba paigas"
-#: standalone/drakbackup:1612
+#: standalone/drakbackup:1615
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Masinanimi või IP"
-#: standalone/drakbackup:1617
+#: standalone/drakbackup:1620
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr "Kataloog (või moodul), kuhu selles masinas varukoopia salvestada"
-#: standalone/drakbackup:1629
+#: standalone/drakbackup:1632
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Parool jäetakse meelde"
-#: standalone/drakbackup:1645
+#: standalone/drakbackup:1648
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Vaja läheb masinanime, kasutajatunnust ja parooli!"
-#: standalone/drakbackup:1736
+#: standalone/drakbackup:1739
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Varundamine CD-R/DVD-R-ile"
-#: standalone/drakbackup:1739
+#: standalone/drakbackup:1742
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "CD/DVD-seade"
-#: standalone/drakbackup:1744
+#: standalone/drakbackup:1747
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Valige CD/DVD plaadi suurus"
-#: standalone/drakbackup:1751
+#: standalone/drakbackup:1754
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "Mitmeseansiline CD"
-#: standalone/drakbackup:1753
+#: standalone/drakbackup:1756
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "CD-RW plaat"
-#: standalone/drakbackup:1759
+#: standalone/drakbackup:1762
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "RW plaadi puhastamine (esimene seanss)"
-#: standalone/drakbackup:1760
+#: standalone/drakbackup:1763
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " Puhasta nüüd! "
-#: standalone/drakbackup:1766
+#: standalone/drakbackup:1769
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "DVD+RW plaat"
-#: standalone/drakbackup:1768
+#: standalone/drakbackup:1771
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "DVD-R plaat"
-#: standalone/drakbackup:1770
+#: standalone/drakbackup:1773
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "DVDRAM seade"
-#: standalone/drakbackup:1801
+#: standalone/drakbackup:1804
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "CD-seade on määramata!"
-#: standalone/drakbackup:1843
+#: standalone/drakbackup:1846
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Varundamine lindile"
-#: standalone/drakbackup:1846
+#: standalone/drakbackup:1849
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Varundamiseks kasutatava seadme nimi"
-#: standalone/drakbackup:1852
+#: standalone/drakbackup:1855
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr "Varundamine otse lindile"
-#: standalone/drakbackup:1858
+#: standalone/drakbackup:1861
+#, c-format
+msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1867
#, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "Linti ei kerita pärast varundamist algusse"
-#: standalone/drakbackup:1864
+#: standalone/drakbackup:1873
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Lint tühjendatakse enne varundamist"
-#: standalone/drakbackup:1870
+#: standalone/drakbackup:1879
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Lint väljastatakse pärast varundamist"
-#: standalone/drakbackup:1946
+#: standalone/drakbackup:1960
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Kataloog, kuhu salvestada:"
-#: standalone/drakbackup:1950
+#: standalone/drakbackup:1964
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Kataloog, kuhu salvestada"
-#: standalone/drakbackup:1955
+#: standalone/drakbackup:1969
#, c-format
msgid ""
"Maximum disk space\n"
@@ -19370,7 +19619,7 @@ msgstr ""
"Maksimaalne varukoopiatele\n"
" eraldatud kettaruum (MB)"
-#: standalone/drakbackup:1959
+#: standalone/drakbackup:1973
#, c-format
msgid ""
"Delete incremental or differential\n"
@@ -19381,321 +19630,321 @@ msgstr ""
" failid, mis on vanemad kui N päeva\n"
" (0 tähendab kõigi varukoopiate säilitamist)"
-#: standalone/drakbackup:2026
+#: standalone/drakbackup:2040
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CD-R / DVD-R"
-#: standalone/drakbackup:2031
+#: standalone/drakbackup:2045
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Kõvaketas / NFS"
-#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2047
-#: standalone/drakbackup:2052
+#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2061
+#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "kord tunnis"
-#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2048
-#: standalone/drakbackup:2053
+#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2062
+#: standalone/drakbackup:2067
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "kord päevas"
-#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2049
-#: standalone/drakbackup:2054
+#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2063
+#: standalone/drakbackup:2068
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "kord nädalas"
-#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2050
-#: standalone/drakbackup:2055
+#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2064
+#: standalone/drakbackup:2069
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "kord kuus"
-#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2051
-#: standalone/drakbackup:2056
+#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2065
+#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "isetehtud"
-#: standalone/drakbackup:2060
+#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Jaanuar"
-#: standalone/drakbackup:2060
+#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Veebruar"
-#: standalone/drakbackup:2060
+#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Märts"
-#: standalone/drakbackup:2061
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Aprill"
-#: standalone/drakbackup:2061
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: standalone/drakbackup:2061
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Juuni"
-#: standalone/drakbackup:2061
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Juuli"
-#: standalone/drakbackup:2061
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "August"
msgstr "August"
-#: standalone/drakbackup:2061
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "September"
msgstr "September"
-#: standalone/drakbackup:2062
+#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Oktoober"
-#: standalone/drakbackup:2062
+#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "November"
msgstr "November"
-#: standalone/drakbackup:2062
+#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Detsember"
-#: standalone/drakbackup:2065
+#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Pühapäev"
-#: standalone/drakbackup:2065
+#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Esmaspäev"
-#: standalone/drakbackup:2065
+#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Teisipäev"
-#: standalone/drakbackup:2066
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Kolmapäev"
-#: standalone/drakbackup:2066
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Neljapäev"
-#: standalone/drakbackup:2066
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Reede"
-#: standalone/drakbackup:2066
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Laupäev"
-#: standalone/drakbackup:2098
+#: standalone/drakbackup:2112
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Deemoni kasutamine"
-#: standalone/drakbackup:2102
+#: standalone/drakbackup:2116
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Valige palun varundamiste vaheline ajaline intervall"
-#: standalone/drakbackup:2108
+#: standalone/drakbackup:2122
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr "Isetehtud setup/crontab kirje:"
-#: standalone/drakbackup:2113
+#: standalone/drakbackup:2127
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minutit"
-#: standalone/drakbackup:2117
+#: standalone/drakbackup:2131
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Tundi"
-#: standalone/drakbackup:2121
+#: standalone/drakbackup:2135
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Päev"
-#: standalone/drakbackup:2125
+#: standalone/drakbackup:2139
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Kuu"
-#: standalone/drakbackup:2129
+#: standalone/drakbackup:2143
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "Nädalapäev"
-#: standalone/drakbackup:2135
+#: standalone/drakbackup:2149
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Valige palun varundamiseks kasutatav andmekandja"
-#: standalone/drakbackup:2141
+#: standalone/drakbackup:2155
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Kontrollige palun, et cron-deemon on teenuste seas ja töötab."
-#: standalone/drakbackup:2142
+#: standalone/drakbackup:2156
#, c-format
msgid ""
"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr "Kui Teie masin ei ole kogu aeg sees, võiks paigaldada paketi anacron."
-#: standalone/drakbackup:2143
+#: standalone/drakbackup:2157
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr "Arvestage, et praegu kasutavad kõvaketast ka kõik võrgu-andmekandjad."
-#: standalone/drakbackup:2190
+#: standalone/drakbackup:2204
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "Palun valige tihendamise meetod"
-#: standalone/drakbackup:2194
+#: standalone/drakbackup:2208
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Kasutatakse .backupignore faile"
-#: standalone/drakbackup:2196
+#: standalone/drakbackup:2210
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Pärast iga varundamist saadetakse raport:"
-#: standalone/drakbackup:2202
+#: standalone/drakbackup:2216
#, c-format
msgid "Return address for sent mail:"
msgstr "Saadetud kirjade vastamisaadress:"
-#: standalone/drakbackup:2208
+#: standalone/drakbackup:2222
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "Kirjade SMTP-server:"
-#: standalone/drakbackup:2213
+#: standalone/drakbackup:2227
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
"Tar-failid kustutatakse kõvakettalt pärast varundamist muule andmekandjale"
-#: standalone/drakbackup:2256
+#: standalone/drakbackup:2270
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Mis"
-#: standalone/drakbackup:2261
+#: standalone/drakbackup:2275
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Kus"
-#: standalone/drakbackup:2266
+#: standalone/drakbackup:2280
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Millal"
-#: standalone/drakbackup:2271
+#: standalone/drakbackup:2285
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Rohkem valikuid"
-#: standalone/drakbackup:2284
+#: standalone/drakbackup:2298
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "Varukoopiate sihtkoht on määramata..."
