diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2006-01-17 17:46:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2006-01-17 17:46:00 +0000 |
commit | 241bc4b0e24cfe6e5d0eb83f136b4ffecf5eb706 (patch) | |
tree | aa65ba9c051dcb8635fb85896ec6785d1d41693e /perl-install/share/po/es.po | |
parent | c23d27c59bf606e9b768f6886b101576fbf47282 (diff) | |
download | drakx-241bc4b0e24cfe6e5d0eb83f136b4ffecf5eb706.tar drakx-241bc4b0e24cfe6e5d0eb83f136b4ffecf5eb706.tar.gz drakx-241bc4b0e24cfe6e5d0eb83f136b4ffecf5eb706.tar.bz2 drakx-241bc4b0e24cfe6e5d0eb83f136b4ffecf5eb706.tar.xz drakx-241bc4b0e24cfe6e5d0eb83f136b4ffecf5eb706.zip |
Updated POT file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/es.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/es.po | 2654 |
1 files changed, 1360 insertions, 1294 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po index 09b5aea05..92fe17fe7 100644 --- a/perl-install/share/po/es.po +++ b/perl-install/share/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-es\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-08 21:52+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-17 20:17+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-24 11:46+0200\n" "Last-Translator: José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "Haga clic sobre el botón para reiniciar la máquina, desconéctela, quite\n" "dicha protección, vuelva a conectarla y lance Mandriva Move otra vez." -#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328 +#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1303 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" @@ -180,21 +180,21 @@ msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." msgstr "Por favor espere, detectando y configurando dispositivos..." #: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664 -#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230 -#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 -#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:559 -#: diskdrake/interactive.pm:564 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 +#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:231 +#: diskdrake/interactive.pm:244 diskdrake/interactive.pm:405 +#: diskdrake/interactive.pm:423 diskdrake/interactive.pm:560 +#: diskdrake/interactive.pm:565 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:217 install_any.pm:1775 #: install_any.pm:1827 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 #: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 #: network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 #: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 -#: network/netconnect.pm:838 network/netconnect.pm:867 -#: network/netconnect.pm:966 network/netconnect.pm:970 -#: network/netconnect.pm:974 network/netconnect.pm:979 -#: network/netconnect.pm:1124 network/netconnect.pm:1128 -#: network/netconnect.pm:1247 network/netconnect.pm:1252 -#: network/netconnect.pm:1272 network/netconnect.pm:1431 +#: network/netconnect.pm:837 network/netconnect.pm:866 +#: network/netconnect.pm:965 network/netconnect.pm:969 +#: network/netconnect.pm:973 network/netconnect.pm:978 +#: network/netconnect.pm:1123 network/netconnect.pm:1127 +#: network/netconnect.pm:1246 network/netconnect.pm:1251 +#: network/netconnect.pm:1271 network/netconnect.pm:1428 #: network/thirdparty.pm:321 network/thirdparty.pm:328 #: network/thirdparty.pm:372 network/thirdparty.pm:374 #: network/thirdparty.pm:395 network/thirdparty.pm:419 @@ -221,39 +221,40 @@ msgstr "Por favor espere, detectando y configurando dispositivos..." #: printer/printerdrake.pm:3787 printer/printerdrake.pm:4183 #: printer/printerdrake.pm:4423 printer/printerdrake.pm:4451 #: printer/printerdrake.pm:4528 printer/printerdrake.pm:4594 -#: printer/printerdrake.pm:4714 standalone/drakTermServ:394 -#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473 -#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781 -#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849 -#: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572 -#: standalone/drakTermServ:1581 standalone/drakTermServ:1589 -#: standalone/drakTermServ:1594 standalone/drakTermServ:1602 -#: standalone/drakTermServ:1618 standalone/drakTermServ:1638 -#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625 -#: standalone/drakbackup:1105 standalone/drakbackup:1136 -#: standalone/drakbackup:1321 standalone/drakbackup:1653 -#: standalone/drakbackup:1809 standalone/drakbackup:2525 -#: standalone/drakbackup:4435 standalone/drakclock:124 +#: printer/printerdrake.pm:4714 standalone/drakTermServ:414 +#: standalone/drakTermServ:484 standalone/drakTermServ:493 +#: standalone/drakTermServ:801 standalone/drakTermServ:808 +#: standalone/drakTermServ:834 standalone/drakTermServ:883 +#: standalone/drakTermServ:1134 standalone/drakTermServ:1169 +#: standalone/drakTermServ:1622 standalone/drakTermServ:1631 +#: standalone/drakTermServ:1639 standalone/drakTermServ:1644 +#: standalone/drakTermServ:1652 standalone/drakTermServ:1668 +#: standalone/drakTermServ:1688 standalone/drakauth:36 +#: standalone/drakbackup:510 standalone/drakbackup:624 +#: standalone/drakbackup:1104 standalone/drakbackup:1135 +#: standalone/drakbackup:1320 standalone/drakbackup:1652 +#: standalone/drakbackup:1808 standalone/drakbackup:2536 +#: standalone/drakbackup:4446 standalone/drakclock:124 #: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680 #: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700 #: standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:260 #: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98 #: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260 #: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616 -#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:385 -#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:392 -#: standalone/draksambashare:395 standalone/draksambashare:455 -#: standalone/draksambashare:479 standalone/draksambashare:553 -#: standalone/draksambashare:635 standalone/draksambashare:702 -#: standalone/draksambashare:802 standalone/draksambashare:809 -#: standalone/draksambashare:944 standalone/draksambashare:1135 -#: standalone/draksambashare:1144 standalone/draksambashare:1153 -#: standalone/draksambashare:1174 standalone/draksambashare:1183 -#: standalone/draksambashare:1192 standalone/draksambashare:1212 -#: standalone/draksambashare:1220 standalone/draksambashare:1232 +#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:384 +#: standalone/draksambashare:388 standalone/draksambashare:391 +#: standalone/draksambashare:394 standalone/draksambashare:453 +#: standalone/draksambashare:477 standalone/draksambashare:551 +#: standalone/draksambashare:633 standalone/draksambashare:700 +#: standalone/draksambashare:800 standalone/draksambashare:807 +#: standalone/draksambashare:942 standalone/draksambashare:1133 +#: standalone/draksambashare:1142 standalone/draksambashare:1151 +#: standalone/draksambashare:1172 standalone/draksambashare:1181 +#: standalone/draksambashare:1190 standalone/draksambashare:1210 +#: standalone/draksambashare:1218 standalone/draksambashare:1230 #: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107 -#: standalone/finish-install:66 standalone/logdrake:171 -#: standalone/logdrake:440 standalone/logdrake:445 standalone/scannerdrake:59 +#: standalone/finish-install:70 standalone/logdrake:171 +#: standalone/logdrake:439 standalone/logdrake:444 standalone/scannerdrake:59 #: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 #: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726 #: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876 @@ -337,8 +338,8 @@ msgid "No CDROM support" msgstr "Sin soporte para CDROM" #: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92 -#: diskdrake/interactive.pm:1061 diskdrake/interactive.pm:1071 -#: diskdrake/interactive.pm:1124 +#: diskdrake/interactive.pm:1062 diskdrake/interactive.pm:1072 +#: diskdrake/interactive.pm:1125 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "¡Lea con cuidado!" @@ -436,52 +437,52 @@ msgstr "No se puede instalar paquete Xorg: %s" msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Seleccione la cantidad de memoria de su tarjeta gráfica" -#: Xconfig/card.pm:372 +#: Xconfig/card.pm:371 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "Configuración de Xorg" -#: Xconfig/card.pm:374 +#: Xconfig/card.pm:373 #, c-format msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" msgstr "¿Qué tipo de configuración de Xorg desea tener?" -#: Xconfig/card.pm:407 +#: Xconfig/card.pm:406 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "Configurar los monitores independientemente" -#: Xconfig/card.pm:408 +#: Xconfig/card.pm:407 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Usar extensión Xinerama" -#: Xconfig/card.pm:413 +#: Xconfig/card.pm:412 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Configurar sólo la tarjeta \"%s\"%s" -#: Xconfig/card.pm:425 Xconfig/various.pm:23 +#: Xconfig/card.pm:424 Xconfig/various.pm:23 #, c-format msgid "Xorg %s" msgstr "Xorg %s" -#: Xconfig/card.pm:432 Xconfig/various.pm:22 +#: Xconfig/card.pm:431 Xconfig/various.pm:22 #, c-format msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s con aceleración 3D por hardware" -#: Xconfig/card.pm:434 +#: Xconfig/card.pm:433 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." msgstr "Su tarjeta puede admitir aceleración 3D por hardware con Xorg %s." -#: Xconfig/card.pm:440 +#: Xconfig/card.pm:439 #, c-format msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s con aceleración 3D EXPERIMENTAL por hardware" -#: Xconfig/card.pm:442 +#: Xconfig/card.pm:441 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" @@ -490,18 +491,17 @@ msgstr "" "Su tarjeta puede admitir aceleración 3D por hardware con Xorg %s,\n" "ADVIERTA QUE ESTO ES EXPERIMENTAL Y PUEDE COLGAR SU ORDENADOR." -#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:975 +#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:1009 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Personalizada" -#: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1328 -#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899 -#: printer/printerdrake.pm:4523 printer/printerdrake.pm:4987 -#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93 -#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:103 -#: standalone/scannerdrake:477 +#: Xconfig/main.pm:127 any.pm:730 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 +#: install_steps_interactive.pm:1303 printer/printerdrake.pm:882 +#: printer/printerdrake.pm:899 printer/printerdrake.pm:4523 +#: printer/printerdrake.pm:4987 standalone/drakhosts:263 +#: standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93 standalone/logdrake:176 +#: standalone/net_applet:103 standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Tarjeta gráfica" msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287 +#: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "Resolución" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Resolución" msgid "Test" msgstr "Probar" -#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448 +#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:449 #: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #: printer/printerdrake.pm:1112 standalone/drakfont:493 #: standalone/drakfont:555 @@ -643,60 +643,60 @@ msgstr "16 millones de colores (24 bits)" msgid "Resolutions" msgstr "Resoluciones" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:311 diskdrake/hd_gtk.pm:336 #: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162 -#: standalone/drakbackup:1595 standalone/drakperm:250 +#: standalone/drakbackup:1594 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "Otros" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:360 #, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Elija la resolución y la profundidad de colores" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:361 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "Tarjeta gráfica: %s" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 interactive.pm:119 interactive.pm:436 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 -#: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515 -#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4095 -#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4199 -#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:158 +#: standalone/drakTermServ:214 standalone/drakTermServ:535 +#: standalone/drakbackup:1360 standalone/drakbackup:4106 +#: standalone/drakbackup:4166 standalone/drakbackup:4210 +#: standalone/drakbackup:4464 standalone/drakconnect:158 #: standalone/drakconnect:852 standalone/drakconnect:939 #: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:576 standalone/drakfont:586 -#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 +#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:210 standalone/net_monitor:339 #: ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 -#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:431 -#: install_steps_interactive.pm:836 interactive.pm:120 interactive.pm:437 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 +#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:406 +#: install_steps_interactive.pm:811 interactive.pm:120 interactive.pm:437 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 #: printer/printerdrake.pm:3859 standalone/drakautoinst:215 -#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4024 -#: standalone/drakbackup:4028 standalone/drakbackup:4083 -#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:157 +#: standalone/drakbackup:1360 standalone/drakbackup:4035 +#: standalone/drakbackup:4039 standalone/drakbackup:4094 +#: standalone/drakbackup:4464 standalone/drakconnect:157 #: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029 #: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:662 standalone/drakfont:739 -#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:176 +#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:217 standalone/logdrake:176 #: standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497 #: ugtk2.pm:899 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/hd_gtk.pm:150 #: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567 -#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:284 -#: standalone/drakbackup:4020 standalone/drakbug:105 +#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:303 +#: standalone/drakbackup:4031 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 #: standalone/drakfont:511 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 #: standalone/draksambashare:320 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346 @@ -848,8 +848,8 @@ msgstr "" #: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:474 #: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68 -#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:376 -#: standalone/service_harddrake:208 +#: standalone/drakups:99 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:376 +#: standalone/service_harddrake:209 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Espere, por favor" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "" msgid "The passwords do not match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" -#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1335 +#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1336 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Vuelva a intentarlo, por favor" @@ -1009,9 +1009,9 @@ msgid "Force No Local APIC" msgstr "Forzar sin APIC local" #: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: network/netconnect.pm:585 printer/printerdrake.pm:1867 -#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1639 -#: standalone/drakbackup:3615 standalone/drakups:299 +#: network/netconnect.pm:584 printer/printerdrake.pm:1867 +#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1638 +#: standalone/drakbackup:3626 standalone/drakups:297 #, c-format msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -1101,12 +1101,12 @@ msgstr "Initrd" msgid "Network profile" msgstr "Perfil de red" -#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 diskdrake/interactive.pm:449 +#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 diskdrake/interactive.pm:450 #, c-format msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2093 +#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2092 #: standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "¡La opción %s debe ser un número!" msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "" -#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1216 +#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1214 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Añadir un usuario" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "" #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 #: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4987 -#: standalone/drakbackup:2813 standalone/scannerdrake:668 +#: standalone/drakbackup:2824 standalone/scannerdrake:668 #: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Aceptar el usuario" msgid "Real name" msgstr "Nombre y apellidos" -#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1634 +#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1633 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Nombre de conexión" @@ -1334,17 +1334,38 @@ msgstr "Elija el usuario predeterminado:" msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Elija el gestor de ventanas a ejecutar:" -#: any.pm:719 any.pm:787 +#: any.pm:728 +#, c-format +msgid "License agreement" +msgstr "Acuerdo de licencia" + +#: any.pm:733 +#, c-format +msgid "Release Notes" +msgstr "Notas de versión:" + +#: any.pm:736 help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539 +#: install_steps_interactive.pm:715 standalone/drakautoinst:214 +#, c-format +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" + +#: any.pm:736 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:715 +#, c-format +msgid "Refuse" +msgstr "Rechazar" + +#: any.pm:753 any.pm:821 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "Por favor, elija el idioma a usar." -#: any.pm:720 any.pm:788 +#: any.pm:754 any.pm:822 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Selección del idioma" -#: any.pm:748 +#: any.pm:782 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" @@ -1355,70 +1376,70 @@ msgstr "" "los que desea instalar. Los mismos estarán disponibles cuando\n" "su instalación esté completa y Usted reinicie su sistema." -#: any.pm:751 +#: any.pm:785 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "" -#: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647 +#: any.pm:801 any.pm:830 help.pm:647 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "Usar Unicode predeterminadamente" -#: any.pm:768 help.pm:647 +#: any.pm:802 help.pm:647 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Todos los idiomas" -#: any.pm:842 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:957 +#: any.pm:876 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:932 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "País / Región" -#: any.pm:844 +#: any.pm:878 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Seleccione su país, por favor." -#: any.pm:846 +#: any.pm:880 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Aquí tiene la lista completa de países disponibles" -#: any.pm:847 +#: any.pm:881 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Otros países" -#: any.pm:847 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 +#: any.pm:881 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 #: interactive.pm:397 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanzada" -#: any.pm:855 +#: any.pm:889 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Método de entrada:" -#: any.pm:858 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:318 -#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:1238 network/wireless.pm:7 -#: printer/printerdrake.pm:105 +#: any.pm:892 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:317 +#: network/netconnect.pm:322 network/netconnect.pm:1237 network/wireless.pm:7 +#: printer/printerdrake.pm:117 #, c-format msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: any.pm:975 +#: any.pm:1009 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "No compartir" -#: any.pm:975 +#: any.pm:1009 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Permitir a todos los usuarios" -#: any.pm:979 +#: any.pm:1013 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1433,7 +1454,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Personalizar\" permite una granularidad por usuario.\n" -#: any.pm:991 +#: any.pm:1025 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -1442,7 +1463,7 @@ msgstr "" "NFS: el sistema tradicional Unix para compartir archivos, con menos soporte " "en Mac y Windows." -#: any.pm:994 +#: any.pm:1028 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -1451,22 +1472,22 @@ msgstr "" "SMB: un sistema para compartir archivos usado por Windows, Mac OS X y muchos " "sistemas Linux modernos." -#: any.pm:1002 +#: any.pm:1036 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" "Puede exportar usando NFS o SMB. Por favor, elija el que desea utilizar." -#: any.pm:1027 +#: any.pm:1061 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Lanzar UserDrake" -#: any.pm:1027 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065 +#: any.pm:1061 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065 #: printer/printerdrake.pm:4066 printer/printerdrake.pm:4067 -#: printer/printerdrake.pm:5305 standalone/drakTermServ:294 -#: standalone/drakbackup:4217 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499 +#: printer/printerdrake.pm:5305 standalone/drakTermServ:313 +#: standalone/drakbackup:4228 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499 #: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85 #: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117 #: standalone/printerdrake:583 @@ -1474,7 +1495,7 @@ msgstr "Lanzar UserDrake" msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: any.pm:1029 +#: any.pm:1063 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1641,8 +1662,8 @@ msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 -#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82 -#: standalone/drakTermServ:269 +#: printer/printerdrake.pm:75 share/compssUsers.pl:82 +#: standalone/drakTermServ:288 #, c-format msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -1761,7 +1782,7 @@ msgstr "" "Esta contraseña es demasiado simple\n" "(tiene que tener por lo menos una longitud de %d caracteres)" -#: authentication.pm:199 network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:586 +#: authentication.pm:199 network/netconnect.pm:322 network/netconnect.pm:585 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" @@ -1846,47 +1867,47 @@ msgstr "" msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Volver a instalar cargador de arranque" -#: common.pm:131 +#: common.pm:134 #, c-format msgid "KB" msgstr "KB" -#: common.pm:131 +#: common.pm:134 #, c-format msgid "MB" msgstr "MB" -#: common.pm:131 +#: common.pm:134 #, c-format msgid "GB" msgstr "GB" -#: common.pm:139 +#: common.pm:142 #, c-format msgid "TB" msgstr "TB" -#: common.pm:147 +#: common.pm:150 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: common.pm:149 +#: common.pm:152 #, c-format msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" -#: common.pm:151 +#: common.pm:154 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d segundos" -#: common.pm:257 +#: common.pm:260 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "no se encuentra kdesu" -#: common.pm:260 +#: common.pm:263 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "falta \"consolehelper\"" @@ -2097,18 +2118,18 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:455 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74 +#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Desmontar" -#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:452 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Montar" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446 -#: diskdrake/interactive.pm:678 diskdrake/interactive.pm:697 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:447 +#: diskdrake/interactive.pm:679 diskdrake/interactive.pm:698 #: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78 #, c-format msgid "Mount point" @@ -2129,22 +2150,22 @@ msgstr "La URL debería empezar con http:// o https://" msgid "Server: " msgstr "Servidor: " -#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:522 -#: diskdrake/interactive.pm:1217 diskdrake/interactive.pm:1295 +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:523 +#: diskdrake/interactive.pm:1218 diskdrake/interactive.pm:1296 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Punto de montaje: " -#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1302 +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1303 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Opciones: %s" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:52 diskdrake/interactive.pm:292 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:21 install_interactive.pm:62 -#: install_interactive.pm:216 install_interactive.pm:222 -#: install_interactive.pm:275 install_interactive.pm:280 -#: install_steps_interactive.pm:278 install_steps_interactive.pm:342 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:52 diskdrake/interactive.pm:293 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:21 install_interactive.pm:63 +#: install_interactive.pm:217 install_interactive.pm:223 +#: install_interactive.pm:276 install_interactive.pm:281 +#: install_steps_interactive.pm:253 install_steps_interactive.pm:317 #: steps.pm:21 #, c-format msgid "Partitioning" @@ -2192,7 +2213,7 @@ msgid "Please click on a partition" msgstr "Por favor, haga clic sobre una partición" #: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457 -#: standalone/drakbackup:3065 standalone/drakbackup:3125 +#: standalone/drakbackup:3076 standalone/drakbackup:3136 #, c-format msgid "Details" msgstr "Detalles" @@ -2232,7 +2253,7 @@ msgstr "HFS" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1232 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1233 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Vacío" @@ -2247,13 +2268,13 @@ msgstr "Tipos de sistemas de archivos:" msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Use \"%s\" en su lugar" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:471 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:472 #, c-format msgid "Create" msgstr "Crear" #: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365 -#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:624 +#: diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/interactive.pm:625 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 #: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117 #, c-format @@ -2261,7 +2282,7 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:456 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:457 #: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:248 #, c-format msgid "Delete" @@ -2272,64 +2293,64 @@ msgstr "Borrar" msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Use \"Desmontar\" primero" -#: diskdrake/interactive.pm:194 +#: diskdrake/interactive.pm:195 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "Elija otra partición" -#: diskdrake/interactive.pm:194 +#: diskdrake/interactive.pm:195 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "Elija una partición" -#: diskdrake/interactive.pm:223 +#: diskdrake/interactive.pm:224 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:257 help.pm:530 #, c-format msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: diskdrake/interactive.pm:256 +#: diskdrake/interactive.pm:257 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Cambiar al modo normal" -#: diskdrake/interactive.pm:256 +#: diskdrake/interactive.pm:257 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Cambiar al modo experto" -#: diskdrake/interactive.pm:275 +#: diskdrake/interactive.pm:276 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "¿Seguir adelante?" -#: diskdrake/interactive.pm:280 +#: diskdrake/interactive.pm:281 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Salir sin grabar" -#: diskdrake/interactive.pm:280 +#: diskdrake/interactive.pm:281 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "¿Salir del programa sin grabar la tabla de particiones?" -#: diskdrake/interactive.pm:285 +#: diskdrake/interactive.pm:286 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "¿Desea guardar las modificaciones en /etc/fstab?" -#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:342 +#: diskdrake/interactive.pm:293 install_steps_interactive.pm:317 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Necesita reiniciar el equipo para que se efectúe la modificación de la tabla " "de particiones" -#: diskdrake/interactive.pm:297 +#: diskdrake/interactive.pm:298 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -2341,38 +2362,38 @@ msgstr "" "s.