summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2006-01-17 17:46:00 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2006-01-17 17:46:00 +0000
commit241bc4b0e24cfe6e5d0eb83f136b4ffecf5eb706 (patch)
treeaa65ba9c051dcb8635fb85896ec6785d1d41693e /perl-install/share/po/da.po
parentc23d27c59bf606e9b768f6886b101576fbf47282 (diff)
downloaddrakx-241bc4b0e24cfe6e5d0eb83f136b4ffecf5eb706.tar
drakx-241bc4b0e24cfe6e5d0eb83f136b4ffecf5eb706.tar.gz
drakx-241bc4b0e24cfe6e5d0eb83f136b4ffecf5eb706.tar.bz2
drakx-241bc4b0e24cfe6e5d0eb83f136b4ffecf5eb706.tar.xz
drakx-241bc4b0e24cfe6e5d0eb83f136b4ffecf5eb706.zip
Updated POT file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/da.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/da.po2656
1 files changed, 1361 insertions, 1295 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/da.po b/perl-install/share/po/da.po
index 1279f17dd..1538bb99b 100644
--- a/perl-install/share/po/da.po
+++ b/perl-install/share/po/da.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-08 21:52+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-17 20:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-21 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n"
"Language-Team: <da@li.org>\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"skrivebeskyttelsen,\n"
"sæt nøglen ind igen, og start Mandriva Move igen."
-#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1303
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Genstart"
@@ -179,21 +179,21 @@ msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Vent venligst, finder og konfigurerer enheder..."
#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
-#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230
-#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
-#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:559
-#: diskdrake/interactive.pm:564 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
+#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:231
+#: diskdrake/interactive.pm:244 diskdrake/interactive.pm:405
+#: diskdrake/interactive.pm:423 diskdrake/interactive.pm:560
+#: diskdrake/interactive.pm:565 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:217 install_any.pm:1775
#: install_any.pm:1827 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
#: network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
-#: network/netconnect.pm:838 network/netconnect.pm:867
-#: network/netconnect.pm:966 network/netconnect.pm:970
-#: network/netconnect.pm:974 network/netconnect.pm:979
-#: network/netconnect.pm:1124 network/netconnect.pm:1128
-#: network/netconnect.pm:1247 network/netconnect.pm:1252
-#: network/netconnect.pm:1272 network/netconnect.pm:1431
+#: network/netconnect.pm:837 network/netconnect.pm:866
+#: network/netconnect.pm:965 network/netconnect.pm:969
+#: network/netconnect.pm:973 network/netconnect.pm:978
+#: network/netconnect.pm:1123 network/netconnect.pm:1127
+#: network/netconnect.pm:1246 network/netconnect.pm:1251
+#: network/netconnect.pm:1271 network/netconnect.pm:1428
#: network/thirdparty.pm:321 network/thirdparty.pm:328
#: network/thirdparty.pm:372 network/thirdparty.pm:374
#: network/thirdparty.pm:395 network/thirdparty.pm:419
@@ -220,39 +220,40 @@ msgstr "Vent venligst, finder og konfigurerer enheder..."
#: printer/printerdrake.pm:3787 printer/printerdrake.pm:4183
#: printer/printerdrake.pm:4423 printer/printerdrake.pm:4451
#: printer/printerdrake.pm:4528 printer/printerdrake.pm:4594
-#: printer/printerdrake.pm:4714 standalone/drakTermServ:394
-#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473
-#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781
-#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849
-#: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572
-#: standalone/drakTermServ:1581 standalone/drakTermServ:1589
-#: standalone/drakTermServ:1594 standalone/drakTermServ:1602
-#: standalone/drakTermServ:1618 standalone/drakTermServ:1638
-#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
-#: standalone/drakbackup:1105 standalone/drakbackup:1136
-#: standalone/drakbackup:1321 standalone/drakbackup:1653
-#: standalone/drakbackup:1809 standalone/drakbackup:2525
-#: standalone/drakbackup:4435 standalone/drakclock:124
+#: printer/printerdrake.pm:4714 standalone/drakTermServ:414
+#: standalone/drakTermServ:484 standalone/drakTermServ:493
+#: standalone/drakTermServ:801 standalone/drakTermServ:808
+#: standalone/drakTermServ:834 standalone/drakTermServ:883
+#: standalone/drakTermServ:1134 standalone/drakTermServ:1169
+#: standalone/drakTermServ:1622 standalone/drakTermServ:1631
+#: standalone/drakTermServ:1639 standalone/drakTermServ:1644
+#: standalone/drakTermServ:1652 standalone/drakTermServ:1668
+#: standalone/drakTermServ:1688 standalone/drakauth:36
+#: standalone/drakbackup:510 standalone/drakbackup:624
+#: standalone/drakbackup:1104 standalone/drakbackup:1135
+#: standalone/drakbackup:1320 standalone/drakbackup:1652
+#: standalone/drakbackup:1808 standalone/drakbackup:2536
+#: standalone/drakbackup:4446 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680
#: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700
#: standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:260
#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98
#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260
#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616
-#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:385
-#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:392
-#: standalone/draksambashare:395 standalone/draksambashare:455
-#: standalone/draksambashare:479 standalone/draksambashare:553
-#: standalone/draksambashare:635 standalone/draksambashare:702
-#: standalone/draksambashare:802 standalone/draksambashare:809
-#: standalone/draksambashare:944 standalone/draksambashare:1135
-#: standalone/draksambashare:1144 standalone/draksambashare:1153
-#: standalone/draksambashare:1174 standalone/draksambashare:1183
-#: standalone/draksambashare:1192 standalone/draksambashare:1212
-#: standalone/draksambashare:1220 standalone/draksambashare:1232
+#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:384
+#: standalone/draksambashare:388 standalone/draksambashare:391
+#: standalone/draksambashare:394 standalone/draksambashare:453
+#: standalone/draksambashare:477 standalone/draksambashare:551
+#: standalone/draksambashare:633 standalone/draksambashare:700
+#: standalone/draksambashare:800 standalone/draksambashare:807
+#: standalone/draksambashare:942 standalone/draksambashare:1133
+#: standalone/draksambashare:1142 standalone/draksambashare:1151
+#: standalone/draksambashare:1172 standalone/draksambashare:1181
+#: standalone/draksambashare:1190 standalone/draksambashare:1210
+#: standalone/draksambashare:1218 standalone/draksambashare:1230
#: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107
-#: standalone/finish-install:66 standalone/logdrake:171
-#: standalone/logdrake:440 standalone/logdrake:445 standalone/scannerdrake:59
+#: standalone/finish-install:70 standalone/logdrake:171
+#: standalone/logdrake:439 standalone/logdrake:444 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
@@ -337,8 +338,8 @@ msgid "No CDROM support"
msgstr "Ingen cdrom-understøttelse"
#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92
-#: diskdrake/interactive.pm:1061 diskdrake/interactive.pm:1071
-#: diskdrake/interactive.pm:1124
+#: diskdrake/interactive.pm:1062 diskdrake/interactive.pm:1072
+#: diskdrake/interactive.pm:1125
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Læs omhyggeligt!"
@@ -436,53 +437,53 @@ msgstr "Kan ikke installere Xorg-pakke: %s"
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Vælg hukommelsesmængde for dit grafikkort"
-#: Xconfig/card.pm:372
+#: Xconfig/card.pm:371
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Xorg konfiguration"
-#: Xconfig/card.pm:374
+#: Xconfig/card.pm:373
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Hvilken konfiguration af Xorg ønsker du?"
-#: Xconfig/card.pm:407
+#: Xconfig/card.pm:406
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Konfigurér alle skærme uafhængigt"
-#: Xconfig/card.pm:408
+#: Xconfig/card.pm:407
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Brug Xinerama-udvidelse"
-#: Xconfig/card.pm:413
+#: Xconfig/card.pm:412
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Konfigurér kun kort \"%s\"%s"
-#: Xconfig/card.pm:425 Xconfig/various.pm:23
+#: Xconfig/card.pm:424 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"
-#: Xconfig/card.pm:432 Xconfig/various.pm:22
+#: Xconfig/card.pm:431 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s med 3D hardware acceleration"
-#: Xconfig/card.pm:434
+#: Xconfig/card.pm:433
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr ""
"Dit kort kan have 3D hardware accelerations-understøttelse med Xorg %s."
-#: Xconfig/card.pm:440
+#: Xconfig/card.pm:439
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s med EKSPERMENTAL 3d hardware acceleration"
-#: Xconfig/card.pm:442
+#: Xconfig/card.pm:441
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
@@ -492,18 +493,17 @@ msgstr ""
"VIGTIGT: Dette er eksperimentelt og kan få din maskine til at låse eller gå "
"ned."
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:975
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:1009
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
-#: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1328
-#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899
-#: printer/printerdrake.pm:4523 printer/printerdrake.pm:4987
-#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93
-#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:103
-#: standalone/scannerdrake:477
+#: Xconfig/main.pm:127 any.pm:730 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
+#: install_steps_interactive.pm:1303 printer/printerdrake.pm:882
+#: printer/printerdrake.pm:899 printer/printerdrake.pm:4523
+#: printer/printerdrake.pm:4987 standalone/drakhosts:263
+#: standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93 standalone/logdrake:176
+#: standalone/net_applet:103 standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Grafikkort"
msgid "Monitor"
msgstr "Skærm"
-#: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287
+#: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:289
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Opløsning"
msgid "Test"
msgstr "Afprøv"
-#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
+#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:449
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#: printer/printerdrake.pm:1112 standalone/drakfont:493
#: standalone/drakfont:555
@@ -646,60 +646,60 @@ msgstr "16 millioner (24 bit)"
msgid "Resolutions"
msgstr "Opløsninger"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:311 diskdrake/hd_gtk.pm:336
#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162
-#: standalone/drakbackup:1595 standalone/drakperm:250
+#: standalone/drakbackup:1594 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Andet"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:360
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Vælg opløsning og farvedybde"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:361
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Grafikkort: %s"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 interactive.pm:119 interactive.pm:436
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143
-#: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515
-#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4095
-#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4199
-#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:158
+#: standalone/drakTermServ:214 standalone/drakTermServ:535
+#: standalone/drakbackup:1360 standalone/drakbackup:4106
+#: standalone/drakbackup:4166 standalone/drakbackup:4210
+#: standalone/drakbackup:4464 standalone/drakconnect:158
#: standalone/drakconnect:852 standalone/drakconnect:939
#: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:576 standalone/drakfont:586
-#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339
+#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:210 standalone/net_monitor:339
#: ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
-#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:431
-#: install_steps_interactive.pm:836 interactive.pm:120 interactive.pm:437
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
+#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:406
+#: install_steps_interactive.pm:811 interactive.pm:120 interactive.pm:437
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: printer/printerdrake.pm:3859 standalone/drakautoinst:215
-#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4024
-#: standalone/drakbackup:4028 standalone/drakbackup:4083
-#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:157
+#: standalone/drakbackup:1360 standalone/drakbackup:4035
+#: standalone/drakbackup:4039 standalone/drakbackup:4094
+#: standalone/drakbackup:4464 standalone/drakconnect:157
#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029
#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:662 standalone/drakfont:739
-#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:176
+#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:217 standalone/logdrake:176
#: standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497
#: ugtk2.pm:899
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/hd_gtk.pm:150
#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567
-#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:284
-#: standalone/drakbackup:4020 standalone/drakbug:105
+#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:303
+#: standalone/drakbackup:4031 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:511 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133
#: standalone/draksambashare:320 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346
@@ -850,8 +850,8 @@ msgstr "andet"
#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:474
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
-#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:376
-#: standalone/service_harddrake:208
+#: standalone/drakups:99 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:376
+#: standalone/service_harddrake:209
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vent venligst"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr ""
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens"
-#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1335
+#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1336
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Prøv igen"
@@ -1009,9 +1009,9 @@ msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Gennemtving ingen lokal APIC"
#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: network/netconnect.pm:585 printer/printerdrake.pm:1867
-#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1639
-#: standalone/drakbackup:3615 standalone/drakups:299
+#: network/netconnect.pm:584 printer/printerdrake.pm:1867
+#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1638
+#: standalone/drakbackup:3626 standalone/drakups:297
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
@@ -1101,12 +1101,12 @@ msgstr "Initrd"
msgid "Network profile"
msgstr "Netværksprofil"
-#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 diskdrake/interactive.pm:449
+#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 diskdrake/interactive.pm:450
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Mærkat"
-#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2093
+#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2092
#: standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "%s skal være et tal"
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s burde være over 500. Acceptér alligevel?"
-#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1216
+#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1214
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Tilføj bruger"
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr ""
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4987
-#: standalone/drakbackup:2813 standalone/scannerdrake:668
+#: standalone/drakbackup:2824 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Acceptér bruger"
msgid "Real name"
msgstr "Rigtige navn"
-#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1634
+#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1633
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Logindnavn"
@@ -1332,17 +1332,38 @@ msgstr "Vælg den forvalgte bruger:"
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Vælg den vindueshåndtering du ønsker at benytte:"
-#: any.pm:719 any.pm:787
+#: any.pm:728
+#, c-format
+msgid "License agreement"
+msgstr "Licensaftale"
+
+#: any.pm:733
+#, c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Udgivelsesnoter"
+
+#: any.pm:736 help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539
+#: install_steps_interactive.pm:715 standalone/drakautoinst:214
+#, c-format
+msgid "Accept"
+msgstr "Acceptér"
+
+#: any.pm:736 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:715
+#, c-format
+msgid "Refuse"
+msgstr "Nægt"
+
+#: any.pm:753 any.pm:821
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Vælg det sprog, der skal bruges."
-#: any.pm:720 any.pm:788
+#: any.pm:754 any.pm:822
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Sprogvalg"
-#: any.pm:748
+#: any.pm:782
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -1351,70 +1372,70 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du kan vælge andre sprog der vil være tilgængelige efter installationen"
-#: any.pm:751
+#: any.pm:785
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "Flere sprog"
-#: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647
+#: any.pm:801 any.pm:830 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Brug ISO 10646 som standard"
-#: any.pm:768 help.pm:647
+#: any.pm:802 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Alle sprog"
-#: any.pm:842 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:957
+#: any.pm:876 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:932
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Land / Region"
-#: any.pm:844
+#: any.pm:878
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Vælg dit land."
-#: any.pm:846
+#: any.pm:880
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Her er den komplette liste over tilgængelige lande"
-#: any.pm:847
+#: any.pm:881
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Andre lande"
-#: any.pm:847 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
+#: any.pm:881 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: any.pm:855
+#: any.pm:889
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Indtastningsmetode:"
-#: any.pm:858 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:318
-#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:1238 network/wireless.pm:7
-#: printer/printerdrake.pm:105
+#: any.pm:892 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:317
+#: network/netconnect.pm:322 network/netconnect.pm:1237 network/wireless.pm:7
+#: printer/printerdrake.pm:117
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: any.pm:975
+#: any.pm:1009
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Ingen fildeling"
-#: any.pm:975
+#: any.pm:1009
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Tillad alle brugere"
-#: any.pm:979
+#: any.pm:1013
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1428,7 +1449,7 @@ msgstr ""
"Tilladelse af dette vil sætte brugere i stand til simpelthen at klikke på "
"'Fildeling' i konqueror og nautilus.\n"
-#: any.pm:991
+#: any.pm:1025
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -1437,7 +1458,7 @@ msgstr ""
"NFS: det traditionlle Unix fildelingssystem, med mindre funktionalitet på "
"Mac og Windows."
-#: any.pm:994
+#: any.pm:1028
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -1446,21 +1467,21 @@ msgstr ""
"SMB: et fildelingssystem brugt på Windows, Mac OS X og mange moderne Linux-"
"systemer."
-#: any.pm:1002
+#: any.pm:1036
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Du kan eksportere med NFS eller SMB. Hvilken vil du bruge"
-#: any.pm:1027
+#: any.pm:1061
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Start userdrake"
-#: any.pm:1027 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065
+#: any.pm:1061 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065
#: printer/printerdrake.pm:4066 printer/printerdrake.pm:4067
-#: printer/printerdrake.pm:5305 standalone/drakTermServ:294
-#: standalone/drakbackup:4217 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
+#: printer/printerdrake.pm:5305 standalone/drakTermServ:313
+#: standalone/drakbackup:4228 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
#: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85
#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117
#: standalone/printerdrake:583
@@ -1468,7 +1489,7 @@ msgstr "Start userdrake"
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: any.pm:1029
+#: any.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -1638,8 +1659,8 @@ msgid "Domain"
msgstr "Domæne"
#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
-#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82
-#: standalone/drakTermServ:269
+#: printer/printerdrake.pm:75 share/compssUsers.pl:82
+#: standalone/drakTermServ:288
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -1757,7 +1778,7 @@ msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Denne adgangskode er for nemt at gætte (det skal mindst være på %d tegn)"
-#: authentication.pm:199 network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:586
+#: authentication.pm:199 network/netconnect.pm:322 network/netconnect.pm:585
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
@@ -1846,47 +1867,47 @@ msgstr ""
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Geninstallér systemopstarter"
-#: common.pm:131
+#: common.pm:134
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "Kb"
-#: common.pm:131
+#: common.pm:134
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "Mb"
-#: common.pm:131
+#: common.pm:134
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "Gb"
-#: common.pm:139
+#: common.pm:142
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "Tb"
-#: common.pm:147
+#: common.pm:150
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutter"
-#: common.pm:149
+#: common.pm:152
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minut"
-#: common.pm:151
+#: common.pm:154
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekunder"
-#: common.pm:257
+#: common.pm:260
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu mangler"
-#: common.pm:260
+#: common.pm:263
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "konsolhjælper mangler"
@@ -2097,18 +2118,18 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:455 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
+#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Afmontér"
-#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:452 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Montér"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446
-#: diskdrake/interactive.pm:678 diskdrake/interactive.pm:697
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:447
+#: diskdrake/interactive.pm:679 diskdrake/interactive.pm:698
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78
#, c-format
msgid "Mount point"
@@ -2129,22 +2150,22 @@ msgstr "URL'en skal begynde med http:// eller https://"
msgid "Server: "
msgstr "Server: "
-#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:522
-#: diskdrake/interactive.pm:1217 diskdrake/interactive.pm:1295
+#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:523
+#: diskdrake/interactive.pm:1218 diskdrake/interactive.pm:1296
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Monteringssti: "
-#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1302
+#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1303
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Valg: %s"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:52 diskdrake/interactive.pm:292
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:21 install_interactive.pm:62
-#: install_interactive.pm:216 install_interactive.pm:222
-#: install_interactive.pm:275 install_interactive.pm:280
-#: install_steps_interactive.pm:278 install_steps_interactive.pm:342
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:52 diskdrake/interactive.pm:293
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:21 install_interactive.pm:63
+#: install_interactive.pm:217 install_interactive.pm:223
+#: install_interactive.pm:276 install_interactive.pm:281
+#: install_steps_interactive.pm:253 install_steps_interactive.pm:317
#: steps.pm:21
#, c-format
msgid "Partitioning"
@@ -2192,7 +2213,7 @@ msgid "Please click on a partition"
msgstr "Klik på en partition"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457
-#: standalone/drakbackup:3065 standalone/drakbackup:3125
+#: standalone/drakbackup:3076 standalone/drakbackup:3136
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
@@ -2232,7 +2253,7 @@ msgstr "HFS"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1232
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
@@ -2247,13 +2268,13 @@ msgstr "Filsystems-typer:"
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Benyt ``%s'' i stedet"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:471
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:472
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Opret"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365
-#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:624
+#: diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/interactive.pm:625
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117
#, c-format
@@ -2261,7 +2282,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Type"
#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:456
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:457
#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:248
#, c-format
msgid "Delete"
@@ -2272,62 +2293,62 @@ msgstr "Slet"
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Benyt ``Afmontér'' først"
-#: diskdrake/interactive.pm:194
+#: diskdrake/interactive.pm:195
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Vælg en ny partition"
-#: diskdrake/interactive.pm:194
+#: diskdrake/interactive.pm:195
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Vælg en partition"
-#: diskdrake/interactive.pm:223
+#: diskdrake/interactive.pm:224
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
-#: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:257 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
-#: diskdrake/interactive.pm:256
+#: diskdrake/interactive.pm:257
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Ekspert -> Normal"
-#: diskdrake/interactive.pm:256
+#: diskdrake/interactive.pm:257
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Normal -> Ekspert"
-#: diskdrake/interactive.pm:275
+#: diskdrake/interactive.pm:276
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Fortsæt alligevel?"
-#: diskdrake/interactive.pm:280
+#: diskdrake/interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Afslut uden at gemme"
-#: diskdrake/interactive.pm:280
+#: diskdrake/interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Afslut uden at skrive partitionstabellen?"
-#: diskdrake/interactive.pm:285
+#: diskdrake/interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Ønsker du at gemme /etc/fstab-ændringerne?"
-#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:342
+#: diskdrake/interactive.pm:293 install_steps_interactive.pm:317
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Du skal genstarte for at aktivere ændringerne i partitionstabellen"
-#: diskdrake/interactive.pm:297
+#: diskdrake/interactive.pm:298
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -2339,38 +2360,38 @@ msgstr ""
"s i fstab.\n"
"Afslut alligevel?"
