summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2006-01-17 17:46:00 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2006-01-17 17:46:00 +0000
commit241bc4b0e24cfe6e5d0eb83f136b4ffecf5eb706 (patch)
treeaa65ba9c051dcb8635fb85896ec6785d1d41693e /perl-install/share/po/es.po
parentc23d27c59bf606e9b768f6886b101576fbf47282 (diff)
downloaddrakx-241bc4b0e24cfe6e5d0eb83f136b4ffecf5eb706.tar
drakx-241bc4b0e24cfe6e5d0eb83f136b4ffecf5eb706.tar.gz
drakx-241bc4b0e24cfe6e5d0eb83f136b4ffecf5eb706.tar.bz2
drakx-241bc4b0e24cfe6e5d0eb83f136b4ffecf5eb706.tar.xz
drakx-241bc4b0e24cfe6e5d0eb83f136b4ffecf5eb706.zip
Updated POT file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/es.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/es.po2654
1 files changed, 1360 insertions, 1294 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po
index 09b5aea05..92fe17fe7 100644
--- a/perl-install/share/po/es.po
+++ b/perl-install/share/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-es\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-08 21:52+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-17 20:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-24 11:46+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
"Haga clic sobre el botón para reiniciar la máquina, desconéctela, quite\n"
"dicha protección, vuelva a conectarla y lance Mandriva Move otra vez."
-#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1303
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"
@@ -180,21 +180,21 @@ msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Por favor espere, detectando y configurando dispositivos..."
#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
-#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230
-#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
-#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:559
-#: diskdrake/interactive.pm:564 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
+#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:231
+#: diskdrake/interactive.pm:244 diskdrake/interactive.pm:405
+#: diskdrake/interactive.pm:423 diskdrake/interactive.pm:560
+#: diskdrake/interactive.pm:565 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:217 install_any.pm:1775
#: install_any.pm:1827 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
#: network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
-#: network/netconnect.pm:838 network/netconnect.pm:867
-#: network/netconnect.pm:966 network/netconnect.pm:970
-#: network/netconnect.pm:974 network/netconnect.pm:979
-#: network/netconnect.pm:1124 network/netconnect.pm:1128
-#: network/netconnect.pm:1247 network/netconnect.pm:1252
-#: network/netconnect.pm:1272 network/netconnect.pm:1431
+#: network/netconnect.pm:837 network/netconnect.pm:866
+#: network/netconnect.pm:965 network/netconnect.pm:969
+#: network/netconnect.pm:973 network/netconnect.pm:978
+#: network/netconnect.pm:1123 network/netconnect.pm:1127
+#: network/netconnect.pm:1246 network/netconnect.pm:1251
+#: network/netconnect.pm:1271 network/netconnect.pm:1428
#: network/thirdparty.pm:321 network/thirdparty.pm:328
#: network/thirdparty.pm:372 network/thirdparty.pm:374
#: network/thirdparty.pm:395 network/thirdparty.pm:419
@@ -221,39 +221,40 @@ msgstr "Por favor espere, detectando y configurando dispositivos..."
#: printer/printerdrake.pm:3787 printer/printerdrake.pm:4183
#: printer/printerdrake.pm:4423 printer/printerdrake.pm:4451
#: printer/printerdrake.pm:4528 printer/printerdrake.pm:4594
-#: printer/printerdrake.pm:4714 standalone/drakTermServ:394
-#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473
-#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781
-#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849
-#: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572
-#: standalone/drakTermServ:1581 standalone/drakTermServ:1589
-#: standalone/drakTermServ:1594 standalone/drakTermServ:1602
-#: standalone/drakTermServ:1618 standalone/drakTermServ:1638
-#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
-#: standalone/drakbackup:1105 standalone/drakbackup:1136
-#: standalone/drakbackup:1321 standalone/drakbackup:1653
-#: standalone/drakbackup:1809 standalone/drakbackup:2525
-#: standalone/drakbackup:4435 standalone/drakclock:124
+#: printer/printerdrake.pm:4714 standalone/drakTermServ:414
+#: standalone/drakTermServ:484 standalone/drakTermServ:493
+#: standalone/drakTermServ:801 standalone/drakTermServ:808
+#: standalone/drakTermServ:834 standalone/drakTermServ:883
+#: standalone/drakTermServ:1134 standalone/drakTermServ:1169
+#: standalone/drakTermServ:1622 standalone/drakTermServ:1631
+#: standalone/drakTermServ:1639 standalone/drakTermServ:1644
+#: standalone/drakTermServ:1652 standalone/drakTermServ:1668
+#: standalone/drakTermServ:1688 standalone/drakauth:36
+#: standalone/drakbackup:510 standalone/drakbackup:624
+#: standalone/drakbackup:1104 standalone/drakbackup:1135
+#: standalone/drakbackup:1320 standalone/drakbackup:1652
+#: standalone/drakbackup:1808 standalone/drakbackup:2536
+#: standalone/drakbackup:4446 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680
#: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700
#: standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:260
#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98
#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260
#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616
-#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:385
-#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:392
-#: standalone/draksambashare:395 standalone/draksambashare:455
-#: standalone/draksambashare:479 standalone/draksambashare:553
-#: standalone/draksambashare:635 standalone/draksambashare:702
-#: standalone/draksambashare:802 standalone/draksambashare:809
-#: standalone/draksambashare:944 standalone/draksambashare:1135
-#: standalone/draksambashare:1144 standalone/draksambashare:1153
-#: standalone/draksambashare:1174 standalone/draksambashare:1183
-#: standalone/draksambashare:1192 standalone/draksambashare:1212
-#: standalone/draksambashare:1220 standalone/draksambashare:1232
+#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:384
+#: standalone/draksambashare:388 standalone/draksambashare:391
+#: standalone/draksambashare:394 standalone/draksambashare:453
+#: standalone/draksambashare:477 standalone/draksambashare:551
+#: standalone/draksambashare:633 standalone/draksambashare:700
+#: standalone/draksambashare:800 standalone/draksambashare:807
+#: standalone/draksambashare:942 standalone/draksambashare:1133
+#: standalone/draksambashare:1142 standalone/draksambashare:1151
+#: standalone/draksambashare:1172 standalone/draksambashare:1181
+#: standalone/draksambashare:1190 standalone/draksambashare:1210
+#: standalone/draksambashare:1218 standalone/draksambashare:1230
#: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107
-#: standalone/finish-install:66 standalone/logdrake:171
-#: standalone/logdrake:440 standalone/logdrake:445 standalone/scannerdrake:59
+#: standalone/finish-install:70 standalone/logdrake:171
+#: standalone/logdrake:439 standalone/logdrake:444 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
@@ -337,8 +338,8 @@ msgid "No CDROM support"
msgstr "Sin soporte para CDROM"
#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92
-#: diskdrake/interactive.pm:1061 diskdrake/interactive.pm:1071
-#: diskdrake/interactive.pm:1124
+#: diskdrake/interactive.pm:1062 diskdrake/interactive.pm:1072
+#: diskdrake/interactive.pm:1125
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "¡Lea con cuidado!"
@@ -436,52 +437,52 @@ msgstr "No se puede instalar paquete Xorg: %s"
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Seleccione la cantidad de memoria de su tarjeta gráfica"
-#: Xconfig/card.pm:372
+#: Xconfig/card.pm:371
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Configuración de Xorg"
-#: Xconfig/card.pm:374
+#: Xconfig/card.pm:373
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "¿Qué tipo de configuración de Xorg desea tener?"
-#: Xconfig/card.pm:407
+#: Xconfig/card.pm:406
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Configurar los monitores independientemente"
-#: Xconfig/card.pm:408
+#: Xconfig/card.pm:407
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Usar extensión Xinerama"
-#: Xconfig/card.pm:413
+#: Xconfig/card.pm:412
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Configurar sólo la tarjeta \"%s\"%s"
-#: Xconfig/card.pm:425 Xconfig/various.pm:23
+#: Xconfig/card.pm:424 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"
-#: Xconfig/card.pm:432 Xconfig/various.pm:22
+#: Xconfig/card.pm:431 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s con aceleración 3D por hardware"
-#: Xconfig/card.pm:434
+#: Xconfig/card.pm:433
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "Su tarjeta puede admitir aceleración 3D por hardware con Xorg %s."
-#: Xconfig/card.pm:440
+#: Xconfig/card.pm:439
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s con aceleración 3D EXPERIMENTAL por hardware"
-#: Xconfig/card.pm:442
+#: Xconfig/card.pm:441
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
@@ -490,18 +491,17 @@ msgstr ""
"Su tarjeta puede admitir aceleración 3D por hardware con Xorg %s,\n"
"ADVIERTA QUE ESTO ES EXPERIMENTAL Y PUEDE COLGAR SU ORDENADOR."
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:975
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:1009
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalizada"
-#: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1328
-#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899
-#: printer/printerdrake.pm:4523 printer/printerdrake.pm:4987
-#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93
-#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:103
-#: standalone/scannerdrake:477
+#: Xconfig/main.pm:127 any.pm:730 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
+#: install_steps_interactive.pm:1303 printer/printerdrake.pm:882
+#: printer/printerdrake.pm:899 printer/printerdrake.pm:4523
+#: printer/printerdrake.pm:4987 standalone/drakhosts:263
+#: standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93 standalone/logdrake:176
+#: standalone/net_applet:103 standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Tarjeta gráfica"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287
+#: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:289
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Resolución"
msgid "Test"
msgstr "Probar"
-#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
+#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:449
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#: printer/printerdrake.pm:1112 standalone/drakfont:493
#: standalone/drakfont:555
@@ -643,60 +643,60 @@ msgstr "16 millones de colores (24 bits)"
msgid "Resolutions"
msgstr "Resoluciones"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:311 diskdrake/hd_gtk.pm:336
#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162
-#: standalone/drakbackup:1595 standalone/drakperm:250
+#: standalone/drakbackup:1594 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Otros"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:360
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Elija la resolución y la profundidad de colores"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:361
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Tarjeta gráfica: %s"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 interactive.pm:119 interactive.pm:436
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143
-#: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515
-#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4095
-#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4199
-#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:158
+#: standalone/drakTermServ:214 standalone/drakTermServ:535
+#: standalone/drakbackup:1360 standalone/drakbackup:4106
+#: standalone/drakbackup:4166 standalone/drakbackup:4210
+#: standalone/drakbackup:4464 standalone/drakconnect:158
#: standalone/drakconnect:852 standalone/drakconnect:939
#: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:576 standalone/drakfont:586
-#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339
+#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:210 standalone/net_monitor:339
#: ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
-#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:431
-#: install_steps_interactive.pm:836 interactive.pm:120 interactive.pm:437
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
+#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:406
+#: install_steps_interactive.pm:811 interactive.pm:120 interactive.pm:437
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: printer/printerdrake.pm:3859 standalone/drakautoinst:215
-#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4024
-#: standalone/drakbackup:4028 standalone/drakbackup:4083
-#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:157
+#: standalone/drakbackup:1360 standalone/drakbackup:4035
+#: standalone/drakbackup:4039 standalone/drakbackup:4094
+#: standalone/drakbackup:4464 standalone/drakconnect:157
#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029
#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:662 standalone/drakfont:739
-#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:176
+#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:217 standalone/logdrake:176
#: standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497
#: ugtk2.pm:899
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/hd_gtk.pm:150
#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567
-#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:284
-#: standalone/drakbackup:4020 standalone/drakbug:105
+#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:303
+#: standalone/drakbackup:4031 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:511 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133
#: standalone/draksambashare:320 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346
@@ -848,8 +848,8 @@ msgstr ""
#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:474
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
-#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:376
-#: standalone/service_harddrake:208
+#: standalone/drakups:99 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:376
+#: standalone/service_harddrake:209
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Espere, por favor"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr ""
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
-#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1335
+#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1336
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Vuelva a intentarlo, por favor"
@@ -1009,9 +1009,9 @@ msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Forzar sin APIC local"
#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: network/netconnect.pm:585 printer/printerdrake.pm:1867
-#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1639
-#: standalone/drakbackup:3615 standalone/drakups:299
+#: network/netconnect.pm:584 printer/printerdrake.pm:1867
+#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1638
+#: standalone/drakbackup:3626 standalone/drakups:297
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -1101,12 +1101,12 @@ msgstr "Initrd"
msgid "Network profile"
msgstr "Perfil de red"
-#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 diskdrake/interactive.pm:449
+#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 diskdrake/interactive.pm:450
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2093
+#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2092
#: standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "¡La opción %s debe ser un número!"
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""
-#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1216
+#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1214
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Añadir un usuario"
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4987
-#: standalone/drakbackup:2813 standalone/scannerdrake:668
+#: standalone/drakbackup:2824 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Aceptar el usuario"
msgid "Real name"
msgstr "Nombre y apellidos"
-#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1634
+#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1633
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Nombre de conexión"
@@ -1334,17 +1334,38 @@ msgstr "Elija el usuario predeterminado:"
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Elija el gestor de ventanas a ejecutar:"
-#: any.pm:719 any.pm:787
+#: any.pm:728
+#, c-format
+msgid "License agreement"
+msgstr "Acuerdo de licencia"
+
+#: any.pm:733
+#, c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Notas de versión:"
+
+#: any.pm:736 help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539
+#: install_steps_interactive.pm:715 standalone/drakautoinst:214
+#, c-format
+msgid "Accept"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: any.pm:736 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:715
+#, c-format
+msgid "Refuse"
+msgstr "Rechazar"
+
+#: any.pm:753 any.pm:821
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Por favor, elija el idioma a usar."
-#: any.pm:720 any.pm:788
+#: any.pm:754 any.pm:822
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Selección del idioma"
-#: any.pm:748
+#: any.pm:782
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -1355,70 +1376,70 @@ msgstr ""
"los que desea instalar. Los mismos estarán disponibles cuando\n"
"su instalación esté completa y Usted reinicie su sistema."
-#: any.pm:751
+#: any.pm:785
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr ""
-#: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647
+#: any.pm:801 any.pm:830 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Usar Unicode predeterminadamente"
-#: any.pm:768 help.pm:647
+#: any.pm:802 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Todos los idiomas"
-#: any.pm:842 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:957
+#: any.pm:876 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:932
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "País / Región"
-#: any.pm:844
+#: any.pm:878
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Seleccione su país, por favor."
-#: any.pm:846
+#: any.pm:880
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Aquí tiene la lista completa de países disponibles"
-#: any.pm:847
+#: any.pm:881
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Otros países"
-#: any.pm:847 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
+#: any.pm:881 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzada"
-#: any.pm:855
+#: any.pm:889
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Método de entrada:"
-#: any.pm:858 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:318
-#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:1238 network/wireless.pm:7
-#: printer/printerdrake.pm:105
+#: any.pm:892 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:317
+#: network/netconnect.pm:322 network/netconnect.pm:1237 network/wireless.pm:7
+#: printer/printerdrake.pm:117
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: any.pm:975
+#: any.pm:1009
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "No compartir"
-#: any.pm:975
+#: any.pm:1009
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Permitir a todos los usuarios"
-#: any.pm:979
+#: any.pm:1013
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1433,7 +1454,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Personalizar\" permite una granularidad por usuario.\n"
-#: any.pm:991
+#: any.pm:1025
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -1442,7 +1463,7 @@ msgstr ""
"NFS: el sistema tradicional Unix para compartir archivos, con menos soporte "
"en Mac y Windows."
-#: any.pm:994
+#: any.pm:1028
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -1451,22 +1472,22 @@ msgstr ""
"SMB: un sistema para compartir archivos usado por Windows, Mac OS X y muchos "
"sistemas Linux modernos."
-#: any.pm:1002
+#: any.pm:1036
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Puede exportar usando NFS o SMB. Por favor, elija el que desea utilizar."
-#: any.pm:1027
+#: any.pm:1061
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Lanzar UserDrake"
-#: any.pm:1027 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065
+#: any.pm:1061 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065
#: printer/printerdrake.pm:4066 printer/printerdrake.pm:4067
-#: printer/printerdrake.pm:5305 standalone/drakTermServ:294
-#: standalone/drakbackup:4217 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
+#: printer/printerdrake.pm:5305 standalone/drakTermServ:313
+#: standalone/drakbackup:4228 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
#: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85
#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117
#: standalone/printerdrake:583
@@ -1474,7 +1495,7 @@ msgstr "Lanzar UserDrake"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: any.pm:1029
+#: any.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -1641,8 +1662,8 @@ msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
-#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82
-#: standalone/drakTermServ:269
+#: printer/printerdrake.pm:75 share/compssUsers.pl:82
+#: standalone/drakTermServ:288
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
@@ -1761,7 +1782,7 @@ msgstr ""
"Esta contraseña es demasiado simple\n"
"(tiene que tener por lo menos una longitud de %d caracteres)"
-#: authentication.pm:199 network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:586
+#: authentication.pm:199 network/netconnect.pm:322 network/netconnect.pm:585
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
@@ -1846,47 +1867,47 @@ msgstr ""
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Volver a instalar cargador de arranque"
-#: common.pm:131
+#: common.pm:134
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: common.pm:131
+#: common.pm:134
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: common.pm:131
+#: common.pm:134
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: common.pm:139
+#: common.pm:142
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"
-#: common.pm:147
+#: common.pm:150
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutos"
-#: common.pm:149
+#: common.pm:152
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"
-#: common.pm:151
+#: common.pm:154
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segundos"
-#: common.pm:257
+#: common.pm:260
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "no se encuentra kdesu"
-#: common.pm:260
+#: common.pm:263
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "falta \"consolehelper\""
@@ -2097,18 +2118,18 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:455 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
+#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Desmontar"
-#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:452 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Montar"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446
-#: diskdrake/interactive.pm:678 diskdrake/interactive.pm:697
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:447
+#: diskdrake/interactive.pm:679 diskdrake/interactive.pm:698
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78
#, c-format
msgid "Mount point"
@@ -2129,22 +2150,22 @@ msgstr "La URL debería empezar con http:// o https://"
msgid "Server: "
msgstr "Servidor: "
-#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:522
-#: diskdrake/interactive.pm:1217 diskdrake/interactive.pm:1295
+#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:523
+#: diskdrake/interactive.pm:1218 diskdrake/interactive.pm:1296
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Punto de montaje: "
-#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1302
+#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1303
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opciones: %s"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:52 diskdrake/interactive.pm:292
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:21 install_interactive.pm:62
-#: install_interactive.pm:216 install_interactive.pm:222
-#: install_interactive.pm:275 install_interactive.pm:280
-#: install_steps_interactive.pm:278 install_steps_interactive.pm:342
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:52 diskdrake/interactive.pm:293
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:21 install_interactive.pm:63
+#: install_interactive.pm:217 install_interactive.pm:223
+#: install_interactive.pm:276 install_interactive.pm:281
+#: install_steps_interactive.pm:253 install_steps_interactive.pm:317
#: steps.pm:21
#, c-format
msgid "Partitioning"
@@ -2192,7 +2213,7 @@ msgid "Please click on a partition"
msgstr "Por favor, haga clic sobre una partición"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457
-#: standalone/drakbackup:3065 standalone/drakbackup:3125
+#: standalone/drakbackup:3076 standalone/drakbackup:3136
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
@@ -2232,7 +2253,7 @@ msgstr "HFS"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1232
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"
@@ -2247,13 +2268,13 @@ msgstr "Tipos de sistemas de archivos:"
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Use \"%s\" en su lugar"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:471
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:472
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365
-#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:624
+#: diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/interactive.pm:625
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117
#, c-format
@@ -2261,7 +2282,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:456
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:457
#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:248
#, c-format
msgid "Delete"
@@ -2272,64 +2293,64 @@ msgstr "Borrar"
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Use \"Desmontar\" primero"
-#: diskdrake/interactive.pm:194
+#: diskdrake/interactive.pm:195
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Elija otra partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:194
+#: diskdrake/interactive.pm:195
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Elija una partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:223
+#: diskdrake/interactive.pm:224
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:257 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
-#: diskdrake/interactive.pm:256
+#: diskdrake/interactive.pm:257
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Cambiar al modo normal"
-#: diskdrake/interactive.pm:256
+#: diskdrake/interactive.pm:257
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Cambiar al modo experto"
-#: diskdrake/interactive.pm:275
+#: diskdrake/interactive.pm:276
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "¿Seguir adelante?"