\n" "¿Salir de todas formas?" -#: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Borrar todas" -#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "Asignación automática" -#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:123 +#: diskdrake/interactive.pm:313 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:98 #, c-format msgid "More" msgstr "Más" -#: diskdrake/interactive.pm:317 +#: diskdrake/interactive.pm:318 #, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "Información del disco rígido" -#: diskdrake/interactive.pm:349 +#: diskdrake/interactive.pm:350 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "Todas las particiones primarias están usadas" -#: diskdrake/interactive.pm:350 +#: diskdrake/interactive.pm:351 #, c-format msgid "I can not add any more partitions" msgstr "No se pueden agregar más particiones" -#: diskdrake/interactive.pm:351 +#: diskdrake/interactive.pm:352 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " @@ -2381,52 +2402,52 @@ msgstr "" "Por favor, para tener más particiones borre alguna para poder crear una " "partición extendida" -#: diskdrake/interactive.pm:360 +#: diskdrake/interactive.pm:361 #, c-format msgid "No supermount" msgstr "Sin supermount" -#: diskdrake/interactive.pm:361 +#: diskdrake/interactive.pm:362 #, c-format msgid "Supermount" msgstr "Supermount" -#: diskdrake/interactive.pm:362 +#: diskdrake/interactive.pm:363 #, c-format msgid "Supermount except for CDROM drives" msgstr "Supermount excepto para las unidades de CDROM" -#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530 #, c-format msgid "Save partition table" msgstr "Guardar la tabla de particiones" -#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530 #, c-format msgid "Restore partition table" msgstr "Restaurar la tabla de particiones" -#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:371 help.pm:530 #, c-format msgid "Rescue partition table" msgstr "Rescatar la tabla de particiones" -#: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:373 help.pm:530 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Volver a cargar la tabla de particiones" -#: diskdrake/interactive.pm:374 +#: diskdrake/interactive.pm:375 #, c-format msgid "Removable media automounting" msgstr "Montaje automático de soportes extraíbles" -#: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413 +#: diskdrake/interactive.pm:388 diskdrake/interactive.pm:414 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Elija un archivo" -#: diskdrake/interactive.pm:399 +#: diskdrake/interactive.pm:400 #, c-format msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" @@ -2435,87 +2456,87 @@ msgstr "" "La tabla de particiones de respaldo no tiene\n" "el mismo tamaño. ¿Desea continuar de todas formas?" -#: diskdrake/interactive.pm:428 +#: diskdrake/interactive.pm:429 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Tratando de rescatar la tabla de particiones" -#: diskdrake/interactive.pm:434 +#: diskdrake/interactive.pm:435 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "Información detallada" -#: diskdrake/interactive.pm:450 diskdrake/interactive.pm:768 +#: diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/interactive.pm:769 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: diskdrake/interactive.pm:451 +#: diskdrake/interactive.pm:452 #, c-format msgid "Format" msgstr "Formatear" -#: diskdrake/interactive.pm:453 +#: diskdrake/interactive.pm:454 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Añadir al RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:454 +#: diskdrake/interactive.pm:455 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Añadir al LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:457 +#: diskdrake/interactive.pm:458 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Quitar del RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:458 +#: diskdrake/interactive.pm:459 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Quitar del LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:459 +#: diskdrake/interactive.pm:460 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "Modificar el RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:460 +#: diskdrake/interactive.pm:461 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Usar para loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:515 +#: diskdrake/interactive.pm:516 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Crear una partición nueva" -#: diskdrake/interactive.pm:518 +#: diskdrake/interactive.pm:519 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Sector de comienzo: " -#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:937 +#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:938 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Tamaño en MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:938 +#: diskdrake/interactive.pm:522 diskdrake/interactive.pm:939 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Tipo de sistema de. archivos: " -#: diskdrake/interactive.pm:526 +#: diskdrake/interactive.pm:527 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Preferencia: " -#: diskdrake/interactive.pm:529 +#: diskdrake/interactive.pm:530 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Nombre del volumen lógico" -#: diskdrake/interactive.pm:559 +#: diskdrake/interactive.pm:560 #, c-format msgid "" "You can not create a new partition\n" @@ -2526,49 +2547,49 @@ msgstr "" "(debido a que alcanzó la cantidad máxima de particiones primarias).\n" "Primero debe quitar una partición primaria y crear una partición extendida." -#: diskdrake/interactive.pm:589 +#: diskdrake/interactive.pm:590 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "¿Borrar el archivo de loopback?" -#: diskdrake/interactive.pm:608 +#: diskdrake/interactive.pm:609 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Se perderán todos los datos de la partición %s después de cambiar su tipo" -#: diskdrake/interactive.pm:620 +#: diskdrake/interactive.pm:621 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Cambiar el tipo de partición" -#: diskdrake/interactive.pm:621 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:622 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "¿Qué sistema de archivos desea?" -#: diskdrake/interactive.pm:629 +#: diskdrake/interactive.pm:630 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Cambiando de ext2 a ext3" -#: diskdrake/interactive.pm:649 +#: diskdrake/interactive.pm:650 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:665 +#: diskdrake/interactive.pm:666 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "¿Dónde desea montar el archivo de loopback %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:666 +#: diskdrake/interactive.pm:667 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "¿Dónde desea montar el dispositivo %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:671 +#: diskdrake/interactive.pm:672 #, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -2578,49 +2599,49 @@ msgstr "" "se usa para un montaje en loopback.\n" "Quite el montaje de loopback primero" -#: diskdrake/interactive.pm:696 +#: diskdrake/interactive.pm:697 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "¿Dónde desea montar a %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:720 diskdrake/interactive.pm:799 -#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188 +#: diskdrake/interactive.pm:721 diskdrake/interactive.pm:800 +#: install_interactive.pm:157 install_interactive.pm:189 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Cambiando tamaño" -#: diskdrake/interactive.pm:720 +#: diskdrake/interactive.pm:721 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Calculando los límites del sistema de archivos FAT" -#: diskdrake/interactive.pm:756 +#: diskdrake/interactive.pm:757 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "No se puede cambiar el tamaño a esta partición" -#: diskdrake/interactive.pm:761 +#: diskdrake/interactive.pm:762 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "" "Debería hacer una copia de seguridad de todos los datos de esta partición" -#: diskdrake/interactive.pm:763 +#: diskdrake/interactive.pm:764 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s tras cambiar su tamaño" -#: diskdrake/interactive.pm:768 +#: diskdrake/interactive.pm:769 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Eligiendo el tamaño nuevo" -#: diskdrake/interactive.pm:769 +#: diskdrake/interactive.pm:770 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Tamaño nuevo en MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:810 install_interactive.pm:196 +#: diskdrake/interactive.pm:811 install_interactive.pm:197 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" @@ -2630,130 +2651,130 @@ msgstr "" "las particiones, se pueden ejecutar verificaciones de los sist. de archivos\n" "la próxima vez que arranque en Windows(TM)" -#: diskdrake/interactive.pm:851 +#: diskdrake/interactive.pm:852 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Elegir un RAID existente al que añadir" -#: diskdrake/interactive.pm:853 diskdrake/interactive.pm:870 +#: diskdrake/interactive.pm:854 diskdrake/interactive.pm:871 #, c-format msgid "new" msgstr "nuevo" -#: diskdrake/interactive.pm:868 +#: diskdrake/interactive.pm:869 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Elegir un LVM existente al que añadir" -#: diskdrake/interactive.pm:874 +#: diskdrake/interactive.pm:875 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "¿nombre de LVM?" -#: diskdrake/interactive.pm:902 +#: diskdrake/interactive.pm:903 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" "Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:904 +#: diskdrake/interactive.pm:905 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:922 +#: diskdrake/interactive.pm:923 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "Esta partición no puede usarse para el loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:935 +#: diskdrake/interactive.pm:936 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:936 +#: diskdrake/interactive.pm:937 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Nombre del archivo de loopback: " -#: diskdrake/interactive.pm:941 +#: diskdrake/interactive.pm:942 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Indique el nombre de un archivo" -#: diskdrake/interactive.pm:944 +#: diskdrake/interactive.pm:945 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "El archivo ya lo utiliza otro dispositivo loopback, seleccione otro" -#: diskdrake/interactive.pm:945 +#: diskdrake/interactive.pm:946 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "El archivo ya existe. ¿Desea usarlo?" -#: diskdrake/interactive.pm:968 +#: diskdrake/interactive.pm:969 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Opciones de montaje" -#: diskdrake/interactive.pm:975 +#: diskdrake/interactive.pm:976 #, c-format msgid "Various" msgstr "Varios" -#: diskdrake/interactive.pm:1043 +#: diskdrake/interactive.pm:1044 #, c-format msgid "device" msgstr "dispositivo" -#: diskdrake/interactive.pm:1044 +#: diskdrake/interactive.pm:1045 #, c-format msgid "level" msgstr "nivel" -#: diskdrake/interactive.pm:1045 +#: diskdrake/interactive.pm:1046 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "tamaño de bloque en KiB" -#: diskdrake/interactive.pm:1062 +#: diskdrake/interactive.pm:1063 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Cuidado: esta operación es peligrosa." -#: diskdrake/interactive.pm:1077 +#: diskdrake/interactive.pm:1078 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "¿Qué tipo de particionamiento?" -#: diskdrake/interactive.pm:1115 +#: diskdrake/interactive.pm:1116 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Necesita reiniciar el equipo para que la modificación tenga efecto" -#: diskdrake/interactive.pm:1124 +#: diskdrake/interactive.pm:1125 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "¡Se escribirá al disco la tabla de particiones de la unidad %s!" -#: diskdrake/interactive.pm:1147 +#: diskdrake/interactive.pm:1148 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s después de formatearla" -#: diskdrake/interactive.pm:1163 +#: diskdrake/interactive.pm:1164 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Mover los archivos a la nueva partición" -#: diskdrake/interactive.pm:1163 standalone/draksambashare:81 +#: diskdrake/interactive.pm:1164 standalone/draksambashare:81 #: standalone/draksambashare:144 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Ocultar archivos" -#: diskdrake/interactive.pm:1164 +#: diskdrake/interactive.pm:1165 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2762,108 +2783,108 @@ msgstr "" "El directorio %s ya tiene algunos datos\n" "(%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1175 +#: diskdrake/interactive.pm:1176 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Moviendo los archivos a la nueva partición" -#: diskdrake/interactive.pm:1179 +#: diskdrake/interactive.pm:1180 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Copiando %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1183 +#: diskdrake/interactive.pm:1184 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Borrando %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1197 +#: diskdrake/interactive.pm:1198 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "la partición %s ahora se conoce como %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1198 +#: diskdrake/interactive.pm:1199 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "Las particiones han sido renumeradas: " -#: diskdrake/interactive.pm:1218 diskdrake/interactive.pm:1280 +#: diskdrake/interactive.pm:1219 diskdrake/interactive.pm:1281 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Dispositivo: " -#: diskdrake/interactive.pm:1219 +#: diskdrake/interactive.pm:1220 #, c-format msgid "Devfs name: " msgstr "Nombre Devfs: " -#: diskdrake/interactive.pm:1220 +#: diskdrake/interactive.pm:1221 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Etiqueta de volumen: " -#: diskdrake/interactive.pm:1221 +#: diskdrake/interactive.pm:1222 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Letra DOS: %s (simplemente una adivinanza)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1225 diskdrake/interactive.pm:1234 -#: diskdrake/interactive.pm:1298 +#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1235 +#: diskdrake/interactive.pm:1299 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Tipo: " -#: diskdrake/interactive.pm:1229 install_steps_gtk.pm:300 +#: diskdrake/interactive.pm:1230 install_steps_gtk.pm:300 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nombre: " -#: diskdrake/interactive.pm:1236 +#: diskdrake/interactive.pm:1237 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Comienzo: sector %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1237 +#: diskdrake/interactive.pm:1238 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamaño: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1239 +#: diskdrake/interactive.pm:1240 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sectores" -#: diskdrake/interactive.pm:1241 +#: diskdrake/interactive.pm:1242 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Cilindros %d a %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1242 +#: diskdrake/interactive.pm:1243 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1243 +#: diskdrake/interactive.pm:1244 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Formateado\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1244 +#: diskdrake/interactive.pm:1245 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "No formateado\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1245 +#: diskdrake/interactive.pm:1246 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Montado\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1246 +#: diskdrake/interactive.pm:1247 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1251 +#: diskdrake/interactive.pm:1252 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2872,7 +2893,7 @@ msgstr "" "Archivo(s) de loopback:\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1252 +#: diskdrake/interactive.pm:1253 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2881,27 +2902,27 @@ msgstr "" "Partición predeterminada de arranque\n" " (para arranque de MS-DOS, no para lilo)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1254 +#: diskdrake/interactive.pm:1255 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Nivel %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1255 +#: diskdrake/interactive.pm:1256 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Tamaño de bloque %d KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1256 +#: diskdrake/interactive.pm:1257 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "Discos-RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1258 +#: diskdrake/interactive.pm:1259 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Nombre del archivo de loopback: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1261 +#: diskdrake/interactive.pm:1262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2914,7 +2935,7 @@ msgstr "" "una partición de Controlador, probablemente\n" "debería dejarla como está.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1264 +#: diskdrake/interactive.pm:1265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2927,75 +2948,75 @@ msgstr "" "es para el arranque\n" "dual de su sistema.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1281 +#: diskdrake/interactive.pm:1282 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Sólo lectura" -#: diskdrake/interactive.pm:1282 +#: diskdrake/interactive.pm:1283 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Tamaño: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1283 +#: diskdrake/interactive.pm:1284 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometría: %s cilindros, %s cabezas, %s sectores\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1284 network/thirdparty.pm:331 +#: diskdrake/interactive.pm:1285 network/thirdparty.pm:331 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Info: " -#: diskdrake/interactive.pm:1285 +#: diskdrake/interactive.pm:1286 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "Discos-LVM %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1286 +#: diskdrake/interactive.pm:1287 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Tipo de la tabla de particiones: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1287 +#: diskdrake/interactive.pm:1288 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "en el canal %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1330 +#: diskdrake/interactive.pm:1331 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Clave de cifrado del sistema de archivos" -#: diskdrake/interactive.pm:1331 +#: diskdrake/interactive.pm:1332 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Elija la clave de cifrado de su sistema de archivos" -#: diskdrake/interactive.pm:1334 +#: diskdrake/interactive.pm:1335 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Esta clave de cifrado es demasiado simple\n" "(tiene que tener por lo menos una longitud de %d caracteres)" -#: diskdrake/interactive.pm:1335 +#: diskdrake/interactive.pm:1336 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Las claves de cifrado no coinciden" -#: diskdrake/interactive.pm:1338 network/netconnect.pm:1074 +#: diskdrake/interactive.pm:1339 network/netconnect.pm:1073 #: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Clave de cifrado" -#: diskdrake/interactive.pm:1339 +#: diskdrake/interactive.pm:1340 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Clave de cifrado (otra vez)" -#: diskdrake/interactive.pm:1341 standalone/drakvpn:1017 +#: diskdrake/interactive.pm:1342 standalone/drakvpn:1017 #: standalone/drakvpn:1102 #, c-format msgid "Encryption algorithm" @@ -3036,7 +3057,7 @@ msgstr "" "Por favor, ingrese su nombre de usuario, contraseña y nombre de dominio para " "acceder a este host." -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3614 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3625 #, c-format msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" @@ -3066,16 +3087,16 @@ msgstr "¡No se pudo instalar el paquete %s!" msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Falta el paquete obligatorio %s" -#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1313 -#: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:472 +#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1288 +#: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:471 #: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2494 #: printer/printerdrake.pm:2609 printer/printerdrake.pm:2930 #: printer/printerdrake.pm:2937 printer/printerdrake.pm:3924 #: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4307 -#: printer/printerdrake.pm:5464 standalone/drakTermServ:326 -#: standalone/drakTermServ:1205 standalone/drakTermServ:1266 -#: standalone/drakTermServ:1935 standalone/drakbackup:510 -#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224 +#: printer/printerdrake.pm:5464 standalone/drakTermServ:346 +#: standalone/drakTermServ:1255 standalone/drakTermServ:1316 +#: standalone/drakTermServ:1985 standalone/drakbackup:509 +#: standalone/drakbackup:608 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224 #: standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 standalone/drakperm:390 #: standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:511 standalone/harddrake2:527 #: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51 @@ -3285,22 +3306,22 @@ msgstr "" "\n" "¿Está de acuerdo en perder todas las particiones?\n" -#: fsedit.pm:382 +#: fsedit.pm:391 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Los puntos de montaje deben comenzar con una /" -#: fsedit.pm:383 +#: fsedit.pm:392 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Los puntos de montaje deberían contener sólo caracteres alfanuméricos" -#: fsedit.pm:384 +#: fsedit.pm:393 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Ya existe una partición con el punto de montaje %s\n" -#: fsedit.pm:388 +#: fsedit.pm:397 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -3312,14 +3333,14 @@ msgstr "" "boot.\n" "Por favor, asegúrese de añadir una partición /boot." -#: fsedit.pm:394 +#: fsedit.pm:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " "physical volumes" msgstr "No puede usar un Volumen Lógico LVM para el punto de montaje %s" -#: fsedit.pm:396 +#: fsedit.pm:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" @@ -3331,12 +3352,12 @@ msgstr "" "El cargador de arranque no puede manejar esto sin una partición /boot.\n" "Por favor, asegúrese de añadir una partición /boot." -#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402 +#: fsedit.pm:409 fsedit.pm:411 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Este directorio debería permanecer dentro del sistema de archivos raíz" -#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406 +#: fsedit.pm:413 fsedit.pm:415 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -3345,18 +3366,18 @@ msgstr "" "Necesita un sistema de archivos verdadero (ext2/ext3, reiserfs, xfs o jfs) " "para este punto de montaje\n" -#: fsedit.pm:408 +#: fsedit.pm:417 #, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "" "No puede usar un sistema de archivos cifrado para el punto de montaje %s" -#: fsedit.pm:469 +#: fsedit.pm:481 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "No hay espacio libre suficiente para la asignación automática" -#: fsedit.pm:471 +#: fsedit.pm:483 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Nada para hacer" @@ -3391,7 +3412,7 @@ msgstr "Grabadoras de CD/DVD" msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2055 +#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2054 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Cinta" @@ -3466,7 +3487,7 @@ msgstr "" msgid "Ethernetcard" msgstr "Tarjeta Ethernet" -#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:493 +#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:492 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Módem" @@ -3487,7 +3508,7 @@ msgid "AGP controllers" msgstr "Controladoras AGP" #: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855 -#: install_steps_interactive.pm:989 +#: install_steps_interactive.pm:964 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Impresora" @@ -3553,8 +3574,8 @@ msgstr "Controladores SMBus" msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Puentes y controladores del sistema" -#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119 -#: install_steps_interactive.pm:949 standalone/finish-install:37 +#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:94 +#: install_steps_interactive.pm:924 standalone/finish-install:41 #: standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Keyboard" @@ -3565,7 +3586,7 @@ msgstr "Teclado" msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "" -#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:982 +#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:957 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Ratón" @@ -3674,7 +3695,7 @@ msgstr "" "- el API nuevo de ALSA que brinda muchas características mejoradas pero " "necesita del uso de la biblioteca ALSA.