-#: standalone/drakbackup:2304 standalone/drakbackup:4228
+#: standalone/drakbackup:2318 standalone/drakbackup:4242
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Drakbackupi seadistamine"
-#: standalone/drakbackup:2320
+#: standalone/drakbackup:2334
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Valige palun, kuhu soovite varukoopia salvestada"
-#: standalone/drakbackup:2323
+#: standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr ""
"kõvakettale (seda kasutatakse kõigi andmekandjate varukoopiate "
"ettevalmistamiseks)"
-#: standalone/drakbackup:2323
+#: standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "üle võrgu"
-#: standalone/drakbackup:2323
+#: standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "CD-R-ile"
-#: standalone/drakbackup:2323
+#: standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "lindiseadmele"
-#: standalone/drakbackup:2369
+#: standalone/drakbackup:2383
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "kasutajate faile"
-#: standalone/drakbackup:2370
+#: standalone/drakbackup:2384
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (vaikimisi tähendab kõiki kasutajaid)"
-#: standalone/drakbackup:2383
+#: standalone/drakbackup:2397
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Valige palun, mida soovite varundada"
-#: standalone/drakbackup:2384
+#: standalone/drakbackup:2398
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "süsteemseid faile"
-#: standalone/drakbackup:2386
+#: standalone/drakbackup:2400
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Kasutaja valik käsitsi"
-#: standalone/drakbackup:2415
+#: standalone/drakbackup:2429
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Valige palun varundamiseks andmed..."
-#: standalone/drakbackup:2487
+#: standalone/drakbackup:2501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19704,7 +19953,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Varundusallikad: \n"
-#: standalone/drakbackup:2488
+#: standalone/drakbackup:2502
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19713,7 +19962,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Süsteemsed failid:\n"
-#: standalone/drakbackup:2490
+#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19722,7 +19971,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Kasutaja failid.\n"
-#: standalone/drakbackup:2492
+#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19731,7 +19980,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Muud failid:\n"
-#: standalone/drakbackup:2494
+#: standalone/drakbackup:2508
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19740,17 +19989,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- Salvestamine kõvakettale asukohta: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2495
+#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tKettast lubatakse kasutada %s Mb\n"
-#: standalone/drakbackup:2496
+#: standalone/drakbackup:2510
#, c-format
msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n"
msgstr "\tKustutatakse vanemad kui %s päeva varukoopiad\n"
-#: standalone/drakbackup:2499
+#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19759,7 +20008,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Pärast varundamist kustutatakse kõvakettalt tar-failid.\n"
-#: standalone/drakbackup:2504
+#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19768,22 +20017,22 @@ msgstr ""
"\n"
"- Kirjutamine CD-le"
-#: standalone/drakbackup:2505
+#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: standalone/drakbackup:2506
+#: standalone/drakbackup:2520
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " seadmel: %s"
-#: standalone/drakbackup:2507
+#: standalone/drakbackup:2521
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (mitmeseansiline)"
-#: standalone/drakbackup:2508
+#: standalone/drakbackup:2522
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19792,17 +20041,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- Salvestamine lindile seadmel: %s"
-#: standalone/drakbackup:2509
+#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tPuhasta=%s"
-#: standalone/drakbackup:2511
+#: standalone/drakbackup:2525
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr "\tVarundamine otse lindile\n"
-#: standalone/drakbackup:2513
+#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19811,7 +20060,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Salvestamine %s vahendusel masinas: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2514
+#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -19820,7 +20069,7 @@ msgstr ""
"\t\t kasutajatunnus: %s\n"
"\t\t asukohas: %s \n"
-#: standalone/drakbackup:2515
+#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19829,47 +20078,47 @@ msgstr ""
"\n"
"- Valikud:\n"
-#: standalone/drakbackup:2516
+#: standalone/drakbackup:2530
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tsüsteemsete failide kõrvalejätmine\n"
-#: standalone/drakbackup:2518
+#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tvarukoopiad tar- ja bzip2-vormingus\n"
-#: standalone/drakbackup:2519
+#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tvarukoopiad tar- ja gzip-vormingus\n"
-#: standalone/drakbackup:2520
+#: standalone/drakbackup:2534
#, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "\tvarukoopiad ainult tar-vormingus\n"
-#: standalone/drakbackup:2522
+#: standalone/drakbackup:2536
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\tkasutatakse .backupignore faile\n"
-#: standalone/drakbackup:2523
+#: standalone/drakbackup:2537
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\traport saadetakse %s-le\n"
-#: standalone/drakbackup:2524
+#: standalone/drakbackup:2538
#, c-format
msgid "\tSend mail from %s\n"
msgstr "\tkirjad saadetakse aadressilt %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2525
+#: standalone/drakbackup:2539
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\tkasutatakse SMTP-serverit %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2527
+#: standalone/drakbackup:2541
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19878,42 +20127,42 @@ msgstr ""
"\n"
"- Deemon (%s) vahendusel:\n"
-#: standalone/drakbackup:2528
+#: standalone/drakbackup:2542
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-kõvaketas.\n"
-#: standalone/drakbackup:2529
+#: standalone/drakbackup:2543
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-CD-R.\n"
-#: standalone/drakbackup:2530
+#: standalone/drakbackup:2544
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-lint \n"
-#: standalone/drakbackup:2531
+#: standalone/drakbackup:2545
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-võrk FTP vahendusel.\n"
-#: standalone/drakbackup:2532
+#: standalone/drakbackup:2546
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-võrk SSH vahendusel.\n"
-#: standalone/drakbackup:2533
+#: standalone/drakbackup:2547
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-võrk rsync vahendusel.\n"
-#: standalone/drakbackup:2535
+#: standalone/drakbackup:2549
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Seadistus puudub, klõpsake palun nupul \"Nõustaja\" või \"Muud\".\n"
-#: standalone/drakbackup:2540
+#: standalone/drakbackup:2554
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
@@ -19922,27 +20171,27 @@ msgstr ""
"Taastatavate andmete nimekiri:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2542
+#: standalone/drakbackup:2556
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- Süsteemsete failide taastamine.\n"
-#: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554
+#: standalone/drakbackup:2558 standalone/drakbackup:2568
#, c-format
msgid " - from date: %s %s\n"
msgstr " - kuupäevast %s %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2547
+#: standalone/drakbackup:2561
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- Kasutaja failide taastamine: \n"
-#: standalone/drakbackup:2552
+#: standalone/drakbackup:2566
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- Muude failide taastamine: \n"
-#: standalone/drakbackup:2731
+#: standalone/drakbackup:2745
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
@@ -19951,127 +20200,127 @@ msgstr ""
"Vigaste andmete nimekiri:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2733
+#: standalone/drakbackup:2747
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Palun tühistage valik või eemaldage järgmisel korral"
-#: standalone/drakbackup:2743
+#: standalone/drakbackup:2757
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Varukoopia failid on vigased"
-#: standalone/drakbackup:2764
+#: standalone/drakbackup:2778
#, c-format
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " Kõik valitud andmed on "
-#: standalone/drakbackup:2765
+#: standalone/drakbackup:2779
#, c-format
msgid " Successfully Restored on %s "
msgstr " edukalt taastatud %s -l "
-#: standalone/drakbackup:2885
+#: standalone/drakbackup:2899
#, c-format
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Taastamise seadistamine "
-#: standalone/drakbackup:2913
+#: standalone/drakbackup:2927
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "Muude failide taastamiseks klõpsake nupule \"Olgu\"."
-#: standalone/drakbackup:2929
+#: standalone/drakbackup:2943
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr "Taastatavad kasutajate failid (olulised on ainult kõige uuemad andmed)"
-#: standalone/drakbackup:2994
+#: standalone/drakbackup:3008
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "valige palun kuupäev, kust taastada"
-#: standalone/drakbackup:3031
+#: standalone/drakbackup:3045
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Taastamine kõvakettalt"
-#: standalone/drakbackup:3033
+#: standalone/drakbackup:3047
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Kataloog, kuhu varukoopiad on salvestatud"
-#: standalone/drakbackup:3037
+#: standalone/drakbackup:3051
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "Varukoopiate kataloog"
-#: standalone/drakbackup:3091
+#: standalone/drakbackup:3105
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Muu andmekandja, millelt taastada"
-#: standalone/drakbackup:3093
+#: standalone/drakbackup:3107
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Muu andmekandja"
-#: standalone/drakbackup:3098
+#: standalone/drakbackup:3112
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Süsteemi taastamine"
-#: standalone/drakbackup:3099
+#: standalone/drakbackup:3113
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Kasutajate taastamine"
-#: standalone/drakbackup:3100
+#: standalone/drakbackup:3114
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Muu taastamine"
-#: standalone/drakbackup:3102
+#: standalone/drakbackup:3116
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "Asukoht, kuhu taastada (kui ei ole /)"
-#: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388
+#: standalone/drakbackup:3120 standalone/drakbackup:3402
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Taastamise asukoht"
-#: standalone/drakbackup:3109
+#: standalone/drakbackup:3123
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Uus varundamine enne taastamist (ainult muutvarunduse puhul)"
-#: standalone/drakbackup:3111
+#: standalone/drakbackup:3125
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Kasutaja kataloogid eemaldatakse enne taastamist"
-#: standalone/drakbackup:3196
+#: standalone/drakbackup:3210
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr "Otsitava faili nimi (tühjaks jätmisel sobivad kõik):"
-#: standalone/drakbackup:3199
+#: standalone/drakbackup:3213
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Varukoopiate otsimine"
-#: standalone/drakbackup:3217
+#: standalone/drakbackup:3231
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Ühtegi sobivust ei leitud..."
