diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-06-11 19:52:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-06-11 19:52:37 +0000 |
commit | 2f0f8578f111d6d6c002728e50d21a09e395c348 (patch) | |
tree | 676269e080e53c4d0236e6b3bd045ceff42d4f1e /perl-install/share/po/da.po | |
parent | 5ea167189175406cc0267db0ba9edb00b27538ff (diff) | |
download | drakx-2f0f8578f111d6d6c002728e50d21a09e395c348.tar drakx-2f0f8578f111d6d6c002728e50d21a09e395c348.tar.gz drakx-2f0f8578f111d6d6c002728e50d21a09e395c348.tar.bz2 drakx-2f0f8578f111d6d6c002728e50d21a09e395c348.tar.xz drakx-2f0f8578f111d6d6c002728e50d21a09e395c348.zip |
updated Indonesian file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/da.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/da.po | 630 |
1 files changed, 323 insertions, 307 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/da.po b/perl-install/share/po/da.po index 2d5185bfb..9d1f71eb2 100644 --- a/perl-install/share/po/da.po +++ b/perl-install/share/po/da.po @@ -10,51 +10,51 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-16 14:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-11 19:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 19:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-06-10 19:36+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:228 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:117 ../../Xconfigurator.pm_.c:237 msgid "Generic" msgstr "Standard" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173 msgid "Graphic card" msgstr "Grafikkort" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173 msgid "Select a graphic card" msgstr "Vælg grafikkort" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174 msgid "Choose a X server" msgstr "Vælg en X-server" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174 msgid "X server" msgstr "X-server" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:190 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:199 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Vælg hukommelsesmængde for dit grafikkort" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:226 msgid "Choose options for server" msgstr "Vælg server-indstillinger" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237 msgid "Choose a monitor" msgstr "Vælg en skærmtype" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237 msgid "Monitor" msgstr "Skærm" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -79,39 +79,39 @@ msgstr "" "Hvis du er i tvivl, bør du vælge en opsætning, som du med SIKKERHED véd\n" "at din skærm kan klare." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Vandret opdateringsfrekvens" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Lodret opdateringsfrekvens" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 msgid "Monitor not configured" msgstr "Skærm ikke konfigureret" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:280 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:289 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Grafikkort er endnu ikke konfigureret" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:283 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:292 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Opløsninger ikke valgt endnu" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:305 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Ønsker du at teste konfigurationen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:300 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309 msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" msgstr "Advarsel: testning af dette grafikkort er farligt" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312 msgid "Test of the configuration" msgstr "Test konfigurationen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -119,28 +119,28 @@ msgstr "" "\n" "prøv at ændre nogle parametre" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351 msgid "An error has occurred:" msgstr "En fejl opstod:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Vender tilbage om %d sekunder" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:369 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Er dette den korrekt indstilling?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "En fejl opstod, prøv at ændre nogle parametre" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385 ../../Xconfigurator.pm_.c:558 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:394 ../../Xconfigurator.pm_.c:575 msgid "Automatic resolutions" msgstr "Automatiske opløsninger" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:395 msgid "" "To find the available resolutions I will try different ones.\n" "Your screen will blink...\n" @@ -152,33 +152,33 @@ msgstr "" "Hvis du ønsker det, kan du slukke skærmen. Du vil høre en lyd når det\n" "er overstået." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 ../../printerdrake.pm_.c:167 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:453 ../../printerdrake.pm_.c:167 msgid "Resolution" msgstr "Opløsning" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:476 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Vælg opløsning og farvedybde" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Grafikkort: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:479 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86-server: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:500 msgid "Show all" msgstr "Vis alle" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:512 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:524 msgid "Resolutions" msgstr "Opløsninger" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:559 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 msgid "" "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" "Sometimes, though, it may hang the machine.\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "I nogle tilfælde kan dette resultere i at computeren går ned.\n" "Ønsker du at prøve?