\n" -#: harddrake/sound.pm:259 harddrake/sound.pm:347 standalone/drakups:146 +#: harddrake/sound.pm:259 harddrake/sound.pm:347 standalone/drakups:144 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Controlador:" @@ -3723,7 +3744,7 @@ msgstr "No hay controlador conocido" msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "No hay un controlador conocido para su tarjeta de sonido (%s)" -#: harddrake/sound.pm:292 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:838 +#: harddrake/sound.pm:292 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:837 #, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "Controlador desconocido" @@ -3895,12 +3916,6 @@ msgstr "" "acuerdo con todos los términos en la misma, haga clic en el botón \"%s\".\n" "Si no, haga clic en el botón \"%s\" lo que reiniciará su computadora." -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92 -#: install_steps_interactive.pm:740 standalone/drakautoinst:214 -#, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" - # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml #: help.pm:17 @@ -3991,12 +4006,13 @@ msgstr "" msgid "User name" msgstr "Nombre del usuario" -#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 -#: install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 -#: network/thirdparty.pm:385 printer/printerdrake.pm:3861 -#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:4074 -#: standalone/drakbackup:4168 standalone/drakbackup:4185 -#: standalone/drakbackup:4203 ugtk2.pm:490 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_interactive.pm:176 +#: install_steps_gtk.pm:237 install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 +#: interactive/newt.pm:321 network/thirdparty.pm:385 +#: printer/printerdrake.pm:3861 standalone/drakTermServ:404 +#: standalone/drakbackup:4085 standalone/drakbackup:4179 +#: standalone/drakbackup:4196 standalone/drakbackup:4214 ugtk2.pm:490 #, c-format msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -4228,7 +4244,7 @@ msgstr "Desarrollo" msgid "Graphical Environment" msgstr "Entorno gráfico" -#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:648 +#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:623 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Selección de paquetes individuales" @@ -4238,7 +4254,7 @@ msgstr "Selección de paquetes individuales" msgid "Upgrade" msgstr "Actualización" -#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:606 +#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:581 #, c-format msgid "With X" msgstr "Con X" @@ -4333,7 +4349,7 @@ msgstr "" "último paso para información sobre como crear dicho disquete." #: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:944 -#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2613 +#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2624 #: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:332 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" @@ -4341,7 +4357,7 @@ msgstr "No" #: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:944 interactive.pm:161 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 -#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2613 +#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2624 #: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:331 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" @@ -4369,8 +4385,8 @@ msgstr "" "durante la instalación." #: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595 -#: standalone/drakbackup:2437 standalone/drakbackup:2441 -#: standalone/drakbackup:2445 standalone/drakbackup:2449 +#: standalone/drakbackup:2448 standalone/drakbackup:2452 +#: standalone/drakbackup:2456 standalone/drakbackup:2460 #: standalone/drakroam:227 #, c-format msgid "Configure" @@ -4447,7 +4463,7 @@ msgstr "" "de Usted. En realidad, esta opción instala un servidor de la hora que\n" "también puede ser utilizado por otras máquinas en su red local." -#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:884 +#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:859 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Reloj interno puesto a GMT" @@ -4799,7 +4815,7 @@ msgstr "" "del utilitario DiskDrake, consulte la sección \"Administrar sus\n" "particiones\" de la \"Guía de Comienzo\"." -#: help.pm:374 install_interactive.pm:95 +#: help.pm:374 install_interactive.pm:96 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Usar el espacio libre" @@ -4809,7 +4825,7 @@ msgstr "Usar el espacio libre" msgid "Use existing partition" msgstr "Usar la partición existente" -#: help.pm:374 install_interactive.pm:137 +#: help.pm:374 install_interactive.pm:138 #, c-format msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Usar el espacio libre de la partición Windows" @@ -4824,7 +4840,7 @@ msgstr "Borrar el disco entero" msgid "Remove Windows" msgstr "Quitar Windows" -#: help.pm:374 install_interactive.pm:232 +#: help.pm:374 install_interactive.pm:233 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Particionamiento de disco personalizado" @@ -4908,17 +4924,17 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Generar un disquete de instalación automática" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1339 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1314 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Reproducir" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1339 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1314 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automatizada" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1342 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1317 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Guardar la selección de paquetes" @@ -4975,9 +4991,9 @@ msgstr "" #: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437 #: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3859 -#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:4037 -#: standalone/drakbackup:4073 standalone/drakbackup:4184 -#: standalone/drakbackup:4199 ugtk2.pm:488 +#: standalone/drakTermServ:383 standalone/drakbackup:4048 +#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbackup:4195 +#: standalone/drakbackup:4210 ugtk2.pm:488 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -5013,7 +5029,7 @@ msgstr "" "abortar." #: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391 -#: install_steps_interactive.pm:157 +#: install_steps_interactive.pm:132 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -5837,8 +5853,8 @@ msgstr "" "presente en su sistema, puede hacer clic sobre el botón y elegir un\n" "controlador diferente." -#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1016 -#: install_steps_interactive.pm:1033 +#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:991 +#: install_steps_interactive.pm:1008 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Tarjeta de sonido" @@ -5986,13 +6002,13 @@ msgstr "" "servicios correrán en su máquina. Si planifica utilizar esta máquina como\n" "servidor es una buena idea revisar estos ajustes." -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:880 -#: install_steps_interactive.pm:975 standalone/drakclock:100 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:855 +#: install_steps_interactive.pm:950 standalone/drakclock:100 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Huso horario" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1049 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1024 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Tarjeta de TV" @@ -6007,33 +6023,33 @@ msgstr "Tarjeta RDSI" msgid "Graphical Interface" msgstr "Interfaz gráfica" -#: help.pm:855 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1067 -#: standalone/drakbackup:2040 +#: help.pm:855 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1042 +#: standalone/drakbackup:2039 #, c-format msgid "Network" msgstr "Red" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1079 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1054 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxis" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1090 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1065 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Nivel de seguridad" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1104 network/drakfirewall.pm:189 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1079 network/drakfirewall.pm:189 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Cortafuegos" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1120 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1095 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Cargador de arranque" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1133 services.pm:114 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1108 services.pm:114 #: services.pm:157 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" @@ -6095,7 +6111,7 @@ msgstr "" "de arranque no contiene un núcleo de misma versión que el soporte de " "instalación (haga un nuevo disquete de arranque por favor)" -#: install2.pm:169 +#: install2.pm:167 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "Tú también debes formatear %s" @@ -6112,11 +6128,8 @@ msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" "\n" "\n" -"Do you have a supplementary installation media to configure?" +"Do you have a supplementary installation medium to configure?" msgstr "" -"Se encontraron los soportes siguiente, que serán usados durante la " -"instalación: %s\n" -"¿Tiene un soporte de instalación suplementario que configurar?" #: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3188 #: printer/printerdrake.pm:3195 standalone/scannerdrake:182 @@ -6146,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "Vuelva a insertar el CD 1" -#: install_any.pm:478 network/netconnect.pm:867 standalone/drakbackup:114 +#: install_any.pm:478 network/netconnect.pm:866 standalone/drakbackup:114 #, c-format msgid "No device found" msgstr "No se encontraron dispositivos" @@ -6351,7 +6364,7 @@ msgstr "Instalación del sistema" msgid "System configuration" msgstr "Configuración del sistema" -#: install_interactive.pm:22 +#: install_interactive.pm:23 #, c-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" @@ -6361,7 +6374,7 @@ msgstr "" "para funcionar.\n" "Puede encontrar información sobre ellos en: %s" -#: install_interactive.pm:62 +#: install_interactive.pm:63 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" @@ -6372,7 +6385,7 @@ msgstr "" "Para ello, cree una partición (o haga clic sobre una que ya existe).\n" "Luego elija la acción \"Punto de montaje\" y defínalo como '/'" -#: install_interactive.pm:67 +#: install_interactive.pm:68 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" @@ -6383,64 +6396,64 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar de todas formas?" -#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218 +#: install_interactive.pm:71 install_steps.pm:217 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Debe tener una partición FAT montada en /boot/efi" -#: install_interactive.pm:97 +#: install_interactive.pm:98 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "No hay espacio libre suficiente para asignar las particiones nuevas" -#: install_interactive.pm:105 +#: install_interactive.pm:106 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "Usar la partición existente" -#: install_interactive.pm:107 +#: install_interactive.pm:108 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "No hay ninguna partición existente para usar" -#: install_interactive.pm:114 +#: install_interactive.pm:115 #, c-format msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" msgstr "Usar la partición de Microsoft Windows® para loopback" -#: install_interactive.pm:117 +#: install_interactive.pm:118 #, c-format msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "¿Qué partición desea usar para Linux4Win?" -#: install_interactive.pm:119 +#: install_interactive.pm:120 #, c-format msgid "Choose the sizes" msgstr "Elija los tamaños" -#: install_interactive.pm:120 +#: install_interactive.pm:121 #, c-format msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Tamaño de la partición raíz en MB: " -#: install_interactive.pm:121 +#: install_interactive.pm:122 #, c-format msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Tamaño de la partición de intercambio en MB: " -#: install_interactive.pm:130 +#: install_interactive.pm:131 #, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" "No hay particiones FAT para usar como loopback (o no queda espacio " "suficiente)" -#: install_interactive.pm:139 +#: install_interactive.pm:140 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "¿A qué partición desea cambiarle el tamaño?" -#: install_interactive.pm:153 +#: install_interactive.pm:154 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" @@ -6449,12 +6462,12 @@ msgstr "" "El redimensionador de tamaño de la FAT no puede gestionar su partición, \n" "ocurrió el error siguiente: %s" -#: install_interactive.pm:156 +#: install_interactive.pm:157 #, c-format msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "Calculando el espacio de la partición Microsoft Windows®" -#: install_interactive.pm:163 +#: install_interactive.pm:164 #, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " @@ -6464,8 +6477,7 @@ msgstr "" "Su partición Microsoft Windows® está muy fragmentada, por favor primero " "ejecute \"defrag\"" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_interactive.pm:166 +#: install_interactive.pm:167 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -6500,58 +6512,58 @@ msgstr "" "\n" "Cuando esté seguro, pulse sobre %s." -#: install_interactive.pm:178 +#: install_interactive.pm:179 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" msgstr "¿Qué tamaño desea conservar para Microsoft Windows® en la" -#: install_interactive.pm:179 +#: install_interactive.pm:180 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "partición %s" -#: install_interactive.pm:188 +#: install_interactive.pm:189 #, c-format msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "Cambiando tamaño a partición Microsoft Windows®" -#: install_interactive.pm:193 +#: install_interactive.pm:194 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Falló el redimensionado de la FAT: %s" -#: install_interactive.pm:208 +#: install_interactive.pm:209 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" "No hay particiones FAT para redimensionar (o no queda espacio suficiente)" -#: install_interactive.pm:213 +#: install_interactive.pm:214 #, c-format msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Quitar Microsoft Windows®" -#: install_interactive.pm:213 +#: install_interactive.pm:214 #, fuzzy, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "Borrar el disco entero" -#: install_interactive.pm:215 +#: install_interactive.pm:216 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Tiene más de un disco rígido, ¿sobre cuál desea instalar Linux?" -#: install_interactive.pm:221 +#: install_interactive.pm:222 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "Se perderán TODAS las particiones y sus datos en la unidad %s" -#: install_interactive.pm:236 +#: install_interactive.pm:237 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Usar fdisk" -#: install_interactive.pm:239 +#: install_interactive.pm:240 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -6560,28 +6572,28 @@ msgstr "" "Ahora puede particionar %s.\n" "Cuando haya terminado, no se olvide de guardar usando 'w'" -#: install_interactive.pm:275 +#: install_interactive.pm:276 #, c-format msgid "I can not find any room for installing" msgstr "No se puede encontrar nada de espacio para instalar" -#: install_interactive.pm:279 +#: install_interactive.pm:280 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "" "El asistente de particionamiento de DrakX encontró las siguientes soluciones:" -#: install_interactive.pm:287 +#: install_interactive.pm:288 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Falló el particionamiento: %s" -#: install_interactive.pm:294 +#: install_interactive.pm:295 #, c-format msgid "Bringing up the network" msgstr "Levantando la red" -#: install_interactive.pm:299 +#: install_interactive.pm:300 #, c-format msgid "Bringing down the network" msgstr "Bajando la red" @@ -6950,12 +6962,12 @@ msgstr "" "configuración tras la instalación de la Guía del Usuario de Mandriva Linux " "oficial." -#: install_steps.pm:253 +#: install_steps.pm:252 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Punto de montaje %s duplicado" -#: install_steps.pm:481 +#: install_steps.pm:484 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -6985,12 +6997,12 @@ msgstr "" "Mandriva Linux. Si eso ocurre, puede intentar una instalación tipo texto.\n" "Para ello, presione 'F1' cuando arranque desde el CDROM, e introduzca 'text'." -#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:630 +#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:605 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Selección de grupos de paquetes" -#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:573 +#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:548 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Tamaño total: %d / %d MB" @@ -7108,12 +7120,12 @@ msgstr "Actualizando la selección de paquetes" msgid "Minimal install" msgstr "Instalación mínima" -#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:492 +#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:467 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Elija los paquetes que desea instalar" -#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:716 +#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:691 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Instalando" @@ -7138,13 +7150,7 @@ msgstr "Estimando" msgid "%d packages" msgstr "%d paquetes" -#: install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92 -#: install_steps_interactive.pm:740 -#, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Rechazar" - -#: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:744 +#: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:719 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -7158,29 +7164,29 @@ msgstr "" "cuando lo haya hecho.\n" "Si no lo posee, pulse Cancelar para evitar la instalación desde este CD-ROM." -#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:755 +#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:730 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Hubo un error al ordenar los paquetes:" -#: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:759 +#: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:734 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Hubo un error al instalar los paquetes:" -#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:755 -#: install_steps_interactive.pm:759 +#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:730 +#: install_steps_interactive.pm:734 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "¿Seguir adelante?" -#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:935 steps.pm:30 +#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:910 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Resumen" -#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:931 -#: install_steps_interactive.pm:1080 +#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:906 +#: install_steps_interactive.pm:1055 #, c-format msgid "not configured" msgstr "no configurada" @@ -7212,117 +7218,107 @@ msgstr "" msgid "Copy whole CDs" msgstr "Copiar los CDs por completo" -#: install_steps_interactive.pm:84 -#, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Acuerdo de licencia" - -#: install_steps_interactive.pm:89 -#, c-format -msgid "Release Notes" -msgstr "Notas de versión:" - -#: install_steps_interactive.pm:120 +#: install_steps_interactive.pm:95 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Seleccione la distribución de su teclado." -#: install_steps_interactive.pm:122 +#: install_steps_interactive.pm:97 #, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "Aquí tiene la lista completa de teclados disponibles" -#: install_steps_interactive.pm:152 +#: install_steps_interactive.pm:127 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Instalación/Actualización" -#: install_steps_interactive.pm:153 +#: install_steps_interactive.pm:128 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "¿Es una instalación o una actualización?" -#: install_steps_interactive.pm:159 +#: install_steps_interactive.pm:134 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Actualizar %s" -#: install_steps_interactive.pm:172 +#: install_steps_interactive.pm:147 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Clave de cifrado para %s" -#: install_steps_interactive.pm:195 +#: install_steps_interactive.pm:170 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "Por favor, seleccione el tipo de su ratón." -#: install_steps_interactive.pm:196 +#: install_steps_interactive.pm:171 #, c-format msgid "Mouse choice" msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46 +#: install_steps_interactive.pm:180 standalone/mousedrake:46 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "Puerto del ratón" -#: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47 +#: install_steps_interactive.pm:181 standalone/mousedrake:47 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "Seleccione el puerto serie al que está conectado el ratón, por favor." -#: install_steps_interactive.pm:216 +#: install_steps_interactive.pm:191 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "Emulación de los botones" -#: install_steps_interactive.pm:218 +#: install_steps_interactive.pm:193 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Emulación del botón 2" -#: install_steps_interactive.pm:219 +#: install_steps_interactive.pm:194 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Emulación del botón 3" -#: install_steps_interactive.pm:240 +#: install_steps_interactive.pm:215 #, c-format msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: install_steps_interactive.pm:240 +#: install_steps_interactive.pm:215 #, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Configurando tarjetas PCMCIA..." -#: install_steps_interactive.pm:247 +#: install_steps_interactive.pm:222 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: install_steps_interactive.pm:247 +#: install_steps_interactive.pm:222 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "Configurando dispositivos IDE" -#: install_steps_interactive.pm:267 +#: install_steps_interactive.pm:242 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "no hay particiones disponibles" -#: install_steps_interactive.pm:270 +#: install_steps_interactive.pm:245 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Rastreando las particiones para encontrar los puntos de montaje" -#: install_steps_interactive.pm:277 +#: install_steps_interactive.pm:252 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "Seleccione los puntos de montaje" -#: install_steps_interactive.pm:325 +#: install_steps_interactive.pm:300 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " @@ -7331,7 +7327,7 @@ msgstr "" "¡No hay 1MB de espacio para bootstrap! La instalación continuará, pero para " "arrancar su sistema, necesitará crear la partición bootstrap en DiskDrake" -#: install_steps_interactive.pm:330 +#: install_steps_interactive.pm:305 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " @@ -7342,17 +7338,17 @@ msgstr "" "pero, para arrancar su sistema, necesitará crear la partición bootstrap en " "DiskDrake" -#: install_steps_interactive.pm:366 +#: install_steps_interactive.pm:341 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Elija las particiones que desea formatear" -#: install_steps_interactive.pm:368 +#: install_steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "¿Verificar el disco en busca de bloques malos?" -#: install_steps_interactive.pm:396 +#: install_steps_interactive.pm:371 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " @@ -7361,30 +7357,30 @@ msgstr "" "Falló la verificación del sistema de archivos %s. ¿Desea reparar los " "errores? (cuidado, puede perder datos)" -#: install_steps_interactive.pm:399 +#: install_steps_interactive.pm:374 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" "Espacio de intercambio insuficiente para completar la instalación, añada un " "poco más" -#: install_steps_interactive.pm:408 +#: install_steps_interactive.pm:383 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "" "Buscando los paquetes disponibles y reconstruyendo la base de datos de RPM..." -#: install_steps_interactive.pm:409 install_steps_interactive.pm:461 +#: install_steps_interactive.pm:384 install_steps_interactive.pm:436 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Buscando los paquetes disponibles..." -#: install_steps_interactive.pm:430 install_steps_interactive.pm:835 +#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:810 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Elija un sitio de réplica del cual obtener los paquetes" -#: install_steps_interactive.pm:470 +#: install_steps_interactive.pm:445 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " @@ -7392,7 +7388,7 @@ msgid "" msgstr "" "Su sistema no tiene espacio suficiente para instalar o actualizar (%d > %d)" -#: install_steps_interactive.pm:504 +#: install_steps_interactive.pm:479 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" @@ -7402,33 +7398,33 @@ msgstr "" "El formato es el mismo que el de los archivos generados con la instación " "automática." -#: install_steps_interactive.pm:506 +#: install_steps_interactive.pm:481 #, c-format msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: install_steps_interactive.pm:506 standalone/drakbackup:4055 -#: standalone/drakbackup:4125 standalone/logdrake:175 +#: install_steps_interactive.pm:481 standalone/drakbackup:4066 +#: standalone/drakbackup:4136 standalone/logdrake:175 #, c-format msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: install_steps_interactive.pm:514 +#: install_steps_interactive.pm:489 #, c-format msgid "Bad file" msgstr "Archivo incorrecto" -#: install_steps_interactive.pm:587 +#: install_steps_interactive.pm:562 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "El tamaño seleccionado es mayor que el disponible" -#: install_steps_interactive.pm:602 +#: install_steps_interactive.pm:577 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Tipo de instalación." -#: install_steps_interactive.pm:603 +#: install_steps_interactive.pm:578 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -7437,22 +7433,22 @@ msgstr "" "No ha seleccionado ningún grupo de paquetes\n" "Elija por favor la mínima instalación que quiera." -#: install_steps_interactive.pm:607 +#: install_steps_interactive.pm:582 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Con documentación básica (¡recomendado!)" -#: install_steps_interactive.pm:608 +#: install_steps_interactive.pm:583 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Instalación mínima \"en serio\" (especialmente sin urpmi)" -#: install_steps_interactive.pm:647 standalone/drakxtv:52 +#: install_steps_interactive.pm:622 standalone/drakxtv:52 #, c-format msgid "All" msgstr "Todo" -#: install_steps_interactive.pm:686 +#: install_steps_interactive.pm:661 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" @@ -7463,17 +7459,17 @@ msgstr "" "Si no tiene ningún CD, haga clic sobre \"Cancelar\".