-#: standalone/drakbackup:3221
+#: standalone/drakbackup:3235
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Taasta valitud"
-#: standalone/drakbackup:3356
+#: standalone/drakbackup:3370
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
@@ -20080,7 +20329,7 @@ msgstr ""
"Klõpsake kuupäevale/ajale varundatud failide vaatamiseks.\n"
"Ctrl+klõps võimaldab valida mitu faili korraga."
-#: standalone/drakbackup:3362
+#: standalone/drakbackup:3376
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -20089,7 +20338,7 @@ msgstr ""
"Taasta valitud\n"
"kataloogikirje"
-#: standalone/drakbackup:3371
+#: standalone/drakbackup:3385
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -20098,17 +20347,17 @@ msgstr ""
"Taasta valitud\n"
"failid"
-#: standalone/drakbackup:3448
+#: standalone/drakbackup:3462
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "%s ei sisaldanud varukoopiafaile."
-#: standalone/drakbackup:3461
+#: standalone/drakbackup:3475
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Taastamine CD-lt"
-#: standalone/drakbackup:3461
+#: standalone/drakbackup:3475
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
@@ -20117,17 +20366,17 @@ msgstr ""
"Sisestage CD nimega %s\n"
" CD-seadmesse haakepunktis /mnt/cdrom"
-#: standalone/drakbackup:3463
+#: standalone/drakbackup:3477
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "CD nimi pole korrektne. Ketta nimi on %s."
-#: standalone/drakbackup:3473
+#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Taastamine lindilt"
-#: standalone/drakbackup:3473
+#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
@@ -20136,213 +20385,213 @@ msgstr ""
"Sisestage lint nimega %s\n"
" lindiseadmesse %s"
-#: standalone/drakbackup:3475
+#: standalone/drakbackup:3489
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "Lindi nimi pole korrektne. Lint kannab nime %s."
-#: standalone/drakbackup:3486
+#: standalone/drakbackup:3500
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Taastamine võrgust"
-#: standalone/drakbackup:3486
+#: standalone/drakbackup:3500
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Taastamine võrguprotokolli abil: %s"
-#: standalone/drakbackup:3487
+#: standalone/drakbackup:3501
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Masinanimi"
-#: standalone/drakbackup:3488
+#: standalone/drakbackup:3502
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Masina kataloog või moodul"
-#: standalone/drakbackup:3495
+#: standalone/drakbackup:3509
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Parooli nõudmine"
-#: standalone/drakbackup:3501
+#: standalone/drakbackup:3515
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Kasutajatunnuse nõudmine"
-#: standalone/drakbackup:3504
+#: standalone/drakbackup:3518
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Masinanime nõudmine"
-#: standalone/drakbackup:3509
+#: standalone/drakbackup:3523
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Kataloogi või mooduli nõudmine"
-#: standalone/drakbackup:3522
+#: standalone/drakbackup:3536
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "Taastatud failid..."
-#: standalone/drakbackup:3525
+#: standalone/drakbackup:3539
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Taastamine ebaõnnestus..."
-#: standalone/drakbackup:3543
+#: standalone/drakbackup:3557
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s jäi hankimata..."
-#: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3833
+#: standalone/drakbackup:3778 standalone/drakbackup:3847
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Taastatavate failide otsimine"
-#: standalone/drakbackup:3768
+#: standalone/drakbackup:3782
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Taasta kõik varukoopiad"
-#: standalone/drakbackup:3776
+#: standalone/drakbackup:3790
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Taastamise kohandamine"
-#: standalone/drakbackup:3780 standalone/drakbackup:3829
+#: standalone/drakbackup:3794 standalone/drakbackup:3843
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Taastamine kataloogist"
-#: standalone/drakbackup:3801
+#: standalone/drakbackup:3815
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Varukoopiaid taastamiseks ei leitud...\n"
-#: standalone/drakbackup:3802
+#: standalone/drakbackup:3816
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Kontrollige, et %s on korrektne otsingutee"
-#: standalone/drakbackup:3803
+#: standalone/drakbackup:3817
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr " ja CD on sisse pandud"
-#: standalone/drakbackup:3805
+#: standalone/drakbackup:3819
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""
"Varukoopiad haakimata andmekandjal - taastamiseks kasutatakse kataloogi"
-#: standalone/drakbackup:3821
+#: standalone/drakbackup:3835
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "CD on kohal - jätka"
-#: standalone/drakbackup:3826
+#: standalone/drakbackup:3840
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Uue taastamishoidla valimine"
-#: standalone/drakbackup:3827
+#: standalone/drakbackup:3841
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Taastamine kataloogist"
-#: standalone/drakbackup:3863
+#: standalone/drakbackup:3877
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Taastamise edenemine"
-#: standalone/drakbackup:3974
+#: standalone/drakbackup:3988
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Loo varukoopia"
-#: standalone/drakbackup:4007 standalone/drakbackup:4327
+#: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4341
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Taastamine"
-#: standalone/drakbackup:4095 standalone/harddrake2:480
+#: standalone/drakbackup:4109 standalone/harddrake2:479
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Paigaldada tuleb järgmised paketid:\n"
-#: standalone/drakbackup:4122
+#: standalone/drakbackup:4136
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Valige palun taastatavad andmed..."
-#: standalone/drakbackup:4162
+#: standalone/drakbackup:4176
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Süsteemsete failide varundamine"
-#: standalone/drakbackup:4165
+#: standalone/drakbackup:4179
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Kasutaja failide varundamine"
-#: standalone/drakbackup:4168
+#: standalone/drakbackup:4182
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Muude failide varundamine"
-#: standalone/drakbackup:4171 standalone/drakbackup:4205
+#: standalone/drakbackup:4185 standalone/drakbackup:4219
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Edenemine kokku"
-#: standalone/drakbackup:4197
+#: standalone/drakbackup:4211
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Failide saatmine FTP vahendusel"
-#: standalone/drakbackup:4200
+#: standalone/drakbackup:4214
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Failide saatmine..."
-#: standalone/drakbackup:4270
+#: standalone/drakbackup:4284
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Varunda seadistustefail kohe!"
-#: standalone/drakbackup:4275
+#: standalone/drakbackup:4289
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Varundamise seadistuste vaatamine"
-#: standalone/drakbackup:4301
+#: standalone/drakbackup:4315
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Nõustaja seadistused"
-#: standalone/drakbackup:4306
+#: standalone/drakbackup:4320
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Muud seadistused"
-#: standalone/drakbackup:4311
+#: standalone/drakbackup:4325
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Seadistuse vaatamine"
-#: standalone/drakbackup:4315
+#: standalone/drakbackup:4329
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "Viimase logi vaatamine"
-#: standalone/drakbackup:4320
+#: standalone/drakbackup:4334
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Varunda nüüd!"
-#: standalone/drakbackup:4324
+#: standalone/drakbackup:4338
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
@@ -20351,15 +20600,15 @@ msgstr ""
"Seadistustefaili ei leitud, \n"
"klõpsake palun nupul \"Nõustaja\" või \"Muud\"."
-#: standalone/drakbackup:4344 standalone/drakbackup:4347
+#: standalone/drakbackup:4358 standalone/drakbackup:4361
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
#: standalone/drakboot:76 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191
#: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69
-#: standalone/printerdrake:139 standalone/printerdrake:140
-#: standalone/printerdrake:141
+#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149
+#: standalone/printerdrake:150
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fail"
@@ -20370,7 +20619,7 @@ msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fail/_Välju"
#: standalone/drakboot:77 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75
-#: standalone/printerdrake:141
+#: standalone/printerdrake:150
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
@@ -20414,6 +20663,11 @@ msgstr "Teemade paigaldamine"
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Graafilise algkäivitusteema valik"
+#: standalone/drakboot:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical boot mode:"
+msgstr "Graafilise algkäivituse kasutamine"
+
#: standalone/drakboot:143
#, c-format
msgid "Theme"
@@ -20687,13 +20941,13 @@ msgstr ""
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Võrgu seadistamine (%d liidest)"
-#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:803
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807
#: standalone/drakroam:163
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Vaikelüüs:"
-#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:803
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Liides:"
@@ -20708,8 +20962,8 @@ msgstr "Palun oodake"
msgid "Interface"
msgstr "Liides"
-#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:212
-#: standalone/printerdrake:219
+#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:222
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Olek"
@@ -20724,7 +20978,7 @@ msgstr "Masinanimi: "
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Masinanime seadistamine..."
-#: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:841
+#: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:845
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "LAN-i seadistamine"
@@ -20846,7 +21100,7 @@ msgstr "Siin"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Asukoht siinil"
-#: standalone/drakconnect:696 standalone/drakgw:322
+#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakgw:313
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
@@ -20855,17 +21109,17 @@ msgstr ""
"Ühtki võrgukaarti ei suudetud tuvastada. Palun kasutage selleks riistvara "
"seadistajat."