-#: diskdrake/interactive.pm:280
+#: diskdrake/interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Salir sin grabar"
-#: diskdrake/interactive.pm:280
+#: diskdrake/interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "¿Salir del programa sin grabar la tabla de particiones?"
-#: diskdrake/interactive.pm:285
+#: diskdrake/interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "¿Desea guardar las modificaciones en /etc/fstab?"
-#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:342
+#: diskdrake/interactive.pm:293 install_steps_interactive.pm:317
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Necesita reiniciar el equipo para que se efectúe la modificación de la tabla "
"de particiones"
-#: diskdrake/interactive.pm:297
+#: diskdrake/interactive.pm:298
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -2341,38 +2362,38 @@ msgstr ""
"s.\n"
"¿Salir de todas formas?"
-#: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Borrar todas"
-#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Asignación automática"
-#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:123
+#: diskdrake/interactive.pm:313 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:98
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Más"
-#: diskdrake/interactive.pm:317
+#: diskdrake/interactive.pm:318
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Información del disco rígido"
-#: diskdrake/interactive.pm:349
+#: diskdrake/interactive.pm:350
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Todas las particiones primarias están usadas"
-#: diskdrake/interactive.pm:350
+#: diskdrake/interactive.pm:351
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "No se pueden agregar más particiones"
-#: diskdrake/interactive.pm:351
+#: diskdrake/interactive.pm:352
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
@@ -2381,52 +2402,52 @@ msgstr ""
"Por favor, para tener más particiones borre alguna para poder crear una "
"partición extendida"
-#: diskdrake/interactive.pm:360
+#: diskdrake/interactive.pm:361
#, c-format
msgid "No supermount"
msgstr "Sin supermount"
-#: diskdrake/interactive.pm:361
+#: diskdrake/interactive.pm:362
#, c-format
msgid "Supermount"
msgstr "Supermount"
-#: diskdrake/interactive.pm:362
+#: diskdrake/interactive.pm:363
#, c-format
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr "Supermount excepto para las unidades de CDROM"
-#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Guardar la tabla de particiones"
-#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Restaurar la tabla de particiones"
-#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:371 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Rescatar la tabla de particiones"
-#: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:373 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Volver a cargar la tabla de particiones"
-#: diskdrake/interactive.pm:374
+#: diskdrake/interactive.pm:375
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Montaje automático de soportes extraíbles"
-#: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413
+#: diskdrake/interactive.pm:388 diskdrake/interactive.pm:414
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Elija un archivo"
-#: diskdrake/interactive.pm:399
+#: diskdrake/interactive.pm:400
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
@@ -2435,87 +2456,87 @@ msgstr ""
"La tabla de particiones de respaldo no tiene\n"
"el mismo tamaño. ¿Desea continuar de todas formas?"
-#: diskdrake/interactive.pm:428
+#: diskdrake/interactive.pm:429
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Tratando de rescatar la tabla de particiones"
-#: diskdrake/interactive.pm:434
+#: diskdrake/interactive.pm:435
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Información detallada"
-#: diskdrake/interactive.pm:450 diskdrake/interactive.pm:768
+#: diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/interactive.pm:769
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"
-#: diskdrake/interactive.pm:451
+#: diskdrake/interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formatear"
-#: diskdrake/interactive.pm:453
+#: diskdrake/interactive.pm:454
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Añadir al RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:454
+#: diskdrake/interactive.pm:455
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Añadir al LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:457
+#: diskdrake/interactive.pm:458
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Quitar del RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:458
+#: diskdrake/interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Quitar del LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:459
+#: diskdrake/interactive.pm:460
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modificar el RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:460
+#: diskdrake/interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Usar para loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:515
+#: diskdrake/interactive.pm:516
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Crear una partición nueva"
-#: diskdrake/interactive.pm:518
+#: diskdrake/interactive.pm:519
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Sector de comienzo: "
-#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:937
+#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Tamaño en MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:938
+#: diskdrake/interactive.pm:522 diskdrake/interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipo de sistema de. archivos: "
-#: diskdrake/interactive.pm:526
+#: diskdrake/interactive.pm:527
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Preferencia: "
-#: diskdrake/interactive.pm:529
+#: diskdrake/interactive.pm:530
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Nombre del volumen lógico"
-#: diskdrake/interactive.pm:559
+#: diskdrake/interactive.pm:560
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
@@ -2526,49 +2547,49 @@ msgstr ""
"(debido a que alcanzó la cantidad máxima de particiones primarias).\n"
"Primero debe quitar una partición primaria y crear una partición extendida."
-#: diskdrake/interactive.pm:589
+#: diskdrake/interactive.pm:590
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "¿Borrar el archivo de loopback?"
-#: diskdrake/interactive.pm:608
+#: diskdrake/interactive.pm:609
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Se perderán todos los datos de la partición %s después de cambiar su tipo"
-#: diskdrake/interactive.pm:620
+#: diskdrake/interactive.pm:621
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Cambiar el tipo de partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:621 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:622 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "¿Qué sistema de archivos desea?"
-#: diskdrake/interactive.pm:629
+#: diskdrake/interactive.pm:630
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Cambiando de ext2 a ext3"
-#: diskdrake/interactive.pm:649
+#: diskdrake/interactive.pm:650
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:665
+#: diskdrake/interactive.pm:666
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "¿Dónde desea montar el archivo de loopback %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:666
+#: diskdrake/interactive.pm:667
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "¿Dónde desea montar el dispositivo %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:671
+#: diskdrake/interactive.pm:672
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -2578,49 +2599,49 @@ msgstr ""
"se usa para un montaje en loopback.\n"
"Quite el montaje de loopback primero"
-#: diskdrake/interactive.pm:696
+#: diskdrake/interactive.pm:697
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "¿Dónde desea montar a %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:720 diskdrake/interactive.pm:799
-#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
+#: diskdrake/interactive.pm:721 diskdrake/interactive.pm:800
+#: install_interactive.pm:157 install_interactive.pm:189
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Cambiando tamaño"
-#: diskdrake/interactive.pm:720
+#: diskdrake/interactive.pm:721
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Calculando los límites del sistema de archivos FAT"
-#: diskdrake/interactive.pm:756
+#: diskdrake/interactive.pm:757
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "No se puede cambiar el tamaño a esta partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:761
+#: diskdrake/interactive.pm:762
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr ""
"Debería hacer una copia de seguridad de todos los datos de esta partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:763
+#: diskdrake/interactive.pm:764
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s tras cambiar su tamaño"
-#: diskdrake/interactive.pm:768
+#: diskdrake/interactive.pm:769
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Eligiendo el tamaño nuevo"
-#: diskdrake/interactive.pm:769
+#: diskdrake/interactive.pm:770
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Tamaño nuevo en MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:810 install_interactive.pm:196
+#: diskdrake/interactive.pm:811 install_interactive.pm:197
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
@@ -2630,130 +2651,130 @@ msgstr ""
"las particiones, se pueden ejecutar verificaciones de los sist. de archivos\n"
"la próxima vez que arranque en Windows(TM)"
-#: diskdrake/interactive.pm:851
+#: diskdrake/interactive.pm:852
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Elegir un RAID existente al que añadir"
-#: diskdrake/interactive.pm:853 diskdrake/interactive.pm:870
+#: diskdrake/interactive.pm:854 diskdrake/interactive.pm:871
#, c-format
msgid "new"
msgstr "nuevo"
-#: diskdrake/interactive.pm:868
+#: diskdrake/interactive.pm:869
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Elegir un LVM existente al que añadir"
-#: diskdrake/interactive.pm:874
+#: diskdrake/interactive.pm:875
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "¿nombre de LVM?"
-#: diskdrake/interactive.pm:902
+#: diskdrake/interactive.pm:903
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:904
+#: diskdrake/interactive.pm:905
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:922
+#: diskdrake/interactive.pm:923
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Esta partición no puede usarse para el loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:935
+#: diskdrake/interactive.pm:936
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:936
+#: diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nombre del archivo de loopback: "
-#: diskdrake/interactive.pm:941
+#: diskdrake/interactive.pm:942
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Indique el nombre de un archivo"
-#: diskdrake/interactive.pm:944
+#: diskdrake/interactive.pm:945
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "El archivo ya lo utiliza otro dispositivo loopback, seleccione otro"
-#: diskdrake/interactive.pm:945
+#: diskdrake/interactive.pm:946
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "El archivo ya existe. ¿Desea usarlo?"
-#: diskdrake/interactive.pm:968
+#: diskdrake/interactive.pm:969
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Opciones de montaje"
-#: diskdrake/interactive.pm:975
+#: diskdrake/interactive.pm:976
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Varios"
-#: diskdrake/interactive.pm:1043
+#: diskdrake/interactive.pm:1044
#, c-format
msgid "device"
msgstr "dispositivo"
-#: diskdrake/interactive.pm:1044
+#: diskdrake/interactive.pm:1045
#, c-format
msgid "level"
msgstr "nivel"
-#: diskdrake/interactive.pm:1045
+#: diskdrake/interactive.pm:1046
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "tamaño de bloque en KiB"
-#: diskdrake/interactive.pm:1062
+#: diskdrake/interactive.pm:1063
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Cuidado: esta operación es peligrosa."
-#: diskdrake/interactive.pm:1077
+#: diskdrake/interactive.pm:1078
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "¿Qué tipo de particionamiento?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1115
+#: diskdrake/interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Necesita reiniciar el equipo para que la modificación tenga efecto"
-#: diskdrake/interactive.pm:1124
+#: diskdrake/interactive.pm:1125
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "¡Se escribirá al disco la tabla de particiones de la unidad %s!"
-#: diskdrake/interactive.pm:1147
+#: diskdrake/interactive.pm:1148
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s después de formatearla"
-#: diskdrake/interactive.pm:1163
+#: diskdrake/interactive.pm:1164
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Mover los archivos a la nueva partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:1163 standalone/draksambashare:81
+#: diskdrake/interactive.pm:1164 standalone/draksambashare:81
#: standalone/draksambashare:144
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Ocultar archivos"
-#: diskdrake/interactive.pm:1164
+#: diskdrake/interactive.pm:1165
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2762,108 +2783,108 @@ msgstr ""
"El directorio %s ya tiene algunos datos\n"
"(%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1175
+#: diskdrake/interactive.pm:1176
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Moviendo los archivos a la nueva partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:1179
+#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Copiando %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1183
+#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Borrando %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1197
+#: diskdrake/interactive.pm:1198
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "la partición %s ahora se conoce como %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1198
+#: diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Las particiones han sido renumeradas: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1218 diskdrake/interactive.pm:1280
+#: diskdrake/interactive.pm:1219 diskdrake/interactive.pm:1281
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Dispositivo: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1219
+#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Nombre Devfs: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1220
+#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Etiqueta de volumen: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1221
+#: diskdrake/interactive.pm:1222
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Letra DOS: %s (simplemente una adivinanza)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1225 diskdrake/interactive.pm:1234
-#: diskdrake/interactive.pm:1298
+#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1235
+#: diskdrake/interactive.pm:1299
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1229 install_steps_gtk.pm:300
+#: diskdrake/interactive.pm:1230 install_steps_gtk.pm:300
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nombre: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1236
+#: diskdrake/interactive.pm:1237
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Comienzo: sector %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1237
+#: diskdrake/interactive.pm:1238
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Tamaño: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1239
+#: diskdrake/interactive.pm:1240
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sectores"
-#: diskdrake/interactive.pm:1241
+#: diskdrake/interactive.pm:1242
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cilindros %d a %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1242
+#: diskdrake/interactive.pm:1243
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1243
+#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formateado\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1244
+#: diskdrake/interactive.pm:1245
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "No formateado\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1245
+#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montado\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1246
+#: diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1251
+#: diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2872,7 +2893,7 @@ msgstr ""
"Archivo(s) de loopback:\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1252
+#: diskdrake/interactive.pm:1253
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2881,27 +2902,27 @@ msgstr ""
"Partición predeterminada de arranque\n"
" (para arranque de MS-DOS, no para lilo)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1254
+#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivel %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1255
+#: diskdrake/interactive.pm:1256
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Tamaño de bloque %d KiB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1256
+#: diskdrake/interactive.pm:1257
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Discos-RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1258
+#: diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nombre del archivo de loopback: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1261
+#: diskdrake/interactive.pm:1262
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2914,7 +2935,7 @@ msgstr ""
"una partición de Controlador, probablemente\n"
"debería dejarla como está.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1264
+#: diskdrake/interactive.pm:1265
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2927,75 +2948,75 @@ msgstr ""
"es para el arranque\n"
"dual de su sistema.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1281
+#: diskdrake/interactive.pm:1282
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Sólo lectura"
-#: diskdrake/interactive.pm:1282
+#: diskdrake/interactive.pm:1283
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Tamaño: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1283
+#: diskdrake/interactive.pm:1284
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometría: %s cilindros, %s cabezas, %s sectores\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1284 network/thirdparty.pm:331
+#: diskdrake/interactive.pm:1285 network/thirdparty.pm:331
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Info: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1285
+#: diskdrake/interactive.pm:1286
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Discos-LVM %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1286
+#: diskdrake/interactive.pm:1287
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tipo de la tabla de particiones: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1287
+#: diskdrake/interactive.pm:1288
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "en el canal %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1330
+#: diskdrake/interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Clave de cifrado del sistema de archivos"
-#: diskdrake/interactive.pm:1331
+#: diskdrake/interactive.pm:1332
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Elija la clave de cifrado de su sistema de archivos"
-#: diskdrake/interactive.pm:1334
+#: diskdrake/interactive.pm:1335
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Esta clave de cifrado es demasiado simple\n"
"(tiene que tener por lo menos una longitud de %d caracteres)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1335
+#: diskdrake/interactive.pm:1336
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Las claves de cifrado no coinciden"
-#: diskdrake/interactive.pm:1338 network/netconnect.pm:1074
+#: diskdrake/interactive.pm:1339 network/netconnect.pm:1073
#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Clave de cifrado"
-#: diskdrake/interactive.pm:1339
+#: diskdrake/interactive.pm:1340
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Clave de cifrado (otra vez)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1341 standalone/drakvpn:1017
+#: diskdrake/interactive.pm:1342 standalone/drakvpn:1017
#: standalone/drakvpn:1102
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
@@ -3036,7 +3057,7 @@ msgstr ""
"Por favor, ingrese su nombre de usuario, contraseña y nombre de dominio para "
"acceder a este host."
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3614
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3625
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
@@ -3066,16 +3087,16 @@ msgstr "¡No se pudo instalar el paquete %s!"
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Falta el paquete obligatorio %s"
-#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1313
-#: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:472
+#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1288
+#: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:471
#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2494
#: printer/printerdrake.pm:2609 printer/printerdrake.pm:2930
#: printer/printerdrake.pm:2937 printer/printerdrake.pm:3924
#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4307
-#: printer/printerdrake.pm:5464 standalone/drakTermServ:326
-#: standalone/drakTermServ:1205 standalone/drakTermServ:1266
-#: standalone/drakTermServ:1935 standalone/drakbackup:510
-#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224
+#: printer/printerdrake.pm:5464 standalone/drakTermServ:346
+#: standalone/drakTermServ:1255 standalone/drakTermServ:1316
+#: standalone/drakTermServ:1985 standalone/drakbackup:509
+#: standalone/drakbackup:608 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224
#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 standalone/drakperm:390
#: standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:511 standalone/harddrake2:527
#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51
@@ -3285,22 +3306,22 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Está de acuerdo en perder todas las particiones?\n"
-#: fsedit.pm:382
+#: fsedit.pm:391
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Los puntos de montaje deben comenzar con una /"
-#: fsedit.pm:383
+#: fsedit.pm:392
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Los puntos de montaje deberían contener sólo caracteres alfanuméricos"
-#: fsedit.pm:384
+#: fsedit.pm:393
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Ya existe una partición con el punto de montaje %s\n"
-#: fsedit.pm:388
+#: fsedit.pm:397
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -3312,14 +3333,14 @@ msgstr ""
"boot.\n"
"Por favor, asegúrese de añadir una partición /boot."
-#: fsedit.pm:394
+#: fsedit.pm:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr "No puede usar un Volumen Lógico LVM para el punto de montaje %s"
-#: fsedit.pm:396
+#: fsedit.pm:405
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -3331,12 +3352,12 @@ msgstr ""
"El cargador de arranque no puede manejar esto sin una partición /boot.\n"
"Por favor, asegúrese de añadir una partición /boot."
-#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
+#: fsedit.pm:409 fsedit.pm:411
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Este directorio debería permanecer dentro del sistema de archivos raíz"
-#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406
+#: fsedit.pm:413 fsedit.pm:415
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -3345,18 +3366,18 @@ msgstr ""
"Necesita un sistema de archivos verdadero (ext2/ext3, reiserfs, xfs o jfs) "
"para este punto de montaje\n"
-#: fsedit.pm:408
+#: fsedit.pm:417
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
"No puede usar un sistema de archivos cifrado para el punto de montaje %s"
-#: fsedit.pm:469
+#: fsedit.pm:481
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "No hay espacio libre suficiente para la asignación automática"
-#: fsedit.pm:471
+#: fsedit.pm:483
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada para hacer"
@@ -3391,7 +3412,7 @@ msgstr "Grabadoras de CD/DVD"
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2055
+#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2054
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Cinta"
@@ -3466,7 +3487,7 @@ msgstr ""
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Tarjeta Ethernet"
-#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:493
+#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:492
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Módem"
@@ -3487,7 +3508,7 @@ msgid "AGP controllers"
msgstr "Controladoras AGP"
#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:989
+#: install_steps_interactive.pm:964
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
@@ -3553,8 +3574,8 @@ msgstr "Controladores SMBus"
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Puentes y controladores del sistema"
-#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119
-#: install_steps_interactive.pm:949 standalone/finish-install:37
+#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:94
+#: install_steps_interactive.pm:924 standalone/finish-install:41
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
@@ -3565,7 +3586,7 @@ msgstr "Teclado"
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""
-#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:982
+#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Ratón"
@@ -3674,7 +3695,7 @@ msgstr ""
"- el API nuevo de ALSA que brinda muchas características mejoradas pero "
"necesita del uso de la biblioteca ALSA.\n"
-#: harddrake/sound.pm:259 harddrake/sound.pm:347 standalone/drakups:146
+#: harddrake/sound.pm:259 harddrake/sound.pm:347 standalone/drakups:144
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Controlador:"
@@ -3723,7 +3744,7 @@ msgstr "No hay controlador conocido"
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "No hay un controlador conocido para su tarjeta de sonido (%s)"
-#: harddrake/sound.pm:292 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:838
+#: harddrake/sound.pm:292 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:837
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Controlador desconocido"
@@ -3895,12 +3916,6 @@ msgstr ""
"acuerdo con todos los términos en la misma, haga clic en el botón \"%s\".\n"
"Si no, haga clic en el botón \"%s\" lo que reiniciará su computadora."
-#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92
-#: install_steps_interactive.pm:740 standalone/drakautoinst:214
-#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "Aceptar"
-
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
#: help.pm:17
@@ -3991,12 +4006,13 @@ msgstr ""
msgid "User name"
msgstr "Nombre del usuario"
-#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
-#: install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321
-#: network/thirdparty.pm:385 printer/printerdrake.pm:3861
-#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:4074
-#: standalone/drakbackup:4168 standalone/drakbackup:4185
-#: standalone/drakbackup:4203 ugtk2.pm:490
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_interactive.pm:176
+#: install_steps_gtk.pm:237 install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436
+#: interactive/newt.pm:321 network/thirdparty.pm:385
+#: printer/printerdrake.pm:3861 standalone/drakTermServ:404
+#: standalone/drakbackup:4085 standalone/drakbackup:4179
+#: standalone/drakbackup:4196 standalone/drakbackup:4214 ugtk2.pm:490
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
@@ -4228,7 +4244,7 @@ msgstr "Desarrollo"
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Entorno gráfico"
-#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:648
+#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:623
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Selección de paquetes individuales"
@@ -4238,7 +4254,7 @@ msgstr "Selección de paquetes individuales"
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualización"
-#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:606
+#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Con X"
@@ -4333,7 +4349,7 @@ msgstr ""
"último paso para información sobre como crear dicho disquete."
#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:944
-#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2613
+#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2624
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:332 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
@@ -4341,7 +4357,7 @@ msgstr "No"
#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:944 interactive.pm:161
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
-#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2613
+#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2624
#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:331 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
@@ -4369,8 +4385,8 @@ msgstr ""
"durante la instalación."