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:581 msgid "" "No valid modes found\n" "Try with another video card or monitor" @@ -196,109 +196,109 @@ msgstr "" "Kunne ikke finde nogen brugbare opløsninger\n" "Prøv at vælge et andet grafikkort eller en anden skærm" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:904 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:921 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Tastatur-type: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:905 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:922 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Muse-type: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:923 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Muse-enhed: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:924 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Skærm: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:925 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Skærm vandret frekvens: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:926 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Skærm lodret frekvens: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Grafikkort: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:928 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Grafik-hukommelse: %s kb\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:929 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86-server: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Forbereder konfiguration af X" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:941 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:958 msgid "Change Monitor" msgstr "Skift skærmtype" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:959 msgid "Change Graphic card" msgstr "Skift grafikkort" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:960 msgid "Change Server options" msgstr "Foretag ændringer i server-indstillinger" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:961 msgid "Change Resolution" msgstr "Skift opløsning" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962 msgid "Automatical resolutions search" msgstr "Automatisk søgning efter brugbare opløsninger" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:966 msgid "Show information" msgstr "Vis information" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:967 msgid "Test again" msgstr "Test igen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:968 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:955 ../../standalone/drakboot_.c:36 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:972 ../../standalone/drakboot_.c:39 msgid "What do you want to do?" msgstr "Hvad ønsker du at gøre?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:979 msgid "Forget the changes?" msgstr "Glem ændringer?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:980 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:997 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Log venligst ind i %s igen for at aktivere ændringerne" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1013 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Log venligst ud og tryk herefter på Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1016 msgid "X at startup" msgstr "Start X ved systemopstart" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1017 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -596,13 +596,13 @@ msgstr "Mærkat" msgid "Default" msgstr "Forvalgt" -#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:674 +#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:678 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74 #: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224 #: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200 -#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:634 ../../printerdrake.pm_.c:272 +#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:635 ../../printerdrake.pm_.c:272 msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Slet" msgid "Format" msgstr "Formatér" -#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:590 +#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:591 msgid "Resize" msgstr "Størrelsesændring" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Størrelsesændring" msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:485 +#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:486 msgid "Mount point" msgstr "Montér sti" @@ -736,6 +736,10 @@ msgid "FAT" msgstr "FAT" #: ../../diskdrake.pm_.c:109 +msgid "HFS" +msgstr "HFS" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "Other" msgstr "Andet" @@ -768,8 +772,8 @@ msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Lav venligst en sikkerhedkopi af dine data først" #: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160 -#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:517 -#: ../../diskdrake.pm_.c:546 +#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:547 msgid "Read carefully!" msgstr "Læs omhyggeligt!" @@ -786,14 +790,14 @@ msgstr "" msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Vær forsigtig: denne operation er farlig." -#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:330 +#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:333 #: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 #: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:680 +#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:681 msgid "Mount point: " msgstr "Monterings-sti: " @@ -1006,17 +1010,21 @@ msgstr "Skift partitionstype" msgid "Which partition type do you want?" msgstr "Hvilken partitionstype ønsker du?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:483 +#: ../../diskdrake.pm_.c:468 ../../diskdrake.pm_.c:713 +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Du kan ikke bruge ReiserFS for partitioner mindre end 32Mb" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:484 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "Hvor ønsker du at montere loopback-fil %s?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:484 +#: ../../diskdrake.pm_.c:485 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Hvor ønsker du at montere partitionen %s?