\n" "Si sólo le faltan algunos CD, desmárquelos y haga clic sobre \"Aceptar\"." -#: install_steps_interactive.pm:691 +#: install_steps_interactive.pm:666 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-ROM etiquetado como \"%s\"" -#: install_steps_interactive.pm:716 +#: install_steps_interactive.pm:691 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Preparando la instalación" -#: install_steps_interactive.pm:724 +#: install_steps_interactive.pm:699 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -7482,24 +7478,24 @@ msgstr "" "Instalando el paquete %s\n" "%d%%" -#: install_steps_interactive.pm:773 +#: install_steps_interactive.pm:748 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Configuración posterior a la instalación" -#: install_steps_interactive.pm:780 +#: install_steps_interactive.pm:755 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" "Por favor, asegúrese de que el soporte de Actualización de Módulos está en " "la unidad %s" -#: install_steps_interactive.pm:808 +#: install_steps_interactive.pm:783 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Actualizaciones" -#: install_steps_interactive.pm:809 +#: install_steps_interactive.pm:784 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -7520,7 +7516,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea instalar las actualizaciones?" -#: install_steps_interactive.pm:830 +#: install_steps_interactive.pm:805 #, c-format msgid "" "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." @@ -7528,69 +7524,69 @@ msgstr "" "Contactando con el sitio web de Mandriva Linux para obtener la lista de las " "réplicas disponibles" -#: install_steps_interactive.pm:849 +#: install_steps_interactive.pm:824 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "" "Contactando con el sitio de réplica para obtener la lista de los paquetes " "disponibles..." -#: install_steps_interactive.pm:853 +#: install_steps_interactive.pm:828 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "No se puede contactar al sitio de réplica %s" -#: install_steps_interactive.pm:853 +#: install_steps_interactive.pm:828 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "¿Desea intentar nuevamente?" -#: install_steps_interactive.pm:880 standalone/drakclock:45 +#: install_steps_interactive.pm:855 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "¿Cuál es su huso horario?" -#: install_steps_interactive.pm:885 +#: install_steps_interactive.pm:860 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sincronización automática de hora (usando NTP)" -#: install_steps_interactive.pm:893 +#: install_steps_interactive.pm:868 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Servidor NTP" -#: install_steps_interactive.pm:948 install_steps_interactive.pm:956 -#: install_steps_interactive.pm:974 install_steps_interactive.pm:981 -#: install_steps_interactive.pm:1132 services.pm:133 -#: standalone/drakbackup:1585 +#: install_steps_interactive.pm:923 install_steps_interactive.pm:931 +#: install_steps_interactive.pm:949 install_steps_interactive.pm:956 +#: install_steps_interactive.pm:1107 services.pm:133 +#: standalone/drakbackup:1584 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: install_steps_interactive.pm:988 install_steps_interactive.pm:1015 -#: install_steps_interactive.pm:1032 install_steps_interactive.pm:1048 -#: install_steps_interactive.pm:1059 +#: install_steps_interactive.pm:963 install_steps_interactive.pm:990 +#: install_steps_interactive.pm:1007 install_steps_interactive.pm:1023 +#: install_steps_interactive.pm:1034 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: install_steps_interactive.pm:994 install_steps_interactive.pm:1003 +#: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:978 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Servidor CUPS remoto" -#: install_steps_interactive.pm:994 +#: install_steps_interactive.pm:969 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Sin impresora" -#: install_steps_interactive.pm:1036 +#: install_steps_interactive.pm:1011 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "¿Tiene una tarjeta de sonido ISA?" -#: install_steps_interactive.pm:1038 +#: install_steps_interactive.pm:1013 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -7599,70 +7595,70 @@ msgstr "" "Use \"alsaconf\" o \"sndconfig\" luego de la instalación para configurar su " "tarjeta de sonido" -#: install_steps_interactive.pm:1040 +#: install_steps_interactive.pm:1015 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "No se detectó tarjeta de sonido. Pruebe \"harddrake\" luego de la instalación" -#: install_steps_interactive.pm:1060 +#: install_steps_interactive.pm:1035 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Interfaz gráfica" -#: install_steps_interactive.pm:1066 install_steps_interactive.pm:1078 +#: install_steps_interactive.pm:1041 install_steps_interactive.pm:1053 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Redes e Internet" -#: install_steps_interactive.pm:1080 +#: install_steps_interactive.pm:1055 #, c-format msgid "configured" msgstr "configurado" -#: install_steps_interactive.pm:1089 install_steps_interactive.pm:1103 +#: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1078 #: security/level.pm:55 steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Seguridad" -#: install_steps_interactive.pm:1108 +#: install_steps_interactive.pm:1083 #, c-format msgid "activated" msgstr "activado" -#: install_steps_interactive.pm:1108 +#: install_steps_interactive.pm:1083 #, c-format msgid "disabled" msgstr "deshabilitado" -#: install_steps_interactive.pm:1119 +#: install_steps_interactive.pm:1094 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arranque" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1123 printer/printerdrake.pm:961 +#: install_steps_interactive.pm:1098 printer/printerdrake.pm:961 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s en %s" -#: install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:175 +#: install_steps_interactive.pm:1112 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Servicios: %d activados de %d registrados" -#: install_steps_interactive.pm:1149 +#: install_steps_interactive.pm:1124 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "No ha configurado a X ¿Está seguro que realmente desea esto?" -#: install_steps_interactive.pm:1230 +#: install_steps_interactive.pm:1205 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Preparando el cargador de arranque" -#: install_steps_interactive.pm:1240 +#: install_steps_interactive.pm:1215 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -7676,12 +7672,12 @@ msgstr "" "utilizar BootX o alguna otra manera para arrancar su máquina. El parámetro " "del kernel para el sistema de ficheros raíz es: root=%s" -#: install_steps_interactive.pm:1246 +#: install_steps_interactive.pm:1221 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "¿Desea usar aboot?" -#: install_steps_interactive.pm:1249 +#: install_steps_interactive.pm:1224 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7691,7 +7687,7 @@ msgstr "" "¿desea forzar la instalación incluso si ello implicara la destrucción de la " "primera partición?" -#: install_steps_interactive.pm:1266 +#: install_steps_interactive.pm:1241 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -7700,22 +7696,22 @@ msgstr "" "En este nivel de seguridad, el acceso a los archivos en la partición Windows " "está restringido sólo al administrador." -#: install_steps_interactive.pm:1295 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1270 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Inserte un disquete en blanco en la unidad %s" -#: install_steps_interactive.pm:1300 +#: install_steps_interactive.pm:1275 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "Por favor, inserte otro disquete para los controladores" -#: install_steps_interactive.pm:1302 +#: install_steps_interactive.pm:1277 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Creando el disquete de instalación automática" -#: install_steps_interactive.pm:1314 +#: install_steps_interactive.pm:1289 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7726,19 +7722,19 @@ msgstr "" "\n" "¿Realmente desea salir ahora?" -#: install_steps_interactive.pm:1324 standalone/draksambashare:422 -#: standalone/draksambashare:529 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 -#: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458 +#: install_steps_interactive.pm:1299 standalone/draksambashare:421 +#: standalone/draksambashare:527 standalone/drakups:118 standalone/drakups:157 +#: standalone/logdrake:451 standalone/logdrake:457 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Felicidades" -#: install_steps_interactive.pm:1332 install_steps_interactive.pm:1333 +#: install_steps_interactive.pm:1307 install_steps_interactive.pm:1308 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Generar un disquete de instalación automática" -#: install_steps_interactive.pm:1334 +#: install_steps_interactive.pm:1309 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7759,7 +7755,7 @@ msgid "Mandriva Linux Installation %s" msgstr "Instalación %s de Mandriva Linux" #. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen -#: install_steps_newt.pm:34 +#: install_steps_newt.pm:37 #, c-format msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " @@ -7772,26 +7768,26 @@ msgstr "" msgid "Choose a file" msgstr "Elija un archivo" -#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1526 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1525 #: standalone/drakfont:656 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 -#: standalone/draksambashare:1129 standalone/drakups:301 -#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 +#: standalone/draksambashare:1127 standalone/drakups:299 +#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:319 #: standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Add" msgstr "Agregar" #: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:249 -#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1086 -#: standalone/draksambashare:1139 standalone/draksambashare:1178 +#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1084 +#: standalone/draksambashare:1137 standalone/draksambashare:1176 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Modificar" #: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:256 -#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1087 -#: standalone/draksambashare:1147 standalone/draksambashare:1186 -#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 +#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1085 +#: standalone/draksambashare:1145 standalone/draksambashare:1184 +#: standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 #: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Remove" @@ -10046,9 +10042,9 @@ msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/modem.pm:68 network/modem.pm:81 network/modem.pm:86 -#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:597 network/netconnect.pm:602 -#: network/netconnect.pm:614 network/netconnect.pm:619 -#: network/netconnect.pm:635 network/netconnect.pm:637 +#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:596 network/netconnect.pm:601 +#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:618 +#: network/netconnect.pm:634 network/netconnect.pm:636 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automático" @@ -10358,7 +10354,7 @@ msgstr "Todo (sin cortafuegos)" msgid "Other ports" msgstr "Otros puertos" -#: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254 +#: network/drakfirewall.pm:253 network/drakfirewall.pm:256 #: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 #: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 #: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:202 @@ -10367,7 +10363,7 @@ msgstr "Otros puertos" msgid "Interactive Firewall" msgstr "Cortafuegos" -#: network/drakfirewall.pm:252 +#: network/drakfirewall.pm:254 #, c-format msgid "" "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " @@ -10375,7 +10371,7 @@ msgid "" "Please select which network activity should be watched." msgstr "" -#: network/drakfirewall.pm:257 +#: network/drakfirewall.pm:259 #, c-format msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" @@ -10420,36 +10416,36 @@ msgstr "Un ataque para averiguar la contraseña ha sido intentado por %s." msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" msgstr "Un ataque al puerto de escaneado ha sido intentado por %s." -#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:464 network/netconnect.pm:558 -#: network/netconnect.pm:561 network/netconnect.pm:709 -#: network/netconnect.pm:713 +#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:557 +#: network/netconnect.pm:560 network/netconnect.pm:708 +#: network/netconnect.pm:712 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "No listado - editar manualmente" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:395 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:395 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "No lo sé" -#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:396 +#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:395 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:396 +#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:395 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:619 -#: network/netconnect.pm:635 +#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:618 +#: network/netconnect.pm:634 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -10489,8 +10485,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "¡No se ha encontrado la interfaz de ndiswrapper!" -#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:494 -#: network/netconnect.pm:506 +#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:493 +#: network/netconnect.pm:505 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Elección manual" @@ -10500,7 +10496,7 @@ msgstr "Elección manual" msgid "Internal ISDN card" msgstr "Tarjeta RDSI interna" -#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1622 standalone/drakups:75 +#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1622 standalone/drakups:72 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Configuración manual" @@ -10646,186 +10642,186 @@ msgstr "CHAP" msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:251 standalone/drakconnect:56 +#: network/netconnect.pm:250 standalone/drakconnect:56 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Configuración de la Red e Internet" -#: network/netconnect.pm:257 +#: network/netconnect.pm:256 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Conexión a la red local" -#: network/netconnect.pm:258 network/netconnect.pm:277 standalone/drakroam:182 +#: network/netconnect.pm:257 network/netconnect.pm:276 standalone/drakroam:182 #: standalone/drakroam:220 standalone/drakroam:223 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Conexión inalámbrica" -#: network/netconnect.pm:259 +#: network/netconnect.pm:258 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "Conexión ADSL" -#: network/netconnect.pm:260 +#: network/netconnect.pm:259 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Conexión por cable" -#: network/netconnect.pm:261 +#: network/netconnect.pm:260 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "Conexión RDSI" -#: network/netconnect.pm:262 +#: network/netconnect.pm:261 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Conexión por módem" -#: network/netconnect.pm:263 +#: network/netconnect.pm:262 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:273 +#: network/netconnect.pm:272 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Elija la conexión que desea configurar" -#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:787 +#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:786 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Configuración de la conexión" -#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:788 +#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:787 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Por favor, complete o verifique el campo de abajo" -#: network/netconnect.pm:291 +#: network/netconnect.pm:290 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Su número de teléfono personal" -#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:791 +#: network/netconnect.pm:291 network/netconnect.pm:790 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Nombre del proveedor (ej proveedor.net)" -#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:493 +#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Número de teléfono del proveedor" -#: network/netconnect.pm:294 +#: network/netconnect.pm:293 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "DNS 1 del proveedor (opcional)" -#: network/netconnect.pm:295 +#: network/netconnect.pm:294 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "DNS 2 del proveedor (opcional)" -#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:444 +#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:444 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Modo de marcación" -#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:449 +#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:449 #: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Velocidad de la conexión" -#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:454 +#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:454 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Demora de la conexión (en seg)" -#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:324 -#: network/netconnect.pm:794 standalone/drakconnect:491 +#: network/netconnect.pm:298 network/netconnect.pm:323 +#: network/netconnect.pm:793 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Usuario de la cuenta (nombre de usuario)" -#: network/netconnect.pm:300 network/netconnect.pm:325 -#: network/netconnect.pm:795 standalone/drakconnect:492 +#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:324 +#: network/netconnect.pm:794 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Contraseña de la cuenta" -#: network/netconnect.pm:301 standalone/drakconnect:554 +#: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:554 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ de la tarjeta" -#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:555 +#: network/netconnect.pm:301 standalone/drakconnect:555 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Memoria (DMA) de la tarjeta" -#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:556 +#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:556 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "E/S de la tarjeta" -#: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:557 +#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:557 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "E/S_0 de la tarjeta" -#: network/netconnect.pm:305 +#: network/netconnect.pm:304 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "E/S_1 de la tarjeta" -#: network/netconnect.pm:320 +#: network/netconnect.pm:319 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "Acceso telefónico: opciones de la cuenta" -#: network/netconnect.pm:323 +#: network/netconnect.pm:322 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Utilice BPALogin (necesario para Telstra)" -#: network/netconnect.pm:349 network/netconnect.pm:671 -#: network/netconnect.pm:827 network/netconnect.pm:1171 +#: network/netconnect.pm:348 network/netconnect.pm:670 +#: network/netconnect.pm:826 network/netconnect.pm:1170 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Seleccione la interfaz de red a configurar:" -#: network/netconnect.pm:351 network/netconnect.pm:386 -#: network/netconnect.pm:672 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:70 -#: standalone/drakconnect:713 +#: network/netconnect.pm:350 network/netconnect.pm:385 +#: network/netconnect.pm:671 network/netconnect.pm:828 network/shorewall.pm:70 +#: standalone/drakconnect:714 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Dispositivo de red" -#: network/netconnect.pm:352 network/netconnect.pm:357 +#: network/netconnect.pm:351 network/netconnect.pm:356 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Módem RDSI externo" -#: network/netconnect.pm:385 standalone/harddrake2:216 +#: network/netconnect.pm:384 standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "¡Seleccione un dispositivo!" -#: network/netconnect.pm:394 network/netconnect.pm:404 -#: network/netconnect.pm:414 network/netconnect.pm:447 -#: network/netconnect.pm:461 +#: network/netconnect.pm:393 network/netconnect.pm:403 +#: network/netconnect.pm:413 network/netconnect.pm:446 +#: network/netconnect.pm:460 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "Configuración de RDSI" -#: network/netconnect.pm:395 +#: network/netconnect.pm:394 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "¿Qué tipo de tarjeta tiene?" -#: network/netconnect.pm:405 +#: network/netconnect.pm:404 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10840,22 +10836,22 @@ msgstr "" "\n" "Si tiene una tarjeta PCMCIA, tiene que saber la irq y la e/s de su tarjeta.\n" -#: network/netconnect.pm:409 +#: network/netconnect.pm:408 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: network/netconnect.pm:409 +#: network/netconnect.pm:408 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Abortar" -#: network/netconnect.pm:415 +#: network/netconnect.pm:414 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "¿Cuál de las siguientes es su tarjeta RDSI?" -#: network/netconnect.pm:433 +#: network/netconnect.pm:432 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -10866,25 +10862,25 @@ msgstr "" "puede ofrecerle más posibilidades que el controlador libre (como enviar " "faxes). ¿Qué controlador desea usar?" -#: network/netconnect.pm:435 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 +#: network/netconnect.pm:434 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:249 #: standalone/harddrake2:133 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Controlador" -#: network/netconnect.pm:447 +#: network/netconnect.pm:446 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "¿Qué protocolo desea utilizar?" -#: network/netconnect.pm:449 standalone/drakconnect:109 +#: network/netconnect.pm:448 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 #: standalone/drakids:207 standalone/drakvpn:1128 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: network/netconnect.pm:461 +#: network/netconnect.pm:460 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -10893,13 +10889,13 @@ msgstr "" "Seleccione su proveedor.\n" " Si no está en la lista, elija No listado" -#: network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:557 -#: network/netconnect.pm:708 +#: network/netconnect.pm:462 network/netconnect.pm:556 +#: network/netconnect.pm:707 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Proveedor:" -#: network/netconnect.pm:472 +#: network/netconnect.pm:471 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -10908,164 +10904,164 @@ msgstr "" "El sistema no soporta a su módem.\n" "Eche un vistazo en http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:491 +#: network/netconnect.pm:490 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Seleccione el módem a configurar:" -#: network/netconnect.pm:526 +#: network/netconnect.pm:525 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Seleccione el puerto serie al que está conectado su módem." -#: network/netconnect.pm:555 +#: network/netconnect.pm:554 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Seleccione su proveedor:" -#: network/netconnect.pm:579 +#: network/netconnect.pm:578 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Acceso telefónico: opciones de la cuenta" -#: network/netconnect.pm:582 +#: network/netconnect.pm:581 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Nombre de la conexión" -#: network/netconnect.pm:583 +#: network/netconnect.pm:582 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Número de teléfono" -#: network/netconnect.pm:584 +#: network/netconnect.pm:583 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "ID de conexión" -#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:632 +#: network/netconnect.pm:598 network/netconnect.pm:631 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Acceso telefónico: Parámetros IP" -#: network/netconnect.pm:602 +#: network/netconnect.pm:601 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Parámetros IP" -#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:942 +#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:941 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882 -#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:286 +#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:284 #, c-format msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: network/netconnect.pm:604 +#: network/netconnect.pm:603 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Máscara de subred" -#: network/netconnect.pm:616 +#: network/netconnect.pm:615 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Acceso telefónico: Parámetros DNS" -#: network/netconnect.pm:619 +#: network/netconnect.pm:618 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:620 +#: network/netconnect.pm:619 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Nombre de dominio" -#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:792 +#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:791 #: standalone/drakconnect:992 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Primer servidor DNS (opcional)" -#: network/netconnect.pm:622 network/netconnect.pm:793 +#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:792 #: standalone/drakconnect:993 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Segundo servidor DNS (opcional)" -#: network/netconnect.pm:623 +#: network/netconnect.pm:622 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Configurar nombre de host desde IP" -#: network/netconnect.pm:635 standalone/drakconnect:327 +#: network/netconnect.pm:634 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Pasarela" -#: network/netconnect.pm:636 standalone/drakroam:124 +#: network/netconnect.pm:635 standalone/drakroam:124 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Dirección IP de la pasarela" -#: network/netconnect.pm:671 +#: network/netconnect.pm:670 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "Configuración ADSL" -#: network/netconnect.pm:706 +#: network/netconnect.pm:705 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Por favor, seleccione su proveedor de ADSL" -#: network/netconnect.pm:736 +#: network/netconnect.pm:735 #, c-format msgid "" "Please choose your DSL connection type.\n" "If you do not know it, keep the preselected type." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:739 +#: network/netconnect.pm:738 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "Tipo de conexión ADSL :" -#: network/netconnect.pm:797 +#: network/netconnect.pm:796 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "ID de ruta virtual (VPI):" -#: network/netconnect.pm:798 +#: network/netconnect.pm:797 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "ID de circuito virtual (VCI):" -#: network/netconnect.pm:801 +#: network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "Encapsulado :" -#: network/netconnect.pm:831 +#: network/netconnect.pm:830 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Cargar un controlador manualmente" -#: network/netconnect.pm:832 +#: network/netconnect.pm:831 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Usar un controlador de Windows (con ndiswrapper)" -#: network/netconnect.pm:897 +#: network/netconnect.pm:896 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Resolución de nombre del host Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:929 +#: network/netconnect.pm:897 network/netconnect.pm:928 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Configurando el dispositivo de red %s (controlador %s)" -#: network/netconnect.pm:899 +#: network/netconnect.pm:898 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -11074,7 +11070,7 @@ msgstr "" "Los siguientes protocolos pueden ser usados para configurar una conexión " "LAN. Por valor, elija el que desea usar" -#: network/netconnect.pm:930 +#: network/netconnect.pm:929 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -11085,199 +11081,199 @@ msgstr "" "Cada valor tiene que introducirse como una dirección IP en notación\n" "decimal con puntos (por ejemplo: 1.2.3.4)." -#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:373 +#: network/netconnect.pm:936 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Asignar nombre de máquina desde dirección DHCP" -#: network/netconnect.pm:938 standalone/drakconnect:375 +#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Nombre de la máquina DHCP" -#: network/netconnect.pm:943 standalone/drakconnect:321 +#: network/netconnect.pm:942 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Máscara de red" -#: network/netconnect.pm:945 standalone/drakconnect:437 +#: network/netconnect.pm:944 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Id tarjeta de red (útil para portátiles)" -#: network/netconnect.pm:946 standalone/drakconnect:438 +#: network/netconnect.pm:945 standalone/drakconnect:438 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "\"Enchufe en caliente\" de la red" -#: network/netconnect.pm:948 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:947 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Iniciar al arrancar" -#: network/netconnect.pm:950 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:949 standalone/drakconnect:460 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Métrica" -#: network/netconnect.pm:951 +#: network/netconnect.pm:950 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:953 standalone/drakconnect:369 +#: network/netconnect.pm:952 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:886 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "cliente DHCP" -#: network/netconnect.pm:955 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:954 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Demora de la conexión (en segundos)" -#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:955 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Obtenga servidores DNS desde DHCP" -#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Obtenga servidores YP desde DHCP" -#: network/netconnect.pm:958 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Obtenga servidores NTPD desde DHCP" -#: network/netconnect.pm:966 printer/printerdrake.pm:1876 +#: network/netconnect.pm:965 printer/printerdrake.pm:1876 #: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Las direcciones IP deben estar en el formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:970 standalone/drakconnect:680 +#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakconnect:680 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "" "La dirección de la máscara de red debería estar en formato 255.255.224.0" -#: network/netconnect.pm:974 +#: network/netconnect.pm:973 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Advertencia: ¡Por lo general la dirección IP %s está reservada!" -#: network/netconnect.pm:979 standalone/drakTermServ:1856 -#: standalone/drakTermServ:1857 standalone/drakTermServ:1858 +#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakTermServ:1906 +#: standalone/drakTermServ:1907 standalone/drakTermServ:1908 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s ya está en uso\n" -#: network/netconnect.pm:1019 +#: network/netconnect.pm:1018 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Elija un controlador de ndiswrapper" -#: network/netconnect.pm:1021 +#: network/netconnect.pm:1020 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "Usar el controlador de ndiswrapper %s" -#: network/netconnect.pm:1021 +#: network/netconnect.pm:1020 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Instalar un nuevo controlador" -#: network/netconnect.pm:1033 +#: network/netconnect.pm:1032 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "Elija una unidad:" -#: network/netconnect.pm:1062 +#: network/netconnect.pm:1061 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Por favor, ingrese los parámetros inalámbricos para esta tarjeta:" -#: network/netconnect.pm:1065 standalone/drakconnect:404 +#: network/netconnect.pm:1064 standalone/drakconnect:404 #: standalone/drakroam:52 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Modo de operación" -#: network/netconnect.pm:1066 +#: network/netconnect.pm:1065 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:1066 +#: network/netconnect.pm:1065 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Administrada" -#: network/netconnect.pm:1066 +#: network/netconnect.pm:1065 #, c-format msgid "Master" msgstr "Maestro" -#: network/netconnect.pm:1066 +#: network/netconnect.pm:1065 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repetidor" -#: network/netconnect.pm:1066 +#: network/netconnect.pm:1065 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Secundario" -#: network/netconnect.pm:1066 +#: network/netconnect.pm:1065 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: network/netconnect.pm:1069 standalone/drakconnect:405 +#: network/netconnect.pm:1068 standalone/drakconnect:405 #: standalone/drakroam:115 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nombre de red (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakroam:116 +#: network/netconnect.pm:1069 standalone/drakroam:116 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Modo de encrptación" -#: network/netconnect.pm:1075 +#: network/netconnect.pm:1074 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1077 standalone/drakconnect:406 +#: network/netconnect.pm:1076 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID de red" -#: network/netconnect.pm:1078 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1077 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Frecuencia de operación" -#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1078 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Nivel de sensibilidad" -#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Tasa de bits (en b/s)" -#: network/netconnect.pm:1081 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1082 +#: network/netconnect.pm:1081 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -11300,17 +11296,17 @@ msgstr "" "máximo del paquete deshabilita el esquema. También puede configurar este\n" "parámetro como auto, fixed (fijo), u off (desactivado)." -#: network/netconnect.pm:1089 standalone/drakconnect:421 +#: network/netconnect.pm:1088 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentación" -#: network/netconnect.pm:1090 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:1089 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Argumentos extra del comando lwconfig" -#: network/netconnect.pm:1091 +#: network/netconnect.pm:1090 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -11326,12 +11322,12 @@ msgstr "" "Vea la página man iwconfig(8) para más información" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1098 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:1097 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "argumentos extra para el comando lwspy" -#: network/netconnect.pm:1099 +#: network/netconnect.pm:1098 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -11351,12 +11347,12 @@ msgstr "" "\n" "Vea la página man iwpspy(8) para más información." -#: network/netconnect.pm:1108 standalone/drakconnect:424 +#: network/netconnect.pm:1107 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "argumentos extra para el comando iwpriv" -#: network/netconnect.pm:1109 +#: network/netconnect.pm:1108 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -11387,7 +11383,7 @@ msgstr "" "\n" "Vea la página man iwpriv(8) para más información." -#: network/netconnect.pm:1124 +#: network/netconnect.pm:1123 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -11396,7 +11392,7 @@ msgstr "" "La frec. debería tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"2.46G\" para una " "frec. de 2.46 GHz), o añadir suficientes '0' (ceros)" -#: network/netconnect.pm:1128 +#: network/netconnect.pm:1127 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -11405,37 +11401,37 @@ msgstr "" "La tasa debería tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"11M\" para 11M), o " "añadir suficientes '0' (ceros)" -#: network/netconnect.pm:1171 +#: network/netconnect.pm:1170 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1172 +#: network/netconnect.pm:1171 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1189 +#: network/netconnect.pm:1188 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1192 +#: network/netconnect.pm:1191 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1193 +#: network/netconnect.pm:1192 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1194 +#: network/netconnect.pm:1193 #, c-format msgid "PID" msgstr "PID" -#: network/netconnect.pm:1222 +#: network/netconnect.pm:1221 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -11449,69 +11445,69 @@ msgstr "" "como \"mimaquina.milabo.micompa.com\".También puede introducir la dirección " "IP de la pasarela si tiene una" -#: network/netconnect.pm:1227 +#: network/netconnect.pm:1226 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "También puede ingresar la dirección IP de su servidor DNS." -#: network/netconnect.pm:1229 standalone/drakconnect:991 +#: network/netconnect.pm:1228 standalone/drakconnect:991 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Nombre de host (opcional)" -#: network/netconnect.pm:1229 standalone/drakhosts:197 +#: network/netconnect.pm:1228 standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Nombre de la máquina" -#: network/netconnect.pm:1231 +#: network/netconnect.pm:1230 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "Servidor DNS 1" -#: network/netconnect.pm:1232 +#: network/netconnect.pm:1231 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "Servidor DNS 2" -#: network/netconnect.pm:1233 +#: network/netconnect.pm:1232 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "Servidor DNS 3" -#: network/netconnect.pm:1234 +#: network/netconnect.pm:1233 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Dominio de búsqueda" -#: network/netconnect.pm:1235 +#: network/netconnect.pm:1234 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "De manera predeterminada el dominio de búsqueda se configura a partir del " "nombre de host completamente calificado" -#: network/netconnect.pm:1236 +#: network/netconnect.pm:1235 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Pasarela de red (ej %s)" -#: network/netconnect.pm:1238 +#: network/netconnect.pm:1237 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Dispositivo de pasarela de red" -#: network/netconnect.pm:1247 +#: network/netconnect.pm:1246 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Las direcciones del servidor DNS deberían estar en el formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1252 standalone/drakconnect:685 +#: network/netconnect.pm:1251 standalone/drakconnect:685 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Las direcciones de la pasarela deberían estar en el formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1265 +#: network/netconnect.pm:1264 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11525,67 +11521,67 @@ msgstr "" "por la red.\n" "No es necesario en la mayoría de las redes." -#: network/netconnect.pm:1269 +#: network/netconnect.pm:1268 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Nombre de la máquina Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:1272 +#: network/netconnect.pm:1271 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "El nombre de la máquina Zeroconf no debe contener un ." -#: network/netconnect.pm:1282 +#: network/netconnect.pm:1281 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "¿Desea permitir a los usuarios iniciar la conexión?" -#: network/netconnect.pm:1295 +#: network/netconnect.pm:1294 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "¿Desea iniciar su conexión al arrancar?" -#: network/netconnect.pm:1311 +#: network/netconnect.pm:1310 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Automáticamente al arrancar" -#: network/netconnect.pm:1313 +#: network/netconnect.pm:1312 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Usando applet de red en la bandeja del sistema" -#: network/netconnect.pm:1315 +#: network/netconnect.pm:1314 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Manualmente (la interfaz todavía se activaría al arrancar)" -#: network/netconnect.pm:1324 +#: network/netconnect.pm:1323 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "¿Cómo desea marcar esta conexión?" -#: network/netconnect.pm:1337 +#: network/netconnect.pm:1336 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "¿Desea intentar conectarse a Internet ahora?" -#: network/netconnect.pm:1345 standalone/drakconnect:1023 +#: network/netconnect.pm:1344 standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Probando su conexión..." -#: network/netconnect.pm:1370 +#: network/netconnect.pm:1369 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Ahora el sistema está conectado a la Internet." -#: network/netconnect.pm:1371 +#: network/netconnect.pm:1370 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Por motivos de seguridad, se desconectará ahora." -#: network/netconnect.pm:1372 +#: network/netconnect.pm:1371 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11594,7 +11590,7 @@ msgstr "" "El sistema no parece estar conectado a la Internet.\n" "Intente volver a configurar su conexión." -#: network/netconnect.pm:1387 +#: network/netconnect.pm:1386 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11603,7 +11599,7 @@ msgstr "" "Felicidades, la configuración de la red y de la Internet ha terminado.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1390 +#: network/netconnect.pm:1389 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11612,7 +11608,7 @@ msgstr "" "Después de esto, se recomienda que reinicie su entorno X\n" "para evitar el problema del cambio del nombre de la máquina." -#: network/netconnect.pm:1391 +#: network/netconnect.pm:1390 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11708,7 +11704,7 @@ msgstr "" msgid "Internet connection" msgstr "Conexión a Internet" -#: network/netconnect.pm:1431 +#: network/netconnect.pm:1428 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -12355,6 +12351,16 @@ msgstr "Host %s" msgid "%s (Port %s)" msgstr "%s (Puerto %s)" +#: printer/main.pm:1939 printer/main.pm:2097 +#, c-format +msgid "user-supplied" +msgstr "" + +#: printer/main.pm:1943 printer/main.pm:2101 +#, c-format +msgid "NEW" +msgstr "" + #: printer/printerdrake.pm:24 #, c-format msgid "" @@ -12398,39 +12404,70 @@ msgstr "" "También puede decidir aquí si las impresoras en las máquinas remotas " "deberían estar disponibles automáticamente en esta máquina." -#: printer/printerdrake.pm:72 +#: printer/printerdrake.pm:72 printer/printerdrake.pm:506 +#: printer/printerdrake.pm:4519 +#, c-format +msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" +msgstr "Servidor CUPS remoto sin demonio CUPS local" + +#: printer/printerdrake.pm:75 +#, c-format +msgid "On" +msgstr "Activo" + +#: printer/printerdrake.pm:77 printer/printerdrake.pm:498 +#: printer/printerdrake.pm:525 +#, c-format +msgid "Off" +msgstr "Inactivo" + +#: printer/printerdrake.pm:78 printer/printerdrake.pm:507 +#, c-format +msgid "" +"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests " +"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to " +"define local print queues then and if the specified server is down it cannot " +"be printed at all from this machine." +msgstr "" +"En este modo, el demonio local CUPS se detendrá y todas las peticiones de " +"impresión se dirigirán directamente al servidor especificado abajo. Tener en " +"cuenta que en ese momento no es posible definir colas de impresión locales y " +"si el servidor especificado estuviera fuera de servicio no se podría " +"imprimir de ninguna manera desde este equipo." + +#: printer/printerdrake.pm:84 #, c-format msgid "The printers on this machine are available to other computers" msgstr "" "Las impresoras en esta máquina están disponibles para otras computadoras" -#: printer/printerdrake.pm:77 +#: printer/printerdrake.pm:89 #, c-format msgid "Automatically find available printers on remote machines" msgstr "Encontrar automáticamente impresoras disponibles en máquinas remotas" -#: printer/printerdrake.pm:82 +#: printer/printerdrake.pm:94 #, c-format msgid "Printer sharing on hosts/networks: " msgstr "Compartir impresoras en hosts/redes: " -#: printer/printerdrake.pm:84 +#: printer/printerdrake.pm:96 #, c-format msgid "Custom configuration" msgstr "Configuración personalizada" -#: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593 +#: printer/printerdrake.pm:101 standalone/scannerdrake:593 #: standalone/scannerdrake:610 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Ninguna máquina remota" -#: printer/printerdrake.pm:100 +#: printer/printerdrake.pm:112 #, c-format msgid "Additional CUPS servers: " msgstr "Servidores CUPS adicionales:" -#: printer/printerdrake.pm:107 +#: printer/printerdrake.pm:119 #, c-format msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " @@ -12452,12 +12489,12 @@ msgstr "" "números de puerto para obtener la información de las impresoras de los " "servidores." -#: printer/printerdrake.pm:115 +#: printer/printerdrake.pm:127 #, c-format msgid "Japanese text printing mode" msgstr "Modo de impresión de texto japonés" -#: printer/printerdrake.pm:116 +#: printer/printerdrake.pm:128 #, c-format msgid "" "Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only " @@ -12476,12 +12513,12 @@ msgstr "" "desea imprimir texto en una impresora ubicada en un máquina remota, debe " "activar esta función en dicha máquina remota." -#: printer/printerdrake.pm:123 +#: printer/printerdrake.pm:135 #, c-format msgid "Automatic correction of CUPS configuration" msgstr "Corrección automática de la configuración de CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:125 +#: printer/printerdrake.pm:137 #, c-format msgid "" "When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " @@ -12510,37 +12547,6 @@ msgstr "" "Si alguna de esas medidas lo pone en problemas, apague esta opción, pero " "entonces, tiene que ocuparse de estos puntos." -#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506 -#: printer/printerdrake.pm:4519 -#, c-format -msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" -msgstr "Servidor CUPS remoto sin demonio CUPS local" - -#: printer/printerdrake.pm:141 -#, c-format -msgid "On" -msgstr "Activo" - -#: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498 -#: printer/printerdrake.pm:525 -#, c-format -msgid "Off" -msgstr "Inactivo" - -#: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507 -#, c-format -msgid "" -"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests " -"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to " -"define local print queues then and if the specified server is down it cannot " -"be printed at all from this machine." -msgstr "" -"En este modo, el demonio local CUPS se detendrá y todas las peticiones de " -"impresión se dirigirán directamente al servidor especificado abajo. Tener en " -"cuenta que en ese momento no es posible definir colas de impresión locales y " -"si el servidor especificado estuviera fuera de servicio no se podría " -"imprimir de ninguna manera desde este equipo." - #: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236 #, c-format msgid "Sharing of local printers" @@ -12669,7 +12675,7 @@ msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Este servidor ya está en la lista, no se puede volver a añadir.\n" #: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2160 -#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52 +#: standalone/drakups:249 standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "Port" msgstr "Puerto" @@ -13600,13 +13606,13 @@ msgid "Remote printer name missing!" msgstr "¡Falta el nombre de la impresora remota!" #: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195 -#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:447 -#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785 -#: standalone/drakTermServ:1591 standalone/drakTermServ:1600 -#: standalone/drakTermServ:1614 standalone/drakbackup:512 -#: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653 -#: standalone/drakbackup:754 standalone/draknfs:203 -#: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:796 +#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:467 +#: standalone/drakTermServ:796 standalone/drakTermServ:812 +#: standalone/drakTermServ:1641 standalone/drakTermServ:1650 +#: standalone/drakTermServ:1664 standalone/drakbackup:511 +#: standalone/drakbackup:617 standalone/drakbackup:652 +#: standalone/drakbackup:753 standalone/draknfs:203 +#: standalone/draksambashare:627 standalone/draksambashare:794 #: standalone/harddrake2:276 #, c-format msgid "Information" @@ -13975,8 +13981,8 @@ msgid "clicking the \"%s\" button, " msgstr "" #. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: printer/printerdrake.pm:2420 standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 -#: standalone/drakups:362 standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 +#: printer/printerdrake.pm:2420 standalone/drakperm:124 standalone/drakups:300 +#: standalone/drakups:360 standalone/drakups:380 standalone/drakvpn:319 #: standalone/drakvpn:680 standalone/printerdrake:245 #, c-format msgid "Edit" @@ -13993,7 +13999,7 @@ msgstr "" msgid "Printer connection type" msgstr "Tipo de conexión de la impresora" -#: printer/printerdrake.pm:2423 standalone/logdrake:409 +#: printer/printerdrake.pm:2423 standalone/logdrake:408 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "¿Qué desea hacer?" @@ -15435,12 +15441,12 @@ msgstr "Impresora predeterminada" msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "La impresora \"%s\" ahora es la impresora predeterminada." -#: raid.pm:41 +#: raid.pm:42 #, c-format msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "No se puede añadir una partición al RAID %s_ya formateado_" -#: raid.pm:145 +#: raid.pm:146 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "No hay suficientes particiones para un RAID de nivel %d\n" @@ -17146,7 +17152,7 @@ msgstr "Asistentes de Mandriva" msgid "Wizards to configure server" msgstr "Asistentes para configurar servidor" -#: standalone.pm:21 +#: standalone.pm:23 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -17177,7 +17183,7 @@ msgstr "" " junto con este programa; de no ser así, escriba a la Free Software\n" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: standalone.pm:40 +#: standalone.pm:42 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" @@ -17204,7 +17210,7 @@ msgstr "" "--help : muestra este mensaje.\n" "--version : muestra el número de versión.\n" -#: standalone.pm:52 +#: standalone.pm:54 #, c-format msgid "" "[--boot] [--splash]\n" @@ -17220,7 +17226,7 @@ msgstr "" "modo predeterminado: ofrecer la configuración de la característica de " "conexión automática." -#: standalone.pm:57 +#: standalone.pm:59 #, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" @@ -17237,7 +17243,7 @@ msgstr "" " --report - programa debería ser una herramienta Mandriva Linux\n" " --incident - programa debería ser una herramienta Mandriva Linux" -#: standalone.pm:63 +#: standalone.pm:65 #, c-format msgid "" "[--add]\n" @@ -17254,7 +17260,7 @@ msgstr "" " --internet - configurar la Internet\n" " --wizard - igual que --add" -#: standalone.pm:69 +#: standalone.pm:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17288,7 +17294,7 @@ msgstr "" " : nombre_de_aplicación como por ej. so para staroffice\n" " y gs para ghostscript." -#: standalone.pm:84 +#: standalone.pm:86 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" @@ -17320,17 +17326,17 @@ msgstr "" "--delclient : quitar máquina cliente de MTS (necesita dirección MAC, " "IP, nombre imagen nbi)" -#: standalone.pm:96 +#: standalone.pm:98 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "[teclado]" -#: standalone.pm:97 +#: standalone.pm:99 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "[--file=miarchivo] [--word=mipalabra] [--explain=regexp] [--alert]" -#: standalone.pm:98 +#: standalone.pm:100 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" @@ -17354,12 +17360,12 @@ msgstr "" "contrario.\n" "--quiet : no ser interactivo. A utilizar con (dis)connect." -#: standalone.pm:107 +#: standalone.pm:109 #, c-format msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" msgstr "[--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -#: standalone.pm:108 +#: standalone.pm:110 #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" @@ -17378,7 +17384,7 @@ msgstr "" " --merge-all-rpmnew proponer mezclar todos los archivos .rpmnew/.rpmsave " "encontrados" -#: standalone.pm:113 +#: standalone.pm:115 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" @@ -17387,7 +17393,7 @@ msgstr "" "[--manual] [--device=disp.] [--update-sane=dir_fuente_sane] [--update-" "usbtable] [--dynamic=disp.]" -#: standalone.pm:114 +#: standalone.pm:116 #, c-format msgid "" " [everything]\n" @@ -17398,7 +17404,7 @@ msgstr "" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolución" -#: standalone.pm:146 +#: standalone.pm:149 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17425,12 +17431,12 @@ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" "Debe desconectarse y volver a conectarse para que los cambios tengan efecto" -#: standalone/drakTermServ:102 standalone/drakTermServ:108 +#: standalone/drakTermServ:105 standalone/drakTermServ:111 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "%s: %s necesita un nombre de usuario...\n" -#: standalone/drakTermServ:119 +#: standalone/drakTermServ:122 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " @@ -17439,82 +17445,112 @@ msgstr "" "%s: %s necesita nombre del host, dirección MAC, IP, nbi-image, 0/1 para " "THIN_CLIENT, 0/1 para Local Config...\n" -#: standalone/drakTermServ:125 +#: standalone/drakTermServ:128 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "%s: %s necesita nombre del host...