#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595
-#: standalone/drakbackup:2437 standalone/drakbackup:2441
-#: standalone/drakbackup:2445 standalone/drakbackup:2449
+#: standalone/drakbackup:2448 standalone/drakbackup:2452
+#: standalone/drakbackup:2456 standalone/drakbackup:2460
#: standalone/drakroam:227
#, c-format
msgid "Configure"
@@ -4447,7 +4463,7 @@ msgstr ""
"de Usted. En realidad, esta opción instala un servidor de la hora que\n"
"también puede ser utilizado por otras máquinas en su red local."
-#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:884
+#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:859
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Reloj interno puesto a GMT"
@@ -4799,7 +4815,7 @@ msgstr ""
"del utilitario DiskDrake, consulte la sección \"Administrar sus\n"
"particiones\" de la \"Guía de Comienzo\"."
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Usar el espacio libre"
@@ -4809,7 +4825,7 @@ msgstr "Usar el espacio libre"
msgid "Use existing partition"
msgstr "Usar la partición existente"
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:138
#, c-format
msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Usar el espacio libre de la partición Windows"
@@ -4824,7 +4840,7 @@ msgstr "Borrar el disco entero"
msgid "Remove Windows"
msgstr "Quitar Windows"
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:232
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:233
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Particionamiento de disco personalizado"
@@ -4908,17 +4924,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Generar un disquete de instalación automática"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1339
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1314
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Reproducir"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1339
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1314
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automatizada"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1342
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1317
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Guardar la selección de paquetes"
@@ -4975,9 +4991,9 @@ msgstr ""
#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437
#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3859
-#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:4037
-#: standalone/drakbackup:4073 standalone/drakbackup:4184
-#: standalone/drakbackup:4199 ugtk2.pm:488
+#: standalone/drakTermServ:383 standalone/drakbackup:4048
+#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbackup:4195
+#: standalone/drakbackup:4210 ugtk2.pm:488
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
@@ -5013,7 +5029,7 @@ msgstr ""
"abortar."
#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391
-#: install_steps_interactive.pm:157
+#: install_steps_interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -5837,8 +5853,8 @@ msgstr ""
"presente en su sistema, puede hacer clic sobre el botón y elegir un\n"
"controlador diferente."
-#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1016
-#: install_steps_interactive.pm:1033
+#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:991
+#: install_steps_interactive.pm:1008
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Tarjeta de sonido"
@@ -5986,13 +6002,13 @@ msgstr ""
"servicios correrán en su máquina. Si planifica utilizar esta máquina como\n"
"servidor es una buena idea revisar estos ajustes."
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:880
-#: install_steps_interactive.pm:975 standalone/drakclock:100
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:855
+#: install_steps_interactive.pm:950 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Huso horario"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1049
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1024
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Tarjeta de TV"
@@ -6007,33 +6023,33 @@ msgstr "Tarjeta RDSI"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Interfaz gráfica"
-#: help.pm:855 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1067
-#: standalone/drakbackup:2040
+#: help.pm:855 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1042
+#: standalone/drakbackup:2039
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1079
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxis"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1090
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1065
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Nivel de seguridad"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1104 network/drakfirewall.pm:189
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1079 network/drakfirewall.pm:189
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Cortafuegos"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1120
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1095
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Cargador de arranque"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1133 services.pm:114
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1108 services.pm:114
#: services.pm:157 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
@@ -6095,7 +6111,7 @@ msgstr ""
"de arranque no contiene un núcleo de misma versión que el soporte de "
"instalación (haga un nuevo disquete de arranque por favor)"
-#: install2.pm:169
+#: install2.pm:167
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Tú también debes formatear %s"
@@ -6112,11 +6128,8 @@ msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
-"Do you have a supplementary installation media to configure?"
+"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
msgstr ""
-"Se encontraron los soportes siguiente, que serán usados durante la "
-"instalación: %s\n"
-"¿Tiene un soporte de instalación suplementario que configurar?"
#: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3188
#: printer/printerdrake.pm:3195 standalone/scannerdrake:182
@@ -6146,7 +6159,7 @@ msgstr ""
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "Vuelva a insertar el CD 1"
-#: install_any.pm:478 network/netconnect.pm:867 standalone/drakbackup:114
+#: install_any.pm:478 network/netconnect.pm:866 standalone/drakbackup:114
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "No se encontraron dispositivos"
@@ -6351,7 +6364,7 @@ msgstr "Instalación del sistema"
msgid "System configuration"
msgstr "Configuración del sistema"
-#: install_interactive.pm:22
+#: install_interactive.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
@@ -6361,7 +6374,7 @@ msgstr ""
"para funcionar.\n"
"Puede encontrar información sobre ellos en: %s"
-#: install_interactive.pm:62
+#: install_interactive.pm:63
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
@@ -6372,7 +6385,7 @@ msgstr ""
"Para ello, cree una partición (o haga clic sobre una que ya existe).\n"
"Luego elija la acción \"Punto de montaje\" y defínalo como '/'"
-#: install_interactive.pm:67
+#: install_interactive.pm:68
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
@@ -6383,64 +6396,64 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea continuar de todas formas?"
-#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218
+#: install_interactive.pm:71 install_steps.pm:217
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Debe tener una partición FAT montada en /boot/efi"
-#: install_interactive.pm:97
+#: install_interactive.pm:98
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "No hay espacio libre suficiente para asignar las particiones nuevas"
-#: install_interactive.pm:105
+#: install_interactive.pm:106
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Usar la partición existente"
-#: install_interactive.pm:107
+#: install_interactive.pm:108
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "No hay ninguna partición existente para usar"
-#: install_interactive.pm:114
+#: install_interactive.pm:115
#, c-format
msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
msgstr "Usar la partición de Microsoft Windows® para loopback"
-#: install_interactive.pm:117
+#: install_interactive.pm:118
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "¿Qué partición desea usar para Linux4Win?"
-#: install_interactive.pm:119
+#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Elija los tamaños"
-#: install_interactive.pm:120
+#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Tamaño de la partición raíz en MB: "
-#: install_interactive.pm:121
+#: install_interactive.pm:122
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Tamaño de la partición de intercambio en MB: "
-#: install_interactive.pm:130
+#: install_interactive.pm:131
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"No hay particiones FAT para usar como loopback (o no queda espacio "
"suficiente)"
-#: install_interactive.pm:139
+#: install_interactive.pm:140
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "¿A qué partición desea cambiarle el tamaño?"
-#: install_interactive.pm:153
+#: install_interactive.pm:154
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -6449,12 +6462,12 @@ msgstr ""
"El redimensionador de tamaño de la FAT no puede gestionar su partición, \n"
"ocurrió el error siguiente: %s"
-#: install_interactive.pm:156
+#: install_interactive.pm:157
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Calculando el espacio de la partición Microsoft Windows®"
-#: install_interactive.pm:163
+#: install_interactive.pm:164
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
@@ -6464,8 +6477,7 @@ msgstr ""
"Su partición Microsoft Windows® está muy fragmentada, por favor primero "
"ejecute \"defrag\""
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_interactive.pm:166
+#: install_interactive.pm:167
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
@@ -6500,58 +6512,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Cuando esté seguro, pulse sobre %s."
-#: install_interactive.pm:178
+#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on"
msgstr "¿Qué tamaño desea conservar para Microsoft Windows® en la"
-#: install_interactive.pm:179
+#: install_interactive.pm:180
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partición %s"
-#: install_interactive.pm:188
+#: install_interactive.pm:189
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Cambiando tamaño a partición Microsoft Windows®"
-#: install_interactive.pm:193
+#: install_interactive.pm:194
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Falló el redimensionado de la FAT: %s"
-#: install_interactive.pm:208
+#: install_interactive.pm:209
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"No hay particiones FAT para redimensionar (o no queda espacio suficiente)"
-#: install_interactive.pm:213
+#: install_interactive.pm:214
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Quitar Microsoft Windows®"
-#: install_interactive.pm:213
+#: install_interactive.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Borrar el disco entero"
-#: install_interactive.pm:215
+#: install_interactive.pm:216
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Tiene más de un disco rígido, ¿sobre cuál desea instalar Linux?"
-#: install_interactive.pm:221
+#: install_interactive.pm:222
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "Se perderán TODAS las particiones y sus datos en la unidad %s"
-#: install_interactive.pm:236
+#: install_interactive.pm:237
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Usar fdisk"
-#: install_interactive.pm:239
+#: install_interactive.pm:240
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -6560,28 +6572,28 @@ msgstr ""
"Ahora puede particionar %s.\n"
"Cuando haya terminado, no se olvide de guardar usando 'w'"
-#: install_interactive.pm:275
+#: install_interactive.pm:276
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "No se puede encontrar nada de espacio para instalar"
-#: install_interactive.pm:279
+#: install_interactive.pm:280
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr ""
"El asistente de particionamiento de DrakX encontró las siguientes soluciones:"
-#: install_interactive.pm:287
+#: install_interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Falló el particionamiento: %s"
-#: install_interactive.pm:294
+#: install_interactive.pm:295
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Levantando la red"
-#: install_interactive.pm:299
+#: install_interactive.pm:300
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Bajando la red"
@@ -6950,12 +6962,12 @@ msgstr ""
"configuración tras la instalación de la Guía del Usuario de Mandriva Linux "
"oficial."
-#: install_steps.pm:253
+#: install_steps.pm:252
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Punto de montaje %s duplicado"
-#: install_steps.pm:481
+#: install_steps.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -6985,12 +6997,12 @@ msgstr ""
"Mandriva Linux. Si eso ocurre, puede intentar una instalación tipo texto.\n"
"Para ello, presione 'F1' cuando arranque desde el CDROM, e introduzca 'text'."
-#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:630
+#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:605
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selección de grupos de paquetes"
-#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:573
+#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:548
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Tamaño total: %d / %d MB"
@@ -7108,12 +7120,12 @@ msgstr "Actualizando la selección de paquetes"
msgid "Minimal install"
msgstr "Instalación mínima"
-#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:492
+#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:467
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Elija los paquetes que desea instalar"
-#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:716
+#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
@@ -7138,13 +7150,7 @@ msgstr "Estimando"
msgid "%d packages"
msgstr "%d paquetes"
-#: install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92
-#: install_steps_interactive.pm:740
-#, c-format
-msgid "Refuse"
-msgstr "Rechazar"
-
-#: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:744
+#: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:719
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -7158,29 +7164,29 @@ msgstr ""
"cuando lo haya hecho.\n"
"Si no lo posee, pulse Cancelar para evitar la instalación desde este CD-ROM."
-#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:755
+#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:730
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Hubo un error al ordenar los paquetes:"
-#: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:759
+#: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:734
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Hubo un error al instalar los paquetes:"
-#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:755
-#: install_steps_interactive.pm:759
+#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:730
+#: install_steps_interactive.pm:734
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "¿Seguir adelante?"
-#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:935 steps.pm:30
+#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:910 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
-#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:931
-#: install_steps_interactive.pm:1080
+#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:906
+#: install_steps_interactive.pm:1055
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "no configurada"
@@ -7212,117 +7218,107 @@ msgstr ""
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Copiar los CDs por completo"
-#: install_steps_interactive.pm:84
-#, c-format
-msgid "License agreement"
-msgstr "Acuerdo de licencia"
-
-#: install_steps_interactive.pm:89
-#, c-format
-msgid "Release Notes"
-msgstr "Notas de versión:"
-
-#: install_steps_interactive.pm:120
+#: install_steps_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Seleccione la distribución de su teclado."
-#: install_steps_interactive.pm:122
+#: install_steps_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Aquí tiene la lista completa de teclados disponibles"
-#: install_steps_interactive.pm:152
+#: install_steps_interactive.pm:127
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Instalación/Actualización"
-#: install_steps_interactive.pm:153
+#: install_steps_interactive.pm:128
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "¿Es una instalación o una actualización?"
-#: install_steps_interactive.pm:159
+#: install_steps_interactive.pm:134
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Actualizar %s"
-#: install_steps_interactive.pm:172
+#: install_steps_interactive.pm:147
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Clave de cifrado para %s"
-#: install_steps_interactive.pm:195
+#: install_steps_interactive.pm:170
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Por favor, seleccione el tipo de su ratón."
-#: install_steps_interactive.pm:196
+#: install_steps_interactive.pm:171
#, c-format
msgid "Mouse choice"
msgstr ""
-#: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46
+#: install_steps_interactive.pm:180 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Puerto del ratón"
-#: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47
+#: install_steps_interactive.pm:181 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Seleccione el puerto serie al que está conectado el ratón, por favor."
-#: install_steps_interactive.pm:216
+#: install_steps_interactive.pm:191
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulación de los botones"
-#: install_steps_interactive.pm:218
+#: install_steps_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulación del botón 2"
-#: install_steps_interactive.pm:219
+#: install_steps_interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulación del botón 3"
-#: install_steps_interactive.pm:240
+#: install_steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: install_steps_interactive.pm:240
+#: install_steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Configurando tarjetas PCMCIA..."
-#: install_steps_interactive.pm:247
+#: install_steps_interactive.pm:222
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:247
+#: install_steps_interactive.pm:222
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Configurando dispositivos IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:267
+#: install_steps_interactive.pm:242
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "no hay particiones disponibles"
-#: install_steps_interactive.pm:270
+#: install_steps_interactive.pm:245
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Rastreando las particiones para encontrar los puntos de montaje"
-#: install_steps_interactive.pm:277
+#: install_steps_interactive.pm:252
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Seleccione los puntos de montaje"
-#: install_steps_interactive.pm:325
+#: install_steps_interactive.pm:300
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -7331,7 +7327,7 @@ msgstr ""
"¡No hay 1MB de espacio para bootstrap! La instalación continuará, pero para "
"arrancar su sistema, necesitará crear la partición bootstrap en DiskDrake"
-#: install_steps_interactive.pm:330
+#: install_steps_interactive.pm:305
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -7342,17 +7338,17 @@ msgstr ""
"pero, para arrancar su sistema, necesitará crear la partición bootstrap en "
"DiskDrake"
-#: install_steps_interactive.pm:366
+#: install_steps_interactive.pm:341
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Elija las particiones que desea formatear"
-#: install_steps_interactive.pm:368
+#: install_steps_interactive.pm:343
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "¿Verificar el disco en busca de bloques malos?"
-#: install_steps_interactive.pm:396
+#: install_steps_interactive.pm:371
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
@@ -7361,30 +7357,30 @@ msgstr ""
"Falló la verificación del sistema de archivos %s. ¿Desea reparar los "
"errores? (cuidado, puede perder datos)"
-#: install_steps_interactive.pm:399
+#: install_steps_interactive.pm:374
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Espacio de intercambio insuficiente para completar la instalación, añada un "
"poco más"
-#: install_steps_interactive.pm:408
+#: install_steps_interactive.pm:383
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr ""
"Buscando los paquetes disponibles y reconstruyendo la base de datos de RPM..."
-#: install_steps_interactive.pm:409 install_steps_interactive.pm:461
+#: install_steps_interactive.pm:384 install_steps_interactive.pm:436
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Buscando los paquetes disponibles..."
-#: install_steps_interactive.pm:430 install_steps_interactive.pm:835
+#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:810
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Elija un sitio de réplica del cual obtener los paquetes"
-#: install_steps_interactive.pm:470
+#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
@@ -7392,7 +7388,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Su sistema no tiene espacio suficiente para instalar o actualizar (%d > %d)"
-#: install_steps_interactive.pm:504
+#: install_steps_interactive.pm:479
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -7402,33 +7398,33 @@ msgstr ""
"El formato es el mismo que el de los archivos generados con la instación "
"automática."
-#: install_steps_interactive.pm:506
+#: install_steps_interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
-#: install_steps_interactive.pm:506 standalone/drakbackup:4055
-#: standalone/drakbackup:4125 standalone/logdrake:175
+#: install_steps_interactive.pm:481 standalone/drakbackup:4066
+#: standalone/drakbackup:4136 standalone/logdrake:175
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: install_steps_interactive.pm:514
+#: install_steps_interactive.pm:489
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Archivo incorrecto"
-#: install_steps_interactive.pm:587
+#: install_steps_interactive.pm:562
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "El tamaño seleccionado es mayor que el disponible"
-#: install_steps_interactive.pm:602
+#: install_steps_interactive.pm:577
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Tipo de instalación."
-#: install_steps_interactive.pm:603
+#: install_steps_interactive.pm:578
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -7437,22 +7433,22 @@ msgstr ""
"No ha seleccionado ningún grupo de paquetes\n"
"Elija por favor la mínima instalación que quiera."
-#: install_steps_interactive.pm:607
+#: install_steps_interactive.pm:582
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Con documentación básica (¡recomendado!)"
-#: install_steps_interactive.pm:608
+#: install_steps_interactive.pm:583
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Instalación mínima \"en serio\" (especialmente sin urpmi)"
-#: install_steps_interactive.pm:647 standalone/drakxtv:52
+#: install_steps_interactive.pm:622 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#: install_steps_interactive.pm:686
+#: install_steps_interactive.pm:661
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
@@ -7463,17 +7459,17 @@ msgstr ""
"Si no tiene ningún CD, haga clic sobre \"Cancelar\".\n"
"Si sólo le faltan algunos CD, desmárquelos y haga clic sobre \"Aceptar\"."
-#: install_steps_interactive.pm:691
+#: install_steps_interactive.pm:666
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROM etiquetado como \"%s\""
-#: install_steps_interactive.pm:716
+#: install_steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Preparando la instalación"
-#: install_steps_interactive.pm:724
+#: install_steps_interactive.pm:699
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -7482,24 +7478,24 @@ msgstr ""
"Instalando el paquete %s\n"
"%d%%"
-#: install_steps_interactive.pm:773
+#: install_steps_interactive.pm:748
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuración posterior a la instalación"
-#: install_steps_interactive.pm:780
+#: install_steps_interactive.pm:755
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
"Por favor, asegúrese de que el soporte de Actualización de Módulos está en "
"la unidad %s"
-#: install_steps_interactive.pm:808
+#: install_steps_interactive.pm:783
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones"
-#: install_steps_interactive.pm:809
+#: install_steps_interactive.pm:784
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -7520,7 +7516,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea instalar las actualizaciones?"
-#: install_steps_interactive.pm:830
+#: install_steps_interactive.pm:805
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
@@ -7528,69 +7524,69 @@ msgstr ""
"Contactando con el sitio web de Mandriva Linux para obtener la lista de las "
"réplicas disponibles"
-#: install_steps_interactive.pm:849
+#: install_steps_interactive.pm:824
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr ""
"Contactando con el sitio de réplica para obtener la lista de los paquetes "
"disponibles..."
-#: install_steps_interactive.pm:853
+#: install_steps_interactive.pm:828
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "No se puede contactar al sitio de réplica %s"
-#: install_steps_interactive.pm:853
+#: install_steps_interactive.pm:828
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "¿Desea intentar nuevamente?"
-#: install_steps_interactive.pm:880 standalone/drakclock:45
+#: install_steps_interactive.pm:855 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "¿Cuál es su huso horario?"
-#: install_steps_interactive.pm:885
+#: install_steps_interactive.pm:860
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sincronización automática de hora (usando NTP)"
-#: install_steps_interactive.pm:893
+#: install_steps_interactive.pm:868
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Servidor NTP"
-#: install_steps_interactive.pm:948 install_steps_interactive.pm:956
-#: install_steps_interactive.pm:974 install_steps_interactive.pm:981
-#: install_steps_interactive.pm:1132 services.pm:133
-#: standalone/drakbackup:1585
+#: install_steps_interactive.pm:923 install_steps_interactive.pm:931
+#: install_steps_interactive.pm:949 install_steps_interactive.pm:956
+#: install_steps_interactive.pm:1107 services.pm:133
+#: standalone/drakbackup:1584
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: install_steps_interactive.pm:988 install_steps_interactive.pm:1015
-#: install_steps_interactive.pm:1032 install_steps_interactive.pm:1048
-#: install_steps_interactive.pm:1059
+#: install_steps_interactive.pm:963 install_steps_interactive.pm:990
+#: install_steps_interactive.pm:1007 install_steps_interactive.pm:1023
+#: install_steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: install_steps_interactive.pm:994 install_steps_interactive.pm:1003
+#: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:978
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Servidor CUPS remoto"
-#: install_steps_interactive.pm:994
+#: install_steps_interactive.pm:969
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Sin impresora"
-#: install_steps_interactive.pm:1036
+#: install_steps_interactive.pm:1011
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "¿Tiene una tarjeta de sonido ISA?"