-#: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Slet alt"
-#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Allokér automatisk"
-#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:123
+#: diskdrake/interactive.pm:313 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:98
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Mere"
-#: diskdrake/interactive.pm:317
+#: diskdrake/interactive.pm:318
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Drev-information"
-#: diskdrake/interactive.pm:349
+#: diskdrake/interactive.pm:350
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Alle primære partitioner er brugt"
-#: diskdrake/interactive.pm:350
+#: diskdrake/interactive.pm:351
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Kan ikke tilføje flere partitioner"
-#: diskdrake/interactive.pm:351
+#: diskdrake/interactive.pm:352
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
@@ -2379,52 +2400,52 @@ msgstr ""
"For at du kan få flere partitioner, skal du slette én, så der kan oprettes "
"en udvidet partition"
-#: diskdrake/interactive.pm:360
+#: diskdrake/interactive.pm:361
#, c-format
msgid "No supermount"
msgstr "Ingen supermount"
-#: diskdrake/interactive.pm:361
+#: diskdrake/interactive.pm:362
#, c-format
msgid "Supermount"
msgstr "Supermount"
-#: diskdrake/interactive.pm:362
+#: diskdrake/interactive.pm:363
#, c-format
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr "Supermount undtagen for CDROM drev"
-#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Gem partitionstabel"
-#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Genskaber partitionstabel"
-#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:371 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Redder partitionstabel"
-#: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:373 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Genindlæs partitionstabel"
-#: diskdrake/interactive.pm:374
+#: diskdrake/interactive.pm:375
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automontering af flytbare medier"
-#: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413
+#: diskdrake/interactive.pm:388 diskdrake/interactive.pm:414
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Vælg fil"
-#: diskdrake/interactive.pm:399
+#: diskdrake/interactive.pm:400
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
@@ -2433,87 +2454,87 @@ msgstr ""
"Kopien af partitionstabellen har ikke samme størrelse\n"
"Fortsæt alligevel?"
-#: diskdrake/interactive.pm:428
+#: diskdrake/interactive.pm:429
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Forsøger at redde partitionstabellen"
-#: diskdrake/interactive.pm:434
+#: diskdrake/interactive.pm:435
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Detaljeret information"
-#: diskdrake/interactive.pm:450 diskdrake/interactive.pm:768
+#: diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/interactive.pm:769
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Størrelsesændring"
-#: diskdrake/interactive.pm:451
+#: diskdrake/interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formatér"
-#: diskdrake/interactive.pm:453
+#: diskdrake/interactive.pm:454
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Tilføj til RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:454
+#: diskdrake/interactive.pm:455
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Tilføj til LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:457
+#: diskdrake/interactive.pm:458
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Fjern fra RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:458
+#: diskdrake/interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Fjern fra LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:459
+#: diskdrake/interactive.pm:460
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Ændr RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:460
+#: diskdrake/interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Loopback anvendelse"
-#: diskdrake/interactive.pm:515
+#: diskdrake/interactive.pm:516
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Opret en ny partition"
-#: diskdrake/interactive.pm:518
+#: diskdrake/interactive.pm:519
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Startsektor: "
-#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:937
+#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Størrelse i Mb: "
-#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:938
+#: diskdrake/interactive.pm:522 diskdrake/interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Filsystemstype: "
-#: diskdrake/interactive.pm:526
+#: diskdrake/interactive.pm:527
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Præference: "
-#: diskdrake/interactive.pm:529
+#: diskdrake/interactive.pm:530
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Logisk arkivnavn "
-#: diskdrake/interactive.pm:559
+#: diskdrake/interactive.pm:560
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
@@ -2524,49 +2545,49 @@ msgstr ""
"(fordi du er oppe på det maksimale antal primære partitioner)\n"
"Fjern først en primær partition og opret en udvidet partition."
-#: diskdrake/interactive.pm:589
+#: diskdrake/interactive.pm:590
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Fjern loopback-filen?"
-#: diskdrake/interactive.pm:608
+#: diskdrake/interactive.pm:609
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter type-ændring af partition %s vil alle data på denne partition gå tabt"
-#: diskdrake/interactive.pm:620
+#: diskdrake/interactive.pm:621
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Skift partitionstype"
-#: diskdrake/interactive.pm:621 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:622 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Hvilket filsystem ønsker du at bruge?"
-#: diskdrake/interactive.pm:629
+#: diskdrake/interactive.pm:630
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Skifter fra ext2 til ext3"
-#: diskdrake/interactive.pm:649
+#: diskdrake/interactive.pm:650
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:665
+#: diskdrake/interactive.pm:666
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Hvor ønsker du at montere loopback-filen %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:666
+#: diskdrake/interactive.pm:667
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Hvor ønsker du at montere partitionen %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:671
+#: diskdrake/interactive.pm:672
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -2576,50 +2597,50 @@ msgstr ""
"loopback.\n"
"Fjern loopback først"
-#: diskdrake/interactive.pm:696
+#: diskdrake/interactive.pm:697
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Hvor ønsker du at montere %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:720 diskdrake/interactive.pm:799
-#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
+#: diskdrake/interactive.pm:721 diskdrake/interactive.pm:800
+#: install_interactive.pm:157 install_interactive.pm:189
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Ændrer størrelsen"
-#: diskdrake/interactive.pm:720
+#: diskdrake/interactive.pm:721
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Udregner FAT-filsystemets grænser"
-#: diskdrake/interactive.pm:756
+#: diskdrake/interactive.pm:757
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Størrelsen på denne partition kan ikke ændres"
-#: diskdrake/interactive.pm:761
+#: diskdrake/interactive.pm:762
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Det bør laves en backup af alle data på denne partition"
-#: diskdrake/interactive.pm:763
+#: diskdrake/interactive.pm:764
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter ændring af størrelsen af partition %s vil alle data på denne partition "
"gå tabt"
-#: diskdrake/interactive.pm:768
+#: diskdrake/interactive.pm:769
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Vælg den nye størrelse"
-#: diskdrake/interactive.pm:769
+#: diskdrake/interactive.pm:770
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Ny størrelse i Mb: "
-#: diskdrake/interactive.pm:810 install_interactive.pm:196
+#: diskdrake/interactive.pm:811 install_interactive.pm:197
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
@@ -2628,27 +2649,27 @@ msgstr ""
"For at sikre dataintegritet efter ændring af størrelse på partitioner \n"
"vil filsystemtjek blive kørt ved din næste opstart af Windows(TM)"
-#: diskdrake/interactive.pm:851
+#: diskdrake/interactive.pm:852
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Vælg en eksisterende RAID som skal udvides"
-#: diskdrake/interactive.pm:853 diskdrake/interactive.pm:870
+#: diskdrake/interactive.pm:854 diskdrake/interactive.pm:871
#, c-format
msgid "new"
msgstr "ny"
-#: diskdrake/interactive.pm:868
+#: diskdrake/interactive.pm:869
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Vælg en eksisterende LVM som skal udvides"
-#: diskdrake/interactive.pm:874
+#: diskdrake/interactive.pm:875
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM-navn?"
-#: diskdrake/interactive.pm:902
+#: diskdrake/interactive.pm:903
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
@@ -2658,104 +2679,104 @@ msgstr ""
"Ønsker du at flytte brugte fysiske områder på dette volumen til andre "
"volumener?"
-#: diskdrake/interactive.pm:904
+#: diskdrake/interactive.pm:905
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Flytter fysiske områder"
-#: diskdrake/interactive.pm:922
+#: diskdrake/interactive.pm:923
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Denne partition kan ikke bruges til loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:935
+#: diskdrake/interactive.pm:936
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:936
+#: diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback-filnavn: "
-#: diskdrake/interactive.pm:941
+#: diskdrake/interactive.pm:942
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Giv et filnavn"
-#: diskdrake/interactive.pm:944
+#: diskdrake/interactive.pm:945
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Filen er allerede brugt af en anden loopback, vælg en anden fil"
-#: diskdrake/interactive.pm:945
+#: diskdrake/interactive.pm:946
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Filen findes allerede. Skal den bruges?"
-#: diskdrake/interactive.pm:968
+#: diskdrake/interactive.pm:969
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Modulindstillinger"
-#: diskdrake/interactive.pm:975
+#: diskdrake/interactive.pm:976
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Diverse"
-#: diskdrake/interactive.pm:1043
+#: diskdrake/interactive.pm:1044
#, c-format
msgid "device"
msgstr "enhed"
-#: diskdrake/interactive.pm:1044
+#: diskdrake/interactive.pm:1045
#, c-format
msgid "level"
msgstr "niveau"
-#: diskdrake/interactive.pm:1045
+#: diskdrake/interactive.pm:1046
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "fragmentstørrelse i KiB"
-#: diskdrake/interactive.pm:1062
+#: diskdrake/interactive.pm:1063
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Vær forsigtig: denne operation er farlig."
-#: diskdrake/interactive.pm:1077
+#: diskdrake/interactive.pm:1078
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Hvilken slags partitionering?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1115
+#: diskdrake/interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Du skal genstarte maskinen for at aktivere ændringerne"
-#: diskdrake/interactive.pm:1124
+#: diskdrake/interactive.pm:1125
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Partitionstabellen for disk %s vil nu blive skrevet på disken!"
-#: diskdrake/interactive.pm:1147
+#: diskdrake/interactive.pm:1148
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter formatering af partitionen %s vil alle data på denne partition gå tabt"
-#: diskdrake/interactive.pm:1163
+#: diskdrake/interactive.pm:1164
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Flyt filer til den nye partition"
-#: diskdrake/interactive.pm:1163 standalone/draksambashare:81
+#: diskdrake/interactive.pm:1164 standalone/draksambashare:81
#: standalone/draksambashare:144
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Skjul filer"
-#: diskdrake/interactive.pm:1164
+#: diskdrake/interactive.pm:1165
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2764,108 +2785,108 @@ msgstr ""
"Katalog %s indeholder allerede nogen data\n"
"(%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1175
+#: diskdrake/interactive.pm:1176
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Flytter filer til den nye partition"
-#: diskdrake/interactive.pm:1179
+#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopierer %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1183
+#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Fjerner %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1197
+#: diskdrake/interactive.pm:1198
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "partition %s er nu kendt som %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1198
+#: diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Partitioner er blevet omnummererede: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1218 diskdrake/interactive.pm:1280
+#: diskdrake/interactive.pm:1219 diskdrake/interactive.pm:1281
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Enhed: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1219
+#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Devfs-navn: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1220
+#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Etikette for drev: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1221
+#: diskdrake/interactive.pm:1222
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS-drevbogstav: %s (bare et gæt)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1225 diskdrake/interactive.pm:1234
-#: diskdrake/interactive.pm:1298
+#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1235
+#: diskdrake/interactive.pm:1299
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Type: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1229 install_steps_gtk.pm:300
+#: diskdrake/interactive.pm:1230 install_steps_gtk.pm:300
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Navn: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1236
+#: diskdrake/interactive.pm:1237
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sektor %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1237
+#: diskdrake/interactive.pm:1238
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Størrelse: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1239
+#: diskdrake/interactive.pm:1240
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorer"
-#: diskdrake/interactive.pm:1241
+#: diskdrake/interactive.pm:1242
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cylinder %d til %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1242
+#: diskdrake/interactive.pm:1243
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Antal logiske områder: %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1243
+#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formateret\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1244
+#: diskdrake/interactive.pm:1245
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ikke formateret\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1245
+#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Monteret\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1246
+#: diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1251
+#: diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2874,7 +2895,7 @@ msgstr ""
"Loopback-fil(er):\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1252
+#: diskdrake/interactive.pm:1253
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2883,27 +2904,27 @@ msgstr ""
"Partition som opstartes som standard\n"
" (gælder kun MS-DOS-opstart, ikke LILO)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1254
+#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Niveau %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1255
+#: diskdrake/interactive.pm:1256
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Fragmentstørrelse %d KiB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1256
+#: diskdrake/interactive.pm:1257
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diske %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1258
+#: diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback-filnavn: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1261
+#: diskdrake/interactive.pm:1262
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2916,7 +2937,7 @@ msgstr ""
"en driver-partition. Du skal\n"
"nok bare lade den være.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1264
+#: diskdrake/interactive.pm:1265
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2929,74 +2950,74 @@ msgstr ""
"partition er for at\n"
"dual-boote dit system.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1281
+#: diskdrake/interactive.pm:1282
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Skrivebeskyttet"
-#: diskdrake/interactive.pm:1282
+#: diskdrake/interactive.pm:1283
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Størrelse: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1283
+#: diskdrake/interactive.pm:1284
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Opbygning: %s cylindre, %s hoveder, %s sektorer\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1284 network/thirdparty.pm:331
+#: diskdrake/interactive.pm:1285 network/thirdparty.pm:331
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Info: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1285
+#: diskdrake/interactive.pm:1286
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diske %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1286
+#: diskdrake/interactive.pm:1287
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Partitionstabel-type: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1287
+#: diskdrake/interactive.pm:1288
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "på kanal %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1330
+#: diskdrake/interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Krypteringsnøgle for filsystem"
-#: diskdrake/interactive.pm:1331
+#: diskdrake/interactive.pm:1332
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Vælg din krypteringsnøgle for filsystemet"
-#: diskdrake/interactive.pm:1334
+#: diskdrake/interactive.pm:1335
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Denne krypteringsnøgle er for nem at gætte (skal mindst være på %d tegn)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1335
+#: diskdrake/interactive.pm:1336
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Krypteringsnøglerne stemmer ikke overens"
-#: diskdrake/interactive.pm:1338 network/netconnect.pm:1074
+#: diskdrake/interactive.pm:1339 network/netconnect.pm:1073
#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsnøgle"
-#: diskdrake/interactive.pm:1339
+#: diskdrake/interactive.pm:1340
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Krypteringsnøgle (igen)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1341 standalone/drakvpn:1017
+#: diskdrake/interactive.pm:1342 standalone/drakvpn:1017
#: standalone/drakvpn:1102
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
@@ -3035,7 +3056,7 @@ msgstr ""
"Indtast venligst dit brugernavn, din adgangskode og dit domænenavn for at få "
"adgang til denne vært."
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3614
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3625
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
@@ -3065,16 +3086,16 @@ msgstr "Kunne ikke installerer pakken %s!"
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Krævet pakke %s mangler"
-#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1313
-#: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:472
+#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1288
+#: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:471
#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2494
#: printer/printerdrake.pm:2609 printer/printerdrake.pm:2930
#: printer/printerdrake.pm:2937 printer/printerdrake.pm:3924
#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4307
-#: printer/printerdrake.pm:5464 standalone/drakTermServ:326
-#: standalone/drakTermServ:1205 standalone/drakTermServ:1266
-#: standalone/drakTermServ:1935 standalone/drakbackup:510
-#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224
+#: printer/printerdrake.pm:5464 standalone/drakTermServ:346
+#: standalone/drakTermServ:1255 standalone/drakTermServ:1316
+#: standalone/drakTermServ:1985 standalone/drakbackup:509
+#: standalone/drakbackup:608 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224
#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 standalone/drakperm:390
#: standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:511 standalone/harddrake2:527
#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51
@@ -3277,22 +3298,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du indforstået med at ødelægge alle partitionerne?\n"
-#: fsedit.pm:382
+#: fsedit.pm:391
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Monteringsstier skal begynde med /"
-#: fsedit.pm:383
+#: fsedit.pm:392
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Monteringspunkter bør kun indeholde bogstaver og tal"
-#: fsedit.pm:384
+#: fsedit.pm:393
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Der findes allerede en partition med monterings-sti %s\n"
-#: fsedit.pm:388
+#: fsedit.pm:397
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -3303,7 +3324,7 @@ msgstr ""
"Ingen systemopstarter kan håndtere dette uden en /boot partition.\n"
"Vær sikker på at tilføje en /boot partition"
-#: fsedit.pm:394
+#: fsedit.pm:403
#, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
@@ -3312,7 +3333,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke bruge LVM Logisk Volumen for monteringspunkt %s da det "
"indeholder fysiske volumener"
-#: fsedit.pm:396
+#: fsedit.pm:405
#, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -3325,12 +3346,12 @@ msgstr ""
"omfatter fysiske volumener.\n"
"Du bør oprette en /boot-partition først"
-#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
+#: fsedit.pm:409 fsedit.pm:411
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Dette katalog bør ligge på rod-filsystemet"
-#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406
+#: fsedit.pm:413 fsedit.pm:415
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -3339,17 +3360,17 @@ msgstr ""
"Du skal have et rigtigt filsystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs eller jfs) til "
"dette monteringspunkt\n"
-#: fsedit.pm:408
+#: fsedit.pm:417
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Du kan ikke bruge et krypteret filsystem for monteringspunkt %s"
-#: fsedit.pm:469
+#: fsedit.pm:481
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Ikke nok fri plads til at tildele nye partitioner automatisk"
-#: fsedit.pm:471
+#: fsedit.pm:483
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting at lave"
@@ -3384,7 +3405,7 @@ msgstr "CD/DVD-brændere"
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2055
+#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2054
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Bånd"
@@ -3459,7 +3480,7 @@ msgstr "Bluetooth-enheder"
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernet-kort"
-#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:493
+#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:492
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -3480,7 +3501,7 @@ msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP-kontrolkort"
#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:989
+#: install_steps_interactive.pm:964
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
@@ -3546,8 +3567,8 @@ msgstr "SMBus-kontrollers"
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Broer og system-kontrolkort"
-#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119
-#: install_steps_interactive.pm:949 standalone/finish-install:37
+#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:94
+#: install_steps_interactive.pm:924 standalone/finish-install:41
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
@@ -3558,7 +3579,7 @@ msgstr "Tastatur"
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tablet og touchscreen"
-#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:982
+#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
@@ -3667,7 +3688,7 @@ msgstr ""
"- den nye ALSA API som tilbyder mange forbedrede faciliteter men som kræver "
"brug af ALSA-biblioteket.\n"
-#: harddrake/sound.pm:259 harddrake/sound.pm:347 standalone/drakups:146
+#: harddrake/sound.pm:259 harddrake/sound.pm:347 standalone/drakups:144
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Drivprogram:"
@@ -3716,7 +3737,7 @@ msgstr "Ingen kendt driverrutine"
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Der findes intet kendt drivprogram for lydkortet (%s)"
-#: harddrake/sound.pm:292 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:838
+#: harddrake/sound.pm:292 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:837
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Ukendt drivprogram"
@@ -3880,12 +3901,6 @@ msgstr ""
"betingelserne i den, så klik på '%s'-boksen. Hvis ikke, så vil klikning på "
"\"%s\"-knappen genstarte din maskine."
-#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92
-#: install_steps_interactive.pm:740 standalone/drakautoinst:214
-#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "Acceptér"
-
#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
@@ -3972,12 +3987,13 @@ msgstr ""
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
-#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
-#: install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321
-#: network/thirdparty.pm:385 printer/printerdrake.pm:3861
-#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:4074
-#: standalone/drakbackup:4168 standalone/drakbackup:4185
-#: standalone/drakbackup:4203 ugtk2.pm:490
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_interactive.pm:176
+#: install_steps_gtk.pm:237 install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436
+#: interactive/newt.pm:321 network/thirdparty.pm:385
+#: printer/printerdrake.pm:3861 standalone/drakTermServ:404
+#: standalone/drakbackup:4085 standalone/drakbackup:4179
+#: standalone/drakbackup:4196 standalone/drakbackup:4214 ugtk2.pm:490
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Næste"
@@ -4195,7 +4211,7 @@ msgstr "Udvikling"
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafisk miljø"
-#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:648
+#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:623
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individuelt pakkevalg"
@@ -4205,7 +4221,7 @@ msgstr "Individuelt pakkevalg"
msgid "Upgrade"
msgstr "Opgradér"
-#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:606
+#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Med X"
@@ -4293,7 +4309,7 @@ msgstr ""
"diskette kan laves."
#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:944
-#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2613
+#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2624
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:332 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
@@ -4301,7 +4317,7 @@ msgstr "Nej"
#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:944 interactive.pm:161
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
-#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2613
+#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2624
#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:331 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
@@ -4326,8 +4342,8 @@ msgstr ""
"præsenteret i vores manual ligner den som bruges på installationstidspunktet."
#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595
-#: standalone/drakbackup:2437 standalone/drakbackup:2441
-#: standalone/drakbackup:2445 standalone/drakbackup:2449
+#: standalone/drakbackup:2448 standalone/drakbackup:2452
+#: standalone/drakbackup:2456 standalone/drakbackup:2460
#: standalone/drakroam:227
#, c-format
msgid "Configure"
@@ -4398,7 +4414,7 @@ msgstr ""
"tidsserver med en placering nær ved dig. Denne mulighed installerer faktisk "
"en tidsserver som også kan bruges af andre maskiner på dit lokalnetværk."
-#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:884
+#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:859
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Maskin-ur sat til GMT"
@@ -4729,7 +4745,7 @@ msgstr ""
"instruktioner om brugen af DiskDrake-programmet kan du se i afsnittet "
"'Administrér dine partitioner' i 'Startervejledningen'."