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:489 +#: ../../diskdrake.pm_.c:490 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" @@ -1025,141 +1033,141 @@ msgstr "" "loopback.\n" "Fjern loopback først" -#: ../../diskdrake.pm_.c:508 +#: ../../diskdrake.pm_.c:509 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Efter formatering af partition %s, alle data på disse partitioner vil gå tabt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:510 +#: ../../diskdrake.pm_.c:511 msgid "Formatting" msgstr "Formatérer" -#: ../../diskdrake.pm_.c:511 +#: ../../diskdrake.pm_.c:512 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Formatérer loopback-fil %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:512 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 +#: ../../diskdrake.pm_.c:513 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formatérer partition %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:517 +#: ../../diskdrake.pm_.c:518 msgid "After formatting all partitions," msgstr "Efter formatéring alle partitioner," -#: ../../diskdrake.pm_.c:517 +#: ../../diskdrake.pm_.c:518 msgid "all data on these partitions will be lost" msgstr "alt data på disse partitioner vil blive tabt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:527 +#: ../../diskdrake.pm_.c:528 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:528 +#: ../../diskdrake.pm_.c:529 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Hvilken disk ønsker du at flytte til?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:532 +#: ../../diskdrake.pm_.c:533 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: ../../diskdrake.pm_.c:533 +#: ../../diskdrake.pm_.c:534 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Hvilken sektor ønsker du at flytte til?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:536 +#: ../../diskdrake.pm_.c:537 msgid "Moving" msgstr "Flytter" -#: ../../diskdrake.pm_.c:536 +#: ../../diskdrake.pm_.c:537 msgid "Moving partition..." msgstr "Flytter partition..." -#: ../../diskdrake.pm_.c:546 +#: ../../diskdrake.pm_.c:547 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Partitionstabellen for disk %s vil nu blive skrevet på disken!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:548 +#: ../../diskdrake.pm_.c:549 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Du skal genstarte maskinen for at aktivere ændringerne" -#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:208 +#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../install_steps_gtk.pm_.c:212 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Udregner FAT-filsystemet grænser" -#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208 +#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../diskdrake.pm_.c:619 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:212 msgid "Resizing" msgstr "Ændrer størrelsen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:585 +#: ../../diskdrake.pm_.c:586 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Det bør laves en backup af alle data på denne partition" -#: ../../diskdrake.pm_.c:587 +#: ../../diskdrake.pm_.c:588 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Efter størrelse ændrer af partition %s, alle data på disse partitioner vil " "gå tabt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:597 +#: ../../diskdrake.pm_.c:598 msgid "Choose the new size" msgstr "Vælg den nye størrelse" -#: ../../diskdrake.pm_.c:597 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../diskdrake.pm_.c:598 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 msgid "MB" msgstr "Mb" -#: ../../diskdrake.pm_.c:652 +#: ../../diskdrake.pm_.c:653 msgid "Create a new partition" msgstr "Opret en ny partition" -#: ../../diskdrake.pm_.c:672 +#: ../../diskdrake.pm_.c:673 msgid "Start sector: " msgstr "Start sektor: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:676 ../../diskdrake.pm_.c:750 +#: ../../diskdrake.pm_.c:677 ../../diskdrake.pm_.c:752 msgid "Size in MB: " msgstr "Størrelse i Mb: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:679 ../../diskdrake.pm_.c:753 +#: ../../diskdrake.pm_.c:680 ../../diskdrake.pm_.c:755 msgid "Filesystem type: " msgstr "Filsystem type: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:682 +#: ../../diskdrake.pm_.c:683 msgid "Preference: " msgstr "Præference: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:729 ../../install_steps.pm_.c:132 +#: ../../diskdrake.pm_.c:731 ../../install_steps.pm_.c:134 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Denne partition kan ikke blive brugt til loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:739 +#: ../../diskdrake.pm_.c:741 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:749 +#: ../../diskdrake.pm_.c:751 msgid "Loopback file name: " msgstr "Loopback-filnavn: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:775 +#: ../../diskdrake.pm_.c:777 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "Fil allerede brugt af en anden loopback, vælg en anden" -#: ../../diskdrake.pm_.c:776 +#: ../../diskdrake.pm_.c:778 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Filen findes allerede. Skal den bruges?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:798 ../../diskdrake.pm_.c:814 +#: ../../diskdrake.pm_.c:800 ../../diskdrake.pm_.c:816 msgid "Select file" msgstr "Vælg fil" -#: ../../diskdrake.pm_.c:807 +#: ../../diskdrake.pm_.c:809 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1167,11 +1175,11 @@ msgstr "" "Kopien af partitionstabellen har ikke samme størrelse\n" "Fortsæt alligevel?