-#: install_steps_interactive.pm:1038
+#: install_steps_interactive.pm:1013
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -7599,70 +7595,70 @@ msgstr ""
"Use \"alsaconf\" o \"sndconfig\" luego de la instalación para configurar su "
"tarjeta de sonido"
-#: install_steps_interactive.pm:1040
+#: install_steps_interactive.pm:1015
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"No se detectó tarjeta de sonido. Pruebe \"harddrake\" luego de la instalación"
-#: install_steps_interactive.pm:1060
+#: install_steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Interfaz gráfica"
-#: install_steps_interactive.pm:1066 install_steps_interactive.pm:1078
+#: install_steps_interactive.pm:1041 install_steps_interactive.pm:1053
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Redes e Internet"
-#: install_steps_interactive.pm:1080
+#: install_steps_interactive.pm:1055
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "configurado"
-#: install_steps_interactive.pm:1089 install_steps_interactive.pm:1103
+#: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1078
#: security/level.pm:55 steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
-#: install_steps_interactive.pm:1108
+#: install_steps_interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "activado"
-#: install_steps_interactive.pm:1108
+#: install_steps_interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"
-#: install_steps_interactive.pm:1119
+#: install_steps_interactive.pm:1094
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Arranque"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1123 printer/printerdrake.pm:961
+#: install_steps_interactive.pm:1098 printer/printerdrake.pm:961
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s en %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:175
+#: install_steps_interactive.pm:1112 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Servicios: %d activados de %d registrados"
-#: install_steps_interactive.pm:1149
+#: install_steps_interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "No ha configurado a X ¿Está seguro que realmente desea esto?"
-#: install_steps_interactive.pm:1230
+#: install_steps_interactive.pm:1205
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Preparando el cargador de arranque"
-#: install_steps_interactive.pm:1240
+#: install_steps_interactive.pm:1215
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -7676,12 +7672,12 @@ msgstr ""
"utilizar BootX o alguna otra manera para arrancar su máquina. El parámetro "
"del kernel para el sistema de ficheros raíz es: root=%s"
-#: install_steps_interactive.pm:1246
+#: install_steps_interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "¿Desea usar aboot?"
-#: install_steps_interactive.pm:1249
+#: install_steps_interactive.pm:1224
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -7691,7 +7687,7 @@ msgstr ""
"¿desea forzar la instalación incluso si ello implicara la destrucción de la "
"primera partición?"
-#: install_steps_interactive.pm:1266
+#: install_steps_interactive.pm:1241
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -7700,22 +7696,22 @@ msgstr ""
"En este nivel de seguridad, el acceso a los archivos en la partición Windows "
"está restringido sólo al administrador."
-#: install_steps_interactive.pm:1295 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1270 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Inserte un disquete en blanco en la unidad %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1300
+#: install_steps_interactive.pm:1275
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Por favor, inserte otro disquete para los controladores"
-#: install_steps_interactive.pm:1302
+#: install_steps_interactive.pm:1277
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Creando el disquete de instalación automática"
-#: install_steps_interactive.pm:1314
+#: install_steps_interactive.pm:1289
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -7726,19 +7722,19 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Realmente desea salir ahora?"
-#: install_steps_interactive.pm:1324 standalone/draksambashare:422
-#: standalone/draksambashare:529 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159
-#: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458
+#: install_steps_interactive.pm:1299 standalone/draksambashare:421
+#: standalone/draksambashare:527 standalone/drakups:118 standalone/drakups:157
+#: standalone/logdrake:451 standalone/logdrake:457
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicidades"
-#: install_steps_interactive.pm:1332 install_steps_interactive.pm:1333
+#: install_steps_interactive.pm:1307 install_steps_interactive.pm:1308
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Generar un disquete de instalación automática"
-#: install_steps_interactive.pm:1334
+#: install_steps_interactive.pm:1309
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -7759,7 +7755,7 @@ msgid "Mandriva Linux Installation %s"
msgstr "Instalación %s de Mandriva Linux"
#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
-#: install_steps_newt.pm:34
+#: install_steps_newt.pm:37
#, c-format
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
@@ -7772,26 +7768,26 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file"
msgstr "Elija un archivo"
-#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1526
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1525
#: standalone/drakfont:656 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605
-#: standalone/draksambashare:1129 standalone/drakups:301
-#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319
+#: standalone/draksambashare:1127 standalone/drakups:299
+#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:319
#: standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:249
-#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1086
-#: standalone/draksambashare:1139 standalone/draksambashare:1178
+#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1084
+#: standalone/draksambashare:1137 standalone/draksambashare:1176
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:256
-#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1087
-#: standalone/draksambashare:1147 standalone/draksambashare:1186
-#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
+#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1085
+#: standalone/draksambashare:1145 standalone/draksambashare:1184
+#: standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 standalone/drakups:381
#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
@@ -10046,9 +10042,9 @@ msgstr "GlidePoint"
#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:81 network/modem.pm:86
-#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:597 network/netconnect.pm:602
-#: network/netconnect.pm:614 network/netconnect.pm:619
-#: network/netconnect.pm:635 network/netconnect.pm:637
+#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:596 network/netconnect.pm:601
+#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:618
+#: network/netconnect.pm:634 network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
@@ -10358,7 +10354,7 @@ msgstr "Todo (sin cortafuegos)"
msgid "Other ports"
msgstr "Otros puertos"
-#: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254
+#: network/drakfirewall.pm:253 network/drakfirewall.pm:256
#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145
#: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189
#: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:202
@@ -10367,7 +10363,7 @@ msgstr "Otros puertos"
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Cortafuegos"
-#: network/drakfirewall.pm:252
+#: network/drakfirewall.pm:254
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -10375,7 +10371,7 @@ msgid ""
"Please select which network activity should be watched."
msgstr ""
-#: network/drakfirewall.pm:257
+#: network/drakfirewall.pm:259
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr ""
@@ -10420,36 +10416,36 @@ msgstr "Un ataque para averiguar la contraseña ha sido intentado por %s."
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr "Un ataque al puerto de escaneado ha sido intentado por %s."
-#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:464 network/netconnect.pm:558
-#: network/netconnect.pm:561 network/netconnect.pm:709
-#: network/netconnect.pm:713
+#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:557
+#: network/netconnect.pm:560 network/netconnect.pm:708
+#: network/netconnect.pm:712
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "No listado - editar manualmente"
-#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "No lo sé"
-#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:396
+#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:396
+#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
-#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:619
-#: network/netconnect.pm:635
+#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:618
+#: network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -10489,8 +10485,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "¡No se ha encontrado la interfaz de ndiswrapper!"
-#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:494
-#: network/netconnect.pm:506
+#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:493
+#: network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Elección manual"
@@ -10500,7 +10496,7 @@ msgstr "Elección manual"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Tarjeta RDSI interna"
-#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1622 standalone/drakups:75
+#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1622 standalone/drakups:72
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Configuración manual"
@@ -10646,186 +10642,186 @@ msgstr "CHAP"
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:251 standalone/drakconnect:56
+#: network/netconnect.pm:250 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Configuración de la Red e Internet"
-#: network/netconnect.pm:257
+#: network/netconnect.pm:256
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Conexión a la red local"
-#: network/netconnect.pm:258 network/netconnect.pm:277 standalone/drakroam:182
+#: network/netconnect.pm:257 network/netconnect.pm:276 standalone/drakroam:182
#: standalone/drakroam:220 standalone/drakroam:223
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Conexión inalámbrica"
-#: network/netconnect.pm:259
+#: network/netconnect.pm:258
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Conexión ADSL"
-#: network/netconnect.pm:260
+#: network/netconnect.pm:259
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Conexión por cable"
-#: network/netconnect.pm:261
+#: network/netconnect.pm:260
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Conexión RDSI"
-#: network/netconnect.pm:262
+#: network/netconnect.pm:261
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Conexión por módem"
-#: network/netconnect.pm:263
+#: network/netconnect.pm:262
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:273
+#: network/netconnect.pm:272
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Elija la conexión que desea configurar"
-#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:787
+#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuración de la conexión"
-#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:788
+#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:787
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Por favor, complete o verifique el campo de abajo"
-#: network/netconnect.pm:291
+#: network/netconnect.pm:290
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Su número de teléfono personal"
-#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:791
+#: network/netconnect.pm:291 network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nombre del proveedor (ej proveedor.net)"
-#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:493
+#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Número de teléfono del proveedor"
-#: network/netconnect.pm:294
+#: network/netconnect.pm:293
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 del proveedor (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:295
+#: network/netconnect.pm:294
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 del proveedor (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:444
+#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modo de marcación"
-#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:449
+#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocidad de la conexión"
-#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:454
+#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Demora de la conexión (en seg)"
-#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:324
-#: network/netconnect.pm:794 standalone/drakconnect:491
+#: network/netconnect.pm:298 network/netconnect.pm:323
+#: network/netconnect.pm:793 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Usuario de la cuenta (nombre de usuario)"
-#: network/netconnect.pm:300 network/netconnect.pm:325
-#: network/netconnect.pm:795 standalone/drakconnect:492
+#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:324
+#: network/netconnect.pm:794 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Contraseña de la cuenta"
-#: network/netconnect.pm:301 standalone/drakconnect:554
+#: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ de la tarjeta"
-#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:555
+#: network/netconnect.pm:301 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memoria (DMA) de la tarjeta"
-#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:556
+#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "E/S de la tarjeta"
-#: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:557
+#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "E/S_0 de la tarjeta"
-#: network/netconnect.pm:305
+#: network/netconnect.pm:304
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "E/S_1 de la tarjeta"
-#: network/netconnect.pm:320
+#: network/netconnect.pm:319
#, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Acceso telefónico: opciones de la cuenta"
-#: network/netconnect.pm:323
+#: network/netconnect.pm:322
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Utilice BPALogin (necesario para Telstra)"
-#: network/netconnect.pm:349 network/netconnect.pm:671
-#: network/netconnect.pm:827 network/netconnect.pm:1171
+#: network/netconnect.pm:348 network/netconnect.pm:670
+#: network/netconnect.pm:826 network/netconnect.pm:1170
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Seleccione la interfaz de red a configurar:"
-#: network/netconnect.pm:351 network/netconnect.pm:386
-#: network/netconnect.pm:672 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:70
-#: standalone/drakconnect:713
+#: network/netconnect.pm:350 network/netconnect.pm:385
+#: network/netconnect.pm:671 network/netconnect.pm:828 network/shorewall.pm:70
+#: standalone/drakconnect:714
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Dispositivo de red"
-#: network/netconnect.pm:352 network/netconnect.pm:357
+#: network/netconnect.pm:351 network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Módem RDSI externo"
-#: network/netconnect.pm:385 standalone/harddrake2:216
+#: network/netconnect.pm:384 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "¡Seleccione un dispositivo!"
-#: network/netconnect.pm:394 network/netconnect.pm:404
-#: network/netconnect.pm:414 network/netconnect.pm:447
-#: network/netconnect.pm:461
+#: network/netconnect.pm:393 network/netconnect.pm:403
+#: network/netconnect.pm:413 network/netconnect.pm:446
+#: network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuración de RDSI"
-#: network/netconnect.pm:395
+#: network/netconnect.pm:394
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "¿Qué tipo de tarjeta tiene?"
-#: network/netconnect.pm:405
+#: network/netconnect.pm:404
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10840,22 +10836,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Si tiene una tarjeta PCMCIA, tiene que saber la irq y la e/s de su tarjeta.\n"
-#: network/netconnect.pm:409
+#: network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: network/netconnect.pm:409
+#: network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
-#: network/netconnect.pm:415
+#: network/netconnect.pm:414
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "¿Cuál de las siguientes es su tarjeta RDSI?"
-#: network/netconnect.pm:433
+#: network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -10866,25 +10862,25 @@ msgstr ""
"puede ofrecerle más posibilidades que el controlador libre (como enviar "
"faxes). ¿Qué controlador desea usar?"
-#: network/netconnect.pm:435 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
+#: network/netconnect.pm:434 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:249
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
-#: network/netconnect.pm:447
+#: network/netconnect.pm:446
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "¿Qué protocolo desea utilizar?"
-#: network/netconnect.pm:449 standalone/drakconnect:109
+#: network/netconnect.pm:448 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
#: standalone/drakids:207 standalone/drakvpn:1128
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: network/netconnect.pm:461
+#: network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -10893,13 +10889,13 @@ msgstr ""
"Seleccione su proveedor.\n"
" Si no está en la lista, elija No listado"
-#: network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:557
-#: network/netconnect.pm:708
+#: network/netconnect.pm:462 network/netconnect.pm:556
+#: network/netconnect.pm:707
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Proveedor:"
-#: network/netconnect.pm:472
+#: network/netconnect.pm:471
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -10908,164 +10904,164 @@ msgstr ""
"El sistema no soporta a su módem.\n"
"Eche un vistazo en http://www.linmodems.org"
-#: network/netconnect.pm:491
+#: network/netconnect.pm:490
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Seleccione el módem a configurar:"
-#: network/netconnect.pm:526
+#: network/netconnect.pm:525
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Seleccione el puerto serie al que está conectado su módem."
-#: network/netconnect.pm:555
+#: network/netconnect.pm:554
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Seleccione su proveedor:"
-#: network/netconnect.pm:579
+#: network/netconnect.pm:578
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Acceso telefónico: opciones de la cuenta"
-#: network/netconnect.pm:582
+#: network/netconnect.pm:581
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nombre de la conexión"
-#: network/netconnect.pm:583
+#: network/netconnect.pm:582
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"
-#: network/netconnect.pm:584
+#: network/netconnect.pm:583
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID de conexión"
-#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:632
+#: network/netconnect.pm:598 network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Acceso telefónico: Parámetros IP"
-#: network/netconnect.pm:602
+#: network/netconnect.pm:601
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parámetros IP"
-#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:942
+#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:941
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882
-#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:286
+#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:284
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
-#: network/netconnect.pm:604
+#: network/netconnect.pm:603
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Máscara de subred"
-#: network/netconnect.pm:616
+#: network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Acceso telefónico: Parámetros DNS"
-#: network/netconnect.pm:619
+#: network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:620
+#: network/netconnect.pm:619
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nombre de dominio"
-#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:792
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:791
#: standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primer servidor DNS (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:622 network/netconnect.pm:793
+#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:792
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Segundo servidor DNS (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:623
+#: network/netconnect.pm:622
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Configurar nombre de host desde IP"
-#: network/netconnect.pm:635 standalone/drakconnect:327
+#: network/netconnect.pm:634 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Pasarela"
-#: network/netconnect.pm:636 standalone/drakroam:124
+#: network/netconnect.pm:635 standalone/drakroam:124
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Dirección IP de la pasarela"
-#: network/netconnect.pm:671
+#: network/netconnect.pm:670
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Configuración ADSL"
-#: network/netconnect.pm:706
+#: network/netconnect.pm:705
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Por favor, seleccione su proveedor de ADSL"
-#: network/netconnect.pm:736
+#: network/netconnect.pm:735
#, c-format
msgid ""
"Please choose your DSL connection type.\n"
"If you do not know it, keep the preselected type."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:739
+#: network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "Tipo de conexión ADSL :"
-#: network/netconnect.pm:797
+#: network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "ID de ruta virtual (VPI):"
-#: network/netconnect.pm:798
+#: network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "ID de circuito virtual (VCI):"
-#: network/netconnect.pm:801
+#: network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Encapsulado :"
-#: network/netconnect.pm:831
+#: network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "Cargar un controlador manualmente"
-#: network/netconnect.pm:832
+#: network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Usar un controlador de Windows (con ndiswrapper)"
-#: network/netconnect.pm:897
+#: network/netconnect.pm:896
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Resolución de nombre del host Zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:929
+#: network/netconnect.pm:897 network/netconnect.pm:928
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Configurando el dispositivo de red %s (controlador %s)"
-#: network/netconnect.pm:899
+#: network/netconnect.pm:898
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -11074,7 +11070,7 @@ msgstr ""
"Los siguientes protocolos pueden ser usados para configurar una conexión "
"LAN. Por valor, elija el que desea usar"
-#: network/netconnect.pm:930
+#: network/netconnect.pm:929
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -11085,199 +11081,199 @@ msgstr ""
"Cada valor tiene que introducirse como una dirección IP en notación\n"
"decimal con puntos (por ejemplo: 1.2.3.4)."
-#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:373
+#: network/netconnect.pm:936 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Asignar nombre de máquina desde dirección DHCP"
-#: network/netconnect.pm:938 standalone/drakconnect:375
+#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Nombre de la máquina DHCP"
-#: network/netconnect.pm:943 standalone/drakconnect:321
+#: network/netconnect.pm:942 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Máscara de red"
-#: network/netconnect.pm:945 standalone/drakconnect:437
+#: network/netconnect.pm:944 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Id tarjeta de red (útil para portátiles)"
-#: network/netconnect.pm:946 standalone/drakconnect:438
+#: network/netconnect.pm:945 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "\"Enchufe en caliente\" de la red"
-#: network/netconnect.pm:948 standalone/drakconnect:432
+#: network/netconnect.pm:947 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Iniciar al arrancar"
-#: network/netconnect.pm:950 standalone/drakconnect:460
+#: network/netconnect.pm:949 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Métrica"
-#: network/netconnect.pm:951
+#: network/netconnect.pm:950
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:953 standalone/drakconnect:369
+#: network/netconnect.pm:952 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:886
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "cliente DHCP"
-#: network/netconnect.pm:955 standalone/drakconnect:379
+#: network/netconnect.pm:954 standalone/drakconnect:379
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Demora de la conexión (en segundos)"
-#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:955 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Obtenga servidores DNS desde DHCP"
-#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Obtenga servidores YP desde DHCP"
-#: network/netconnect.pm:958 standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Obtenga servidores NTPD desde DHCP"
-#: network/netconnect.pm:966 printer/printerdrake.pm:1876
+#: network/netconnect.pm:965 printer/printerdrake.pm:1876
#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Las direcciones IP deben estar en el formato 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:970 standalone/drakconnect:680
+#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakconnect:680
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr ""
"La dirección de la máscara de red debería estar en formato 255.255.224.0"
-#: network/netconnect.pm:974
+#: network/netconnect.pm:973
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Advertencia: ¡Por lo general la dirección IP %s está reservada!"
-#: network/netconnect.pm:979 standalone/drakTermServ:1856
-#: standalone/drakTermServ:1857 standalone/drakTermServ:1858
+#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakTermServ:1906
+#: standalone/drakTermServ:1907 standalone/drakTermServ:1908
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s ya está en uso\n"
-#: network/netconnect.pm:1019
+#: network/netconnect.pm:1018
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Elija un controlador de ndiswrapper"
-#: network/netconnect.pm:1021
+#: network/netconnect.pm:1020
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Usar el controlador de ndiswrapper %s"
-#: network/netconnect.pm:1021
+#: network/netconnect.pm:1020
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Instalar un nuevo controlador"
-#: network/netconnect.pm:1033
+#: network/netconnect.pm:1032
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Elija una unidad:"
-#: network/netconnect.pm:1062
+#: network/netconnect.pm:1061
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Por favor, ingrese los parámetros inalámbricos para esta tarjeta:"
-#: network/netconnect.pm:1065 standalone/drakconnect:404
+#: network/netconnect.pm:1064 standalone/drakconnect:404
#: standalone/drakroam:52
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Modo de operación"
-#: network/netconnect.pm:1066
+#: network/netconnect.pm:1065
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: network/netconnect.pm:1066
+#: network/netconnect.pm:1065
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Administrada"
-#: network/netconnect.pm:1066
+#: network/netconnect.pm:1065
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Maestro"
-#: network/netconnect.pm:1066
+#: network/netconnect.pm:1065
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repetidor"
-#: network/netconnect.pm:1066
+#: network/netconnect.pm:1065
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Secundario"
-#: network/netconnect.pm:1066
+#: network/netconnect.pm:1065
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: network/netconnect.pm:1069 standalone/drakconnect:405
+#: network/netconnect.pm:1068 standalone/drakconnect:405
#: standalone/drakroam:115
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nombre de red (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakroam:116
+#: network/netconnect.pm:1069 standalone/drakroam:116
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Modo de encrptación"
-#: network/netconnect.pm:1075
+#: network/netconnect.pm:1074
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1077 standalone/drakconnect:406
+#: network/netconnect.pm:1076 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID de red"
-#: network/netconnect.pm:1078 standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:1077 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frecuencia de operación"
-#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1078 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Nivel de sensibilidad"
-#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:409
+#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Tasa de bits (en b/s)"
-#: network/netconnect.pm:1081 standalone/drakconnect:420
+#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1082
+#: network/netconnect.pm:1081
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -11300,17 +11296,17 @@ msgstr ""
"máximo del paquete deshabilita el esquema. También puede configurar este\n"
"parámetro como auto, fixed (fijo), u off (desactivado)."