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Brug fri plads"
@@ -4739,7 +4755,7 @@ msgstr "Brug fri plads"
msgid "Use existing partition"
msgstr "Brug eksisterende partition"
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:138
#, c-format
msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Brug den frie plads på Windows-partitionen"
@@ -4754,7 +4770,7 @@ msgstr "Slet hele disken"
msgid "Remove Windows"
msgstr "Fjern Windows"
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:232
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:233
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Brugerdefineret disk-opdeling"
@@ -4837,17 +4853,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Lav autoinstallations-diskette"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1339
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1314
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Afspil igen"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1339
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1314
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automatisk"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1342
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1317
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Gem pakke-valg"
@@ -4900,9 +4916,9 @@ msgstr ""
#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437
#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3859
-#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:4037
-#: standalone/drakbackup:4073 standalone/drakbackup:4184
-#: standalone/drakbackup:4199 ugtk2.pm:488
+#: standalone/drakTermServ:383 standalone/drakbackup:4048
+#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbackup:4195
+#: standalone/drakbackup:4210 ugtk2.pm:488
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
@@ -4936,7 +4952,7 @@ msgstr ""
"eller '%s' for at afbryde."
#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391
-#: install_steps_interactive.pm:157
+#: install_steps_interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installér"
@@ -5697,8 +5713,8 @@ msgstr ""
"her. Hvis du bemærker at lydkortet ikke er det som faktisk er til stede på "
"systemet, kan du klikke på knappen og vælge en anden driver."
-#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1016
-#: install_steps_interactive.pm:1033
+#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:991
+#: install_steps_interactive.pm:1008
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Lydkort"
@@ -5838,13 +5854,13 @@ msgstr ""
"maskine. Hvis du skal bruge maskinen som server er det en god idé at "
"gennemse denne opsætning."
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:880
-#: install_steps_interactive.pm:975 standalone/drakclock:100
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:855
+#: install_steps_interactive.pm:950 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszone"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1049
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1024
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV-kort"
@@ -5859,33 +5875,33 @@ msgstr "ISDN-kort"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Grafisk grænseflade"
-#: help.pm:855 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1067
-#: standalone/drakbackup:2040
+#: help.pm:855 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1042
+#: standalone/drakbackup:2039
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Netværk"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1079
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxyer "
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1090
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1065
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Sikkerhedsniveau"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1104 network/drakfirewall.pm:189
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1079 network/drakfirewall.pm:189
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Brandmur"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1120
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1095
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Systemopstarter"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1133 services.pm:114
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1108 services.pm:114
#: services.pm:157 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
@@ -5941,7 +5957,7 @@ msgstr ""
"mangler), dette betyder normalt at din opstartsdiskette ikke stemmer overens "
"med installationsmediet (lav en nyere opstartsdiskette)"
-#: install2.pm:169
+#: install2.pm:167
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Du skal også formatere %s"
@@ -5958,13 +5974,8 @@ msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
-"Do you have a supplementary installation media to configure?"
+"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
msgstr ""
-"De følgende medier er blevet fundet og vil blive brugt under installeringen: "
-"%s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Har du et supplerende installationsmedie der skal konfigureres?"
#: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3188
#: printer/printerdrake.pm:3195 standalone/scannerdrake:182
@@ -5994,7 +6005,7 @@ msgstr "Netværk (NFS)"
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "Indsæt CD 1 igen"
-#: install_any.pm:478 network/netconnect.pm:867 standalone/drakbackup:114
+#: install_any.pm:478 network/netconnect.pm:866 standalone/drakbackup:114
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Ingen enheder fundet"
@@ -6195,7 +6206,7 @@ msgstr "System-installering"
msgid "System configuration"
msgstr "Systemkonfiguration"
-#: install_interactive.pm:22
+#: install_interactive.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
@@ -6205,7 +6216,7 @@ msgstr ""
"virke.\n"
"Du kan finde information om dem hos: %s"
-#: install_interactive.pm:62
+#: install_interactive.pm:63
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
@@ -6216,7 +6227,7 @@ msgstr ""
"vælg en eksisterende).\n"
"Vælg så kommandoen \"Monterings-sti\" og sæt den til `/'"
-#: install_interactive.pm:67
+#: install_interactive.pm:68
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
@@ -6227,64 +6238,64 @@ msgstr ""
"\n"
"Fortsæt alligevel?"
-#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218
+#: install_interactive.pm:71 install_steps.pm:217
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Du skal have en FAT-partition monteret under /boot/efi"
-#: install_interactive.pm:97
+#: install_interactive.pm:98
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Ikke nok fri plads til at tildele nye partitioner"
-#: install_interactive.pm:105
+#: install_interactive.pm:106
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Brug eksisterende partition"
-#: install_interactive.pm:107
+#: install_interactive.pm:108
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Der er ingen eksisterende partition der kan bruges"
-#: install_interactive.pm:114
+#: install_interactive.pm:115
#, c-format
msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
msgstr "Brug Microsoft Windows® partitionen til Loopback"
-#: install_interactive.pm:117
+#: install_interactive.pm:118
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Hvilken partition vil du benytte som Linux4Win?"
-#: install_interactive.pm:119
+#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Vælg størrelserne"
-#: install_interactive.pm:120
+#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Rod-partitions størrelse i Mb: "
-#: install_interactive.pm:121
+#: install_interactive.pm:122
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Swap-partitions størrelse i Mb: "
-#: install_interactive.pm:130
+#: install_interactive.pm:131
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"Der er ingen FAT-partitioner at bruge som loopback (eller ikke nok plads "
"tilbage)"
-#: install_interactive.pm:139
+#: install_interactive.pm:140
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Hvilken partition ønsker du at ændre størrelse på?"
-#: install_interactive.pm:153
+#: install_interactive.pm:154
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -6293,12 +6304,12 @@ msgstr ""
"Programmet til at ændre størrelse på FAT kan ikke behandle din partition, \n"
"den følgende fejl opstod: %s"
-#: install_interactive.pm:156
+#: install_interactive.pm:157
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Beregner størrelsen på Microsoft Windows®-partitionen"
-#: install_interactive.pm:163
+#: install_interactive.pm:164
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
@@ -6307,8 +6318,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Din Microsoft Windows® partition er for fragmenteret, kør 'defrag' først"
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_interactive.pm:166
+#: install_interactive.pm:167
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
@@ -6342,59 +6352,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk på %s, hvis du er helt sikker."
-#: install_interactive.pm:178
+#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on"
msgstr "Hvilken størrelse ønsker du at at beholde Microsoft Windows® på?"
-#: install_interactive.pm:179
+#: install_interactive.pm:180
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partition %s"
-#: install_interactive.pm:188
+#: install_interactive.pm:189
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Udregner Microsoft Windows®-filsystemets grænser"
-#: install_interactive.pm:193
+#: install_interactive.pm:194
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT størrelsesændring mislykkedes: %s"
-#: install_interactive.pm:208
+#: install_interactive.pm:209
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Der er ingen FAT-partitioner at ændre størrelse på (eller ikke nok plads "
"tilbage)"
-#: install_interactive.pm:213
+#: install_interactive.pm:214
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Fjern Microsoft Windows®"
-#: install_interactive.pm:213
+#: install_interactive.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Slet hele disken"
-#: install_interactive.pm:215
+#: install_interactive.pm:216
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Du har mere end et diskdrev, hvilken ønsker du at installere Linux på?"
-#: install_interactive.pm:221
+#: install_interactive.pm:222
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "Alle eksisterende partitioner og deres data vil gå tabt på drev %s"
-#: install_interactive.pm:236
+#: install_interactive.pm:237
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Brug fdisk"
-#: install_interactive.pm:239
+#: install_interactive.pm:240
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -6403,27 +6413,27 @@ msgstr ""
"Du kan nu partitionere %s.\n"
"Når du er færdig, så husk at gemme med 'w'"
-#: install_interactive.pm:275
+#: install_interactive.pm:276
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Kan ikke finde plads til installering"
-#: install_interactive.pm:279
+#: install_interactive.pm:280
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX partitionerings-vejlederen fandt de følgende løsninger:"
-#: install_interactive.pm:287
+#: install_interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partitionering mislykkedes: %s"
-#: install_interactive.pm:294
+#: install_interactive.pm:295
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Bringer netværket op"
-#: install_interactive.pm:299
+#: install_interactive.pm:300
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Lukker netværket ned"
@@ -6748,12 +6758,12 @@ msgstr ""
"Information om konfigurering af dit system kan du finde i kapitlet om efter-"
"installation i den Officielle Mandriva Linux Brugervejledning."
-#: install_steps.pm:253
+#: install_steps.pm:252
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Duplikér monterings-sti %s"
-#: install_steps.pm:481
+#: install_steps.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -6784,12 +6794,12 @@ msgstr ""
"i stedet\n"
"Dette gøres ved at trykke 'F1' ved opstart fra cdrommen, og så skrive 'text'."
-#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:630
+#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:605
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Valg af pakkegrupper"
-#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:573
+#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:548
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Total størrelse: %d / %d Mb"
@@ -6907,12 +6917,12 @@ msgstr "Opdaterer pakkevalg"
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimal installation"
-#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:492
+#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:467
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Vælg pakker som skal installeres"
-#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:716
+#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
@@ -6937,13 +6947,7 @@ msgstr "Beregnes"
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"
-#: install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92
-#: install_steps_interactive.pm:740
-#, c-format
-msgid "Refuse"
-msgstr "Nægt"
-
-#: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:744
+#: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:719
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -6957,29 +6961,29 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke har den så tryk på Annullér for at undgå installation fra denne "
"cd."
-#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:755
+#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:730
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Der opstod en fejl ved sorteringen af pakkerne:"
-#: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:759
+#: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:734
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Der opstod en fejl ved installeringen af pakkerne:"
-#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:755
-#: install_steps_interactive.pm:759
+#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:730
+#: install_steps_interactive.pm:734
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Fortsæt alligevel?"
-#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:935 steps.pm:30
+#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:910 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Oversigt"
-#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:931
-#: install_steps_interactive.pm:1080
+#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:906
+#: install_steps_interactive.pm:1055
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "ikke konfigureret"
@@ -7011,117 +7015,107 @@ msgstr ""
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Kopiér hele cd'er"
-#: install_steps_interactive.pm:84
-#, c-format
-msgid "License agreement"
-msgstr "Licensaftale"
-
-#: install_steps_interactive.pm:89
-#, c-format
-msgid "Release Notes"
-msgstr "Udgivelsesnoter"
-
-#: install_steps_interactive.pm:120
+#: install_steps_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Vælg dit tastaturlayout."
-#: install_steps_interactive.pm:122
+#: install_steps_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Her er den komplette liste over tilgængelige tastaturer"
-#: install_steps_interactive.pm:152
+#: install_steps_interactive.pm:127
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installér/Opgradér"
-#: install_steps_interactive.pm:153
+#: install_steps_interactive.pm:128
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Er dette en nyinstallation eller en opgradering?"
-#: install_steps_interactive.pm:159
+#: install_steps_interactive.pm:134
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Opgradér %s"
-#: install_steps_interactive.pm:172
+#: install_steps_interactive.pm:147
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Krypteringsnøgle for %s"
-#: install_steps_interactive.pm:195
+#: install_steps_interactive.pm:170
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Vælg muse-type."
-#: install_steps_interactive.pm:196
+#: install_steps_interactive.pm:171
#, c-format
msgid "Mouse choice"
msgstr "Musevalg"
-#: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46
+#: install_steps_interactive.pm:180 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Muse-port"
-#: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47
+#: install_steps_interactive.pm:181 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Vælg hvilken seriel port din mus er forbundet til."
-#: install_steps_interactive.pm:216
+#: install_steps_interactive.pm:191
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulering af knapper"
-#: install_steps_interactive.pm:218
+#: install_steps_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulering af knap 2"
-#: install_steps_interactive.pm:219
+#: install_steps_interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulering af knap 3"
-#: install_steps_interactive.pm:240
+#: install_steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: install_steps_interactive.pm:240
+#: install_steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..."
-#: install_steps_interactive.pm:247
+#: install_steps_interactive.pm:222
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:247
+#: install_steps_interactive.pm:222
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Konfigurerer IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:267
+#: install_steps_interactive.pm:242
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "ingen ledige partitioner"
-#: install_steps_interactive.pm:270
+#: install_steps_interactive.pm:245
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Skanner partitioner for at finde monteringspunkter"
-#: install_steps_interactive.pm:277
+#: install_steps_interactive.pm:252
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Vælg monterings-stierne"
-#: install_steps_interactive.pm:325
+#: install_steps_interactive.pm:300
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -7130,7 +7124,7 @@ msgstr ""
"Det er ikke plads for 1 MB bootstrap! Installationen vil fortsætte, men for "
"at starte dit system op, skal du lave en bootstrap partition i DiskDrake"
-#: install_steps_interactive.pm:330
+#: install_steps_interactive.pm:305
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -7140,17 +7134,17 @@ msgstr ""
"Du skal lave en PPC PReP Boot bootstrap! Installationen vil fortsætte, men "
"for at starte dit system op, skal du lave bootstrap-partitionen i DiskDrake"
-#: install_steps_interactive.pm:366
+#: install_steps_interactive.pm:341
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Vælg partitioner der skal formateres"
-#: install_steps_interactive.pm:368
+#: install_steps_interactive.pm:343
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Led efter beskadigede blokke?"
-#: install_steps_interactive.pm:396
+#: install_steps_interactive.pm:371
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
@@ -7159,27 +7153,27 @@ msgstr ""
"Kontrol af filsystem %s mislykkedes. Ønsker du at reparere fejlene (bemærk, "
"du kan miste data)"
-#: install_steps_interactive.pm:399
+#: install_steps_interactive.pm:374
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Ikke nok swap-plads til at gennemføre installationen, tilføj mere"
-#: install_steps_interactive.pm:408
+#: install_steps_interactive.pm:383
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Leder efter tilgængelige pakker og genopbygger rpm-database..."
-#: install_steps_interactive.pm:409 install_steps_interactive.pm:461
+#: install_steps_interactive.pm:384 install_steps_interactive.pm:436
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Leder efter tilgængelige pakker"
-#: install_steps_interactive.pm:430 install_steps_interactive.pm:835
+#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:810
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Vælg det spejl hvorfra pakkerne skal hentes"
-#: install_steps_interactive.pm:470
+#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
@@ -7188,7 +7182,7 @@ msgstr ""
"Dit system har ikke nok plads tilbage til en installation eller opgradering "
"(%d > %d)"
-#: install_steps_interactive.pm:504
+#: install_steps_interactive.pm:479
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -7197,33 +7191,33 @@ msgstr ""
"Vælg indlæs eller gem pakkevalg på diskette.\n"
"Formatet er det samme som for auto_install-genererede filer."
-#: install_steps_interactive.pm:506
+#: install_steps_interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Belastning"
-#: install_steps_interactive.pm:506 standalone/drakbackup:4055
-#: standalone/drakbackup:4125 standalone/logdrake:175
+#: install_steps_interactive.pm:481 standalone/drakbackup:4066
+#: standalone/drakbackup:4136 standalone/logdrake:175
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: install_steps_interactive.pm:514
+#: install_steps_interactive.pm:489
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Dårlig fil"
-#: install_steps_interactive.pm:587
+#: install_steps_interactive.pm:562
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Valgt størrelse er større end tilgængelig plads"
-#: install_steps_interactive.pm:602
+#: install_steps_interactive.pm:577
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Installationstype"
-#: install_steps_interactive.pm:603
+#: install_steps_interactive.pm:578
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -7232,22 +7226,22 @@ msgstr ""
"Du har ikke valgt nogen gruppe af pakker.\n"
"Vælg den minimale installation du ønsker"
-#: install_steps_interactive.pm:607
+#: install_steps_interactive.pm:582
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Med basal dokumentation (anbefalet!)"
-#: install_steps_interactive.pm:608
+#: install_steps_interactive.pm:583
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Virkelig minimal installation (specielt ingen urpmi)"
-#: install_steps_interactive.pm:647 standalone/drakxtv:52
+#: install_steps_interactive.pm:622 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Alt"
-#: install_steps_interactive.pm:686
+#: install_steps_interactive.pm:661
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
@@ -7258,17 +7252,17 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke har nogen af disse cd'er, klik Annullér.\n"
"Hvis kun nogen cd'er mangler, fravælg dem, og klik så O.k."
-#: install_steps_interactive.pm:691
+#: install_steps_interactive.pm:666
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cdrom med etikette '%s'"
-#: install_steps_interactive.pm:716
+#: install_steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installationen"
-#: install_steps_interactive.pm:724
+#: install_steps_interactive.pm:699
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -7277,23 +7271,23 @@ msgstr ""
"Installerer pakke %s\n"
"%d%%"
-#: install_steps_interactive.pm:773
+#: install_steps_interactive.pm:748
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Konfiguration efter installation"
-#: install_steps_interactive.pm:780
+#: install_steps_interactive.pm:755
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
"Forsikr dig venligst om at mediet med Opdateringsmodulerne er i drev %s"
-#: install_steps_interactive.pm:808
+#: install_steps_interactive.pm:783
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Opdateringer"
-#: install_steps_interactive.pm:809
+#: install_steps_interactive.pm:784
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -7313,74 +7307,74 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du at installere opdateringerne?"
-#: install_steps_interactive.pm:830
+#: install_steps_interactive.pm:805
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Kontakter Mandriva Linux netsted for at hente listen over tilgængelige spejle"
-#: install_steps_interactive.pm:849
+#: install_steps_interactive.pm:824
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Kontakter spejlet for at hente listen af tilgængelige pakker"
-#: install_steps_interactive.pm:853
+#: install_steps_interactive.pm:828
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Kan ikke kontakte spejl: %s"
-#: install_steps_interactive.pm:853
+#: install_steps_interactive.pm:828
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Vil du gerne prøve igen?"
-#: install_steps_interactive.pm:880 standalone/drakclock:45
+#: install_steps_interactive.pm:855 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hvad er din tidszone?"
-#: install_steps_interactive.pm:885
+#: install_steps_interactive.pm:860
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjælp af NTP)"
-#: install_steps_interactive.pm:893
+#: install_steps_interactive.pm:868
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-server"
-#: install_steps_interactive.pm:948 install_steps_interactive.pm:956
-#: install_steps_interactive.pm:974 install_steps_interactive.pm:981
-#: install_steps_interactive.pm:1132 services.pm:133
-#: standalone/drakbackup:1585
+#: install_steps_interactive.pm:923 install_steps_interactive.pm:931
+#: install_steps_interactive.pm:949 install_steps_interactive.pm:956
+#: install_steps_interactive.pm:1107 services.pm:133
+#: standalone/drakbackup:1584
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: install_steps_interactive.pm:988 install_steps_interactive.pm:1015
-#: install_steps_interactive.pm:1032 install_steps_interactive.pm:1048
-#: install_steps_interactive.pm:1059
+#: install_steps_interactive.pm:963 install_steps_interactive.pm:990
+#: install_steps_interactive.pm:1007 install_steps_interactive.pm:1023
+#: install_steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Udstyr"
-#: install_steps_interactive.pm:994 install_steps_interactive.pm:1003
+#: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:978
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Ekstern CUPS server"
-#: install_steps_interactive.pm:994
+#: install_steps_interactive.pm:969
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Ingen printer"
-#: install_steps_interactive.pm:1036
+#: install_steps_interactive.pm:1011
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Har du et ISA-lydkort?"
-#: install_steps_interactive.pm:1038
+#: install_steps_interactive.pm:1013
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -7389,70 +7383,70 @@ msgstr ""
"Kør \"alsaconf\" eller \"sndconfig\" efter installation for at konfigurere "
"dit lydkort"
-#: install_steps_interactive.pm:1040
+#: install_steps_interactive.pm:1015
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Intet lydkort genkendt. Prøv at køre \"harddrake\" efter installation"
-#: install_steps_interactive.pm:1060
+#: install_steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafisk grænseflade"
-#: install_steps_interactive.pm:1066 install_steps_interactive.pm:1078
+#: install_steps_interactive.pm:1041 install_steps_interactive.pm:1053
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Netværk og Internet"
-#: install_steps_interactive.pm:1080
+#: install_steps_interactive.pm:1055
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "konfigureret"
-#: install_steps_interactive.pm:1089 install_steps_interactive.pm:1103
+#: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1078
#: security/level.pm:55 steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhed"
-#: install_steps_interactive.pm:1108
+#: install_steps_interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktiveret"
-#: install_steps_interactive.pm:1108
+#: install_steps_interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret"
-#: install_steps_interactive.pm:1119
+#: install_steps_interactive.pm:1094
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Opstart"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1123 printer/printerdrake.pm:961
+#: install_steps_interactive.pm:1098 printer/printerdrake.pm:961
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s på %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:175
+#: install_steps_interactive.pm:1112 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Tjenester: %d aktiverede for %d registrerede"
-#: install_steps_interactive.pm:1149
+#: install_steps_interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""
"Du har ikke konfigureret X. Er du sikker på at du virkelig ønsker dette?"
-#: install_steps_interactive.pm:1230
+#: install_steps_interactive.pm:1205
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Forbereder opstarter..."