-#: standalone/drakconnect:704
+#: standalone/drakconnect:708
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Eemalda võrguliides"
-#: standalone/drakconnect:708
+#: standalone/drakconnect:712
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Valige eemaldatav võrguliides:"
-#: standalone/drakconnect:740
+#: standalone/drakconnect:744
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
@@ -20876,63 +21130,63 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: standalone/drakconnect:741
+#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Õnnitlused: võrguliides \"%s\" on edukalt kustutatud"
-#: standalone/drakconnect:757
+#: standalone/drakconnect:761
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "IP puudub"
-#: standalone/drakconnect:758
+#: standalone/drakconnect:762
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Mask puudub"
-#: standalone/drakconnect:759 standalone/drakconnect:912
+#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916
#, c-format
msgid "up"
msgstr "ühendatud"
-#: standalone/drakconnect:759 standalone/drakconnect:912
+#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916
#, c-format
msgid "down"
msgstr "pole ühendatud"
-#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:466
+#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:466
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Ühendatud"
-#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:466
+#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:466
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Ei ole ühendatud"
-#: standalone/drakconnect:796
+#: standalone/drakconnect:800
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "Lahuta..."
-#: standalone/drakconnect:796
+#: standalone/drakconnect:800
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Ühenda..."
-#: standalone/drakconnect:837
+#: standalone/drakconnect:841
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Peata nüüd"
-#: standalone/drakconnect:837
+#: standalone/drakconnect:841
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Aktiveeri nüüd"
-#: standalone/drakconnect:845
+#: standalone/drakconnect:849
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
@@ -20941,27 +21195,27 @@ msgstr ""
"Ühtegi liidest ei ole seadistatud.\n"
"Esmalt tuleb need seadistada, klõpsake selleks nupul \"Seadista\""
-#: standalone/drakconnect:859
+#: standalone/drakconnect:863
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "LAN-i seadistamine"
-#: standalone/drakconnect:871
+#: standalone/drakconnect:875
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Võrgukaart %s: %s"
-#: standalone/drakconnect:880
+#: standalone/drakconnect:884
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Laadimisprotokoll"
-#: standalone/drakconnect:881
+#: standalone/drakconnect:885
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Käivitub laadimisel"
-#: standalone/drakconnect:917
+#: standalone/drakconnect:921
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
@@ -20970,7 +21224,7 @@ msgstr ""
"Seda liidest ei ole veel seadistatud.\n"
"Käivitage Mandriva Linuxi juhtimiskeskuses nõustaja \"Liidese lisamine\""
-#: standalone/drakconnect:971 standalone/net_applet:51
+#: standalone/drakconnect:975 standalone/net_applet:53
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -20980,37 +21234,37 @@ msgstr ""
"Käivitage Mandriva Linuxi juhtimiskeskuses nõustaja \"%s\""
#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
-#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:52
+#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:54
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Uue võrguliidese seadistamine (LAN, ISDN, ADSL...)"
-#: standalone/drakconnect:977
+#: standalone/drakconnect:981
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Internetiühenduse seadistamine"
-#: standalone/drakconnect:995
+#: standalone/drakconnect:994
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "Kolmas nimeserver (pole kohustuslik)"
-#: standalone/drakconnect:1017
+#: standalone/drakconnect:1016
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Internetiühenduse seadistamine"
-#: standalone/drakconnect:1018
+#: standalone/drakconnect:1017
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internetiühendus"
-#: standalone/drakconnect:1020 standalone/net_monitor:96
+#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Ühenduse tüüp: "
-#: standalone/drakconnect:1023
+#: standalone/drakconnect:1022
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Olek:"
@@ -21192,7 +21446,7 @@ msgstr "Fontide nimekiri"
msgid "About"
msgstr "Misvärk"
-#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:688 standalone/drakfont:726
+#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:686 standalone/drakfont:724
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Eemalda"
@@ -21331,87 +21585,87 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Tavalised printerid"
-#: standalone/drakfont:585
+#: standalone/drakfont:583
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Valige fondifail või kataloog ja klõpsake \"Lisa\""
-#: standalone/drakfont:586
+#: standalone/drakfont:584
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Failivalik"
-#: standalone/drakfont:590
+#: standalone/drakfont:588
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fondid"
-#: standalone/drakfont:653
+#: standalone/drakfont:651
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Fontide importimine"
-#: standalone/drakfont:658
+#: standalone/drakfont:656
#, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Fontide paigaldamine"
-#: standalone/drakfont:693
+#: standalone/drakfont:691
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "kui olete kindel, klõpsake siia."
-#: standalone/drakfont:695
+#: standalone/drakfont:693
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "kui mitte, siis siia."
-#: standalone/drakfont:734
+#: standalone/drakfont:732
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Tühista kõigi valimine"
-#: standalone/drakfont:737
+#: standalone/drakfont:735
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Kõigi valimine"
-#: standalone/drakfont:740
+#: standalone/drakfont:738
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "Eemalda nimekiri"
-#: standalone/drakfont:751 standalone/drakfont:770
+#: standalone/drakfont:749 standalone/drakfont:768
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Fontide importimine"
-#: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:775
+#: standalone/drakfont:753 standalone/drakfont:773
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Käivitustestid"
-#: standalone/drakfont:756
+#: standalone/drakfont:754
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Fontide kopeerimine Teie süsteemi"
-#: standalone/drakfont:757
+#: standalone/drakfont:755
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Fontide paigaldamine ja teisendamine"
-#: standalone/drakfont:758
+#: standalone/drakfont:756
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Paigaldamisjärgne seadistamine"
-#: standalone/drakfont:776
+#: standalone/drakfont:774
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Fontide eemaldamine Teie süsteemist"
-#: standalone/drakfont:777
+#: standalone/drakfont:775
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Eemaldamisjärgne seadistamine"
@@ -21536,7 +21790,7 @@ msgstr "Selle lüüsi kasutamine nimeserverina"
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Nimeserveri IP"
-#: standalone/drakgw:241
+#: standalone/drakgw:238
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -21549,77 +21803,77 @@ msgstr ""
"Siin saab valida erinevaid võimalusi DHCP-serveri seadistustele.\n"
"Kui Te ei tea mõne valiku tähendust, jätke see puutumata."
-#: standalone/drakgw:248
+#: standalone/drakgw:245
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Automaatse seadistuse kasutamine (DHCP)"
-#: standalone/drakgw:249
+#: standalone/drakgw:246
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "DHCP vahemiku algus"
-#: standalone/drakgw:250
+#: standalone/drakgw:247
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP vahemiku lõpp"
-#: standalone/drakgw:251
+#: standalone/drakgw:248
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Rendiaeg vaikimisi (sekundites)"
-#: standalone/drakgw:252
+#: standalone/drakgw:249
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Maksimaalne rendiaeg (sekundites)"
-#: standalone/drakgw:278
+#: standalone/drakgw:272
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Puhverserver (SQUID)"
-#: standalone/drakgw:282
+#: standalone/drakgw:276
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Selle lüüsi kasutamine puhverserverina"
-#: standalone/drakgw:283
+#: standalone/drakgw:277
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Administraatori e-post"
-#: standalone/drakgw:284
+#: standalone/drakgw:278
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Nähtav masinanimi"
-#: standalone/drakgw:285
+#: standalone/drakgw:279
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Puhverserveri port"
-#: standalone/drakgw:286
+#: standalone/drakgw:280
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Puhvri suurus (MB)"
-#: standalone/drakgw:311
+#: standalone/drakgw:302
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Printeri üldleviinfo"
-#: standalone/drakgw:328
+#: standalone/drakgw:319
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Internetiühenduse jagamine on nüüd lubatud."
-#: standalone/drakgw:334
+#: standalone/drakgw:325
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Internetiühendust nüüd enam ei jagata."
-#: standalone/drakgw:340
+#: standalone/drakgw:331
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -21631,18 +21885,18 @@ msgstr ""
"Nüüd saate Internetiühendust jagada teistele kohtvõrgu arvutitele, kasutades "
"automaatset võrguseadistust (DHCP) ja läbipaistvat puhverserverit (SQUID)."
-#: standalone/drakgw:375
+#: standalone/drakgw:366
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Serverite peatamine..."
#
-#: standalone/drakgw:389
+#: standalone/drakgw:380
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Leiti tulemüüri seadistused!"
-#: standalone/drakgw:390
+#: standalone/drakgw:381
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -21651,12 +21905,12 @@ msgstr ""
"Hoiatus! Leiti olemasolevad tulemüüri seadistused. Tõenäoliselt peaksite "
"need hiljem üle vaatama."
-#: standalone/drakgw:398
+#: standalone/drakgw:386
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Seadistamine..."