-#: network/netconnect.pm:1089 standalone/drakconnect:421
+#: network/netconnect.pm:1088 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentación"
-#: network/netconnect.pm:1090 standalone/drakconnect:422
+#: network/netconnect.pm:1089 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra del comando lwconfig"
-#: network/netconnect.pm:1091
+#: network/netconnect.pm:1090
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -11326,12 +11322,12 @@ msgstr ""
"Vea la página man iwconfig(8) para más información"
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1098 standalone/drakconnect:423
+#: network/netconnect.pm:1097 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "argumentos extra para el comando lwspy"
-#: network/netconnect.pm:1099
+#: network/netconnect.pm:1098
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -11351,12 +11347,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vea la página man iwpspy(8) para más información."
-#: network/netconnect.pm:1108 standalone/drakconnect:424
+#: network/netconnect.pm:1107 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "argumentos extra para el comando iwpriv"
-#: network/netconnect.pm:1109
+#: network/netconnect.pm:1108
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -11387,7 +11383,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vea la página man iwpriv(8) para más información."
-#: network/netconnect.pm:1124
+#: network/netconnect.pm:1123
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -11396,7 +11392,7 @@ msgstr ""
"La frec. debería tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"2.46G\" para una "
"frec. de 2.46 GHz), o añadir suficientes '0' (ceros)"
-#: network/netconnect.pm:1128
+#: network/netconnect.pm:1127
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -11405,37 +11401,37 @@ msgstr ""
"La tasa debería tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"11M\" para 11M), o "
"añadir suficientes '0' (ceros)"
-#: network/netconnect.pm:1171
+#: network/netconnect.pm:1170
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1172
+#: network/netconnect.pm:1171
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1189
+#: network/netconnect.pm:1188
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1192
+#: network/netconnect.pm:1191
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1193
+#: network/netconnect.pm:1192
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1194
+#: network/netconnect.pm:1193
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: network/netconnect.pm:1222
+#: network/netconnect.pm:1221
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -11449,69 +11445,69 @@ msgstr ""
"como \"mimaquina.milabo.micompa.com\".También puede introducir la dirección "
"IP de la pasarela si tiene una"
-#: network/netconnect.pm:1227
+#: network/netconnect.pm:1226
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "También puede ingresar la dirección IP de su servidor DNS."
-#: network/netconnect.pm:1229 standalone/drakconnect:991
+#: network/netconnect.pm:1228 standalone/drakconnect:991
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Nombre de host (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:1229 standalone/drakhosts:197
+#: network/netconnect.pm:1228 standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nombre de la máquina"
-#: network/netconnect.pm:1231
+#: network/netconnect.pm:1230
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "Servidor DNS 1"
-#: network/netconnect.pm:1232
+#: network/netconnect.pm:1231
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "Servidor DNS 2"
-#: network/netconnect.pm:1233
+#: network/netconnect.pm:1232
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "Servidor DNS 3"
-#: network/netconnect.pm:1234
+#: network/netconnect.pm:1233
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Dominio de búsqueda"
-#: network/netconnect.pm:1235
+#: network/netconnect.pm:1234
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"De manera predeterminada el dominio de búsqueda se configura a partir del "
"nombre de host completamente calificado"
-#: network/netconnect.pm:1236
+#: network/netconnect.pm:1235
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Pasarela de red (ej %s)"
-#: network/netconnect.pm:1238
+#: network/netconnect.pm:1237
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositivo de pasarela de red"
-#: network/netconnect.pm:1247
+#: network/netconnect.pm:1246
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Las direcciones del servidor DNS deberían estar en el formato 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1252 standalone/drakconnect:685
+#: network/netconnect.pm:1251 standalone/drakconnect:685
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Las direcciones de la pasarela deberían estar en el formato 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1265
+#: network/netconnect.pm:1264
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -11525,67 +11521,67 @@ msgstr ""
"por la red.\n"
"No es necesario en la mayoría de las redes."
-#: network/netconnect.pm:1269
+#: network/netconnect.pm:1268
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nombre de la máquina Zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:1272
+#: network/netconnect.pm:1271
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "El nombre de la máquina Zeroconf no debe contener un ."
-#: network/netconnect.pm:1282
+#: network/netconnect.pm:1281
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "¿Desea permitir a los usuarios iniciar la conexión?"
-#: network/netconnect.pm:1295
+#: network/netconnect.pm:1294
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "¿Desea iniciar su conexión al arrancar?"
-#: network/netconnect.pm:1311
+#: network/netconnect.pm:1310
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automáticamente al arrancar"
-#: network/netconnect.pm:1313
+#: network/netconnect.pm:1312
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Usando applet de red en la bandeja del sistema"
-#: network/netconnect.pm:1315
+#: network/netconnect.pm:1314
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manualmente (la interfaz todavía se activaría al arrancar)"
-#: network/netconnect.pm:1324
+#: network/netconnect.pm:1323
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "¿Cómo desea marcar esta conexión?"
-#: network/netconnect.pm:1337
+#: network/netconnect.pm:1336
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "¿Desea intentar conectarse a Internet ahora?"
-#: network/netconnect.pm:1345 standalone/drakconnect:1023
+#: network/netconnect.pm:1344 standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Probando su conexión..."
-#: network/netconnect.pm:1370
+#: network/netconnect.pm:1369
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Ahora el sistema está conectado a la Internet."
-#: network/netconnect.pm:1371
+#: network/netconnect.pm:1370
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Por motivos de seguridad, se desconectará ahora."
-#: network/netconnect.pm:1372
+#: network/netconnect.pm:1371
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -11594,7 +11590,7 @@ msgstr ""
"El sistema no parece estar conectado a la Internet.\n"
"Intente volver a configurar su conexión."
-#: network/netconnect.pm:1387
+#: network/netconnect.pm:1386
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -11603,7 +11599,7 @@ msgstr ""
"Felicidades, la configuración de la red y de la Internet ha terminado.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1390
+#: network/netconnect.pm:1389
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -11612,7 +11608,7 @@ msgstr ""
"Después de esto, se recomienda que reinicie su entorno X\n"
"para evitar el problema del cambio del nombre de la máquina."
-#: network/netconnect.pm:1391
+#: network/netconnect.pm:1390
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
@@ -11708,7 +11704,7 @@ msgstr ""
msgid "Internet connection"
msgstr "Conexión a Internet"
-#: network/netconnect.pm:1431
+#: network/netconnect.pm:1428
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -12355,6 +12351,16 @@ msgstr "Host %s"
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (Puerto %s)"
+#: printer/main.pm:1939 printer/main.pm:2097
+#, c-format
+msgid "user-supplied"
+msgstr ""
+
+#: printer/main.pm:1943 printer/main.pm:2101
+#, c-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
#: printer/printerdrake.pm:24
#, c-format
msgid ""
@@ -12398,39 +12404,70 @@ msgstr ""
"También puede decidir aquí si las impresoras en las máquinas remotas "
"deberían estar disponibles automáticamente en esta máquina."
-#: printer/printerdrake.pm:72
+#: printer/printerdrake.pm:72 printer/printerdrake.pm:506
+#: printer/printerdrake.pm:4519
+#, c-format
+msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
+msgstr "Servidor CUPS remoto sin demonio CUPS local"
+
+#: printer/printerdrake.pm:75
+#, c-format
+msgid "On"
+msgstr "Activo"
+
+#: printer/printerdrake.pm:77 printer/printerdrake.pm:498
+#: printer/printerdrake.pm:525
+#, c-format
+msgid "Off"
+msgstr "Inactivo"
+
+#: printer/printerdrake.pm:78 printer/printerdrake.pm:507
+#, c-format
+msgid ""
+"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
+"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
+"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
+"be printed at all from this machine."
+msgstr ""
+"En este modo, el demonio local CUPS se detendrá y todas las peticiones de "
+"impresión se dirigirán directamente al servidor especificado abajo. Tener en "
+"cuenta que en ese momento no es posible definir colas de impresión locales y "
+"si el servidor especificado estuviera fuera de servicio no se podría "
+"imprimir de ninguna manera desde este equipo."
+
+#: printer/printerdrake.pm:84
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr ""
"Las impresoras en esta máquina están disponibles para otras computadoras"
-#: printer/printerdrake.pm:77
+#: printer/printerdrake.pm:89
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr "Encontrar automáticamente impresoras disponibles en máquinas remotas"
-#: printer/printerdrake.pm:82
+#: printer/printerdrake.pm:94
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "Compartir impresoras en hosts/redes: "
-#: printer/printerdrake.pm:84
+#: printer/printerdrake.pm:96
#, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "Configuración personalizada"
-#: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593
+#: printer/printerdrake.pm:101 standalone/scannerdrake:593
#: standalone/scannerdrake:610
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Ninguna máquina remota"
-#: printer/printerdrake.pm:100
+#: printer/printerdrake.pm:112
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "Servidores CUPS adicionales:"
-#: printer/printerdrake.pm:107
+#: printer/printerdrake.pm:119
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
@@ -12452,12 +12489,12 @@ msgstr ""
"números de puerto para obtener la información de las impresoras de los "
"servidores."
-#: printer/printerdrake.pm:115
+#: printer/printerdrake.pm:127
#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "Modo de impresión de texto japonés"
-#: printer/printerdrake.pm:116
+#: printer/printerdrake.pm:128
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
@@ -12476,12 +12513,12 @@ msgstr ""
"desea imprimir texto en una impresora ubicada en un máquina remota, debe "
"activar esta función en dicha máquina remota."
-#: printer/printerdrake.pm:123
+#: printer/printerdrake.pm:135
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Corrección automática de la configuración de CUPS"
-#: printer/printerdrake.pm:125
+#: printer/printerdrake.pm:137
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
@@ -12510,37 +12547,6 @@ msgstr ""
"Si alguna de esas medidas lo pone en problemas, apague esta opción, pero "
"entonces, tiene que ocuparse de estos puntos."
-#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
-#: printer/printerdrake.pm:4519
-#, c-format
-msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
-msgstr "Servidor CUPS remoto sin demonio CUPS local"
-
-#: printer/printerdrake.pm:141
-#, c-format
-msgid "On"
-msgstr "Activo"
-
-#: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498
-#: printer/printerdrake.pm:525
-#, c-format
-msgid "Off"
-msgstr "Inactivo"
-
-#: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507
-#, c-format
-msgid ""
-"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
-"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
-"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
-"be printed at all from this machine."
-msgstr ""
-"En este modo, el demonio local CUPS se detendrá y todas las peticiones de "
-"impresión se dirigirán directamente al servidor especificado abajo. Tener en "
-"cuenta que en ese momento no es posible definir colas de impresión locales y "
-"si el servidor especificado estuviera fuera de servicio no se podría "
-"imprimir de ninguna manera desde este equipo."
-
#: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
@@ -12669,7 +12675,7 @@ msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Este servidor ya está en la lista, no se puede volver a añadir.\n"
#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2160
-#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52
+#: standalone/drakups:249 standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
@@ -13600,13 +13606,13 @@ msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "¡Falta el nombre de la impresora remota!"
#: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195
-#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:447
-#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785
-#: standalone/drakTermServ:1591 standalone/drakTermServ:1600
-#: standalone/drakTermServ:1614 standalone/drakbackup:512
-#: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653
-#: standalone/drakbackup:754 standalone/draknfs:203
-#: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:796
+#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:467
+#: standalone/drakTermServ:796 standalone/drakTermServ:812
+#: standalone/drakTermServ:1641 standalone/drakTermServ:1650
+#: standalone/drakTermServ:1664 standalone/drakbackup:511
+#: standalone/drakbackup:617 standalone/drakbackup:652
+#: standalone/drakbackup:753 standalone/draknfs:203
+#: standalone/draksambashare:627 standalone/draksambashare:794
#: standalone/harddrake2:276
#, c-format
msgid "Information"
@@ -13975,8 +13981,8 @@ msgid "clicking the \"%s\" button, "
msgstr ""
#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: printer/printerdrake.pm:2420 standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302
-#: standalone/drakups:362 standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319
+#: printer/printerdrake.pm:2420 standalone/drakperm:124 standalone/drakups:300
+#: standalone/drakups:360 standalone/drakups:380 standalone/drakvpn:319
#: standalone/drakvpn:680 standalone/printerdrake:245
#, c-format
msgid "Edit"
@@ -13993,7 +13999,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer connection type"
msgstr "Tipo de conexión de la impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:2423 standalone/logdrake:409
+#: printer/printerdrake.pm:2423 standalone/logdrake:408
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "¿Qué desea hacer?"
@@ -15435,12 +15441,12 @@ msgstr "Impresora predeterminada"
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "La impresora \"%s\" ahora es la impresora predeterminada."
-#: raid.pm:41
+#: raid.pm:42
#, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "No se puede añadir una partición al RAID %s_ya formateado_"
-#: raid.pm:145
+#: raid.pm:146
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "No hay suficientes particiones para un RAID de nivel %d\n"
@@ -17146,7 +17152,7 @@ msgstr "Asistentes de Mandriva"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Asistentes para configurar servidor"
-#: standalone.pm:21
+#: standalone.pm:23
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -17177,7 +17183,7 @@ msgstr ""
" junto con este programa; de no ser así, escriba a la Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: standalone.pm:40
+#: standalone.pm:42
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
@@ -17204,7 +17210,7 @@ msgstr ""
"--help : muestra este mensaje.\n"
"--version : muestra el número de versión.\n"
-#: standalone.pm:52
+#: standalone.pm:54
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
@@ -17220,7 +17226,7 @@ msgstr ""
"modo predeterminado: ofrecer la configuración de la característica de "
"conexión automática."
-#: standalone.pm:57
+#: standalone.pm:59
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
@@ -17237,7 +17243,7 @@ msgstr ""
" --report - programa debería ser una herramienta Mandriva Linux\n"
" --incident - programa debería ser una herramienta Mandriva Linux"
-#: standalone.pm:63
+#: standalone.pm:65
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
@@ -17254,7 +17260,7 @@ msgstr ""
" --internet - configurar la Internet\n"
" --wizard - igual que --add"
-#: standalone.pm:69
+#: standalone.pm:71
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17288,7 +17294,7 @@ msgstr ""
" : nombre_de_aplicación como por ej. so para staroffice\n"
" y gs para ghostscript."
-#: standalone.pm:84
+#: standalone.pm:86
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
@@ -17320,17 +17326,17 @@ msgstr ""
"--delclient : quitar máquina cliente de MTS (necesita dirección MAC, "
"IP, nombre imagen nbi)"
-#: standalone.pm:96
+#: standalone.pm:98
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[teclado]"
-#: standalone.pm:97
+#: standalone.pm:99
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=miarchivo] [--word=mipalabra] [--explain=regexp] [--alert]"
-#: standalone.pm:98
+#: standalone.pm:100
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
@@ -17354,12 +17360,12 @@ msgstr ""
"contrario.\n"
"--quiet : no ser interactivo. A utilizar con (dis)connect."
-#: standalone.pm:107
+#: standalone.pm:109
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr "[--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-#: standalone.pm:108
+#: standalone.pm:110
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
@@ -17378,7 +17384,7 @@ msgstr ""
" --merge-all-rpmnew proponer mezclar todos los archivos .rpmnew/.rpmsave "
"encontrados"
-#: standalone.pm:113
+#: standalone.pm:115
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
@@ -17387,7 +17393,7 @@ msgstr ""
"[--manual] [--device=disp.] [--update-sane=dir_fuente_sane] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=disp.]"
-#: standalone.pm:114
+#: standalone.pm:116
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
@@ -17398,7 +17404,7 @@ msgstr ""
" XFdrake [--noauto] monitor\n"
" XFdrake resolución"
-#: standalone.pm:146
+#: standalone.pm:149
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17425,12 +17431,12 @@ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"Debe desconectarse y volver a conectarse para que los cambios tengan efecto"
-#: standalone/drakTermServ:102 standalone/drakTermServ:108
+#: standalone/drakTermServ:105 standalone/drakTermServ:111
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s necesita un nombre de usuario...\n"
-#: standalone/drakTermServ:119
+#: standalone/drakTermServ:122
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
@@ -17439,82 +17445,112 @@ msgstr ""
"%s: %s necesita nombre del host, dirección MAC, IP, nbi-image, 0/1 para "
"THIN_CLIENT, 0/1 para Local Config...\n"
-#: standalone/drakTermServ:125
+#: standalone/drakTermServ:128
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s necesita nombre del host...\n"
-#: standalone/drakTermServ:207 standalone/drakTermServ:210
+#: standalone/drakTermServ:138
+#, c-format
+msgid "Host name for client"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:139
+#, c-format
+msgid "MAC address should be in the format 00:11:22:33:44:55"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:140
+#, c-format
+msgid "IP address to be assigned to client"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:141
+#, c-format
+msgid "Kernel/network adapter image to use to boot client"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:142
+#, c-format
+msgid "Create masking files to allow configuration tools to run on client"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:143
+#, c-format
+msgid "Applications will run on server machine"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:226 standalone/drakTermServ:229
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Configuración del Servidor de Terminales"
-#: standalone/drakTermServ:216
+#: standalone/drakTermServ:235
#, fuzzy, c-format
msgid "dhcpd Config"
msgstr "Configuración de dhcpd..."
-#: standalone/drakTermServ:220
+#: standalone/drakTermServ:239
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Habilitar el Servidor"
-#: standalone/drakTermServ:226
+#: standalone/drakTermServ:245
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Deshabilitar el Servidor"
-#: standalone/drakTermServ:232
+#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Iniciar el Servidor"
-#: standalone/drakTermServ:238
+#: standalone/drakTermServ:257
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Detener el Servidor"
-#: standalone/drakTermServ:247
+#: standalone/drakTermServ:266
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Disquete/ISO Etherboot"
-#: standalone/drakTermServ:251
+#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Imágenes de arranque por la red"
-#: standalone/drakTermServ:258
+#: standalone/drakTermServ:277
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Añadir/Quitar usuarios"
-#: standalone/drakTermServ:262
+#: standalone/drakTermServ:281
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Añadir/Quitar clientes"
-#: standalone/drakTermServ:270
+#: standalone/drakTermServ:289
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
-#: standalone/drakTermServ:271
+#: standalone/drakTermServ:290
#, c-format
msgid "Clients/Users"
msgstr "Clientes/usuarios"
-#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
+#: standalone/drakTermServ:308 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Asistente Inicial"
-#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327
+#: standalone/drakTermServ:346 standalone/drakTermServ:347
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr "%s definido como dm, añadiendo usuario gdm a /etc/passwd/$$CLIENT$$"
-#: standalone/drakTermServ:333
+#: standalone/drakTermServ:353
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17557,27 +17593,27 @@ msgstr ""
" f) Si es un cliente delgado, le preguntará si desea volver a iniciar "
"KDM.\n"
-#: standalone/drakTermServ:379
+#: standalone/drakTermServ:399
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Cancelar el Asistente"
-#: standalone/drakTermServ:394
+#: standalone/drakTermServ:414
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr "¡Por favor, guarde la configuración DHCP!"
-#: standalone/drakTermServ:422
+#: standalone/drakTermServ:442
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "Usar clientes delgados."
-#: standalone/drakTermServ:424
+#: standalone/drakTermServ:444
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr "Sincronizar los ajustes de teclado del cliente X con el servidor."
-#: standalone/drakTermServ:426
+#: standalone/drakTermServ:446
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is "
@@ -17592,28 +17628,28 @@ msgstr ""
" Los clientes 'gruesos' usan su propia CPU/RAM, pero el sistema de "
"archivos del servidor."