-#: install_steps_interactive.pm:1240
+#: install_steps_interactive.pm:1215
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -7465,12 +7459,12 @@ msgstr ""
"du skal bruge BootX eller en anden måde til at starte din maskine. Kernens "
"parameter for root-filsystemet er: root=%s"
-#: install_steps_interactive.pm:1246
+#: install_steps_interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Ønsker du at bruge aboot?"
-#: install_steps_interactive.pm:1249
+#: install_steps_interactive.pm:1224
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -7480,7 +7474,7 @@ msgstr ""
"forsøg at gennemtvinge installation selv om dette kan ødelægge den første "
"partition?"
-#: install_steps_interactive.pm:1266
+#: install_steps_interactive.pm:1241
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -7489,22 +7483,22 @@ msgstr ""
"I dette er sikkerhedsniveau er adgang til Windows-partitionen forbeholdt "
"administratoren."
-#: install_steps_interactive.pm:1295 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1270 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Indsæt en tom diskette i drev %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1300
+#: install_steps_interactive.pm:1275
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Indsæt en anden diskette med drivere i diskette-drevet"
-#: install_steps_interactive.pm:1302
+#: install_steps_interactive.pm:1277
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Laver autoinstallations-diskette"
-#: install_steps_interactive.pm:1314
+#: install_steps_interactive.pm:1289
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -7515,19 +7509,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på du ønsker du at lukke nu?"
-#: install_steps_interactive.pm:1324 standalone/draksambashare:422
-#: standalone/draksambashare:529 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159
-#: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458
+#: install_steps_interactive.pm:1299 standalone/draksambashare:421
+#: standalone/draksambashare:527 standalone/drakups:118 standalone/drakups:157
+#: standalone/logdrake:451 standalone/logdrake:457
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Tillykke"
-#: install_steps_interactive.pm:1332 install_steps_interactive.pm:1333
+#: install_steps_interactive.pm:1307 install_steps_interactive.pm:1308
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Laver autoinstallations-diskette"
-#: install_steps_interactive.pm:1334
+#: install_steps_interactive.pm:1309
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -7548,7 +7542,7 @@ msgid "Mandriva Linux Installation %s"
msgstr "Mandriva Linux Installation %s"
#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
-#: install_steps_newt.pm:34
+#: install_steps_newt.pm:37
#, c-format
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
@@ -7560,26 +7554,26 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file"
msgstr "Vælg en fil"
-#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1526
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1525
#: standalone/drakfont:656 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605
-#: standalone/draksambashare:1129 standalone/drakups:301
-#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319
+#: standalone/draksambashare:1127 standalone/drakups:299
+#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:319
#: standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:249
-#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1086
-#: standalone/draksambashare:1139 standalone/draksambashare:1178
+#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1084
+#: standalone/draksambashare:1137 standalone/draksambashare:1176
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Ændr"
#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:256
-#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1087
-#: standalone/draksambashare:1147 standalone/draksambashare:1186
-#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
+#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1085
+#: standalone/draksambashare:1145 standalone/draksambashare:1184
+#: standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 standalone/drakups:381
#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
@@ -9836,9 +9830,9 @@ msgstr "GlidePoint"
#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:81 network/modem.pm:86
-#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:597 network/netconnect.pm:602
-#: network/netconnect.pm:614 network/netconnect.pm:619
-#: network/netconnect.pm:635 network/netconnect.pm:637
+#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:596 network/netconnect.pm:601
+#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:618
+#: network/netconnect.pm:634 network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
@@ -10147,7 +10141,7 @@ msgstr "Alt (ingen brandmur)"
msgid "Other ports"
msgstr "Andre porte"
-#: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254
+#: network/drakfirewall.pm:253 network/drakfirewall.pm:256
#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145
#: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189
#: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:202
@@ -10156,7 +10150,7 @@ msgstr "Andre porte"
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interaktiv brandmur"
-#: network/drakfirewall.pm:252
+#: network/drakfirewall.pm:254
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -10167,7 +10161,7 @@ msgstr ""
"trænge ind i din maskine.\n"
"Vælg hvilken netværksaktivitet som skal overvåges."
-#: network/drakfirewall.pm:257
+#: network/drakfirewall.pm:259
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Brug interaktiv brandmur"
@@ -10212,36 +10206,36 @@ msgstr "Et angreb med cracking af adgangskoder er blevet forsøgt af %s."
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr "Et angreb på %s er blevet forsøgt af %s"
-#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:464 network/netconnect.pm:558
-#: network/netconnect.pm:561 network/netconnect.pm:709
-#: network/netconnect.pm:713
+#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:557
+#: network/netconnect.pm:560 network/netconnect.pm:708
+#: network/netconnect.pm:712
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Ikke beskrevet - regigér manuelt"
-#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Det ved jeg ikke"
-#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:396
+#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:396
+#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
-#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:619
-#: network/netconnect.pm:635
+#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:618
+#: network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
@@ -10280,8 +10274,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Kan ikke finde ndiswrapper-grænsefladen!"
-#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:494
-#: network/netconnect.pm:506
+#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:493
+#: network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Manuelt valg"
@@ -10291,7 +10285,7 @@ msgstr "Manuelt valg"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Internt ISDN-kort"
-#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1622 standalone/drakups:75
+#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1622 standalone/drakups:72
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Manuel konfiguration"
@@ -10437,186 +10431,186 @@ msgstr "CHAP"
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:251 standalone/drakconnect:56
+#: network/netconnect.pm:250 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Konfigurér netværk og internet"
-#: network/netconnect.pm:257
+#: network/netconnect.pm:256
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Lokalnet-konfiguration"
-#: network/netconnect.pm:258 network/netconnect.pm:277 standalone/drakroam:182
+#: network/netconnect.pm:257 network/netconnect.pm:276 standalone/drakroam:182
#: standalone/drakroam:220 standalone/drakroam:223
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Trådløs forbindelse"
-#: network/netconnect.pm:259
+#: network/netconnect.pm:258
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL opkobling"
-#: network/netconnect.pm:260
+#: network/netconnect.pm:259
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabelforbindelse"
-#: network/netconnect.pm:261
+#: network/netconnect.pm:260
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-forbindelse"
-#: network/netconnect.pm:262
+#: network/netconnect.pm:261
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem-forbindelse"
-#: network/netconnect.pm:263
+#: network/netconnect.pm:262
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB-opkobling"
-#: network/netconnect.pm:273
+#: network/netconnect.pm:272
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Vælg den opkobling, du ønsker at konfigurere"
-#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:787
+#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Forbindelses-konfiguration"
-#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:788
+#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:787
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Udfyld eller markér feltet nedenunder"
-#: network/netconnect.pm:291
+#: network/netconnect.pm:290
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Dit personlige telefonnummer"
-#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:791
+#: network/netconnect.pm:291 network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Navn på udbyder (f.eks. udbyder.net)"
-#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:493
+#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Udbyders telefonnummer"
-#: network/netconnect.pm:294
+#: network/netconnect.pm:293
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Udbyder DNS 1 (valgfri)"
-#: network/netconnect.pm:295
+#: network/netconnect.pm:294
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Udbyder DNS 2 (valgfri)"
-#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:444
+#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Opringningsmåde"
-#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:449
+#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Opkoblingshastighed"
-#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:454
+#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Opkoblingens tidsudløb (i sekunder)"
-#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:324
-#: network/netconnect.pm:794 standalone/drakconnect:491
+#: network/netconnect.pm:298 network/netconnect.pm:323
+#: network/netconnect.pm:793 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konto-login (brugernavn)"
-#: network/netconnect.pm:300 network/netconnect.pm:325
-#: network/netconnect.pm:795 standalone/drakconnect:492
+#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:324
+#: network/netconnect.pm:794 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Adgangskode for konto"
-#: network/netconnect.pm:301 standalone/drakconnect:554
+#: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"
-#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:555
+#: network/netconnect.pm:301 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kort mem (DMA)"
-#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:556
+#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"
-#: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:557
+#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"
-#: network/netconnect.pm:305
+#: network/netconnect.pm:304
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"
-#: network/netconnect.pm:320
+#: network/netconnect.pm:319
#, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Kabel: indstillinger for konto"
-#: network/netconnect.pm:323
+#: network/netconnect.pm:322
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Brug BPALogin (nødvendigt for Telstra)"
-#: network/netconnect.pm:349 network/netconnect.pm:671
-#: network/netconnect.pm:827 network/netconnect.pm:1171
+#: network/netconnect.pm:348 network/netconnect.pm:670
+#: network/netconnect.pm:826 network/netconnect.pm:1170
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Vælg netværksgrænsesnit, der skal konfigureres:"
-#: network/netconnect.pm:351 network/netconnect.pm:386
-#: network/netconnect.pm:672 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:70
-#: standalone/drakconnect:713
+#: network/netconnect.pm:350 network/netconnect.pm:385
+#: network/netconnect.pm:671 network/netconnect.pm:828 network/shorewall.pm:70
+#: standalone/drakconnect:714
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Net-enhed"
-#: network/netconnect.pm:352 network/netconnect.pm:357
+#: network/netconnect.pm:351 network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Eksternt ISDN modem"
-#: network/netconnect.pm:385 standalone/harddrake2:216
+#: network/netconnect.pm:384 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Vælg en enhed!"
-#: network/netconnect.pm:394 network/netconnect.pm:404
-#: network/netconnect.pm:414 network/netconnect.pm:447
-#: network/netconnect.pm:461
+#: network/netconnect.pm:393 network/netconnect.pm:403
+#: network/netconnect.pm:413 network/netconnect.pm:446
+#: network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN konfiguration"
-#: network/netconnect.pm:395
+#: network/netconnect.pm:394
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Hvad slags kort har du?"
-#: network/netconnect.pm:405
+#: network/netconnect.pm:404
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10630,22 +10624,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis du har et PCMCIA kort skal du vide irq og io for kortet.\n"
-#: network/netconnect.pm:409
+#: network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
-#: network/netconnect.pm:409
+#: network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Afbryd"
-#: network/netconnect.pm:415
+#: network/netconnect.pm:414
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Hvilket af de følgende er dit ISDN-kort?"
-#: network/netconnect.pm:433
+#: network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -10656,25 +10650,25 @@ msgstr ""
"faciliteter end den frie driver (såsom sending af faxer). Hvilken driver "
"ønsker du at bruge?"
-#: network/netconnect.pm:435 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
+#: network/netconnect.pm:434 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:249
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Drivprogram"
-#: network/netconnect.pm:447
+#: network/netconnect.pm:446
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Hvilken protokol ønsker du at bruge?"
-#: network/netconnect.pm:449 standalone/drakconnect:109
+#: network/netconnect.pm:448 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
#: standalone/drakids:207 standalone/drakvpn:1128
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: network/netconnect.pm:461
+#: network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -10683,13 +10677,13 @@ msgstr ""
"Vælg din udbyder.\n"
" Hvis de ikke er i listen, vælg Ikke listet"
-#: network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:557
-#: network/netconnect.pm:708
+#: network/netconnect.pm:462 network/netconnect.pm:556
+#: network/netconnect.pm:707
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Udbyder: "
-#: network/netconnect.pm:472
+#: network/netconnect.pm:471
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -10698,117 +10692,117 @@ msgstr ""
"Dit modem er ikke understøttet af systemet.\n"
"Tag og kig på http://www.linmodems.org"
-#: network/netconnect.pm:491
+#: network/netconnect.pm:490
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Vælg det modem, der skal konfigureres:"
-#: network/netconnect.pm:526
+#: network/netconnect.pm:525
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Angiv hvilken seriel port dit modem er forbundet til."
-#: network/netconnect.pm:555
+#: network/netconnect.pm:554
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Vælg din udbyder"
-#: network/netconnect.pm:579
+#: network/netconnect.pm:578
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Indstillinger for konto til opkald"
-#: network/netconnect.pm:582
+#: network/netconnect.pm:581
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Navn på forbindelsen"
-#: network/netconnect.pm:583
+#: network/netconnect.pm:582
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: network/netconnect.pm:584
+#: network/netconnect.pm:583
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Brugernavn"
-#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:632
+#: network/netconnect.pm:598 network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "IP-parametre for opkald"
-#: network/netconnect.pm:602
+#: network/netconnect.pm:601
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP-parametre"
-#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:942
+#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:941
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882
-#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:286
+#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:284
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: network/netconnect.pm:604
+#: network/netconnect.pm:603
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Undernetmaske"
-#: network/netconnect.pm:616
+#: network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: DNS-parametre"
-#: network/netconnect.pm:619
+#: network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:620
+#: network/netconnect.pm:619
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domænenavn"
-#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:792
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:791
#: standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Første DNS-server (valgfri)"
-#: network/netconnect.pm:622 network/netconnect.pm:793
+#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:792
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Anden DNS-server (valgfri)"
-#: network/netconnect.pm:623
+#: network/netconnect.pm:622
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Sæt værtsnavn ud fra IPadresse"
-#: network/netconnect.pm:635 standalone/drakconnect:327
+#: network/netconnect.pm:634 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: network/netconnect.pm:636 standalone/drakroam:124
+#: network/netconnect.pm:635 standalone/drakroam:124
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP-adresse på gateway"
-#: network/netconnect.pm:671
+#: network/netconnect.pm:670
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL-konfiguration"
-#: network/netconnect.pm:706
+#: network/netconnect.pm:705
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Vælg din ADSL-udbyder"
-#: network/netconnect.pm:736
+#: network/netconnect.pm:735
#, c-format
msgid ""
"Please choose your DSL connection type.\n"
@@ -10817,47 +10811,47 @@ msgstr ""
"Venligst vælg din DSL-opkoblingstype.\n"
"Hvis du ikke ved det, så behold den forhåndsvalgte type."
-#: network/netconnect.pm:739
+#: network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "ADSL-opkoblingstype"
-#: network/netconnect.pm:797
+#: network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtual Path ID (VPI):"
-#: network/netconnect.pm:798
+#: network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
-#: network/netconnect.pm:801
+#: network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Indpakning:"
-#: network/netconnect.pm:831
+#: network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "Indlæs en driver manuelt"
-#: network/netconnect.pm:832
+#: network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Brug en Windows-driver (med ndiswrapper)"
-#: network/netconnect.pm:897
+#: network/netconnect.pm:896
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Fremfinding af Zeroconf-værtsnavn"
-#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:929
+#: network/netconnect.pm:897 network/netconnect.pm:928
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfigurerer netværksenheden %s (driver %s)"
-#: network/netconnect.pm:899
+#: network/netconnect.pm:898
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -10866,7 +10860,7 @@ msgstr ""
"De følgende protokoller kan bruges til at konfigurere en LAN-forbindelse. "
"Vælg venligst den forbindelse du gerne vil bruge"
-#: network/netconnect.pm:930
+#: network/netconnect.pm:929
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -10876,198 +10870,198 @@ msgstr ""
"Indtast IP konfigurationen for denne maskine. Hvert felt skal udfyldes\n"
"med en IP adresse i `dotted-decimal' notation (for eksempel 1.2.3.4)."
-#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:373
+#: network/netconnect.pm:936 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Tildel værtsnavn fra DHCP-adresse"
-#: network/netconnect.pm:938 standalone/drakconnect:375
+#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP-værtsnavn"
-#: network/netconnect.pm:943 standalone/drakconnect:321
+#: network/netconnect.pm:942 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmaske"
-#: network/netconnect.pm:945 standalone/drakconnect:437
+#: network/netconnect.pm:944 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Følg id for netværkskort (nyttigt for bærbare)"
-#: network/netconnect.pm:946 standalone/drakconnect:438
+#: network/netconnect.pm:945 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Hotplugging af netværk"
-#: network/netconnect.pm:948 standalone/drakconnect:432
+#: network/netconnect.pm:947 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Start ved opstart"
-#: network/netconnect.pm:950 standalone/drakconnect:460
+#: network/netconnect.pm:949 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrisk"
-#: network/netconnect.pm:951
+#: network/netconnect.pm:950
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr "Aktivér IPv6 til IPv4-tunnel"
-#: network/netconnect.pm:953 standalone/drakconnect:369
+#: network/netconnect.pm:952 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:886
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-klient"
-#: network/netconnect.pm:955 standalone/drakconnect:379
+#: network/netconnect.pm:954 standalone/drakconnect:379
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "DHCP-tidsudløb (i sekunder)"
-#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:955 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Få DNS-servere fra DHCP"
-#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Få YP-servere fra DHCP"
-#: network/netconnect.pm:958 standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Få NTPD-servere fra DHCP"
-#: network/netconnect.pm:966 printer/printerdrake.pm:1876
+#: network/netconnect.pm:965 printer/printerdrake.pm:1876
#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresse bør have formatet 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:970 standalone/drakconnect:680
+#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakconnect:680
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Netmaske bør have formatet 255.255.224.0"
-#: network/netconnect.pm:974
+#: network/netconnect.pm:973
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Advarsel: IP-adresse %s er normalt reserveret!"
-#: network/netconnect.pm:979 standalone/drakTermServ:1856
-#: standalone/drakTermServ:1857 standalone/drakTermServ:1858
+#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakTermServ:1906
+#: standalone/drakTermServ:1907 standalone/drakTermServ:1908
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s er allerede i brug\n"
-#: network/netconnect.pm:1019
+#: network/netconnect.pm:1018
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Vælg en ndiswrapper driver"
-#: network/netconnect.pm:1021
+#: network/netconnect.pm:1020
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Brug ndiswrapper-driveren %s"
-#: network/netconnect.pm:1021
+#: network/netconnect.pm:1020
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Installér en ny driver"
-#: network/netconnect.pm:1033
+#: network/netconnect.pm:1032
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Vælg en enhed:"
-#: network/netconnect.pm:1062
+#: network/netconnect.pm:1061
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Indtast de trådløse parametre for dette kort:"
-#: network/netconnect.pm:1065 standalone/drakconnect:404
+#: network/netconnect.pm:1064 standalone/drakconnect:404
#: standalone/drakroam:52
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Udførelsestilstand"
-#: network/netconnect.pm:1066
+#: network/netconnect.pm:1065
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: network/netconnect.pm:1066
+#: network/netconnect.pm:1065
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Administreret (managed)"
-#: network/netconnect.pm:1066
+#: network/netconnect.pm:1065
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: network/netconnect.pm:1066
+#: network/netconnect.pm:1065
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Forlænger (repeater)"
-#: network/netconnect.pm:1066
+#: network/netconnect.pm:1065
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundær"
-#: network/netconnect.pm:1066
+#: network/netconnect.pm:1065
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: network/netconnect.pm:1069 standalone/drakconnect:405
+#: network/netconnect.pm:1068 standalone/drakconnect:405
#: standalone/drakroam:115
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Netværksnavn (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakroam:116
+#: network/netconnect.pm:1069 standalone/drakroam:116
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Krypteringstilstand"
-#: network/netconnect.pm:1075
+#: network/netconnect.pm:1074
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Tillad viderestilling af adgangspunkt"
-#: network/netconnect.pm:1077 standalone/drakconnect:406
+#: network/netconnect.pm:1076 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Netværks-ID"
-#: network/netconnect.pm:1078 standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:1077 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Operationsfrekvens"
-#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1078 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Følsomhedstærskel"
-#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:409
+#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (i bit/s)"
-#: network/netconnect.pm:1081 standalone/drakconnect:420
+#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1082
+#: network/netconnect.pm:1081
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -11091,17 +11085,17 @@ msgstr ""
"parameter til auto, fixed\n"
"eller off."
-#: network/netconnect.pm:1089 standalone/drakconnect:421
+#: network/netconnect.pm:1088 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentation"
-#: network/netconnect.pm:1090 standalone/drakconnect:422
+#: network/netconnect.pm:1089 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "ekstra argumenter til iwconfig kommando"
-#: network/netconnect.pm:1091
+#: network/netconnect.pm:1090
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -11117,12 +11111,12 @@ msgstr ""
"Se iwconfig(8) man-siden for yderligere information."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1098 standalone/drakconnect:423
+#: network/netconnect.pm:1097 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "ekstra argumenter til iwspy-kommando"
-#: network/netconnect.pm:1099
+#: network/netconnect.pm:1098
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -11143,12 +11137,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Se iwpspy(8) man-side for yderligere information."
-#: network/netconnect.pm:1108 standalone/drakconnect:424
+#: network/netconnect.pm:1107 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "ekstra argumenter til iwpriv-kommando"
-#: network/netconnect.pm:1109
+#: network/netconnect.pm:1108
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -11178,7 +11172,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Se iwpriv(8) man-side for yderligere information."
-#: network/netconnect.pm:1124
+#: network/netconnect.pm:1123
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -11187,7 +11181,7 @@ msgstr ""
"Frek bør have endelsen k, M or G (for eksempel, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frekvens), eller tilføj nok '0'."
-#: network/netconnect.pm:1128
+#: network/netconnect.pm:1127
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -11196,37 +11190,37 @@ msgstr ""
"Hastighed bør have endelsen k, M or G (for eksempel, \"11M\" for 11M), eller "
"tilføj nok '0'."