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:815 +#: ../../diskdrake.pm_.c:817 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../../diskdrake.pm_.c:816 +#: ../../diskdrake.pm_.c:818 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -1179,27 +1187,27 @@ msgstr "" "Placér en diskette i diskettedrevet\n" "Alle data på disketten vil blive slettet" -#: ../../diskdrake.pm_.c:830 +#: ../../diskdrake.pm_.c:832 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Forsøger at redde partitionstabellen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:841 +#: ../../diskdrake.pm_.c:843 msgid "device" msgstr "enhed" -#: ../../diskdrake.pm_.c:842 +#: ../../diskdrake.pm_.c:844 msgid "level" msgstr "niveau" -#: ../../diskdrake.pm_.c:843 +#: ../../diskdrake.pm_.c:845 msgid "chunk size" msgstr "enhedsstørrelse" -#: ../../diskdrake.pm_.c:855 +#: ../../diskdrake.pm_.c:857 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Vælg en eksisterende RAID som skal føjes til" -#: ../../diskdrake.pm_.c:856 +#: ../../diskdrake.pm_.c:858 msgid "new" msgstr "ny" @@ -2258,15 +2266,15 @@ msgstr "Installér opstarter" msgid "Configure X" msgstr "Konfigurér X" -#: ../../install2.pm_.c:65 +#: ../../install2.pm_.c:66 msgid "Auto install floppy" msgstr "Autoinstallerings-diskette" -#: ../../install2.pm_.c:66 +#: ../../install2.pm_.c:68 msgid "Exit install" msgstr "Afslut installation" -#: ../../install2.pm_.c:308 +#: ../../install2.pm_.c:337 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" @@ -2276,7 +2284,7 @@ msgstr "" "vælg en eksisterende).\n" "Vælg så kommandoen \"Mount sti\" og sæt den til `/'" -#: ../../install_any.pm_.c:331 ../../standalone/diskdrake_.c:61 +#: ../../install_any.pm_.c:334 ../../standalone/diskdrake_.c:61 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" @@ -2284,7 +2292,7 @@ msgstr "" "Jeg kan ikke læse din partitionstabel, den er for ødelagt :(\n" "Jeg vil forsøge mig med at slette de beskadigede partitioner" -#: ../../install_any.pm_.c:348 +#: ../../install_any.pm_.c:351 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" @@ -2292,28 +2300,28 @@ msgstr "" "DiskDrake kunne ikke læse partitionstabellen korrekt.\n" "Fortsæt på eget ansvar!" -#: ../../install_any.pm_.c:370 +#: ../../install_any.pm_.c:373 msgid "Searching root partition." msgstr "Søger efter rod-partition" -#: ../../install_any.pm_.c:399 +#: ../../install_any.pm_.c:402 msgid "Information" msgstr "Information" -#: ../../install_any.pm_.c:400 +#: ../../install_any.pm_.c:403 #, c-format msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." msgstr "%s: Dette er ikke en rod-partition - vælg venligst en anden." -#: ../../install_any.pm_.c:402 +#: ../../install_any.pm_.c:405 msgid "No root partition found" msgstr "Kunne ikke finde nogen rod-partition" -#: ../../install_any.pm_.c:440 +#: ../../install_any.pm_.c:443 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Kan ikke benytte broadcast, uden et NIS-domæne" -#: ../../install_any.pm_.c:603 +#: ../../install_any.pm_.c:606 msgid "Error reading file $f" msgstr "Fejl ved læsning af fil $f" @@ -2326,39 +2334,43 @@ msgstr "" "pæn måde.\n" "Fortsæt på eget ansvar!" -#: ../../install_steps.pm_.c:174 +#: ../../install_steps.pm_.c:176 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Duplikér monterings-sti %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:318 +#: ../../install_steps.pm_.c:323 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl " "Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" msgstr "" +"Nogle vigtige pakker blev ikke installeret rigtigt.\n" +"Enten er dit cdrom-drev eller din cdrom fejlbehæftet.\n" +"Tjek cdrom-en på en færdiginstalleret maskine ved brug af \"rpm -qpl " +"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:385 +#: ../../install_steps.pm_.c:390 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkommen til %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:737 +#: ../../install_steps.pm_.c:742 msgid "No floppy drive available" msgstr "Intet tilgængeligt diskettedrev" -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:125 +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:129 #: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Går til `%s'\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:253 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Du skal tildele en partition til swap" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:251 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:255 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -2376,85 +2388,85 @@ msgstr "Vælg den samlede størrelse som din installation må fylde" msgid "Total size: " msgstr "Total størrelse: " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Version: %s\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:452 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Størrelse: %d KB\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:364 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Vælg pakker som skal installeres" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:367 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 msgid "Install" msgstr "Installér" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:533 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:537 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 msgid "Installing" msgstr "Installerer" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:539 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:543 msgid "Please wait, " msgstr "Vent venligst, " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:545 msgid "Time remaining " msgstr "Resterende tid " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:546 msgid "Total time " msgstr "Total tid " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:551 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:555 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 msgid "Preparing installation" msgstr "Forbereder installationen" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:566 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Installerer pakke %s" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 msgid "Go on anyway?" msgstr "Fortsæt alligevel?" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Der opstod en fejl ved sorteringen af pakkerne:" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "Benyt eksisterende konfiguration for X11?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:158 msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" msgstr "Venligst vælg en af de følgende installations-måder" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:199 msgid "You don't have any windows partitions!" msgstr "Du har ikke nogen Windows-partitioner!" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:197 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:201 msgid "You don't have any enough room for Lnx4win" msgstr "Du har ikke nok plads til Lnx4win" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217 msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -2474,33 +2486,33 @@ msgstr "" "en sikkerhedskopi af dine data.\n" "Tryk på Ok, hvis du er helt sikker." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 msgid "Automatic resizing failed" msgstr "Automatisk størrelsesændring mislykkedes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:265 msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?" msgstr "Hvilken partition vil du benytte som Linux2Win" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284 msgid "Choose the sizes" msgstr "Vælg størrelserne" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:286 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Rod-partitions størrelse i Mb: " -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288 msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Swap-partitions størrelse i Mb: " -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 #, c-format msgid "" "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" msgstr "Den totale størrelse af de grupper du har valg er cirka %d Mb.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:318 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:322 msgid "" "If you wish to install less than this size,\n" "select the percentage of packages that you want to install.\n" @@ -2514,7 +2526,7 @@ msgstr "" "En lav procentdel vil kun installere de vigtigste pakker;\n" "en procentdel på 100%% vil installere alle valgte pakker." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:327 msgid "" "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" "\n" @@ -2530,59 +2542,59 @@ msgstr "" "En lav procentdel vil kun installere de vigtigste pakker;\n" "en procentdel på %d%% vil installere så mange pakker som muligt." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333 msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." msgstr "" "Du har mulighed for at vælge dem mere præcist i næste installationsskridt" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Procentandel pakker til installation" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:376 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Automatiske afhængigheder" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 msgid "Expand Tree" msgstr "Udvid træ" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 msgid "Collapse Tree" msgstr "Sammenfold træ" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Skift mellem flad og gruppesorteret" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 msgid "Bad package" msgstr "Dårlig pakke" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Navn: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Vigtigheds: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Total størrelse: %d / %d Mb" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Dette er en nødvendig pakke, den kan ikke vælges fra" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Du kan ikke fravælge denne pakke. Den er allerede installeret" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477 msgid "" "This package must be upgraded\n" "Are you sure you want to deselect it?" @@ -2590,46 +2602,46 @@ msgstr "" "Denne pakke skal opgraderes\n" "Er du sikker på at du vil fravælge den?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:480 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Du kan ikke fravælge denne pakke. Den skal upgraderes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:489 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:493 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" "Du kan ikke vælge denne pakke, da der ikke er nok plads tilbage til at " "installere det" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496 msgid "The following packages are going to be installed/removed" msgstr "De følgende pakker vil blive installerede/afinstallerede" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:505 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Du kan ikke vælge/fravælge denne pakke" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:536 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540 msgid "Estimating" msgstr "Beregner" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:548 ../../interactive.pm_.c:84 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:552 ../../interactive.pm_.c:84 #: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49 #: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 #: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakker" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565 msgid ", %U MB" msgstr ", %U Mb" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:592 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -2644,7 +2656,7 @@ msgstr "" "gjort\n" "Hvis du ikke har den så tryk på Annuller, så undgås installation fra denne cd" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Der opstod en fejl ved installeringen af pakkerne:" @@ -3024,7 +3036,7 @@ msgid "" "\n" "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " "infringe\n" -"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" "sanctions.\n" "\n" @@ -3262,7 +3274,7 @@ msgstr "Indsæt en tom diskette i diskette-drevet %s" msgid "Creating bootdisk" msgstr "Oprette opstartsdiskette" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:55 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:58 msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "Installationen af LILO mislykkedes. Følgende fejl opstod:" @@ -3290,19 +3302,19 @@ msgstr "Partition" msgid "This label is already in use" msgstr "Denne mærkat er allerede i brug" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892 msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:" msgstr "Installationen af SILO mislykkedes. Følgende fejl opstod:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Forbereder opstarter" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Vil du bruge \"aboot\"?