-#: standalone/drakTermServ:446
+#: standalone/drakTermServ:466
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr "Creando imágenes de arranque de red para todos los núcleos"
-#: standalone/drakTermServ:447 standalone/drakTermServ:769
-#: standalone/drakTermServ:785
+#: standalone/drakTermServ:467 standalone/drakTermServ:796
+#: standalone/drakTermServ:812
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Esto tomará algunos minutos."
-#: standalone/drakTermServ:453 standalone/drakTermServ:493
+#: standalone/drakTermServ:473 standalone/drakTermServ:513
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "¡Hecho!"
-#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:849
+#: standalone/drakTermServ:484 standalone/drakTermServ:883
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:473
+#: standalone/drakTermServ:493
#, c-format
msgid ""
"Not enough space to create\n"
@@ -17621,14 +17657,14 @@ msgid ""
"Needed: %d MB, Free: %d MB"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:479
+#: standalone/drakTermServ:499
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""
"Sincronizando la lista de usuarios del servidor con la del cliente, "
"incluyendo a root."
-#: standalone/drakTermServ:499
+#: standalone/drakTermServ:519
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
@@ -17637,12 +17673,12 @@ msgstr ""
"Para poder habilitar los cambios hechos a los clientes delgados, se debe "
"reiniciar el administrador de conexión ¿Volver a iniciar ahora?"
-#: standalone/drakTermServ:534
+#: standalone/drakTermServ:554
#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Generalidades del servidor de terminales"
-#: standalone/drakTermServ:535
+#: standalone/drakTermServ:555
#, c-format
msgid ""
" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
@@ -17668,7 +17704,7 @@ msgstr ""
" \t\ten dhcpd.conf, debería crear las imágenes Etherboot para al menos\n"
" \t\tun núcleo completo."
-#: standalone/drakTermServ:541
+#: standalone/drakTermServ:561
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
@@ -17702,7 +17738,7 @@ msgstr ""
" \t\tUna entrada típica de dhcpd.conf para soportar un cliente sin "
"disco luce así:"
-#: standalone/drakTermServ:559
+#: standalone/drakTermServ:579
#, c-format
msgid ""
" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
@@ -17776,7 +17812,7 @@ msgstr ""
"\t\t\tNota: Debe detener/iniciar el servidor luego de añadir o cambiar "
"clientes."
-#: standalone/drakTermServ:579
+#: standalone/drakTermServ:599
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/exports:\n"
@@ -17807,7 +17843,7 @@ msgstr ""
"\t\t\t\n"
"\t\t\tDonde SUBRED/MÁSCARA están definidas por su red."
-#: standalone/drakTermServ:591
+#: standalone/drakTermServ:611
#, c-format
msgid ""
" - Maintain %s:\n"
@@ -17824,7 +17860,7 @@ msgstr ""
" \t\ten este aspecto añadiendo o quitando usuarios del sistema de "
"este archivo."
-#: standalone/drakTermServ:595
+#: standalone/drakTermServ:615
#, c-format
msgid ""
" - Per client %s:\n"
@@ -17841,7 +17877,7 @@ msgstr ""
"drakTermServ ayudará a crear\n"
" \t\testos archivos."
-#: standalone/drakTermServ:600
+#: standalone/drakTermServ:620
#, c-format
msgid ""
" - Per client system configuration files:\n"
@@ -17876,7 +17912,7 @@ msgstr ""
" esto, conservando los archivos de configuración, una vez que configuró "
"la máquina cliente."
-#: standalone/drakTermServ:609
+#: standalone/drakTermServ:629
#, c-format
msgid ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
@@ -17931,7 +17967,7 @@ msgstr ""
"mkinitrd-net\n"
" \t\tpone sus imágenes."
-#: standalone/drakTermServ:630
+#: standalone/drakTermServ:650
#, c-format
msgid ""
" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
@@ -17947,82 +17983,94 @@ msgid ""
" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:663
+#: standalone/drakTermServ:683
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Disquete de arranque"
-#: standalone/drakTermServ:665
+#: standalone/drakTermServ:685
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "ISO de arranque"
-#: standalone/drakTermServ:667
+#: standalone/drakTermServ:687
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "Imagen PXE"
-#: standalone/drakTermServ:728
+#: standalone/drakTermServ:748
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "Versión del núcleo predeterminada"
-#: standalone/drakTermServ:731
+#: standalone/drakTermServ:753
#, c-format
-msgid "Create PXE images."
-msgstr "Crear imágenes PXE"
+msgid "Create PXE images"
+msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:757
+#: standalone/drakTermServ:754
+#, c-format
+msgid "Use Unionfs (TS2)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:784
#, c-format
msgid "Install i586 kernel for older clients"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:767
+#: standalone/drakTermServ:794
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Construir el núcleo completo -->"
-#: standalone/drakTermServ:774
+#: standalone/drakTermServ:801
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "¡No se seleccionó núcleo!"
-#: standalone/drakTermServ:777
+#: standalone/drakTermServ:804
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Construir NIC única -->"
-#: standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:1581
+#: standalone/drakTermServ:808 standalone/drakTermServ:1631
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "¡No se seleccionó NIC!"
-#: standalone/drakTermServ:784
+#: standalone/drakTermServ:811
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Construir todos los núcleos -->"
-#: standalone/drakTermServ:797
+#: standalone/drakTermServ:824
+#, c-format
+msgid ""
+"Custom\n"
+"kernel args"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:829
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Borrar"
-#: standalone/drakTermServ:802
+#: standalone/drakTermServ:834
#, c-format
msgid "No image selected!"
msgstr "¡No se seleccionó ninguna imagen!"
-#: standalone/drakTermServ:805
+#: standalone/drakTermServ:837
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Borrar todos los NBI"
-#: standalone/drakTermServ:880
+#: standalone/drakTermServ:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Building images for kernel:"
msgstr "Creando imágenes de arranque de red para todos los núcleos"
-#: standalone/drakTermServ:1004
+#: standalone/drakTermServ:1038
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
@@ -18033,27 +18081,27 @@ msgstr ""
"de la de la base de datos del Servidor de Terminales.\n"
"Quite/agregue el usuario al Servidor de Terminales para permitir conexión."
-#: standalone/drakTermServ:1009
+#: standalone/drakTermServ:1043
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Añadir usuario -->"
-#: standalone/drakTermServ:1015
+#: standalone/drakTermServ:1049
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Borrar usuario"
-#: standalone/drakTermServ:1051
+#: standalone/drakTermServ:1085
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "tipo: %s"
-#: standalone/drakTermServ:1055
+#: standalone/drakTermServ:1089
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "configuración local: %s"
-#: standalone/drakTermServ:1086
+#: standalone/drakTermServ:1124
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
@@ -18062,22 +18110,22 @@ msgstr ""
"Permitir configuración del\n"
"hardware local."
-#: standalone/drakTermServ:1095
+#: standalone/drakTermServ:1134
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "¡No se crearon imágenes de arranque por red!"
-#: standalone/drakTermServ:1114
+#: standalone/drakTermServ:1153
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Cliente liviano"
-#: standalone/drakTermServ:1118
+#: standalone/drakTermServ:1157
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Permitir Clientes livianos"
-#: standalone/drakTermServ:1119
+#: standalone/drakTermServ:1158
#, c-format
msgid ""
"Sync client X keyboard\n"
@@ -18086,47 +18134,52 @@ msgstr ""
"Sincronizar los ajustes de teclado\n"
" del cliente X con el servidor."
-#: standalone/drakTermServ:1120
+#: standalone/drakTermServ:1159
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Añadir cliente -->"
-#: standalone/drakTermServ:1134
+#: standalone/drakTermServ:1169
+#, c-format
+msgid "Unknown MAC address format"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1183
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "tipo: grueso"
-#: standalone/drakTermServ:1135
+#: standalone/drakTermServ:1184
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "tipo: delgado"
-#: standalone/drakTermServ:1142
+#: standalone/drakTermServ:1191
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "configuración local: falso"
-#: standalone/drakTermServ:1143
+#: standalone/drakTermServ:1192
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "configuración local: verdadero"
-#: standalone/drakTermServ:1151
+#: standalone/drakTermServ:1200
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Editar cliente"
-#: standalone/drakTermServ:1176
+#: standalone/drakTermServ:1225
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "Deshabilitar configuración local"
-#: standalone/drakTermServ:1183
+#: standalone/drakTermServ:1232
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Borrar cliente"
-#: standalone/drakTermServ:1205
+#: standalone/drakTermServ:1255
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
@@ -18135,78 +18188,78 @@ msgstr ""
"Debe reiniciar el Display Manager para que los cambios tengan efecto. \n"
"(service dm restart - en la consola)"
-#: standalone/drakTermServ:1250
+#: standalone/drakTermServ:1300
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""
"Los clientes delgados no funcionan con conexión automática ¿Deshabilitarla?"
-#: standalone/drakTermServ:1266
+#: standalone/drakTermServ:1316
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr "Todos los clientes usarán %s"
-#: standalone/drakTermServ:1300
+#: standalone/drakTermServ:1350
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Subred:"
-#: standalone/drakTermServ:1307
+#: standalone/drakTermServ:1357
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Máscara de red:"
-#: standalone/drakTermServ:1314
+#: standalone/drakTermServ:1364
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Routers:"
-#: standalone/drakTermServ:1321
+#: standalone/drakTermServ:1371
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Máscara de subred:"
-#: standalone/drakTermServ:1328
+#: standalone/drakTermServ:1378
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Dirección de difusión:"
-#: standalone/drakTermServ:1335
+#: standalone/drakTermServ:1385
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Nombre de dominio:"
-#: standalone/drakTermServ:1343
+#: standalone/drakTermServ:1393
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Servidores de nombres:"
-#: standalone/drakTermServ:1354
+#: standalone/drakTermServ:1404
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "Comienzo de rango IP:"
-#: standalone/drakTermServ:1355
+#: standalone/drakTermServ:1405
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "Fin de rango IP:"
-#: standalone/drakTermServ:1397
+#: standalone/drakTermServ:1447
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr "Añadir inclusiones de TS a la configuración existente"
-#: standalone/drakTermServ:1399
+#: standalone/drakTermServ:1449
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Escribir configuración"
-#: standalone/drakTermServ:1415
+#: standalone/drakTermServ:1465
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "Configuración del servidor dhcpd"
-#: standalone/drakTermServ:1416
+#: standalone/drakTermServ:1466
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
@@ -18217,104 +18270,104 @@ msgstr ""
"de su sistema actual.\n"
"Los puede modificar si es necesario."
-#: standalone/drakTermServ:1419
+#: standalone/drakTermServ:1469
#, c-format
msgid ""
"Dynamic IP Address Pool\n"
"(needed for PXE clients):"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1572
+#: standalone/drakTermServ:1622
#, c-format
msgid "Write to %s failed!"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1585
+#: standalone/drakTermServ:1635
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Por favor, inserte un disquete:"
-#: standalone/drakTermServ:1589
+#: standalone/drakTermServ:1639
#, c-format
msgid "Could not access the floppy!"
msgstr "¡No se pudo acceder al disquete!"
-#: standalone/drakTermServ:1591
+#: standalone/drakTermServ:1641
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Ya se puede quitar el disquete"
-#: standalone/drakTermServ:1594
+#: standalone/drakTermServ:1644
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "¡Ninguna disquetera disponible!"
-#: standalone/drakTermServ:1600
+#: standalone/drakTermServ:1650
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "La imagen PXE es %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1602
+#: standalone/drakTermServ:1652
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Error al escribir %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1614
+#: standalone/drakTermServ:1664
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "La imagen ISO Etherboot es %s"
-#: standalone/drakTermServ:1618
+#: standalone/drakTermServ:1668
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "¡Ocurrió algo malo! - ¿Está instalado mkisofs?"
-#: standalone/drakTermServ:1638
+#: standalone/drakTermServ:1688
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "¡Primero debe crear /etc/dhcpd.conf!"
-#: standalone/drakTermServ:1797
+#: standalone/drakTermServ:1847
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr "contraseña %s incorrecta en Terminal Server - re-escribiendo...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1810
+#: standalone/drakTermServ:1860
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s no es un usuario...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1811
+#: standalone/drakTermServ:1861
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s ya es un usuario del servidor de terminales\n"
-#: standalone/drakTermServ:1813
+#: standalone/drakTermServ:1863
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr "¡Falló la adición de %s al Servidor de terminales!\n"
-#: standalone/drakTermServ:1815
+#: standalone/drakTermServ:1865
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "%s añadido al Servidor de terminales\n"
-#: standalone/drakTermServ:1832
+#: standalone/drakTermServ:1882
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "Borrado %s...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1834 standalone/drakTermServ:1907
+#: standalone/drakTermServ:1884 standalone/drakTermServ:1957
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s no encontrado...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1935
+#: standalone/drakTermServ:1985
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr "/etc/hosts.allow y /etc/hosts.deny ya configurados - no se cambiaron"
-#: standalone/drakTermServ:2075
+#: standalone/drakTermServ:2125
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "Configuración cambiada - ¿reiniciar clusternfs/dhcpd?"
@@ -18323,8 +18376,8 @@ msgstr "Configuración cambiada - ¿reiniciar clusternfs/dhcpd?"
#: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105
#: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539
#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:187
-#: standalone/draksambashare:208 standalone/draksambashare:631
-#: standalone/draksambashare:798
+#: standalone/draksambashare:208 standalone/draksambashare:629
+#: standalone/draksambashare:796
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "¡Error!"
@@ -18582,17 +18635,17 @@ msgstr "No se seleccionó soporte para la operación cron."
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr "No se seleccionó intervalo para la operación cron."
-#: standalone/drakbackup:393
+#: standalone/drakbackup:392
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "Intervalo cron no disponible como no-root"
-#: standalone/drakbackup:477 standalone/logdrake:440
+#: standalone/drakbackup:476 standalone/logdrake:439
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "¡\"%s\" no es un correo-e válido ni es un usuario local existente!"
-#: standalone/drakbackup:481 standalone/logdrake:445
+#: standalone/drakbackup:480 standalone/logdrake:444
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -18601,24 +18654,24 @@ msgstr ""
"\"%s\" es un usuario local pero no seleccionó un SMTP local, ¡por lo que "
"debe usar una dirección de correo-e completa!"
-#: standalone/drakbackup:491
+#: standalone/drakbackup:490
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr ""
"Cambió la lista de usuarios válidos, volviendo a escribir archivo de "
"configuración."
-#: standalone/drakbackup:493
+#: standalone/drakbackup:492
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "Lista de usuarios antigua:\n"
-#: standalone/drakbackup:495
+#: standalone/drakbackup:494
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "Lista de usuarios nueva:\n"
-#: standalone/drakbackup:524
+#: standalone/drakbackup:523
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18627,7 +18680,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Reporte de DrakBackup \n"
-#: standalone/drakbackup:525
+#: standalone/drakbackup:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18636,7 +18689,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Reporte del servidor DrakBackup\n"
-#: standalone/drakbackup:531
+#: standalone/drakbackup:530
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18649,13 +18702,13 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627
-#: standalone/drakbackup:683
+#: standalone/drakbackup:555 standalone/drakbackup:626
+#: standalone/drakbackup:682
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Progreso total"
-#: standalone/drakbackup:609
+#: standalone/drakbackup:608
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
@@ -18667,42 +18720,42 @@ msgstr ""
"Si ya realizó este proceso probablemente deba purgar\n"
"la entrada de authorized_keys en el servidor."
-#: standalone/drakbackup:618
+#: standalone/drakbackup:617
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "La generación de claves puede tardar unos momentos."
-#: standalone/drakbackup:625
+#: standalone/drakbackup:624
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "No se puede lanzar %s."
-#: standalone/drakbackup:642
+#: standalone/drakbackup:641
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Sin pedido de contraseña en %s en el puerto %s"
-#: standalone/drakbackup:643
+#: standalone/drakbackup:642
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Contraseña incorrecta en %s"
-#: standalone/drakbackup:644
+#: standalone/drakbackup:643
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Permiso denegado transfiriendo %s a %s"
-#: standalone/drakbackup:645
+#: standalone/drakbackup:644
#, c-format
msgid "Can not find %s on %s"
msgstr "No puedo encontrar %s en %s"
-#: standalone/drakbackup:649
+#: standalone/drakbackup:648
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s no responde"
-#: standalone/drakbackup:653
+#: standalone/drakbackup:652
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
@@ -18719,74 +18772,74 @@ msgstr ""
"\n"
"sin que se le pida una contraseña."
-#: standalone/drakbackup:703
+#: standalone/drakbackup:702
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "¡No hay CDR/DVDR en la unidad!"
-#: standalone/drakbackup:707
+#: standalone/drakbackup:706
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "¡No parece ser un soporte grabable!"
-#: standalone/drakbackup:712
+#: standalone/drakbackup:711
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "¡No es un soporte borrable!"
-#: standalone/drakbackup:754
+#: standalone/drakbackup:753
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "Borrar el soporte puede tardar unos momentos."
-#: standalone/drakbackup:812
+#: standalone/drakbackup:811
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "Problema de permisos al acceder al CD."
-#: standalone/drakbackup:839
+#: standalone/drakbackup:838
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "¡No hay cinta en %s!"
-#: standalone/drakbackup:948
+#: standalone/drakbackup:947
#, c-format
msgid ""
"Backup destination quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:968 standalone/drakbackup:1000
+#: standalone/drakbackup:967 standalone/drakbackup:999
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Respaldar archivos del sistema..."
-#: standalone/drakbackup:1001 standalone/drakbackup:1040
+#: standalone/drakbackup:1000 standalone/drakbackup:1039
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Respaldar archivos del disco rígido..."
-#: standalone/drakbackup:1039
+#: standalone/drakbackup:1038
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Respaldar archivos de usuario..."
-#: standalone/drakbackup:1073
+#: standalone/drakbackup:1072
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Respaldar otros archivos..."
-#: standalone/drakbackup:1074
+#: standalone/drakbackup:1073
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Progreso de respaldo del disco rígido..."
-#: standalone/drakbackup:1079
+#: standalone/drakbackup:1078
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "¡No hay cambios para realizar respaldo!"
-#: standalone/drakbackup:1095 standalone/drakbackup:1117
+#: standalone/drakbackup:1094 standalone/drakbackup:1116
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18797,7 +18850,7 @@ msgstr ""
"Actividades de Drakbackup por medio de %s:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1104
+#: standalone/drakbackup:1103
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18808,7 +18861,7 @@ msgstr ""
" Problema en la conexión FTP: No fue posible enviar sus archivos de copia de "
"respaldo por FTP.\n"
-#: standalone/drakbackup:1105
+#: standalone/drakbackup:1104
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
@@ -18816,12 +18869,12 @@ msgstr ""
"Error enviando el archivo por FTP. Por favor, corrija su configuración de "
"FTP."
-#: standalone/drakbackup:1107
+#: standalone/drakbackup:1106
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "lista de archivos enviada por FTP: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:1122
+#: standalone/drakbackup:1121
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18832,7 +18885,7 @@ msgstr ""
"Actividades de Drakbackup por medio de CD:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1127
+#: standalone/drakbackup:1126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18843,241 +18896,241 @@ msgstr ""
"Actividades de Drakbackup por medio de cinta:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1136
+#: standalone/drakbackup:1135
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr "Error enviando correo. Su correo de reporte no se envió."
-#: standalone/drakbackup:1137
+#: standalone/drakbackup:1136
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr " Error durante el envío de correo. \n"
-#: standalone/drakbackup:1167
+#: standalone/drakbackup:1166
#, c-format
msgid "Can not create catalog!"
msgstr "¡No se puede crear catálogo!"