-#: network/netconnect.pm:1171
+#: network/netconnect.pm:1170
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr "DVB-konfiguration"
-#: network/netconnect.pm:1172
+#: network/netconnect.pm:1171
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr "DVB-kontroller"
-#: network/netconnect.pm:1189
+#: network/netconnect.pm:1188
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr "DVD-adapteropsætning"
-#: network/netconnect.pm:1192
+#: network/netconnect.pm:1191
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr "Kontrollerkort"
-#: network/netconnect.pm:1193
+#: network/netconnect.pm:1192
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr "Net demux"
-#: network/netconnect.pm:1194
+#: network/netconnect.pm:1193
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: network/netconnect.pm:1222
+#: network/netconnect.pm:1221
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -11239,68 +11233,68 @@ msgstr ""
"f.eks. minpc.mitfirma.dk. Hvis du ikke har nogen ekstra navne-servere,\n"
"så lad navne-server-felterne være blanke."
-#: network/netconnect.pm:1227
+#: network/netconnect.pm:1226
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Sidst, men ikke mindst, indtast din DNS-servers IP-adresser."
-#: network/netconnect.pm:1229 standalone/drakconnect:991
+#: network/netconnect.pm:1228 standalone/drakconnect:991
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Værtsnavn (kan udelades)"
-#: network/netconnect.pm:1229 standalone/drakhosts:197
+#: network/netconnect.pm:1228 standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Værtsnavn"
-#: network/netconnect.pm:1231
+#: network/netconnect.pm:1230
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS-server 1"
-#: network/netconnect.pm:1232
+#: network/netconnect.pm:1231
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS-server 2"
-#: network/netconnect.pm:1233
+#: network/netconnect.pm:1232
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS-server 3"
-#: network/netconnect.pm:1234
+#: network/netconnect.pm:1233
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "domæne der søges i"
-#: network/netconnect.pm:1235
+#: network/netconnect.pm:1234
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Som standard vil søge-domænet blive sat ud fra det fuldt angivne værtsnavn"
-#: network/netconnect.pm:1236
+#: network/netconnect.pm:1235
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (fx %s)"
-#: network/netconnect.pm:1238
+#: network/netconnect.pm:1237
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway enhed"
-#: network/netconnect.pm:1247
+#: network/netconnect.pm:1246
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresse på DNS-server skal have formatet 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1252 standalone/drakconnect:685
+#: network/netconnect.pm:1251 standalone/drakconnect:685
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway-adresse skal have formatet 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1265
+#: network/netconnect.pm:1264
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -11313,67 +11307,67 @@ msgstr ""
"delte ressourcer som ikke er styret af netværket.\n"
"Dette er ikke nødvendigt på de fleste netværk."
-#: network/netconnect.pm:1269
+#: network/netconnect.pm:1268
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf-værtsnavn"
-#: network/netconnect.pm:1272
+#: network/netconnect.pm:1271
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf værtsnavn må ikke indeholde et ."
-#: network/netconnect.pm:1282
+#: network/netconnect.pm:1281
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Ønsker du at tillade brugere at starte din forbindelse?"
-#: network/netconnect.pm:1295
+#: network/netconnect.pm:1294
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Ønsker du at starte din forbindelse ved opstart?"
-#: network/netconnect.pm:1311
+#: network/netconnect.pm:1310
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatisk ved opstart"
-#: network/netconnect.pm:1313
+#: network/netconnect.pm:1312
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Ved brug af Net Applet i statusfeltet"
-#: network/netconnect.pm:1315
+#: network/netconnect.pm:1314
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manuelt (grænsesnittet vil stadig blive aktiveret ved opstart)"
-#: network/netconnect.pm:1324
+#: network/netconnect.pm:1323
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Hvordan ønsker du at kalde denne forbindelse op?"
-#: network/netconnect.pm:1337
+#: network/netconnect.pm:1336
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Ønsker du at forsøge at skabe forbindelse til Internettet nu?"
-#: network/netconnect.pm:1345 standalone/drakconnect:1023
+#: network/netconnect.pm:1344 standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Tester din forbindelse..."
-#: network/netconnect.pm:1370
+#: network/netconnect.pm:1369
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Systemet er nu forbundet til Internettet."
-#: network/netconnect.pm:1371
+#: network/netconnect.pm:1370
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Af sikkerhedsgrunde vil det blive afbrudt nu."
-#: network/netconnect.pm:1372
+#: network/netconnect.pm:1371
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -11382,7 +11376,7 @@ msgstr ""
"Det lader ikke til at dit system har forbindelse til Internettet.\n"
"Prøv at omkonfigurere din forbindelse."
-#: network/netconnect.pm:1387
+#: network/netconnect.pm:1386
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -11391,7 +11385,7 @@ msgstr ""
"Tillykke, netværks- og internetkonfigurationen er færdig.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1390
+#: network/netconnect.pm:1389
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -11400,7 +11394,7 @@ msgstr ""
"Derefter anbefaler vi at du genstarter dit X-miljø for\n"
"at undgå problemer med det ændrede værtsnavn"
-#: network/netconnect.pm:1391
+#: network/netconnect.pm:1390
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
@@ -11495,7 +11489,7 @@ msgstr ""
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet opkobling"
-#: network/netconnect.pm:1431
+#: network/netconnect.pm:1428
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -12139,6 +12133,16 @@ msgstr "Vært %s"
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (port %s)"
+#: printer/main.pm:1939 printer/main.pm:2097
+#, c-format
+msgid "user-supplied"
+msgstr ""
+
+#: printer/main.pm:1943 printer/main.pm:2101
+#, c-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
#: printer/printerdrake.pm:24
#, c-format
msgid ""
@@ -12181,38 +12185,68 @@ msgstr ""
"Du kan også bestemme her om dine printere på eksterne maskiner bør være "
"automatisk tilgængelige på denne maskine."
-#: printer/printerdrake.pm:72
+#: printer/printerdrake.pm:72 printer/printerdrake.pm:506
+#: printer/printerdrake.pm:4519
+#, c-format
+msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
+msgstr "Ekstern CUPS-server og ingen lokal CUPS-dæmon"
+
+#: printer/printerdrake.pm:75
+#, c-format
+msgid "On"
+msgstr "På"
+
+#: printer/printerdrake.pm:77 printer/printerdrake.pm:498
+#: printer/printerdrake.pm:525
+#, c-format
+msgid "Off"
+msgstr "Fra"
+
+#: printer/printerdrake.pm:78 printer/printerdrake.pm:507
+#, c-format
+msgid ""
+"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
+"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
+"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
+"be printed at all from this machine."
+msgstr ""
+"I denne tilstand vil den lokale CUPS-dæmon være stoppet, og alle "
+"udskriftsanmodninger går direkte til serveren angivet nedenfor. Bemærk at "
+"det så ikke er muligt at definere lokale printkøer, og at hvis den angivne "
+"server er nede, så kan der slet ikke udskrives fra denne maskine."
+
+#: printer/printerdrake.pm:84
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "Printerne på denne maskine er tilgængelige for andre maskiner"
-#: printer/printerdrake.pm:77
+#: printer/printerdrake.pm:89
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr "Find tilgængelige printere på eksterne maskiner automatisk"
-#: printer/printerdrake.pm:82
+#: printer/printerdrake.pm:94
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "Printerdeling på vært eller netværk:"
-#: printer/printerdrake.pm:84
+#: printer/printerdrake.pm:96
#, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "Tilrettet konfiguration"
-#: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593
+#: printer/printerdrake.pm:101 standalone/scannerdrake:593
#: standalone/scannerdrake:610
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Ingen ekstern maskine"
-#: printer/printerdrake.pm:100
+#: printer/printerdrake.pm:112
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "Yderligere CUPS-servere: "
-#: printer/printerdrake.pm:107
+#: printer/printerdrake.pm:119
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
@@ -12232,12 +12266,12 @@ msgstr ""
"server ikke er i dit lokale netværk, må du indtaste CUPS-servernes IP-"
"adresser og evt. portnummeret for at få printer-information fra serverne."
-#: printer/printerdrake.pm:115
+#: printer/printerdrake.pm:127
#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "Printertilstand for japansk tekst"
-#: printer/printerdrake.pm:116
+#: printer/printerdrake.pm:128
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
@@ -12257,12 +12291,12 @@ msgstr ""
"op på en ekstern maskine, skal du aktivere denne funktion på denne eksterne "
"maskine."
-#: printer/printerdrake.pm:123
+#: printer/printerdrake.pm:135
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Automatisk rettelse af CUPS-konfiguration"
-#: printer/printerdrake.pm:125
+#: printer/printerdrake.pm:137
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
@@ -12291,36 +12325,6 @@ msgstr ""
"Hvis nogen af disse ting giver dig problemer, så fjern denne valgmulighed, "
"men da må du selv sørge for at disse punkter bliver overholdt."
-#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
-#: printer/printerdrake.pm:4519
-#, c-format
-msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
-msgstr "Ekstern CUPS-server og ingen lokal CUPS-dæmon"
-
-#: printer/printerdrake.pm:141
-#, c-format
-msgid "On"
-msgstr "På"
-
-#: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498
-#: printer/printerdrake.pm:525
-#, c-format
-msgid "Off"
-msgstr "Fra"
-
-#: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507
-#, c-format
-msgid ""
-"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
-"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
-"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
-"be printed at all from this machine."
-msgstr ""
-"I denne tilstand vil den lokale CUPS-dæmon være stoppet, og alle "
-"udskriftsanmodninger går direkte til serveren angivet nedenfor. Bemærk at "
-"det så ikke er muligt at definere lokale printkøer, og at hvis den angivne "
-"server er nede, så kan der slet ikke udskrives fra denne maskine."
-
#: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
@@ -12451,7 +12455,7 @@ msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Denne server er allerede på listen, og kan ikke blive tilføjet igen.\n"
#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2160
-#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52
+#: standalone/drakups:249 standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -13394,13 +13398,13 @@ msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Det eksterne værtsnavn mangler!"
#: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195
-#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:447
-#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785
-#: standalone/drakTermServ:1591 standalone/drakTermServ:1600
-#: standalone/drakTermServ:1614 standalone/drakbackup:512
-#: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653
-#: standalone/drakbackup:754 standalone/draknfs:203
-#: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:796
+#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:467
+#: standalone/drakTermServ:796 standalone/drakTermServ:812
+#: standalone/drakTermServ:1641 standalone/drakTermServ:1650
+#: standalone/drakTermServ:1664 standalone/drakbackup:511
+#: standalone/drakbackup:617 standalone/drakbackup:652
+#: standalone/drakbackup:753 standalone/draknfs:203
+#: standalone/draksambashare:627 standalone/draksambashare:794
#: standalone/harddrake2:276
#, c-format
msgid "Information"
@@ -13765,8 +13769,8 @@ msgid "clicking the \"%s\" button, "
msgstr "ved at klikke på \"%s\"-knappen, "
#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: printer/printerdrake.pm:2420 standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302
-#: standalone/drakups:362 standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319
+#: printer/printerdrake.pm:2420 standalone/drakperm:124 standalone/drakups:300
+#: standalone/drakups:360 standalone/drakups:380 standalone/drakvpn:319
#: standalone/drakvpn:680 standalone/printerdrake:245
#, c-format
msgid "Edit"
@@ -13783,7 +13787,7 @@ msgstr "og vælge \"%s\"."
msgid "Printer connection type"
msgstr "Printeropkoblingstype"
-#: printer/printerdrake.pm:2423 standalone/logdrake:409
+#: printer/printerdrake.pm:2423 standalone/logdrake:408
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hvad vil du lave?"
@@ -15197,12 +15201,12 @@ msgstr "Standard printer"
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Printeren '%s' er nu sat som standard-printer."
-#: raid.pm:41
+#: raid.pm:42
#, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Kan ikke tilføje en partition til _formatéret_ RAID %s"
-#: raid.pm:145
+#: raid.pm:146
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Ikke nok partitioner til at benytte RAID level %d\n"
@@ -16881,7 +16885,7 @@ msgstr "Mandriva konfigurationsprogrammer"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Hjæpeprogrammer til at konfigurere server"
-#: standalone.pm:21
+#: standalone.pm:23
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -16914,7 +16918,7 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
"USA.\n"
-#: standalone.pm:40
+#: standalone.pm:42
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
@@ -16942,7 +16946,7 @@ msgstr ""
"--help : vís denne besked.\n"
"--version : vís versionsnummer.\n"
-#: standalone.pm:52
+#: standalone.pm:54
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
@@ -16957,7 +16961,7 @@ msgstr ""
" --splash - aktivér for at konfigurere opstartstema\n"
"standard-tilstand: tilbyd at konfigurere autologin-facilitet"
-#: standalone.pm:57
+#: standalone.pm:59
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
@@ -16974,7 +16978,7 @@ msgstr ""
" --report - program bær være én af Mandriva Linux' værktøjer\n"
" --incident - program bær være én af Mandriva Linux' værktøjer"
-#: standalone.pm:63
+#: standalone.pm:65
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
@@ -16991,7 +16995,7 @@ msgstr ""
" --internet - konfigurér internet\n"
" --wizard - det samme som --add"
-#: standalone.pm:69
+#: standalone.pm:71
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17021,7 +17025,7 @@ msgstr ""
" : applikationsnavn, som \"so\" for staroffice \n"
" : og 'gs' for ghostscript - kun for denne."
-#: standalone.pm:84
+#: standalone.pm:86
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
@@ -17053,17 +17057,17 @@ msgstr ""
"--delclient : tilføj en klientmaskine til MTS (kræver MAC-adresse, IP, "
"nbi aftryksnavn)"
-#: standalone.pm:96
+#: standalone.pm:98
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[tastatur]"
-#: standalone.pm:97
+#: standalone.pm:99
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=minfil] [--word=mitord] [--explain=regudtryk] [--alert]"
-#: standalone.pm:98
+#: standalone.pm:100
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
@@ -17086,12 +17090,12 @@ msgstr ""
"--status : returnerer 1 hvis opkoblet, ellers 0; afslut derefter.\n"
"--quiet : vær ikke interaktiv. Bruges med (dis)connect."
-#: standalone.pm:107
+#: standalone.pm:109
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-#: standalone.pm:108
+#: standalone.pm:110
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
@@ -17109,7 +17113,7 @@ msgstr ""
" --changelog-first vís changelog før filliste i beskrivelsesvinduet\n"
" --merge-all-rpmnew foreslå at flette alle .rpmnew/.rpmsave filer fundet"
-#: standalone.pm:113
+#: standalone.pm:115
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
@@ -17118,7 +17122,7 @@ msgstr ""
"[--manual] [--device=enhed] [--update-sane=sane_kilde_kat] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=enhed]"
-#: standalone.pm:114
+#: standalone.pm:116
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
@@ -17129,7 +17133,7 @@ msgstr ""
" XFdrake [--noauto] skærm\n"
" XFdrake opløsning"
-#: standalone.pm:146
+#: standalone.pm:149
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17155,12 +17159,12 @@ msgstr "Log ud og tryk herefter på Ctrl-Alt-Bak"
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Du skal logge ud og ind igen for at ændringerne skal gælde"
-#: standalone/drakTermServ:102 standalone/drakTermServ:108
+#: standalone/drakTermServ:105 standalone/drakTermServ:111
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s kræver et brugernavn...\n"
-#: standalone/drakTermServ:119
+#: standalone/drakTermServ:122
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
@@ -17169,82 +17173,112 @@ msgstr ""
"%s: %s kræver værtsnavn, MAC-adresse, IP, nbi-aftryk, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
-#: standalone/drakTermServ:125
+#: standalone/drakTermServ:128
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s kræver et værtsnavn...\n"
-#: standalone/drakTermServ:207 standalone/drakTermServ:210
+#: standalone/drakTermServ:138
+#, c-format
+msgid "Host name for client"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:139
+#, c-format
+msgid "MAC address should be in the format 00:11:22:33:44:55"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:140
+#, c-format
+msgid "IP address to be assigned to client"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:141
+#, c-format
+msgid "Kernel/network adapter image to use to boot client"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:142
+#, c-format
+msgid "Create masking files to allow configuration tools to run on client"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:143
+#, c-format
+msgid "Applications will run on server machine"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:226 standalone/drakTermServ:229
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Konfiguration af Terminalserver"
-#: standalone/drakTermServ:216
+#: standalone/drakTermServ:235
#, c-format
msgid "dhcpd Config"
msgstr "Konfigurér dhcpd"
-#: standalone/drakTermServ:220
+#: standalone/drakTermServ:239
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Aktivér server"
-#: standalone/drakTermServ:226
+#: standalone/drakTermServ:245
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Deaktivér server"
-#: standalone/drakTermServ:232
+#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Start server"
-#: standalone/drakTermServ:238
+#: standalone/drakTermServ:257
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Stop server"
-#: standalone/drakTermServ:247
+#: standalone/drakTermServ:266
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Etherboot diskette/ISO"
-#: standalone/drakTermServ:251
+#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Opstartsbilleder for netopstart"
-#: standalone/drakTermServ:258
+#: standalone/drakTermServ:277
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Tilføj/slet brugere"
-#: standalone/drakTermServ:262
+#: standalone/drakTermServ:281
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Tilføj/slet klienter"
-#: standalone/drakTermServ:270
+#: standalone/drakTermServ:289
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Billeder"
-#: standalone/drakTermServ:271
+#: standalone/drakTermServ:290
#, c-format
msgid "Clients/Users"
msgstr "Klienter/brugere"
-#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
+#: standalone/drakTermServ:308 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Førstegangshjælper"
-#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327
+#: standalone/drakTermServ:346 standalone/drakTermServ:347
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr "%s defineret som dm, tilføjer gdm-bruger til /etc/passwd$$CLIENT$$"
-#: standalone/drakTermServ:333
+#: standalone/drakTermServ:353
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17285,27 +17319,27 @@ msgstr ""
" e) Spørge dig om at oprette en opstartsdiskette.\n"
" f) Hvis der er tynde klienter, spørge om du vil starte KDM igen.\n"
-#: standalone/drakTermServ:379
+#: standalone/drakTermServ:399
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Afbryd vejlederen"
-#: standalone/drakTermServ:394
+#: standalone/drakTermServ:414
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr "Gem venligst dhcpd-konfiguration!"
-#: standalone/drakTermServ:422
+#: standalone/drakTermServ:442
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "Brug tynde klienter."
-#: standalone/drakTermServ:424
+#: standalone/drakTermServ:444
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr "Synkronisér klientens X-tastatursopsætning med serverens."
-#: standalone/drakTermServ:426
+#: standalone/drakTermServ:446
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is "
@@ -17320,28 +17354,28 @@ msgstr ""
"klientens skærm.\n"
" 'Tykke' klienter bruger deres egen CPU/RAM, men serverens filsystem."
-#: standalone/drakTermServ:446
+#: standalone/drakTermServ:466
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr "Opretter netopstartsaftryksfiler for alle kerner"
-#: standalone/drakTermServ:447 standalone/drakTermServ:769
-#: standalone/drakTermServ:785
+#: standalone/drakTermServ:467 standalone/drakTermServ:796
+#: standalone/drakTermServ:812
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Dette vil tage nogle få minutter."
-#: standalone/drakTermServ:453 standalone/drakTermServ:493
+#: standalone/drakTermServ:473 standalone/drakTermServ:513
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Færdig!"
-#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:849
+#: standalone/drakTermServ:484 standalone/drakTermServ:883
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s mislykkedes"
-#: standalone/drakTermServ:473
+#: standalone/drakTermServ:493
#, c-format
msgid ""
"Not enough space to create\n"
@@ -17352,12 +17386,12 @@ msgstr ""
"NBIer i %s.\n"
"Behøver: %d MB, Ledigt: %d MB"
-#: standalone/drakTermServ:479
+#: standalone/drakTermServ:499
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr "Synkroniserer serverbrugerliste med klientliste, inklusive root."
-#: standalone/drakTermServ:499
+#: standalone/drakTermServ:519
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
@@ -17366,12 +17400,12 @@ msgstr ""
"For at kunne aktivere ændringer gjort for tynde klienter, så skal "
"sessionsbehandleren startes igen. Start igen nu?"
-#: standalone/drakTermServ:534
+#: standalone/drakTermServ:554
#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "TerminalServer-oversigt"
-#: standalone/drakTermServ:535
+#: standalone/drakTermServ:555
#, c-format
msgid ""
" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
@@ -17399,7 +17433,7 @@ msgstr ""
"aftrykkene for \n"
" \tetherboot for mindst én fuld kerne."
-#: standalone/drakTermServ:541
+#: standalone/drakTermServ:561
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
@@ -17433,7 +17467,7 @@ msgstr ""
" \t\tEt typisk dhcpd.conf-afsnit for at understøtte diskløse klienter "
"ser sådan ud:"
-#: standalone/drakTermServ:559
+#: standalone/drakTermServ:579
#, c-format
msgid ""
" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
@@ -17504,7 +17538,7 @@ msgstr ""
"Bemærk: Du skal stoppe/starte serveren efter at have tilføjet eller ændret "
"klienter."
-#: standalone/drakTermServ:579
+#: standalone/drakTermServ:599
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/exports:\n"
@@ -17535,7 +17569,7 @@ msgstr ""
"\t\t\t\n"
"\t\t\tHvor SUBNET/MASKE bliver defineret for dit netværk."
-#: standalone/drakTermServ:591
+#: standalone/drakTermServ:611
#, c-format
msgid ""
" - Maintain %s:\n"
@@ -17551,7 +17585,7 @@ msgstr ""
" \t\t/etc/shadow kopieres ind i %s. drakTermServ hjælper til\n"
" \t\tved at tilføje og slette brugere fra denne fil."