-#: standalone/drakgw:399
+#: standalone/drakgw:387
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Tulemüüri seadistamine..."
@@ -21713,130 +21967,155 @@ msgstr ""
"%s näitamine ei õnnestu.\n"
"Sellist tüüpi abikirjet ei ole.\n"
-#: standalone/drakhosts:108
+#: standalone/drakhosts:98
#, c-format
-msgid "Please %s information"
+msgid "Please add an host to be able to modify it."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakhosts:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please modify information"
+msgstr "Palun %s info"
+
+#: standalone/drakhosts:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please delete information"
msgstr "Palun %s info"
#: standalone/drakhosts:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please add information"
+msgstr "Palun %s info"
+
+#: standalone/drakhosts:115
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP-aadress:"
-#: standalone/drakhosts:111
+#: standalone/drakhosts:116
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Masinanimi:"
-#: standalone/drakhosts:112
+#: standalone/drakhosts:117
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Masina aliased:"
-#: standalone/drakhosts:118
+#: standalone/drakhosts:123
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Palun andke sobiv IP-aadress."
-#: standalone/drakhosts:125
+#: standalone/drakhosts:129
#, c-format
msgid "Same IP is already in %s file."
msgstr "See IP esineb juba %s-failis."
-#: standalone/drakhosts:194
+#: standalone/drakhosts:198
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Masina aliased"
-#: standalone/drakhosts:237
+#: standalone/drakhosts:239
#, c-format
msgid "DrakHOSTS manage hosts definitions"
msgstr "DrakHOSTS - masina defintsioonide haldamine"
-#: standalone/drakhosts:246
+#: standalone/drakhosts:248
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Masina lisamine ebaõnnestus."
-#: standalone/drakhosts:253
+#: standalone/drakhosts:255
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Masina muutmine ebaõnnestus."
-#: standalone/drakhosts:260
+#: standalone/drakhosts:262
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Masina eemaldamine ebaõnnestus."
-#: standalone/drakids:20
-#, c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Kuupäev"
-
-#: standalone/drakids:21 standalone/drakids:37
-#, c-format
-msgid "Attacker"
-msgstr "Ründaja"
-
-#: standalone/drakids:22
-#, c-format
-msgid "Attack type"
-msgstr "Rünnaku tüüp"
+#: standalone/drakids:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed addresses"
+msgstr "Lubatud kõigile kasutajatele"
-#: standalone/drakids:23
-#, c-format
-msgid "Service"
-msgstr "Teenus"
+#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160
+#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246
+#: standalone/net_applet:61 standalone/net_applet:183
+#: standalone/net_applet:353 standalone/net_applet:390
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive Firewall"
+msgstr "Aktiivne tulemüür"
-#: standalone/drakids:24
+#: standalone/drakids:57
#, c-format
-msgid "Network interface"
-msgstr "Võrguliides"
+msgid "Log"
+msgstr ""
-#: standalone/drakids:60 standalone/net_applet:330
-#, c-format
-msgid "Active Firewall"
-msgstr "Aktiivne tulemüür"
+#: standalone/drakids:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clear logs"
+msgstr "Kustuta kõik"
-#: standalone/drakids:63
+#: standalone/drakids:65 standalone/net_applet:439
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Must nimekiri"
-#: standalone/drakids:67
+#: standalone/drakids:69
#, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Eemalda mustast nimekirjast"
-#: standalone/drakids:68
+#: standalone/drakids:70
#, c-format
msgid "Move to whitelist"
msgstr "Liiguta valgesse nimekirja"
-#: standalone/drakids:72
+#: standalone/drakids:74 standalone/net_applet:444
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Valge nimekiri"
-#: standalone/drakids:76
+#: standalone/drakids:78
#, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Eemalda valgest nimekirjast"
-#: standalone/drakids:125
+#: standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 standalone/drakids:169
+#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/net_applet:183
+#: standalone/net_applet:353
#, c-format
-msgid "Port scanning"
-msgstr "Pordi skaneerimine"
+msgid "Unable to contact daemon"
+msgstr "Ühendust deemoniga ei saadud"
-#: standalone/drakids:126
+#: standalone/drakids:191
#, c-format
-msgid "Service attack"
-msgstr "Teenuse rünnak"
+msgid "Date"
+msgstr "Kuupäev"
-#: standalone/drakids:127
+#: standalone/drakids:192
#, c-format
-msgid "Password cracking"
-msgstr "Parooli lahtimurdmine"
+msgid "Attacker"
+msgstr "Ründaja"
+
+#: standalone/drakids:193
+#, c-format
+msgid "Attack type"
+msgstr "Rünnaku tüüp"
+
+#: standalone/drakids:194
+#, c-format
+msgid "Service"
+msgstr "Teenus"
+
+#: standalone/drakids:195
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "Võrguliides"
#: standalone/draknfs:43
#, c-format
@@ -21873,12 +22152,12 @@ msgstr "NFS-serveri taaskäivitamine..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Viga NFS-serveri taaskäivitamisel"
-#: standalone/draknfs:102
+#: standalone/draknfs:102 standalone/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr "Kataloogi valimine"
-#: standalone/draknfs:107
+#: standalone/draknfs:107 standalone/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Peab olema kataloog."
@@ -21916,47 +22195,49 @@ msgstr ""
"tuntud lühinime, täielikult kvalifitseeritud nime või IP-aadressi järgi\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">võrgugrupid:</span> NIS-võrgugrupid võib anda "
-"kui @grupp.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">võrgugrupid:</span> NIS-võrgugrupid võib "
+"anda kui @grupp.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">metamärgid:</span> masinanimed võivad sisaldada "
-"metamärke * ja ?. Näiteks *.cs.foo.edu korral sobivad kõik masinad domeenis "
-"cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">metamärgid:</span> masinanimed võivad "
+"sisaldada metamärke * ja ?. Näiteks *.cs.foo.edu korral sobivad kõik masinad "
+"domeenis cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">IP-võrgud:</span> kataloogid võib ka eksportida "
-"kõigile masinatele IP-(alam-)võrgus korraga, lisades näiteks `/255.255.252.0' "
-"või `/22' võrgu baasaadressile.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP-võrgud:</span> kataloogid võib ka "
+"eksportida kõigile masinatele IP-(alam-)võrgus korraga, lisades näiteks "
+"`/255.255.252.0' või `/22' võrgu baasaadressile.\n"
#: standalone/draknfs:153
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">root_squash:</span> map requests from uid/"
-"gid 0 to the anonymous uid/gid.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymou:</span> map "
+"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">no_root_squash:</span> turn off root "
-"squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
+"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
+"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">all_squash:</span> map all uids and gids to "
-"the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP directories, news "
-"spool directories, etc. The opposite option is no_all_squash, which is the "
-"default setting.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"setting.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Kasutaja ID valikud</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">root_squash:</span> kõik uid/"
-"gid 0 päringud seotakse anonüümse uid/gid-iga.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">root_squash:</span> kõik uid/gid 0 päringud "
+"seotakse anonüümse uid/gid-iga.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">no_root_squash:</span> administraatori "
@@ -21964,13 +22245,13 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">all_squash:</span> kõik uid-d ja gid-d "
-"seaotakse anonüümse kasutajaga. Kasulik NFS-eksporditud avalike "
-"FTP-kataloogide, uudiste puhverkataloogide jms, korral. Vastand on "
-"vaikimisi kasutatav no_all_squash.\n"
+"seaotakse anonüümse kasutajaga. Kasulik NFS-eksporditud avalike FTP-"
+"kataloogide, uudiste puhverkataloogide jms, korral. Vastand on vaikimisi "
+"kasutatav no_all_squash.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid ja anongid:</span> anonüümse "
-"konto uid ja gid vahetu määramine.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid ja anongid:</span> anonüümse konto "
+"uid ja gid vahetu määramine.\n"
#: standalone/draknfs:169
#, c-format
@@ -22000,8 +22281,8 @@ msgid ""
"This option is on by default."
msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> see nõuab, et päringud tuleksid "
-"Internetipordist, mis on väiksem kui IPPORT_RESERVED (1024). Vaikimisi "
-"on sisse lülitatud."
+"Internetipordist, mis on väiksem kui IPPORT_RESERVED (1024). Vaikimisi on "
+"sisse lülitatud."
#: standalone/draknfs:175
#, c-format
@@ -22025,114 +22306,120 @@ msgid ""
msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> NFS-serveril keelatakse rikkuda "
"NFS-i protokolli ja vastata päringutele enne, kui nende päringutega tehtud "
-"muudatused on salvestatud stabiilsele andmekandjale (nt. füüsilisele kettale)."
+"muudatused on salvestatud stabiilsele andmekandjale (nt. füüsilisele "
+"kettale)."