-#: standalone/drakbackup:1321
+#: standalone/drakbackup:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem installing %s"
msgstr "Problemas al instalar el paquete %s"
-#: standalone/drakbackup:1409
+#: standalone/drakbackup:1408
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Respaldar sus archivos del sistema. (directorio /etc)"
-#: standalone/drakbackup:1410 standalone/drakbackup:1473
-#: standalone/drakbackup:1539
+#: standalone/drakbackup:1409 standalone/drakbackup:1472
+#: standalone/drakbackup:1538
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
msgstr ""
"Usar respaldos incrementales/diferenciales (no reemplazar respaldos "
"antiguos)"
-#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475
-#: standalone/drakbackup:1541
+#: standalone/drakbackup:1411 standalone/drakbackup:1474
+#: standalone/drakbackup:1540
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Usar respaldos incrementales"
-#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475
-#: standalone/drakbackup:1541
+#: standalone/drakbackup:1411 standalone/drakbackup:1474
+#: standalone/drakbackup:1540
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "Usar respaldos diferenciales"
-#: standalone/drakbackup:1414
+#: standalone/drakbackup:1413
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "No incluir archivos críticos (passwd, group, fstab)"
-#: standalone/drakbackup:1445
+#: standalone/drakbackup:1444
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr ""
"Por favor, marque a todos los usuarios que desea incluir en la copia de "
"respaldo"
-#: standalone/drakbackup:1472
+#: standalone/drakbackup:1471
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "No incluir cache del navegador"
-#: standalone/drakbackup:1526
+#: standalone/drakbackup:1525
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Seleccione los archivos o directorios y haga clic sobre 'Aceptar'"
-#: standalone/drakbackup:1527 standalone/drakfont:657
+#: standalone/drakbackup:1526 standalone/drakfont:657
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Quitar los seleccionados."
-#: standalone/drakbackup:1590
+#: standalone/drakbackup:1589
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: standalone/drakbackup:1610
+#: standalone/drakbackup:1609
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Usar conexión de red para realizar copia de respaldo"
-#: standalone/drakbackup:1612
+#: standalone/drakbackup:1611
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Método de red:"
-#: standalone/drakbackup:1616
+#: standalone/drakbackup:1615
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Usar Expect para SSH"
-#: standalone/drakbackup:1617
+#: standalone/drakbackup:1616
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "Crear/Transferir claves de respaldo para SSH"
-#: standalone/drakbackup:1619
+#: standalone/drakbackup:1618
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Transferir ahora"
-#: standalone/drakbackup:1621
+#: standalone/drakbackup:1620
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "Otras claves (no de drakbackup) ya están en su lugar"
-#: standalone/drakbackup:1624
+#: standalone/drakbackup:1623
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Nombre de la máquina o IP."
-#: standalone/drakbackup:1629
+#: standalone/drakbackup:1628
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr "Directorio (o módulo) para poner la copia de respaldo en este host."
-#: standalone/drakbackup:1641
+#: standalone/drakbackup:1640
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Recordar esta contraseña"
-#: standalone/drakbackup:1653
+#: standalone/drakbackup:1652
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "¡Necesita el nombre del host, el nombre de usuario y la contraseña!"
-#: standalone/drakbackup:1744
+#: standalone/drakbackup:1743
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Usar CD/DVDROM para la copia de respaldo"
-#: standalone/drakbackup:1747
+#: standalone/drakbackup:1746
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Indique el dispositivo de su CD/DVD"
-#: standalone/drakbackup:1752
+#: standalone/drakbackup:1751
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Indique el tamaño de soporte de su CD/DVD"
-#: standalone/drakbackup:1759
+#: standalone/drakbackup:1758
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "CD multisesión"
-#: standalone/drakbackup:1761
+#: standalone/drakbackup:1760
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "Soporte CDRW"
-#: standalone/drakbackup:1767
+#: standalone/drakbackup:1766
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Borrar su soporte regrabable (1ª. sesión)"
-#: standalone/drakbackup:1768
+#: standalone/drakbackup:1767
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " Borrar Ahora "
-#: standalone/drakbackup:1774
+#: standalone/drakbackup:1773
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "Soporte DVD+RW"
-#: standalone/drakbackup:1776
+#: standalone/drakbackup:1775
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "Soporte DVD-R"
-#: standalone/drakbackup:1778
+#: standalone/drakbackup:1777
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "Dispositivo DVDRAM"
-#: standalone/drakbackup:1809
+#: standalone/drakbackup:1808
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "¡No se definió dispositivo de CD!"
-#: standalone/drakbackup:1851
+#: standalone/drakbackup:1850
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Usar cinta para realizar respaldo"
-#: standalone/drakbackup:1854
+#: standalone/drakbackup:1853
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Nombre del dispositivo a utilizar para el respaldo"
-#: standalone/drakbackup:1860
+#: standalone/drakbackup:1859
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr "Respaldar directamente a cinta"
-#: standalone/drakbackup:1866
+#: standalone/drakbackup:1865
#, c-format
msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1872
+#: standalone/drakbackup:1871
#, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "No rebobinar la cinta luego del respaldo"
-#: standalone/drakbackup:1878
+#: standalone/drakbackup:1877
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Borrar la cinta antes del respaldo"
-#: standalone/drakbackup:1884
+#: standalone/drakbackup:1883
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Expulsar la cinta luego del respaldo"
-#: standalone/drakbackup:1965
+#: standalone/drakbackup:1964
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Ingrese el directorio donde guardar:"
-#: standalone/drakbackup:1969
+#: standalone/drakbackup:1968
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Directorio donde guardar"
-#: standalone/drakbackup:1974
+#: standalone/drakbackup:1973
#, c-format
msgid ""
"Maximum disk space\n"
" allocated for backups (MB)"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1978
+#: standalone/drakbackup:1977
#, c-format
msgid ""
"Delete incremental or differential\n"
@@ -19085,213 +19138,213 @@ msgid ""
" (0 is keep all backups) to save space"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2045
+#: standalone/drakbackup:2044
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: standalone/drakbackup:2050
+#: standalone/drakbackup:2049
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Disco rígido / NFS"
-#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2066
-#: standalone/drakbackup:2071
+#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2065
+#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "cada hora"
-#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2067
-#: standalone/drakbackup:2072
+#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2066
+#: standalone/drakbackup:2071
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "cada día"
-#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2068
-#: standalone/drakbackup:2073
+#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2067
+#: standalone/drakbackup:2072
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "cada semana"
-#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2069
-#: standalone/drakbackup:2074
+#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2068
+#: standalone/drakbackup:2073
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "cada mes"
-#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2070
-#: standalone/drakbackup:2075
+#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2069
+#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "personalizada"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2078
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Enero"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2078
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Febrero"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2078
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Mayo"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Junio"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Julio"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
-#: standalone/drakbackup:2081
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Octubre"
-#: standalone/drakbackup:2081
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
-#: standalone/drakbackup:2081
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
-#: standalone/drakbackup:2084
+#: standalone/drakbackup:2083
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-#: standalone/drakbackup:2084
+#: standalone/drakbackup:2083
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
-#: standalone/drakbackup:2084
+#: standalone/drakbackup:2083
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
-#: standalone/drakbackup:2085
+#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
-#: standalone/drakbackup:2085
+#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
-#: standalone/drakbackup:2085
+#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
-#: standalone/drakbackup:2085
+#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
-#: standalone/drakbackup:2115
+#: standalone/drakbackup:2114
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete cron entry"
msgstr "Borrar cliente"
-#: standalone/drakbackup:2116
+#: standalone/drakbackup:2115
#, fuzzy, c-format
msgid "Add cron entry"
msgstr "Añadir Impresora"
-#: standalone/drakbackup:2174
+#: standalone/drakbackup:2173
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Usar servidor"
-#: standalone/drakbackup:2178
+#: standalone/drakbackup:2177
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Por favor, elija el intervalo de tiempo entre cada copia de respaldo"
-#: standalone/drakbackup:2186
+#: standalone/drakbackup:2185
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
-#: standalone/drakbackup:2190
+#: standalone/drakbackup:2189
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
-#: standalone/drakbackup:2194
+#: standalone/drakbackup:2193
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Día"
-#: standalone/drakbackup:2198
+#: standalone/drakbackup:2197
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Mes"
-#: standalone/drakbackup:2202
+#: standalone/drakbackup:2201
#, fuzzy, c-format
msgid "Weekday (start)"
msgstr "Día de semana"
-#: standalone/drakbackup:2206
+#: standalone/drakbackup:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Weekday (end)"
msgstr "Día de semana"
-#: standalone/drakbackup:2210
+#: standalone/drakbackup:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile"
msgstr "Perfiles"
-#: standalone/drakbackup:2216
+#: standalone/drakbackup:2215
#, fuzzy, c-format
msgid "Current crontab:"
msgstr "Usuario corriente"
-#: standalone/drakbackup:2224
+#: standalone/drakbackup:2223
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Por favor, elija el soporte para la copia de respaldo."
-#: standalone/drakbackup:2228
+#: standalone/drakbackup:2227
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr ""
"Por favor, asegúrese que el servidor cron está incluido entre sus servicios."
-#: standalone/drakbackup:2229
+#: standalone/drakbackup:2228
#, c-format
msgid ""
"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
@@ -19299,132 +19352,132 @@ msgstr ""
"Si su máquina no está encendida todo el tiempo, puede que quiera instalar "
"anacron."
-#: standalone/drakbackup:2293
+#: standalone/drakbackup:2304
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the archive program"
msgstr "Por favor, elija la fecha para restaurar:"
-#: standalone/drakbackup:2298
+#: standalone/drakbackup:2309
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "Por favor, elija el tipo de compresión"
-#: standalone/drakbackup:2302
+#: standalone/drakbackup:2313
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Usar archivos .backupignore"
-#: standalone/drakbackup:2304
+#: standalone/drakbackup:2315
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Enviar reporte por correo-e luego de cada respaldo a :"
-#: standalone/drakbackup:2310
+#: standalone/drakbackup:2321
#, c-format
msgid "Return address for sent mail:"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2316
+#: standalone/drakbackup:2327
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "Servidor SMTP para el correo:"
-#: standalone/drakbackup:2320
+#: standalone/drakbackup:2331
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "Borrar los archivos tar del disco luego de respaldar a otro soporte."
-#: standalone/drakbackup:2321
+#: standalone/drakbackup:2332
#, fuzzy, c-format
msgid "View restore log after file restore."
msgstr "Se pueden restaurar los otros archivos."
-#: standalone/drakbackup:2366
+#: standalone/drakbackup:2377
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Qué"
-#: standalone/drakbackup:2371
+#: standalone/drakbackup:2382
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Dónde"
-#: standalone/drakbackup:2376
+#: standalone/drakbackup:2387
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Cuándo"
-#: standalone/drakbackup:2381
+#: standalone/drakbackup:2392
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Más opciones"
-#: standalone/drakbackup:2394
+#: standalone/drakbackup:2405
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "No está configurado el destino del respaldo..."
-#: standalone/drakbackup:2414 standalone/drakbackup:4339
+#: standalone/drakbackup:2425 standalone/drakbackup:4350
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Configuración de Drakbackup"
-#: standalone/drakbackup:2430
+#: standalone/drakbackup:2441
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Por favor, elija dónde desea realizar la copia de respaldo"
-#: standalone/drakbackup:2433
+#: standalone/drakbackup:2444
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "Disco rígido usado para preparar los respaldos para todos los soportes"
-#: standalone/drakbackup:2433
+#: standalone/drakbackup:2444
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "a través de la red"
-#: standalone/drakbackup:2433
+#: standalone/drakbackup:2444
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "en CDROM"
-#: standalone/drakbackup:2433
+#: standalone/drakbackup:2444
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "en Dispositivo de Cinta"
-#: standalone/drakbackup:2479
+#: standalone/drakbackup:2490
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Respaldar usuarios"
-#: standalone/drakbackup:2480
+#: standalone/drakbackup:2491
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr "(Todos los usuarios predeterminadamente)"
-#: standalone/drakbackup:2493
+#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Por favor, elija qué desea respaldar"
-#: standalone/drakbackup:2494
+#: standalone/drakbackup:2505
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Respaldar el sistema"
-#: standalone/drakbackup:2496
+#: standalone/drakbackup:2507
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Seleccionar manualmente el usuario"
-#: standalone/drakbackup:2525
+#: standalone/drakbackup:2536
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Por favor, elija los datos a respaldar..."
-#: standalone/drakbackup:2597
+#: standalone/drakbackup:2608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19433,7 +19486,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Fuentes de respaldo: \n"
-#: standalone/drakbackup:2598
+#: standalone/drakbackup:2609
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19442,7 +19495,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Archivos del sistema:\n"
-#: standalone/drakbackup:2600
+#: standalone/drakbackup:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19451,7 +19504,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Archivos de usuario:\n"
-#: standalone/drakbackup:2602
+#: standalone/drakbackup:2613
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19460,7 +19513,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Otros archivos:\n"
-#: standalone/drakbackup:2604
+#: standalone/drakbackup:2615
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19469,17 +19522,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- Guardar en el disco en la ruta: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2605
+#: standalone/drakbackup:2616
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tLimitar uso de disco a %s MB\n"
-#: standalone/drakbackup:2606
+#: standalone/drakbackup:2617
#, c-format
msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2609
+#: standalone/drakbackup:2620
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19488,7 +19541,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Borrar los archivos tar del disco luego de la copia de respaldo.\n"
-#: standalone/drakbackup:2614
+#: standalone/drakbackup:2625
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19497,22 +19550,22 @@ msgstr ""
"\n"
"- Grabar en CD"
-#: standalone/drakbackup:2615
+#: standalone/drakbackup:2626
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: standalone/drakbackup:2616
+#: standalone/drakbackup:2627
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " en el dispositivo: %s"
-#: standalone/drakbackup:2617
+#: standalone/drakbackup:2628
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (multi-sesión)"
-#: standalone/drakbackup:2618
+#: standalone/drakbackup:2629
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19521,17 +19574,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- Guardar en cinta en el dispositivo: %s"
-#: standalone/drakbackup:2619
+#: standalone/drakbackup:2630
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tErase=%s"
-#: standalone/drakbackup:2621
+#: standalone/drakbackup:2632
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr "\tRespaldar directamente a Cinta\n"
-#: standalone/drakbackup:2623
+#: standalone/drakbackup:2634
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19540,7 +19593,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Guardar usando %s en el host: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2624
+#: standalone/drakbackup:2635
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -19549,7 +19602,7 @@ msgstr ""
"\t\t nombre de usuario: %s\n"
"\t\t en ruta: %s \n"
-#: standalone/drakbackup:2625
+#: standalone/drakbackup:2636
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19558,47 +19611,47 @@ msgstr ""
"\n"
"- Opciones:\n"
-#: standalone/drakbackup:2626
+#: standalone/drakbackup:2637
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tNo incluir archivos del sistema\n"
-#: standalone/drakbackup:2628
+#: standalone/drakbackup:2639
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use %s and bzip2\n"
msgstr "\tRespaldar usando tar y bzip2\n"
-#: standalone/drakbackup:2629
+#: standalone/drakbackup:2640
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use %s and gzip\n"
msgstr "\tRespaldar usando tar y gzip\n"
-#: standalone/drakbackup:2630
+#: standalone/drakbackup:2641
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use %s only\n"
msgstr "\tLos respaldos sólo usan tar\n"
-#: standalone/drakbackup:2632
+#: standalone/drakbackup:2643
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\tUsar archivos .backupignore\n"
-#: standalone/drakbackup:2633
+#: standalone/drakbackup:2644
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\tEnviar correo a %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2634
+#: standalone/drakbackup:2645
#, c-format
msgid "\tSend mail from %s\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2635
+#: standalone/drakbackup:2646
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\tUsando servidor SMTP %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2637
+#: standalone/drakbackup:2648
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19607,43 +19660,43 @@ msgstr ""
"\n"
"- Servidor (%s) via :\n"
-#: standalone/drakbackup:2638
+#: standalone/drakbackup:2649
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Disco rígido.\n"
-#: standalone/drakbackup:2639
+#: standalone/drakbackup:2650
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-CD-R.\n"
-#: standalone/drakbackup:2640
+#: standalone/drakbackup:2651
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Tape \n"
-#: standalone/drakbackup:2641
+#: standalone/drakbackup:2652
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Red por FTP.\n"
-#: standalone/drakbackup:2642
+#: standalone/drakbackup:2653
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Red por SSH.\n"
-#: standalone/drakbackup:2643
+#: standalone/drakbackup:2654
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Red por rsync.\n"
-#: standalone/drakbackup:2645
+#: standalone/drakbackup:2656
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr ""
"Sin configuración, por favor haga clic sobre el Asistente o Avanzado.\n"
-#: standalone/drakbackup:2650
+#: standalone/drakbackup:2661
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
@@ -19652,27 +19705,27 @@ msgstr ""
"Lista de datos a restaurar:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2652
+#: standalone/drakbackup:2663
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- Restaurar archivos del sistema.\n"
-#: standalone/drakbackup:2654 standalone/drakbackup:2664
+#: standalone/drakbackup:2665 standalone/drakbackup:2675
#, c-format
msgid " - from date: %s %s\n"
msgstr " - desde la fecha: %s %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2657
+#: standalone/drakbackup:2668
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- Restaurar archivos de usuario:\n"
-#: standalone/drakbackup:2662
+#: standalone/drakbackup:2673
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- Restaurar otros archivos:\n"
-#: standalone/drakbackup:2841
+#: standalone/drakbackup:2852
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
@@ -19681,136 +19734,136 @@ msgstr ""
"Lista de datos corruptos:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2843
+#: standalone/drakbackup:2854
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Por favor, desmarque o quítelo la próxima vez."
-#: standalone/drakbackup:2853
+#: standalone/drakbackup:2864
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Los archivos de respaldo están corruptos"
-#: standalone/drakbackup:2874
+#: standalone/drakbackup:2885
#, c-format
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " Todos los datos seleccionados han sido "
-#: standalone/drakbackup:2875
+#: standalone/drakbackup:2886
#, c-format
msgid " Successfully Restored on %s "
msgstr " Recuperados satisfactoriamente en %s"
-#: standalone/drakbackup:2976
+#: standalone/drakbackup:2987
#, c-format
msgid "/usr/bin/star not found, using tar..."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3012
+#: standalone/drakbackup:3023
#, c-format
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Configuración de la restauración"
-#: standalone/drakbackup:3040
+#: standalone/drakbackup:3051
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "Se pueden restaurar los otros archivos."
-#: standalone/drakbackup:3056
+#: standalone/drakbackup:3067
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
"Lista de usuarios a restaurar (sólo importa la fecha más reciente por "
"usuario)"
-#: standalone/drakbackup:3121
+#: standalone/drakbackup:3132
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "Por favor, elija la fecha para restaurar:"
-#: standalone/drakbackup:3158
+#: standalone/drakbackup:3169
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Restaurar desde el disco rígido."
-#: standalone/drakbackup:3160
+#: standalone/drakbackup:3171
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Ingrese el directorio donde se almacenan las copias de respaldo"
-#: standalone/drakbackup:3164
+#: standalone/drakbackup:3175
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "Directorio con los respaldos"
-#: standalone/drakbackup:3218
+#: standalone/drakbackup:3229
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Elija otro soporte desde el cual restaurar"
-#: standalone/drakbackup:3220
+#: standalone/drakbackup:3231
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Otros soportes"
-#: standalone/drakbackup:3225
+#: standalone/drakbackup:3236
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Restaurar archivos del sistema"
-#: standalone/drakbackup:3226
+#: standalone/drakbackup:3237
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Restaurar usuarios"
-#: standalone/drakbackup:3227
+#: standalone/drakbackup:3238
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Restaurar otros"
-#: standalone/drakbackup:3229
+#: standalone/drakbackup:3240
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "seleccione la ruta para restaurar (en vez de /)"
-#: standalone/drakbackup:3233 standalone/drakbackup:3514
+#: standalone/drakbackup:3244 standalone/drakbackup:3525
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Ruta a la cual restaurar"
-#: standalone/drakbackup:3236
+#: standalone/drakbackup:3247
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
"Realizar respaldo nuevo antes de restaurar (sólo para respaldos "
"incrementales)"
-#: standalone/drakbackup:3238
+#: standalone/drakbackup:3249
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Borrar directorios de los usuarios antes de restaurar."
-#: standalone/drakbackup:3322
+#: standalone/drakbackup:3333
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr "Subcadena de nombre de archivo a buscar (vacía coincide con todos):"
-#: standalone/drakbackup:3325
+#: standalone/drakbackup:3336
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Buscar respaldos"
-#: standalone/drakbackup:3343
+#: standalone/drakbackup:3354
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "No se encontraron coincidencias..."
-#: standalone/drakbackup:3347
+#: standalone/drakbackup:3358
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Restaurar seleccionados"
-#: standalone/drakbackup:3482
+#: standalone/drakbackup:3493
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
@@ -19819,7 +19872,7 @@ msgstr ""
"Haga clic sobre fecha/hora para ver los archivos de respaldo.\n"
"Haga Ctrl-clic sobre los archivos para seleccionar varios."
