summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOlivier Blin <oblin@mandriva.org>2005-08-30 18:53:04 +0000
committerOlivier Blin <oblin@mandriva.org>2005-08-30 18:53:04 +0000
commit3f9c883b7204a2918581febb50e505cc899c39ec (patch)
treef38a6ba1485149845e576f5b36e7ea9e20e5c65a /perl-install/share/po/da.po
parentaddb86613e2bc5b916e643299465e1f49e3e86ac (diff)
downloaddrakx-3f9c883b7204a2918581febb50e505cc899c39ec.tar
drakx-3f9c883b7204a2918581febb50e505cc899c39ec.tar.gz
drakx-3f9c883b7204a2918581febb50e505cc899c39ec.tar.bz2
drakx-3f9c883b7204a2918581febb50e505cc899c39ec.tar.xz
drakx-3f9c883b7204a2918581febb50e505cc899c39ec.zip
use lower case 'i' in iwconfig/iwpriv/iwspy (#18031)
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/da.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/da.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/da.po b/perl-install/share/po/da.po
index 318e7c486..a85519cac 100644
--- a/perl-install/share/po/da.po
+++ b/perl-install/share/po/da.po
@@ -11026,8 +11026,8 @@ msgstr "Fragmentation"
#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:422
#, c-format
-msgid "Iwconfig command extra arguments"
-msgstr "ekstra argumenter til Iwconfig kommando"
+msgid "iwconfig command extra arguments"
+msgstr "ekstra argumenter til iwconfig kommando"
#: network/netconnect.pm:1034
#, c-format
@@ -11047,13 +11047,13 @@ msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:423
#, c-format
-msgid "Iwspy command extra arguments"
-msgstr "ekstra argumenter til Iwspy-kommando"
+msgid "iwspy command extra arguments"
+msgstr "ekstra argumenter til iwspy-kommando"
#: network/netconnect.pm:1042
#, c-format
msgid ""
-"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
+"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
@@ -11061,7 +11061,7 @@ msgid ""
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-"Iwspy bliver brugt til at sætte en liste med adresser i en trådløs "
+"iwspy bliver brugt til at sætte en liste med adresser i en trådløs "
"netværksgrænseflade\n"
"og for at læse tilbage kvalitet på en link for hver af dem.\n"
"\n"
@@ -11073,17 +11073,17 @@ msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1051 standalone/drakconnect:424
#, c-format
-msgid "Iwpriv command extra arguments"
-msgstr "ekstra argumenter til Iwpriv-kommando"
+msgid "iwpriv command extra arguments"
+msgstr "ekstra argumenter til iwpriv-kommando"
#: network/netconnect.pm:1052
#, c-format
msgid ""
-"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
-"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
@@ -11093,10 +11093,10 @@ msgid ""
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-"Iwpriv gør det muligt at opsætte valgfrie (private) parametre for en trådløs "
+"iwpriv gør det muligt at opsætte valgfrie (private) parametre for en trådløs "
"netværksgrænseflade.\n"
"\n"
-"Iwpriv hånderer parametre og opsætning specifikt for hver driver (i "
+"iwpriv hånderer parametre og opsætning specifikt for hver driver (i "
"modsætning til\n"
"iwconfig som håndterer generelle).\n"
"\n"
@@ -28629,7 +28629,7 @@ msgstr "Installation mislykkedes"
#~ "F.eks., ``io=0x300 irq=7''"
#~ msgid ""
-#~ "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
+#~ "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
#~ "interface and to read back quality of link information for each of "
#~ "those.\n"
#~ "\n"
@@ -28638,7 +28638,7 @@ msgstr "Installation mislykkedes"
#~ "\n"
#~ "See iwpspy(8) man page for further information."
#~ msgstr ""
-#~ "Iwspy bliver brugt til at sætte en liste med adresser i en trådløs "
+#~ "iwspy bliver brugt til at sætte en liste med adresser i en trådløs "
#~ "netværksgrænseflade\n"
#~ "og for at læse tilbage kvalitet på en link for hver af dem.\n"
#~ "\n"