\n" -#: standalone/drakTermServ:207 standalone/drakTermServ:210 +#: standalone/drakTermServ:138 +#, c-format +msgid "Host name for client" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:139 +#, c-format +msgid "MAC address should be in the format 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:140 +#, c-format +msgid "IP address to be assigned to client" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:141 +#, c-format +msgid "Kernel/network adapter image to use to boot client" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:142 +#, c-format +msgid "Create masking files to allow configuration tools to run on client" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:143 +#, c-format +msgid "Applications will run on server machine" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:226 standalone/drakTermServ:229 #, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "Configuración del Servidor de Terminales" -#: standalone/drakTermServ:216 +#: standalone/drakTermServ:235 #, fuzzy, c-format msgid "dhcpd Config" msgstr "Configuración de dhcpd..." -#: standalone/drakTermServ:220 +#: standalone/drakTermServ:239 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "Habilitar el Servidor" -#: standalone/drakTermServ:226 +#: standalone/drakTermServ:245 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "Deshabilitar el Servidor" -#: standalone/drakTermServ:232 +#: standalone/drakTermServ:251 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "Iniciar el Servidor" -#: standalone/drakTermServ:238 +#: standalone/drakTermServ:257 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "Detener el Servidor" -#: standalone/drakTermServ:247 +#: standalone/drakTermServ:266 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "Disquete/ISO Etherboot" -#: standalone/drakTermServ:251 +#: standalone/drakTermServ:270 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "Imágenes de arranque por la red" -#: standalone/drakTermServ:258 +#: standalone/drakTermServ:277 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "Añadir/Quitar usuarios" -#: standalone/drakTermServ:262 +#: standalone/drakTermServ:281 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "Añadir/Quitar clientes" -#: standalone/drakTermServ:270 +#: standalone/drakTermServ:289 #, c-format msgid "Images" msgstr "Imágenes" -#: standalone/drakTermServ:271 +#: standalone/drakTermServ:290 #, c-format msgid "Clients/Users" msgstr "Clientes/usuarios" -#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47 +#: standalone/drakTermServ:308 standalone/drakbug:47 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Asistente Inicial" -#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327 +#: standalone/drakTermServ:346 standalone/drakTermServ:347 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "%s definido como dm, añadiendo usuario gdm a /etc/passwd/$$CLIENT$$" -#: standalone/drakTermServ:333 +#: standalone/drakTermServ:353 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17557,27 +17593,27 @@ msgstr "" " f) Si es un cliente delgado, le preguntará si desea volver a iniciar " "KDM.\n" -#: standalone/drakTermServ:379 +#: standalone/drakTermServ:399 #, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "Cancelar el Asistente" -#: standalone/drakTermServ:394 +#: standalone/drakTermServ:414 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "¡Por favor, guarde la configuración DHCP!" -#: standalone/drakTermServ:422 +#: standalone/drakTermServ:442 #, c-format msgid "Use thin clients." msgstr "Usar clientes delgados." -#: standalone/drakTermServ:424 +#: standalone/drakTermServ:444 #, c-format msgid "Sync client X keyboard settings with server." msgstr "Sincronizar los ajustes de teclado del cliente X con el servidor." -#: standalone/drakTermServ:426 +#: standalone/drakTermServ:446 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is " @@ -17592,28 +17628,28 @@ msgstr "" " Los clientes 'gruesos' usan su propia CPU/RAM, pero el sistema de " "archivos del servidor." -#: standalone/drakTermServ:446 +#: standalone/drakTermServ:466 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "Creando imágenes de arranque de red para todos los núcleos" -#: standalone/drakTermServ:447 standalone/drakTermServ:769 -#: standalone/drakTermServ:785 +#: standalone/drakTermServ:467 standalone/drakTermServ:796 +#: standalone/drakTermServ:812 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "Esto tomará algunos minutos." -#: standalone/drakTermServ:453 standalone/drakTermServ:493 +#: standalone/drakTermServ:473 standalone/drakTermServ:513 #, c-format msgid "Done!" msgstr "¡Hecho!" -#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:849 +#: standalone/drakTermServ:484 standalone/drakTermServ:883 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:473 +#: standalone/drakTermServ:493 #, c-format msgid "" "Not enough space to create\n" @@ -17621,14 +17657,14 @@ msgid "" "Needed: %d MB, Free: %d MB" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:479 +#: standalone/drakTermServ:499 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "" "Sincronizando la lista de usuarios del servidor con la del cliente, " "incluyendo a root." -#: standalone/drakTermServ:499 +#: standalone/drakTermServ:519 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " @@ -17637,12 +17673,12 @@ msgstr "" "Para poder habilitar los cambios hechos a los clientes delgados, se debe " "reiniciar el administrador de conexión ¿Volver a iniciar ahora?" -#: standalone/drakTermServ:534 +#: standalone/drakTermServ:554 #, c-format msgid "Terminal Server Overview" msgstr "Generalidades del servidor de terminales" -#: standalone/drakTermServ:535 +#: standalone/drakTermServ:555 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" @@ -17668,7 +17704,7 @@ msgstr "" " \t\ten dhcpd.conf, debería crear las imágenes Etherboot para al menos\n" " \t\tun núcleo completo." -#: standalone/drakTermServ:541 +#: standalone/drakTermServ:561 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" @@ -17702,7 +17738,7 @@ msgstr "" " \t\tUna entrada típica de dhcpd.conf para soportar un cliente sin " "disco luce así:" -#: standalone/drakTermServ:559 +#: standalone/drakTermServ:579 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " @@ -17776,7 +17812,7 @@ msgstr "" "\t\t\tNota: Debe detener/iniciar el servidor luego de añadir o cambiar " "clientes." -#: standalone/drakTermServ:579 +#: standalone/drakTermServ:599 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" @@ -17807,7 +17843,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\n" "\t\t\tDonde SUBRED/MÁSCARA están definidas por su red." -#: standalone/drakTermServ:591 +#: standalone/drakTermServ:611 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" @@ -17824,7 +17860,7 @@ msgstr "" " \t\ten este aspecto añadiendo o quitando usuarios del sistema de " "este archivo." -#: standalone/drakTermServ:595 +#: standalone/drakTermServ:615 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" @@ -17841,7 +17877,7 @@ msgstr "" "drakTermServ ayudará a crear\n" " \t\testos archivos." -#: standalone/drakTermServ:600 +#: standalone/drakTermServ:620 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" @@ -17876,7 +17912,7 @@ msgstr "" " esto, conservando los archivos de configuración, una vez que configuró " "la máquina cliente." -#: standalone/drakTermServ:609 +#: standalone/drakTermServ:629 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" @@ -17931,7 +17967,7 @@ msgstr "" "mkinitrd-net\n" " \t\tpone sus imágenes." -#: standalone/drakTermServ:630 +#: standalone/drakTermServ:650 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" @@ -17947,82 +17983,94 @@ msgid "" " \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:663 +#: standalone/drakTermServ:683 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "Disquete de arranque" -#: standalone/drakTermServ:665 +#: standalone/drakTermServ:685 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "ISO de arranque" -#: standalone/drakTermServ:667 +#: standalone/drakTermServ:687 #, c-format msgid "PXE Image" msgstr "Imagen PXE" -#: standalone/drakTermServ:728 +#: standalone/drakTermServ:748 #, c-format msgid "Default kernel version" msgstr "Versión del núcleo predeterminada" -#: standalone/drakTermServ:731 +#: standalone/drakTermServ:753 #, c-format -msgid "Create PXE images." -msgstr "Crear imágenes PXE" +msgid "Create PXE images" +msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:757 +#: standalone/drakTermServ:754 +#, c-format +msgid "Use Unionfs (TS2)" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:784 #, c-format msgid "Install i586 kernel for older clients" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:767 +#: standalone/drakTermServ:794 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "Construir el núcleo completo -->" -#: standalone/drakTermServ:774 +#: standalone/drakTermServ:801 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "¡No se seleccionó núcleo!" -#: standalone/drakTermServ:777 +#: standalone/drakTermServ:804 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Construir NIC única -->" -#: standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:1581 +#: standalone/drakTermServ:808 standalone/drakTermServ:1631 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "¡No se seleccionó NIC!" -#: standalone/drakTermServ:784 +#: standalone/drakTermServ:811 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "Construir todos los núcleos -->" -#: standalone/drakTermServ:797 +#: standalone/drakTermServ:824 +#, c-format +msgid "" +"Custom\n" +"kernel args" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:829 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- Borrar" -#: standalone/drakTermServ:802 +#: standalone/drakTermServ:834 #, c-format msgid "No image selected!" msgstr "¡No se seleccionó ninguna imagen!" -#: standalone/drakTermServ:805 +#: standalone/drakTermServ:837 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "Borrar todos los NBI" -#: standalone/drakTermServ:880 +#: standalone/drakTermServ:914 #, fuzzy, c-format msgid "Building images for kernel:" msgstr "Creando imágenes de arranque de red para todos los núcleos" -#: standalone/drakTermServ:1004 +#: standalone/drakTermServ:1038 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" @@ -18033,27 +18081,27 @@ msgstr "" "de la de la base de datos del Servidor de Terminales.\n" "Quite/agregue el usuario al Servidor de Terminales para permitir conexión." -#: standalone/drakTermServ:1009 +#: standalone/drakTermServ:1043 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "Añadir usuario -->" -#: standalone/drakTermServ:1015 +#: standalone/drakTermServ:1049 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Borrar usuario" -#: standalone/drakTermServ:1051 +#: standalone/drakTermServ:1085 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "tipo: %s" -#: standalone/drakTermServ:1055 +#: standalone/drakTermServ:1089 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "configuración local: %s" -#: standalone/drakTermServ:1086 +#: standalone/drakTermServ:1124 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" @@ -18062,22 +18110,22 @@ msgstr "" "Permitir configuración del\n" "hardware local." -#: standalone/drakTermServ:1095 +#: standalone/drakTermServ:1134 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "¡No se crearon imágenes de arranque por red!" -#: standalone/drakTermServ:1114 +#: standalone/drakTermServ:1153 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "Cliente liviano" -#: standalone/drakTermServ:1118 +#: standalone/drakTermServ:1157 #, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "Permitir Clientes livianos" -#: standalone/drakTermServ:1119 +#: standalone/drakTermServ:1158 #, c-format msgid "" "Sync client X keyboard\n" @@ -18086,47 +18134,52 @@ msgstr "" "Sincronizar los ajustes de teclado\n" " del cliente X con el servidor." -#: standalone/drakTermServ:1120 +#: standalone/drakTermServ:1159 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "Añadir cliente -->" -#: standalone/drakTermServ:1134 +#: standalone/drakTermServ:1169 +#, c-format +msgid "Unknown MAC address format" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:1183 #, c-format msgid "type: fat" msgstr "tipo: grueso" -#: standalone/drakTermServ:1135 +#: standalone/drakTermServ:1184 #, c-format msgid "type: thin" msgstr "tipo: delgado" -#: standalone/drakTermServ:1142 +#: standalone/drakTermServ:1191 #, c-format msgid "local config: false" msgstr "configuración local: falso" -#: standalone/drakTermServ:1143 +#: standalone/drakTermServ:1192 #, c-format msgid "local config: true" msgstr "configuración local: verdadero" -#: standalone/drakTermServ:1151 +#: standalone/drakTermServ:1200 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- Editar cliente" -#: standalone/drakTermServ:1176 +#: standalone/drakTermServ:1225 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "Deshabilitar configuración local" -#: standalone/drakTermServ:1183 +#: standalone/drakTermServ:1232 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "Borrar cliente" -#: standalone/drakTermServ:1205 +#: standalone/drakTermServ:1255 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" @@ -18135,78 +18188,78 @@ msgstr "" "Debe reiniciar el Display Manager para que los cambios tengan efecto. \n" "(service dm restart - en la consola)" -#: standalone/drakTermServ:1250 +#: standalone/drakTermServ:1300 #, c-format msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" msgstr "" "Los clientes delgados no funcionan con conexión automática ¿Deshabilitarla?" -#: standalone/drakTermServ:1266 +#: standalone/drakTermServ:1316 #, c-format msgid "All clients will use %s" msgstr "Todos los clientes usarán %s" -#: standalone/drakTermServ:1300 +#: standalone/drakTermServ:1350 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "Subred:" -#: standalone/drakTermServ:1307 +#: standalone/drakTermServ:1357 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "Máscara de red:" -#: standalone/drakTermServ:1314 +#: standalone/drakTermServ:1364 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "Routers:" -#: standalone/drakTermServ:1321 +#: standalone/drakTermServ:1371 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Máscara de subred:" -#: standalone/drakTermServ:1328 +#: standalone/drakTermServ:1378 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Dirección de difusión:" -#: standalone/drakTermServ:1335 +#: standalone/drakTermServ:1385 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "Nombre de dominio:" -#: standalone/drakTermServ:1343 +#: standalone/drakTermServ:1393 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "Servidores de nombres:" -#: standalone/drakTermServ:1354 +#: standalone/drakTermServ:1404 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "Comienzo de rango IP:" -#: standalone/drakTermServ:1355 +#: standalone/drakTermServ:1405 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "Fin de rango IP:" -#: standalone/drakTermServ:1397 +#: standalone/drakTermServ:1447 #, c-format msgid "Append TS Includes To Existing Config" msgstr "Añadir inclusiones de TS a la configuración existente" -#: standalone/drakTermServ:1399 +#: standalone/drakTermServ:1449 #, c-format msgid "Write Config" msgstr "Escribir configuración" -#: standalone/drakTermServ:1415 +#: standalone/drakTermServ:1465 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "Configuración del servidor dhcpd" -#: standalone/drakTermServ:1416 +#: standalone/drakTermServ:1466 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" @@ -18217,104 +18270,104 @@ msgstr "" "de su sistema actual.\n" "Los puede modificar si es necesario." -#: standalone/drakTermServ:1419 +#: standalone/drakTermServ:1469 #, c-format msgid "" "Dynamic IP Address Pool\n" "(needed for PXE clients):" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1572 +#: standalone/drakTermServ:1622 #, c-format msgid "Write to %s failed!" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1585 +#: standalone/drakTermServ:1635 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Por favor, inserte un disquete:" -#: standalone/drakTermServ:1589 +#: standalone/drakTermServ:1639 #, c-format msgid "Could not access the floppy!" msgstr "¡No se pudo acceder al disquete!" -#: standalone/drakTermServ:1591 +#: standalone/drakTermServ:1641 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Ya se puede quitar el disquete" -#: standalone/drakTermServ:1594 +#: standalone/drakTermServ:1644 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "¡Ninguna disquetera disponible!" -#: standalone/drakTermServ:1600 +#: standalone/drakTermServ:1650 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "La imagen PXE es %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1602 +#: standalone/drakTermServ:1652 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "Error al escribir %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1614 +#: standalone/drakTermServ:1664 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "La imagen ISO Etherboot es %s" -#: standalone/drakTermServ:1618 +#: standalone/drakTermServ:1668 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "¡Ocurrió algo malo! - ¿Está instalado mkisofs?" -#: standalone/drakTermServ:1638 +#: standalone/drakTermServ:1688 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "¡Primero debe crear /etc/dhcpd.conf!" -#: standalone/drakTermServ:1797 +#: standalone/drakTermServ:1847 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "contraseña %s incorrecta en Terminal Server - re-escribiendo...\n" -#: standalone/drakTermServ:1810 +#: standalone/drakTermServ:1860 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s no es un usuario...\n" -#: standalone/drakTermServ:1811 +#: standalone/drakTermServ:1861 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s ya es un usuario del servidor de terminales\n" -#: standalone/drakTermServ:1813 +#: standalone/drakTermServ:1863 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "¡Falló la adición de %s al Servidor de terminales!\n" -#: standalone/drakTermServ:1815 +#: standalone/drakTermServ:1865 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "%s añadido al Servidor de terminales\n" -#: standalone/drakTermServ:1832 +#: standalone/drakTermServ:1882 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "Borrado %s...\n" -#: standalone/drakTermServ:1834 standalone/drakTermServ:1907 +#: standalone/drakTermServ:1884 standalone/drakTermServ:1957 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s no encontrado...\n" -#: standalone/drakTermServ:1935 +#: standalone/drakTermServ:1985 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "/etc/hosts.allow y /etc/hosts.deny ya configurados - no se cambiaron" -#: standalone/drakTermServ:2075 +#: standalone/drakTermServ:2125 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "Configuración cambiada - ¿reiniciar clusternfs/dhcpd?" @@ -18323,8 +18376,8 @@ msgstr "Configuración cambiada - ¿reiniciar clusternfs/dhcpd?" #: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105 #: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539 #: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:187 -#: standalone/draksambashare:208 standalone/draksambashare:631 -#: standalone/draksambashare:798 +#: standalone/draksambashare:208 standalone/draksambashare:629 +#: standalone/draksambashare:796 #, c-format msgid "Error!" msgstr "¡Error!" @@ -18582,17 +18635,17 @@ msgstr "No se seleccionó soporte para la operación cron." msgid "No interval selected for cron operation." msgstr "No se seleccionó intervalo para la operación cron." -#: standalone/drakbackup:393 +#: standalone/drakbackup:392 #, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "Intervalo cron no disponible como no-root" -#: standalone/drakbackup:477 standalone/logdrake:440 +#: standalone/drakbackup:476 standalone/logdrake:439 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "¡\"%s\" no es un correo-e válido ni es un usuario local existente!" -#: standalone/drakbackup:481 standalone/logdrake:445 +#: standalone/drakbackup:480 standalone/logdrake:444 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -18601,24 +18654,24 @@ msgstr "" "\"%s\" es un usuario local pero no seleccionó un SMTP local, ¡por lo que " "debe usar una dirección de correo-e completa!" -#: standalone/drakbackup:491 +#: standalone/drakbackup:490 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "" "Cambió la lista de usuarios válidos, volviendo a escribir archivo de " "configuración." -#: standalone/drakbackup:493 +#: standalone/drakbackup:492 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "Lista de usuarios antigua:\n" -#: standalone/drakbackup:495 +#: standalone/drakbackup:494 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "Lista de usuarios nueva:\n" -#: standalone/drakbackup:524 +#: standalone/drakbackup:523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18627,7 +18680,7 @@ msgstr "" "\n" " Reporte de DrakBackup \n" -#: standalone/drakbackup:525 +#: standalone/drakbackup:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18636,7 +18689,7 @@ msgstr "" "\n" " Reporte del servidor DrakBackup\n" -#: standalone/drakbackup:531 +#: standalone/drakbackup:530 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18649,13 +18702,13 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627 -#: standalone/drakbackup:683 +#: standalone/drakbackup:555 standalone/drakbackup:626 +#: standalone/drakbackup:682 #, c-format msgid "Total progress" msgstr "Progreso total" -#: standalone/drakbackup:609 +#: standalone/drakbackup:608 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -18667,42 +18720,42 @@ msgstr "" "Si ya realizó este proceso probablemente deba purgar\n" "la entrada de authorized_keys en el servidor." -#: standalone/drakbackup:618 +#: standalone/drakbackup:617 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "La generación de claves puede tardar unos momentos." -#: standalone/drakbackup:625 +#: standalone/drakbackup:624 #, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "No se puede lanzar %s." -#: standalone/drakbackup:642 +#: standalone/drakbackup:641 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Sin pedido de contraseña en %s en el puerto %s" -#: standalone/drakbackup:643 +#: standalone/drakbackup:642 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Contraseña incorrecta en %s" -#: standalone/drakbackup:644 +#: standalone/drakbackup:643 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Permiso denegado transfiriendo %s a %s" -#: standalone/drakbackup:645 +#: standalone/drakbackup:644 #, c-format msgid "Can not find %s on %s" msgstr "No puedo encontrar %s en %s" -#: standalone/drakbackup:649 +#: standalone/drakbackup:648 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s no responde" -#: standalone/drakbackup:653 +#: standalone/drakbackup:652 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -18719,74 +18772,74 @@ msgstr "" "\n" "sin que se le pida una contraseña." -#: standalone/drakbackup:703 +#: standalone/drakbackup:702 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "¡No hay CDR/DVDR en la unidad!" -#: standalone/drakbackup:707 +#: standalone/drakbackup:706 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "¡No parece ser un soporte grabable!" -#: standalone/drakbackup:712 +#: standalone/drakbackup:711 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "¡No es un soporte borrable!" -#: standalone/drakbackup:754 +#: standalone/drakbackup:753 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Borrar el soporte puede tardar unos momentos." -#: standalone/drakbackup:812 +#: standalone/drakbackup:811 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Problema de permisos al acceder al CD." -#: standalone/drakbackup:839 +#: standalone/drakbackup:838 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "¡No hay cinta en %s!" -#: standalone/drakbackup:948 +#: standalone/drakbackup:947 #, c-format msgid "" "Backup destination quota exceeded!\n" "%d MB used vs %d MB allocated." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:968 standalone/drakbackup:1000 +#: standalone/drakbackup:967 standalone/drakbackup:999 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "Respaldar archivos del sistema..." -#: standalone/drakbackup:1001 standalone/drakbackup:1040 +#: standalone/drakbackup:1000 standalone/drakbackup:1039 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Respaldar archivos del disco rígido..." -#: standalone/drakbackup:1039 +#: standalone/drakbackup:1038 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "Respaldar archivos de usuario..." -#: standalone/drakbackup:1073 +#: standalone/drakbackup:1072 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "Respaldar otros archivos..." -#: standalone/drakbackup:1074 +#: standalone/drakbackup:1073 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Progreso de respaldo del disco rígido..." -#: standalone/drakbackup:1079 +#: standalone/drakbackup:1078 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "¡No hay cambios para realizar respaldo!" -#: standalone/drakbackup:1095 standalone/drakbackup:1117 +#: standalone/drakbackup:1094 standalone/drakbackup:1116 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18797,7 +18850,7 @@ msgstr "" "Actividades de Drakbackup por medio de %s:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1104 +#: standalone/drakbackup:1103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18808,7 +18861,7 @@ msgstr "" " Problema en la conexión FTP: No fue posible enviar sus archivos de copia de " "respaldo por FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:1105 +#: standalone/drakbackup:1104 #, c-format msgid "" "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." @@ -18816,12 +18869,12 @@ msgstr "" "Error enviando el archivo por FTP. Por favor, corrija su configuración de " "FTP." -#: standalone/drakbackup:1107 +#: standalone/drakbackup:1106 #, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "lista de archivos enviada por FTP: %s\n" -#: standalone/drakbackup:1122 +#: standalone/drakbackup:1121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18832,7 +18885,7 @@ msgstr "" "Actividades de Drakbackup por medio de CD:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1127 +#: standalone/drakbackup:1126 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18843,241 +18896,241 @@ msgstr "" "Actividades de Drakbackup por medio de cinta:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1136 +#: standalone/drakbackup:1135 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "Error enviando correo. Su correo de reporte no se envió." -#: standalone/drakbackup:1137 +#: standalone/drakbackup:1136 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr " Error durante el envío de correo. \n" -#: standalone/drakbackup:1167 +#: standalone/drakbackup:1166 #, c-format msgid "Can not create catalog!" msgstr "¡No se puede crear catálogo!" -#: standalone/drakbackup:1321 +#: standalone/drakbackup:1320 #, fuzzy, c-format msgid "Problem installing %s" msgstr "Problemas al instalar el paquete %s" -#: standalone/drakbackup:1409 +#: standalone/drakbackup:1408 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Respaldar sus archivos del sistema. (directorio /etc)" -#: standalone/drakbackup:1410 standalone/drakbackup:1473 -#: standalone/drakbackup:1539 +#: standalone/drakbackup:1409 standalone/drakbackup:1472 +#: standalone/drakbackup:1538 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "" "Usar respaldos incrementales/diferenciales (no reemplazar respaldos " "antiguos)" -#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475 -#: standalone/drakbackup:1541 +#: standalone/drakbackup:1411 standalone/drakbackup:1474 +#: standalone/drakbackup:1540 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "Usar respaldos incrementales" -#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475 -#: standalone/drakbackup:1541 +#: standalone/drakbackup:1411 standalone/drakbackup:1474 +#: standalone/drakbackup:1540 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "Usar respaldos diferenciales" -#: standalone/drakbackup:1414 +#: standalone/drakbackup:1413 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "No incluir archivos críticos (passwd, group, fstab)" -#: standalone/drakbackup:1445 +#: standalone/drakbackup:1444 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "" "Por favor, marque a todos los usuarios que desea incluir en la copia de " "respaldo" -#: standalone/drakbackup:1472 +#: standalone/drakbackup:1471 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "No incluir cache del navegador" -#: standalone/drakbackup:1526 +#: standalone/drakbackup:1525 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "Seleccione los archivos o directorios y haga clic sobre 'Aceptar'" -#: standalone/drakbackup:1527 standalone/drakfont:657 +#: standalone/drakbackup:1526 standalone/drakfont:657 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "Quitar los seleccionados." -#: standalone/drakbackup:1590 +#: standalone/drakbackup:1589 #, c-format msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: standalone/drakbackup:1610 +#: standalone/drakbackup:1609 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "Usar conexión de red para realizar copia de respaldo" -#: standalone/drakbackup:1612 +#: standalone/drakbackup:1611 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "Método de red:" -#: standalone/drakbackup:1616 +#: standalone/drakbackup:1615 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Usar Expect para SSH" -#: standalone/drakbackup:1617 +#: standalone/drakbackup:1616 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "Crear/Transferir claves de respaldo para SSH" -#: standalone/drakbackup:1619 +#: standalone/drakbackup:1618 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "Transferir ahora" -#: standalone/drakbackup:1621 +#: standalone/drakbackup:1620 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "Otras claves (no de drakbackup) ya están en su lugar" -#: standalone/drakbackup:1624 +#: standalone/drakbackup:1623 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "Nombre de la máquina o IP." -#: standalone/drakbackup:1629 +#: standalone/drakbackup:1628 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "Directorio (o módulo) para poner la copia de respaldo en este host." -#: standalone/drakbackup:1641 +#: standalone/drakbackup:1640 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "Recordar esta contraseña" -#: standalone/drakbackup:1653 +#: standalone/drakbackup:1652 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "¡Necesita el nombre del host, el nombre de usuario y la contraseña!" -#: standalone/drakbackup:1744 +#: standalone/drakbackup:1743 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "Usar CD/DVDROM para la copia de respaldo" -#: standalone/drakbackup:1747 +#: standalone/drakbackup:1746 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Indique el dispositivo de su CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:1752 +#: standalone/drakbackup:1751 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "Indique el tamaño de soporte de su CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:1759 +#: standalone/drakbackup:1758 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "CD multisesión" -#: standalone/drakbackup:1761 +#: standalone/drakbackup:1760 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "Soporte CDRW" -#: standalone/drakbackup:1767 +#: standalone/drakbackup:1766 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "Borrar su soporte regrabable (1ª. sesión)" -#: standalone/drakbackup:1768 +#: standalone/drakbackup:1767 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr " Borrar Ahora " -#: standalone/drakbackup:1774 +#: standalone/drakbackup:1773 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "Soporte DVD+RW" -#: standalone/drakbackup:1776 +#: standalone/drakbackup:1775 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "Soporte DVD-R" -#: standalone/drakbackup:1778 +#: standalone/drakbackup:1777 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "Dispositivo DVDRAM" -#: standalone/drakbackup:1809 +#: standalone/drakbackup:1808 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "¡No se definió dispositivo de CD!" -#: standalone/drakbackup:1851 +#: standalone/drakbackup:1850 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "Usar cinta para realizar respaldo" -#: standalone/drakbackup:1854 +#: standalone/drakbackup:1853 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "Nombre del dispositivo a utilizar para el respaldo" -#: standalone/drakbackup:1860 +#: standalone/drakbackup:1859 #, c-format msgid "Backup directly to tape" msgstr "Respaldar directamente a cinta" -#: standalone/drakbackup:1866 +#: standalone/drakbackup:1865 #, c-format msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1872 +#: standalone/drakbackup:1871 #, c-format msgid "Do not rewind tape after backup" msgstr "No rebobinar la cinta luego del respaldo" -#: standalone/drakbackup:1878 +#: standalone/drakbackup:1877 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "Borrar la cinta antes del respaldo" -#: standalone/drakbackup:1884 +#: standalone/drakbackup:1883 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "Expulsar la cinta luego del respaldo" -#: standalone/drakbackup:1965 +#: standalone/drakbackup:1964 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Ingrese el directorio donde guardar:" -#: standalone/drakbackup:1969 +#: standalone/drakbackup:1968 #, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "Directorio donde guardar" -#: standalone/drakbackup:1974 +#: standalone/drakbackup:1973 #, c-format msgid "" "Maximum disk space\n" " allocated for backups (MB)" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1978 +#: standalone/drakbackup:1977 #, c-format msgid "" "Delete incremental or differential\n" @@ -19085,213 +19138,213 @@ msgid "" " (0 is keep all backups) to save space" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2045 +#: standalone/drakbackup:2044 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CDROM / DVDROM" -#: standalone/drakbackup:2050 +#: standalone/drakbackup:2049 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Disco rígido / NFS" -#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2066 -#: standalone/drakbackup:2071 +#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2065 +#: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "hourly" msgstr "cada hora" -#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2067 -#: standalone/drakbackup:2072 +#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2066 +#: standalone/drakbackup:2071 #, c-format msgid "daily" msgstr "cada día" -#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2068 -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2067 +#: standalone/drakbackup:2072 #, c-format msgid "weekly" msgstr "cada semana" -#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2069 -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2068 +#: standalone/drakbackup:2073 #, c-format msgid "monthly" msgstr "cada mes" -#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2070 -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2069 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "custom" msgstr "personalizada" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2078 #, c-format msgid "January" msgstr "Enero" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2078 #, c-format msgid "February" msgstr "Febrero" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:2078 #, c-format msgid "March" msgstr "Marzo" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "April" msgstr "Abril" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "May" msgstr "Mayo" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "June" msgstr "Junio" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "July" msgstr "Julio" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "August" msgstr "Agosto" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "September" msgstr "Septiembre" -#: standalone/drakbackup:2081 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "October" msgstr "Octubre" -#: standalone/drakbackup:2081 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "November" msgstr "Noviembre" -#: standalone/drakbackup:2081 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "December" msgstr "Diciembre" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2083 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2083 #, c-format msgid "Monday" msgstr "Lunes" -#: standalone/drakbackup:2084 +#: standalone/drakbackup:2083 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "Martes" -#: standalone/drakbackup:2085 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" -#: standalone/drakbackup:2085 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "Jueves" -#: standalone/drakbackup:2085 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Friday" msgstr "Viernes" -#: standalone/drakbackup:2085 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: standalone/drakbackup:2115 +#: standalone/drakbackup:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Delete cron entry" msgstr "Borrar cliente" -#: standalone/drakbackup:2116 +#: standalone/drakbackup:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Add cron entry" msgstr "Añadir Impresora" -#: standalone/drakbackup:2174 +#: standalone/drakbackup:2173 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Usar servidor" -#: standalone/drakbackup:2178 +#: standalone/drakbackup:2177 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "Por favor, elija el intervalo de tiempo entre cada copia de respaldo" -#: standalone/drakbackup:2186 +#: standalone/drakbackup:2185 #, c-format msgid "Minute" msgstr "Minuto" -#: standalone/drakbackup:2190 +#: standalone/drakbackup:2189 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Hora" -#: standalone/drakbackup:2194 +#: standalone/drakbackup:2193 #, c-format msgid "Day" msgstr "Día" -#: standalone/drakbackup:2198 +#: standalone/drakbackup:2197 #, c-format msgid "Month" msgstr "Mes" -#: standalone/drakbackup:2202 +#: standalone/drakbackup:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Weekday (start)" msgstr "Día de semana" -#: standalone/drakbackup:2206 +#: standalone/drakbackup:2205 #, fuzzy, c-format msgid "Weekday (end)" msgstr "Día de semana" -#: standalone/drakbackup:2210 +#: standalone/drakbackup:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Profile" msgstr "Perfiles" -#: standalone/drakbackup:2216 +#: standalone/drakbackup:2215 #, fuzzy, c-format msgid "Current crontab:" msgstr "Usuario corriente" -#: standalone/drakbackup:2224 +#: standalone/drakbackup:2223 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "Por favor, elija el soporte para la copia de respaldo." -#: standalone/drakbackup:2228 +#: standalone/drakbackup:2227 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "" "Por favor, asegúrese que el servidor cron está incluido entre sus servicios." -#: standalone/drakbackup:2229 +#: standalone/drakbackup:2228 #, c-format msgid "" "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." @@ -19299,132 +19352,132 @@ msgstr "" "Si su máquina no está encendida todo el tiempo, puede que quiera instalar " "anacron." -#: standalone/drakbackup:2293 +#: standalone/drakbackup:2304 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the archive program" msgstr "Por favor, elija la fecha para restaurar:" -#: standalone/drakbackup:2298 +#: standalone/drakbackup:2309 #, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "Por favor, elija el tipo de compresión" -#: standalone/drakbackup:2302 +#: standalone/drakbackup:2313 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "Usar archivos .backupignore" -#: standalone/drakbackup:2304 +#: standalone/drakbackup:2315 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Enviar reporte por correo-e luego de cada respaldo a :" -#: standalone/drakbackup:2310 +#: standalone/drakbackup:2321 #, c-format msgid "Return address for sent mail:" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2316 +#: standalone/drakbackup:2327 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "Servidor SMTP para el correo:" -#: standalone/drakbackup:2320 +#: standalone/drakbackup:2331 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "Borrar los archivos tar del disco luego de respaldar a otro soporte." -#: standalone/drakbackup:2321 +#: standalone/drakbackup:2332 #, fuzzy, c-format msgid "View restore log after file restore." msgstr "Se pueden restaurar los otros archivos." -#: standalone/drakbackup:2366 +#: standalone/drakbackup:2377 #, c-format msgid "What" msgstr "Qué" -#: standalone/drakbackup:2371 +#: standalone/drakbackup:2382 #, c-format msgid "Where" msgstr "Dónde" -#: standalone/drakbackup:2376 +#: standalone/drakbackup:2387 #, c-format msgid "When" msgstr "Cuándo" -#: standalone/drakbackup:2381 +#: standalone/drakbackup:2392 #, c-format msgid "More Options" msgstr "Más opciones" -#: standalone/drakbackup:2394 +#: standalone/drakbackup:2405 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "No está configurado el destino del respaldo..." -#: standalone/drakbackup:2414 standalone/drakbackup:4339 +#: standalone/drakbackup:2425 standalone/drakbackup:4350 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Configuración de Drakbackup" -#: standalone/drakbackup:2430 +#: standalone/drakbackup:2441 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Por favor, elija dónde desea realizar la copia de respaldo" -#: standalone/drakbackup:2433 +#: standalone/drakbackup:2444 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "Disco rígido usado para preparar los respaldos para todos los soportes" -#: standalone/drakbackup:2433 +#: standalone/drakbackup:2444 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "a través de la red" -#: standalone/drakbackup:2433 +#: standalone/drakbackup:2444 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "en CDROM" -#: standalone/drakbackup:2433 +#: standalone/drakbackup:2444 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "en Dispositivo de Cinta" -#: standalone/drakbackup:2479 +#: standalone/drakbackup:2490 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "Respaldar usuarios" -#: standalone/drakbackup:2480 +#: standalone/drakbackup:2491 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr "(Todos los usuarios predeterminadamente)" -#: standalone/drakbackup:2493 +#: standalone/drakbackup:2504 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Por favor, elija qué desea respaldar" -#: standalone/drakbackup:2494 +#: standalone/drakbackup:2505 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "Respaldar el sistema" -#: standalone/drakbackup:2496 +#: standalone/drakbackup:2507 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "Seleccionar manualmente el usuario" -#: standalone/drakbackup:2525 +#: standalone/drakbackup:2536 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Por favor, elija los datos a respaldar..." -#: standalone/drakbackup:2597 +#: standalone/drakbackup:2608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19433,7 +19486,7 @@ msgstr "" "\n" "Fuentes de respaldo: \n" -#: standalone/drakbackup:2598 +#: standalone/drakbackup:2609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19442,7 +19495,7 @@ msgstr "" "\n" "- Archivos del sistema:\n" -#: standalone/drakbackup:2600 +#: standalone/drakbackup:2611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19451,7 +19504,7 @@ msgstr "" "\n" "- Archivos de usuario:\n" -#: standalone/drakbackup:2602 +#: standalone/drakbackup:2613 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19460,7 +19513,7 @@ msgstr "" "\n" "- Otros archivos:\n" -#: standalone/drakbackup:2604 +#: standalone/drakbackup:2615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19469,17 +19522,17 @@ msgstr "" "\n" "- Guardar en el disco en la ruta: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2605 +#: standalone/drakbackup:2616 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tLimitar uso de disco a %s MB\n" -#: standalone/drakbackup:2606 +#: standalone/drakbackup:2617 #, c-format msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2609 +#: standalone/drakbackup:2620 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19488,7 +19541,7 @@ msgstr "" "\n" "- Borrar los archivos tar del disco luego de la copia de respaldo.\n" -#: standalone/drakbackup:2614 +#: standalone/drakbackup:2625 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19497,22 +19550,22 @@ msgstr "" "\n" "- Grabar en CD" -#: standalone/drakbackup:2615 +#: standalone/drakbackup:2626 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" -#: standalone/drakbackup:2616 +#: standalone/drakbackup:2627 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " en el dispositivo: %s" -#: standalone/drakbackup:2617 +#: standalone/drakbackup:2628 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (multi-sesión)" -#: standalone/drakbackup:2618 +#: standalone/drakbackup:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19521,17 +19574,17 @@ msgstr "" "\n" "- Guardar en cinta en el dispositivo: %s" -#: standalone/drakbackup:2619 +#: standalone/drakbackup:2630 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tErase=%s" -#: standalone/drakbackup:2621 +#: standalone/drakbackup:2632 #, c-format msgid "\tBackup directly to Tape\n" msgstr "\tRespaldar directamente a Cinta\n" -#: standalone/drakbackup:2623 +#: standalone/drakbackup:2634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19540,7 +19593,7 @@ msgstr "" "\n" "- Guardar usando %s en el host: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2624 +#: standalone/drakbackup:2635 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -19549,7 +19602,7 @@ msgstr "" "\t\t nombre de usuario: %s\n" "\t\t en ruta: %s \n" -#: standalone/drakbackup:2625 +#: standalone/drakbackup:2636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19558,47 +19611,47 @@ msgstr "" "\n" "- Opciones:\n" -#: standalone/drakbackup:2626 +#: standalone/drakbackup:2637 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tNo incluir archivos del sistema\n" -#: standalone/drakbackup:2628 +#: standalone/drakbackup:2639 #, fuzzy, c-format msgid "\tBackups use %s and bzip2\n" msgstr "\tRespaldar usando tar y bzip2\n" -#: standalone/drakbackup:2629 +#: standalone/drakbackup:2640 #, fuzzy, c-format msgid "\tBackups use %s and gzip\n" msgstr "\tRespaldar usando tar y gzip\n" -#: standalone/drakbackup:2630 +#: standalone/drakbackup:2641 #, fuzzy, c-format msgid "\tBackups use %s only\n" msgstr "\tLos respaldos sólo usan tar\n" -#: standalone/drakbackup:2632 +#: standalone/drakbackup:2643 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\tUsar archivos .backupignore\n" -#: standalone/drakbackup:2633 +#: standalone/drakbackup:2644 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tEnviar correo a %s\n" -#: standalone/drakbackup:2634 +#: standalone/drakbackup:2645 #, c-format msgid "\tSend mail from %s\n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2635 +#: standalone/drakbackup:2646 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\tUsando servidor SMTP %s\n" -#: standalone/drakbackup:2637 +#: standalone/drakbackup:2648 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19607,43 +19660,43 @@ msgstr "" "\n" "- Servidor (%s) via :\n" -#: standalone/drakbackup:2638 +#: standalone/drakbackup:2649 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Disco rígido.\n" -#: standalone/drakbackup:2639 +#: standalone/drakbackup:2650 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-CD-R.\n" -#: standalone/drakbackup:2640 +#: standalone/drakbackup:2651 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Tape \n" -#: standalone/drakbackup:2641 +#: standalone/drakbackup:2652 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Red por FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:2642 +#: standalone/drakbackup:2653 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Red por SSH.\n" -#: standalone/drakbackup:2643 +#: standalone/drakbackup:2654 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Red por rsync.\n" -#: standalone/drakbackup:2645 +#: standalone/drakbackup:2656 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "" "Sin configuración, por favor haga clic sobre el Asistente o Avanzado.\n" -#: standalone/drakbackup:2650 +#: standalone/drakbackup:2661 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" @@ -19652,27 +19705,27 @@ msgstr "" "Lista de datos a restaurar:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2652 +#: standalone/drakbackup:2663 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "- Restaurar archivos del sistema.\n" -#: standalone/drakbackup:2654 standalone/drakbackup:2664 +#: standalone/drakbackup:2665 standalone/drakbackup:2675 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr " - desde la fecha: %s %s\n" -#: standalone/drakbackup:2657 +#: standalone/drakbackup:2668 #, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "- Restaurar archivos de usuario:\n" -#: standalone/drakbackup:2662 +#: standalone/drakbackup:2673 #, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "- Restaurar otros archivos:\n" -#: standalone/drakbackup:2841 +#: standalone/drakbackup:2852 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" @@ -19681,136 +19734,136 @@ msgstr "" "Lista de datos corruptos:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2843 +#: standalone/drakbackup:2854 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Por favor, desmarque o quítelo la próxima vez." -#: standalone/drakbackup:2853 +#: standalone/drakbackup:2864 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Los archivos de respaldo están corruptos" -#: standalone/drakbackup:2874 +#: standalone/drakbackup:2885 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " Todos los datos seleccionados han sido " -#: standalone/drakbackup:2875 +#: standalone/drakbackup:2886 #, c-format msgid " Successfully Restored on %s " msgstr " Recuperados satisfactoriamente en %s" -#: standalone/drakbackup:2976 +#: standalone/drakbackup:2987 #, c-format msgid "/usr/bin/star not found, using tar..." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3012 +#: standalone/drakbackup:3023 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " Configuración de la restauración" -#: standalone/drakbackup:3040 +#: standalone/drakbackup:3051 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "Se pueden restaurar los otros archivos." -#: standalone/drakbackup:3056 +#: standalone/drakbackup:3067 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Lista de usuarios a restaurar (sólo importa la fecha más reciente por " "usuario)" -#: standalone/drakbackup:3121 +#: standalone/drakbackup:3132 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "Por favor, elija la fecha para restaurar:" -#: standalone/drakbackup:3158 +#: standalone/drakbackup:3169 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Restaurar desde el disco rígido." -#: standalone/drakbackup:3160 +#: standalone/drakbackup:3171 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "Ingrese el directorio donde se almacenan las copias de respaldo" -#: standalone/drakbackup:3164 +#: standalone/drakbackup:3175 #, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "Directorio con los respaldos" -#: standalone/drakbackup:3218 +#: standalone/drakbackup:3229 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "Elija otro soporte desde el cual restaurar" -#: standalone/drakbackup:3220 +#: standalone/drakbackup:3231 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "Otros soportes" -#: standalone/drakbackup:3225 +#: standalone/drakbackup:3236 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "Restaurar archivos del sistema" -#: standalone/drakbackup:3226 +#: standalone/drakbackup:3237 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "Restaurar usuarios" -#: standalone/drakbackup:3227 +#: standalone/drakbackup:3238 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "Restaurar otros" -#: standalone/drakbackup:3229 +#: standalone/drakbackup:3240 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "seleccione la ruta para restaurar (en vez de /)" -#: standalone/drakbackup:3233 standalone/drakbackup:3514 +#: standalone/drakbackup:3244 standalone/drakbackup:3525 #, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "Ruta a la cual restaurar" -#: standalone/drakbackup:3236 +#: standalone/drakbackup:3247 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" "Realizar respaldo nuevo antes de restaurar (sólo para respaldos " "incrementales)" -#: standalone/drakbackup:3238 +#: standalone/drakbackup:3249 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Borrar directorios de los usuarios antes de restaurar." -#: standalone/drakbackup:3322 +#: standalone/drakbackup:3333 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "Subcadena de nombre de archivo a buscar (vacía coincide con todos):" -#: standalone/drakbackup:3325 +#: standalone/drakbackup:3336 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "Buscar respaldos" -#: standalone/drakbackup:3343 +#: standalone/drakbackup:3354 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "No se encontraron coincidencias..." -#: standalone/drakbackup:3347 +#: standalone/drakbackup:3358 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "Restaurar seleccionados" -#: standalone/drakbackup:3482 +#: standalone/drakbackup:3493 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" @@ -19819,7 +19872,7 @@ msgstr "" "Haga clic sobre fecha/hora para ver los archivos de respaldo.