-#: standalone/drakTermServ:595
+#: standalone/drakTermServ:615
#, c-format
msgid ""
" - Per client %s:\n"
@@ -17568,7 +17602,7 @@ msgstr ""
"kunne hjælpe til med at lave disse\n"
" \t\tfiler."
-#: standalone/drakTermServ:600
+#: standalone/drakTermServ:620
#, c-format
msgid ""
" - Per client system configuration files:\n"
@@ -17602,7 +17636,7 @@ msgstr ""
"........slået fra igen, idet konfigurationsfilerne beholDES, når først "
"klientmaskinen er blevet konfigureret."
-#: standalone/drakTermServ:609
+#: standalone/drakTermServ:629
#, c-format
msgid ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
@@ -17657,7 +17691,7 @@ msgstr ""
"net\n"
" \t\tplacere sine aftryksfiler."
-#: standalone/drakTermServ:630
+#: standalone/drakTermServ:650
#, c-format
msgid ""
" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
@@ -17684,82 +17718,94 @@ msgstr ""
" \t\t\n"
" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
-#: standalone/drakTermServ:663
+#: standalone/drakTermServ:683
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Start fra diskette"
-#: standalone/drakTermServ:665
+#: standalone/drakTermServ:685
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "Start fra ISO"
-#: standalone/drakTermServ:667
+#: standalone/drakTermServ:687
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "PXE-aftryk"
-#: standalone/drakTermServ:728
+#: standalone/drakTermServ:748
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "Standard kerne-version"
-#: standalone/drakTermServ:731
+#: standalone/drakTermServ:753
#, c-format
-msgid "Create PXE images."
-msgstr "Lav PXE-billeder."
+msgid "Create PXE images"
+msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:757
+#: standalone/drakTermServ:754
+#, c-format
+msgid "Use Unionfs (TS2)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:784
#, c-format
msgid "Install i586 kernel for older clients"
msgstr "Installér i586-kerne for ældre klienter"
-#: standalone/drakTermServ:767
+#: standalone/drakTermServ:794
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Opbyg hele kernen -->"
-#: standalone/drakTermServ:774
+#: standalone/drakTermServ:801
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Ingen kerne valgt!"
-#: standalone/drakTermServ:777
+#: standalone/drakTermServ:804
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Byg enkel NIC -->"
-#: standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:1581
+#: standalone/drakTermServ:808 standalone/drakTermServ:1631
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Ingen NIC valgt!"
-#: standalone/drakTermServ:784
+#: standalone/drakTermServ:811
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Byg alle kerner -->"
-#: standalone/drakTermServ:797
+#: standalone/drakTermServ:824
+#, c-format
+msgid ""
+"Custom\n"
+"kernel args"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:829
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Slet"
-#: standalone/drakTermServ:802
+#: standalone/drakTermServ:834
#, c-format
msgid "No image selected!"
msgstr "Intet billede valgt!"
-#: standalone/drakTermServ:805
+#: standalone/drakTermServ:837
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Slet alle NBI'er"
-#: standalone/drakTermServ:880
+#: standalone/drakTermServ:914
#, c-format
msgid "Building images for kernel:"
msgstr "Bygger filaftryk for kerne:"
-#: standalone/drakTermServ:1004
+#: standalone/drakTermServ:1038
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
@@ -17770,27 +17816,27 @@ msgstr ""
" den i TerminalServer-databasen.\n"
"Slet/tilføj brugeren igen il TerminalServeren for at muliggøre logind."
-#: standalone/drakTermServ:1009
+#: standalone/drakTermServ:1043
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Tilføj bruger -->"
-#: standalone/drakTermServ:1015
+#: standalone/drakTermServ:1049
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Slet bruger"
-#: standalone/drakTermServ:1051
+#: standalone/drakTermServ:1085
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "type: %s"
-#: standalone/drakTermServ:1055
+#: standalone/drakTermServ:1089
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "lokal konfig: %s"
-#: standalone/drakTermServ:1086
+#: standalone/drakTermServ:1124
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
@@ -17799,22 +17845,22 @@ msgstr ""
"Tillad konfiguration\n"
"af lokalt udstyr"
-#: standalone/drakTermServ:1095
+#: standalone/drakTermServ:1134
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "Ingen opstartsbilleder oprettet!"
-#: standalone/drakTermServ:1114
+#: standalone/drakTermServ:1153
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Tynd klient"
-#: standalone/drakTermServ:1118
+#: standalone/drakTermServ:1157
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Tillad tynde klienter"
-#: standalone/drakTermServ:1119
+#: standalone/drakTermServ:1158
#, c-format
msgid ""
"Sync client X keyboard\n"
@@ -17823,47 +17869,52 @@ msgstr ""
"Synkronisér klientens X-tastatur-\n"
"opsætning med serverens."
-#: standalone/drakTermServ:1120
+#: standalone/drakTermServ:1159
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Tilføj klient -->"
-#: standalone/drakTermServ:1134
+#: standalone/drakTermServ:1169
+#, c-format
+msgid "Unknown MAC address format"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1183
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "type: tyk"
-#: standalone/drakTermServ:1135
+#: standalone/drakTermServ:1184
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "type: tynd"
-#: standalone/drakTermServ:1142
+#: standalone/drakTermServ:1191
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "Lokal konfigurering: falsk"
-#: standalone/drakTermServ:1143
+#: standalone/drakTermServ:1192
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "lokal konfigurering: sand"
-#: standalone/drakTermServ:1151
+#: standalone/drakTermServ:1200
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Redigér klient"
-#: standalone/drakTermServ:1176
+#: standalone/drakTermServ:1225
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "Deaktivér lokal konfiguration"
-#: standalone/drakTermServ:1183
+#: standalone/drakTermServ:1232
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Slet klient"
-#: standalone/drakTermServ:1205
+#: standalone/drakTermServ:1255
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
@@ -17872,78 +17923,78 @@ msgstr ""
"Skal genstarte Display Manager for at de fulde ændringer kan tage effekt. \n"
"(service dm restart - fra konsollen)"
-#: standalone/drakTermServ:1250
+#: standalone/drakTermServ:1300
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""
"Tynde klienter vil ikke virke med autologin. Skal autologin deaktiveres?"
-#: standalone/drakTermServ:1266
+#: standalone/drakTermServ:1316
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr "Alle klienter vil bruge %s"
-#: standalone/drakTermServ:1300
+#: standalone/drakTermServ:1350
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Undernet:"
-#: standalone/drakTermServ:1307
+#: standalone/drakTermServ:1357
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmaske:"
-#: standalone/drakTermServ:1314
+#: standalone/drakTermServ:1364
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Rutere:"
-#: standalone/drakTermServ:1321
+#: standalone/drakTermServ:1371
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Undernetmaske:"
-#: standalone/drakTermServ:1328
+#: standalone/drakTermServ:1378
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Rundkastningsadresse:"
-#: standalone/drakTermServ:1335
+#: standalone/drakTermServ:1385
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Domænenavn:"
-#: standalone/drakTermServ:1343
+#: standalone/drakTermServ:1393
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Navne-servere:"
-#: standalone/drakTermServ:1354
+#: standalone/drakTermServ:1404
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "Start på IP-område:"
-#: standalone/drakTermServ:1355
+#: standalone/drakTermServ:1405
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "Slut på IP-område:"
-#: standalone/drakTermServ:1397
+#: standalone/drakTermServ:1447
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr "Tilføj TS-includes til eksisterende konfiguration"
-#: standalone/drakTermServ:1399
+#: standalone/drakTermServ:1449
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Udskriv konfiguration"
-#: standalone/drakTermServ:1415
+#: standalone/drakTermServ:1465
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "Konfiguration af dhcp-server"
-#: standalone/drakTermServ:1416
+#: standalone/drakTermServ:1466
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
@@ -17954,7 +18005,7 @@ msgstr ""
"fra dit kørende system.\n"
"Du kan ændre dem efter behov."
-#: standalone/drakTermServ:1419
+#: standalone/drakTermServ:1469
#, c-format
msgid ""
"Dynamic IP Address Pool\n"
@@ -17963,98 +18014,98 @@ msgstr ""
"Dynamisk IP-adresseområde\n"
"(behøves for PXE-klienter):"
-#: standalone/drakTermServ:1572
+#: standalone/drakTermServ:1622
#, c-format
msgid "Write to %s failed!"
msgstr "Skrivning til %s mislykkedes!"
-#: standalone/drakTermServ:1585
+#: standalone/drakTermServ:1635
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Indsæt diskette:"
-#: standalone/drakTermServ:1589
+#: standalone/drakTermServ:1639
#, c-format
msgid "Could not access the floppy!"
msgstr "Kunne ikke få adgang til disketten!"
-#: standalone/drakTermServ:1591
+#: standalone/drakTermServ:1641
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Diskette kan fjernes nu"
-#: standalone/drakTermServ:1594
+#: standalone/drakTermServ:1644
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Intet tilgængeligt diskettedrev!"
-#: standalone/drakTermServ:1600
+#: standalone/drakTermServ:1650
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "PXE-aftryksfil er %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1602
+#: standalone/drakTermServ:1652
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Fejl ved skrivning %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1614
+#: standalone/drakTermServ:1664
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "Etherboot ISO-aftryk er %s"
-#: standalone/drakTermServ:1618
+#: standalone/drakTermServ:1668
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Noget gik galt! - er mkisofs installeret?"
-#: standalone/drakTermServ:1638
+#: standalone/drakTermServ:1688
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Skal oprette /etc/dhcpd.conf først!"
-#: standalone/drakTermServ:1797
+#: standalone/drakTermServ:1847
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr "%s adgangskode forkerti Terminalserver - genskriver...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1810
+#: standalone/drakTermServ:1860
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s er ikke en bruger...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1811
+#: standalone/drakTermServ:1861
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s er allerede en Terminalserverbruger\n"
-#: standalone/drakTermServ:1813
+#: standalone/drakTermServ:1863
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr "Kunne ikke tilføje %s i Terminalserver!\n"
-#: standalone/drakTermServ:1815
+#: standalone/drakTermServ:1865
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "%s tilføjet i Terminalserver\n"
-#: standalone/drakTermServ:1832
+#: standalone/drakTermServ:1882
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "Slettede %s...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1834 standalone/drakTermServ:1907
+#: standalone/drakTermServ:1884 standalone/drakTermServ:1957
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s ikke fundet...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1935
+#: standalone/drakTermServ:1985
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
"/etc/hosts.allow og /etc/hosts.deny allerede konfigureret - ikke ændret"
-#: standalone/drakTermServ:2075
+#: standalone/drakTermServ:2125
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "Konfiguration ændret - genstart clusternfs/dhcpd?"
@@ -18063,8 +18114,8 @@ msgstr "Konfiguration ændret - genstart clusternfs/dhcpd?"
#: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105
#: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539
#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:187
-#: standalone/draksambashare:208 standalone/draksambashare:631
-#: standalone/draksambashare:798
+#: standalone/draksambashare:208 standalone/draksambashare:629
+#: standalone/draksambashare:796
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Fejl!"
@@ -18322,18 +18373,18 @@ msgstr "Intet medie valgt for cron-operation."
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr "Intet interval valgt for cron-operation"
-#: standalone/drakbackup:393
+#: standalone/drakbackup:392
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "Interval cron er ikke tilgængelig endnu som ikke-root"
-#: standalone/drakbackup:477 standalone/logdrake:440
+#: standalone/drakbackup:476 standalone/logdrake:439
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"\"%s\" er hverken en gyldig epostadresse eller en eksisterende lokal bruger!"
-#: standalone/drakbackup:481 standalone/logdrake:445
+#: standalone/drakbackup:480 standalone/logdrake:444
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -18342,22 +18393,22 @@ msgstr ""
"\"%s\" er en lokal bruger, men du valgte ikke en lokal smtp, så du må bruge "
"en fuldstændig epostadresse!"
-#: standalone/drakbackup:491
+#: standalone/drakbackup:490
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr "Listen over gyldige brugere er ændret, genskriver konfigurationsfil."
-#: standalone/drakbackup:493
+#: standalone/drakbackup:492
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "Gammel brugerliste:\n"
-#: standalone/drakbackup:495
+#: standalone/drakbackup:494
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "Ny brugerliste:\n"
-#: standalone/drakbackup:524
+#: standalone/drakbackup:523
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18366,7 +18417,7 @@ msgstr ""
"\n"
" DrakBackup Rapport \n"
-#: standalone/drakbackup:525
+#: standalone/drakbackup:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18375,7 +18426,7 @@ msgstr ""
"\n"
" DrakBackup Dæmon-Rapport\n"
-#: standalone/drakbackup:531
+#: standalone/drakbackup:530
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18388,13 +18439,13 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627
-#: standalone/drakbackup:683
+#: standalone/drakbackup:555 standalone/drakbackup:626
+#: standalone/drakbackup:682
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Total fremdrift"
-#: standalone/drakbackup:609
+#: standalone/drakbackup:608
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
@@ -18407,42 +18458,42 @@ msgstr ""
"Hvis du allerede har lavet denne proces skal du nok\n"
" fjerne indgangen fra authorized_keys på serveren."
-#: standalone/drakbackup:618
+#: standalone/drakbackup:617
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Det kan tage lidt tid at generere nøglerne."
-#: standalone/drakbackup:625
+#: standalone/drakbackup:624
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "Kan ikke starte %s."
-#: standalone/drakbackup:642
+#: standalone/drakbackup:641
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Ingen forespørgsel om adgangskode på %s ved port %s"
-#: standalone/drakbackup:643
+#: standalone/drakbackup:642
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Dårlig adgangskode på %s"
-#: standalone/drakbackup:644
+#: standalone/drakbackup:643
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Adgang nægtet ved overførsel af %s til %s"
-#: standalone/drakbackup:645
+#: standalone/drakbackup:644
#, c-format
msgid "Can not find %s on %s"
msgstr "Kan ikke finde %s på %s"
-#: standalone/drakbackup:649
+#: standalone/drakbackup:648
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s svarer ikke"
-#: standalone/drakbackup:653
+#: standalone/drakbackup:652
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
@@ -18459,37 +18510,37 @@ msgstr ""
"\n"
"uden at blive spurgt om en adgangskode."
-#: standalone/drakbackup:703
+#: standalone/drakbackup:702
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "Ingen CDR/DVDR i drevet!"
-#: standalone/drakbackup:707
+#: standalone/drakbackup:706
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "Ser ikke ud til at være et skrivbart medie!"
-#: standalone/drakbackup:712
+#: standalone/drakbackup:711
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Ikke sletbart medie!"
-#: standalone/drakbackup:754
+#: standalone/drakbackup:753
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "Det kan tage lidt tid at slette mediet."
-#: standalone/drakbackup:812
+#: standalone/drakbackup:811
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "Problem med rettigheder ved adgang til CD."
-#: standalone/drakbackup:839
+#: standalone/drakbackup:838
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "Intet bånd i %s."
-#: standalone/drakbackup:948
+#: standalone/drakbackup:947
#, c-format
msgid ""
"Backup destination quota exceeded!\n"
@@ -18498,37 +18549,37 @@ msgstr ""
"Kvota på sikkerhedsdestination er overskredet!\n"
"%d MB brugt mod %d MB tildelt."
-#: standalone/drakbackup:968 standalone/drakbackup:1000
+#: standalone/drakbackup:967 standalone/drakbackup:999
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Sikkerhedskopiér systemfiler..."
-#: standalone/drakbackup:1001 standalone/drakbackup:1040
+#: standalone/drakbackup:1000 standalone/drakbackup:1039
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Sikkerhedskopifiler for disk..."
-#: standalone/drakbackup:1039
+#: standalone/drakbackup:1038
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Sikkerhedskopiér brugerfiler..."
-#: standalone/drakbackup:1073
+#: standalone/drakbackup:1072
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Sikkerhedskopiér andre filer..."
-#: standalone/drakbackup:1074
+#: standalone/drakbackup:1073
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Fremdrift for sikkerhedskopiering af disk..."
-#: standalone/drakbackup:1079
+#: standalone/drakbackup:1078
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Ingen ændringer til sikkerhedskopi!"
-#: standalone/drakbackup:1095 standalone/drakbackup:1117
+#: standalone/drakbackup:1094 standalone/drakbackup:1116
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18539,7 +18590,7 @@ msgstr ""
"Drakbackup aktiviteter via %s:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1104
+#: standalone/drakbackup:1103
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18550,18 +18601,18 @@ msgstr ""
"FTP forbindelsesproblem: Det var ikke muligt at sende dine backupfiler via "
"FTP.\n"
-#: standalone/drakbackup:1105
+#: standalone/drakbackup:1104
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr "Fejl ved sending af fil via FTP. Ret venligst din FTP-konfiguration."
-#: standalone/drakbackup:1107
+#: standalone/drakbackup:1106
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "filliste sendt via FTP: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:1122
+#: standalone/drakbackup:1121
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18572,7 +18623,7 @@ msgstr ""
"Drakbackup aktiviteter via CD:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1127
+#: standalone/drakbackup:1126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18583,233 +18634,233 @@ msgstr ""
"Drakbackup aktiviteter via bånd:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1136
+#: standalone/drakbackup:1135
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr "Fejl ved sending af post. Din rapport blev ikke sendt."
-#: standalone/drakbackup:1137
+#: standalone/drakbackup:1136
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr " Fejl ved afsendelse af post. \n"
-#: standalone/drakbackup:1167
+#: standalone/drakbackup:1166
#, c-format
msgid "Can not create catalog!"
msgstr "Kan ikke oprette katalog!"
-#: standalone/drakbackup:1321
+#: standalone/drakbackup:1320
#, c-format
msgid "Problem installing %s"
msgstr "Problem ved installation af %s"
-#: standalone/drakbackup:1409
+#: standalone/drakbackup:1408
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Lav sikkerhedkopi af dine systemfiler. (/etc kataloget)"
-#: standalone/drakbackup:1410 standalone/drakbackup:1473
-#: standalone/drakbackup:1539
+#: standalone/drakbackup:1409 standalone/drakbackup:1472
+#: standalone/drakbackup:1538
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
msgstr ""
"Brug inkremental/forskels-backup (overskriv ikke gamle sikkerhedskopier)"
-#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475
-#: standalone/drakbackup:1541
+#: standalone/drakbackup:1411 standalone/drakbackup:1474
+#: standalone/drakbackup:1540
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Brug inkrementalbackup"
-#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475
-#: standalone/drakbackup:1541
+#: standalone/drakbackup:1411 standalone/drakbackup:1474
+#: standalone/drakbackup:1540
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "Brug forskelsbackupper"
-#: standalone/drakbackup:1414
+#: standalone/drakbackup:1413
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Udelad kritiske filer (passwd, group, fstab)"
-#: standalone/drakbackup:1445
+#: standalone/drakbackup:1444
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Markér alle brugere som du vil have med i din sikkerhedskopi."
-#: standalone/drakbackup:1472
+#: standalone/drakbackup:1471
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Udelad cache for netlæser"
-#: standalone/drakbackup:1526
+#: standalone/drakbackup:1525
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Vælg filerne eller katalogerne og klik på 'O.k.'"
-#: standalone/drakbackup:1527 standalone/drakfont:657
+#: standalone/drakbackup:1526 standalone/drakfont:657
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Fjern valgte"
-#: standalone/drakbackup:1590
+#: standalone/drakbackup:1589
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Brugere"
-#: standalone/drakbackup:1610
+#: standalone/drakbackup:1609
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Brug netværksforbindelse til sikkerhedskopiering"
-#: standalone/drakbackup:1612
+#: standalone/drakbackup:1611
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Netmetode:"
-#: standalone/drakbackup:1616
+#: standalone/drakbackup:1615
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Brug Expect for SSH"
-#: standalone/drakbackup:1617
+#: standalone/drakbackup:1616
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "Opret/overfør sikkerhedskopieringsnøgler for SSH"
-#: standalone/drakbackup:1619
+#: standalone/drakbackup:1618
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Overfør nu"
-#: standalone/drakbackup:1621
+#: standalone/drakbackup:1620
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "Andre (ikke drakbackup) nøgler findes allerede"
-#: standalone/drakbackup:1624
+#: standalone/drakbackup:1623
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Værtsnavn eller IP."
-#: standalone/drakbackup:1629
+#: standalone/drakbackup:1628
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr ""
"Kataloget (eller modulet) hvori sikkerhedskopien skal lægges på denne "
"maskine."
-#: standalone/drakbackup:1641
+#: standalone/drakbackup:1640
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Husk denne adgangskode"
-#: standalone/drakbackup:1653
+#: standalone/drakbackup:1652
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Behøver værtsnavn, brugernavn og adgangskode!"