+
+#: standalone/draknfs:306
+#, c-format
+msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
+msgstr ""
-#: standalone/draknfs:372
+#: standalone/draknfs:373
#, c-format
msgid "Advanced Options Help"
msgstr "Muude valikute abi"
-#: standalone/draknfs:383
+#: standalone/draknfs:384
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS-kataloog"
-#: standalone/draknfs:385
+#: standalone/draknfs:386 standalone/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Kataloog"
-#: standalone/draknfs:388
+#: standalone/draknfs:389
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Masina ligipääs"
-#: standalone/draknfs:390
+#: standalone/draknfs:391
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Ligipääs:"
-#: standalone/draknfs:390
+#: standalone/draknfs:391
#, c-format
msgid "Hosts Access"
msgstr "Masinate ligipääs"
-#: standalone/draknfs:393
+#: standalone/draknfs:394
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Kasutaja ID sidumine"
-#: standalone/draknfs:395
+#: standalone/draknfs:396
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Kasutaja ID:"
-#: standalone/draknfs:395
+#: standalone/draknfs:396
#, c-format
msgid "Help User ID"
msgstr "Kasutaja ID abi"
-#: standalone/draknfs:396
+#: standalone/draknfs:397
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonüümse kasutaja ID:"
-#: standalone/draknfs:397
+#: standalone/draknfs:398
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonüümse grupi ID:"
-#: standalone/draknfs:434 standalone/draknfs:526
+#: standalone/draknfs:435 standalone/draknfs:527 standalone/draksambashare:426
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Palun määrake jagatav kataloog."
-#: standalone/draknfs:436
+#: standalone/draknfs:437
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Masina ligipääs tuleb määrata."
-#: standalone/draknfs:514
+#: standalone/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Jagatud kataloog"
-#: standalone/draknfs:514
+#: standalone/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Masinate metamärgid"
-#: standalone/draknfs:514
+#: standalone/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Üldised valikud"
-#: standalone/draknfs:514
+#: standalone/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Kohandatud valikud"
-#: standalone/draknfs:533
+#: standalone/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Palun kasutage ligipääsu määramiseks muutmisnuppu."
-#: standalone/draknfs:588
+#: standalone/draknfs:589
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS - NFS-ressursside haldamine"
-#: standalone/draknfs:597
+#: standalone/draknfs:598
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "NFS-ressursi lisamine ebaõnnestus."
-#: standalone/draknfs:604
+#: standalone/draknfs:605
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "NFS-ressursi muutmine ebaõnnestus."
-#: standalone/draknfs:611
+#: standalone/draknfs:612
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "NFS-ressursi eemaldamine ebaõnnestus."
@@ -22244,7 +22531,7 @@ msgstr "Kustuta valitud reegel"
#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362
#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
-#: standalone/printerdrake:233
+#: standalone/printerdrake:243
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
@@ -22477,7 +22764,7 @@ msgid "Disconnect"
msgstr "Katkesta ühendus"
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/drakroam:241 standalone/printerdrake:239
+#: standalone/drakroam:241 standalone/printerdrake:249
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"
@@ -22488,6 +22775,262 @@ msgstr "Värskenda"
msgid "on"
msgstr "sees"
+#: standalone/draksambashare:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Read List"
+msgstr "Eemalda nimekiri"
+
+#: standalone/draksambashare:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write List"
+msgstr "Valge nimekiri"
+
+#: standalone/draksambashare:66 standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Admin users"
+msgstr "Lisa kasutaja"
+
+#: standalone/draksambashare:67 standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid users"
+msgstr "Lisa kasutaja"
+
+#: standalone/draksambashare:68 standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hide dot files"
+msgstr "Failide peitmine"
+
+#: standalone/draksambashare:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force Group"
+msgstr "Grupp"
+
+#: standalone/draksambashare:71
+#, c-format
+msgid "Force create group"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default case"
+msgstr "Vaikimisi kasutaja"
+
+#: standalone/draksambashare:73 standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preserve case"
+msgstr "Eelistused"
+
+#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create mask"
+msgstr "Tekita"
+
+#: standalone/draksambashare:75 standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory mask"
+msgstr "Kataloog"
+
+#: standalone/draksambashare:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inherit permissions"
+msgstr "Õigused"
+
+#: standalone/draksambashare:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samba server"
+msgstr "Samba server"
+
+#: standalone/draksambashare:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
+msgstr "NFS-serveri taaskäivitamine..."
+
+#: standalone/draksambashare:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
+msgstr "Viga NFS-serveri taaskäivitamisel"
+
+#: standalone/draksambashare:234 standalone/draksambashare:242
+#, c-format
+msgid "Add a Samba share"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:237
+#, c-format
+msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share."
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the share:"
+msgstr "Sertifikaadi nimi"
+
+#: standalone/draksambashare:245 standalone/draksambashare:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Comment:"
+msgstr "Rakendamine"
+
+#: standalone/draksambashare:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Path:"
+msgstr "Asukoht"
+
+#: standalone/draksambashare:251
+#, c-format
+msgid ""
+"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
+"another name."
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:255 standalone/draksambashare:261
+#, c-format
+msgid "Can\\'t create the directory, please enter a correct path."
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:258 standalone/draksambashare:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter a Comment for this share."
+msgstr "Palun määrake jagatav kataloog."
+
+#: standalone/draksambashare:288 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159
+#: standalone/logdrake:449 standalone/logdrake:455
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Õnnitleme!"
+
+#: standalone/draksambashare:289
+#, c-format
+msgid ""
+"The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it "
+"in treeview to modify it"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:321
+#, c-format
+msgid "DrakSamba entry"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:325
+#, c-format
+msgid "Please add a Samba share to be able to modify it."
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samba user access"
+msgstr "Samba server"
+
+#: standalone/draksambashare:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mask options"
+msgstr "Põhiseadistused"
+
+#: standalone/draksambashare:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display options"
+msgstr "Parameetrite määramine"
+
+#: standalone/draksambashare:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samba share directory"
+msgstr "Jagatud kataloog"
+
+#: standalone/draksambashare:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Share name:"
+msgstr "Jagatav printer"
+
+#: standalone/draksambashare:406
+#, c-format
+msgid "Public:"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writable:"
+msgstr "Kirjutada"
+
+#: standalone/draksambashare:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browseable:"
+msgstr "Lehitse"
+
+#: standalone/draksambashare:430
+#, c-format
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Share directory"
+msgstr "Jagatud kataloog"
+
+#: standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Rakendamine"
+
+#: standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browseable"
+msgstr "Lehitse"
+
+#: standalone/draksambashare:543
+#, c-format
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writable"
+msgstr "Kirjutada"
+
+#: standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Read list"
+msgstr "Lugeda"
+
+#: standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write list"
+msgstr "Valge nimekiri"
+
+#: standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force create mode"
+msgstr "Teie printeri mudel"
+
+#: standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force group"
+msgstr "PFS grupp"
+
+#: standalone/draksambashare:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inherit Permissions"
+msgstr "Õigused"
+
+#: standalone/draksambashare:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DrakSamba manage Samba shares"
+msgstr "DrakNFS - NFS-ressursside haldamine"
+
+#: standalone/draksambashare:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add Samba share."
+msgstr "NFS-ressursi lisamine ebaõnnestus."
+
+#: standalone/draksambashare:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to Modify Samba share."
+msgstr "NFS-ressursi muutmine ebaõnnestus."
+
+#: standalone/draksambashare:616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to remove a Samba share."
+msgstr "NFS-ressursi eemaldamine ebaõnnestus."
+
#: standalone/draksec:49
#, c-format
msgid "ALL"
@@ -22498,7 +23041,7 @@ msgstr "KÕIK"
msgid "LOCAL"
msgstr "KOHALIK"
-#: standalone/draksec:53
+#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:449
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoreeritakse"
@@ -22692,17 +23235,7 @@ msgstr ""
"Märkus: kui Teil on ISA PnP helikaart, tuleb kasutada programmi alsaconf või "
"sndconfig. Selleks kirjutage käsureale \"alsaconf\" või \"sndconfig\"."
-#: standalone/draksplash:15
-#, c-format
-msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
-msgstr ""
-"korrektseks töötamiseks on vajalik pakett ImageMagick.\n"
-"Klõpsake \"Olgu\" paketi ImageMagick paigaldamiseks\n"
-"või \"Loobu\" väljumiseks."
