diff options
author | Anne Nicolas <ennael@mageia.org> | 2011-02-11 08:59:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Anne Nicolas <ennael@mageia.org> | 2011-02-11 08:59:42 +0000 |
commit | 315a0589eb0f73fdb1dc68ceae9e8a4ef01a8cff (patch) | |
tree | a15ca2c84b9953fa72192bbcb9553c313dd4640a /perl-install/share/po/da.po | |
parent | 2c5ea7b5eb8d456cd2225156f2703ffd49fb01bb (diff) | |
download | drakx-315a0589eb0f73fdb1dc68ceae9e8a4ef01a8cff.tar drakx-315a0589eb0f73fdb1dc68ceae9e8a4ef01a8cff.tar.gz drakx-315a0589eb0f73fdb1dc68ceae9e8a4ef01a8cff.tar.bz2 drakx-315a0589eb0f73fdb1dc68ceae9e8a4ef01a8cff.tar.xz drakx-315a0589eb0f73fdb1dc68ceae9e8a4ef01a8cff.zip |
correct and remove google license
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/da.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/da.po | 83 |
1 files changed, 41 insertions, 42 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/da.po b/perl-install/share/po/da.po index d88d399af..ca6db736f 100644 --- a/perl-install/share/po/da.po +++ b/perl-install/share/po/da.po @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "" "Her kan du vælge et alternativ drivprogram (enten OSS eller ALSA) for " "lydkortet (%s)" -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:412 @@ -4862,8 +4862,8 @@ msgid "" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" -"Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any " -"circumstances and to the extent \n" +"Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and " +"to the extent \n" "permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect " "damages whatsoever \n" "(including without limitation damages for loss of business, interruption of " @@ -4878,8 +4878,8 @@ msgid "" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" -"To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, " -"suppliers or\n" +"To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, suppliers " +"or\n" "distributors will, in any circumstances, be liable for any special, " "incidental, direct or indirect \n" "damages whatsoever (including without limitation damages for loss of " @@ -4924,8 +4924,8 @@ msgid "" "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" -"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to " -"modify or adapt the Software \n" +"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " +"adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mageia\", \"Mageia Linux\" and associated logos are trademarks of " "Mageia \n" @@ -4976,29 +4976,29 @@ msgstr "" "2. Begrænset garanti\n" "\n" "Programmelprodukterne og tilhørende dokumentation leveres \"som de er\", " -"uden nogen form for garanti, i den udstrækning lov tillader. Hverken " -"Mageia eller deres licenstagere eller leverandører vil under ingen " -"omstændigheder efter hvad loven foreskriver være ansvarlig for specielle, " -"tilfældige, direkte eller indirekte tab af nogen art (inkluderende uden " -"begrænsninger, skader ved tab af forretning, forstyrrelser af forretning, " -"finansielle tab, advokatbistand, erstatninger som resultat af en retssag " -"eller nogen anden form for følgetab) opstået under brugen eller mangel på " -"samme af disse programmelprodukter, selv hvis Mageia er blevet gjort " -"opmærksom på muligheden for eller indtræffelsen af sådanne skader.\n" +"uden nogen form for garanti, i den udstrækning lov tillader. Hverken Mageia " +"eller deres licenstagere eller leverandører vil under ingen omstændigheder " +"efter hvad loven foreskriver være ansvarlig for specielle, tilfældige, " +"direkte eller indirekte tab af nogen art (inkluderende uden begrænsninger, " +"skader ved tab af forretning, forstyrrelser af forretning, finansielle tab, " +"advokatbistand, erstatninger som resultat af en retssag eller nogen anden " +"form for følgetab) opstået under brugen eller mangel på samme af disse " +"programmelprodukter, selv hvis Mageia er blevet gjort opmærksom på " +"muligheden for eller indtræffelsen af sådanne skader.