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -3310,96 +3322,96 @@ msgstr "" "Fejl ved installation af aboot, \n" "prøv at forcér installation selv hvis dette ødelægger den første partition?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 msgid "Proxies configuration" msgstr "Konfiguration af proxyer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP-proxyserver" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP-proxyserver" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy skal være http://..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy skal være ftp://..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:20 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:20 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Velkommen til Crackere" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:21 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:21 msgid "Poor" msgstr "Ringe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:22 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Medium" msgstr "Mellem" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "High" msgstr "Høj" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoid" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 msgid "Miscellaneous questions" msgstr "Diverse spørgsmål" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 msgid "(may cause data corruption)" msgstr "(kan medføre ødelæggelse af data)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 msgid "Use hard drive optimisations?" msgstr "Benyt harddisk optimeringer?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 ../../standalone/draksec_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 ../../standalone/draksec_.c:46 msgid "Choose security level" msgstr "Vælg sikkerhedniveau" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Præcis RAM-mængde, hvis påkrævet (fandt %d Mb)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 msgid "Removable media automounting" msgstr "Automatisk montering af flytbare medier" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Rens /tmp ved hver systemopstart" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 msgid "Enable multi profiles" msgstr "Aktivér multiprofiler" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979 msgid "Enable num lock at startup" msgstr "Aktivér numerisk lås ved opstart" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Angiv RAM-størrelse i Mb" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 msgid "Can't use supermount in high security level" msgstr "Kan ikke bruge supermount under højt sikkerhedsniveau" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1004 msgid "" "DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n" "By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n" @@ -3411,25 +3423,25 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at prøve XFree 4.0?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 msgid "Try to find PCI devices?" msgstr "Forsøg at finde PCI-enheder?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" +"Ønsker du at lave en auto-installations diskette til linux genskabelse?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Indsæt en tom diskette i drev %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Laver autoinstallations-diskette" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -3439,7 +3451,7 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du virkelig at afslutte nu?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -3460,26 +3472,26 @@ msgstr "" "Information om hvordan man konfigurerer systemet findes i `Post Install'\n" "kapitlet i \"Official Linux Mandrake Users's Guide\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 msgid "Shutting down" msgstr "Lukker ned" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Installérer driver for %s kort %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(modul %s)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -3497,20 +3509,20 @@ msgstr "" "behøver? Det kan ske, at søgningen får din computer til at gå i stå, men\n" "det vil ikke beskadige noget." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "Autoprobe" msgstr "Automatisk søgning" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "Specify options" msgstr "Angiv parametre" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Du kan nu angive dens parametre til modul %s." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -3521,11 +3533,11 @@ msgstr "" "Du skal benytte formatet ``navn=værdi navn2=værdi2 ...''.\n" "For eksempel, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135 msgid "Module options:" msgstr "Modul-parametre:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1145 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -3534,51 +3546,56 @@ msgstr "" "Indlæsning af modul %s mislykkedes.\n" "Vil du forsøge igen med andre parametre?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158 msgid "Try to find PCMCIA cards?" msgstr "Forsøg at finde PCMCIA-kort?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Konfigurerer PCMCIA-kort..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171 +#, c-format +msgid "Try to find %s devices?" +msgstr "Forsøg at finde %s-enheder?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Fandt %s %s interfaces" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 msgid "Do you have another one?" msgstr "Har du flere?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Har du nogle %s interfaces?