-#: standalone/drakbackup:1744
+#: standalone/drakbackup:1743
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Brug CD/DVDROM til sikkerhedskopiering"
-#: standalone/drakbackup:1747
+#: standalone/drakbackup:1746
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Vælg dit cd/dvd-drev"
-#: standalone/drakbackup:1752
+#: standalone/drakbackup:1751
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Vælg din cd/dvd-mediastørrelse"
-#: standalone/drakbackup:1759
+#: standalone/drakbackup:1758
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "Multi-session CD"
-#: standalone/drakbackup:1761
+#: standalone/drakbackup:1760
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "CDRW-medie"
-#: standalone/drakbackup:1767
+#: standalone/drakbackup:1766
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Slet dit CDRW-medie (1. session)"
-#: standalone/drakbackup:1768
+#: standalone/drakbackup:1767
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " Slet nu "
-#: standalone/drakbackup:1774
+#: standalone/drakbackup:1773
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "DVD+RW-medie"
-#: standalone/drakbackup:1776
+#: standalone/drakbackup:1775
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "DVD-R-medie"
-#: standalone/drakbackup:1778
+#: standalone/drakbackup:1777
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "DVDRAM-enhed"
-#: standalone/drakbackup:1809
+#: standalone/drakbackup:1808
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Ingen cd-enhed defineret!"
-#: standalone/drakbackup:1851
+#: standalone/drakbackup:1850
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "brug bånd til sikkerhedskopieringen"
-#: standalone/drakbackup:1854
+#: standalone/drakbackup:1853
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Endhedsnavnet der skal bruges til sikkerhedskopiering"
-#: standalone/drakbackup:1860
+#: standalone/drakbackup:1859
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr "Tag sikkerhedskopi direkte til bånd"
-#: standalone/drakbackup:1866
+#: standalone/drakbackup:1865
#, c-format
msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)"
msgstr "Brug hardware-komprimering af bånd (EKSPERIMENTELT)"
-#: standalone/drakbackup:1872
+#: standalone/drakbackup:1871
#, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "Tilbagespól ikke båndet efter sikkerhedskopieringen"
-#: standalone/drakbackup:1878
+#: standalone/drakbackup:1877
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Slet båndet før sikkerhedskopieringen"
-#: standalone/drakbackup:1884
+#: standalone/drakbackup:1883
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Skub båndet ud efter sikkerhedskopieringen"
-#: standalone/drakbackup:1965
+#: standalone/drakbackup:1964
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Indtast kataloget hvortil der skal gemmes:"
-#: standalone/drakbackup:1969
+#: standalone/drakbackup:1968
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Kataloget hvortil der skal gemmes"
-#: standalone/drakbackup:1974
+#: standalone/drakbackup:1973
#, c-format
msgid ""
"Maximum disk space\n"
@@ -18818,7 +18869,7 @@ msgstr ""
"Maksimalt diskplads\n"
" afsat til sikkerhedskopier (MB)"
-#: standalone/drakbackup:1978
+#: standalone/drakbackup:1977
#, c-format
msgid ""
"Delete incremental or differential\n"
@@ -18829,212 +18880,212 @@ msgstr ""
" sikkerhedskopier ældre end N dage\n"
" (0 beholder alle sikkerhedskopier) for at spare plads"
-#: standalone/drakbackup:2045
+#: standalone/drakbackup:2044
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: standalone/drakbackup:2050
+#: standalone/drakbackup:2049
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Diskdrev / NFS"
-#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2066
-#: standalone/drakbackup:2071
+#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2065
+#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "timedrift"
-#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2067
-#: standalone/drakbackup:2072
+#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2066
+#: standalone/drakbackup:2071
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "dagligt"
-#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2068
-#: standalone/drakbackup:2073
+#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2067
+#: standalone/drakbackup:2072
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "ugentligt"
-#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2069
-#: standalone/drakbackup:2074
+#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2068
+#: standalone/drakbackup:2073
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "månedligt"
-#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2070
-#: standalone/drakbackup:2075
+#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2069
+#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "tilpasset"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2078
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Januar"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2078
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Februar"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2078
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Marts"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "April"
msgstr "April"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Maj"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "August"
msgstr "August"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "September"
msgstr "September"
-#: standalone/drakbackup:2081
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: standalone/drakbackup:2081
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "November"
msgstr "November"
-#: standalone/drakbackup:2081
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "December"
msgstr "December"
-#: standalone/drakbackup:2084
+#: standalone/drakbackup:2083
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
-#: standalone/drakbackup:2084
+#: standalone/drakbackup:2083
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
-#: standalone/drakbackup:2084
+#: standalone/drakbackup:2083
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
-#: standalone/drakbackup:2085
+#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
-#: standalone/drakbackup:2085
+#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
-#: standalone/drakbackup:2085
+#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
-#: standalone/drakbackup:2085
+#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
-#: standalone/drakbackup:2115
+#: standalone/drakbackup:2114
#, c-format
msgid "Delete cron entry"
msgstr "Slet cron-indgang"
-#: standalone/drakbackup:2116
+#: standalone/drakbackup:2115
#, c-format
msgid "Add cron entry"
msgstr "Tilføj cron-indgang"
-#: standalone/drakbackup:2174
+#: standalone/drakbackup:2173
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Brug dæmon"
-#: standalone/drakbackup:2178
+#: standalone/drakbackup:2177
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Vælg tidsinterval mellem hver sikkerhedskopiering"
-#: standalone/drakbackup:2186
+#: standalone/drakbackup:2185
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
-#: standalone/drakbackup:2190
+#: standalone/drakbackup:2189
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Time"
-#: standalone/drakbackup:2194
+#: standalone/drakbackup:2193
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Dag"
-#: standalone/drakbackup:2198
+#: standalone/drakbackup:2197
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Måned"
-#: standalone/drakbackup:2202
+#: standalone/drakbackup:2201
#, c-format
msgid "Weekday (start)"
msgstr "Hverdag (start)"
-#: standalone/drakbackup:2206
+#: standalone/drakbackup:2205
#, c-format
msgid "Weekday (end)"
msgstr "Hverdag (slut)"
-#: standalone/drakbackup:2210
+#: standalone/drakbackup:2209
#, c-format
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: standalone/drakbackup:2216
+#: standalone/drakbackup:2215
#, c-format
msgid "Current crontab:"
msgstr "Aktuelle crontab:"
-#: standalone/drakbackup:2224
+#: standalone/drakbackup:2223
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Vælg mediet for sikkerhedskopiering."
-#: standalone/drakbackup:2228
+#: standalone/drakbackup:2227
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Forsikr dig gerne om at cron-dæmonen er med i dine tjenester."
-#: standalone/drakbackup:2229
+#: standalone/drakbackup:2228
#, c-format
msgid ""
"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
@@ -19042,132 +19093,132 @@ msgstr ""
"Hvis din maskine ikke er tændt hele tiden, vil du måske gerne installere "
"anacron."
-#: standalone/drakbackup:2293
+#: standalone/drakbackup:2304
#, c-format
msgid "Please choose the archive program"
msgstr "Vælg arkiveringsprogram"
-#: standalone/drakbackup:2298
+#: standalone/drakbackup:2309
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "Vælg komprimeringstype"
-#: standalone/drakbackup:2302
+#: standalone/drakbackup:2313
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Brug .backupignore-filer"
-#: standalone/drakbackup:2304
+#: standalone/drakbackup:2315
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Send epost-rapport efter hver sikkerhedskopiering til:"
-#: standalone/drakbackup:2310
+#: standalone/drakbackup:2321
#, c-format
msgid "Return address for sent mail:"
msgstr "Retur-adresse for sendt e-post:"
-#: standalone/drakbackup:2316
+#: standalone/drakbackup:2327
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "SMTP-server for epost:"
-#: standalone/drakbackup:2320
+#: standalone/drakbackup:2331
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "Slet tar-filer på disken efter sikkerhedskopiering til andet medie."
-#: standalone/drakbackup:2321
+#: standalone/drakbackup:2332
#, c-format
msgid "View restore log after file restore."
msgstr "Se genskabningslog efter genskabning af filer."
-#: standalone/drakbackup:2366
+#: standalone/drakbackup:2377
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Hvad"
-#: standalone/drakbackup:2371
+#: standalone/drakbackup:2382
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Hvor"
-#: standalone/drakbackup:2376
+#: standalone/drakbackup:2387
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Hvornår"
-#: standalone/drakbackup:2381
+#: standalone/drakbackup:2392
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Flere muligheder"
-#: standalone/drakbackup:2394
+#: standalone/drakbackup:2405
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "Sikkerhedskopisted ikke konfigureret..."
-#: standalone/drakbackup:2414 standalone/drakbackup:4339
+#: standalone/drakbackup:2425 standalone/drakbackup:4350
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Drakbackup konfiguration"
-#: standalone/drakbackup:2430
+#: standalone/drakbackup:2441
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Vælg hvor du ønsker at sikkerhedskopiere"
-#: standalone/drakbackup:2433
+#: standalone/drakbackup:2444
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "Harddisk brugt til at forberede sikkerhedskopiering til alle medier"
-#: standalone/drakbackup:2433
+#: standalone/drakbackup:2444
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "over netværk"
-#: standalone/drakbackup:2433
+#: standalone/drakbackup:2444
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "på cd-rom"
-#: standalone/drakbackup:2433
+#: standalone/drakbackup:2444
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "på båndenhed"
-#: standalone/drakbackup:2479
+#: standalone/drakbackup:2490
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Lav sikkerhedskopi af brugere"
-#: standalone/drakbackup:2480
+#: standalone/drakbackup:2491
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (Standard er alle brugere)"
-#: standalone/drakbackup:2493
+#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Vælg hvad du vil sikkerhedkopiere"
-#: standalone/drakbackup:2494
+#: standalone/drakbackup:2505
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Lav sikkerhedskopi af system"
-#: standalone/drakbackup:2496
+#: standalone/drakbackup:2507
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Håndpluk bruger"
-#: standalone/drakbackup:2525
+#: standalone/drakbackup:2536
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Vælg data for sikkerhedskopi..."
-#: standalone/drakbackup:2597
+#: standalone/drakbackup:2608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19176,7 +19227,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kilder for sikkerhedskopi: \n"
-#: standalone/drakbackup:2598
+#: standalone/drakbackup:2609
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19185,7 +19236,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Systemfiler:\n"
-#: standalone/drakbackup:2600
+#: standalone/drakbackup:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19194,7 +19245,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Brugerfiler:\n"
-#: standalone/drakbackup:2602
+#: standalone/drakbackup:2613
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19203,7 +19254,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Andre filer:\n"
-#: standalone/drakbackup:2604
+#: standalone/drakbackup:2615
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19212,17 +19263,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- Gem til diskdrev på stien: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2605
+#: standalone/drakbackup:2616
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tBegræns diskforbrug til %s MB\n"
-#: standalone/drakbackup:2606
+#: standalone/drakbackup:2617
#, c-format
msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n"
msgstr "\tSlet sikkerhedskopier som er ældre end %s dage\n"
-#: standalone/drakbackup:2609
+#: standalone/drakbackup:2620
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19231,7 +19282,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Slet tar-filer på disken efter sikkerhedskopiering.\n"
-#: standalone/drakbackup:2614
+#: standalone/drakbackup:2625
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19240,22 +19291,22 @@ msgstr ""
"\n"
"- Brænd på CD"
-#: standalone/drakbackup:2615
+#: standalone/drakbackup:2626
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: standalone/drakbackup:2616
+#: standalone/drakbackup:2627
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " på enhed: %s"
-#: standalone/drakbackup:2617
+#: standalone/drakbackup:2628
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (multi-session)"
-#: standalone/drakbackup:2618
+#: standalone/drakbackup:2629
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19264,17 +19315,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- Gem på bånd på enhed: %s"
-#: standalone/drakbackup:2619
+#: standalone/drakbackup:2630
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tErase=%s"
-#: standalone/drakbackup:2621
+#: standalone/drakbackup:2632
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr "\tTag sikkerhedskopi direkte til bånd\n"
-#: standalone/drakbackup:2623
+#: standalone/drakbackup:2634
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19283,7 +19334,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Gem via %s på vært: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2624
+#: standalone/drakbackup:2635
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -19292,7 +19343,7 @@ msgstr ""
"\t\t brugernavn: %s\n"
"\t\t på sti: %s \n"
-#: standalone/drakbackup:2625
+#: standalone/drakbackup:2636
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19301,47 +19352,47 @@ msgstr ""
"\n"
"- Muligheder:\n"
-#: standalone/drakbackup:2626
+#: standalone/drakbackup:2637
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tUdelad systemfiler\n"
-#: standalone/drakbackup:2628
+#: standalone/drakbackup:2639
#, c-format
msgid "\tBackups use %s and bzip2\n"
msgstr "\tSikkerhedskopiering bruger %s og bzip2\n"
-#: standalone/drakbackup:2629
+#: standalone/drakbackup:2640
#, c-format
msgid "\tBackups use %s and gzip\n"
msgstr "\tSikkerhedskopiering bruger %s og gzip\n"
-#: standalone/drakbackup:2630
+#: standalone/drakbackup:2641
#, c-format
msgid "\tBackups use %s only\n"
msgstr "\tSikkerhedskopiering bruger kun %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2632
+#: standalone/drakbackup:2643
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\tBrug .backupignore-filer\n"
-#: standalone/drakbackup:2633
+#: standalone/drakbackup:2644
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\tSend epost til %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2634
+#: standalone/drakbackup:2645
#, c-format
msgid "\tSend mail from %s\n"
msgstr "\tSend e-post fra %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2635
+#: standalone/drakbackup:2646
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\tBruger SMTP-server %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2637
+#: standalone/drakbackup:2648
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19350,42 +19401,42 @@ msgstr ""
"\n"
"- Dæmon, %s via:\n"
-#: standalone/drakbackup:2638
+#: standalone/drakbackup:2649
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Diskdrev.\n"
-#: standalone/drakbackup:2639
+#: standalone/drakbackup:2650
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-cdrom.\n"
-#: standalone/drakbackup:2640
+#: standalone/drakbackup:2651
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Tape \n"
-#: standalone/drakbackup:2641
+#: standalone/drakbackup:2652
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Netværk via FTP.\n"
-#: standalone/drakbackup:2642
+#: standalone/drakbackup:2653
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Netværk via SSH.\n"
-#: standalone/drakbackup:2643
+#: standalone/drakbackup:2654
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Netværk via rsync.\n"
-#: standalone/drakbackup:2645
+#: standalone/drakbackup:2656
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Ingen konfiguration, klik på Vejleder eller Avanceret.\n"
-#: standalone/drakbackup:2650
+#: standalone/drakbackup:2661
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
@@ -19394,27 +19445,27 @@ msgstr ""
"Liste over data som skal genskabes:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2652
+#: standalone/drakbackup:2663
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- Genskab systemfiler:\n"
-#: standalone/drakbackup:2654 standalone/drakbackup:2664
+#: standalone/drakbackup:2665 standalone/drakbackup:2675
#, c-format
msgid " - from date: %s %s\n"
msgstr " - fra dato: %s %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2657
+#: standalone/drakbackup:2668
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- Genskab brugerfiler:\n"
-#: standalone/drakbackup:2662
+#: standalone/drakbackup:2673
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- Genskab andre filer:\n"
-#: standalone/drakbackup:2841
+#: standalone/drakbackup:2852
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
@@ -19423,132 +19474,132 @@ msgstr ""
"Liste over data der er ødelagt:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2843
+#: standalone/drakbackup:2854
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Afmarkér eller fjern det gerne næste gang."
-#: standalone/drakbackup:2853
+#: standalone/drakbackup:2864
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Sikkerhedskopifiler er ødelagte"
-#: standalone/drakbackup:2874
+#: standalone/drakbackup:2885
#, c-format
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " Alle dine valgte data er blevet "
-#: standalone/drakbackup:2875
+#: standalone/drakbackup:2886
#, c-format
msgid " Successfully Restored on %s "
msgstr " genskabt uden fejl på %s "
-#: standalone/drakbackup:2976
+#: standalone/drakbackup:2987
#, c-format
msgid "/usr/bin/star not found, using tar..."
msgstr "/usr/bin/star ikke fundet, bruger tar..."
-#: standalone/drakbackup:3012
+#: standalone/drakbackup:3023
#, c-format
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Genskab konfiguration "
-#: standalone/drakbackup:3040
+#: standalone/drakbackup:3051
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "O.k. at genskabe de andre filer."
-#: standalone/drakbackup:3056
+#: standalone/drakbackup:3067
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr "Brugerliste at genskabe (kun den nyeste dato per bruger er vigtig)"
-#: standalone/drakbackup:3121
+#: standalone/drakbackup:3132
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "Vælg dato for genskabning:"
-#: standalone/drakbackup:3158
+#: standalone/drakbackup:3169
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Genskab fra disk."
-#: standalone/drakbackup:3160
+#: standalone/drakbackup:3171
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Indtast kataloget hvor sikkerhedskopier gemmes"
-#: standalone/drakbackup:3164
+#: standalone/drakbackup:3175
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "Katalog med sikkerhedskopier"
-#: standalone/drakbackup:3218
+#: standalone/drakbackup:3229
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Vælg et andet medie at genskabe fra"
-#: standalone/drakbackup:3220
+#: standalone/drakbackup:3231
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Andet medie"
-#: standalone/drakbackup:3225
+#: standalone/drakbackup:3236
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Genskab system"
-#: standalone/drakbackup:3226
+#: standalone/drakbackup:3237
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Genskab brugere"
-#: standalone/drakbackup:3227
+#: standalone/drakbackup:3238
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Genskab andet"
-#: standalone/drakbackup:3229
+#: standalone/drakbackup:3240
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "vælg sti at genskabe (i stedet for /)"
-#: standalone/drakbackup:3233 standalone/drakbackup:3514
+#: standalone/drakbackup:3244 standalone/drakbackup:3525
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Sti, hvortil der skal genskabes"
-#: standalone/drakbackup:3236
+#: standalone/drakbackup:3247
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Lav ny sikkerhedskopi før genskabning (kun for inkrementalbackupper)."
-#: standalone/drakbackup:3238
+#: standalone/drakbackup:3249
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Fjern brugerkataloger før genskabning."
-#: standalone/drakbackup:3322
+#: standalone/drakbackup:3333
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr "Filnavntekst at søge efter (tom streng matcher alt):"
-#: standalone/drakbackup:3325
+#: standalone/drakbackup:3336
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Søg i sikkerhedskopier"
-#: standalone/drakbackup:3343
+#: standalone/drakbackup:3354
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Ingen træffere fundet..."
-#: standalone/drakbackup:3347
+#: standalone/drakbackup:3358
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Genskab valgte"
-#: standalone/drakbackup:3482
+#: standalone/drakbackup:3493
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
@@ -19557,7 +19608,7 @@ msgstr ""
"Klik på dato/tid for at se sikkerhedskopifiler.\n"
"Klik på filer med CTRL-tasten inde for at vælge flere filer."
-#: standalone/drakbackup:3488
+#: standalone/drakbackup:3499
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -19566,7 +19617,7 @@ msgstr ""
"Genskab valgt\n"
"katalogpost"
-#: standalone/drakbackup:3497
+#: standalone/drakbackup:3508
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -19575,17 +19626,17 @@ msgstr ""
"Genskab valgte\n"
"filer"
-#: standalone/drakbackup:3573
+#: standalone/drakbackup:3584
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Sikkerhedskopier fandtes ikke på %s."
-#: standalone/drakbackup:3586
+#: standalone/drakbackup:3597
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Genskab fra cd"
-#: standalone/drakbackup:3586
+#: standalone/drakbackup:3597
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
@@ -19594,17 +19645,17 @@ msgstr ""
"Indsæt cd'en med volumetiket %s\n"
" i cd-enheden monteret på /mnt/cdrom"
-#: standalone/drakbackup:3588
+#: standalone/drakbackup:3599
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "Ikke korrekt cd-etiket. Cd'en har etiket %s."
-#: standalone/drakbackup:3598
+#: standalone/drakbackup:3609
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Genskab fra bånd"
-#: standalone/drakbackup:3598
+#: standalone/drakbackup:3609
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
@@ -19613,208 +19664,208 @@ msgstr ""
"Indsæt båndet med volumeetiket %s\n"
" i båndenheden %s"
-#: standalone/drakbackup:3600
+#: standalone/drakbackup:3611
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "Ikke korrekt båndetiket. Båndet har etiket %s."
-#: standalone/drakbackup:3611
+#: standalone/drakbackup:3622
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Genskab via netværk"
-#: standalone/drakbackup:3611
+#: standalone/drakbackup:3622
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Genskab via netværksprotokol: %s"
-#: standalone/drakbackup:3612
+#: standalone/drakbackup:3623
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Værtsnavn"
-#: standalone/drakbackup:3613
+#: standalone/drakbackup:3624
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Stil til vært eller modul"
-#: standalone/drakbackup:3620
+#: standalone/drakbackup:3631
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Adgangskode krævet"
-#: standalone/drakbackup:3626
+#: standalone/drakbackup:3637
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Brugernavn krævet"
-#: standalone/drakbackup:3629
+#: standalone/drakbackup:3640
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Værtsnavn krævet"
-#: standalone/drakbackup:3634
+#: standalone/drakbackup:3645
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Sti eller modul krævet"
-#: standalone/drakbackup:3646
+#: standalone/drakbackup:3657
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "Filer genskabte..."
-#: standalone/drakbackup:3649
+#: standalone/drakbackup:3660
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Genskabelse mislykkedes..."
-#: standalone/drakbackup:3677
+#: standalone/drakbackup:3688
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s ikke fundet..."