\n" "\n" "BEGRÆNSET ANSVAR MED HENSYN TIL REGLER OM BESIDDELSE ELLER BRUG AF FORBUDT " "PROGRAMMEL I VISSE LANDE\n" "\n" -"I den udstrækning som loven tillader vil Mageia eller deres " -"distributører under ingen omstændigheder være ansvarlig for specielle, " -"tilfældige, direkte eller indirekte tab af nogen art (inklusive uden " -"begrænsninger skader ved tab af forretning, forstyrrelser af forretning, " -"finansielle tab, advokatbistand, erstatninger som resultat af en retssag " -"eller nogen anden form for tab) opstået ved besiddelse eller brug af " -"programmelkomponenter eller opstået ved hentning af programmelkomponenter " -"fra et af Mageia Linux-webstederne som er forbudt eller begrænset i visse " -"lande ved lokal lov. Dette begrænsede ansvar gælder, men er ikke begrænset " -"til, de stærke krypteringskomponenter inkluderet i programmelprodukterne.\n" +"I den udstrækning som loven tillader vil Mageia eller deres distributører " +"under ingen omstændigheder være ansvarlig for specielle, tilfældige, direkte " +"eller indirekte tab af nogen art (inklusive uden begrænsninger skader ved " +"tab af forretning, forstyrrelser af forretning, finansielle tab, " +"advokatbistand, erstatninger som resultat af en retssag eller nogen anden " +"form for tab) opstået ved besiddelse eller brug af programmelkomponenter " +"eller opstået ved hentning af programmelkomponenter fra et af Mageia Linux-" +"webstederne som er forbudt eller begrænset i visse lande ved lokal lov. " +"Dette begrænsede ansvar gælder, men er ikke begrænset til, de stærke " +"krypteringskomponenter inkluderet i programmelprodukterne.\n" "Imidlertid kan denne begrænsning være ikke gældende for dig, idet nogen " "jurisdiktioner ikke tillader udelukkelse eller begrænsning af ansvar for " "følge- eller ulykkes-skader. \n" @@ -5014,20 +5014,20 @@ msgstr "" "tilpasse eller videredistribuere komponenterne, de dækker. Læs venligst " "vilkårene og betingelserne i licensaftalen for hver komponent omhyggeligt " "før du bruger den. Alle spørgsmål angående en komponent bedes adresseret til " -"komponentens forfatter og ikke til Mageia. Programmerne udviklet af " -"Mageia bliver reguleret efter GPL-licensen. Dokumentationen skrevet " -"af Mageia bliver reguleret efter en specifik licens. Referér venligst " -"til dokumentationen for yderligere detaljer.\n" +"komponentens forfatter og ikke til Mageia. Programmerne udviklet af Mageia " +"bliver reguleret efter GPL-licensen. Dokumentationen skrevet af Mageia " +"bliver reguleret efter en specifik licens. Referér venligst til " +"dokumentationen for yderligere detaljer.\n" "\n" "\n" "4. Intellektuelle rettigheder\n" "\n" "Alle rettigheder til komponenterne i programmelproduktet tilhører deres " "respektive forfattere, og er beskyttet af intellektuelle rettigheds- og " -"ophavsretslove, gældende for programmel. Mageia forbeholder sine " -"rettigheder til at ændre eller tilpasse programmelprodukterne, helt eller " -"delvist, med alle midler og til alle formål. \"Mageia\", \"Mageia Linux" -"\" samt de tilhørende logoer er varemærker for Mageia \n" +"ophavsretslove, gældende for programmel. Mageia forbeholder sine rettigheder " +"til at ændre eller tilpasse programmelprodukterne, helt eller delvist, med " +"alle midler og til alle formål. \"Mageia\", \"Mageia Linux\" samt de " +"tilhørende logoer er varemærker for Mageia \n" "\n" "\n" "5. Styrende love\n" @@ -5257,8 +5257,8 @@ msgstr "" "Fjern boot-mediet og tryk retur for at genstarte.\n" "\n" "\n" -"For information om rettelser til denne udgivelse af Mageia Linux, se " -"Errata på:\n" +"For information om rettelser til denne udgivelse af Mageia Linux, se Errata " +"på:\n" "\n" "\n" "%s\n" @@ -6358,13 +6358,12 @@ msgid "" "scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" "G15Daemon giver brugere adgang til alle ekstra taster ved at afkode dem og \n" -"send dem tilbage til kernen via UINPUT-driveren i Linux. Denne driver " -"skal være indlæst \n" -"før g15daemon kan bruges til tastaturadgang. G15 LCD understøttes " -"også. Normalt - \n" +"send dem tilbage til kernen via UINPUT-driveren i Linux. Denne driver skal " +"være indlæst \n" +"før g15daemon kan bruges til tastaturadgang. G15 LCD understøttes også. " +"Normalt - \n" "når ingen andre klienter er aktive - vil g15daemon vise et ur. " -"Klientprogrammer " -"og \n" +"Klientprogrammer og \n" "skripter kan få adgang til skærmen via en simpel API." #: services.pm:40 |