-
-#: standalone/draksplash:34
+#: standalone/draksplash:30
#, c-format
msgid ""
"x coordinate of text box\n"
@@ -22711,7 +23244,7 @@ msgstr ""
"tekstikasti X-koordinaat\n"
"arvulises väljenduses"
-#: standalone/draksplash:35
+#: standalone/draksplash:31
#, c-format
msgid ""
"y coordinate of text box\n"
@@ -22720,17 +23253,17 @@ msgstr ""
"tekstikasti Y-koordinaat\n"
"arvulises väljenduses"
-#: standalone/draksplash:36
+#: standalone/draksplash:32
#, c-format
msgid "text width"
msgstr "teksti laius"
-#: standalone/draksplash:37
+#: standalone/draksplash:33
#, c-format
msgid "text box height"
msgstr "tekstikasti kõrgus"
-#: standalone/draksplash:38
+#: standalone/draksplash:34
#, c-format
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
@@ -22739,7 +23272,7 @@ msgstr ""
"edenemisriba ülemise vasaku\n"
"nurga X-koordinaat"
-#: standalone/draksplash:39
+#: standalone/draksplash:35
#, c-format
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
@@ -22748,77 +23281,77 @@ msgstr ""
"edenemisriba ülemise vasaku\n"
"nurga Y-koordinaat"
-#: standalone/draksplash:40
+#: standalone/draksplash:36
#, c-format
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "edenemisriba laius"
-#: standalone/draksplash:41
+#: standalone/draksplash:37
#, c-format
msgid "the height of the progress bar"
msgstr "edenemisriba kõrgus"
-#: standalone/draksplash:58 standalone/draksplash:63
+#: standalone/draksplash:54 standalone/draksplash:59
#, c-format
msgid "Choose progress bar color"
msgstr "Edenemisriba värv"
-#: standalone/draksplash:59 standalone/draksplash:64
+#: standalone/draksplash:55 standalone/draksplash:60
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "Pilt"
-#: standalone/draksplash:60
+#: standalone/draksplash:56
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr "Vaikne käivutuslogo"
-#: standalone/draksplash:65
+#: standalone/draksplash:61
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr "Jutukas käivutuslogo"
-#: standalone/draksplash:67
+#: standalone/draksplash:63
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Logo näitamine konsoolil"
-#: standalone/draksplash:70
+#: standalone/draksplash:66
#, c-format
msgid "Console bootsplash"
msgstr "Konsooli käivituslogo"
-#: standalone/draksplash:76
+#: standalone/draksplash:72
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Teema nimi"
-#: standalone/draksplash:79
+#: standalone/draksplash:75
#, c-format
msgid "final resolution"
msgstr "lõplik ekraanilahutus"
-#: standalone/draksplash:84
+#: standalone/draksplash:80
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Teema salvestamine"
-#: standalone/draksplash:145
+#: standalone/draksplash:141
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "Käivituslogo teema salvestamine..."
-#: standalone/draksplash:159
+#: standalone/draksplash:150
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr "Pildifaili %s laadimine ebaõnnestus"
-#: standalone/draksplash:169
+#: standalone/draksplash:161
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "valige pilt"
-#: standalone/draksplash:186
+#: standalone/draksplash:175
#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "Edenemisriba värvi valimine"
@@ -22867,12 +23400,6 @@ msgstr "Automaattuvastus"
msgid "Detection in progress"
msgstr "Toimub tuvastamine..."
-#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 standalone/logdrake:449
-#: standalone/logdrake:455
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Õnnitleme!"
-
#: standalone/drakups:121
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
@@ -24800,7 +25327,7 @@ msgid "class of hardware device"
msgstr "riistvaralise seadme klass"
#: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83
-#: standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:222
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Mudel"
@@ -25304,14 +25831,15 @@ msgstr "Omadused"
#. -PO: please keep all "/" characters !!!
#: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76
-#: standalone/printerdrake:135 standalone/printerdrake:148
+#: standalone/printerdrake:144 standalone/printerdrake:157
+#: standalone/printerdrake:169
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Eelistused"
#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78
-#: standalone/printerdrake:160 standalone/printerdrake:162
-#: standalone/printerdrake:165 standalone/printerdrake:167
+#: standalone/printerdrake:170 standalone/printerdrake:172
+#: standalone/printerdrake:175 standalone/printerdrake:177
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Abi"
@@ -25341,7 +25869,7 @@ msgstr "/Paralleelpordi _ZIP-ketaste automaattuvastus"
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr "/_Riistvara nimekirja üleslaadimine"
-#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:141
+#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:150
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Välju"
@@ -25365,12 +25893,12 @@ msgstr ""
"Kui valite seadme, näete selle kohta infot väljadel paremal asuvas paneelis "
"(\"Info\")"
-#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:165
+#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:175
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Vearaport"
-#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:167
+#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:177
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Misvärk"
@@ -25422,8 +25950,8 @@ msgstr "Seadistamisvahendi käivitamine"
msgid "unknown"
msgstr "tundmatu"
-#: standalone/harddrake2:307 standalone/printerdrake:299
-#: standalone/printerdrake:337
+#: standalone/harddrake2:307 standalone/printerdrake:309
+#: standalone/printerdrake:347
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
@@ -25460,22 +25988,22 @@ msgstr "CD-kirjutaja"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: standalone/harddrake2:546 standalone/harddrake2:549
+#: standalone/harddrake2:545 standalone/harddrake2:548
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr "Riistvara nimekirja üleslaadimine"
-#: standalone/harddrake2:551
+#: standalone/harddrake2:550
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "Konto:"
-#: standalone/harddrake2:552
+#: standalone/harddrake2:551
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"
-#: standalone/harddrake2:553
+#: standalone/harddrake2:552
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Masinanimi: "
@@ -25495,7 +26023,18 @@ msgstr "Kas soovite konsoolil kasutada BackSpace-i kui Delete?"
msgid "LocaleDrake"
msgstr "LocaleDrake"
-#: standalone/localedrake:43
+#: standalone/localedrake:44
+#, c-format
+msgid "You should install the following packages: %s"
+msgstr "Te peaksite paigaldama järgmised paketid: %s"
+
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#: standalone/localedrake:47 standalone/scannerdrake:135
+#, c-format
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: standalone/localedrake:55
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr "Muudatus on tehtud, aga selle rakendamiseks tuleb välja logida"
@@ -25603,7 +26142,7 @@ msgstr "otsing"
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Vahend logide jälgimiseks"
-#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:293 standalone/net_monitor:94
+#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:315 standalone/net_monitor:94
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Seadistused"
@@ -25793,162 +26332,137 @@ msgstr "Hiire test"
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "Palun testige hiirt:"
-#: standalone/net_applet:47
+#: standalone/net_applet:49
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s"
msgstr "Võrk töötab liidesel %s"
#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
-#: standalone/net_applet:50
+#: standalone/net_applet:52
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr "Võrk liidesel %s on maas. Klõpsake \"Võrgu seadistamine\""
-#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:469
+#: standalone/net_applet:58 standalone/net_monitor:469
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "%s ühenduse loomine"
-#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:469
+#: standalone/net_applet:59 standalone/net_monitor:469
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "%s ühenduse katkestamine"
-#: standalone/net_applet:58
+#: standalone/net_applet:60
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Võrgu jälgimine"
-#: standalone/net_applet:59
+#: standalone/net_applet:62
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Traadita ühenduste haldamine"
-#: standalone/net_applet:60
+#: standalone/net_applet:63
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Võrgu seadistamine"
-#: standalone/net_applet:62
+#: standalone/net_applet:65
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Jälgitav liides"
-#: standalone/net_applet:71
+#: standalone/net_applet:74
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profiilid"
-#: standalone/net_applet:80
+#: standalone/net_applet:83
#, c-format
msgid "Get Online Help"
msgstr "Abi"
-#: standalone/net_applet:160
-#, c-format
-msgid "Unable to select wireless network: %s"
-msgstr "Traadita võrgu valimine ebaõnnestus: %s"
-
-#: standalone/net_applet:279
+#: standalone/net_applet:304
#, c-format
-msgid "Interactive intrusion detection"
-msgstr "Interaktiivne sissetungide tuvastamine"
+msgid "Interactive Firewall automatic mode"
+msgstr ""
-#: standalone/net_applet:284
+#: standalone/net_applet:309
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Alati käivitatakse käivitumisel"
-#: standalone/net_applet:288
-#, c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "Toimingud"
-
-#: standalone/net_applet:330
-#, c-format
-msgid "Unable to contact daemon"
-msgstr "Ühendust deemoniga ei saadud"
-
-#: standalone/net_applet:349
-#, c-format
-msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
-msgstr "%s üritas porte skaneerida."
-
-#: standalone/net_applet:350
-#, c-format
-msgid "The %s service has been attacked by %s."
-msgstr "%s teenus sattus %s rünnaku alla."
-
-#: standalone/net_applet:351
-#, c-format
-msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
-msgstr "%s üritas parooli lahtimurdmist."
+#: standalone/net_applet:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wireless networks"
+msgstr "Traadita ühenduste haldamine"
-#: standalone/net_applet:359
-#, c-format
-msgid "Active Firewall: intrusion detected"
+#: standalone/net_applet:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Aktiivne tulemüür: tuvastati sissetung"
-#: standalone/net_applet:370
-#, c-format
-msgid "Do you want to blacklist the attacker?"
+#: standalone/net_applet:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Kas lisada ründaja musta nimekirja?"