-#: standalone/drakbackup:3488
+#: standalone/drakbackup:3499
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -19828,7 +19881,7 @@ msgstr ""
"Restaurar entrada\n"
"del Catálogo seleccionada"
-#: standalone/drakbackup:3497
+#: standalone/drakbackup:3508
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -19837,17 +19890,17 @@ msgstr ""
"Restaurar los archivos\n"
"seleccionados"
-#: standalone/drakbackup:3573
+#: standalone/drakbackup:3584
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Copiar archivos no encontrados en %s."
-#: standalone/drakbackup:3586
+#: standalone/drakbackup:3597
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Restaurar desde CD"
-#: standalone/drakbackup:3586
+#: standalone/drakbackup:3597
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
@@ -19856,17 +19909,17 @@ msgstr ""
"Inserte el CD con la etiqueta de volumen %s\n"
" en la unidad de CD bajo el punto de montaje /mnt/cdrom"
-#: standalone/drakbackup:3588
+#: standalone/drakbackup:3599
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "No es el CD correcto. El disco está etiquetado %s."
-#: standalone/drakbackup:3598
+#: standalone/drakbackup:3609
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Restaurar desde cinta"
-#: standalone/drakbackup:3598
+#: standalone/drakbackup:3609
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
@@ -19875,207 +19928,207 @@ msgstr ""
"Inserte la cinta con la etiqueta de volumen %s\n"
" en la unidad de cinta %s"
-#: standalone/drakbackup:3600
+#: standalone/drakbackup:3611
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "No es la cinta adecuada. La cinta está etiquetada %s."
-#: standalone/drakbackup:3611
+#: standalone/drakbackup:3622
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Restaurar por medio de la red"
-#: standalone/drakbackup:3611
+#: standalone/drakbackup:3622
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Restaurar por medio del protocolo de red: %s"
-#: standalone/drakbackup:3612
+#: standalone/drakbackup:3623
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Nombre del host"
-#: standalone/drakbackup:3613
+#: standalone/drakbackup:3624
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Ruta del host o módulo"
-#: standalone/drakbackup:3620
+#: standalone/drakbackup:3631
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Se necesita contraseña"
-#: standalone/drakbackup:3626
+#: standalone/drakbackup:3637
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Se necesita nombre de usuario"
-#: standalone/drakbackup:3629
+#: standalone/drakbackup:3640
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Se necesita nombre del host"
-#: standalone/drakbackup:3634
+#: standalone/drakbackup:3645
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Se necesita Ruta o Módulo"
-#: standalone/drakbackup:3646
+#: standalone/drakbackup:3657
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "Archivos restaurados..."
-#: standalone/drakbackup:3649
+#: standalone/drakbackup:3660
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Falló la restauración..."
-#: standalone/drakbackup:3677
+#: standalone/drakbackup:3688
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s no recuperado..."
-#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3970
+#: standalone/drakbackup:3912 standalone/drakbackup:3981
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Buscando archivos para restaurar"
-#: standalone/drakbackup:3905
+#: standalone/drakbackup:3916
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Restaurar todas las copias de respaldo"
-#: standalone/drakbackup:3913
+#: standalone/drakbackup:3924
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Restauración personalizada"
-#: standalone/drakbackup:3917 standalone/drakbackup:3966
+#: standalone/drakbackup:3928 standalone/drakbackup:3977
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Restaurar desde Catálogo"
-#: standalone/drakbackup:3938
+#: standalone/drakbackup:3949
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "No se pueden encontrar respaldos para restaurar...\n"
-#: standalone/drakbackup:3939
+#: standalone/drakbackup:3950
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Verifique que %s es la ruta correcta"
-#: standalone/drakbackup:3940
+#: standalone/drakbackup:3951
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr "y el CD está en la unidad de CD-ROM"
-#: standalone/drakbackup:3942
+#: standalone/drakbackup:3953
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr "Respaldos en soportes removibles - Usar catálogo para restaurar"
-#: standalone/drakbackup:3958
+#: standalone/drakbackup:3969
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "CD en su lugar - continuar."
-#: standalone/drakbackup:3963
+#: standalone/drakbackup:3974
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Examinar un repositorio de restauración nuevo."
-#: standalone/drakbackup:3964
+#: standalone/drakbackup:3975
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Directorio desde el cual restaurar"
-#: standalone/drakbackup:4000
+#: standalone/drakbackup:4011
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Progreso de restauración"
-#: standalone/drakbackup:4108
+#: standalone/drakbackup:4119
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Realizar respaldo"
-#: standalone/drakbackup:4141 standalone/drakbackup:4438
+#: standalone/drakbackup:4152 standalone/drakbackup:4449
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
-#: standalone/drakbackup:4233
+#: standalone/drakbackup:4244
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Por favor, seleccione los datos a restaurar..."
-#: standalone/drakbackup:4273
+#: standalone/drakbackup:4284
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Respaldar archivos del sistema"
-#: standalone/drakbackup:4276
+#: standalone/drakbackup:4287
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Respaldar archivos de usuarios"
-#: standalone/drakbackup:4279
+#: standalone/drakbackup:4290
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Respaldar otros archivos"
-#: standalone/drakbackup:4282 standalone/drakbackup:4316
+#: standalone/drakbackup:4293 standalone/drakbackup:4327
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Progreso total"
-#: standalone/drakbackup:4308
+#: standalone/drakbackup:4319
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Enviando archivos por FTP"
-#: standalone/drakbackup:4311
+#: standalone/drakbackup:4322
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Enviando archivos..."
-#: standalone/drakbackup:4381
+#: standalone/drakbackup:4392
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Respaldar Ahora desde archivo de configuración"
-#: standalone/drakbackup:4386
+#: standalone/drakbackup:4397
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Ver configuración del respaldo"
-#: standalone/drakbackup:4412
+#: standalone/drakbackup:4423
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Configuración del Asistente"
-#: standalone/drakbackup:4417
+#: standalone/drakbackup:4428
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuración avanzada"
-#: standalone/drakbackup:4422
+#: standalone/drakbackup:4433
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Ver configuración"
-#: standalone/drakbackup:4426
+#: standalone/drakbackup:4437
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "Ver último registro"
-#: standalone/drakbackup:4431
+#: standalone/drakbackup:4442
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Respaldar Ahora"
-#: standalone/drakbackup:4435
+#: standalone/drakbackup:4446
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
@@ -20084,17 +20137,17 @@ msgstr ""
"No se encontró el archivo de configuración,\n"
" por favor haga clic sobre Asistente o Avanzado."
-#: standalone/drakbackup:4473
+#: standalone/drakbackup:4484
#, fuzzy, c-format
msgid "Load profile"
msgstr "Archivo local"
-#: standalone/drakbackup:4482
+#: standalone/drakbackup:4493
#, fuzzy, c-format
msgid "Save profile as..."
msgstr "Guardar como..."
-#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4507
+#: standalone/drakbackup:4515 standalone/drakbackup:4518
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
@@ -20288,7 +20341,7 @@ msgstr "Urpmi"
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Herramienta para migrar desde Windows"
-#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1236
+#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1234
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
@@ -20607,17 +20660,17 @@ msgstr ""
"No se ha detectado ningún adaptador de red en su sistema. Por favor, ejecute "
"la herramienta de configuración del hardware."
-#: standalone/drakconnect:708
+#: standalone/drakconnect:709
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Quitar una interfaz de red"
-#: standalone/drakconnect:712
+#: standalone/drakconnect:713
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Seleccione la interfaz de red a quitar:"
-#: standalone/drakconnect:744
+#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
@@ -20628,7 +20681,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: standalone/drakconnect:745
+#: standalone/drakconnect:746
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
@@ -21390,17 +21443,17 @@ msgstr ""
"red de área local, usando la configuración automática de la red (DHCP) y\n"
"un servidor proxy de cache transparente (Squid)."
-#: standalone/drakgw:364
+#: standalone/drakgw:363
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Desactivando los servidores..."
-#: standalone/drakgw:378
+#: standalone/drakgw:377
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "¡Se detectó la configuración del cortafuegos!"
-#: standalone/drakgw:379
+#: standalone/drakgw:378
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -21409,12 +21462,12 @@ msgstr ""
"¡Atención! Se ha detectado la configuración del cortafuegos existente. Puede "
"que necesite algún ajuste manual tras la instalación."
-#: standalone/drakgw:384
+#: standalone/drakgw:383
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Configurando..."
-#: standalone/drakgw:385
+#: standalone/drakgw:384
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -21768,8 +21821,8 @@ msgstr "Configuración avanzada"
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:594
-#: standalone/draksambashare:773
+#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:592
+#: standalone/draksambashare:771
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Directorio:"
@@ -21844,8 +21897,8 @@ msgstr "Opciones generales"
msgid "Custom Options"
msgstr "Opciones personalizadas"
-#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:631
-#: standalone/draksambashare:798
+#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:629
+#: standalone/draksambashare:796
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
@@ -22205,7 +22258,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Lectura"
#: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:109
-#: standalone/draksambashare:608
+#: standalone/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Escribir"
@@ -22255,7 +22308,7 @@ msgstr "Usuario predeterminado"
msgid "Printer name"
msgstr "Nombre de impresora:"
-#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:600
+#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr ""
@@ -22276,7 +22329,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: standalone/draksambashare:110 standalone/draksambashare:151
-#: standalone/draksambashare:609
+#: standalone/draksambashare:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Permisos"
@@ -22341,305 +22394,305 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:373
+#: standalone/draksambashare:372
#, c-format
msgid "Add a Samba share"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:376
+#: standalone/draksambashare:375
#, c-format
msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:378
+#: standalone/draksambashare:377
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nombre del recurso :"
-#: standalone/draksambashare:379 standalone/draksambashare:593
-#: standalone/draksambashare:774
+#: standalone/draksambashare:378 standalone/draksambashare:591
+#: standalone/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Comentario:"
-#: standalone/draksambashare:380
+#: standalone/draksambashare:379
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"
-#: standalone/draksambashare:385
+#: standalone/draksambashare:384
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:395
+#: standalone/draksambashare:388 standalone/draksambashare:394
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:392 standalone/draksambashare:629
-#: standalone/draksambashare:796
+#: standalone/draksambashare:391 standalone/draksambashare:627
+#: standalone/draksambashare:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Por favor, ingrese los parámetros inalámbricos para esta tarjeta:"
-#: standalone/draksambashare:423
+#: standalone/draksambashare:422
#, c-format
msgid ""
"The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it "
"in treeview to modify it"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:439
+#: standalone/draksambashare:437
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:440
+#: standalone/draksambashare:438
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:444
+#: standalone/draksambashare:442
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:447
+#: standalone/draksambashare:445
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:455
+#: standalone/draksambashare:453
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:479
+#: standalone/draksambashare:477
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:530
+#: standalone/draksambashare:528
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:553
+#: standalone/draksambashare:551
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:589
+#: standalone/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:592
+#: standalone/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nombre de impresora:"
-#: standalone/draksambashare:598 standalone/draksambashare:779
+#: standalone/draksambashare:596 standalone/draksambashare:777
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Escribible :"
-#: standalone/draksambashare:599 standalone/draksambashare:780
+#: standalone/draksambashare:597 standalone/draksambashare:778
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Navegable :"
-#: standalone/draksambashare:604
+#: standalone/draksambashare:602
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Opciones avanzadas"
-#: standalone/draksambashare:606
+#: standalone/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:610
+#: standalone/draksambashare:608
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:611
+#: standalone/draksambashare:609
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:615
+#: standalone/draksambashare:613
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:617
+#: standalone/draksambashare:615
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Comando de impresión:"
-#: standalone/draksambashare:618
+#: standalone/draksambashare:616
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:619
+#: standalone/draksambashare:617
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Impresión:"
-#: standalone/draksambashare:635
+#: standalone/draksambashare:633
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:697
+#: standalone/draksambashare:695
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:702
+#: standalone/draksambashare:700
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:725
+#: standalone/draksambashare:723
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Servidor Samba"
-#: standalone/draksambashare:733
+#: standalone/draksambashare:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opciones básicas"
-#: standalone/draksambashare:747
+#: standalone/draksambashare:745
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Opciones de pantalla:"
-#: standalone/draksambashare:769
+#: standalone/draksambashare:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "No existe ese directorio"
-#: standalone/draksambashare:772
+#: standalone/draksambashare:770
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nombre del recurso compartido :"
-#: standalone/draksambashare:778
+#: standalone/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Público :"
-#: standalone/draksambashare:802
+#: standalone/draksambashare:800
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:809
+#: standalone/draksambashare:807
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:932
+#: standalone/draksambashare:930
#, c-format
msgid "User information"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:934
+#: standalone/draksambashare:932
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nombre del usuario:"
-#: standalone/draksambashare:935 standalone/harddrake2:601
+#: standalone/draksambashare:933 standalone/harddrake2:601
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: standalone/draksambashare:1135
+#: standalone/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "Failed to add Samba share."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:1144
+#: standalone/draksambashare:1142
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:1153
+#: standalone/draksambashare:1151
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:1160
+#: standalone/draksambashare:1158
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:1168
+#: standalone/draksambashare:1166
#, c-format
msgid "Add printers"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:1174
+#: standalone/draksambashare:1172
#, c-format
msgid "Failed to add printers."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:1183
+#: standalone/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:1192
+#: standalone/draksambashare:1190
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:1199
+#: standalone/draksambashare:1197
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Impresoras"
-#: standalone/draksambashare:1207
+#: standalone/draksambashare:1205
#, c-format
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:1212
+#: standalone/draksambashare:1210
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:1220
+#: standalone/draksambashare:1218
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:1223
+#: standalone/draksambashare:1221
#, c-format
msgid "Delete user"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:1232
+#: standalone/draksambashare:1230
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:1244
+#: standalone/draksambashare:1242
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Usuarios Samba"
-#: standalone/draksambashare:1253
+#: standalone/draksambashare:1251
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -23036,17 +23089,17 @@ msgstr "elija imagen"
msgid "Color selection"
msgstr ""
-#: standalone/drakups:74
+#: standalone/drakups:71
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr "Conectado por medio de un puerto serie o cable USB"
-#: standalone/drakups:80
+#: standalone/drakups:78
#, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "Añadir un dispositivo UPS"
-#: standalone/drakups:83
+#: standalone/drakups:81
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
@@ -23057,7 +23110,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Aquí podrá añadir una UPS nueva a su sistema.\n"
-#: standalone/drakups:90
+#: standalone/drakups:88
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
@@ -23070,43 +23123,43 @@ msgstr ""
"¿Desea detectar automáticamente los dispositivos UPS conectados a esta "
"máquina?"
-#: standalone/drakups:93
+#: standalone/drakups:91
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Detección automática"
-#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:376
+#: standalone/drakups:99 standalone/harddrake2:376
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Detección en progreso"
-#: standalone/drakups:121
+#: standalone/drakups:119
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr ""
"El asistente añadió satisfactoriamente los siguientes dispositivos UPS:"
-#: standalone/drakups:123
+#: standalone/drakups:121
#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "No se encontraron dispositivos UPS nuevos"
-#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140
+#: standalone/drakups:126 standalone/drakups:138
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "Configuración del controlador UPS"
-#: standalone/drakups:128
+#: standalone/drakups:126
#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "Por favor, seleccione el modelo de su UPS."
-#: standalone/drakups:129
+#: standalone/drakups:127
#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr "Fabricante / Modelo:"
-#: standalone/drakups:140
+#: standalone/drakups:138
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
@@ -23115,90 +23168,90 @@ msgstr ""
"Estamos configurando la UPS \"%s\" de \"%s\".\n"
"Por favor, complete el nombre, controlador y puerto de la misma."
-#: standalone/drakups:145
+#: standalone/drakups:143
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: standalone/drakups:145
+#: standalone/drakups:143
#, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr "En nombre de su UPS"
-#: standalone/drakups:146
+#: standalone/drakups:144
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr "El controlador que maneja su UPS"
-#: standalone/drakups:147
+#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"
-#: standalone/drakups:149
+#: standalone/drakups:147
#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "El puerto al cual está conectada su UPS"
-#: standalone/drakups:159
+#: standalone/drakups:157
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr ""
"El asistente configuró satisfactoriamente el nuevo dispositivo UPS \"%s\"."
-#: standalone/drakups:250
+#: standalone/drakups:248
#, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "Dispositivos UPS"
-#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286
+#: standalone/drakups:249 standalone/drakups:268 standalone/drakups:284
#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111
#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: standalone/drakups:269
+#: standalone/drakups:267
#, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "Usuarios UPS"
-#: standalone/drakups:285
+#: standalone/drakups:283
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "Listas de control de acceso"
-#: standalone/drakups:286
+#: standalone/drakups:284
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr "Máscara IP"
-#: standalone/drakups:298
+#: standalone/drakups:296
#, c-format
msgid "Rules"
msgstr "Reglas"
-#: standalone/drakups:299
+#: standalone/drakups:297
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82
+#: standalone/drakups:297 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
-#: standalone/drakups:299
+#: standalone/drakups:297
#, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "Nombre de ACL"
-#: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342
+#: standalone/drakups:327 standalone/drakups:331 standalone/drakups:340
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"
-#: standalone/drakups:339
+#: standalone/drakups:337
#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "Bienvenido a las herramientas de configuración de la UPS"
@@ -24906,7 +24959,7 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: standalone/finish-install:38 standalone/keyboarddrake:30
+#: standalone/finish-install:42 standalone/keyboarddrake:30
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Por favor, seleccione la distribución de su teclado."
@@ -25900,7 +25953,7 @@ msgstr "Calendario"
msgid "Content of the file"
msgstr "Contenido del archivo"
-#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:402
+#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:401
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Alerta por correo"
@@ -25950,22 +26003,22 @@ msgstr "Servicio Webmin"
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Servicio Xinetd"
-#: standalone/logdrake:397
+#: standalone/logdrake:395
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Configurar el sistema de alertas por correo"
-#: standalone/logdrake:398
+#: standalone/logdrake:396
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Detener el sistema de alertas por correo"
-#: standalone/logdrake:405
+#: standalone/logdrake:404
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configuración de alerta por correo"
-#: standalone/logdrake:406
+#: standalone/logdrake:405
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -25976,12 +26029,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Aquí podrá configurar su sistema de alerta.\n"
-#: standalone/logdrake:416
+#: standalone/logdrake:415
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Configuración de los servicios"
-#: standalone/logdrake:417
+#: standalone/logdrake:416
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -25990,49 +26043,49 @@ msgstr ""
"Recibirá una alerta si alguno de los servicios seleccionados ya no está "
"corriendo"
-#: standalone/logdrake:424
+#: standalone/logdrake:423
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Cargar ajuste"
-#: standalone/logdrake:425
+#: standalone/logdrake:424
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Recibirá una alerta si la carga es mayor que este valor"
-#: standalone/logdrake:426
+#: standalone/logdrake:425
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Carga"
-#: standalone/logdrake:431
+#: standalone/logdrake:430
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Configuración de alerta"
-#: standalone/logdrake:432
+#: standalone/logdrake:431
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Por favor, ingrese su dirección de correo electrónico debajo "
-#: standalone/logdrake:433
+#: standalone/logdrake:432
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "e ingrese el nombre (o la IP) del servidor SMTP que desea usar"
-#: standalone/logdrake:452
+#: standalone/logdrake:451
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "El asistente configuró satisfactoriamente la alerta por correo."
-#: standalone/logdrake:458
+#: standalone/logdrake:457
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "El asistente deshabilitó satisfactoriamente la alerta por correo."
-#: standalone/logdrake:517
+#: standalone/logdrake:516
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Guardar como..."
@@ -26986,7 +27039,7 @@ msgstr "Se agregaron algunos dispositivos: %s\n"
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- se añadió %s\n"
-#: standalone/service_harddrake:208
+#: standalone/service_harddrake:209
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Detección de hardware en progreso"
@@ -27146,6 +27199,19 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "Falló la instalación"
#~ msgid ""
+#~ "The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you have a supplementary installation media to configure?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se encontraron los soportes siguiente, que serán usados durante la "
+#~ "instalación: %s\n"
+#~ "¿Tiene un soporte de instalación suplementario que configurar?"
+
+#~ msgid "Create PXE images."
+#~ msgstr "Crear imágenes PXE"
+
+#~ msgid ""
#~ "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
#~ "name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
#~ "file\n"