-#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3970
+#: standalone/drakbackup:3912 standalone/drakbackup:3981
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Søg efter filer at genskabe"
-#: standalone/drakbackup:3905
+#: standalone/drakbackup:3916
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Genskab alle sikkerhedskopier"
-#: standalone/drakbackup:3913
+#: standalone/drakbackup:3924
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Tilpasset genskabelse"
-#: standalone/drakbackup:3917 standalone/drakbackup:3966
+#: standalone/drakbackup:3928 standalone/drakbackup:3977
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Genskab fra katalog"
-#: standalone/drakbackup:3938
+#: standalone/drakbackup:3949
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Kan ikke finde sikkerhedskopier til at genskabe...\n"
-#: standalone/drakbackup:3939
+#: standalone/drakbackup:3950
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Kontrollér at %s er den korrekte sti"
-#: standalone/drakbackup:3940
+#: standalone/drakbackup:3951
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr " og CD'en er i drevet"
-#: standalone/drakbackup:3942
+#: standalone/drakbackup:3953
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""
"Sikkerhedskopier på ikke-monterbart medie - Brug Katalog til at genskabe"
-#: standalone/drakbackup:3958
+#: standalone/drakbackup:3969
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "Cd'en er på plads - fortsæt."
-#: standalone/drakbackup:3963
+#: standalone/drakbackup:3974
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Bladr til nyt genskabelseslager."
-#: standalone/drakbackup:3964
+#: standalone/drakbackup:3975
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Kataloget hvorfra der skal genskabes"
-#: standalone/drakbackup:4000
+#: standalone/drakbackup:4011
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Fremskridt for genskabelse"
-#: standalone/drakbackup:4108
+#: standalone/drakbackup:4119
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Lav backup"
-#: standalone/drakbackup:4141 standalone/drakbackup:4438
+#: standalone/drakbackup:4152 standalone/drakbackup:4449
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Genskab"
-#: standalone/drakbackup:4233
+#: standalone/drakbackup:4244
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Udvælg de data du vil genskabe..."
-#: standalone/drakbackup:4273
+#: standalone/drakbackup:4284
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Lav sikkerhedskopi af systemfiler"
-#: standalone/drakbackup:4276
+#: standalone/drakbackup:4287
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Lav sikkerhedskopi af brugerfiler"
-#: standalone/drakbackup:4279
+#: standalone/drakbackup:4290
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Lav sikkerhedskopi af andre filer"
-#: standalone/drakbackup:4282 standalone/drakbackup:4316
+#: standalone/drakbackup:4293 standalone/drakbackup:4327
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Total fremdrift"
-#: standalone/drakbackup:4308
+#: standalone/drakbackup:4319
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Sender filer via FTP"
-#: standalone/drakbackup:4311
+#: standalone/drakbackup:4322
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Sender filer..."
-#: standalone/drakbackup:4381
+#: standalone/drakbackup:4392
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Lav sikkerhedskopi nu ud fra konfigurationsfil"
-#: standalone/drakbackup:4386
+#: standalone/drakbackup:4397
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Se konfiguration af sikkerhedskopiering."
-#: standalone/drakbackup:4412
+#: standalone/drakbackup:4423
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Konfiguration med vejleder"
-#: standalone/drakbackup:4417
+#: standalone/drakbackup:4428
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Avanceret konfiguration"
-#: standalone/drakbackup:4422
+#: standalone/drakbackup:4433
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Vis konfiguration"
-#: standalone/drakbackup:4426
+#: standalone/drakbackup:4437
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "Vis seneste log"
-#: standalone/drakbackup:4431
+#: standalone/drakbackup:4442
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Lav sikkerhedskopiering nu"
-#: standalone/drakbackup:4435
+#: standalone/drakbackup:4446
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
@@ -19823,17 +19874,17 @@ msgstr ""
"ingen konfigurationsfil fundet \n"
"klik på Vejleder eller Avanceret."
-#: standalone/drakbackup:4473
+#: standalone/drakbackup:4484
#, c-format
msgid "Load profile"
msgstr "Indlæs profil"
-#: standalone/drakbackup:4482
+#: standalone/drakbackup:4493
#, c-format
msgid "Save profile as..."
msgstr "Gem profil som..."
-#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4507
+#: standalone/drakbackup:4515 standalone/drakbackup:4518
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
@@ -20027,7 +20078,7 @@ msgstr "Urpmi"
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Migrationsværktøj for MS Windows"
-#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1236
+#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1234
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
@@ -20345,17 +20396,17 @@ msgstr ""
"Ingen ethernet netværksadapter er blevet fundet på dit system. Kør venligst "
"værktøjet til maskinel konfiguration."
-#: standalone/drakconnect:708
+#: standalone/drakconnect:709
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Fjern et netværksgrænsesnit"
-#: standalone/drakconnect:712
+#: standalone/drakconnect:713
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Vælg netværksgrænsesnit, der skal fjernes:"
-#: standalone/drakconnect:744
+#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
@@ -20366,7 +20417,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: standalone/drakconnect:745
+#: standalone/drakconnect:746
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
@@ -21118,17 +21169,17 @@ msgstr ""
"netværk, ved at bruge automatisk netværkskonfigurering (DHCP)\n"
"og en usynlig proxy-bufferserver (SQUID)."
-#: standalone/drakgw:364
+#: standalone/drakgw:363
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Slår servere fra..."
-#: standalone/drakgw:378
+#: standalone/drakgw:377
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Brandmurkonfiguration fundet!"
-#: standalone/drakgw:379
+#: standalone/drakgw:378
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -21137,12 +21188,12 @@ msgstr ""
"Advarsel! En eksisterende brandmurkonfiguration er blevet fundet. Du skal "
"muligvis lave manuelle rettelser efter installationen."
-#: standalone/drakgw:384
+#: standalone/drakgw:383
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfigurerer..."
-#: standalone/drakgw:385
+#: standalone/drakgw:384
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Konfigurerer brandmur..."
@@ -21547,8 +21598,8 @@ msgstr "Hjælp til vancerede muligheder"
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS-katalog"
-#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:594
-#: standalone/draksambashare:773
+#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:592
+#: standalone/draksambashare:771
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Mappe:"
@@ -21623,8 +21674,8 @@ msgstr "Generelle indstillinger"
msgid "Custom Options"
msgstr "Tilpassede indstillinger"
-#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:631
-#: standalone/draksambashare:798
+#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:629
+#: standalone/draksambashare:796
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Indtast et katalog som skal deles."
@@ -21987,7 +22038,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Læs liste"
#: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:109
-#: standalone/draksambashare:608
+#: standalone/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Skriv liste"
@@ -22037,7 +22088,7 @@ msgstr "Standardtilfælde"
msgid "Printer name"
msgstr "Printernavn:"
-#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:600
+#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Udskrivelig"
@@ -22058,7 +22109,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Gæst o.k."
#: standalone/draksambashare:110 standalone/draksambashare:151
-#: standalone/draksambashare:609
+#: standalone/draksambashare:607
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Nedarv rettigheder"
@@ -22128,33 +22179,33 @@ msgstr "Starter Samba-server igen..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Fejl ved genstart af Samba-server"
-#: standalone/draksambashare:373
+#: standalone/draksambashare:372
#, c-format
msgid "Add a Samba share"
msgstr "Tilføj en Samba-fildeling"
-#: standalone/draksambashare:376
+#: standalone/draksambashare:375
#, c-format
msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share."
msgstr "Målet for denne hjælper er at nemt oprette en ny, delt Samba-ressurce."
-#: standalone/draksambashare:378
+#: standalone/draksambashare:377
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Den delte mappes navn :"
-#: standalone/draksambashare:379 standalone/draksambashare:593
-#: standalone/draksambashare:774
+#: standalone/draksambashare:378 standalone/draksambashare:591
+#: standalone/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
-#: standalone/draksambashare:380
+#: standalone/draksambashare:379
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"
-#: standalone/draksambashare:385
+#: standalone/draksambashare:384
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -22163,18 +22214,18 @@ msgstr ""
"Delt ressurce med det samme navn eksisterer allerede, eller også er navnet "
"tomt, vælg venligst et andet navn."
-#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:395
+#: standalone/draksambashare:388 standalone/draksambashare:394
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Kan ikke oprette dette katalog, angiv venligst en gyldig sti."
-#: standalone/draksambashare:392 standalone/draksambashare:629
-#: standalone/draksambashare:796
+#: standalone/draksambashare:391 standalone/draksambashare:627
+#: standalone/draksambashare:794
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Indtast en kommentar for denne ressurce."
-#: standalone/draksambashare:423
+#: standalone/draksambashare:422
#, c-format
msgid ""
"The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it "
@@ -22183,22 +22234,22 @@ msgstr ""
"Hjælper tilføjede med held den delte Samba-ressurce. Nu kan du bare "
"dobbeltklikke på den i trævisning for at ændre på den"
-#: standalone/draksambashare:439
+#: standalone/draksambashare:437
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - en PDF-generator"
-#: standalone/draksambashare:440
+#: standalone/draksambashare:438
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printere - alle printere tilgængelige"
-#: standalone/draksambashare:444
+#: standalone/draksambashare:442
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Tilføj speciel delt Samba-printerressurce"
-#: standalone/draksambashare:447
+#: standalone/draksambashare:445
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -22206,133 +22257,133 @@ msgstr ""
"Målet for denne hjælper er at nemt oprette en speciel delt Samba-"
"printerressurce."
-#: standalone/draksambashare:455
+#: standalone/draksambashare:453
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "En PDF-generator eksisterer allerede."
-#: standalone/draksambashare:479
+#: standalone/draksambashare:477
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Printere og print$ eksisterer allerede."
-#: standalone/draksambashare:530
+#: standalone/draksambashare:528
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Hjælperen tilføjede Samba printer-delingen"
-#: standalone/draksambashare:553
+#: standalone/draksambashare:551
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Tilføj eller vælg en delt Samba-skriverressurce for at kunne ændre den."
-#: standalone/draksambashare:589
+#: standalone/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Delt printerressurce"
-#: standalone/draksambashare:592
+#: standalone/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Printernavn:"
-#: standalone/draksambashare:598 standalone/draksambashare:779
+#: standalone/draksambashare:596 standalone/draksambashare:777
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Skrivbar :"
-#: standalone/draksambashare:599 standalone/draksambashare:780
+#: standalone/draksambashare:597 standalone/draksambashare:778
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Søgbar :"
-#: standalone/draksambashare:604
+#: standalone/draksambashare:602
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Avancerede tilvalg"
-#: standalone/draksambashare:606
+#: standalone/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Printeradgang"
-#: standalone/draksambashare:610
+#: standalone/draksambashare:608
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gæst o.k.:"
-#: standalone/draksambashare:611
+#: standalone/draksambashare:609
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Oprettelsestilstand:"
-#: standalone/draksambashare:615
+#: standalone/draksambashare:613
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Printerkommando"
-#: standalone/draksambashare:617
+#: standalone/draksambashare:615
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Udskriftskommando:"
-#: standalone/draksambashare:618
+#: standalone/draksambashare:616
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ-kommando:"
-#: standalone/draksambashare:619
+#: standalone/draksambashare:617
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Udskriver:"
-#: standalone/draksambashare:635
+#: standalone/draksambashare:633
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "oprettelsesrettigheder bør være numerisk. fx 0755."
-#: standalone/draksambashare:697
+#: standalone/draksambashare:695
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba-indgang"
-#: standalone/draksambashare:702
+#: standalone/draksambashare:700
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Tilføj eller vælg en delt Samba-ressurc for at kunne ændre den."
-#: standalone/draksambashare:725
+#: standalone/draksambashare:723
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Brugeradgang for Samba"
-#: standalone/draksambashare:733
+#: standalone/draksambashare:731
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Valgmuligheder for maske"
-#: standalone/draksambashare:747
+#: standalone/draksambashare:745
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Vis valgmuligheder:"
-#: standalone/draksambashare:769
+#: standalone/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samba fildelings-katalog"
-#: standalone/draksambashare:772
+#: standalone/draksambashare:770
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Dele-navn:"
-#: standalone/draksambashare:778
+#: standalone/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Offentlig:"
-#: standalone/draksambashare:802
+#: standalone/draksambashare:800
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -22340,102 +22391,102 @@ msgstr ""
"Opretelses-maske, oprettelsesrettigheder og katalogmaske bør være nummerisk. "
"fx: 0755."
-#: standalone/draksambashare:809
+#: standalone/draksambashare:807
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Opret denne Samba-bruger: %s"
-#: standalone/draksambashare:932
+#: standalone/draksambashare:930
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Brugerinformation"
-#: standalone/draksambashare:934
+#: standalone/draksambashare:932
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Brugernavn:"
-#: standalone/draksambashare:935 standalone/harddrake2:601
+#: standalone/draksambashare:933 standalone/harddrake2:601
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Kodeord:"
-#: standalone/draksambashare:1135
+#: standalone/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "Failed to add Samba share."
msgstr "Kunne ikke tilføje delt Samba-ressurce."
-#: standalone/draksambashare:1144
+#: standalone/draksambashare:1142
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Kunne ikke ændre på delt Samba-ressurce."
-#: standalone/draksambashare:1153
+#: standalone/draksambashare:1151
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Kunne ikke fjerne delt NFS-ressurce."
-#: standalone/draksambashare:1160
+#: standalone/draksambashare:1158
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Delt filressurce"
-#: standalone/draksambashare:1168
+#: standalone/draksambashare:1166
#, c-format
msgid "Add printers"
msgstr "Tilføj printere"
-#: standalone/draksambashare:1174
+#: standalone/draksambashare:1172
#, c-format
msgid "Failed to add printers."
msgstr "Kunne ikke tilføje printere."
-#: standalone/draksambashare:1183
+#: standalone/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Kunne ikke ændre."
-#: standalone/draksambashare:1192
+#: standalone/draksambashare:1190
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Kunne ikke fjerne."
-#: standalone/draksambashare:1199
+#: standalone/draksambashare:1197
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Printere"
-#: standalone/draksambashare:1207
+#: standalone/draksambashare:1205
#, c-format
msgid "Change password"
msgstr "Ændr adgangskode"
-#: standalone/draksambashare:1212
+#: standalone/draksambashare:1210
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Kunne ikke ændre brugeradgangskode."
-#: standalone/draksambashare:1220
+#: standalone/draksambashare:1218
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Kunne ikke tilføje bruger."
-#: standalone/draksambashare:1223
+#: standalone/draksambashare:1221
#, c-format
msgid "Delete user"
msgstr "Slet bruger"
-#: standalone/draksambashare:1232
+#: standalone/draksambashare:1230
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Kunne ikke slette bruger."
-#: standalone/draksambashare:1244
+#: standalone/draksambashare:1242
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba-brugere"
-#: standalone/draksambashare:1253
+#: standalone/draksambashare:1251
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba håndterer delte Samba-ressurser"
@@ -22831,17 +22882,17 @@ msgstr "vælg billede"
msgid "Color selection"
msgstr "Farvevalg"
-#: standalone/drakups:74
+#: standalone/drakups:71
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr "Forbundet via en seriel port eller et usb-kabel"
-#: standalone/drakups:80
+#: standalone/drakups:78
#, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "Tilføj en UPS-enhed"
-#: standalone/drakups:83
+#: standalone/drakups:81
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
@@ -22852,7 +22903,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Her vil du kunne tilføje en UPS til dit system.\n"
-#: standalone/drakups:90
+#: standalone/drakups:88
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
@@ -22865,42 +22916,42 @@ msgstr ""
"Foretrækker du at automatisk finde UPS-enheder forbundet til denne maskine, "
"eller?"
-#: standalone/drakups:93
+#: standalone/drakups:91
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatisk detektion"
-#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:376
+#: standalone/drakups:99 standalone/harddrake2:376
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Søgning udføres"
-#: standalone/drakups:121
+#: standalone/drakups:119
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr "Hjælperen tilføjede de følgende UPS-enheder uden problemer:"
-#: standalone/drakups:123
+#: standalone/drakups:121
#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "Ingen nye UPS-enheder blev fundet"
-#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140
+#: standalone/drakups:126 standalone/drakups:138
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "Konfiguration af UPS-driver"
-#: standalone/drakups:128
+#: standalone/drakups:126
#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "Vælg din UPS-model."
-#: standalone/drakups:129
+#: standalone/drakups:127
#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr "Producent og model"
-#: standalone/drakups:140
+#: standalone/drakups:138
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
@@ -22909,89 +22960,89 @@ msgstr ""
"Vi er ved at konfigurere \"%s\"-UPS'en fra \"%s\".\n"
"Udfyld venligst navnet, driveren og porten på den."
-#: standalone/drakups:145
+#: standalone/drakups:143
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: standalone/drakups:145
+#: standalone/drakups:143
#, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr "Navnet på UPS'en"
-#: standalone/drakups:146
+#: standalone/drakups:144
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr "Driveren som styrer din UPS"
-#: standalone/drakups:147
+#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: standalone/drakups:149
+#: standalone/drakups:147
#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "Porten som din UPS er forbundet til"
-#: standalone/drakups:159
+#: standalone/drakups:157
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr "Hjælperen konfigurerede den nye '%s' UPS-enhed uden problemer."
-#: standalone/drakups:250
+#: standalone/drakups:248
#, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS-enheder"
-#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286
+#: standalone/drakups:249 standalone/drakups:268 standalone/drakups:284
#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111
#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: standalone/drakups:269
+#: standalone/drakups:267
#, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "UPS-brugere"
-#: standalone/drakups:285
+#: standalone/drakups:283
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "adgangskontrollister"
-#: standalone/drakups:286
+#: standalone/drakups:284
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr "IP-maske"
-#: standalone/drakups:298
+#: standalone/drakups:296
#, c-format
msgid "Rules"
msgstr "Regler"
-#: standalone/drakups:299
+#: standalone/drakups:297
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82
+#: standalone/drakups:297 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
-#: standalone/drakups:299
+#: standalone/drakups:297
#, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "ACL-navn"
-#: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342
+#: standalone/drakups:327 standalone/drakups:331 standalone/drakups:340
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"
-#: standalone/drakups:339
+#: standalone/drakups:337
#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "Velkommen tol konfigurationsværktøjerne for UPS"
@@ -24696,7 +24747,7 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: standalone/finish-install:38 standalone/keyboarddrake:30
+#: standalone/finish-install:42 standalone/keyboarddrake:30
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Vælg tastaturlayout."
@@ -25670,7 +25721,7 @@ msgstr "Kalender"
msgid "Content of the file"
msgstr "Indhold af filen"
-#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:402
+#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:401
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Post-påmindelse"
@@ -25720,22 +25771,22 @@ msgstr "Webmin-tjeneste"
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd-tjeneste"
-#: standalone/logdrake:397
+#: standalone/logdrake:395
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Konfigurér epostvarslingssystemet"
-#: standalone/logdrake:398
+#: standalone/logdrake:396
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Stop epostvarslingssystemet"
-#: standalone/logdrake:405
+#: standalone/logdrake:404
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Konfiguration af postpåmindelse"
-#: standalone/logdrake:406
+#: standalone/logdrake:405
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -25746,12 +25797,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Her vil du kunne opsætte påmindelsessystemet\n"
-#: standalone/logdrake:416
+#: standalone/logdrake:415
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Opsætning af tjenester"
-#: standalone/logdrake:417
+#: standalone/logdrake:416
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -25759,50 +25810,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du vil modtage en advarsel hvis en af de valgte tjenester ikke længere kører"
-#: standalone/logdrake:424
+#: standalone/logdrake:423
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Indlæs opsætning"
-#: standalone/logdrake:425
+#: standalone/logdrake:424
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Du vil modtage en advarsel hvis belastningen er højere end denne værdi"
-#: standalone/logdrake:426
+#: standalone/logdrake:425
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Belastning"
-#: standalone/logdrake:431
+#: standalone/logdrake:430
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Advarsels-konfiguration"
-#: standalone/logdrake:432
+#: standalone/logdrake:431
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Indtast din adgangskode for epost nedenfor"
-#: standalone/logdrake:433
+#: standalone/logdrake:432
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"og indtast navnet (eller IP-adressen) på smtp-serveren, du ønsker at bruge"
-#: standalone/logdrake:452
+#: standalone/logdrake:451
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Hjælperen konfigurerede post-påminderen uden problemer."
-#: standalone/logdrake:458
+#: standalone/logdrake:457
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Hjælperen deaktiverede post-påminderen uden problemer."
-#: standalone/logdrake:517
+#: standalone/logdrake:516
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Gem som..."
@@ -26751,7 +26802,7 @@ msgstr "Nogen enheder blev tilføjet: %s\n"
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s blev tilføjet\n"
-#: standalone/service_harddrake:208
+#: standalone/service_harddrake:209
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Søgning efter udstyr udføres"
@@ -26911,6 +26962,21 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "Installation mislykkedes"
#~ msgid ""
+#~ "The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you have a supplementary installation media to configure?"
+#~ msgstr ""
+#~ "De følgende medier er blevet fundet og vil blive brugt under "
+#~ "installeringen: %s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Har du et supplerende installationsmedie der skal konfigureres?"
+
+#~ msgid "Create PXE images."
+#~ msgstr "Lav PXE-billeder."
+
+#~ msgid ""
#~ "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
#~ "name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
#~ "file\n"