diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-09-14 19:01:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-09-14 19:01:03 +0000 |
commit | 88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b (patch) | |
tree | 07becf5fe67e5273ed4b138275a200f2f4cdb3ce /perl-install/share/po/es.po | |
parent | 18b8f9621a467aa4c57a1f6a6b685452408b62b6 (diff) | |
download | drakx-88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b.tar drakx-88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b.tar.gz drakx-88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b.tar.bz2 drakx-88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b.tar.xz drakx-88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b.zip |
split translations like source was
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/es.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/es.po | 175 |
1 files changed, 88 insertions, 87 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po index 085504c88..a9f37aef0 100644 --- a/perl-install/share/po/es.po +++ b/perl-install/share/po/es.po @@ -4864,8 +4864,23 @@ msgid "" "applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" +msgstr "" +"Introducción\n" "\n" -"\n" +"El sistema operativo y los diferentes componentes disponibles en la " +"distribución Mageia \n" +"se denominarán \"Productos de Software\" en adelante. Los Productos de " +"Software incluyen, pero no \n" +"están restringidos a, el conjunto de programas, métodos, reglas y " +"documentación relativas al \n" +"sistema operativo y a los diferentes componentes de la\n" +"distribución Mageia, y cualquier \n" +"aplicación distribuida con estos productos proporcionados por los " +"proveedores o licenciatarios\n" +"de Mageia.\n" + + +msgid "" "1. License Agreement\n" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " @@ -4885,8 +4900,29 @@ msgid "" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" +msgstr "" +"1. Acuerdo de Licencia\n" "\n" -"\n" +"Por favor, lea con cuidado este documento. El documento constituye un " +"contrato de licencia entre usted \n" +"y Mageia que se aplica a los Produrctos Software.\n" +"Al instalar, duplicar o usar cualquiera de los Productos de Software de " +"cualquier manera, indica \n" +"que acepta explícitamente, y está de acuerdo\n" +"con los términos y condiciones de esta Licencia.\n" +"Si no está de acuerdo con cualquier porción de esta Licencia. \n" +"Si usted no está de acuerdo con una parte de la Licencia, usted no tendrá " +"permitido instalar, \n" +"duplicar o utilizar los Productos Software.\n" +"Cualquier intento de instalar, duplicar o usar los Productos de Software en " +"una manera tal que no cumpla \n" +"con los términos y condiciones de esta Licencia es nulo y terminará sus " +"derechos bajo esta \n" +"Licencia. En caso de anulación de la Licencia, Usted deberá destruir " +"inmediatamente todas las copias de los Productos de Software.\n" + + +msgid "" "2. Limited Warranty\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " @@ -4928,89 +4964,7 @@ msgid "" "or liability for \n" "consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to " "you. \n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities.\n" -"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute " -"the components which \n" -"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license " -"agreement for each component \n" -"before using any component. Any question on a component license should be " -"addressed to the component \n" -"licensor or supplier and not to Mageia.\n" -"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " -"adapt the Software \n" -"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact Mageia." msgstr "" -"Introducción\n" -"\n" -"El sistema operativo y los diferentes componentes disponibles en la " -"distribución Mageia \n" -"se denominarán \"Productos de Software\" en adelante. Los Productos de " -"Software incluyen, pero no \n" -"están restringidos a, el conjunto de programas, métodos, reglas y " -"documentación relativas al \n" -"sistema operativo y a los diferentes componentes de la\n" -"distribución Mageia, y cualquier \n" -"aplicación distribuida con estos productos proporcionados por los " -"proveedores o licenciatarios\n" -"de Mageia.\n" -"\n" -"\n" -"1. Acuerdo de Licencia\n" -"\n" -"Por favor, lea con cuidado este documento. El documento constituye un " -"contrato de licencia entre usted \n" -"y Mageia que se aplica a los Produrctos Software.\n" -"Al instalar, duplicar o usar cualquiera de los Productos de Software de " -"cualquier manera, indica \n" -"que acepta explícitamente, y está de acuerdo\n" -"con los términos y condiciones de esta Licencia.\n" -"Si no está de acuerdo con cualquier porción de esta Licencia. \n" -"Si usted no está de acuerdo con una parte de la Licencia, usted no tendrá " -"permitido instalar, \n" -"duplicar o utilizar los Productos Software.\n" -"Cualquier intento de instalar, duplicar o usar los Productos de Software en " -"una manera tal que no cumpla \n" -"con los términos y condiciones de esta Licencia es nulo y terminará sus " -"derechos bajo esta \n" -"Licencia. En caso de anulación de la Licencia, Usted deberá destruir " -"inmediatamente todas las copias de los Productos de Software.\n" -"\n" -"\n" "2. Garantía limitada\n" "\n" "Los Productos de Software y la documentación que los acompaña se " @@ -5051,8 +5005,26 @@ msgstr "" "o limitación o responsabilización por daños incidentales o consecuentes, la " "limitación \n" "anterior puede no aplicar a Usted. \n" + + +msgid "" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" -"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities.\n" +"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute " +"the components which \n" +"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license " +"agreement for each component \n" +"before using any component. Any question on a component license should be " +"addressed to the component \n" +"licensor or supplier and not to Mageia.\n" +"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +msgstr "" "3. La Licencia GPL y Licencias Relacionadas\n" "\n" "Los Productos de Software consisten en componentes creados por personas o " @@ -5072,8 +5044,20 @@ msgstr "" "escrita por Mageia está sometida a una licencia especifica. Por favor, " "consulte \n" "la documentación para más detalles.\n" + + +msgid "" +"4. Intellectual Property Rights\n" "\n" -"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " +"adapt the Software \n" +"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" +msgstr "" "4. Derechos de propiedad intelectual\n" "\n" "Todos los derechos de los componentes de los Productos de Software " @@ -5087,8 +5071,24 @@ msgstr "" "cualquier propósito.\n" "\"Mageia\" y los logos asociados son marca registrada de " "Mageia \n" + + +msgid "" +"5. Governing Laws \n" "\n" -"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact Mageia." +msgstr "" "5. Disposiciones diversas\n" " \n" "Si cualquier parte de este contrato fuera declarada\n" @@ -5105,6 +5105,7 @@ msgstr "" "Para cualquier pregunta relacionada con este documento, por favor ponerse en " "contacto con Mageia" + #: messages.pm:93 #, c-format msgid "" |