\n" "Haga Ctrl-clic sobre los archivos para seleccionar varios." -#: standalone/drakbackup:3488 +#: standalone/drakbackup:3499 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19828,7 +19881,7 @@ msgstr "" "Restaurar entrada\n" "del Catálogo seleccionada" -#: standalone/drakbackup:3497 +#: standalone/drakbackup:3508 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19837,17 +19890,17 @@ msgstr "" "Restaurar los archivos\n" "seleccionados" -#: standalone/drakbackup:3573 +#: standalone/drakbackup:3584 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Copiar archivos no encontrados en %s." -#: standalone/drakbackup:3586 +#: standalone/drakbackup:3597 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "Restaurar desde CD" -#: standalone/drakbackup:3586 +#: standalone/drakbackup:3597 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -19856,17 +19909,17 @@ msgstr "" "Inserte el CD con la etiqueta de volumen %s\n" " en la unidad de CD bajo el punto de montaje /mnt/cdrom" -#: standalone/drakbackup:3588 +#: standalone/drakbackup:3599 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "No es el CD correcto. El disco está etiquetado %s." -#: standalone/drakbackup:3598 +#: standalone/drakbackup:3609 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "Restaurar desde cinta" -#: standalone/drakbackup:3598 +#: standalone/drakbackup:3609 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -19875,207 +19928,207 @@ msgstr "" "Inserte la cinta con la etiqueta de volumen %s\n" " en la unidad de cinta %s" -#: standalone/drakbackup:3600 +#: standalone/drakbackup:3611 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "No es la cinta adecuada. La cinta está etiquetada %s." -#: standalone/drakbackup:3611 +#: standalone/drakbackup:3622 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "Restaurar por medio de la red" -#: standalone/drakbackup:3611 +#: standalone/drakbackup:3622 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Restaurar por medio del protocolo de red: %s" -#: standalone/drakbackup:3612 +#: standalone/drakbackup:3623 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "Nombre del host" -#: standalone/drakbackup:3613 +#: standalone/drakbackup:3624 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "Ruta del host o módulo" -#: standalone/drakbackup:3620 +#: standalone/drakbackup:3631 #, c-format msgid "Password required" msgstr "Se necesita contraseña" -#: standalone/drakbackup:3626 +#: standalone/drakbackup:3637 #, c-format msgid "Username required" msgstr "Se necesita nombre de usuario" -#: standalone/drakbackup:3629 +#: standalone/drakbackup:3640 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "Se necesita nombre del host" -#: standalone/drakbackup:3634 +#: standalone/drakbackup:3645 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "Se necesita Ruta o Módulo" -#: standalone/drakbackup:3646 +#: standalone/drakbackup:3657 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "Archivos restaurados..." -#: standalone/drakbackup:3649 +#: standalone/drakbackup:3660 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "Falló la restauración..." -#: standalone/drakbackup:3677 +#: standalone/drakbackup:3688 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "%s no recuperado..." -#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3970 +#: standalone/drakbackup:3912 standalone/drakbackup:3981 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "Buscando archivos para restaurar" -#: standalone/drakbackup:3905 +#: standalone/drakbackup:3916 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "Restaurar todas las copias de respaldo" -#: standalone/drakbackup:3913 +#: standalone/drakbackup:3924 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "Restauración personalizada" -#: standalone/drakbackup:3917 standalone/drakbackup:3966 +#: standalone/drakbackup:3928 standalone/drakbackup:3977 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "Restaurar desde Catálogo" -#: standalone/drakbackup:3938 +#: standalone/drakbackup:3949 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "No se pueden encontrar respaldos para restaurar...\n" -#: standalone/drakbackup:3939 +#: standalone/drakbackup:3950 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "Verifique que %s es la ruta correcta" -#: standalone/drakbackup:3940 +#: standalone/drakbackup:3951 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr "y el CD está en la unidad de CD-ROM" -#: standalone/drakbackup:3942 +#: standalone/drakbackup:3953 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "Respaldos en soportes removibles - Usar catálogo para restaurar" -#: standalone/drakbackup:3958 +#: standalone/drakbackup:3969 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "CD en su lugar - continuar." -#: standalone/drakbackup:3963 +#: standalone/drakbackup:3974 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Examinar un repositorio de restauración nuevo." -#: standalone/drakbackup:3964 +#: standalone/drakbackup:3975 #, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "Directorio desde el cual restaurar" -#: standalone/drakbackup:4000 +#: standalone/drakbackup:4011 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "Progreso de restauración" -#: standalone/drakbackup:4108 +#: standalone/drakbackup:4119 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Realizar respaldo" -#: standalone/drakbackup:4141 standalone/drakbackup:4438 +#: standalone/drakbackup:4152 standalone/drakbackup:4449 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Restaurar" -#: standalone/drakbackup:4233 +#: standalone/drakbackup:4244 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "Por favor, seleccione los datos a restaurar..." -#: standalone/drakbackup:4273 +#: standalone/drakbackup:4284 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "Respaldar archivos del sistema" -#: standalone/drakbackup:4276 +#: standalone/drakbackup:4287 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "Respaldar archivos de usuarios" -#: standalone/drakbackup:4279 +#: standalone/drakbackup:4290 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "Respaldar otros archivos" -#: standalone/drakbackup:4282 standalone/drakbackup:4316 +#: standalone/drakbackup:4293 standalone/drakbackup:4327 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "Progreso total" -#: standalone/drakbackup:4308 +#: standalone/drakbackup:4319 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "Enviando archivos por FTP" -#: standalone/drakbackup:4311 +#: standalone/drakbackup:4322 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "Enviando archivos..." -#: standalone/drakbackup:4381 +#: standalone/drakbackup:4392 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Respaldar Ahora desde archivo de configuración" -#: standalone/drakbackup:4386 +#: standalone/drakbackup:4397 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "Ver configuración del respaldo" -#: standalone/drakbackup:4412 +#: standalone/drakbackup:4423 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "Configuración del Asistente" -#: standalone/drakbackup:4417 +#: standalone/drakbackup:4428 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configuración avanzada" -#: standalone/drakbackup:4422 +#: standalone/drakbackup:4433 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "Ver configuración" -#: standalone/drakbackup:4426 +#: standalone/drakbackup:4437 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "Ver último registro" -#: standalone/drakbackup:4431 +#: standalone/drakbackup:4442 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "Respaldar Ahora" -#: standalone/drakbackup:4435 +#: standalone/drakbackup:4446 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" @@ -20084,17 +20137,17 @@ msgstr "" "No se encontró el archivo de configuración,\n" " por favor haga clic sobre Asistente o Avanzado." -#: standalone/drakbackup:4473 +#: standalone/drakbackup:4484 #, fuzzy, c-format msgid "Load profile" msgstr "Archivo local" -#: standalone/drakbackup:4482 +#: standalone/drakbackup:4493 #, fuzzy, c-format msgid "Save profile as..." msgstr "Guardar como..." -#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4507 +#: standalone/drakbackup:4515 standalone/drakbackup:4518 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" @@ -20288,7 +20341,7 @@ msgstr "Urpmi" msgid "Windows Migration tool" msgstr "Herramienta para migrar desde Windows" -#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1236 +#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1234 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -20607,17 +20660,17 @@ msgstr "" "No se ha detectado ningún adaptador de red en su sistema. Por favor, ejecute " "la herramienta de configuración del hardware." -#: standalone/drakconnect:708 +#: standalone/drakconnect:709 #, c-format msgid "Remove a network interface" msgstr "Quitar una interfaz de red" -#: standalone/drakconnect:712 +#: standalone/drakconnect:713 #, c-format msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "Seleccione la interfaz de red a quitar:" -#: standalone/drakconnect:744 +#: standalone/drakconnect:745 #, c-format msgid "" "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" @@ -20628,7 +20681,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: standalone/drakconnect:745 +#: standalone/drakconnect:746 #, c-format msgid "" "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" @@ -21390,17 +21443,17 @@ msgstr "" "red de área local, usando la configuración automática de la red (DHCP) y\n" "un servidor proxy de cache transparente (Squid)." -#: standalone/drakgw:364 +#: standalone/drakgw:363 #, c-format msgid "Disabling servers..." msgstr "Desactivando los servidores..." -#: standalone/drakgw:378 +#: standalone/drakgw:377 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "¡Se detectó la configuración del cortafuegos!" -#: standalone/drakgw:379 +#: standalone/drakgw:378 #, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " @@ -21409,12 +21462,12 @@ msgstr "" "¡Atención! Se ha detectado la configuración del cortafuegos existente. Puede " "que necesite algún ajuste manual tras la instalación." -#: standalone/drakgw:384 +#: standalone/drakgw:383 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "Configurando..." -#: standalone/drakgw:385 +#: standalone/drakgw:384 #, c-format msgid "Configuring firewall..." msgstr "" @@ -21768,8 +21821,8 @@ msgstr "Configuración avanzada" msgid "NFS directory" msgstr "" -#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:594 -#: standalone/draksambashare:773 +#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:592 +#: standalone/draksambashare:771 #, c-format msgid "Directory:" msgstr "Directorio:" @@ -21844,8 +21897,8 @@ msgstr "Opciones generales" msgid "Custom Options" msgstr "Opciones personalizadas" -#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:631 -#: standalone/draksambashare:798 +#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:629 +#: standalone/draksambashare:796 #, c-format msgid "Please enter a directory to share." msgstr "" @@ -22205,7 +22258,7 @@ msgid "Read list" msgstr "Lectura" #: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:109 -#: standalone/draksambashare:608 +#: standalone/draksambashare:606 #, fuzzy, c-format msgid "Write list" msgstr "Escribir" @@ -22255,7 +22308,7 @@ msgstr "Usuario predeterminado" msgid "Printer name" msgstr "Nombre de impresora:" -#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:600 +#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:598 #, c-format msgid "Printable" msgstr "" @@ -22276,7 +22329,7 @@ msgid "Guest ok" msgstr "" #: standalone/draksambashare:110 standalone/draksambashare:151 -#: standalone/draksambashare:609 +#: standalone/draksambashare:607 #, fuzzy, c-format msgid "Inherit permissions" msgstr "Permisos" @@ -22341,305 +22394,305 @@ msgstr "" msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:373 +#: standalone/draksambashare:372 #, c-format msgid "Add a Samba share" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:376 +#: standalone/draksambashare:375 #, c-format msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share." msgstr "" -#: standalone/draksambashare:378 +#: standalone/draksambashare:377 #, c-format msgid "Name of the share:" msgstr "Nombre del recurso :" -#: standalone/draksambashare:379 standalone/draksambashare:593 -#: standalone/draksambashare:774 +#: standalone/draksambashare:378 standalone/draksambashare:591 +#: standalone/draksambashare:772 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" -#: standalone/draksambashare:380 +#: standalone/draksambashare:379 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Ruta:" -#: standalone/draksambashare:385 +#: standalone/draksambashare:384 #, c-format msgid "" "Share with the same name already exist or share name empty, please choose " "another name." msgstr "" -#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:395 +#: standalone/draksambashare:388 standalone/draksambashare:394 #, c-format msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." msgstr "" -#: standalone/draksambashare:392 standalone/draksambashare:629 -#: standalone/draksambashare:796 +#: standalone/draksambashare:391 standalone/draksambashare:627 +#: standalone/draksambashare:794 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." msgstr "Por favor, ingrese los parámetros inalámbricos para esta tarjeta:" -#: standalone/draksambashare:423 +#: standalone/draksambashare:422 #, c-format msgid "" "The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it " "in treeview to modify it" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:439 +#: standalone/draksambashare:437 #, c-format msgid "pdf-gen - a PDF generator" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:440 +#: standalone/draksambashare:438 #, c-format msgid "printers - all printers available" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:444 +#: standalone/draksambashare:442 #, c-format msgid "Add Special Printer share" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:447 +#: standalone/draksambashare:445 #, c-format msgid "" "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" -#: standalone/draksambashare:455 +#: standalone/draksambashare:453 #, c-format msgid "A PDF generator already exists." msgstr "" -#: standalone/draksambashare:479 +#: standalone/draksambashare:477 #, c-format msgid "Printers and print$ already exist." msgstr "" -#: standalone/draksambashare:530 +#: standalone/draksambashare:528 #, c-format msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:553 +#: standalone/draksambashare:551 #, c-format msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." msgstr "" -#: standalone/draksambashare:589 +#: standalone/draksambashare:587 #, c-format msgid "Printer share" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:592 +#: standalone/draksambashare:590 #, c-format msgid "Printer name:" msgstr "Nombre de impresora:" -#: standalone/draksambashare:598 standalone/draksambashare:779 +#: standalone/draksambashare:596 standalone/draksambashare:777 #, c-format msgid "Writable:" msgstr "Escribible :" -#: standalone/draksambashare:599 standalone/draksambashare:780 +#: standalone/draksambashare:597 standalone/draksambashare:778 #, c-format msgid "Browseable:" msgstr "Navegable :" -#: standalone/draksambashare:604 +#: standalone/draksambashare:602 #, c-format msgid "Advanced options" msgstr "Opciones avanzadas" -#: standalone/draksambashare:606 +#: standalone/draksambashare:604 #, c-format msgid "Printer access" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:610 +#: standalone/draksambashare:608 #, c-format msgid "Guest ok:" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:611 +#: standalone/draksambashare:609 #, c-format msgid "Create mode:" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:615 +#: standalone/draksambashare:613 #, c-format msgid "Printer command" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:617 +#: standalone/draksambashare:615 #, c-format msgid "Print command:" msgstr "Comando de impresión:" -#: standalone/draksambashare:618 +#: standalone/draksambashare:616 #, c-format msgid "LPQ command:" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:619 +#: standalone/draksambashare:617 #, c-format msgid "Printing:" msgstr "Impresión:" -#: standalone/draksambashare:635 +#: standalone/draksambashare:633 #, c-format msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." msgstr "" -#: standalone/draksambashare:697 +#: standalone/draksambashare:695 #, c-format msgid "DrakSamba entry" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:702 +#: standalone/draksambashare:700 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." msgstr "" -#: standalone/draksambashare:725 +#: standalone/draksambashare:723 #, fuzzy, c-format msgid "Samba user access" msgstr "Servidor Samba" -#: standalone/draksambashare:733 +#: standalone/draksambashare:731 #, fuzzy, c-format msgid "Mask options" msgstr "Opciones básicas" -#: standalone/draksambashare:747 +#: standalone/draksambashare:745 #, c-format msgid "Display options" msgstr "Opciones de pantalla:" -#: standalone/draksambashare:769 +#: standalone/draksambashare:767 #, fuzzy, c-format msgid "Samba share directory" msgstr "No existe ese directorio" -#: standalone/draksambashare:772 +#: standalone/draksambashare:770 #, c-format msgid "Share name:" msgstr "Nombre del recurso compartido :" -#: standalone/draksambashare:778 +#: standalone/draksambashare:776 #, c-format msgid "Public:" msgstr "Público :" -#: standalone/draksambashare:802 +#: standalone/draksambashare:800 #, c-format msgid "" "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" -#: standalone/draksambashare:809 +#: standalone/draksambashare:807 #, c-format msgid "Please create this Samba user: %s" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:932 +#: standalone/draksambashare:930 #, c-format msgid "User information" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:934 +#: standalone/draksambashare:932 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Nombre del usuario:" -#: standalone/draksambashare:935 standalone/harddrake2:601 +#: standalone/draksambashare:933 standalone/harddrake2:601 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: standalone/draksambashare:1135 +#: standalone/draksambashare:1133 #, c-format msgid "Failed to add Samba share." msgstr "" -#: standalone/draksambashare:1144 +#: standalone/draksambashare:1142 #, c-format msgid "Failed to Modify Samba share." msgstr "" -#: standalone/draksambashare:1153 +#: standalone/draksambashare:1151 #, c-format msgid "Failed to remove a Samba share." msgstr "" -#: standalone/draksambashare:1160 +#: standalone/draksambashare:1158 #, c-format msgid "File share" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:1168 +#: standalone/draksambashare:1166 #, c-format msgid "Add printers" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:1174 +#: standalone/draksambashare:1172 #, c-format msgid "Failed to add printers." msgstr "" -#: standalone/draksambashare:1183 +#: standalone/draksambashare:1181 #, c-format msgid "Failed to Modify." msgstr "" -#: standalone/draksambashare:1192 +#: standalone/draksambashare:1190 #, c-format msgid "Failed to remove." msgstr "" -#: standalone/draksambashare:1199 +#: standalone/draksambashare:1197 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Impresoras" -#: standalone/draksambashare:1207 +#: standalone/draksambashare:1205 #, c-format msgid "Change password" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:1212 +#: standalone/draksambashare:1210 #, c-format msgid "Failed to change user password." msgstr "" -#: standalone/draksambashare:1220 +#: standalone/draksambashare:1218 #, c-format msgid "Failed to add user." msgstr "" -#: standalone/draksambashare:1223 +#: standalone/draksambashare:1221 #, c-format msgid "Delete user" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:1232 +#: standalone/draksambashare:1230 #, c-format msgid "Failed to delete user." msgstr "" -#: standalone/draksambashare:1244 +#: standalone/draksambashare:1242 #, c-format msgid "Samba Users" msgstr "Usuarios Samba" -#: standalone/draksambashare:1253 +#: standalone/draksambashare:1251 #, c-format msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "" @@ -23036,17 +23089,17 @@ msgstr "elija imagen" msgid "Color selection" msgstr "" -#: standalone/drakups:74 +#: standalone/drakups:71 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" msgstr "Conectado por medio de un puerto serie o cable USB" -#: standalone/drakups:80 +#: standalone/drakups:78 #, c-format msgid "Add an UPS device" msgstr "Añadir un dispositivo UPS" -#: standalone/drakups:83 +#: standalone/drakups:81 #, c-format msgid "" "Welcome to the UPS configuration utility.\n" @@ -23057,7 +23110,7 @@ msgstr "" "\n" "Aquí podrá añadir una UPS nueva a su sistema.\n" -#: standalone/drakups:90 +#: standalone/drakups:88 #, c-format msgid "" "We're going to add an UPS device.\n" @@ -23070,43 +23123,43 @@ msgstr "" "¿Desea detectar automáticamente los dispositivos UPS conectados a esta " "máquina?" -#: standalone/drakups:93 +#: standalone/drakups:91 #, c-format msgid "Autodetection" msgstr "Detección automática" -#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:376 +#: standalone/drakups:99 standalone/harddrake2:376 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Detección en progreso" -#: standalone/drakups:121 +#: standalone/drakups:119 #, c-format msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" msgstr "" "El asistente añadió satisfactoriamente los siguientes dispositivos UPS:" -#: standalone/drakups:123 +#: standalone/drakups:121 #, c-format msgid "No new UPS devices was found" msgstr "No se encontraron dispositivos UPS nuevos" -#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140 +#: standalone/drakups:126 standalone/drakups:138 #, c-format msgid "UPS driver configuration" msgstr "Configuración del controlador UPS" -#: standalone/drakups:128 +#: standalone/drakups:126 #, c-format msgid "Please select your UPS model." msgstr "Por favor, seleccione el modelo de su UPS." -#: standalone/drakups:129 +#: standalone/drakups:127 #, c-format msgid "Manufacturer / Model:" msgstr "Fabricante / Modelo:" -#: standalone/drakups:140 +#: standalone/drakups:138 #, c-format msgid "" "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" @@ -23115,90 +23168,90 @@ msgstr "" "Estamos configurando la UPS \"%s\" de \"%s\".\n" "Por favor, complete el nombre, controlador y puerto de la misma." -#: standalone/drakups:145 +#: standalone/drakups:143 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: standalone/drakups:145 +#: standalone/drakups:143 #, c-format msgid "The name of your ups" msgstr "En nombre de su UPS" -#: standalone/drakups:146 +#: standalone/drakups:144 #, c-format msgid "The driver that manages your ups" msgstr "El controlador que maneja su UPS" -#: standalone/drakups:147 +#: standalone/drakups:145 #, c-format msgid "Port:" msgstr "Puerto:" -#: standalone/drakups:149 +#: standalone/drakups:147 #, c-format msgid "The port on which is connected your ups" msgstr "El puerto al cual está conectada su UPS" -#: standalone/drakups:159 +#: standalone/drakups:157 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." msgstr "" "El asistente configuró satisfactoriamente el nuevo dispositivo UPS \"%s\"." -#: standalone/drakups:250 +#: standalone/drakups:248 #, c-format msgid "UPS devices" msgstr "Dispositivos UPS" -#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286 +#: standalone/drakups:249 standalone/drakups:268 standalone/drakups:284 #: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111 #: standalone/harddrake2:118 #, c-format msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: standalone/drakups:269 +#: standalone/drakups:267 #, c-format msgid "UPS users" msgstr "Usuarios UPS" -#: standalone/drakups:285 +#: standalone/drakups:283 #, c-format msgid "Access Control Lists" msgstr "Listas de control de acceso" -#: standalone/drakups:286 +#: standalone/drakups:284 #, c-format msgid "IP mask" msgstr "Máscara IP" -#: standalone/drakups:298 +#: standalone/drakups:296 #, c-format msgid "Rules" msgstr "Reglas" -#: standalone/drakups:299 +#: standalone/drakups:297 #, c-format msgid "Action" msgstr "Acción" -#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82 +#: standalone/drakups:297 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "Level" msgstr "Nivel" -#: standalone/drakups:299 +#: standalone/drakups:297 #, c-format msgid "ACL name" msgstr "Nombre de ACL" -#: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342 +#: standalone/drakups:327 standalone/drakups:331 standalone/drakups:340 #, c-format msgid "DrakUPS" msgstr "DrakUPS" -#: standalone/drakups:339 +#: standalone/drakups:337 #, c-format msgid "Welcome to the UPS configuration tools" msgstr "Bienvenido a las herramientas de configuración de la UPS" @@ -24906,7 +24959,7 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: standalone/finish-install:38 standalone/keyboarddrake:30 +#: standalone/finish-install:42 standalone/keyboarddrake:30 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Por favor, seleccione la distribución de su teclado." @@ -25900,7 +25953,7 @@ msgstr "Calendario" msgid "Content of the file" msgstr "Contenido del archivo" -#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:402 +#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:401 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Alerta por correo" @@ -25950,22 +26003,22 @@ msgstr "Servicio Webmin" msgid "Xinetd Service" msgstr "Servicio Xinetd" -#: standalone/logdrake:397 +#: standalone/logdrake:395 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Configurar el sistema de alertas por correo" -#: standalone/logdrake:398 +#: standalone/logdrake:396 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Detener el sistema de alertas por correo" -#: standalone/logdrake:405 +#: standalone/logdrake:404 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Configuración de alerta por correo" -#: standalone/logdrake:406 +#: standalone/logdrake:405 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -25976,12 +26029,12 @@ msgstr "" "\n" "Aquí podrá configurar su sistema de alerta.\n" -#: standalone/logdrake:416 +#: standalone/logdrake:415 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Configuración de los servicios" -#: standalone/logdrake:417 +#: standalone/logdrake:416 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -25990,49 +26043,49 @@ msgstr "" "Recibirá una alerta si alguno de los servicios seleccionados ya no está " "corriendo" -#: standalone/logdrake:424 +#: standalone/logdrake:423 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Cargar ajuste" -#: standalone/logdrake:425 +#: standalone/logdrake:424 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Recibirá una alerta si la carga es mayor que este valor" -#: standalone/logdrake:426 +#: standalone/logdrake:425 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Carga" -#: standalone/logdrake:431 +#: standalone/logdrake:430 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Configuración de alerta" -#: standalone/logdrake:432 +#: standalone/logdrake:431 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Por favor, ingrese su dirección de correo electrónico debajo " -#: standalone/logdrake:433 +#: standalone/logdrake:432 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "e ingrese el nombre (o la IP) del servidor SMTP que desea usar" -#: standalone/logdrake:452 +#: standalone/logdrake:451 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "El asistente configuró satisfactoriamente la alerta por correo." -#: standalone/logdrake:458 +#: standalone/logdrake:457 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "El asistente deshabilitó satisfactoriamente la alerta por correo." -#: standalone/logdrake:517 +#: standalone/logdrake:516 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Guardar como..." @@ -26986,7 +27039,7 @@ msgstr "Se agregaron algunos dispositivos: %s\n" msgid "- %s was added\n" msgstr "- se añadió %s\n" -#: standalone/service_harddrake:208 +#: standalone/service_harddrake:209 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Detección de hardware en progreso" @@ -27146,6 +27199,19 @@ msgid "Installation failed" msgstr "Falló la instalación" #~ msgid "" +#~ "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Do you have a supplementary installation media to configure?" +#~ msgstr "" +#~ "Se encontraron los soportes siguiente, que serán usados durante la " +#~ "instalación: %s\n" +#~ "¿Tiene un soporte de instalación suplementario que configurar?" + +#~ msgid "Create PXE images." +#~ msgstr "Crear imágenes PXE" + +#~ msgid "" #~ "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" #~ "name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " #~ "file\n" |