-#: standalone/net_applet:384
-#, c-format
-msgid "Always blacklist (do not ask again)"
-msgstr "Lisatakse alati musta nimekirja (rohkem ei küsita)"
-
-#: standalone/net_applet:387
+#: standalone/net_applet:414
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Rünnaku üksikasjad"
-#: standalone/net_applet:391
+#: standalone/net_applet:418
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Rünnaku aeg: %s"
-#: standalone/net_applet:392
+#: standalone/net_applet:419
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Võrguliides: %s"
-#: standalone/net_applet:393
+#: standalone/net_applet:420
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Rünnaku tüüp: %s"
-#: standalone/net_applet:394
+#: standalone/net_applet:421
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokoll: %s"
-#: standalone/net_applet:395
+#: standalone/net_applet:422
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Ründaja IP-aadress: %s"
-#: standalone/net_applet:396
+#: standalone/net_applet:423
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Ründaja masinanimi: %s"
-#: standalone/net_applet:397
+#: standalone/net_applet:426
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Rünnatu teenus: %s"
-#: standalone/net_applet:398
+#: standalone/net_applet:427
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Rünnatud port: %s"
-#: standalone/net_applet:399
+#: standalone/net_applet:429
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "ICMP rünnaku tüüp: %s"
+#: standalone/net_applet:434
+#, c-format
+msgid "Always blacklist (do not ask again)"
+msgstr "Lisatakse alati musta nimekirja (rohkem ei küsita)"
+
#: standalone/net_monitor:58 standalone/net_monitor:63
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
@@ -26078,154 +26592,159 @@ msgstr ""
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Internetiühendus pole seadistatud"
-#: standalone/printerdrake:68
+#: standalone/printerdrake:74
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
msgstr "Paigaldatud printerite andmete lugemine..."
-#: standalone/printerdrake:117
+#: standalone/printerdrake:126
#, c-format
msgid "%s Printer Management Tool"
msgstr "%s printerihaldur"
-#: standalone/printerdrake:131 standalone/printerdrake:132
-#: standalone/printerdrake:133 standalone/printerdrake:134
+#: standalone/printerdrake:140 standalone/printerdrake:141
#: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:143
-#: standalone/printerdrake:147
+#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152
+#: standalone/printerdrake:156
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "/_Toimingud"
-#: standalone/printerdrake:131 standalone/printerdrake:143
+#: standalone/printerdrake:140 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_Add Printer"
msgstr "/Lis_a printer"
-#: standalone/printerdrake:132
+#: standalone/printerdrake:141
#, c-format
msgid "/Set as _Default"
msgstr "/Määra _vaikeprinteriks"
-#: standalone/printerdrake:133
+#: standalone/printerdrake:142
#, c-format
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Muuda"
-#: standalone/printerdrake:134
+#: standalone/printerdrake:143
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Kustuta"
-#: standalone/printerdrake:135
+#: standalone/printerdrake:144
#, c-format
msgid "/_Expert mode"
msgstr "/_Ekspertrežiim"
-#: standalone/printerdrake:140
+#: standalone/printerdrake:149
#, c-format
msgid "/_Refresh"
msgstr "/Vä_rskenda"
-#: standalone/printerdrake:147
+#: standalone/printerdrake:156
#, c-format
msgid "/_Configure CUPS"
msgstr "/Seadista _CUPS"
-#: standalone/printerdrake:182
+#: standalone/printerdrake:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/Configure _Auto Administration"
+msgstr "Võrguhaldus"
+
+#: standalone/printerdrake:192
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "Otsi:"
-#: standalone/printerdrake:185
+#: standalone/printerdrake:195
#, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr "Rakenda filter"
-#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
+#: standalone/printerdrake:222 standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Def."
msgstr "Vaik."
-#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
+#: standalone/printerdrake:222 standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Printer Name"
msgstr "Printeri nimi"
-#: standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:222
#, c-format
msgid "Connection Type"
msgstr "Ühenduse tüüp"
-#: standalone/printerdrake:219
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Server Name"
msgstr "Serveri nimi"
#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:227
+#: standalone/printerdrake:237
#, c-format
msgid "Add Printer"
msgstr "Lisa printer"
-#: standalone/printerdrake:227
+#: standalone/printerdrake:237
#, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
msgstr "Lisa uus printer süsteemi"
#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:230
+#: standalone/printerdrake:240
#, c-format
msgid "Set as default"
msgstr "Määra vaikeprinteriks"
-#: standalone/printerdrake:230
+#: standalone/printerdrake:240
#, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
msgstr "Määra valitud printer vaikeprinteriks"
-#: standalone/printerdrake:233
+#: standalone/printerdrake:243
#, c-format
msgid "Edit selected printer"
msgstr "Valitud printeri muutmine"
-#: standalone/printerdrake:236
+#: standalone/printerdrake:246
#, c-format
msgid "Delete selected printer"
msgstr "Kustuta valitud printer"
-#: standalone/printerdrake:239
+#: standalone/printerdrake:249
#, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "Värskendab nimekirja"
#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:242
+#: standalone/printerdrake:252
#, c-format
msgid "Configure CUPS"
msgstr "CUPS-i seadistamine"
-#: standalone/printerdrake:242
+#: standalone/printerdrake:252
#, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "Trükkimissüsteemi CUPS seadistamine"
-#: standalone/printerdrake:300 standalone/printerdrake:338
+#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:348
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
-#: standalone/printerdrake:301 standalone/printerdrake:339
+#: standalone/printerdrake:311 standalone/printerdrake:349
#, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
-#: standalone/printerdrake:561
+#: standalone/printerdrake:578
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autorid: "
#. -PO: here %s is the version number
-#: standalone/printerdrake:571
+#: standalone/printerdrake:588
#, c-format
msgid "Printer Management %s"
msgstr "Printerite haldur %s"
@@ -26710,27 +27229,27 @@ msgstr ""
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Teie skänner(id) ei ole võrgus kättesaadavad."
-#: standalone/service_harddrake:104
+#: standalone/service_harddrake:105
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Mõned seadmed riistvaraklassis \"%s\" eemaldati:\n"
-#: standalone/service_harddrake:105
+#: standalone/service_harddrake:106
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s eemaldati\n"
-#: standalone/service_harddrake:108
+#: standalone/service_harddrake:109
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Mõned seadmed lisati: %s\n"
-#: standalone/service_harddrake:109
+#: standalone/service_harddrake:110
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s lisati\n"
-#: standalone/service_harddrake:206
+#: standalone/service_harddrake:207
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Riistvara tuvastamine..."
@@ -26894,6 +27413,59 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus!"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable user disk quota accounting enabled, and optionally enforce limits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ketta kasutajakvootide arvestuse ja võimalusel limiitide kehtestamise "
+#~ "lubamine"
+
+#~ msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+#~ msgstr "SMB/Windows 95/98/NT serveri printer"
+
+#~ msgid "Found printer on %s..."
+#~ msgstr "Leiti printer asukohas %s..."
+
+#~ msgid "Useless without Terminal Server"
+#~ msgstr "Kasutu ilma terminaliserverita"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select default client type.\n"
+#~ " 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the "
+#~ "client display.\n"
+#~ " 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Palun valige kliendi tüüp.\n"
+#~ " \"Õhuke\" klient kasutab kõike serveri protsessori/RAM-i abil, "
+#~ "kliendi poolel on ainult monitor.\n"
+#~ " \"Paks\" klient kasutab enda protsessorit/RAM-i, kuid serveri "
+#~ "failisüsteemi."
+
+#~ msgid "dhcpd Config..."
+#~ msgstr "Dhcpd seadistamine..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
+#~ "Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+#~ msgstr ""
+#~ "korrektseks töötamiseks on vajalik pakett ImageMagick.\n"
+#~ "Klõpsake \"Olgu\" paketi ImageMagick paigaldamiseks\n"
+#~ "või \"Loobu\" väljumiseks."
+
+#~ msgid "Unable to select wireless network: %s"
+#~ msgstr "Traadita võrgu valimine ebaõnnestus: %s"
+
+#~ msgid "Interactive intrusion detection"
+#~ msgstr "Interaktiivne sissetungide tuvastamine"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Toimingud"
+
+#~ msgid "Active Firewall: intrusion detected"
+#~ msgstr "Aktiivne tulemüür: tuvastati sissetung"
+
+#~ msgid "Do you want to blacklist the attacker?"
+#~ msgstr "Kas lisada ründaja musta nimekirja?"
+
#~ msgid "Grub"
#~ msgstr "Grub"
@@ -27212,18 +27784,12 @@ msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus!"
#~ msgid "\t-Network by webdav.\n"
#~ msgstr "\t-võrk webdavi vahendusel.\n"
-#~ msgid "Use graphical boot"
-#~ msgstr "Graafilise algkäivituse kasutamine"
-
#~ msgid "first step creation"
#~ msgstr "esimene samm loomine"
#~ msgid "choose image file"
#~ msgstr "valige pildifail"
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Lehitse"
-
#~ msgid "Configure bootsplash picture"
#~ msgstr "Käivituslogo pildi seadistamine"