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79 #: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79 #: ../../my_gtk.pm_.c:458 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185 msgid "See hardware info" msgstr "Se hardware info" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 msgid "Bringing up the network" msgstr "Opstarter netværket" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207 msgid "Bringing down the network" msgstr "Lukker netværket ned" @@ -3631,207 +3648,211 @@ msgstr "Dit valg? (standard %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Dit valg? (standard %s skriv `none' for ingenting) " -#: ../../keyboard.pm_.c:89 ../../keyboard.pm_.c:116 +#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:118 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:117 +#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:119 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:120 +#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:125 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:124 +#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:126 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:96 ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:96 +#: ../../keyboard.pm_.c:97 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:97 ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "UK keyboard" msgstr "Britisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:158 +#: ../../keyboard.pm_.c:100 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:160 msgid "US keyboard" msgstr "Amerikansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armensk (gammel)" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armensk (skrivemaskine)" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armensk (fonétisk)" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Belgian" msgstr "Belgisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasiliansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Belarusian" +msgstr "Hviderussisk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:116 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Schweizisk (Tysk layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:115 +#: ../../keyboard.pm_.c:117 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Schweizisk (Fransk layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:118 +#: ../../keyboard.pm_.c:120 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tysk (ingen døde knapper)" -#: ../../keyboard.pm_.c:119 +#: ../../keyboard.pm_.c:121 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Estonian" msgstr "Estonsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:125 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgisk (russisk layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgisk (Latin layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Greek" msgstr "Græsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Israeli" msgstr "Israelsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelsk (Fonétisk)" -#: ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Latin American" msgstr "Latinamerikansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Litauisk AZERTY (gammel)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Litauisk AZERTY (ny)" -#: ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litauisk \"talrække\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litauisk \"fonétisk\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polsk (polsk layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polsk (polsk layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadisk (Québec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Russisk (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Slovakian" msgstr "Slovakisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thailandsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Tyrkisk (traditionel \"F\" model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:157 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Amerikansk (internaltionalt)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Jugoslavisk (latin layout)" @@ -4062,7 +4083,11 @@ msgstr "Mouse Systems (seriel)" msgid "Is this correct?" msgstr "Er dette korrekt?" -#: ../../partition_table.pm_.c:533 +#: ../../partition_table.pm_.c:528 +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Udvidet partition ikke understøttet på denne platform" + +#: ../../partition_table.pm_.c:546 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -4072,21 +4097,21 @@ msgstr "" "Den eneste løsning er at flytte dine primære partitioner, således at\n" "\"hullet\" bliver placeret ved siden af en `extended' partition." -#: ../../partition_table.pm_.c:621 +#: ../../partition_table.pm_.c:635 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:628 +#: ../../partition_table.pm_.c:642 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Genskabning fra fil %s mislykkedes: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:630 +#: ../../partition_table.pm_.c:644 msgid "Bad backup file" msgstr "Fejl i sikkerhedskopien" -#: ../../partition_table.pm_.c:651 +#: ../../partition_table.pm_.c:665 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Fejl ved skrivning til fil %s" @@ -4676,7 +4701,7 @@ msgstr "Vælg hvilke servicer der skal startes automatisk ved opstart" # '\202' is 'é' (eacute) in cp437 encoding # '\221' is 'æ' (ae) in cp437 encoding # -#: ../../silo.pm_.c:116 +#: ../../silo.pm_.c:146 #, c-format msgid "" "Welcome to SILO the operating system chooser!\n" @@ -4696,19 +4721,19 @@ msgstr "" "standard.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakboot_.c:23 +#: ../../standalone/drakboot_.c:24 msgid "Configure LILO/GRUB" msgstr "Konfigurér LILO/GRUB" -#: ../../standalone/drakboot_.c:24 +#: ../../standalone/drakboot_.c:25 msgid "Create a boot floppy" msgstr "Opret opstartsdiskette" -#: ../../standalone/drakboot_.c:25 +#: ../../standalone/drakboot_.c:27 msgid "Format floppy" msgstr "Formatér diskette" -#: ../../standalone/drakboot_.c:36 +#: ../../standalone/drakboot_.c:39 msgid "Choice" msgstr "Valg" @@ -5001,12 +5026,3 @@ msgstr "Finder blade" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "At finde blade tager nogen tid" - -#~ msgid "useless" -#~ msgstr "med mindre" - -#~ msgid "garbage" -#~ msgstr "skrald" - -#~ msgid "Recommended" -#~ msgstr "Anbefalet" |